1 00:00:06,205 --> 00:00:08,340 Narrator: In the beginning, 2 00:00:08,341 --> 00:00:11,175 There was the heavens, and the earth, 3 00:00:11,176 --> 00:00:13,177 And it was green. 4 00:00:13,178 --> 00:00:16,581 And the land was fertile and abundant 5 00:00:16,582 --> 00:00:19,718 With vast forests and millions of trees, 6 00:00:19,719 --> 00:00:21,720 And it was good. 7 00:00:21,721 --> 00:00:24,088 ( Soft music playing ) 8 00:00:28,294 --> 00:00:30,495 Trees of every sort and variety: 9 00:00:30,496 --> 00:00:35,300 Enormous Douglas Firs, mighty Oaks, 10 00:00:35,301 --> 00:00:39,070 Giant Redwoods and fragrant Pines. 11 00:00:39,071 --> 00:00:42,874 One could walk for miles under the canopy of the great woods, 12 00:00:42,875 --> 00:00:45,744 Not knowing if it was daylight or twilight. 13 00:00:45,745 --> 00:00:48,413 But that was long ago-- 14 00:00:48,414 --> 00:00:52,049 Before the invasion and the infestation 15 00:00:52,050 --> 00:00:54,085 And the mites. 16 00:01:11,504 --> 00:01:14,873 A plague of misery had befallen us. 17 00:01:14,874 --> 00:01:18,076 We, the chosen people of Earth, humans 18 00:01:18,077 --> 00:01:20,278 Were shackled in bondage. 19 00:01:34,894 --> 00:01:37,896 Okay, let's get it moving. 20 00:01:43,235 --> 00:01:46,037 Go on, step up. 21 00:01:50,209 --> 00:01:53,912 Keep moving, move. Come on. 22 00:02:31,817 --> 00:02:33,718 ( Exhales ) 23 00:02:36,322 --> 00:02:38,790 - You know, I was just wondering. - What now, Doctor? 24 00:02:38,791 --> 00:02:42,126 I was just wondering if there were as many doctors practicing now 25 00:02:42,127 --> 00:02:45,430 - As when we left. - Why is that, pray tell? 26 00:02:45,431 --> 00:02:47,332 It's the old theory of supply and demand. 27 00:02:47,333 --> 00:02:49,800 I mean, if there are more, then I can't charge as much 28 00:02:49,801 --> 00:02:52,303 'Cause the rates go down, but if there aren't as many, 29 00:02:52,304 --> 00:02:54,939 I can charge whatever I want, whatever the market will bear. 30 00:02:54,940 --> 00:02:57,375 There is no market, and there are no doctors here, right? 31 00:02:57,376 --> 00:03:00,412 - Then my services will be in great demand, won't they? - Hey! 32 00:03:00,413 --> 00:03:03,148 Civilization has been destroyed. 33 00:03:03,149 --> 00:03:06,017 Why else wouldn't they have made radio contact, huh? 34 00:03:06,018 --> 00:03:09,020 Huh? 'Cause everything's gone, that's why. 35 00:03:09,021 --> 00:03:11,288 In the 40 years we've been in cryogenic sleep, 36 00:03:11,289 --> 00:03:14,458 The world has been decimated, and we're all gonna die. 37 00:03:14,459 --> 00:03:17,328 Boy, did you wake up on the wrong side of the capsule. 38 00:03:17,329 --> 00:03:20,064 Why don't you can it, lieutenant? Just take a break. 39 00:03:20,065 --> 00:03:21,999 What are you talking about, Doc? 40 00:03:22,000 --> 00:03:24,769 Have I told you lately that you look terrific in a flight suit? 41 00:03:24,770 --> 00:03:28,373 - Not in the 20 years since we placed the probe. - Well, you do. 42 00:03:28,374 --> 00:03:32,410 And I won't wait 20 more to tell you that again. 43 00:03:32,411 --> 00:03:35,279 - My neck hurts. - You probably slept in the wrong position 44 00:03:35,280 --> 00:03:37,281 For the past five or six years. Remind me, 45 00:03:37,282 --> 00:03:39,484 I'll give you an adjustment. Where was I? 46 00:03:39,485 --> 00:03:42,086 - ( Creature hisses ) - Woman: Supply and demand. 47 00:03:42,087 --> 00:03:44,722 - Oh brother, here we go again. - Doc: Well, come on. 48 00:03:44,723 --> 00:03:46,758 Astronauts might be a dime a dozen in the future. 49 00:03:46,759 --> 00:03:49,126 Everyone might have a spaceship in their backyard. 50 00:03:49,127 --> 00:03:51,796 Right, and everyone might have a medical degree too. 51 00:03:51,797 --> 00:03:55,366 The average person might know more about medicine than you ever learned. 52 00:03:55,367 --> 00:03:57,668 Aha, what do you say to that, Doctor? 53 00:03:57,669 --> 00:03:59,404 The way I got it worked out, 54 00:03:59,405 --> 00:04:01,473 My services will be at a high premium. 55 00:04:01,474 --> 00:04:05,576 Okay? In fact, osteopaths will be in greater demand than MD's. 56 00:04:05,577 --> 00:04:10,448 My current theory is that the world will be utopia, excluding MD's, 57 00:04:10,449 --> 00:04:13,050 - And I'll be known as "The Great Healer." - Ha! 58 00:04:13,051 --> 00:04:15,786 What, don't you have confidence in my abilities? 59 00:04:15,787 --> 00:04:18,456 No, I don't think it matters what you think. 60 00:04:18,457 --> 00:04:21,125 Nothing ever works out the way it's supposed to, 61 00:04:21,126 --> 00:04:23,961 And neither will any of your theories. 62 00:04:23,962 --> 00:04:26,164 What I think, people, 63 00:04:26,165 --> 00:04:28,933 Is that we're all breathing high levels of radiation. 64 00:04:28,934 --> 00:04:31,702 And we'll all be dead by nightfall. 65 00:04:31,703 --> 00:04:33,838 You must be a fun date. 66 00:04:33,839 --> 00:04:36,508 Anyway, in utopia, which is now, 67 00:04:36,509 --> 00:04:38,242 I will be known as "The Great Healer." 68 00:04:38,243 --> 00:04:40,277 I'll charge exorbitant fees, 69 00:04:40,278 --> 00:04:43,414 Sickness will be eradicated, and everyone will be happy, 70 00:04:43,415 --> 00:04:45,483 Which leads me to my next theory. 71 00:04:45,484 --> 00:04:48,486 Guy: Holy mackerel, this is gonna be a long future. 72 00:04:48,487 --> 00:04:51,088 Zip it, Doctor. 73 00:04:59,532 --> 00:05:03,000 Wasn't Portland in the middle of the woods? 74 00:05:03,001 --> 00:05:05,135 Yeah, I thought so. 75 00:05:05,136 --> 00:05:08,473 I told you so. What else could kill all the trees like that? 76 00:05:08,474 --> 00:05:09,907 It's radiation. 77 00:05:09,908 --> 00:05:12,444 Radiation. We're all getting cancer right now. 78 00:05:12,445 --> 00:05:15,447 I can feel it. I can feel my skin burning. 79 00:05:15,448 --> 00:05:18,349 - Ow! What did you do that for? - I didn't do anything. 80 00:05:18,350 --> 00:05:20,819 ( Horse whinnies ) 81 00:05:25,858 --> 00:05:28,526 Come on, step up. Move it. 82 00:05:28,527 --> 00:05:30,161 What the hell is that? 83 00:05:30,162 --> 00:05:32,096 Guy: It's utopia. 84 00:05:36,368 --> 00:05:38,369 - Let's get the hell out of here. - Yeah. 85 00:05:40,172 --> 00:05:42,439 - ( Rifles cock ) - Huh... 86 00:05:42,440 --> 00:05:45,309 - They sure dress funny. - Yeah. 87 00:05:45,310 --> 00:05:47,345 My name is Captain Chuck Burkes, 88 00:05:47,346 --> 00:05:51,549 United States Air Force. 89 00:05:51,550 --> 00:05:54,485 - Greetings. - What did you say? 90 00:05:54,486 --> 00:05:56,888 Uh, greetings. 91 00:05:56,889 --> 00:05:59,090 We're friends. 92 00:05:59,091 --> 00:06:03,695 - He did it again. - He sure did. 93 00:06:03,696 --> 00:06:06,497 I don't know where you're from with your funny clothes, 94 00:06:06,498 --> 00:06:09,300 But you don't never talk to us, never! 95 00:06:18,443 --> 00:06:20,377 Come on. 96 00:06:24,382 --> 00:06:27,051 ( Muffled ) Aida, get down. 97 00:06:32,858 --> 00:06:34,659 Get back! 98 00:06:36,428 --> 00:06:39,297 Move it, move it! 99 00:06:39,298 --> 00:06:42,032 Narrator: Our sense of hope was almost gone. 100 00:06:42,033 --> 00:06:44,368 We had nothing worthwhile to believe in. 101 00:06:44,369 --> 00:06:46,970 But that was all soon to change. 102 00:06:46,971 --> 00:06:49,640 That was the day that the Doctor appeared. 103 00:06:49,641 --> 00:06:53,277 He came forth from the desert to heal humanity's wounds, 104 00:06:53,278 --> 00:06:56,581 To teach us once again to stand up 105 00:06:56,582 --> 00:06:59,850 Straight as men, to set us free. 106 00:07:01,987 --> 00:07:04,922 - Come on, move it! - ( Whip cracks ) 107 00:07:04,923 --> 00:07:07,692 Move! Do you hear me? 108 00:07:07,693 --> 00:07:10,495 I said move! 109 00:07:10,496 --> 00:07:13,765 Move it, move it! 110 00:07:13,766 --> 00:07:15,933 Move. 111 00:07:57,643 --> 00:07:59,176 Stop, slaves. 112 00:08:06,051 --> 00:08:08,386 - What you got? - Uh, 18. 113 00:08:14,026 --> 00:08:17,594 - A puny lot. - They were strong enough to run through Portland, 114 00:08:17,595 --> 00:08:19,997 They can stack the damn wood. 115 00:08:19,998 --> 00:08:23,234 ( Whirring ) 116 00:08:34,246 --> 00:08:36,581 These ones here are strangely dressed. 117 00:08:36,582 --> 00:08:38,616 Must be from a different district. 118 00:08:38,617 --> 00:08:41,352 A different district? Wow, that must be good. 119 00:08:41,353 --> 00:08:43,020 We're in luck. 120 00:08:43,021 --> 00:08:45,556 Yeah, let's go tell the mites, 121 00:08:45,557 --> 00:08:48,792 - Or should we wait? - Nah, they're not gonna bite our heads off. 122 00:08:51,162 --> 00:08:54,799 Don't you do nothing with these till we get back. 123 00:08:58,069 --> 00:09:01,205 Take these three over to the loading dock and get'em working. 124 00:09:06,144 --> 00:09:09,180 Get moving, slaves. Come on. 125 00:09:10,882 --> 00:09:13,851 Go on. 126 00:09:20,426 --> 00:09:22,226 Come on. 127 00:09:22,227 --> 00:09:24,062 Go on. 128 00:10:06,938 --> 00:10:10,107 You can't stop working. That holds up the whole show. 129 00:10:10,108 --> 00:10:12,743 Then I get in trouble, so now you're in trouble. 130 00:10:12,744 --> 00:10:14,211 Hey hey! 131 00:10:16,515 --> 00:10:18,349 Get back to work! 132 00:10:26,792 --> 00:10:30,194 Come on, let's go! Come on! 133 00:10:30,195 --> 00:10:33,364 Move it! 134 00:10:33,365 --> 00:10:35,099 Come on. 135 00:10:48,513 --> 00:10:50,447 Come on. 136 00:10:52,617 --> 00:10:54,585 Move! 137 00:11:00,859 --> 00:11:02,894 Get going, move! 138 00:11:29,420 --> 00:11:31,421 Come on! 139 00:11:56,915 --> 00:11:59,516 Unmask them. Unmask them now. 140 00:12:05,023 --> 00:12:07,958 Tell me now-- Who are you? 141 00:12:07,959 --> 00:12:12,096 I said, tell me now-- Who are you? 142 00:12:12,097 --> 00:12:14,164 - Who are you? - Who are you? 143 00:12:14,165 --> 00:12:17,434 Who am I? I am the leader, the leader of this district. 144 00:12:17,435 --> 00:12:20,537 Leader? You're not even human. 145 00:12:20,538 --> 00:12:23,307 No, nor would I ever want to be a human. 146 00:12:23,308 --> 00:12:26,944 Now, tell me now what district are you from? 147 00:12:26,945 --> 00:12:28,812 Be quick. 148 00:12:28,813 --> 00:12:31,215 - I'm from Michigan. - Michigan. 149 00:12:31,216 --> 00:12:34,051 That is a district quite far away from here. 150 00:12:34,052 --> 00:12:38,055 - Where are you from? - Oregon. We are in Oregon. 151 00:12:38,056 --> 00:12:39,790 No no no. You're not from earth. 152 00:12:39,791 --> 00:12:42,626 What planet are you from? 153 00:12:42,627 --> 00:12:45,663 ( Screeches ) 154 00:12:45,664 --> 00:12:48,399 There, does that help you to understand? 155 00:12:48,400 --> 00:12:51,869 ( Speaking alien language ) 156 00:12:51,870 --> 00:12:54,505 Yeah, that was funny. 157 00:12:54,506 --> 00:12:57,341 Look, I want some answers, and I want them now. 158 00:12:57,342 --> 00:12:59,810 What's going on? What are you aliens doing here? 159 00:12:59,811 --> 00:13:03,580 He does not have the respect for his superiors 160 00:13:03,581 --> 00:13:05,916 That all humans naturally come by. 161 00:13:05,917 --> 00:13:09,853 That cannot be allowed, never allowed. 162 00:13:15,093 --> 00:13:17,694 ( Screeches ) 163 00:13:19,631 --> 00:13:22,199 ( Gasps ) 164 00:13:31,543 --> 00:13:35,446 That is our favorite delicacy next to wood. 165 00:13:35,447 --> 00:13:37,748 Never tempt us. 166 00:13:37,749 --> 00:13:39,717 Now where are you from? 167 00:13:41,452 --> 00:13:45,556 We're astronauts. We've been in space for 40 years. 168 00:13:45,557 --> 00:13:47,624 We put a probe in deep space. 169 00:13:47,625 --> 00:13:50,861 Yes, we passed this probe on our way here. 170 00:13:50,862 --> 00:13:53,163 We did not stop to check its message. 171 00:13:53,164 --> 00:13:56,133 Do your work well and you will live. 172 00:13:56,134 --> 00:13:58,402 That is your only choice. 173 00:13:58,403 --> 00:14:01,004 ( Screeches ) 174 00:14:06,178 --> 00:14:09,279 ( Alien speaking alien language ) 175 00:14:18,956 --> 00:14:21,158 ( Crunching ) 176 00:14:21,159 --> 00:14:23,027 ( Chitters ) 177 00:14:26,098 --> 00:14:28,499 Come on! 178 00:14:46,684 --> 00:14:49,053 You're really not from another district? 179 00:14:49,054 --> 00:14:51,755 You're really from outer space? 180 00:14:51,756 --> 00:14:55,793 By Jupiter, that's better than another district. 181 00:14:55,794 --> 00:14:59,997 - We done real good. - Yeah, we might get promoted for this. 182 00:14:59,998 --> 00:15:03,767 But you're working for the aliens and against the humans. 183 00:15:03,768 --> 00:15:06,337 - Yeah, sure. - It's a lot better than being a slave. 184 00:15:06,338 --> 00:15:09,907 - You're not helping things. You're hurting them. - What do you mean? 185 00:15:09,908 --> 00:15:11,808 I mean, if you're not part of the solution, 186 00:15:11,809 --> 00:15:14,010 You're part of the problem. 187 00:15:14,011 --> 00:15:16,213 ( Unison ) Shut up. 188 00:15:25,056 --> 00:15:27,024 Go on, get in there. 189 00:15:51,716 --> 00:15:54,618 What do we do now, lieutenant? 190 00:15:54,619 --> 00:15:57,454 We befriend them. We get them to trust us. 191 00:15:57,455 --> 00:16:00,290 Ah, good point. 192 00:16:00,291 --> 00:16:01,992 How? 193 00:16:01,993 --> 00:16:05,362 Let's introduce ourselves. Hi. 194 00:16:05,363 --> 00:16:07,164 Hi. 195 00:16:17,042 --> 00:16:19,176 You're doing great. They love you. 196 00:16:19,177 --> 00:16:21,979 How about this? How about we go sit near the biggest fire 197 00:16:21,980 --> 00:16:25,616 And if they all run away, at least we're sitting by the biggest fire. 198 00:16:25,617 --> 00:16:27,985 That's better than your first plan. 199 00:16:37,729 --> 00:16:40,230 Do you mind if we sit down? 200 00:16:40,231 --> 00:16:42,399 You're already sitting. 201 00:16:42,400 --> 00:16:44,335 What's your name? 202 00:16:44,336 --> 00:16:45,903 Jeff. What's yours? 203 00:16:45,904 --> 00:16:48,205 I'm Ivan, and this is Kelly. 204 00:16:48,206 --> 00:16:50,073 What do you want? 205 00:16:50,074 --> 00:16:52,309 Some food would be nice. 206 00:16:52,310 --> 00:16:55,212 It's all gone. Where are you from? 207 00:16:55,213 --> 00:16:58,315 Well, we're astronauts. We just came back from a space mission. 208 00:16:58,316 --> 00:17:00,317 We've been gone for 40 years. 209 00:17:00,318 --> 00:17:02,118 The probe mission. 210 00:17:02,119 --> 00:17:04,988 Yeah. How'd you know? 211 00:17:04,989 --> 00:17:07,057 It says so on your uniforms. 212 00:17:09,093 --> 00:17:11,662 I remember when the probe mission was going on. 213 00:17:11,663 --> 00:17:13,830 I was pretty young at the time. 214 00:17:13,831 --> 00:17:16,867 - Kelly:Really? - Yeah, before the invasion. 215 00:17:16,868 --> 00:17:19,003 When exactly was the invasion? 216 00:17:19,004 --> 00:17:21,472 Oh, 20 years ago now. 217 00:17:21,473 --> 00:17:25,075 I'm one from the few left that still counts the time. 218 00:17:25,076 --> 00:17:27,445 What are these aliens doing here? 219 00:17:27,446 --> 00:17:29,613 Wood. 220 00:17:29,614 --> 00:17:32,015 They're here for wood? 221 00:17:32,016 --> 00:17:35,820 Uh-Huh. It's like gold or diamonds to them. 222 00:17:35,821 --> 00:17:38,288 I guess their planet don't have no wood. 223 00:17:38,289 --> 00:17:42,226 They ship it back for profit-- Supply and demand, you know? 224 00:17:42,227 --> 00:17:45,362 Oh, I'm familiar with that theory, and it's a very good one. 225 00:17:45,363 --> 00:17:48,098 Yep, wood's what this whole damn thing's about. 226 00:17:48,099 --> 00:17:49,499 Who'd have thunk it? 227 00:17:49,500 --> 00:17:52,469 - Teen: They eat it too. - Who's that? 228 00:17:52,470 --> 00:17:54,471 That's Alex. He's a real bright kid. 229 00:17:54,472 --> 00:17:57,341 Got a pencil and paper and knows how to write. 230 00:17:57,342 --> 00:18:00,543 I taught him. Go ahead, show 'em. 231 00:18:00,544 --> 00:18:04,048 He lost a finger today, 232 00:18:04,049 --> 00:18:07,751 - So he's a little shy. - What's with all the fingers? 233 00:18:07,752 --> 00:18:10,053 Every time you escape and get caught, 234 00:18:10,054 --> 00:18:12,523 You lose a finger. 235 00:18:12,524 --> 00:18:14,090 Yeah, well, you lose any more, 236 00:18:14,091 --> 00:18:16,794 You're gonna be scratching your ass with a wooden spoon. 237 00:18:16,795 --> 00:18:20,898 When I lose enough of them, I can't work. 238 00:18:20,899 --> 00:18:22,832 Then you're dead. 239 00:18:25,436 --> 00:18:27,571 Let me see your hand. 240 00:18:27,572 --> 00:18:29,473 Go on, show him your hand. 241 00:18:40,485 --> 00:18:43,186 Anyway, the aliens got camps like this 242 00:18:43,187 --> 00:18:45,322 In every wooded parts of the world. 243 00:18:45,323 --> 00:18:48,592 They're slowly but surely stripping all the trees on earth. 244 00:18:48,593 --> 00:18:50,827 And they ain't planting any new ones. 245 00:18:50,828 --> 00:18:52,763 How'd it happen? 246 00:18:52,764 --> 00:18:55,465 They dropped bombs before they got here. 247 00:18:55,466 --> 00:18:58,001 Kinda like neutron bombs, killed the people, 248 00:18:58,002 --> 00:19:00,937 But didn't hurt the trees. Then they landed 249 00:19:00,938 --> 00:19:02,840 And executed most everyone else, 250 00:19:02,841 --> 00:19:06,543 Except for the few they put to work in the mills, like me. 251 00:19:06,544 --> 00:19:09,647 - I'm the oldest one here. - How old are you? 252 00:19:09,648 --> 00:19:13,416 I guess I'm just 35 now. 253 00:19:13,417 --> 00:19:16,286 Very few make it to my age. 254 00:19:16,287 --> 00:19:18,956 The work kills them. I like to work, though. 255 00:19:18,957 --> 00:19:22,392 It keeps me young. 256 00:19:22,393 --> 00:19:25,429 Yeah, just like the fountain of youth. 257 00:19:25,430 --> 00:19:26,964 What about hope? 258 00:19:26,965 --> 00:19:28,999 Hope? Well, sure. 259 00:19:29,000 --> 00:19:31,468 They give us one day off a month 260 00:19:31,469 --> 00:19:34,538 And double rations every other Sunday. 261 00:19:34,539 --> 00:19:36,406 That's their holy day, 262 00:19:36,407 --> 00:19:38,976 When they pray to the giant termite in the sky. 263 00:19:38,977 --> 00:19:42,045 No, I'm talking about hope for freedom. 264 00:19:42,046 --> 00:19:44,114 ( Murmuring ) 265 00:19:45,784 --> 00:19:48,818 - The president lives. - The president-- The president of what? 266 00:19:48,819 --> 00:19:50,720 - Of the United States. - Oh, please. 267 00:19:50,721 --> 00:19:53,089 It's true. The President and all of his men. 268 00:19:53,090 --> 00:19:55,191 It's the Senators he's talking about. 269 00:19:55,192 --> 00:19:58,762 They escaped to a special bomb shelter in the mountains. They live. 270 00:19:58,763 --> 00:20:02,132 They're putting together a fighting force of escaped slaves 271 00:20:02,133 --> 00:20:04,902 To begin a revolution for freedom. 272 00:20:04,903 --> 00:20:07,737 And you've been waiting for this for how long? 273 00:20:07,738 --> 00:20:10,641 Since the bombs fell from the sky, and the dark time came. 274 00:20:10,642 --> 00:20:15,612 20 years. If old President Demsky's coming, he's taking his time. 275 00:20:15,613 --> 00:20:18,815 Don't talk like that, old man. That's blasphemy. 276 00:20:18,816 --> 00:20:21,051 Demsky wasn't even a good president-- 277 00:20:21,052 --> 00:20:23,153 Republicans, sheesh. 278 00:20:23,154 --> 00:20:26,790 But he lives, and he'll lead us all to freedom. 279 00:20:26,791 --> 00:20:28,425 All: Freedom! 280 00:20:28,426 --> 00:20:30,927 Freedom! 281 00:20:32,530 --> 00:20:36,133 20 years is a long time. I don't think we should wait for this guy. 282 00:20:36,134 --> 00:20:38,268 Me neither. 283 00:20:41,239 --> 00:20:44,341 I say we tunnel out of here. 284 00:20:44,342 --> 00:20:47,644 Right, okay, we'll work in shifts 285 00:20:47,645 --> 00:20:50,013 And then we'll get out of here in no time. 286 00:21:02,226 --> 00:21:05,095 How do you get a pair of gloves in this place? 287 00:21:05,096 --> 00:21:07,864 You gotta wait until someone dies 288 00:21:07,865 --> 00:21:10,200 Then take 'em. 289 00:21:10,201 --> 00:21:13,337 That usually don't take too long. 290 00:21:13,338 --> 00:21:16,339 Charming. 291 00:21:35,125 --> 00:21:37,360 ( Kelly grunting ) 292 00:22:22,240 --> 00:22:25,875 Overseer: Come on. Get ahold of that. Get it up there. 293 00:22:25,876 --> 00:22:28,445 Move it, move it, move it. 294 00:22:28,446 --> 00:22:31,781 - Come on, keep it going. - Come on! 295 00:22:31,782 --> 00:22:35,385 - You over there, what are you doing? - Get going! 296 00:22:35,386 --> 00:22:37,921 Keep it moving. 297 00:22:40,158 --> 00:22:41,825 Come on! 298 00:22:44,596 --> 00:22:47,264 - Hey! - What are you looking at? 299 00:22:47,265 --> 00:22:49,566 - Keep it going. - Come on, everybody, 300 00:22:49,567 --> 00:22:50,801 Keep working! 301 00:22:50,802 --> 00:22:54,271 You, yeah, you over there. 302 00:22:56,740 --> 00:22:58,741 Pick it up. 303 00:22:58,742 --> 00:23:02,112 Move move move move! Get it up there. 304 00:23:02,113 --> 00:23:03,614 Knock it off. 305 00:23:03,615 --> 00:23:05,415 Come on. 306 00:23:05,416 --> 00:23:08,185 ( Man grunting ) 307 00:23:13,858 --> 00:23:17,694 - Stay away from him. Let him alone. - Keep working. 308 00:23:17,695 --> 00:23:19,429 He's not your problem. 309 00:23:23,001 --> 00:23:25,368 Move it! 310 00:23:26,805 --> 00:23:28,638 Move that stack over there. 311 00:23:31,008 --> 00:23:32,976 Come on. 312 00:23:36,013 --> 00:23:38,882 Pick it up. Let's go. 313 00:23:38,883 --> 00:23:41,551 ( Whistles ) 314 00:23:54,232 --> 00:23:56,599 Come on, pick it up. Keep going. 315 00:23:57,835 --> 00:24:02,205 You, go, prepare the body now. 316 00:24:02,206 --> 00:24:04,974 You two, come with me. 317 00:24:04,975 --> 00:24:06,876 Come on. 318 00:24:06,877 --> 00:24:09,045 ( Workers clamoring ) 319 00:24:09,046 --> 00:24:11,581 - Boy: Over here. - Boy #2: Me. 320 00:24:11,582 --> 00:24:14,284 ( Clamoring ) 321 00:24:14,285 --> 00:24:16,186 - Get out of my way. - Look out. 322 00:24:16,187 --> 00:24:18,155 - Watch out. - Let me have it. 323 00:24:18,156 --> 00:24:20,356 So sad to see how low people can get. 324 00:24:20,357 --> 00:24:21,924 Yeah, it is. 325 00:24:24,128 --> 00:24:25,762 It's mine! 326 00:24:52,556 --> 00:24:54,624 I'm glad you guys finally made it back. 327 00:24:57,061 --> 00:24:59,462 Come on, girl, come on. 328 00:24:59,463 --> 00:25:01,397 Come on, over here. 329 00:25:03,400 --> 00:25:06,670 Come on, come on. 330 00:25:17,448 --> 00:25:21,251 All right, let's move it. Go on. Get going. 331 00:25:21,252 --> 00:25:24,087 Come on, move out. 332 00:25:24,088 --> 00:25:26,556 You, tell the leader 333 00:25:26,557 --> 00:25:29,826 There will be more food. Go. 334 00:25:31,995 --> 00:25:34,063 ( Clamoring ) 335 00:25:36,467 --> 00:25:38,568 - It's mine! It's mine! - It's mine! 336 00:25:43,841 --> 00:25:46,676 It's food. Mine, gimme. It's food. 337 00:25:46,677 --> 00:25:49,779 - Give it to me. Give it to me. - It's mine. 338 00:27:23,907 --> 00:27:27,043 Stop standing around. Work! 339 00:27:32,750 --> 00:27:34,684 Move move move move! 340 00:27:34,685 --> 00:27:37,387 Get it up. 341 00:27:39,390 --> 00:27:41,625 Keep it going. 342 00:27:45,830 --> 00:27:47,464 Work it! 343 00:27:55,205 --> 00:27:59,242 Yeah, I want you to move it over there. 344 00:27:59,243 --> 00:28:01,277 ( Whistles ) 345 00:28:05,682 --> 00:28:07,417 Hey hey hey! 346 00:28:09,120 --> 00:28:11,154 It's not your problem. 347 00:28:23,434 --> 00:28:26,303 No! 348 00:28:57,602 --> 00:28:59,803 Freedom! 349 00:28:59,804 --> 00:29:01,637 Freedom! 350 00:29:01,638 --> 00:29:03,639 Freedom! 351 00:29:03,640 --> 00:29:05,942 ( Whispers ) What's this guy talking about? 352 00:29:08,646 --> 00:29:11,147 Overseer: Stop standing around. Get back to work. 353 00:29:11,148 --> 00:29:13,349 - You, get going. - Work it! 354 00:29:13,350 --> 00:29:15,918 Freedom! 355 00:29:18,522 --> 00:29:21,357 It's your fingers, kid. 356 00:29:29,266 --> 00:29:31,300 - Well, all right. - Welcome aboard. 357 00:29:31,301 --> 00:29:33,269 Thanks. 358 00:29:51,888 --> 00:29:53,790 You, what are you doing? 359 00:30:14,111 --> 00:30:16,379 - They die? - Everything dies. 360 00:30:16,380 --> 00:30:18,748 What's going on here? 361 00:30:18,749 --> 00:30:21,617 Come on, come on. 362 00:30:21,618 --> 00:30:23,386 Hey hey, what's with those two? 363 00:30:23,387 --> 00:30:27,256 Get over here. Somebody get 'em. 364 00:30:27,257 --> 00:30:28,825 Get the horses. 365 00:30:28,826 --> 00:30:31,527 Let's get 'em! 366 00:30:31,528 --> 00:30:33,796 Get after 'em! Come on, move it. 367 00:30:33,797 --> 00:30:36,532 Move it, everybody. Mount 'em up! 368 00:30:39,169 --> 00:30:41,504 - Hyah, hyah. - Hyah! 369 00:30:51,882 --> 00:30:54,550 - What happened here? - ( Speaks alien language ) 370 00:30:54,551 --> 00:30:56,452 Tell me what happened. 371 00:31:05,196 --> 00:31:07,863 Hyah, come on! 372 00:31:09,467 --> 00:31:11,501 Get up! Get up! 373 00:31:11,502 --> 00:31:13,269 Out of the way! 374 00:31:13,270 --> 00:31:16,305 - Let's split up. - Okay. 375 00:31:16,306 --> 00:31:18,507 Come on, they're just up here! 376 00:31:18,508 --> 00:31:21,711 - Keep moving! - Hyah! 377 00:31:21,712 --> 00:31:23,279 Come on! 378 00:31:24,081 --> 00:31:25,748 See 'em? 379 00:31:30,287 --> 00:31:34,157 Over there! Hyah-Hyah! 380 00:31:44,401 --> 00:31:47,103 Come on, we got 'em! We got 'em! 381 00:31:59,784 --> 00:32:02,118 - Get 'em. - Hyah! 382 00:32:10,327 --> 00:32:13,062 Get her. Bring her down! Look out! 383 00:32:26,911 --> 00:32:30,846 ( Grunts ) 384 00:32:32,583 --> 00:32:34,950 That oughta do it. 385 00:32:34,951 --> 00:32:37,720 You won't be going anywhere real soon. 386 00:32:37,721 --> 00:32:39,556 ( Grunting ) 387 00:32:53,070 --> 00:32:56,005 - ( Whinnies ) - Hyah, come on! 388 00:32:56,006 --> 00:32:58,441 Come on! 389 00:33:03,180 --> 00:33:05,848 Oh, come on with this. 390 00:33:05,849 --> 00:33:09,352 You stupid piece of... 391 00:33:09,353 --> 00:33:10,987 ( Whinnies ) 392 00:33:10,988 --> 00:33:12,722 ( Screaming ) 393 00:33:29,039 --> 00:33:32,341 - They're dead. That's for sure. - Mm-Hmm. 394 00:34:07,144 --> 00:34:09,979 Woman: Hey, over here. 395 00:34:37,073 --> 00:34:38,841 Have we met? 396 00:34:38,842 --> 00:34:40,810 I don't think so. 397 00:34:40,811 --> 00:34:44,580 This is really weird. Are you sure? 398 00:34:44,581 --> 00:34:47,983 Yeah, I'm pretty sure, unless you're at least 50 years old. 399 00:34:47,984 --> 00:34:50,953 My name is Bizzi. 400 00:34:50,954 --> 00:34:53,155 Hi, I'm Ivan. 401 00:34:56,126 --> 00:35:00,129 - I'm Alex. - Hi. 402 00:35:00,130 --> 00:35:01,864 Hey, thanks for saving our lives. 403 00:35:01,865 --> 00:35:04,734 - Did you just escape from the sawmill? - Yeah. 404 00:35:04,735 --> 00:35:07,103 Why are you wearing such funny clothes? 405 00:35:07,104 --> 00:35:08,872 Alex: He's from outer space. 406 00:35:08,873 --> 00:35:11,240 Are you an alien? 407 00:35:11,241 --> 00:35:12,708 Do I look like an alien? 408 00:35:12,709 --> 00:35:15,178 No. 409 00:35:15,179 --> 00:35:17,413 No no no, I'm from earth. I'm a doctor. 410 00:35:17,414 --> 00:35:19,849 Oh. What's a doctor? 411 00:35:19,850 --> 00:35:22,886 You don't know what a doctor is? 412 00:35:24,521 --> 00:35:26,022 I help people. 413 00:35:26,023 --> 00:35:29,425 Oh, how sweet. 414 00:35:30,894 --> 00:35:34,263 - Follow me. - Ivan: Never heard of doctors. 415 00:35:34,264 --> 00:35:36,565 I could still become The Great Healer. 416 00:35:58,822 --> 00:36:00,789 Hey, Bizzi, what you got there? 417 00:36:00,790 --> 00:36:05,628 - He's a doctor. - He looks like a spaceman or something. 418 00:36:05,629 --> 00:36:08,096 Just so happens I am a spaceman. 419 00:36:08,097 --> 00:36:11,066 He says he's a spaceman. 420 00:36:11,067 --> 00:36:14,370 This fella says he's a spaceman. 421 00:36:14,371 --> 00:36:18,941 Ivan: Okay okay, I get it. Yeah, I'm a spaceman, thank you. 422 00:36:18,942 --> 00:36:20,943 ( Laughs ) a spaceman. 423 00:36:20,944 --> 00:36:24,413 Hello. 424 00:36:24,414 --> 00:36:26,515 Second lieutenant Ivan hood, D.O. 425 00:36:26,516 --> 00:36:28,684 Who are you? 426 00:36:28,685 --> 00:36:32,154 I'm Isaac. I'm the leader of freedom valley. 427 00:36:32,155 --> 00:36:35,157 Nice to meet you. 428 00:36:35,158 --> 00:36:39,161 - What are you doing? - It's a greeting. 429 00:36:40,530 --> 00:36:44,100 So now, are you really a spaceman? 430 00:36:44,101 --> 00:36:47,203 As a matter of fact I am. NASA probe mission. 431 00:36:47,204 --> 00:36:50,373 I just saw the bounty-Hunters carrying away a woman dressed like you. 432 00:36:50,374 --> 00:36:52,207 Was she all right? 433 00:36:52,208 --> 00:36:55,744 She was knocked out, but breathing. 434 00:36:55,745 --> 00:36:57,646 Thank goodness. 435 00:36:57,647 --> 00:37:00,183 What does "D.O." Mean? 436 00:37:00,184 --> 00:37:02,251 I'm a Doctor of Osteopathy. 437 00:37:02,252 --> 00:37:05,754 Does that mean you're a doctor for animals or humans? 438 00:37:05,755 --> 00:37:09,192 Osteopathy is the study of slugs and their mating habits. 439 00:37:09,193 --> 00:37:10,526 Oh really? 440 00:37:10,527 --> 00:37:14,463 I've always been interested in slugs. How do they mate? 441 00:37:14,464 --> 00:37:16,666 - Very carefully. - Ah... 442 00:37:16,667 --> 00:37:19,101 I'm kidding. It's a joke. 443 00:37:19,102 --> 00:37:22,704 An Osteopath is a doctor for the people. Can I show you? 444 00:37:22,705 --> 00:37:25,240 Turn around. 445 00:37:25,241 --> 00:37:27,009 Just relax. 446 00:37:29,480 --> 00:37:34,483 - All right, breathe in, out. - ( Inhaling, exhaling ) 447 00:37:34,484 --> 00:37:36,852 In, out. 448 00:37:36,853 --> 00:37:38,754 ( Bones crack ) 449 00:37:40,290 --> 00:37:42,091 Thank you. 450 00:37:42,092 --> 00:37:43,993 That feels fine. 451 00:37:43,994 --> 00:37:45,861 No problem. You'll get my bill. 452 00:37:45,862 --> 00:37:48,764 Anyone else has a problem, just come talk to me. 453 00:37:48,765 --> 00:37:53,001 Matter of fact, you can think of me as the great healer. 454 00:37:53,002 --> 00:37:56,005 Well, here in freedom valley, we welcome any human, 455 00:37:56,006 --> 00:37:58,074 No matter where he escaped from. 456 00:37:58,075 --> 00:38:01,210 You may live here in peace for the rest of your days. 457 00:38:01,211 --> 00:38:03,913 Whoa, wait a minute. I got a friend back at the sawmill. 458 00:38:03,914 --> 00:38:06,248 I gotta get her out of there. I need your help. 459 00:38:06,249 --> 00:38:09,552 We in freedom valley do not fight. 460 00:38:09,553 --> 00:38:11,553 We live in peace with everything. 461 00:38:11,554 --> 00:38:13,923 Except the aliens and the bounty-Hunters. 462 00:38:13,924 --> 00:38:16,926 This is one of the very few settlements of humans left on earth. 463 00:38:16,927 --> 00:38:19,262 We're not looking for trouble. 464 00:38:19,263 --> 00:38:21,497 You don't have to look. It's already here. 465 00:38:21,498 --> 00:38:24,434 Now this president of yours-- What's his name-- Kempsky? 466 00:38:24,435 --> 00:38:26,936 You're trying to trick us. 467 00:38:26,937 --> 00:38:30,139 President Demsky was after the probe mission. 468 00:38:30,140 --> 00:38:33,443 You were in deep space when he was elected. 469 00:38:33,444 --> 00:38:36,345 Knock it off, old man. Look, I'm probably twice your age. 470 00:38:36,346 --> 00:38:38,313 Now look, back at the sawmill 471 00:38:38,314 --> 00:38:41,384 All the slaves were talking about President Demsky. Where is he? 472 00:38:41,385 --> 00:38:44,420 He's putting together a fighting force of slaves 473 00:38:44,421 --> 00:38:46,456 In the Cascade Mountains. 474 00:38:46,457 --> 00:38:50,259 He's a myth. He died with everyone else in the capitol. 475 00:38:50,260 --> 00:38:53,228 No, he didn't. The president lives. 476 00:38:53,229 --> 00:38:55,798 I've spoken with a guy who knew someone 477 00:38:55,799 --> 00:38:58,768 Who saw him. He lives. 478 00:38:58,769 --> 00:39:00,469 The President lives! 479 00:39:00,470 --> 00:39:01,771 All: The President lives! 480 00:39:01,772 --> 00:39:03,839 The Cascade Mountains aren't that far away. 481 00:39:03,840 --> 00:39:06,241 I'll just go find him. 482 00:39:06,242 --> 00:39:09,745 - All: No, you can't. - Give me one good reason why I shouldn't. 483 00:39:09,746 --> 00:39:12,648 The bounty-Hunters will track you down and kill you. 484 00:39:12,649 --> 00:39:14,583 That's a pretty good one. 485 00:39:14,584 --> 00:39:17,753 You know, those bounty-Hunters are fags. I can get past them. 486 00:39:17,754 --> 00:39:19,489 You will be killed. 487 00:39:19,490 --> 00:39:23,058 Oh, you're a hopeful bunch, I'll tell ya. 488 00:39:23,059 --> 00:39:25,961 You know what? I don't give a damn. I got nothing to lose. 489 00:39:25,962 --> 00:39:29,198 I'll either find this president, or I'll prove he doesn't exist. 490 00:39:29,199 --> 00:39:32,101 And if he does exist, I'm coming back here 491 00:39:32,102 --> 00:39:35,538 With his fighting force, and we're gonna take on these aliens, 492 00:39:35,539 --> 00:39:39,442 And we're gonna free my friend and all the other slaves at the sawmill. 493 00:39:39,443 --> 00:39:43,212 You say you're free here at "Freedom Valley." That's a boatload of crap. 494 00:39:43,213 --> 00:39:45,114 You're just prisoners in a bigger cage. 495 00:39:45,115 --> 00:39:47,917 Now who will join me in my quest? 496 00:39:47,918 --> 00:39:51,720 - I will. - Me too. 497 00:39:51,721 --> 00:39:55,891 Well, at least there's two among you with courage. 498 00:39:55,892 --> 00:39:58,493 But, Bizzi, we were gonna be married. 499 00:39:58,494 --> 00:40:01,630 There are more important things to do now. Don't you see? 500 00:40:01,631 --> 00:40:04,733 The Doctor was sent here to lead us to the President. 501 00:40:04,734 --> 00:40:06,569 I don't think so. 502 00:40:06,570 --> 00:40:09,572 I think he'll lead you to your doom. 503 00:40:09,573 --> 00:40:12,541 We'll let you know when we get back. 504 00:40:12,542 --> 00:40:14,677 Can we stay the night? 505 00:40:16,446 --> 00:40:18,514 Of course. 506 00:40:18,515 --> 00:40:20,550 Thank you. 507 00:40:33,863 --> 00:40:36,398 I'm glad you guys finally made it back. 508 00:40:36,399 --> 00:40:39,602 Man, she looked a lot better before we started. 509 00:40:39,603 --> 00:40:44,373 Yeah. Too bad we had to beat her with the damn mites watching. 510 00:40:44,374 --> 00:40:46,475 I'd like to have done a spacegirl. 511 00:40:46,476 --> 00:40:49,712 She'll get better. Then we'll both do her. 512 00:40:49,713 --> 00:40:52,882 ( Laughs ) 513 00:41:07,964 --> 00:41:11,533 Yosemite, you sure did her up royal. 514 00:41:18,375 --> 00:41:20,009 The mites was watching. 515 00:41:20,010 --> 00:41:22,445 Well, now... 516 00:41:22,446 --> 00:41:25,514 She and the other spaceman killed one of the mites. 517 00:41:25,515 --> 00:41:29,018 - I didn't know you could do that. - Yeah, me neither. 518 00:41:29,019 --> 00:41:31,053 They die just like us. 519 00:41:31,054 --> 00:41:33,155 Except green crap comes out. 520 00:41:33,156 --> 00:41:35,157 Yeah, come on. 521 00:41:54,311 --> 00:41:57,380 ( Screeches ) 522 00:42:11,194 --> 00:42:13,061 ( Chanting ) 523 00:42:27,210 --> 00:42:29,244 Where am I? 524 00:42:30,480 --> 00:42:33,749 You're safe. You're with us. 525 00:42:37,754 --> 00:42:39,722 Where's Ivan? 526 00:42:39,723 --> 00:42:42,825 He got away, so did Alex. 527 00:42:44,961 --> 00:42:46,895 Thank god. 528 00:42:48,097 --> 00:42:52,668 No one has ever killed one of the mites before. 529 00:42:52,669 --> 00:42:55,204 It's got everyone thinking. 530 00:42:55,205 --> 00:42:58,473 Man: I saw the doc that killed one of the aliens. 531 00:43:00,376 --> 00:43:03,745 There's a chance. He just stabbed him, yeah... 532 00:43:39,682 --> 00:43:42,117 Narrator: So we set out to find the President. 533 00:43:42,118 --> 00:43:44,720 But some people did not believe. 534 00:43:44,721 --> 00:43:48,391 The three of us were convinced that he was up there... somewhere. 535 00:44:26,262 --> 00:44:28,497 ( Gunshot ) 536 00:44:33,437 --> 00:44:35,104 ( Gunshot ) 537 00:44:41,978 --> 00:44:43,945 So much killing. 538 00:44:46,416 --> 00:44:49,518 Come on, slaves, move it. 539 00:44:49,519 --> 00:44:52,020 - Let's go, come on. - Let's go. 540 00:45:05,401 --> 00:45:07,369 Bizzi, you got a knife? 541 00:45:09,205 --> 00:45:11,406 Oh, just make it quick, will ya? 542 00:45:11,407 --> 00:45:14,509 I don't suppose we have anything antiseptic with us, do we? 543 00:45:15,678 --> 00:45:17,880 Like alcohol? 544 00:45:20,951 --> 00:45:23,585 - Potato liquor? - Oh, that'll do. 545 00:45:27,457 --> 00:45:29,525 Ohh, smooth. 546 00:45:29,526 --> 00:45:31,226 - Here, drink this. - Huh? 547 00:45:31,227 --> 00:45:33,628 - Drink, it'll kill the pain. - Why do you want me to drink 548 00:45:33,629 --> 00:45:36,431 - If you're gonna stick me with a knife? - Because I'm a sadist. 549 00:45:36,432 --> 00:45:38,667 Now come on, drink up. 550 00:45:38,668 --> 00:45:41,770 ( Coughs ) 551 00:45:41,771 --> 00:45:44,539 Oh, that's pretty good. 552 00:45:44,540 --> 00:45:47,909 Okay, let's hold him down. Alex, take his hands. Bizzi, take his feet. 553 00:45:52,282 --> 00:45:55,350 - Bizzi: What you gonna do? - I'm gonna operate. 554 00:45:55,351 --> 00:45:58,487 - What's that? - Well, you-- Just watch. 555 00:45:58,488 --> 00:46:00,990 ( Moans ) Oh, you could cut my finger off. 556 00:46:00,991 --> 00:46:03,392 You could cut all my fingers off. 557 00:46:03,393 --> 00:46:06,428 I'll work in the mill, please. ( Screaming ) 558 00:46:08,464 --> 00:46:11,700 Oh god! ( Screaming ) 559 00:46:22,879 --> 00:46:24,813 Here we go. 560 00:46:24,814 --> 00:46:27,449 Good as new. You want this as a souvenir? 561 00:46:29,985 --> 00:46:35,057 - Ain't you gonna kill me? - He's a doctor. He's just gonna heal you. 562 00:46:35,058 --> 00:46:36,592 A doctor? 563 00:46:36,593 --> 00:46:39,127 There ain't no doctors no more. 564 00:46:39,128 --> 00:46:42,364 Oh, yes, there is. And I'm it. 565 00:46:42,365 --> 00:46:45,968 - Are you some kind of spaceman too? - Yeah, I guess I am. 566 00:46:45,969 --> 00:46:49,304 Okay, let's go. Just clean that every so often and you'll be fine. 567 00:46:49,305 --> 00:46:51,373 Wait. Where are you going? 568 00:46:51,374 --> 00:46:54,810 - To find the President. - The President, he lives! 569 00:46:54,811 --> 00:46:57,012 He'll bring freedom to us all! ( Moans ) 570 00:46:57,013 --> 00:46:59,514 That's what we keep hearing. We're gonna find him. 571 00:46:59,515 --> 00:47:01,516 Can I come with you? 572 00:47:01,517 --> 00:47:04,786 - Sure, what's your name? - Tyler. 573 00:47:04,787 --> 00:47:07,990 - Tippecanoe and Tyler too. - Huh? 574 00:47:07,991 --> 00:47:10,993 A long time ago there was a president named Tyler, see? 575 00:47:10,994 --> 00:47:13,062 And he... 576 00:47:13,063 --> 00:47:16,565 - Oh, forget it. Tyler, you think you can walk? - Sure sure, I feel great. 577 00:47:16,566 --> 00:47:20,702 Oh! Oh! Oh! Come on. 578 00:47:20,703 --> 00:47:23,739 Let's go. ( Moans ) 579 00:47:23,740 --> 00:47:25,975 ( Thuds ) 580 00:47:48,031 --> 00:47:51,500 That's my kind of guy. Let's go make friends. 581 00:47:57,106 --> 00:48:01,276 - How you doin'? - Nobody move or you're dead. 582 00:48:02,511 --> 00:48:05,413 - What do you want? - We wanna make friends. 583 00:48:05,414 --> 00:48:08,851 You want my fish. 584 00:48:08,852 --> 00:48:11,086 Well, we wouldn't mind sharing them. 585 00:48:18,194 --> 00:48:20,428 What are you offering? 586 00:48:24,300 --> 00:48:27,169 Friendship. 587 00:48:27,170 --> 00:48:30,038 Friendship, huh? 588 00:48:30,039 --> 00:48:32,974 - What are you doing here? - We're looking for the President. 589 00:48:32,975 --> 00:48:34,743 The President. 590 00:48:34,744 --> 00:48:37,512 The President's dead. 591 00:48:37,513 --> 00:48:40,148 - Are you sure? - No. 592 00:48:40,149 --> 00:48:43,351 - Are you sure he's alive? - No, but we're gonna find out. 593 00:48:43,352 --> 00:48:45,453 All: The President lives! 594 00:48:45,454 --> 00:48:48,590 Hey hey, can we stop with that "President lives" crap, okay? 595 00:48:48,591 --> 00:48:51,359 You're not slogan-repeating slaves. You're free people. 596 00:48:51,360 --> 00:48:53,595 Start acting like it. 597 00:48:55,398 --> 00:48:57,966 All right, I'm with you. 598 00:48:57,967 --> 00:49:00,335 I like the way you talk. 599 00:49:00,336 --> 00:49:02,570 Besides, I don't have any bullets anyway. 600 00:49:02,571 --> 00:49:04,939 And you can have all the fish you want 601 00:49:04,940 --> 00:49:07,042 As long as there's water around. 602 00:49:07,043 --> 00:49:11,012 I catch 'em, but I don't much like eating them. 603 00:49:11,013 --> 00:49:14,983 - My name's Bob. - Welcome aboard, Bob. 604 00:49:14,984 --> 00:49:17,553 Okay, I gotta stop doing that. 605 00:49:17,554 --> 00:49:19,588 Let's make a fire and eat some fish. 606 00:49:24,127 --> 00:49:26,661 Ivan: You know, there were so many things 607 00:49:26,662 --> 00:49:29,431 In this world that I always took for granted, 608 00:49:29,432 --> 00:49:33,235 And now that they're gone, whew, I miss 'em. 609 00:49:33,236 --> 00:49:37,038 - Like what? - Well, like they had these restaurants. 610 00:49:37,039 --> 00:49:39,475 People called them greasy spoons, 611 00:49:39,476 --> 00:49:41,676 And you could go in there and get eggs, toast, 612 00:49:41,677 --> 00:49:44,012 Hash brown and coffee for $9.99. 613 00:49:44,013 --> 00:49:46,014 The waitress would come around four times 614 00:49:46,015 --> 00:49:49,851 And ask you if everything was all right and then forget to give you coffee. 615 00:49:49,852 --> 00:49:53,955 And scanning up and down the radio dial, 616 00:49:53,956 --> 00:49:56,391 Looking for a good song and only finding ones 617 00:49:56,392 --> 00:49:58,393 That you don't like, 618 00:49:58,394 --> 00:50:01,229 Like basketball. 619 00:50:01,230 --> 00:50:04,499 Even though my team never won. We never got in the playoffs. 620 00:50:04,500 --> 00:50:08,003 Your crappy TV shows, I don't know. 621 00:50:09,672 --> 00:50:11,406 Are you sorry that you're here? 622 00:50:13,276 --> 00:50:15,744 I don't know. 623 00:50:15,745 --> 00:50:19,080 It's just that nothing ever seems to go the way you think it's gonna. 624 00:50:19,081 --> 00:50:23,151 I mean, I finally fall in love, 625 00:50:23,152 --> 00:50:25,120 Or at least I think I have, 626 00:50:25,121 --> 00:50:27,989 And I get away, and she gets caught. 627 00:50:31,761 --> 00:50:33,762 I always wanted to be a doctor, though. 628 00:50:33,763 --> 00:50:35,964 Ever since I was a kid, I'd watch doctor shows 629 00:50:35,965 --> 00:50:40,602 On TV and think to myself, "hey, I wanna be like that guy." 630 00:50:40,603 --> 00:50:44,572 - What's TV? - None of your damn business. 631 00:50:44,573 --> 00:50:48,477 Of course, my grades weren't good enough, 632 00:50:48,478 --> 00:50:50,479 So I went into the air force. 633 00:50:50,480 --> 00:50:52,814 Thought maybe I could fly jets and helicopters, 634 00:50:52,815 --> 00:50:55,684 But no, my grades weren't good enough for that either. 635 00:50:55,685 --> 00:50:58,386 Luckily, they put me through osteopathic school. 636 00:50:58,387 --> 00:51:00,822 Of course, all the MD's made fun of the DO's 637 00:51:00,823 --> 00:51:03,858 'Cause they thought they were quacks. 638 00:51:03,859 --> 00:51:05,860 And then I joined that 639 00:51:05,861 --> 00:51:09,564 stupid space probe mission, 640 00:51:09,565 --> 00:51:13,468 Mainly 'cause all the real doctors didn't wanna be gone for 40 years, 641 00:51:13,469 --> 00:51:16,538 But I thought I'd come back a hero to a better place, 642 00:51:16,539 --> 00:51:19,474 But no! 643 00:51:23,479 --> 00:51:27,449 Sometimes I just think that god or fate 644 00:51:27,450 --> 00:51:30,919 Or whatever is just cruel because no matter what you want, 645 00:51:30,920 --> 00:51:34,055 It's never what you get. 646 00:51:35,858 --> 00:51:38,393 And you know, 647 00:51:38,394 --> 00:51:41,095 - I have a theory about that too. - ( Thuds ) 648 00:51:50,406 --> 00:51:54,275 Whoa whoa, we can't come back empty-Handed. 649 00:51:54,276 --> 00:51:56,878 We'll be in trouble for sure. 650 00:51:56,879 --> 00:51:59,380 I don't wanna hang around this area. 651 00:51:59,381 --> 00:52:01,683 There's hostiles here. 652 00:52:01,684 --> 00:52:04,552 A bounty-Hunter got killed around here just a few weeks ago. 653 00:52:04,553 --> 00:52:07,488 You're just yellow. I ain't afraid of no slaves. 654 00:52:18,901 --> 00:52:20,368 ( Rustling ) 655 00:52:20,369 --> 00:52:22,870 Hey, there's something moving in those woods. 656 00:52:22,871 --> 00:52:25,373 I'm gonna go check it out. 657 00:52:25,374 --> 00:52:27,743 Don't do it. I'm telling you. 658 00:52:29,645 --> 00:52:34,082 I know you're in there. Get out of there before I blow you away! 659 00:52:35,584 --> 00:52:37,385 I said get out of there! 660 00:52:45,394 --> 00:52:48,129 You killed me! You gone and killed me. 661 00:52:50,333 --> 00:52:52,334 You gone and killed me. 662 00:52:52,335 --> 00:52:54,369 You're not dead. I won't let you die, 663 00:52:54,370 --> 00:52:56,437 Even though you deserve it, you traitor. 664 00:52:56,438 --> 00:52:59,374 - Traitor? Traitor to what? - To humanity. 665 00:52:59,375 --> 00:53:02,844 - I don't get ya. - Yeah, and that's the problem. 666 00:53:02,845 --> 00:53:05,013 All right, look, I'll make you a deal. 667 00:53:05,014 --> 00:53:07,615 I'll save your life if you stop working for the aliens 668 00:53:07,616 --> 00:53:10,852 - And come with us. - How can you save my life? 669 00:53:10,853 --> 00:53:13,689 I just can. Now do we have a deal? 670 00:53:13,690 --> 00:53:16,057 Yeah, sure, we got a deal. 671 00:53:20,597 --> 00:53:23,064 ( Screams ) 672 00:53:24,533 --> 00:53:27,335 Why do you even bother with him? 673 00:53:27,336 --> 00:53:29,070 He's a stinking bounty-Hunter. 674 00:53:29,071 --> 00:53:32,940 Because he's a human, and humans have the ability to change. 675 00:53:32,941 --> 00:53:34,909 Bizzi, you got any more of that liquor? 676 00:53:39,415 --> 00:53:43,218 If the Doctor says so, then it's true. 677 00:53:43,219 --> 00:53:45,887 I'll drink to that. 678 00:53:45,888 --> 00:53:48,790 Ahh, just what the doctor ordered. 679 00:54:20,389 --> 00:54:24,359 - Okay, we are not prepared to climb that. - No. 680 00:54:24,360 --> 00:54:26,728 - Anybody have any ideas? - ( Gunshot ) 681 00:54:26,729 --> 00:54:28,530 Man: Who are you? 682 00:54:29,965 --> 00:54:33,434 We're friends and fellow humans. 683 00:54:40,442 --> 00:54:44,545 Who says? See, I ain't hardly human, 684 00:54:44,546 --> 00:54:47,281 And you are not my friends. 685 00:54:47,282 --> 00:54:49,851 - We could be. - And if I blow your head off, 686 00:54:49,852 --> 00:54:52,320 Would you still be my friend? 687 00:54:52,321 --> 00:54:55,223 - You're not gonna shoot me. - I'm not, huh? 688 00:54:55,224 --> 00:54:57,925 - How do you know? - I just know. 689 00:54:57,926 --> 00:54:59,761 Ain't you just a little scared? 690 00:54:59,762 --> 00:55:02,564 Not even a little. I'm Ivan. 691 00:55:04,100 --> 00:55:07,769 - I'm a doctor. - A doctor? What's that? 692 00:55:07,770 --> 00:55:09,438 I heal people. 693 00:55:09,439 --> 00:55:11,572 Oh, yeah? 694 00:55:11,573 --> 00:55:14,943 I got taken to folks like you when I was little. 695 00:55:14,944 --> 00:55:17,145 Didn't do me no good, though. 696 00:55:17,146 --> 00:55:19,747 You were taken to doctors or to healers? 697 00:55:19,748 --> 00:55:21,182 To folks who said 698 00:55:21,183 --> 00:55:24,785 - God healed through them. - Just as I suspected. 699 00:55:24,786 --> 00:55:27,756 So what are you all doing up here? 700 00:55:27,757 --> 00:55:30,725 We just came to the mountain to find the president. 701 00:55:30,726 --> 00:55:33,595 - The president? Why? - He's putting together 702 00:55:33,596 --> 00:55:36,598 A fighting force to overtake the aliens and make the earth free. 703 00:55:36,599 --> 00:55:38,432 All: The President lives! 704 00:55:38,433 --> 00:55:41,636 Hey hey hey! 705 00:55:41,637 --> 00:55:43,404 No kidding. 706 00:55:43,405 --> 00:55:45,740 You wouldn't know anything about the president? 707 00:55:45,741 --> 00:55:49,010 It depends on which president you mean. 708 00:55:49,011 --> 00:55:50,845 I may know a different one. 709 00:55:50,846 --> 00:55:56,017 - Demsky's the one they're talking about. - Sure, I know where he is. 710 00:55:56,018 --> 00:55:57,218 You do? 711 00:55:57,219 --> 00:55:59,187 I'll take you there. 712 00:55:59,188 --> 00:56:02,090 Then we can all join the fighting force together. 713 00:56:02,091 --> 00:56:03,958 ( Chuckles ) 714 00:56:28,951 --> 00:56:30,952 The tanks and the howitzers 715 00:56:30,953 --> 00:56:34,856 For the President's fighting force are hidden over here. 716 00:56:35,958 --> 00:56:38,393 ( Laughs ) 717 00:56:38,394 --> 00:56:41,262 Made you look. 718 00:56:51,407 --> 00:56:53,641 Hey, demsky. 719 00:56:53,642 --> 00:56:55,710 Get out here. You got visitors. 720 00:56:55,711 --> 00:56:58,646 "Hey, Demsky." What, are you two on the same bowling team? 721 00:56:58,647 --> 00:57:00,782 ( Laughs ) 722 00:57:00,783 --> 00:57:03,050 That's great. You're a funny guy. 723 00:57:03,051 --> 00:57:04,819 By the way, what's bowling? 724 00:57:04,820 --> 00:57:07,655 ( Laughs ) 725 00:57:09,124 --> 00:57:12,527 Who have you betrayed us to now? Who? 726 00:57:12,528 --> 00:57:13,862 You deformed dwarf. 727 00:57:13,863 --> 00:57:17,098 Up yours, you old fart. Go get Demsky. 728 00:57:17,099 --> 00:57:18,900 Don't tell me what to do. 729 00:57:18,901 --> 00:57:21,369 I'm the senior Senator from New York. 730 00:57:21,370 --> 00:57:23,371 Who's this? 731 00:57:23,372 --> 00:57:28,209 You're nothing now, so move, get Demsky. 732 00:57:28,210 --> 00:57:30,946 Boy, if only they could pass bills that fast. 733 00:57:30,947 --> 00:57:33,181 So this is it, 734 00:57:33,182 --> 00:57:36,350 The whole Washington D.C. Bunch-- 735 00:57:37,686 --> 00:57:40,155 Senators, Congressmen, 736 00:57:40,156 --> 00:57:42,390 Judges. 737 00:57:42,391 --> 00:57:44,092 Look at 'em. 738 00:57:44,093 --> 00:57:48,229 Rats with beady little pink eyes. 739 00:57:48,230 --> 00:57:50,498 They come to me begging for meat. 740 00:57:50,499 --> 00:57:53,668 "Please please please." Who's in charge now, huh? 741 00:57:53,669 --> 00:57:57,038 - Shut up, dwarf. - Up yours. 742 00:58:14,490 --> 00:58:17,125 Mr. President, this disgusting creature 743 00:58:17,126 --> 00:58:20,829 Has brought us outsiders, intruders. 744 00:58:28,470 --> 00:58:30,671 You were on the probe mission? 745 00:58:30,672 --> 00:58:33,441 Yes, sir, I was. 746 00:58:33,442 --> 00:58:35,643 Crowd: Probe mission. Probe mission! 747 00:58:35,644 --> 00:58:37,779 Why is everyone so interested? 748 00:58:37,780 --> 00:58:41,749 It was the probe that... 749 00:58:41,750 --> 00:58:44,118 Is the reason why we're alive. 750 00:58:44,119 --> 00:58:47,455 Their warning allowed a few of us 751 00:58:47,456 --> 00:58:49,858 To seek shelter. 752 00:58:49,859 --> 00:58:52,793 Well, it's nice to know our efforts weren't wasted. 753 00:58:52,794 --> 00:58:55,396 Listen, Mr. President, I am here leading 754 00:58:55,397 --> 00:58:58,533 A group of escaped slaves that want to join your fighting force. 755 00:58:59,468 --> 00:59:01,836 Fighting force? 756 00:59:01,837 --> 00:59:03,738 Yeah, the one that's gonna battle the aliens 757 00:59:03,739 --> 00:59:05,539 In the upcoming rebellion. 758 00:59:05,540 --> 00:59:08,743 Rebellion, what rebellion? 759 00:59:08,744 --> 00:59:11,412 The one that you're leading. 760 00:59:11,413 --> 00:59:14,415 The one that plenty of slaves I've talked to believe in. 761 00:59:14,416 --> 00:59:16,884 I'm not leading a rebellion. 762 00:59:16,885 --> 00:59:20,021 I'm not leading anything. 763 00:59:20,022 --> 00:59:23,624 But these people believe in you. 764 00:59:23,625 --> 00:59:27,162 - What the hell am I supposed to do about it? - Lead 'em to victory. 765 00:59:27,163 --> 00:59:30,731 There can't be a victory against these-- These-- These-- 766 00:59:30,732 --> 00:59:33,435 Disgusting vermin. 767 00:59:33,436 --> 00:59:36,337 - You can't fight them. - Have you tried? 768 00:59:36,338 --> 00:59:39,840 Well, have you seen them? It's no way. 769 00:59:39,841 --> 00:59:42,444 What are you talking about? I've killed them myself. 770 00:59:42,445 --> 00:59:45,046 They die just like anything else, only a little louder 771 00:59:45,047 --> 00:59:48,483 And they spew green crap. I mean, look at that-- That's not coming out. 772 00:59:48,484 --> 00:59:52,086 But you didn't tell us you killed an alien. 773 00:59:52,087 --> 00:59:55,357 Big deal. It's not that hard. A rock or an arrow is all you need. 774 00:59:55,358 --> 00:59:56,725 I used a drill bit. 775 00:59:56,726 --> 01:00:01,396 Mr. President, the time is now. 776 01:00:02,798 --> 01:00:07,201 No no, it won't be me. 777 01:00:07,202 --> 01:00:09,537 I've given all I can give. 778 01:00:09,538 --> 01:00:11,405 I... 779 01:00:11,406 --> 01:00:13,574 I have no more. I'm through. 780 01:00:18,780 --> 01:00:22,350 My friend... the woman I love 781 01:00:22,351 --> 01:00:24,385 Is being held captive back at the sawmill, 782 01:00:24,386 --> 01:00:26,387 And I have to get her out. 783 01:00:26,388 --> 01:00:29,257 If none of you are even thinking about fighting back, 784 01:00:29,258 --> 01:00:31,525 Then you've just given up. Well, I haven't. 785 01:00:31,526 --> 01:00:34,829 I'm gonna keep fighting back, and any of you that wish to join me, 786 01:00:34,830 --> 01:00:36,364 You're welcome. 787 01:00:38,167 --> 01:00:40,968 Mr. President, someone's got to lead this rebellion, 788 01:00:40,969 --> 01:00:44,438 And if it's not gonna be you, then it might as well be me. 789 01:00:44,439 --> 01:00:48,209 I say freedom for humans, freedom! 790 01:00:48,210 --> 01:00:50,578 Freedom! 791 01:00:50,579 --> 01:00:54,381 Okay, look, I changed my mind. Altogether now, freedom! 792 01:00:54,382 --> 01:00:57,451 All: Freedom! Freedom! Freedom! 793 01:00:57,452 --> 01:00:59,754 Freedom! Freedom! 794 01:00:59,755 --> 01:01:03,525 Freedom! Freedom! Freedom! 795 01:01:09,365 --> 01:01:11,366 Overseer: Hey, what are you doing? 796 01:01:11,367 --> 01:01:14,168 Get back to work. 797 01:01:14,169 --> 01:01:16,537 I'm warning you. 798 01:01:16,538 --> 01:01:19,640 ( Man whimpering ) 799 01:01:19,641 --> 01:01:23,110 All right, two of you guys, go get him. 800 01:01:23,111 --> 01:01:26,046 The guy's cracking up. 801 01:01:27,450 --> 01:01:30,284 The rest of you get back to work. What are you looking at? 802 01:01:35,624 --> 01:01:37,659 ( Panting ) 803 01:02:18,767 --> 01:02:21,469 Narrator: After so long believing that the President 804 01:02:21,470 --> 01:02:24,705 Would lead us to victory, there was nothing left to do 805 01:02:24,706 --> 01:02:26,741 But go back. 806 01:02:42,858 --> 01:02:45,125 Well, Doctor, 807 01:02:45,126 --> 01:02:47,762 I wish you the best of luck with your rebellion. 808 01:02:47,763 --> 01:02:50,498 - I'll catch you later. - But I thought you joined us. 809 01:02:50,499 --> 01:02:53,167 Nope, I just took you where I said I'd take you. 810 01:02:53,168 --> 01:02:55,302 That you did. Thank you. 811 01:02:55,303 --> 01:02:57,371 Bill. 812 01:02:57,372 --> 01:02:59,807 - Yeah. - Before you go, 813 01:02:59,808 --> 01:03:02,510 Would you let me try and help you? 814 01:03:02,511 --> 01:03:05,246 I don't have any medical equipment, but I still think 815 01:03:05,247 --> 01:03:09,083 - I can do you some good. - Nah, it's been tried. 816 01:03:09,084 --> 01:03:11,752 Let me try. 817 01:03:11,753 --> 01:03:13,988 Just relax. 818 01:03:15,223 --> 01:03:18,626 - Breathe in. - ( Breathing ) 819 01:03:18,627 --> 01:03:20,561 Out. 820 01:03:20,562 --> 01:03:23,164 In, out. 821 01:03:23,165 --> 01:03:26,434 In, out, 822 01:03:26,435 --> 01:03:28,870 - ( Bones crack ) - ( Bill screaming ) 823 01:03:33,976 --> 01:03:36,010 ( Groaning ) 824 01:03:36,011 --> 01:03:38,246 Oh... 825 01:03:38,247 --> 01:03:40,381 My god! 826 01:03:41,583 --> 01:03:45,152 Oh my god. 827 01:03:50,558 --> 01:03:52,727 See, you're not even that short. 828 01:03:52,728 --> 01:03:54,995 I don't think you qualify as a dwarf or a midget. 829 01:03:54,996 --> 01:03:57,298 Thank you. Thank you, Doctor. 830 01:03:57,299 --> 01:04:00,501 You're welcome. Don't mention it. It was nice to meet you. 831 01:04:00,502 --> 01:04:02,870 Well, catch you on the flip-Flop. 832 01:04:02,871 --> 01:04:05,639 Wait, can I go with ya? 833 01:04:05,640 --> 01:04:07,641 - But you just said-- - Please? 834 01:04:07,642 --> 01:04:10,644 Sure, hop on board, chief. Glad to have you. 835 01:04:10,645 --> 01:04:12,580 Okay. 836 01:04:39,875 --> 01:04:42,009 Gather around. We have news. 837 01:04:42,010 --> 01:04:45,846 But their beliefs, their hope, their faith-- 838 01:04:45,847 --> 01:04:48,115 Is misplaced and they should know it. 839 01:04:48,116 --> 01:04:50,518 Gather around, everyone. We have news of the president. 840 01:04:50,519 --> 01:04:52,620 All: The President lives! 841 01:04:52,621 --> 01:04:56,291 The President does in fact live. 842 01:04:56,292 --> 01:04:58,025 All: The President lives! 843 01:04:58,026 --> 01:05:01,396 He lives, but there is no fighting force, 844 01:05:01,397 --> 01:05:03,931 No rebellion. 845 01:05:03,932 --> 01:05:07,434 But the President will lead us all to freedom. 846 01:05:07,435 --> 01:05:11,038 No, he won't. As he said himself, he leads nothing. 847 01:05:11,039 --> 01:05:13,307 Look, I hate to break it to you, 848 01:05:13,308 --> 01:05:16,410 But the President is just an old man who stares out the window. 849 01:05:16,411 --> 01:05:18,779 He is alive, yes, but he may as well be dead. 850 01:05:18,780 --> 01:05:21,916 But what about freedom? 851 01:05:21,917 --> 01:05:23,784 Freedom will only come to humans 852 01:05:23,785 --> 01:05:26,554 As long as humans are willing to fight for freedom. 853 01:05:26,555 --> 01:05:30,624 You have no president to pin your hopes on, only yourselves. 854 01:05:30,625 --> 01:05:33,894 The only rebel army is standing right there in front of you. 855 01:05:33,895 --> 01:05:36,530 Now we will fight for freedom, 856 01:05:36,531 --> 01:05:38,766 And if any of you are willing to join us, join now. 857 01:05:38,767 --> 01:05:40,601 But there's not enough of us. 858 01:05:40,602 --> 01:05:42,970 If one person is willing to stand up 859 01:05:42,971 --> 01:05:45,406 And fight for what's right, that's enough. 860 01:05:45,407 --> 01:05:47,608 But as long as you hide here in the this valley 861 01:05:47,609 --> 01:05:50,911 And wait for someone to bring you freedom, you are still slaves. 862 01:05:50,912 --> 01:05:54,048 Freedom only comes to those who are willing to fight for it. 863 01:05:54,049 --> 01:05:56,083 Now who will join us? 864 01:06:13,668 --> 01:06:16,437 Please, you're my people. We need you. 865 01:06:16,438 --> 01:06:18,506 You must join us. 866 01:06:22,744 --> 01:06:27,481 This is stupid. There's not enough of us to do anything. 867 01:06:27,482 --> 01:06:29,383 I'm going fishing. 868 01:06:29,384 --> 01:06:32,286 You know what? Go ahead and go. 869 01:06:32,287 --> 01:06:35,289 I'll be the whole rebel army myself if I have to. 870 01:06:35,290 --> 01:06:38,659 I've come back to a world of cowards. 871 01:06:38,660 --> 01:06:42,696 I'd rather die fighting than be any part of this. 872 01:06:42,697 --> 01:06:45,333 Adios. 873 01:07:37,085 --> 01:07:40,321 Kelly... 874 01:07:40,322 --> 01:07:42,356 Just be okay. 875 01:07:47,495 --> 01:07:49,896 ( Muffled screaming ) 876 01:08:06,181 --> 01:08:08,815 Mind your own damn business, boy. 877 01:08:17,659 --> 01:08:19,793 What's wrong? 878 01:08:19,794 --> 01:08:22,530 He just raped bizzi. 879 01:08:22,531 --> 01:08:25,199 I tried to stop him, but I couldn't. 880 01:08:26,000 --> 01:08:28,569 Is that true? 881 01:08:28,570 --> 01:08:31,839 What of it? She's used to it. She's a slave. 882 01:08:31,840 --> 01:08:33,974 That's how it's done here. 883 01:08:33,975 --> 01:08:37,411 - Not here it isn't. - You think you have something real special, huh? 884 01:08:37,412 --> 01:08:39,546 You're all just escaped slaves. 885 01:08:39,547 --> 01:08:42,283 You're gonna get caught or killed tomorrow anyhow. 886 01:08:42,284 --> 01:08:45,519 - What's the difference? - The difference is we're free now, and we have laws. 887 01:08:45,520 --> 01:08:48,021 And we treat each other with respect. 888 01:08:48,022 --> 01:08:50,057 Oh, yeah? Drop dead. 889 01:08:50,058 --> 01:08:53,827 I'm going back to the sawmill and tell 'em where you are right now. 890 01:08:58,266 --> 01:09:01,234 Hey, scumbag. You forgot something. 891 01:09:01,235 --> 01:09:02,870 What? 892 01:09:02,871 --> 01:09:05,305 ( Grunts ) 893 01:09:05,306 --> 01:09:07,140 You said you're a doctor. 894 01:09:07,141 --> 01:09:09,510 You're supposed to heal people. 895 01:09:09,511 --> 01:09:13,447 I am. Your stupidity is terminal, 896 01:09:13,448 --> 01:09:15,615 And now you're cured. 897 01:09:25,427 --> 01:09:27,694 Try and get some sleep, everybody. 898 01:09:29,197 --> 01:09:31,165 Tomorrow's gonna be a rough day. 899 01:09:44,812 --> 01:09:47,614 I'm sorry. 900 01:10:26,121 --> 01:10:29,723 Ready. Aim. 901 01:10:37,899 --> 01:10:39,567 Fire! 902 01:10:59,220 --> 01:11:02,089 All: Charge! Charge! 903 01:11:02,090 --> 01:11:04,992 ( Screaming ) 904 01:11:15,736 --> 01:11:17,204 Spread out! 905 01:11:21,309 --> 01:11:22,976 Ivan! 906 01:11:50,271 --> 01:11:52,606 ( Screams ) 907 01:12:28,844 --> 01:12:30,577 Fall back! 908 01:12:42,624 --> 01:12:44,458 Come on, let's go, go! 909 01:12:55,003 --> 01:12:57,071 ( Sighs ) 910 01:13:00,909 --> 01:13:03,477 Fall back, fall back! 911 01:13:35,009 --> 01:13:38,612 Come on, get inside, everybody. Inside, come on! 912 01:13:38,613 --> 01:13:40,914 - Come on! - Hey, let me in. 913 01:13:40,915 --> 01:13:42,916 Man: Come on! 914 01:13:44,853 --> 01:13:46,887 Charge! 915 01:13:46,888 --> 01:13:48,421 ( Screaming ) 916 01:14:07,575 --> 01:14:09,576 I'm so glad you're alive. 917 01:14:25,693 --> 01:14:28,628 ( Murmuring ) 918 01:14:28,629 --> 01:14:32,199 Kelly: This is really great. 919 01:14:32,200 --> 01:14:34,902 ( Screaming ) 920 01:14:40,575 --> 01:14:42,576 Guard: You guys know what's gonna happen? 921 01:14:42,577 --> 01:14:44,912 ( Man speaks indistinctly ) 922 01:14:44,913 --> 01:14:48,448 ( All chanting ) kill them! Kill them! Kill kill kill! 923 01:14:48,449 --> 01:14:51,285 Kill kill kill kill kill! 924 01:14:51,286 --> 01:14:56,222 - What do we do with them? - I know. Let's just kill them bastards. 925 01:14:56,223 --> 01:14:58,592 Let's throw them into the fire! 926 01:14:58,593 --> 01:15:02,763 - Let's butcher 'em! - Let's cut 'em into pieces and feed 'em to the fish! 927 01:15:02,764 --> 01:15:05,165 No! 928 01:15:05,166 --> 01:15:07,234 Let's ask the Doctor. 929 01:15:07,235 --> 01:15:09,536 These are the first moments of freedom 930 01:15:09,537 --> 01:15:11,838 Many of you have ever experienced. 931 01:15:11,839 --> 01:15:14,742 I don't think this is the right time to be executing anyone, 932 01:15:14,743 --> 01:15:16,610 Alien or human. 933 01:15:16,611 --> 01:15:20,113 - What do we do with 'em? - It's up to you. 934 01:15:20,114 --> 01:15:23,017 You're humans just like us. 935 01:15:23,018 --> 01:15:24,951 You can join us if you want, 936 01:15:24,952 --> 01:15:28,788 But you're gonna have to convince us that you mean it. 937 01:15:28,789 --> 01:15:32,960 Let 'em think it over. Put 'em in the guardhouse. 938 01:15:32,961 --> 01:15:36,530 - Let's get em out of here. Take 'em to the guardhouse. - Do what the Doctor says. 939 01:15:36,531 --> 01:15:39,866 - All right, take it easy. - Aren't you the wise leader? 940 01:15:39,867 --> 01:15:42,035 You can just call me The Great Healer. 941 01:15:42,036 --> 01:15:44,037 Yeah, Great Healer, just kiss me. 942 01:15:44,038 --> 01:15:46,506 That's Mr. Great healer to you. 943 01:15:51,613 --> 01:15:55,515 Hey hey, he said we could take the sawmill, and we did. 944 01:15:55,516 --> 01:15:58,384 The Doctor knows what he's talking about. 945 01:15:58,385 --> 01:16:01,154 Look at me. He cured me. 946 01:16:01,155 --> 01:16:03,456 He took us to see the president. 947 01:16:03,457 --> 01:16:06,160 All: The President lives! The President lives! 948 01:16:06,161 --> 01:16:09,696 The President... the President is just an old man 949 01:16:09,697 --> 01:16:12,833 Sitting in his chair. He's a coward. 950 01:16:12,834 --> 01:16:15,869 That's why the Doctor led the attack himself. 951 01:16:15,870 --> 01:16:19,740 He chose not to kill them bastard bounty-Hunters. 952 01:16:19,741 --> 01:16:23,076 He must be a just man because I would have killed them in a second. 953 01:16:23,077 --> 01:16:27,748 He killed one last night, one he had already saved. 954 01:16:27,749 --> 01:16:30,984 He gives life, and he takes it away. 955 01:16:30,985 --> 01:16:32,920 Right before he came out of the desert, 956 01:16:32,921 --> 01:16:35,188 I saw a shooting star in the daylight sky. 957 01:16:35,189 --> 01:16:37,257 I think it was a sign from heaven. 958 01:16:37,258 --> 01:16:39,793 All our troubles are over. 959 01:16:39,794 --> 01:16:42,629 Heaven on earth is here. 960 01:16:42,630 --> 01:16:45,832 Take cover. Something's coming! Prepare to fight! 961 01:16:45,833 --> 01:16:48,235 ( Rumbling ) 962 01:17:23,037 --> 01:17:25,539 Humans, give up immediately. 963 01:17:25,540 --> 01:17:27,741 Do not attempt resistance. 964 01:17:27,742 --> 01:17:30,244 You are defeated. 965 01:17:30,245 --> 01:17:32,913 You like wood so much, eat this! 966 01:17:56,204 --> 01:17:58,772 Look out! 967 01:17:58,773 --> 01:18:01,241 ( Screams ) 968 01:18:48,823 --> 01:18:51,758 ( Coughing ) 969 01:19:40,708 --> 01:19:45,512 Never before have we encountered an armed revolt. 970 01:19:47,815 --> 01:19:52,619 I will have to make very sure that this never occurs again. 971 01:19:52,620 --> 01:19:56,422 Which of you incited this? 972 01:19:56,423 --> 01:19:59,392 Who is your leader? 973 01:20:01,229 --> 01:20:03,730 If I don't get an answer immediately, 974 01:20:03,731 --> 01:20:07,300 I will be forced to kill all of you. 975 01:20:07,301 --> 01:20:11,170 Kill all of you. Now speak up. 976 01:20:11,171 --> 01:20:13,473 I suspect that it is you. 977 01:20:13,474 --> 01:20:17,044 I'm the leader, thank you very much. 978 01:20:17,045 --> 01:20:19,613 - Alien: You. - No, I'm the leader. 979 01:20:19,614 --> 01:20:22,782 - No, I'm the leader. - No, it's me. 980 01:20:22,783 --> 01:20:25,352 Jeff: Heck, no, I've always been the leader here. 981 01:20:25,353 --> 01:20:26,519 I'm the leader. 982 01:20:26,520 --> 01:20:29,288 - No, it's me. - No, actually, I'm the leader. 983 01:20:29,289 --> 01:20:32,192 - Man: No, I'm the leader. - Woman: No, I'm the leader. 984 01:20:32,193 --> 01:20:36,763 You humans have more integrity than I ever suspected. 985 01:20:36,764 --> 01:20:39,833 I ought to kill all of you right now. 986 01:20:39,834 --> 01:20:41,902 Kill you now. 987 01:20:41,903 --> 01:20:45,071 But I will use my own best judgment. 988 01:20:47,675 --> 01:20:50,009 I believe you, 989 01:20:50,010 --> 01:20:54,281 And I sentence you to be executed immediately. 990 01:20:54,282 --> 01:20:55,548 - No! - No! 991 01:20:55,549 --> 01:20:58,017 - No! - No, no! 992 01:20:58,018 --> 01:21:00,953 - No! - No! 993 01:21:06,660 --> 01:21:09,396 My judgment was correct. 994 01:21:09,397 --> 01:21:13,734 - You are their leader. You are their leader. - Yes, I am. 995 01:21:13,735 --> 01:21:16,069 But I won't be the last. 996 01:21:16,070 --> 01:21:18,438 Humans will rise up against your tyranny 997 01:21:18,439 --> 01:21:21,040 And kill every last one of you slimy bugs. 998 01:21:21,041 --> 01:21:24,244 I do not think so, human. 999 01:21:24,245 --> 01:21:26,412 You are the troublemaker. 1000 01:21:26,413 --> 01:21:29,482 Humans are naturally a timid breed 1001 01:21:29,483 --> 01:21:31,618 And best suited to subservience. 1002 01:21:31,619 --> 01:21:34,287 You are an exception. 1003 01:21:36,190 --> 01:21:38,424 Kill him now. 1004 01:21:57,345 --> 01:22:01,948 Ready, charge! 1005 01:22:04,352 --> 01:22:08,121 President Demsky: Ready, charge! 1006 01:22:53,667 --> 01:22:55,735 ( Speaks alien language ) 1007 01:23:04,178 --> 01:23:05,811 ( Glass shatters ) 1008 01:23:15,289 --> 01:23:17,223 ( Screaming ) 1009 01:24:46,514 --> 01:24:49,449 Doctor. 1010 01:24:49,450 --> 01:24:53,286 You seem to have changed your mind since we last spoke. 1011 01:24:53,287 --> 01:24:57,957 Yes, you changed it. 1012 01:24:59,193 --> 01:25:01,961 Thank you. 1013 01:25:01,962 --> 01:25:03,963 Your timing was impeccable. 1014 01:25:03,964 --> 01:25:07,233 Now if you'll forgive me, I think I have to lie down. 1015 01:25:09,437 --> 01:25:11,170 Tell everyone to get some rest. 1016 01:25:11,171 --> 01:25:13,139 We go to a new sawmill tomorrow. 1017 01:25:13,140 --> 01:25:15,641 Tomorrow? 1018 01:25:15,642 --> 01:25:17,510 That soon. 1019 01:25:17,511 --> 01:25:19,512 Yes, that soon. 1020 01:25:19,513 --> 01:25:22,348 The battle isn't over until we've won, 1021 01:25:22,349 --> 01:25:26,352 Until every last alien is dead. Get it? 1022 01:25:26,353 --> 01:25:28,654 Got it. 1023 01:25:28,655 --> 01:25:30,656 Good. 1024 01:25:35,896 --> 01:25:39,266 The Doctor told us that living in Freedom Valley 1025 01:25:39,267 --> 01:25:43,169 Was hiding from reality, not facing it. 1026 01:25:43,170 --> 01:25:45,038 And he was right. 1027 01:25:45,039 --> 01:25:48,641 He laid his hands on me, and I was cured. 1028 01:25:48,642 --> 01:25:52,078 Yeah, he cut a bullet right out of my gut. 1029 01:25:52,079 --> 01:25:54,580 I wouldn't even be here if it wasn't for him. 1030 01:25:54,581 --> 01:25:57,450 And he told me if I was ever in a canoe, 1031 01:25:57,451 --> 01:26:02,188 I shouldn't tip it, and that's certainly good advice. 1032 01:26:02,189 --> 01:26:06,726 When we first met, I already knew him. 1033 01:26:06,727 --> 01:26:10,430 He got me to believe that life is worth living 1034 01:26:10,431 --> 01:26:12,999 And worth fighting for! 1035 01:26:13,000 --> 01:26:15,535 - Yeah! - God bless the Doctor! 1036 01:26:15,536 --> 01:26:19,705 ( All chanting ) God bless the Doctor! God bless the Doctor! 1037 01:26:19,706 --> 01:26:23,910 God bless the Doctor! God bless the Doctor! 1038 01:26:23,911 --> 01:26:27,279 - ( Chanting continues ) - Narrator: The Doctor had indeed led us to freedom. 1039 01:26:27,280 --> 01:26:30,617 And the next day, we moved on toward another sawmill. 1040 01:26:30,618 --> 01:26:32,619 And after another desperate battle, 1041 01:26:32,620 --> 01:26:35,555 We freed that sawmill too, and the next 1042 01:26:35,556 --> 01:26:37,624 And the next. 1043 01:26:37,625 --> 01:26:41,461 We went on to liberate all the sawmills in the Pacific Northwest, 1044 01:26:41,462 --> 01:26:45,031 And now we're heading back south to free the humans of California. 1045 01:26:45,032 --> 01:26:47,167 It looks like there's no stopping us. 1046 01:26:47,168 --> 01:26:50,403 Soon all the humans of earth will be free, 1047 01:26:50,404 --> 01:26:52,405 And we owe it to the Doctor, 1048 01:26:52,406 --> 01:26:54,340 Our liberator, 1049 01:26:54,341 --> 01:26:56,342 Or as he has become known over the course 1050 01:26:56,343 --> 01:26:58,645 Of many bloody battles waged and won 1051 01:26:58,646 --> 01:27:01,281 With multitudes of aliens killed, 1052 01:27:01,282 --> 01:27:03,849 "The Great Exterminator." 1053 01:27:12,292 --> 01:27:14,794 ( Instrumental music playing )