1 00:00:01,956 --> 00:00:05,662 Rome, 44 B.C. Julius Caesar has conquered the known world. 2 00:00:06,268 --> 00:00:07,768 Murdered by the senate, 3 00:00:07,799 --> 00:00:12,310 - Caesar names his young nephew Octavius heir to the empire. 4 00:00:12,387 --> 00:00:13,887 Bury him by the hemlock. 5 00:00:14,584 --> 00:00:16,739 We have to bleed him and get the poison out. 6 00:00:16,862 --> 00:00:18,094 This is my authority. 7 00:00:18,177 --> 00:00:20,661 A legacy Octavius bequeathed to me. 8 00:00:20,763 --> 00:00:22,090 Tyrannus was right. 9 00:00:22,167 --> 00:00:23,580 He gave up everything for me. 10 00:00:23,656 --> 00:00:25,156 Family, freedom. 11 00:00:25,198 --> 00:00:26,698 What if I have never come? 12 00:00:26,723 --> 00:00:28,621 He would have lived here as my son. 13 00:00:28,736 --> 00:00:29,759 He would speak Latin? 14 00:00:29,856 --> 00:00:31,628 His destiny would be his own. 15 00:00:31,765 --> 00:00:33,333 Don't tell him I was here. 16 00:00:33,763 --> 00:00:35,320 Octavius is alive. 17 00:00:36,057 --> 00:00:37,778 You jeopardized everybody. 18 00:00:38,558 --> 00:00:41,136 It isn't enough for you to run from your duty, 19 00:00:41,208 --> 00:00:43,383 - but I have to abandon mine, as well. 20 00:00:46,922 --> 00:00:49,605 - Tyrannus... - The centurions are looking for me. 21 00:00:49,685 --> 00:00:52,016 If they find you instead, you'll be executed. 22 00:00:52,097 --> 00:00:53,420 Not if you take your name. 23 00:00:53,490 --> 00:00:54,227 Camane, please! 24 00:00:54,286 --> 00:00:57,682 Come for me when you're Caesar, come for me. 25 00:00:57,833 --> 00:00:59,333 I will come for you. 26 00:01:29,746 --> 00:01:31,246 C'mon. 27 00:02:14,595 --> 00:02:17,362 When I wake up, I'm afraid to move. 28 00:02:17,535 --> 00:02:19,364 Afraid to think- 29 00:02:20,521 --> 00:02:23,696 - Rome is crumbling at our feet. 30 00:02:24,156 --> 00:02:26,342 I can't read the signs anymore. 31 00:02:26,415 --> 00:02:27,915 I've lost the sight. 32 00:02:28,850 --> 00:02:30,864 That led us into chaos. 33 00:02:31,427 --> 00:02:34,078 I failed all that I loved, 34 00:02:34,155 --> 00:02:36,372 - the temple, Rome, 35 00:02:37,372 --> 00:02:38,937 - Octavius. 36 00:02:40,780 --> 00:02:43,550 Caesar's dream is dying. 37 00:02:44,360 --> 00:02:47,121 How will history judge these days. 38 00:02:47,693 --> 00:02:50,324 And who will protect this dream. 39 00:03:39,401 --> 00:03:40,901 What do you want? 40 00:03:45,555 --> 00:03:47,265 You must be hungry, tired? 41 00:03:47,342 --> 00:03:49,738 I'm used to prisons, why am I here? 42 00:03:51,019 --> 00:03:52,599 I know about your son. 43 00:03:53,041 --> 00:03:54,541 Hear me out. 44 00:04:02,052 --> 00:04:04,689 There is no shame leaving him to a better life. 45 00:04:07,061 --> 00:04:10,024 Tyrannus, you are a symbol. 46 00:04:10,801 --> 00:04:13,173 Caesar died in your arms. 47 00:04:14,355 --> 00:04:16,823 If you and I are united, the people will follow. 48 00:04:16,905 --> 00:04:19,461 I'm not a boy with dreams of empire. 49 00:04:19,547 --> 00:04:21,517 Caesar gave you a wooden sword- 50 00:04:22,296 --> 00:04:25,712 - and enslaved you to an oath. I don't bargain that way. 51 00:04:37,866 --> 00:04:39,561 The armor of the Centurior, 52 00:04:42,591 --> 00:04:45,076 - it is the only way a free man can become a soldier, 53 00:04:45,100 --> 00:04:47,994 - and a soldier become a noble man. 54 00:04:50,507 --> 00:04:52,637 Why should a stranger raise your son? 55 00:04:54,327 --> 00:04:57,959 Serve me in my army, champion my course, 56 00:04:58,648 --> 00:05:02,689 - and I'll get you land and title, and I'll give you what Caesar promised. 57 00:05:04,854 --> 00:05:06,124 Serve you? 58 00:05:06,226 --> 00:05:08,366 What does it matter if I gain politically- 59 00:05:09,247 --> 00:05:11,822 - when the choice for you is so simple. 60 00:05:13,856 --> 00:05:15,356 Your death... 61 00:05:16,794 --> 00:05:18,294 ...or your son. 62 00:05:53,676 --> 00:05:55,176 Camane. 63 00:05:56,126 --> 00:05:58,199 Gods, I never should have let her go. 64 00:05:58,727 --> 00:06:00,227 Cicero will help. 65 00:06:00,995 --> 00:06:02,495 You locals. 66 00:06:02,833 --> 00:06:05,240 My father has a farm south from here. 67 00:06:06,213 --> 00:06:07,713 We're cousins. 68 00:06:09,147 --> 00:06:10,647 Gods. 69 00:06:24,543 --> 00:06:28,008 Don't, those are cursed with Girese, 70 00:06:28,112 --> 00:06:29,647 - and animal spirit, 71 00:06:30,133 --> 00:06:32,007 - from here to Longoria. 72 00:06:37,246 --> 00:06:39,253 Maybe the old boys got a point. 73 00:06:41,157 --> 00:06:43,170 - Hey! - Let him leave. 74 00:06:45,202 --> 00:06:47,286 These were Antony's soldiers. 75 00:06:57,718 --> 00:07:02,171 What spirit flies an arrow through a soldier's hands at 50 meters. 76 00:07:02,790 --> 00:07:05,079 - A good chance spirit. - This was a robbery. 77 00:07:05,160 --> 00:07:06,660 Men did this. 78 00:07:07,081 --> 00:07:09,245 Men willing to define Antony. 79 00:07:09,927 --> 00:07:11,718 Men who could help us. 80 00:07:12,701 --> 00:07:16,614 We can fear the gods or we can listen to them. 81 00:07:16,711 --> 00:07:19,235 For theirs is the language of signs. 82 00:07:19,471 --> 00:07:23,064 Often they are left like footprints in the sand. 83 00:07:25,533 --> 00:07:28,963 Few are those with the wisdom to see them. 84 00:07:29,101 --> 00:07:34,103 Fewer still are those with the courage to claim them. 85 00:07:45,773 --> 00:07:47,510 We wish to speak with Cicero. 86 00:07:47,606 --> 00:07:49,106 Who may I say is calling? 87 00:07:49,541 --> 00:07:51,041 Tell him... 88 00:07:52,747 --> 00:07:54,247 ...Caesar. 89 00:08:10,144 --> 00:08:12,873 Noble Cicero, I'm sorry to come like this unannounced, 90 00:08:12,900 --> 00:08:14,400 - but I need your help. 91 00:08:14,450 --> 00:08:17,379 Camane has been taken by Antony's forces. 92 00:08:17,630 --> 00:08:19,611 A vestal. You know what this means: 93 00:08:21,425 --> 00:08:25,064 Antony has defied the will of my uncle and taken Rome for himself. 94 00:08:25,151 --> 00:08:26,846 The people need a voice. 95 00:08:27,092 --> 00:08:29,846 You are Rome's greatest statesman, you must return, 96 00:08:31,398 --> 00:08:34,716 - and tell them I'm alive and I'm coming for the thrown. 97 00:08:36,304 --> 00:08:40,332 Your friend is standing on my baby's breath. 98 00:08:42,242 --> 00:08:44,075 Don't be deceived by its size. 99 00:08:44,383 --> 00:08:48,054 Baby's breath grows fiercely, forcing all aside. 100 00:08:48,304 --> 00:08:51,361 She doesn't know it is small and thinks it is an oak tree. 101 00:08:51,816 --> 00:08:54,300 And here the distinction is not, 102 00:08:55,139 --> 00:08:57,004 - and nor will it ever be. 103 00:08:57,874 --> 00:09:00,378 If we peel off a few senators from the north, 104 00:09:00,450 --> 00:09:02,650 - then soldiers of those province may follow. 105 00:09:03,276 --> 00:09:05,718 You were a friend to my uncle, be a friend to me. 106 00:09:08,308 --> 00:09:10,346 The peas are splendid this season, 107 00:09:10,634 --> 00:09:12,671 - Lily will prepare supper for you. 108 00:09:12,963 --> 00:09:16,086 Stay the night if you would like, and then be on your way. 109 00:09:48,189 --> 00:09:49,689 Is there a problem here? 110 00:09:49,901 --> 00:09:52,779 This commoner struck the Signifyer, sir. 111 00:09:57,889 --> 00:10:01,258 A freed man struck an officer of my legion? 112 00:10:01,777 --> 00:10:03,277 Strip him! 113 00:10:08,805 --> 00:10:12,052 Let this be a lesson to you! 114 00:10:28,707 --> 00:10:30,207 That's enough. 115 00:10:32,126 --> 00:10:35,526 The only reason you've still got a head is because your Antony's pet. 116 00:10:45,922 --> 00:10:49,342 He has the entire ninth legion under his command. 117 00:10:49,522 --> 00:10:51,493 You just made a powerful enemy... 118 00:10:51,954 --> 00:10:54,278 ...but won the devotion of your men. 119 00:11:08,824 --> 00:11:12,730 I promise not to speak of politics, if you don't speak of gardening. 120 00:11:19,970 --> 00:11:22,715 A convoy of Antony's was ambushed on the road. 121 00:11:25,725 --> 00:11:27,763 The attackers left this mark. 122 00:11:28,547 --> 00:11:29,442 This mark? 123 00:11:29,509 --> 00:11:30,534 You've seen it before? 124 00:11:30,631 --> 00:11:32,131 No. 125 00:11:32,740 --> 00:11:34,240 I've never seen this. 126 00:11:34,778 --> 00:11:35,817 Are you certain? 127 00:11:36,180 --> 00:11:37,680 I am. 128 00:11:38,634 --> 00:11:40,134 May I use your library? 129 00:11:40,204 --> 00:11:43,882 Octavius, be wise, don't pursue this. 130 00:11:44,351 --> 00:11:45,271 Why? 131 00:11:45,597 --> 00:11:47,808 I don't want to see you hurt. 132 00:11:54,915 --> 00:11:58,274 The legendary reform of Marius in 180. 133 00:11:58,596 --> 00:12:02,164 Each legion of Rome was described an emblem of identity, 134 00:12:02,661 --> 00:12:04,494 - a precious symbol. 135 00:12:12,409 --> 00:12:13,977 There is one cloth. 136 00:12:21,267 --> 00:12:23,008 The legendary third, 137 00:12:23,310 --> 00:12:24,904 - Caesar's greatest legend, 138 00:12:24,975 --> 00:12:26,890 - his most famous warriors, 139 00:12:27,038 --> 00:12:30,432 Balfus, the archer. Saturnicus, the master of the sword, 140 00:12:30,572 --> 00:12:32,788 - the hill at Rebecti. 141 00:12:35,236 --> 00:12:39,284 With his men, he pinned the third into the valley with a rain of spears. 142 00:12:39,480 --> 00:12:42,660 The resolve of Caesar's greatest soldiers was broken. 143 00:12:43,489 --> 00:12:47,702 Against their general's orders they broke ranks and fled until... 144 00:12:47,871 --> 00:12:52,321 ...Caesar plunged the head of his men into the barrage of spears thrown from the hilltops, 145 00:12:52,424 --> 00:12:55,418 - and the third rallied and took the hill at Rebecti, 146 00:12:56,979 --> 00:12:58,972 - but Caesar could not forgive. 147 00:12:59,059 --> 00:13:01,731 For their cowardness, he ordered the legion decimated. 148 00:13:01,798 --> 00:13:06,410 Chosen at random, one out of every ten soldiers was executed by their own. 149 00:13:06,698 --> 00:13:08,888 Brothers killing brothers. 150 00:13:10,804 --> 00:13:13,794 This punishment broke the will of Caesar's finest legion, 151 00:13:13,876 --> 00:13:16,718 - and shortly after there was a mass desertion. 152 00:13:18,182 --> 00:13:21,679 The legendary third vanished into the mist of god. 153 00:13:27,814 --> 00:13:29,314 - What... - Shhh!! 154 00:13:42,354 --> 00:13:43,854 Octavius. 155 00:13:47,790 --> 00:13:49,290 They left quickly. 156 00:13:49,675 --> 00:13:54,069 They'll kill him... prepare my carriage. 157 00:13:58,672 --> 00:13:59,757 We're close. 158 00:14:00,119 --> 00:14:01,619 How do you know? 159 00:14:01,799 --> 00:14:03,299 Octavius!! 160 00:14:24,850 --> 00:14:27,318 What is your name, boy? 161 00:14:28,552 --> 00:14:32,345 Gaius Octavius, but when my uncle was killed, 162 00:14:32,393 --> 00:14:34,885 I inherited his name and his legacy. 163 00:14:35,986 --> 00:14:37,665 My name is Caesar. 164 00:14:44,823 --> 00:14:46,128 He was just a boy. 165 00:14:46,251 --> 00:14:47,982 So was my brother when he was murdered. 166 00:14:48,006 --> 00:14:49,506 Savages. 167 00:14:49,764 --> 00:14:51,485 I say the boy dies. 168 00:14:51,996 --> 00:14:54,225 Surely a curse of them all. 169 00:14:54,316 --> 00:14:56,261 Are we not united in this? 170 00:14:56,492 --> 00:14:59,682 Is this not the retribution we waited years for. 171 00:15:01,525 --> 00:15:04,838 Where is Maximus, I'm Marcus Cicero, you fool. 172 00:15:04,940 --> 00:15:07,014 They came to execute Octavius. 173 00:15:07,203 --> 00:15:08,898 Well, of course they do. 174 00:15:11,694 --> 00:15:13,469 I demand justice. 175 00:15:13,670 --> 00:15:14,981 Cut his throat, 176 00:15:15,088 --> 00:15:17,538 - as Caesar had my brother's cut, blood for blood. 177 00:15:17,572 --> 00:15:19,240 What law was broken at Rebecti. 178 00:15:19,331 --> 00:15:21,027 The way you apologize for him. 179 00:15:21,094 --> 00:15:25,004 - And the line not been broken, we'd never come to this! - Where were you... 180 00:15:25,148 --> 00:15:26,363 ...at the back with the luggage. 181 00:15:26,447 --> 00:15:27,947 Enough!! 182 00:15:31,451 --> 00:15:32,951 Maximus, sir, 183 00:15:35,604 --> 00:15:37,907 - he says he is Marcus Cicero. 184 00:15:38,921 --> 00:15:42,588 Roman law has no authority here, Cicero. 185 00:15:43,028 --> 00:15:45,521 I come to speak on behalf of the boy. 186 00:15:45,613 --> 00:15:47,149 Let him speak for himself. 187 00:15:47,231 --> 00:15:48,869 Let him beg for mercy. 188 00:15:48,992 --> 00:15:50,810 I will beg for nothing. 189 00:15:51,518 --> 00:15:55,704 Nor will I bargain away the memory of my uncle to save my own life. 190 00:15:57,401 --> 00:15:59,254 I know your anger. 191 00:15:59,539 --> 00:16:01,039 I do. 192 00:16:01,311 --> 00:16:04,143 Caesar was like a father to us all. 193 00:16:05,593 --> 00:16:07,634 And his methods were his own. 194 00:16:08,178 --> 00:16:11,536 That day on the hill at Rebecti, 195 00:16:11,955 --> 00:16:13,850 - you were the greatest warriors- 196 00:16:13,937 --> 00:16:16,979 - of the greatest legend that ever walked the earth. 197 00:16:17,260 --> 00:16:22,150 And the only thing that stood between Rebbectatus and the fall of Rome, 198 00:16:23,215 --> 00:16:25,975 - that day you lost brothers- 199 00:16:26,286 --> 00:16:27,786 - and pride... 200 00:16:28,284 --> 00:16:30,389 ...He stood to lose the world. 201 00:16:34,633 --> 00:16:37,280 I'm in chains, yes. 202 00:16:39,711 --> 00:16:41,422 But you're the ones in prison. 203 00:16:42,795 --> 00:16:44,295 To a memory. 204 00:16:47,714 --> 00:16:49,727 Follow me out of this forest. 205 00:16:52,086 --> 00:16:54,038 Join me against Antony. 206 00:16:55,984 --> 00:16:59,629 Be the legendary third one last time. 207 00:17:30,127 --> 00:17:32,202 Behold our brother. 208 00:17:45,930 --> 00:17:48,102 Raise another sword against a commanding officer, 209 00:17:48,126 --> 00:17:50,287 - and I'll have you tried for treason, and executed. 210 00:17:50,311 --> 00:17:52,058 Do I make myself clear? 211 00:17:52,134 --> 00:17:54,507 If I hadn't stopped him, he would have killed the boy. 212 00:17:54,531 --> 00:17:57,582 I admire your commitment to your men, Tyrannus, 213 00:17:58,616 --> 00:18:00,116 - but the law is the law. 214 00:18:03,496 --> 00:18:04,996 If that is all... 215 00:18:05,058 --> 00:18:06,599 Stay a moment. 216 00:18:12,897 --> 00:18:15,144 There is some news, Tyrannus. 217 00:18:16,204 --> 00:18:19,307 Apparently Octavius is alive. 218 00:18:22,185 --> 00:18:26,194 We thought this would be received as welcome news. 219 00:18:29,414 --> 00:18:31,847 Tell me that my wife is alive. 220 00:18:34,498 --> 00:18:36,420 And my son sleeps in his own bed. 221 00:18:36,466 --> 00:18:39,342 That would be welcome news. 222 00:18:39,506 --> 00:18:41,278 Yes, you have suffered. 223 00:18:42,670 --> 00:18:45,751 Magnify that suffering by hundreds of thousands. 224 00:18:46,613 --> 00:18:49,908 That is the civil war that Octavius is planning. 225 00:18:49,991 --> 00:18:51,491 I'm not a politician. 226 00:18:53,063 --> 00:18:55,378 All we ask is for your loyalty. 227 00:18:57,068 --> 00:18:58,879 It was simple once. 228 00:18:59,386 --> 00:19:01,772 I killed who they asked me to kill. 229 00:19:04,358 --> 00:19:06,550 And now it is simple again. 230 00:19:11,921 --> 00:19:13,421 You can go. 231 00:19:24,326 --> 00:19:25,918 March now, 232 00:19:26,564 --> 00:19:31,458 - crush Octavius into the dust before this plague spreads. 233 00:19:40,502 --> 00:19:42,020 Citizens... 234 00:19:42,200 --> 00:19:46,496 ...this conflict has reached its most desperate hour. 235 00:19:47,664 --> 00:19:50,337 Caesar, risen from the ashes, 236 00:19:50,418 --> 00:19:55,298 - has defied history, and won the support of the famed third legend. 237 00:19:55,388 --> 00:19:56,888 Throughout the countryside, 238 00:19:56,962 --> 00:20:00,566 - peasants are taking up arms in news of Caesar's return... 239 00:20:00,643 --> 00:20:03,689 ...and Marc Antony feeling his fire- 240 00:20:03,782 --> 00:20:07,857 - will become an inferno has gathered six legends. 241 00:20:13,550 --> 00:20:14,800 And at home... 242 00:20:15,041 --> 00:20:18,169 ...he has formed against Caesar's allies, 243 00:20:18,323 --> 00:20:22,065 - and led with a punishing hammer against any who defy him. 244 00:20:22,424 --> 00:20:27,636 As I speak these words, the armies gather on the battle fields of Mutina... 245 00:20:27,965 --> 00:20:31,138 ...outnumbered and encircled, 246 00:20:31,306 --> 00:20:34,472 - the fate of Octavius and his third legion- 247 00:20:34,557 --> 00:20:37,431 - now rests in the hands of the gods. 248 00:20:38,829 --> 00:20:42,874 Pray for the son of Rome tonight, my friends. 249 00:20:44,763 --> 00:20:46,263 Pray for us all. 250 00:21:26,681 --> 00:21:28,181 You look well. 251 00:21:28,303 --> 00:21:29,803 Make your offer. 252 00:21:41,558 --> 00:21:46,541 I have no desire to see Romans killing Romans tomorrow, 253 00:21:47,550 --> 00:21:49,889 - even disgraced soldiers- 254 00:21:50,253 --> 00:21:52,339 - do not deserve to die because of your vanity. 255 00:21:52,363 --> 00:21:55,194 My vanity, I never wanted this legacy. 256 00:21:55,265 --> 00:21:55,875 Why are we here? 257 00:21:55,947 --> 00:21:57,394 Because Caesar chose it. 258 00:21:57,457 --> 00:22:00,162 Because he refused to share power with anyone. It was proud. 259 00:22:00,186 --> 00:22:04,240 No. I was a student. A student. That's what he wanted. 260 00:22:05,356 --> 00:22:08,112 Caesar was a conqueror who loved this people, 261 00:22:08,915 --> 00:22:10,415 - but he didn't know them. 262 00:22:11,388 --> 00:22:13,042 He could never be one. 263 00:22:13,207 --> 00:22:14,707 And you offer them what? 264 00:22:15,391 --> 00:22:18,296 The infinite wisdom of a spoiled patrician brat. 265 00:22:18,367 --> 00:22:21,158 You're right, I'm a spoiled patrician, 266 00:22:22,488 --> 00:22:26,731 - but I'm also a Plebian who stood with the mob as Caesar's body burned. 267 00:22:26,882 --> 00:22:29,346 A slave born in the blood pits of Arcum, 268 00:22:29,431 --> 00:22:32,033 - an exiled soldier seeking redemption. 269 00:22:34,552 --> 00:22:36,119 And I'm a son. 270 00:22:38,853 --> 00:22:41,576 Who found his true father on this journey. 271 00:22:45,253 --> 00:22:48,253 I am Rome, and I will reflect her people- 272 00:22:48,335 --> 00:22:50,235 - and give them a nation they deserve. 273 00:22:50,304 --> 00:22:53,342 You are a dreamer, and the reality is: 274 00:22:53,501 --> 00:22:56,516 You will die on the battlefield tomorrow, 275 00:22:56,818 --> 00:22:59,691 - and your dream will die with you. 276 00:23:00,719 --> 00:23:05,154 I have so far, no Caesar blood on my hands, 277 00:23:05,277 --> 00:23:07,668 - and I see advantages in keeping it that way, 278 00:23:08,451 --> 00:23:12,589 - so I propose exile for you. 279 00:23:12,808 --> 00:23:15,747 With a little Vestal, a lovenest. 280 00:23:17,135 --> 00:23:17,960 Hold. 281 00:23:18,072 --> 00:23:20,363 Your not worthy to speak of her. 282 00:23:24,708 --> 00:23:26,208 You hear me, though, 283 00:23:26,812 --> 00:23:28,312 Octavius. 284 00:23:29,506 --> 00:23:31,006 Political death- 285 00:23:31,409 --> 00:23:34,194 - is far less painful than real thing. 286 00:23:35,547 --> 00:23:38,091 I reject your offer. 287 00:23:42,902 --> 00:23:44,402 Dawn then. 288 00:23:44,644 --> 00:23:46,144 Dawn. 289 00:24:12,365 --> 00:24:13,865 Caesar, 290 00:24:14,305 --> 00:24:16,447 - the men are asking for you. 291 00:24:18,857 --> 00:24:21,074 I've killed them all, haven't I? 292 00:24:21,391 --> 00:24:22,933 There is still a chance. 293 00:24:28,764 --> 00:24:30,264 Agrippa, 294 00:24:32,599 --> 00:24:34,846 - bring me a cloak, ready my horse. 295 00:24:35,374 --> 00:24:36,531 Where are you going? 296 00:24:36,885 --> 00:24:38,722 Just do this for me. 297 00:24:53,843 --> 00:24:56,848 Watch over me tonight. 298 00:24:58,758 --> 00:25:01,456 I have no offering but myself. 299 00:25:03,944 --> 00:25:05,444 Do they answer? 300 00:25:06,735 --> 00:25:08,235 Your gods? 301 00:25:19,640 --> 00:25:20,713 You're here. 302 00:25:20,874 --> 00:25:22,374 Always. 303 00:25:22,647 --> 00:25:25,255 They told me you were in Mutina with Antony. 304 00:25:26,252 --> 00:25:27,752 I am. 305 00:25:28,975 --> 00:25:31,510 I rejected his offer of surrender. 306 00:25:32,314 --> 00:25:35,500 At the time, I knew why I did it, 307 00:25:36,610 --> 00:25:38,301 - but now I'm not sure. 308 00:25:40,671 --> 00:25:43,262 If I am to die tomorrow, there is nowhere on this earth- 309 00:25:43,286 --> 00:25:45,483 I would rather be than here with you. 310 00:25:45,729 --> 00:25:47,480 Nor I with you. 311 00:25:48,294 --> 00:25:49,410 I've made you suffered. 312 00:25:49,498 --> 00:25:51,391 - No. - I have. 313 00:25:52,324 --> 00:25:54,863 Everyone has suffered because of me. 314 00:25:55,021 --> 00:25:57,264 My soul is my own, 315 00:25:58,814 --> 00:26:01,586 - and I've given it to you by choice. 316 00:26:02,188 --> 00:26:04,278 Antony offered exile. 317 00:26:05,047 --> 00:26:06,174 With you. 318 00:26:06,279 --> 00:26:07,489 That's another lie. 319 00:26:07,571 --> 00:26:10,807 Yes, but it made me think. 320 00:26:12,910 --> 00:26:14,708 If I am not Caesar, 321 00:26:15,175 --> 00:26:17,371 - if I were just myself, 322 00:26:20,811 --> 00:26:24,221 - this is our dream now. 323 00:26:27,342 --> 00:26:29,034 If it were all different, 324 00:26:29,532 --> 00:26:31,410 I would take you to the outside, 325 00:26:31,578 --> 00:26:35,199 - some place warm and safe, 326 00:26:36,658 --> 00:26:39,233 - and I would ask you to spend your life with me. 327 00:26:39,601 --> 00:26:43,125 I would want that with all my heart. 328 00:26:46,197 --> 00:26:48,425 I don't think I can play this game. 329 00:26:48,700 --> 00:26:51,086 No, no game. 330 00:26:53,794 --> 00:26:57,726 My Lord, if I freed you from the promise you made me that night, 331 00:26:57,794 --> 00:27:00,385 - if I let you go, would you go. 332 00:27:00,487 --> 00:27:02,135 Would you please. 333 00:27:02,408 --> 00:27:06,018 You asked me to come to you when I was Caesar, 334 00:27:08,215 --> 00:27:09,822 - and I'm here. 335 00:27:12,230 --> 00:27:14,485 I can't leave those men out there. 336 00:27:16,032 --> 00:27:17,532 I know. 337 00:27:18,151 --> 00:27:19,832 Everything will be all right. 338 00:27:20,511 --> 00:27:22,011 Don't be afraid. 339 00:27:23,584 --> 00:27:25,181 I'll stay with you tonight. 340 00:28:14,133 --> 00:28:16,029 If he stops coming, I'll talk to him. 341 00:28:26,359 --> 00:28:29,137 I passed a seer along the road this morning, 342 00:28:29,376 --> 00:28:31,956 - studying the end trails of a slaughtered rabbit. 343 00:28:32,510 --> 00:28:35,065 He told me Octavius and his third legion- 344 00:28:35,152 --> 00:28:38,060 - would meet a bloody death on this field today. 345 00:28:40,939 --> 00:28:43,560 I said, well, that is impossible, my friend. 346 00:28:45,008 --> 00:28:47,073 Because I'm already dead. 347 00:28:48,930 --> 00:28:53,140 And Caesar's third legion died on the hill of Rebecti 12 years ago, 348 00:28:54,961 --> 00:28:56,876 - so you cannot kill us- 349 00:28:57,025 --> 00:28:58,801 - because we cannot die. 350 00:29:02,038 --> 00:29:06,559 This is why Antony is afraid. 351 00:29:08,701 --> 00:29:10,446 Because he knows- 352 00:29:11,470 --> 00:29:13,404 - that beyond death, 353 00:29:13,547 --> 00:29:15,047 - there is no fear. 354 00:29:18,658 --> 00:29:23,342 You fear this comet as an omen of the end times. 355 00:29:23,526 --> 00:29:25,026 You're wrong! 356 00:29:25,985 --> 00:29:28,570 This comet is mine! 357 00:29:29,154 --> 00:29:32,491 This comet is ours! 358 00:29:32,619 --> 00:29:34,959 We, not the gods, 359 00:29:35,072 --> 00:29:39,066 - we have chosen this comet, and this hour! 360 00:29:39,326 --> 00:29:40,935 To tell the world- 361 00:29:41,106 --> 00:29:45,834 - that the lost legion has risen and Caesar has returned! 362 00:29:48,578 --> 00:29:52,898 Hail Caesar, hail Caesar... 363 00:30:06,152 --> 00:30:07,959 Should I save Caesar for you? 364 00:30:08,737 --> 00:30:10,851 Let's not stand on ceremony, 365 00:30:11,543 --> 00:30:13,043 - if you see him, 366 00:30:13,882 --> 00:30:15,382 - kill him. 367 00:30:35,679 --> 00:30:37,179 You cannot see him. 368 00:30:46,646 --> 00:30:48,852 Charge!! 369 00:30:51,935 --> 00:30:53,659 Let go!! 370 00:31:48,555 --> 00:31:51,239 Octavius, they're rolling over us. 371 00:31:52,003 --> 00:31:53,543 Hold the line!! 372 00:31:53,754 --> 00:31:55,572 Hold the line!! 373 00:32:08,207 --> 00:32:10,481 Hail Caesar. 374 00:32:18,099 --> 00:32:19,845 Protect Octavius. 375 00:32:22,881 --> 00:32:25,093 Teach him how to rule. 376 00:32:47,724 --> 00:32:49,224 Centurno. 377 00:32:49,317 --> 00:32:50,831 Fight out without me. 378 00:32:51,712 --> 00:32:53,212 I serve Antony. 379 00:32:53,498 --> 00:32:54,998 No more. 380 00:32:55,921 --> 00:32:58,915 I die on this battlefield today with Caesar. 381 00:33:04,141 --> 00:33:05,890 I want to ask you to join me, 382 00:33:06,406 --> 00:33:10,401 - if you stay with Antony, feel this today. 383 00:33:10,642 --> 00:33:12,142 Do me this one thing: 384 00:33:12,776 --> 00:33:14,276 Tell my son... 385 00:33:16,760 --> 00:33:18,705 ...tell my son what I did here. 386 00:33:23,518 --> 00:33:25,196 What are we waiting for? 387 00:33:25,668 --> 00:33:27,420 Tyrannus!! 388 00:33:56,471 --> 00:33:59,332 We are about to die... 389 00:34:00,991 --> 00:34:02,491 ...salute you. 390 00:34:13,024 --> 00:34:14,524 You're with us now? 391 00:34:27,534 --> 00:34:30,212 Wait. What is going on? 392 00:34:30,304 --> 00:34:31,584 The legion turned, 393 00:34:31,665 --> 00:34:34,071 - and the soldiers are joining us. 394 00:34:35,983 --> 00:34:37,483 Thank the gods. 395 00:34:53,642 --> 00:34:55,142 Second thoughts. 396 00:34:59,314 --> 00:35:01,290 Not every man is made fool. 397 00:35:02,698 --> 00:35:04,198 Obviously not you. 398 00:35:07,891 --> 00:35:10,373 Never a gladiator when you need one. 399 00:35:20,025 --> 00:35:21,755 Caesar never crawled. 400 00:35:28,467 --> 00:35:31,777 You may have deflowered your vestal horn, 401 00:35:34,905 --> 00:35:36,905 - but you should never have this empire. 402 00:36:14,676 --> 00:36:16,365 What would Caesar do? 403 00:36:19,213 --> 00:36:20,713 Kill him. 404 00:36:25,270 --> 00:36:30,006 Hail Caesar! Hail Caesar! 405 00:36:38,681 --> 00:36:40,181 Do it. 406 00:36:41,766 --> 00:36:43,266 But I won't. 407 00:36:45,800 --> 00:36:47,562 He may be of some use. 408 00:36:49,771 --> 00:36:54,527 Hail Caesar. Hail Caesar... 409 00:39:22,831 --> 00:39:27,284 Hail Caesar! Hail Caesar! Hail Caesar! 410 00:39:36,871 --> 00:39:38,652 A child of Nuerva, 411 00:39:38,816 --> 00:39:40,341 - and keeper of the flame... 412 00:39:42,832 --> 00:39:45,593 ...upon you now, rests a sacred trust. 413 00:39:47,237 --> 00:39:49,131 To tend the herth fire- 414 00:39:49,352 --> 00:39:51,154 - and the palace of Athina. 415 00:39:52,332 --> 00:39:57,216 When mercy sees fit to intervene on behalf of the condemned. 416 00:39:58,824 --> 00:40:01,364 For the owner of these duties... 417 00:40:03,725 --> 00:40:06,975 ...you give your life to this temple. 418 00:40:10,780 --> 00:40:14,683 With vows... to remain childless... 419 00:40:15,802 --> 00:40:19,632 ...and pure, for the length of your living days. 420 00:40:19,740 --> 00:40:22,028 But I don't play this game. 421 00:40:25,422 --> 00:40:29,120 Failure to keep these vows brings death. 422 00:40:30,184 --> 00:40:33,739 And pretense the fall of Rome. 423 00:40:35,422 --> 00:40:36,922 Camane. 424 00:40:40,404 --> 00:40:42,078 My Lord, Caesar. 425 00:40:42,672 --> 00:40:44,812 I anoint you keeper of the flame. 426 00:40:46,901 --> 00:40:50,259 Matriarch of the order of Vestar. 427 00:41:50,553 --> 00:41:54,700 There are no gladiator tombs in Rome, no gravestones, 428 00:41:54,798 --> 00:41:58,101 - no record of their names or triumphs. 429 00:41:58,449 --> 00:42:02,314 History remembers the rulers, not the slaves. 430 00:42:02,995 --> 00:42:08,509 The name Tyrannus of Rome will slowly fade into the stream of time. 431 00:42:09,953 --> 00:42:14,311 Only the gods will know he melt by the dying Caesar- 432 00:42:14,392 --> 00:42:19,497 - and swore an oath to protect the boy who became a god.