1 00:00:37,560 --> 00:00:42,236 AMBULANSSl 2 00:00:42,440 --> 00:00:48,629 Tim? Suunnitelma pätee sitten joka tilanteessa. Onko selvä? 3 00:00:48,840 --> 00:00:52,310 Olen mukana, Frank. 4 00:00:52,520 --> 00:00:56,354 Suunnitelmassa täytyy pysyä, jotta tämä onnistuu. 5 00:00:56,560 --> 00:01:00,439 Sisään, ulos ja suoraan äidin kanssa Kieliin. Onko selvä? 6 00:01:00,640 --> 00:01:03,279 Ei ampumista eikä kuolleita. -Selvä. 7 00:01:03,480 --> 00:01:06,438 En aio joutua taas linnaan. 8 00:01:06,640 --> 00:01:12,192 En halua sinulle samaa paskaa, minkä itse kävin läpi. 9 00:01:12,400 --> 00:01:17,838 Hankitaan ne 1 30 000, niin huomenna äiti on hoidossa. 10 00:01:18,040 --> 00:01:21,749 Tämä on äidin viimeinen mahdollisuus. 11 00:01:21,960 --> 00:01:24,235 Katso minuun. 12 00:01:26,640 --> 00:01:29,916 Äidin vuoksi. -Äidin vuoksi. 13 00:01:30,120 --> 00:01:32,236 Tim... 14 00:01:33,800 --> 00:01:36,792 Oletko varma tästä? 15 00:01:38,800 --> 00:01:42,429 Okei. Oletko valmis? -Olen. 16 00:01:42,640 --> 00:01:46,519 Ei ampumista eikä kuolleita. -Mennään! 17 00:01:49,680 --> 00:01:52,353 NORDBANK 18 00:01:54,200 --> 00:01:57,715 Tämä on ryöstö! Kaikki lattialle. 19 00:02:30,080 --> 00:02:35,154 Kielsin ampumasta. Saamarin ääliö! 20 00:02:36,640 --> 00:02:39,313 Kaikki liikkumatta. 21 00:02:55,880 --> 00:03:00,874 Tulkaa ulos kädet pään päällä! Pankki on piiritetty. 22 00:03:01,080 --> 00:03:04,595 Hitto! Auto. Mitä tehdään? -Juokse! 23 00:03:05,360 --> 00:03:07,794 Tule. -Pudottakaa aseet! 24 00:03:10,480 --> 00:03:12,948 Otetaan tuo. -Mitä aiot? 25 00:03:13,160 --> 00:03:15,993 Se on ambulanssi. Emme voi. 26 00:03:18,400 --> 00:03:20,311 Tule! -Saamari! 27 00:03:30,800 --> 00:03:34,110 Mitä tapahtui? -Muija painoi hälytysnappia. 28 00:03:40,320 --> 00:03:44,950 Kielsin ampumasta. Se oli hitto vie ainoa asia jonka sanoin. 29 00:03:45,160 --> 00:03:49,233 Osuiko sinuun? -Ei. Käännä auto. Aja! 30 00:03:53,080 --> 00:03:56,152 Et voi ajaa kipsin kanssa. Pudotitko aseen? 31 00:03:56,360 --> 00:04:00,239 Entä nyt? -Satamaan pakoautolle. 32 00:04:00,440 --> 00:04:04,479 Olet liian typerä veljekseni. -Se oli varoituslaukaus. 33 00:04:04,680 --> 00:04:06,671 Varo! 34 00:04:09,160 --> 00:04:12,755 Menkää. -Aja, hitto vie! 35 00:04:36,240 --> 00:04:38,549 Mitä teet? -Saatiinko tarpeeksi? 36 00:04:38,760 --> 00:04:43,834 Saatiin molemmat kaapit. -Ei! Mitä nyt tehdään? 37 00:04:44,040 --> 00:04:46,918 Frank, ne tulevat. Mitä tehdään? 38 00:04:48,760 --> 00:04:51,752 Mitä sinä teet? -Ulos autosta! 39 00:04:51,960 --> 00:04:55,350 Etsi sireeni. -Olet nero, Frank. 40 00:04:57,400 --> 00:05:01,951 Pyyhkimet pois päältä. -Ulos autosta kädet pään päällä. 41 00:05:05,240 --> 00:05:07,037 Se tehoaa. 42 00:05:20,080 --> 00:05:22,355 Nerokas pakoauto. 43 00:05:22,560 --> 00:05:28,157 Se oikein loistaa. Surkein mahdollinen. 44 00:05:38,360 --> 00:05:40,351 Jee! Ne pysähtyvät. 45 00:05:46,560 --> 00:05:49,199 Entä pakoauto? -Volvo S80. 46 00:05:49,400 --> 00:05:54,599 Varastin sen Gentoftesta. Hoidin homman, kuten sovittiin. 47 00:05:56,000 --> 00:05:59,675 A-95. A-95. Kuuluuko? 48 00:06:03,800 --> 00:06:07,509 Keitä olette? Pysäyttäkää ambulanssi heti... 49 00:06:15,040 --> 00:06:17,031 Mitä sinä teet? 50 00:06:17,240 --> 00:06:21,119 Ambulanssi nähty Vasbygadella menossa etelään 51 00:06:21,320 --> 00:06:23,959 Pyydämme lisäjoukkoja. 52 00:06:25,440 --> 00:06:27,237 01-204 tässä. 53 00:06:27,440 --> 00:06:32,309 Kolme autoa Bavnehøjllä. Kaikki eteläsatamaan tiesuluksi... 54 00:06:32,520 --> 00:06:35,080 Okei. Käänny tuossa! 55 00:06:35,280 --> 00:06:36,872 Käänny. 56 00:06:39,800 --> 00:06:44,669 ...Sjællandsbron risteyksessä Ringin kohdalla. 57 00:06:44,880 --> 00:06:48,714 Autoja menossa kohti Ringiä ja Sjællandsbrota. 58 00:06:48,920 --> 00:06:52,799 Ambulanssi ajaa joko Tømmergravsgadea tai... 59 00:06:53,000 --> 00:06:56,788 Täytyy kiertää tiesulku. Tuosta vasemmalle. 60 00:06:57,000 --> 00:07:00,675 Ei! Vasemmalle. Etkö ole vielä oppinut? 61 00:07:02,080 --> 00:07:05,152 Oikea, vasen, oikea, vasen! 62 00:07:06,840 --> 00:07:10,913 Hyvä, jatka suoraan. -Mistä tiesit radiosta? 63 00:07:11,120 --> 00:07:13,759 Homma hoidetaan, ettei jäädä kiinni. 64 00:07:13,960 --> 00:07:16,793 Mahtavaa. -Sitä vain tekee niin. 65 00:07:17,000 --> 00:07:21,915 Kunnes joutuu takaisin sisään. -Jos jää kiinni. 66 00:07:25,400 --> 00:07:28,517 Lupaa, ettet ala hermoilla. 67 00:07:28,720 --> 00:07:30,438 Joo, joo. 68 00:07:30,640 --> 00:07:33,200 Mitä? -Joo! 69 00:07:39,720 --> 00:07:42,837 Hemmoteltu kakara. 70 00:07:43,040 --> 00:07:46,237 Perillä. Käännä tuonne. 71 00:07:47,400 --> 00:07:53,430 Toivottavasti auto on kunnollinen. -Se on uusi. Takuulla. 72 00:08:31,120 --> 00:08:34,396 Svanholm? Vastaa. 73 00:08:34,600 --> 00:08:37,512 Anna se radiopuhelin. 74 00:08:37,720 --> 00:08:40,109 Vastaa, Svanholm. 75 00:08:41,440 --> 00:08:44,557 Anna puhelin! 76 00:08:46,960 --> 00:08:51,556 Vastaa, Svan... 77 00:08:52,960 --> 00:08:56,111 Älä tuijota, ettei hän näe sinua. 78 00:08:59,280 --> 00:09:02,033 Missä auto on? -Tuolla sisällä. 79 00:09:14,520 --> 00:09:19,150 Ei saamari ole totta, Tim! -Ajoin auton tänne. 80 00:09:19,360 --> 00:09:23,592 Kuka varastaa varastetun auton? -Se oli ainoa hommasi. 81 00:09:24,880 --> 00:09:27,110 Entä nyt? Ambulanssiin. 82 00:09:27,320 --> 00:09:31,313 Pudottakaa aseet. Alue on piiritetty. 83 00:09:31,520 --> 00:09:33,192 Avaa ovi. 84 00:09:33,400 --> 00:09:36,676 Avaa, minä sanoin! Saamari! 85 00:09:39,320 --> 00:09:41,151 Avaa ovi. 86 00:09:42,440 --> 00:09:44,954 Äkkiä, Frank. 87 00:09:49,000 --> 00:09:52,549 Meidät on piiritetty. Mitä tehdään? 88 00:10:00,160 --> 00:10:02,116 Mitä sinä teet? 89 00:10:27,080 --> 00:10:29,230 ...kaksi panttivankia... 90 00:10:43,480 --> 00:10:45,994 Vastatkaa. 91 00:10:46,200 --> 00:10:48,156 Tee hänelle jotain. 92 00:10:49,160 --> 00:10:53,073 Kädet tänne. -Anteeksi. En tee mitään... 93 00:10:53,280 --> 00:10:56,955 Miehellä on sydäninfarkti. -Kädet tänne! 94 00:10:57,160 --> 00:10:59,151 Toimi. 95 00:11:05,880 --> 00:11:09,793 Onko sinulla kännykkä? 96 00:11:10,000 --> 00:11:11,991 Ei. Ei! 97 00:11:13,120 --> 00:11:15,634 Mikä hitto tämä sitten on? 98 00:11:15,840 --> 00:11:20,470 Potilas tarvitsee tehohoitoa. Ei! 99 00:11:20,680 --> 00:11:23,877 Ei! Pysäyttäkää! 100 00:11:25,880 --> 00:11:28,792 Avatkaa siteet! -Saamari! 101 00:11:31,880 --> 00:11:34,713 Turpa kiinni siellä! 102 00:11:34,920 --> 00:11:39,675 Missä lisäjoukot viipyvät? Tarvitsemme... 103 00:11:49,040 --> 00:11:50,837 Hitto! 104 00:12:11,920 --> 00:12:14,912 Näkyykö autoa? 105 00:12:16,120 --> 00:12:20,238 Pakoautoksi tämä on hieno. Sireenikin. 106 00:12:20,440 --> 00:12:22,749 Ole hiljaa. 107 00:12:22,960 --> 00:12:27,476 Tätä ryöstöä olisi pitänyt valmistella pari viikkoa. 108 00:12:27,680 --> 00:12:33,869 Olisiko pitänyt odottaa? Kahden viikon päästä äiti on kuollut. 109 00:13:07,200 --> 00:13:11,955 Tippa loppuu. Avatkaa siteet! -Etkö osaa olla hiljaa? 110 00:13:12,160 --> 00:13:14,151 Mikä sinun nimesi on? 111 00:13:14,360 --> 00:13:17,955 Mikä sinun nimesi on? -Julie. 112 00:13:18,160 --> 00:13:20,754 Julie, anna meille työrauha. 113 00:13:20,960 --> 00:13:24,794 Lääkäri oli juuri tulossa, kun te... Älkää! 114 00:13:25,000 --> 00:13:28,515 Olen vain sairaanhoitaja. 115 00:13:29,600 --> 00:13:33,673 Mitä tehdään? Mies kuolee. -Avatkaa! 116 00:13:38,600 --> 00:13:41,956 Hanki uusi auto. Tuo tuolla. Ota se. 117 00:13:47,880 --> 00:13:51,555 Tarvitsen autosi. Ulos! 118 00:13:54,080 --> 00:13:56,833 Tule vain ulos... 119 00:13:57,040 --> 00:14:00,828 Hiljaa, vauva. Tule ulos. 120 00:14:04,040 --> 00:14:05,075 Äiti 121 00:14:07,040 --> 00:14:10,953 Minun täytyy vastata. -Missä olet? 122 00:14:11,160 --> 00:14:15,233 Mitä? -En saa henkeä. 123 00:14:15,440 --> 00:14:18,557 Apua! Nuo varastivat ambulanssin! 124 00:14:18,760 --> 00:14:21,513 Tulenko ulos? -Olemme tulossa, äiti. 125 00:14:21,720 --> 00:14:27,238 Nuo varastivat ambulanssin! Apua! -Mikä hätänä? Onko ongelmia? 126 00:14:27,440 --> 00:14:29,829 Hiljaa! -Häivytään. 127 00:14:30,040 --> 00:14:35,558 Jätä muija siihen. -Mies kuolee, ellen ole mukana. 128 00:14:35,760 --> 00:14:38,228 Hyppää kyytiin. 129 00:14:42,280 --> 00:14:46,751 Puhuitko puhelimeen kesken kaiken? -Se oli äiti. 130 00:14:46,960 --> 00:14:50,077 Hän ei saa henkeä. 131 00:14:50,280 --> 00:14:53,238 Saamari sentään. -Mitä tehdään? 132 00:14:53,440 --> 00:14:55,476 Kartta. Missä ollaan? 133 00:14:56,880 --> 00:14:59,792 Olemme... Tässä. 134 00:15:00,000 --> 00:15:03,754 Täytyy päästä laivalle. Pieniä teitä. 135 00:15:03,960 --> 00:15:06,633 Potilaan täytyy päästä sairaalaan. 136 00:15:06,840 --> 00:15:11,118 Suoraan kilometrin verran. -Verenpaine on alle 1 00. 137 00:15:11,320 --> 00:15:15,359 Sydän pysähtyy milloin tahansa. Ettekö kuule? 138 00:15:15,560 --> 00:15:19,599 Minne sitten? -Suoraan eteen. Vemmedrupiin. 139 00:15:19,800 --> 00:15:21,756 Onko sinne pitkä matka? 140 00:15:21,960 --> 00:15:25,919 Mikä tien nimi on? Miksei niitä ole nimetty? 141 00:15:26,120 --> 00:15:28,475 Tuossa on kyltti. 142 00:15:28,680 --> 00:15:32,150 Katso. On kyse ihmisestä. 143 00:15:32,360 --> 00:15:35,272 Älä katso häneen. -Katso! 144 00:15:35,480 --> 00:15:39,029 On hänen syntymäpäivänsä. Koko perhe oli juhlimassa - 145 00:15:39,240 --> 00:15:42,437 kun hän sai kohtauksen avatessaan lahjoja. 146 00:15:42,640 --> 00:15:45,108 Taas nuo pirulaiset. 147 00:15:46,320 --> 00:15:48,629 Miten ne löytävät meidät? 148 00:15:52,200 --> 00:15:55,192 GPS. Täällä jossain on GBP. 149 00:15:55,400 --> 00:15:59,279 GPS? -Paikannuslaite. Etsi se. 150 00:15:59,480 --> 00:16:02,597 Miltä se näyttää? -Katso radion vierestä. 151 00:16:02,800 --> 00:16:08,875 Pääsen ulos linnasta, ja joudun saman tien uudestaan liemeen. 152 00:16:09,080 --> 00:16:12,311 Tämäkö? -Ei. Ota se pois. 153 00:16:15,480 --> 00:16:18,199 Mikä siellä taaempana on? Tuo tuolla. 154 00:16:19,920 --> 00:16:21,831 Ota se. 155 00:16:22,040 --> 00:16:25,999 Vedä se ulos. Näytä. 156 00:16:27,360 --> 00:16:31,114 Tuo se on. Älä, he eivät saa nähdä meitä. 157 00:16:35,160 --> 00:16:39,790 Näetkö tuon kuorma-auton? Heitä se lavalle. 158 00:16:40,000 --> 00:16:44,152 Se osuu noihin lehmiin. -Heitä se laatikko lavalle! 159 00:16:49,960 --> 00:16:52,315 Osuitko? -Osuin. 160 00:16:53,520 --> 00:16:57,638 llmoittakaa, missä auto viimeksi nähtiin... 161 00:16:57,840 --> 00:17:00,877 He hävisivät risteyksessä... 162 00:17:02,440 --> 00:17:05,352 Näkyykö autoa? 163 00:17:05,560 --> 00:17:07,835 Mahtavaa! 164 00:17:10,720 --> 00:17:13,314 Olet nero, Frank. 165 00:17:13,520 --> 00:17:17,354 Olenkin harjoittanut älliäni. 166 00:17:17,560 --> 00:17:20,870 Kahdeksan vuotta Vridsløsessa. 167 00:17:36,640 --> 00:17:40,872 Entä nuo? Heivataanko pihalle? -Vähät heistä. Ei ole aikaa. 168 00:17:41,080 --> 00:17:46,154 Täytyy hankkia uusi auto. -Potilas tuli tajuihinsa. 169 00:17:46,360 --> 00:17:50,672 Kulta? Missä olemme? -Matkalla sairaalaan. 170 00:17:50,880 --> 00:17:54,714 Ei hätää. Mikä nimesi on? -Ejvind. 171 00:17:54,920 --> 00:17:58,708 Ejvind, huolehdimme... -Missä Sarah on? 172 00:17:58,920 --> 00:18:01,195 Matkalla sairaalaan. 173 00:18:01,400 --> 00:18:06,679 Missä lapset ovat? -He tulevat kaikki sairaalaan. 174 00:18:09,440 --> 00:18:12,477 Ei hätää. Kaikki järjestyy. 175 00:18:12,680 --> 00:18:15,638 Pian pääsemme sairaalaan. 176 00:18:26,360 --> 00:18:30,717 Ole ajattelematta heitä. 177 00:18:35,600 --> 00:18:39,912 Ambulanssi nähtiin Køgevejin Hovevejin risteyksessä. 178 00:18:40,120 --> 00:18:44,796 Haravoikaa Lellinge ja sen lähiympäristö. Helikopteri... 179 00:18:45,000 --> 00:18:48,117 Helikopteri? -Hiljaa. 180 00:18:48,320 --> 00:18:50,470 Se tulee tänne. 181 00:18:53,600 --> 00:18:56,478 Hitto, se on tuolla. 182 00:18:57,840 --> 00:18:59,432 Metsään! 183 00:19:03,920 --> 00:19:05,239 Ei! 184 00:19:05,440 --> 00:19:07,874 Näetkö sen? -Seis! 185 00:19:09,240 --> 00:19:10,514 Ei! 186 00:19:12,760 --> 00:19:14,716 Hän putoaa. 187 00:19:16,680 --> 00:19:20,036 Ei! -Turpa kiinni siellä. 188 00:19:20,240 --> 00:19:21,958 Seis! 189 00:19:22,160 --> 00:19:23,991 Mitä sinä teet? 190 00:19:24,200 --> 00:19:26,589 Pysäyttäkää! 191 00:19:26,800 --> 00:19:31,191 En jaksa pidellä häntä! -Hitto vie, Frank. 192 00:19:31,400 --> 00:19:34,233 Avaa siteet! 193 00:19:35,920 --> 00:19:38,753 Mitä sinä teet? -Aja hitaammin, Frank. 194 00:19:38,960 --> 00:19:41,428 Mitä sinä teet? -Hiljennä. 195 00:19:43,480 --> 00:19:46,597 Pidä hänestä kiinni. 196 00:19:50,560 --> 00:19:52,312 Pidä kiinni. 197 00:19:58,800 --> 00:20:02,270 Mitä kädellesi on tapahtunut? 198 00:20:02,480 --> 00:20:04,835 Onko se murtunut? 199 00:20:08,480 --> 00:20:10,277 Mitä? 200 00:20:11,840 --> 00:20:14,673 Sairaalan vartijat. 201 00:20:14,880 --> 00:20:19,954 He mursivat sen. -Tyttö yrittää saada sinut puhumaan. 202 00:20:23,880 --> 00:20:26,713 Oli kyse äidistä. 203 00:20:27,840 --> 00:20:29,956 Meidän äidistä. 204 00:20:31,200 --> 00:20:34,510 Hän on kuolemaisillaan. Syöpään. 205 00:20:34,720 --> 00:20:37,280 Hän on vain 56. 206 00:20:37,480 --> 00:20:40,040 Hänet vain haluttiin laittaa kotiin. 207 00:20:40,240 --> 00:20:43,550 Sanottiin, että on kaksi viikkoa aikaa. Kaksi viikkoa. 208 00:20:43,760 --> 00:20:46,832 Sellaista ei kestä kuulla - 209 00:20:47,040 --> 00:20:52,637 joten kieltäydyin lähtemästä pois. Vartijat tulivat ja sitten... 210 00:20:52,840 --> 00:20:57,789 Tim, saamari vie! -Kielissä voi 1 30 000 kruunulla... 211 00:20:58,000 --> 00:21:03,518 Turpa kiinni! -Siksi me... Yksityissairaalaan... 212 00:21:03,720 --> 00:21:07,633 Kuuntele... Sinun täytyy auttaa. 213 00:21:07,840 --> 00:21:10,877 En ole hoitanut yksin tällaista. 214 00:21:11,080 --> 00:21:15,073 Ei ole hänen syynsä, että... -Saamari, Tim! 215 00:21:15,280 --> 00:21:18,238 Autatko minua? -Pois sieltä! 216 00:21:18,440 --> 00:21:21,477 Frank. Meidän täytyy... 217 00:21:21,680 --> 00:21:24,399 Mies on kuolemassa. 218 00:21:24,600 --> 00:21:28,798 Hänen käy huonosti. Hän ei kestä tätä. 219 00:21:29,000 --> 00:21:32,834 Tulee elinkautinen, jos hän kuolee. -1 0 vuotta ei ole elinkautinen. 220 00:21:33,040 --> 00:21:36,555 Sinun täytyy... -Mitä? Äiti tekee kuolemaa! 221 00:21:36,760 --> 00:21:40,799 1 0 vuotta tai elinkautinen, hällä väliä. Pääsin juuri ulos. 222 00:21:41,000 --> 00:21:46,074 Sonja ja minä saimme juuri pojan. Minä aion olla isä, Tim. 223 00:21:46,280 --> 00:21:52,196 Poika oppii tuntemaan mummon. Meistä tulee taas perhe. 224 00:21:52,400 --> 00:21:54,630 Tämä on viimeinen mahdollisuus. 225 00:22:10,800 --> 00:22:13,473 Hän on kuollut! Hän on kuollut! 226 00:22:14,720 --> 00:22:17,029 Pysäytä auto! 227 00:22:26,120 --> 00:22:28,793 Anna kätesi. 228 00:22:35,960 --> 00:22:39,270 Ei saa kulua enempää kuin viisi minuuttia. 229 00:22:39,480 --> 00:22:44,110 En tunne tätä laitteistoa. Tämä on vasta kolmas kertani. 230 00:22:44,320 --> 00:22:48,518 Siinä on tiettyjä menettelytapoja... -Soita sairaalaan. 231 00:22:48,720 --> 00:22:50,790 Meidät jäljitetään. 232 00:22:51,800 --> 00:22:53,631 Hän on kuollut! 233 00:22:53,840 --> 00:22:57,355 Tässä. Et pyydä poliisille. 234 00:22:57,560 --> 00:22:58,276 Hätänumero 235 00:22:58,480 --> 00:23:00,789 Haloo? 236 00:23:01,000 --> 00:23:05,039 Keskussairaalan traumakeskukseen, äkkiä! 237 00:23:05,240 --> 00:23:10,314 Minulla on tässä AMl-potilas. Yhdistäkää minut lääkärille. 238 00:23:15,360 --> 00:23:20,718 Sydämenpysähdys. Ei sykettä eikä hengitystä. Mitä teen? 239 00:23:23,600 --> 00:23:26,194 Hitaasti, Frank. 240 00:23:35,800 --> 00:23:37,756 Kenttä katoaa. 241 00:23:37,960 --> 00:23:41,669 Sulje portti. Äkkiä! -Mitä? 242 00:23:50,000 --> 00:23:51,831 Haloo? 243 00:23:52,040 --> 00:23:55,237 Osaan kyllä, mutta siihen tarvitaan kahta. 244 00:23:55,440 --> 00:23:59,035 Eikö siellä ole ketään, joka voisi auttaa? 245 00:24:02,680 --> 00:24:06,389 Hetkinen. 246 00:24:12,240 --> 00:24:14,470 Autatteko minua? 247 00:24:17,600 --> 00:24:19,318 Mitä? 248 00:24:29,000 --> 00:24:33,437 Ota tuo ulos äkkiä. Siellä on sisällä elektrodeja. 249 00:24:34,480 --> 00:24:37,790 Ne liimataan rintaan. Tuohon. 250 00:24:41,040 --> 00:24:43,873 Tuohon. lrrota taustapaperi. 251 00:24:50,320 --> 00:24:52,151 Tuohon. 252 00:25:03,400 --> 00:25:06,312 Sitten kytketään virta... 253 00:25:08,120 --> 00:25:10,031 Päällä on. 254 00:25:10,240 --> 00:25:14,119 Pois! Älä koske häneen. -En koske mihinkään. 255 00:25:14,840 --> 00:25:16,910 Loitolle. 256 00:25:25,200 --> 00:25:27,668 Defibrilloi. 257 00:25:35,040 --> 00:25:36,678 No? 258 00:25:40,400 --> 00:25:43,472 Ei reaktiota. 259 00:25:43,680 --> 00:25:45,796 Mitä minä teen? 260 00:25:46,000 --> 00:25:50,516 Anna adrenaliinia sydämeen. -Sydämeen? Selvä. 261 00:25:50,720 --> 00:25:54,190 Etsi puhdistusliinoja. 262 00:25:59,120 --> 00:26:01,588 Näitäkö? -Ei, vaan pieniä. 263 00:26:01,800 --> 00:26:05,190 Mitä muuta? Ampulli? -Tämäkö? 264 00:26:05,400 --> 00:26:09,279 Selvä. Entä sitten? Minulla on ruisku. Mitä...? 265 00:26:09,480 --> 00:26:12,392 Lukeeko siinä vain adrenaliinia? 266 00:26:12,600 --> 00:26:15,160 Laitan valmiiksi. 267 00:26:15,360 --> 00:26:17,476 Puhdista rinta. 268 00:26:17,680 --> 00:26:21,389 Tästäkö? -Noin on hyvä. 269 00:26:28,400 --> 00:26:32,029 Työnnä ruisku kokonaan rintaan. 270 00:26:41,560 --> 00:26:44,154 Valmista. Entä nyt? 271 00:26:44,360 --> 00:26:48,751 Pidä tätä. Mitä laitan sen! Mitä sanot? 272 00:26:48,960 --> 00:26:52,316 Kolme, neljä senttiä keskikohdasta. 273 00:26:52,520 --> 00:26:55,034 Mistä tietää, että...? 274 00:26:55,240 --> 00:26:58,471 Piirrän ristin. 275 00:27:03,120 --> 00:27:06,237 Painan ruiskun. 276 00:27:07,080 --> 00:27:09,389 En ole tehnyt sitä ennen. 277 00:27:09,600 --> 00:27:13,479 Painan sen nyt. -Pysytkö siihen? 278 00:27:13,680 --> 00:27:16,831 Miten se...? 279 00:27:18,720 --> 00:27:20,870 Selvä. 280 00:27:30,040 --> 00:27:32,873 Työnnetäänkö se kokonaan? 281 00:28:04,480 --> 00:28:07,278 Ala lyödä. 282 00:28:14,400 --> 00:28:16,311 Se lyö! 283 00:28:20,720 --> 00:28:25,714 Missä puhelin on? Se onnistui! 284 00:28:28,720 --> 00:28:32,633 Selvä. Maski päälle. Auta vähän. 285 00:28:34,160 --> 00:28:37,755 Sydän lyö säännöllisesti. Kiitos. 286 00:28:37,960 --> 00:28:42,590 ...heti sairaalaan. -Hyvä on. 287 00:28:44,640 --> 00:28:46,312 Hyvin tehty. 288 00:28:48,120 --> 00:28:50,793 A-95. Näkyykö autoa? 289 00:28:51,000 --> 00:28:53,912 Täytyy jatkaa. Nuo ulos. 290 00:28:54,120 --> 00:28:55,678 Mitä? 291 00:28:55,880 --> 00:28:59,475 Mies täytyy saada sairaalaan. 292 00:28:59,680 --> 00:29:04,196 Ulos molemmat. Emme ehdi. Emme ole mikään Punainen Risti. 293 00:29:05,000 --> 00:29:07,355 Varo tippaa. 294 00:29:07,560 --> 00:29:09,551 Kuuntele... 295 00:29:14,720 --> 00:29:18,713 Maalasitko ambulanssin? -Eikö olekin hieno? 296 00:29:18,920 --> 00:29:24,119 Potilas täytyy saada sairaalaan. Näitkö? Saimme hänet virkoamaan. 297 00:29:24,320 --> 00:29:28,996 Matkan varrella on varmasti pieni sairaala. 298 00:29:29,200 --> 00:29:31,919 Mitä sinä höpötät? 299 00:29:32,120 --> 00:29:37,672 Etkö nähnyt kopteria? Etkö sanonut, ettei äiti saa henkeä? 300 00:29:38,800 --> 00:29:44,318 He ovat hyviä panttivankeja, jos poliisi haluaa neuvotella. 301 00:29:44,520 --> 00:29:49,514 Pidä suusi kiinni ja vedä paarit ulos, Tim. 302 00:29:55,000 --> 00:29:59,357 Teet, mitä sanon! -Päästä irti! Olen veljesi. 303 00:29:59,560 --> 00:30:02,996 Tämä on omaa syytäsi. -Et voi! 304 00:30:03,200 --> 00:30:05,873 Joko äiti tai hän! 305 00:30:06,080 --> 00:30:08,753 Mitä sinä meinaat? 306 00:30:10,280 --> 00:30:12,191 Viiraako sinulla? 307 00:30:13,480 --> 00:30:17,439 Vedä paarit ulos. Vedä paarit ulos. 308 00:30:17,640 --> 00:30:20,757 Kuuletko, mitä sanon sinulle? 309 00:30:26,840 --> 00:30:30,549 Tarvitsemme apua... -Lopeta. 310 00:30:30,760 --> 00:30:34,196 Autat minua paarien kanssa. 311 00:30:34,400 --> 00:30:36,789 Pane toimeksi. -Vedä mies ulos! 312 00:30:37,000 --> 00:30:39,036 Varokaa. 313 00:30:39,240 --> 00:30:41,959 Toimi. -Pois tieltä. 314 00:30:42,160 --> 00:30:46,472 Odottakaa! Maski! Mies kuolee, ellei saa happea. 315 00:30:46,680 --> 00:30:49,911 Nosta se. -Se on kiinni autossa. 316 00:30:50,120 --> 00:30:53,032 Ette saa. Seis. 317 00:30:57,000 --> 00:31:01,357 Tämä on vain varapullo. Se riittää vain... 318 00:31:02,960 --> 00:31:05,190 25 minuutiksi. 319 00:31:05,400 --> 00:31:08,790 Äiti sai kaksi viikkoa. On katkeraa, kun hylätään. 320 00:31:09,000 --> 00:31:12,959 25 minuuttia? Se on murha. -Kuuntele... 321 00:31:13,160 --> 00:31:18,154 Soitamme ambulanssin, kun olemme poissa. Te jäätte tänne. 322 00:31:18,360 --> 00:31:21,875 Siirrä paarit sivuun. -Ette saa lähteä. 323 00:31:22,080 --> 00:31:25,231 Meitä ei löydetä täältä. -Lähdemme nyt. 324 00:31:25,440 --> 00:31:31,595 Odottakaa! Ette saa lähteä. Happi riittää vain 25 minuutiksi. 325 00:31:31,800 --> 00:31:34,872 Tim, et voi tehdä sitä. Hän kuolee. 326 00:31:35,080 --> 00:31:38,311 Hän kuolee! Ette saa lähteä. 327 00:32:02,040 --> 00:32:05,032 A-95, kuuluuko? 328 00:32:09,160 --> 00:32:14,109 A-95, vastaa. Haluamme tietää, ovatko panttivangit kunnossa. 329 00:32:14,320 --> 00:32:16,311 A-95... 330 00:32:23,640 --> 00:32:26,313 Mitä sinä meinaat? 331 00:32:28,960 --> 00:32:31,599 En kestä tätä. 332 00:32:31,800 --> 00:32:34,314 Etkö näe sitä? -Mitä? 333 00:32:34,520 --> 00:32:37,637 On oltu matkalla vasta 40 minuuttia - 334 00:32:37,840 --> 00:32:42,516 ja sinä istut jo luoja paratkoon parkumassa. 335 00:32:48,400 --> 00:32:52,279 Soitan nyt. -Ensin täytyy päästä pois tältä alueelta. 336 00:32:55,320 --> 00:32:57,788 Käänny oikealle. 337 00:32:58,000 --> 00:33:00,719 Oikealle, hitto vie. 338 00:33:10,240 --> 00:33:15,189 Miten pystyit huolehtimaan äidistä, kun minä olin poissa? 339 00:33:16,440 --> 00:33:19,591 Minä ainakin olin läsnä. 340 00:33:30,000 --> 00:33:33,834 Mistä olet saanut tuon takin? 341 00:33:34,040 --> 00:33:37,828 lsällä oli se onnettomuuspäivänä. 342 00:33:44,280 --> 00:33:48,512 Laita turvavyö. Et tajua yhtään mitään. 343 00:34:03,400 --> 00:34:05,630 Saamari! 344 00:34:05,840 --> 00:34:08,752 Ei voi olla totta. 345 00:34:11,040 --> 00:34:14,669 Lähellä on huoltoasema. Jatka suoraan. 346 00:34:14,880 --> 00:34:17,872 Huoltoasema on kylän toisessa päässä. 347 00:34:18,080 --> 00:34:19,593 Tuolla. 348 00:34:19,800 --> 00:34:22,473 ltkupilli. 349 00:34:29,160 --> 00:34:33,233 Bensiiniä vai dieseliä? -Hetkinen. 350 00:34:33,440 --> 00:34:36,910 Dieseliä. -Hitto! 351 00:34:37,920 --> 00:34:40,514 Odotetaan tässä. 352 00:34:48,920 --> 00:34:52,356 Miehellä on vain 1 9 minuuttia aikaa. Minä soitan. 353 00:34:52,560 --> 00:34:55,870 Soitat vasta, kun ajamme. 354 00:34:57,080 --> 00:35:00,959 Mitä sanotaan äidille? Että voitettiin lotossa? 355 00:35:01,160 --> 00:35:03,549 Keksitään jotain. 356 00:35:06,560 --> 00:35:11,714 Voitaisiin ottaa tuo. -Rättisitikka kulkee alle sataa. 357 00:35:11,920 --> 00:35:16,391 Ainoa pakoauto, joka on vielä surkeampi kuin tämä. 358 00:35:32,040 --> 00:35:36,238 Katso tuota pienempää. Varsinainen vintiö. 359 00:35:38,160 --> 00:35:42,790 Kohta minäkin voin pelata jalkapalloa pojan kanssa. 360 00:35:43,000 --> 00:35:47,949 Kauanko oikein kestää tankata tuollainen kärry? 361 00:35:53,080 --> 00:35:55,389 Se on äiti. 362 00:35:55,600 --> 00:35:57,875 Hei! Mitä? 363 00:35:58,080 --> 00:36:02,471 Saatko taas henkeä? Oletko okei? -Aja nyt. Aja! 364 00:36:05,400 --> 00:36:09,518 Oletko Frankin kanssa? -En ole hänen kanssaan. 365 00:36:09,720 --> 00:36:12,439 Tim! Kuuletko minua? 366 00:36:12,640 --> 00:36:15,393 Ole valmis kello yksi. -Valmis? 367 00:36:15,600 --> 00:36:19,115 Me lähdemme Kieliin. -Vaikka... 368 00:36:19,320 --> 00:36:23,393 Älä sellaisia mieti. Lähdemme kaikki yhdessä. 369 00:36:23,600 --> 00:36:27,434 Pakkaa tavarasi ja... -En saa selvää... 370 00:36:27,640 --> 00:36:31,713 Odota vähän, äiti. -Tim? 371 00:36:36,440 --> 00:36:39,750 Mennään. -Kaikki on hyvin. 372 00:36:39,960 --> 00:36:45,751 Tulemme hakemaan sinut yhdeltä. Hei sitten, äiti. 373 00:36:54,680 --> 00:36:59,231 Pane tuo pois. Jos tulee töyssy... -Kysyikö äiti, olenko kanssasi? 374 00:36:59,440 --> 00:37:02,238 Miksi hän sitä kysyi? 375 00:37:02,440 --> 00:37:07,230 Ehkä hän aavisti... Hän ei halua, että mitään tapahtuu. 376 00:37:07,440 --> 00:37:12,798 Tiesin sen, piru vie. Se saamarin akka alkaa taas nalkutuksensa. 377 00:37:16,160 --> 00:37:18,071 Saamarin akka? 378 00:37:18,280 --> 00:37:21,670 Äitikö? Puhutko sinä äidistä? 379 00:37:22,640 --> 00:37:27,430 Miksi teet tämän, jos hän on sinusta saamarin akka? 380 00:37:32,840 --> 00:37:36,628 Soitan nyt. -Hätäkeskus. 381 00:37:38,800 --> 00:37:40,518 Haloo? 382 00:37:40,720 --> 00:37:44,156 Tarvitsemme ambulanssin. 383 00:37:44,360 --> 00:37:47,033 Sydämenpysähdys. 384 00:37:48,280 --> 00:37:50,316 Osoiteko? Minunko? 385 00:37:50,520 --> 00:37:53,478 Onnettomuuspaikan. -En minä tiedä. 386 00:37:53,680 --> 00:37:56,114 Etsi se! -Älä huuda. 387 00:37:56,320 --> 00:37:59,596 Yritämme löytää paikan kartalta. 388 00:38:06,520 --> 00:38:09,318 Ollaan kartan ulkopuolella. -Mitä? 389 00:38:09,520 --> 00:38:13,274 Mikä metsän nimi on? -Hitostako minä tiedän. 390 00:38:13,480 --> 00:38:18,634 Mitä nyt tehdään? Se on metsä Sjællandissa... 391 00:38:19,840 --> 00:38:23,799 Hitto! Mitä tehdään? 392 00:38:24,000 --> 00:38:26,992 1 3 minuuttia jäljellä. -Kuuntele... 393 00:38:27,200 --> 00:38:33,230 Ei ole meidän vika, että mies sai sydärin. Hän kuolee kuitenkin. 394 00:38:34,240 --> 00:38:37,516 Olemme nyt täällä. 395 00:38:38,600 --> 00:38:41,876 Ajamme takaisin. 396 00:38:44,880 --> 00:38:47,599 Ajamme takaisiin. 397 00:38:48,720 --> 00:38:51,393 Emmekä aja. 398 00:38:55,960 --> 00:39:01,557 Äidille on lyhyt matka. Haetaan autoni, ajetaan satamaan - 399 00:39:01,760 --> 00:39:05,958 astutaan laivaan ja pitäydytään suunnitelmassa. 400 00:40:16,000 --> 00:40:17,991 Frank? 401 00:41:00,400 --> 00:41:02,118 Pahus. 402 00:41:06,120 --> 00:41:11,592 Soitan ambulanssin. -Minulla ei ole hätää. 403 00:41:11,800 --> 00:41:15,952 Sinun täytyy päästä sairaalaan. -Jatka vain matkaasi. 404 00:41:16,160 --> 00:41:21,234 Velipoika ja minä ollaan pikkuisen maisteltu, tiedät kai... 405 00:41:21,440 --> 00:41:24,591 Jatka vain. Ja kiitos. 406 00:41:24,800 --> 00:41:28,349 Soitan... -Jatka matkaa. Etkö kuule? 407 00:41:30,760 --> 00:41:33,035 Oletko varma? -Aja. 408 00:41:33,240 --> 00:41:36,198 Ala vetää, hitto vie! 409 00:41:50,160 --> 00:41:52,720 Frank, oletko okei? 410 00:41:54,760 --> 00:41:57,194 Oletko okei? -Siirry. 411 00:41:57,400 --> 00:41:59,516 Minä... 412 00:42:03,760 --> 00:42:07,992 Saamari! Mitä tapahtui? 413 00:42:08,200 --> 00:42:14,116 Sait ison haavan otsaan. -Meidän täytyy ajaa takaisin. 414 00:42:14,320 --> 00:42:18,552 Tyrit jo tarpeeksi. Katso autoa. 415 00:42:18,760 --> 00:42:23,550 Sinun täytyy ajaa. -Mitä sinä höpiset? 416 00:42:23,760 --> 00:42:26,115 Olen tosissani. 417 00:42:28,360 --> 00:42:31,875 Emme voi antaa miehen kuolla. 418 00:42:32,080 --> 00:42:35,914 Mitä sinä meinaat? Olen veljesi. 419 00:42:36,120 --> 00:42:40,477 Siirrä oksa ja istu kuskin paikalle, niin mennään. 420 00:42:40,680 --> 00:42:45,879 Autoon! Siirrä oksa, niin lähdetään. 421 00:42:50,000 --> 00:42:52,389 Autoon ja menoksi! 422 00:42:59,480 --> 00:43:01,675 Käynnistä auto. 423 00:43:16,360 --> 00:43:19,397 Koko tämä homma... 424 00:43:19,600 --> 00:43:23,559 Se on... -Yritä uudestaan. 425 00:43:32,320 --> 00:43:36,199 Uskomatonta. -Käännä auto. 426 00:43:36,400 --> 00:43:39,198 Tim... 427 00:43:39,400 --> 00:43:42,233 Et ole tosissasi. 428 00:43:42,440 --> 00:43:44,874 Mikä mättää? -Minuako? 429 00:43:45,080 --> 00:43:50,154 Ei kuolleita. Niin oli puhe. -Se raukesi, kun ammuit pankissa. 430 00:43:50,360 --> 00:43:53,318 Ajetaan takaisin hakemaan heidät - 431 00:43:53,520 --> 00:43:59,038 etsitään sairaala ja häivytään. 432 00:44:01,800 --> 00:44:07,591 Viimeksi, kun osoitit minua aseella, se oli vesipyssy. 433 00:44:09,440 --> 00:44:12,796 Et kuitenkaan uskalla ampua. 434 00:44:21,520 --> 00:44:25,354 Uskallatko ampua, Tim? Mitä? 435 00:44:27,080 --> 00:44:29,071 Uskallatko...? 436 00:44:45,520 --> 00:44:50,719 Käännä tuota. Jos tulee töyssy... 437 00:45:03,560 --> 00:45:07,235 Timmy, hitto vie. Ei ruveta tappelemaan. 438 00:45:07,440 --> 00:45:12,514 Meistä tulee taas perhe. Sinä ja minä ja äiti. 439 00:45:12,720 --> 00:45:16,508 Otetaan vene ja lähdetään purjehtimaan. 440 00:45:16,720 --> 00:45:21,316 Kun äiti on taas terve, aloitetaan yhdessä alusta. 441 00:45:21,520 --> 00:45:24,273 Niin me teemmekin. 442 00:45:24,480 --> 00:45:26,994 Tämän jälkeen. 443 00:45:27,200 --> 00:45:31,990 Pelastin sen miehen hengen. En voi jättää häntä. 444 00:45:46,960 --> 00:45:50,475 Onko tuo eväspaketti? 445 00:45:50,680 --> 00:45:54,070 Tarvitsen sokeria. -Ei voi olla totta! 446 00:45:54,280 --> 00:45:58,159 Ei kai äiti laittanut sinulle eväspakettia mukaan? 447 00:45:58,360 --> 00:46:00,396 Ei ole totta. 448 00:46:00,600 --> 00:46:03,956 Mitä hän tietää tästä? -Ei mitään. 449 00:46:04,160 --> 00:46:08,153 Hän luulee, että olen toimintakurssilla. 450 00:46:08,360 --> 00:46:11,989 Et kyllä ala nyt popsia välipalaa. 451 00:46:13,360 --> 00:46:15,828 Pane ne eväät pois. 452 00:46:16,040 --> 00:46:20,238 Äiti ei ole laittanut minulle evästä isän onnettomuuden jälkeen. 453 00:46:20,440 --> 00:46:25,560 Miten eväät siihen liittyvät? Minulla on nälkä. 454 00:46:25,760 --> 00:46:31,198 Tästä riittää sinullekin. -Pane ne pois. 455 00:46:36,960 --> 00:46:40,555 Käännyt tuosta. -Tämä on itsemurha! 456 00:46:40,760 --> 00:46:44,036 Ole hiljaa. Kaksi minuuttia jäljellä. 457 00:46:55,320 --> 00:46:58,517 Hän tulee vastaan. 458 00:47:01,160 --> 00:47:02,718 Pysäytä. 459 00:47:04,480 --> 00:47:08,837 Hyppää kyytiin. Tulimme hakemaan teidät sairaalaan. 460 00:47:09,040 --> 00:47:11,190 Hyppää kyytiin. 461 00:47:11,400 --> 00:47:13,868 Happi loppui. Huulet ovat siniset. 462 00:47:23,520 --> 00:47:25,317 Tulkaa. 463 00:47:29,320 --> 00:47:31,356 Peremmälle. 464 00:47:31,560 --> 00:47:34,313 Vielä. 465 00:48:01,520 --> 00:48:03,192 Onnistuuko? 466 00:48:07,520 --> 00:48:09,715 Oletko lääkäri? 467 00:48:11,680 --> 00:48:16,515 Onko hän okei? -On, mutta tulitte viime hetkellä. 468 00:48:25,760 --> 00:48:28,513 Mitä on tapahtunut? 469 00:48:30,280 --> 00:48:34,398 Oksa vain raapaisi. Nostetaan paarit autoon. 470 00:48:35,880 --> 00:48:40,158 Verenvuoto täytyy pysäyttää. Pyörryt kohta. 471 00:48:40,360 --> 00:48:45,115 Nostetaan paarit autoon. -Se voi odottaa hetken. 472 00:48:45,320 --> 00:48:49,518 Et saa menettää enää verta. -Täytyy lähteä. 473 00:48:49,720 --> 00:48:52,439 Haava täytyy ommella. 474 00:48:57,960 --> 00:49:01,555 Sattuuko? -Kestän kyllä. 475 00:49:01,760 --> 00:49:04,832 Yritän olla varovainen. 476 00:49:12,720 --> 00:49:14,676 Ei! 477 00:49:16,320 --> 00:49:20,438 Enkö saa edes mennä kuselle? 478 00:49:21,400 --> 00:49:24,949 Äkkiä, Julie. Meillä on kiire. 479 00:49:27,520 --> 00:49:31,399 Sinäkö sait hänet palaamaan? -Niin. 480 00:49:39,960 --> 00:49:44,988 Tosi typerä mies. -Puhut veljestäni. 481 00:49:45,200 --> 00:49:49,398 Hänellä alkoi mennä huonosti isän kuoleman jälkeen. 482 00:49:49,600 --> 00:49:52,512 Milloin isäsi kuoli? 483 00:49:55,200 --> 00:49:58,078 Siitä on 1 4 vuotta. 484 00:50:01,840 --> 00:50:06,436 Se oli moottoripyöräkolari. Frank ja isä olivat ajelemassa. 485 00:50:06,640 --> 00:50:10,189 Siksi Frankilla on arpi otsassa. 486 00:50:12,960 --> 00:50:16,430 Hän meni aivan pohjalle. 487 00:50:16,640 --> 00:50:18,915 Hän joutui vankilaan. 488 00:50:19,120 --> 00:50:21,554 Seitsemän ryöstöä. 489 00:50:21,760 --> 00:50:24,593 Hän sai kahdeksan vuotta. 490 00:50:24,800 --> 00:50:28,349 Hän yrittää nyt päästä jaloilleen. 491 00:50:33,200 --> 00:50:35,270 Noin. 492 00:50:35,480 --> 00:50:38,199 Sinut täytyy puhdistaa. 493 00:50:55,480 --> 00:50:58,313 Anna kätesi. 494 00:51:03,560 --> 00:51:06,791 Pidä pussia ylhäällä. Menetit paljon verta. 495 00:51:07,000 --> 00:51:09,798 En pysty pitämään tätä. 496 00:51:10,000 --> 00:51:11,877 Ota se. 497 00:51:12,080 --> 00:51:15,516 Mitä? -Pidä asetta hetki. 498 00:51:17,040 --> 00:51:19,508 Mitä sinä teet? 499 00:51:30,480 --> 00:51:33,074 Meidän täytyy lähteä. 500 00:51:36,200 --> 00:51:39,237 Paarit täytyy nostaa autoon. 501 00:51:41,440 --> 00:51:46,116 Mikä lähisairaala voi ottaa hänet? 502 00:51:46,320 --> 00:51:48,959 Næstved? -Næstved. 503 00:51:49,160 --> 00:51:52,357 Tartu paareihin. Nyt mennään. 504 00:51:55,280 --> 00:51:57,510 Anna rahat minulle. 505 00:51:57,720 --> 00:52:00,792 Minä lähden äidin luo. 506 00:52:01,960 --> 00:52:03,996 Mitä sinä höpötät? 507 00:52:04,200 --> 00:52:08,352 Emme lähde nyt eri suuntiin. Tulee vain pieni kiertotie. 508 00:52:08,560 --> 00:52:13,918 Olet jo tyrinyt tarpeeksi. 509 00:52:14,120 --> 00:52:17,430 Frank. Olen veljesi. 510 00:52:17,640 --> 00:52:20,871 Me autamme toisiamme. -Autamme? 511 00:52:21,080 --> 00:52:25,949 Ajat minut ensin puuta päin, ja melkein pamautat hengiltä. 512 00:52:26,160 --> 00:52:29,755 Älä nyt viitsi... 513 00:52:37,040 --> 00:52:39,349 Tim... -Hiljaa. 514 00:52:59,440 --> 00:53:02,398 Naurettava suunnitelma. 515 00:53:03,680 --> 00:53:06,831 Mutta olkoon. 516 00:53:11,760 --> 00:53:14,558 Nostetaan paarit autoon. 517 00:53:16,880 --> 00:53:18,757 Varo tätä. 518 00:53:18,960 --> 00:53:21,235 Nosta. 519 00:53:27,920 --> 00:53:30,354 Ota tippapussisi. 520 00:54:01,880 --> 00:54:04,314 Onko mies kunnossa? 521 00:54:05,440 --> 00:54:07,476 Hän kestää sairaalaan. 522 00:54:09,120 --> 00:54:13,159 Mitä nyt? -Käyn kusella. En saanut äsken. 523 00:54:33,680 --> 00:54:35,238 Frank! 524 00:55:10,160 --> 00:55:11,912 Haloo? 525 00:55:12,120 --> 00:55:17,672 Mitä sinä meinaat? -Luota minuun. Tiedän, mitä teen. 526 00:55:17,880 --> 00:55:20,792 Kuuluuko? Tämä on... 527 00:55:21,000 --> 00:55:25,357 A-95, se ambulanssi. Kuuletteko minut? 528 00:55:25,560 --> 00:55:28,552 Haloo, A-95. Kuuluu. 529 00:55:28,760 --> 00:55:32,469 Voitteko yhdistää poliisille? -Lopeta! 530 00:55:32,680 --> 00:55:35,956 Anna se minulle. Sain ajatuksen. 531 00:55:36,160 --> 00:55:39,835 Yhdistän. Älkää katkaisko. 532 00:55:41,160 --> 00:55:44,709 Poliisi. Bjørn Egelund. 533 00:55:44,920 --> 00:55:51,553 Viemme potilaan Næstvediin, jos saamme mennä sinne vapaasti. 534 00:55:51,760 --> 00:55:56,436 Ovatko panttivangit kunnossa? -Ovat. 535 00:55:56,640 --> 00:56:00,758 Mutta vain, jos saamme vapaasti mennä Næstvediin. 536 00:56:00,960 --> 00:56:04,157 Næstved? Hetkinen. 537 00:56:10,200 --> 00:56:13,670 Emme neuvottele terroristien kanssa. 538 00:56:13,880 --> 00:56:15,518 Mitä? 539 00:56:15,720 --> 00:56:20,635 Haluan kuulla, että panttivangit ovat elossa ennen neuvotteluja. 540 00:56:20,840 --> 00:56:23,434 Haluan puhua hoitajan kanssa. 541 00:56:23,640 --> 00:56:28,270 Et suostu. -Luota minuun, Frank. 542 00:56:28,480 --> 00:56:31,677 Selvä, mutta jos hän yrittää jotain... 543 00:56:31,880 --> 00:56:36,078 Ei sanaakaan olinpaikastamme. -Onko selvä? 544 00:56:37,800 --> 00:56:40,951 Pidä nappi alhaalla. 545 00:56:41,160 --> 00:56:44,232 Tiedän kyllä. 546 00:56:44,440 --> 00:56:47,910 Haloo... -Tässä on poliisi Bjørn Egelund. 547 00:56:48,120 --> 00:56:51,351 Kenen kanssa puhun? -Julie Svanholmin. 548 00:56:51,560 --> 00:56:54,518 Oletteko kunnossa? -Olen. 549 00:56:54,720 --> 00:56:59,669 He eivät ole terroristeja, vaan... -Riittää. 550 00:56:59,880 --> 00:57:02,440 Nainen on kunnossa. 551 00:57:02,640 --> 00:57:06,269 Entä potilas? -Hän nukkuu. 552 00:57:06,480 --> 00:57:10,473 Tämä tietää kolmea vuotta. Elinkautista, jos joku kuolee. 553 00:57:10,680 --> 00:57:13,433 Kaikki joukkomme ovat valmiudessa. 554 00:57:13,640 --> 00:57:17,474 Ajatte ambulanssin... -Päteekö sopimus? 555 00:57:17,680 --> 00:57:21,798 Sopimus? -Vapaa pääsy Næstvediin. 556 00:57:22,000 --> 00:57:23,513 Hetki. 557 00:57:28,600 --> 00:57:31,114 Sovittu. 558 00:57:31,320 --> 00:57:34,471 Jee! -Et usko tuohon itsekään. 559 00:57:34,680 --> 00:57:36,875 Pysäytä. 560 00:57:38,680 --> 00:57:41,069 Oikealle. -Vasemmalle. 561 00:57:41,280 --> 00:57:45,478 Tarkoitat kai oikealle? Mitä sinä höpötät? 562 00:57:46,920 --> 00:57:50,310 Tuolla on Næstved ja tuolla Fakse. 563 00:57:50,520 --> 00:57:55,799 Mutta... -Faksessakin on sairaala. 564 00:57:56,000 --> 00:57:58,514 Hittolainen. 565 00:57:58,720 --> 00:58:02,235 Mistä tiesit sen? 566 00:58:02,440 --> 00:58:05,352 Olen oppinut lukemaan. 567 00:58:05,560 --> 00:58:10,714 Pikkuveljeni on nero! Tim Elo Hansen. Hyvä, poika. 568 00:58:22,560 --> 00:58:28,635 Asema 1. Piirittäkää Næstvedin sairaala vaivihkaa... 569 00:58:28,840 --> 00:58:32,276 Arvasin. -Vai vaivihkaa? Potaskaa. 570 00:58:42,520 --> 00:58:47,310 Oletko kunnossa, Tim? Loppuiko tippa? 571 00:58:47,520 --> 00:58:51,149 Näytä! Otan sen pois. 572 00:58:52,240 --> 00:58:55,073 Tim! -Oletko okei? 573 00:58:55,280 --> 00:58:58,431 Kuuletko? 574 00:59:01,720 --> 00:59:05,508 Ota tästä muutama syvä veto. 575 00:59:09,880 --> 00:59:12,075 Auttaako? 576 00:59:19,280 --> 00:59:22,078 Mieletöntä. 577 00:59:32,480 --> 00:59:35,392 Haluatko sinä? -Kiitos vain. 578 00:59:35,600 --> 00:59:39,388 Ota nyt. Se tuntuu mahtavalta. 579 00:59:40,840 --> 00:59:44,310 Olet kohta 40. Olit kolarissa. 580 00:59:44,520 --> 00:59:47,478 Sinäkin tarvitset sitä. Ota nyt. 581 00:59:47,680 --> 00:59:51,639 Kokeile. -Anna sitten. 582 00:59:57,320 --> 01:00:01,598 Pidä silmät tiessä. 583 01:00:02,680 --> 01:00:04,716 Anna vielä. 584 01:00:09,240 --> 01:00:13,711 Liika voi olla haitaksi. 585 01:00:17,440 --> 01:00:21,718 Mieletöntä. Se tehoaa! -Mahtavaa, vai mitä? 586 01:00:21,920 --> 01:00:25,595 Homma on hanskassa. 587 01:00:25,800 --> 01:00:27,950 Mieletöntä! 588 01:01:18,320 --> 01:01:21,039 Olet enkeli. 589 01:01:25,760 --> 01:01:30,880 Et sattumalta olisi kiinnostunut räkänokkaveljestäni? 590 01:01:31,080 --> 01:01:35,676 Joka ei itse osaa iskeä tyttöjä. -Anna olla. 591 01:01:38,040 --> 01:01:41,316 Eväät! Otetaan vähän välipalaa. 592 01:01:41,520 --> 01:01:43,795 Tässä. 593 01:01:53,120 --> 01:01:58,274 26-vuotias, ja äiti laittaa sinulle vieläkin eväitä. Uskomatonta. 594 01:02:06,080 --> 01:02:08,594 Siitä on tosi kauan. 595 01:02:10,600 --> 01:02:13,433 Otatko sinä? 596 01:02:15,440 --> 01:02:16,919 Kiitos. 597 01:02:18,440 --> 01:02:22,558 Äiti voiteli nämä meille. 598 01:02:27,800 --> 01:02:29,836 FAKSE 599 01:02:31,960 --> 01:02:35,669 Tämä ei ole mikään huviretki. 600 01:02:36,920 --> 01:02:39,150 Missä sairaala on? 601 01:02:39,360 --> 01:02:42,636 Mikä tämä tie on? -Kysy tuolta. 602 01:02:42,840 --> 01:02:48,073 Miten sairaalaan pääsee? -Hetkinen... 603 01:02:48,280 --> 01:02:54,594 Suoraan ja sitten vasemmalle. -Kiitos. Suoraan ja vasemmalle. 604 01:02:54,800 --> 01:03:00,158 Jossakin tuolla. -Næstvedin sairaala piiritetty. 605 01:03:00,360 --> 01:03:05,718 Valmiina vastaanottamaan ambulanssi. -Ovatpa hölmöjä. 606 01:03:06,760 --> 01:03:10,958 Onko äidin luo pitkä matka? -Samaa tietä takaisin. 607 01:03:11,160 --> 01:03:15,233 20-30 kilometriä. -1 0 minuuttia, kun Frank ajaa. 608 01:03:15,440 --> 01:03:17,317 Tuolla se on. 609 01:03:23,360 --> 01:03:28,115 Ehdimme laivalle ajoissa. Huomenna äiti on hoidossa. 610 01:03:28,320 --> 01:03:31,756 Hitto, onnistuimme. 611 01:03:31,960 --> 01:03:34,428 Et kai muuta kuvitellutkaan. 612 01:03:38,840 --> 01:03:41,673 Minne potilaat viedään? 613 01:03:41,880 --> 01:03:45,839 Ambulanssisisäänkäynnille. Tuolla. 614 01:03:46,040 --> 01:03:49,077 Minne ajat? 615 01:03:50,640 --> 01:03:52,756 No niin... 616 01:03:58,600 --> 01:04:02,309 Jäähyväisten aika. 617 01:04:04,280 --> 01:04:07,636 Olen pahoillani tästä. 618 01:04:11,240 --> 01:04:13,959 Mikä se oli? 619 01:04:15,800 --> 01:04:19,156 Saamari! Mitä tehdään? 620 01:04:25,080 --> 01:04:27,992 Ei! Pysäytä! 621 01:04:30,480 --> 01:04:31,879 Pysäytä! 622 01:04:32,080 --> 01:04:34,275 Seis! -Äijästä viis. 623 01:04:35,280 --> 01:04:37,032 Seis! 624 01:04:40,280 --> 01:04:42,919 Rahat! 625 01:04:46,000 --> 01:04:48,036 Minä ajan nyt. 626 01:04:50,080 --> 01:04:53,755 Mitä sinä teet? Anna avain minulle. 627 01:04:53,960 --> 01:04:56,315 Anna avain. 628 01:04:56,520 --> 01:04:59,159 Tim! -Tämä juuttui. 629 01:05:05,080 --> 01:05:08,595 Miten se irtoaa? -Häivytään. 630 01:05:08,800 --> 01:05:12,679 Kädet pään päälle. -Pudottakaa aseet! 631 01:05:13,480 --> 01:05:16,950 Laskeutukaa... -Ammun naisen. 632 01:05:18,240 --> 01:05:22,233 Anna avain. Olen tosissani. -Laskeutukaa maahan. 633 01:05:22,440 --> 01:05:27,150 Jos lähdemme, mies putoaa. Se on murha. 634 01:05:27,360 --> 01:05:30,238 Pudottakaa aseenne. -Emme voi. 635 01:05:33,040 --> 01:05:37,318 Emme voi. Kuuntele sykemittaria. Mies kuolee. 636 01:05:37,520 --> 01:05:40,671 Hitto! -Alue on piiritetty. 637 01:05:40,880 --> 01:05:46,830 Voimme yhtä hyvin antautua. -Lähettäisivät tänne lääkärin. 638 01:05:48,000 --> 01:05:51,515 Olen kyllästynyt tyhmiin ideoihinne. 639 01:05:51,720 --> 01:05:54,996 En aio mennä enää vankilaan. 640 01:05:55,200 --> 01:05:57,794 Menen kotiin poikani luo. 641 01:05:58,000 --> 01:06:01,549 Anna avain. Lasken kolmeen. Yksi... 642 01:06:01,760 --> 01:06:05,878 Jos lähdet, sinut ammutaan. 643 01:06:06,080 --> 01:06:11,313 Et pilaa vain hänen elämäänsä vaan omasi myös. Vauvan ja Sonjan. 644 01:06:11,520 --> 01:06:13,829 Sitäkö haluat? 645 01:06:15,240 --> 01:06:18,437 Anna ase. Tämä on ohi. 646 01:06:18,640 --> 01:06:22,474 Luovuta. -Seis. Älä tule lähemmäs. 647 01:06:22,680 --> 01:06:24,875 Kaksi... 648 01:06:25,080 --> 01:06:29,392 Anna ase minulle. Haluatko pilata kaiken? 649 01:06:29,600 --> 01:06:31,955 Pilata kaiken? 650 01:06:32,160 --> 01:06:34,549 Minäkö? 651 01:06:34,760 --> 01:06:38,719 Nytkö kaikki on minun syytäni? -Teen tämän meidän takiamme. 652 01:06:38,920 --> 01:06:40,751 Jos häivymme... 653 01:06:42,280 --> 01:06:46,796 Senkin narri. Sinä olet pilannut minulta kaiken. 654 01:06:47,000 --> 01:06:48,831 Kaiken. 655 01:06:49,040 --> 01:06:52,749 Tässä ei ole kyse pelkästä avaimesta. 656 01:06:54,000 --> 01:06:57,151 Veljien ei pitäisi... -Mitä? 657 01:06:59,080 --> 01:07:03,073 Älä sinä tule sanomaan, mitä pitäisi ja mitä ei. 658 01:07:03,280 --> 01:07:05,236 Sinä ja äiti... 659 01:07:05,440 --> 01:07:06,919 Te kaksi... 660 01:07:07,120 --> 01:07:09,588 Olette niin helvetin... 661 01:07:11,040 --> 01:07:13,508 Mitä sinä höpötät? 662 01:07:15,560 --> 01:07:19,030 Et tajua mitään. 663 01:07:20,160 --> 01:07:25,188 Minä ajoin silloin sitä moottoripyörää. 664 01:07:25,400 --> 01:07:27,834 Kun isä kuoli. 665 01:07:29,280 --> 01:07:32,158 lsä ei ajanut itse. 666 01:07:32,360 --> 01:07:37,514 Minä ajoin. Se oli eka kerta, kun sain ajaa sitä hiton kärryä. 667 01:07:40,120 --> 01:07:43,669 Äiti on vihannut minua siitä lähtien. 668 01:07:43,880 --> 01:07:47,395 Hän ei käynyt kertaakaan vankilassa... 669 01:07:47,600 --> 01:07:49,591 Hän ei tullut. 670 01:07:49,800 --> 01:07:53,839 Ei kertaakaan. Tiesitkö sen? 671 01:07:55,280 --> 01:07:59,273 Luuletko, että tein sen tahallani? 672 01:07:59,480 --> 01:08:02,358 Uskotko, että se oli minun syyni? 673 01:08:14,120 --> 01:08:17,908 En voinut tietää. Ei se ollut sinun syysi. 674 01:08:18,120 --> 01:08:21,032 Voit kertoa sen äidille! 675 01:08:21,240 --> 01:08:26,553 Kaikki on aina minun syytäni. Pikku Timmyä käy sääliksi. 676 01:08:26,760 --> 01:08:32,039 Sinähän olet aina niin viaton. -Yrititkö ostaa äidin hyväksyntää? 677 01:08:32,240 --> 01:08:36,392 Tämä oli ainoa mahdollisuuteni saada perhe. 678 01:08:36,600 --> 01:08:39,910 Sinä ääliö pilasit sen. 679 01:08:40,120 --> 01:08:42,953 Vihaan sinua ja äitiä. 680 01:08:43,160 --> 01:08:45,276 Älä nyt... 681 01:08:47,040 --> 01:08:49,793 Minä rakastan sinua, Frank. 682 01:09:55,760 --> 01:09:57,751 Frank! 683 01:10:07,480 --> 01:10:10,199 Frank! 684 01:10:24,840 --> 01:10:26,796 Tim! 685 01:10:34,480 --> 01:10:36,516 Frank! 686 01:11:32,880 --> 01:11:34,757 Tim! 687 01:11:36,360 --> 01:11:38,191 Tim! 688 01:11:39,160 --> 01:11:41,037 Pysähtykää. 689 01:11:41,240 --> 01:11:45,153 Teen parhaani auttaaksesi äitiäsi. 690 01:11:45,360 --> 01:11:48,477 Kuuletko, mitä sanon? 691 01:12:30,920 --> 01:12:33,878 By: SPiRAL