1 00:01:56,135 --> 00:01:58,211 Andy! Hvad så, makker? 2 00:01:58,304 --> 00:02:00,427 Hej, Joe og Sara. Hvordan går det? 3 00:02:00,514 --> 00:02:01,677 Hvornår får du en bil? 4 00:02:01,766 --> 00:02:04,932 - Hvorfor får du ikke en bil? - Jeg har ikke råd! 5 00:02:07,062 --> 00:02:10,478 - Skal vi se Survivor i morgen? - Vi ses da. 6 00:02:10,566 --> 00:02:12,357 Jeg tager sodavand med. Velbekomme. 7 00:02:12,443 --> 00:02:14,566 - Okay, pas på dig selv. - Vi ses. 8 00:02:15,446 --> 00:02:19,230 - Han trænger til noget på den dumme. - Det siger du ikke. 9 00:02:35,591 --> 00:02:36,789 Godmorgen. 10 00:02:42,139 --> 00:02:44,464 Undskyld. Undskyld mig. 11 00:02:44,558 --> 00:02:45,756 Det er her! - Smart tech 12 00:02:45,851 --> 00:02:46,965 Undskyld. 13 00:02:56,027 --> 00:02:57,771 Undskyld mig. 14 00:03:00,323 --> 00:03:02,612 - Godmorgen. - Hej. 15 00:03:02,742 --> 00:03:04,782 - Godmorgen, Paula. - Hej. 16 00:03:06,413 --> 00:03:08,654 Undskyld. Jeg har et spørgsmål. 17 00:03:09,207 --> 00:03:14,118 Hvad er forskellen på Hi8 og digitale videobånd? 18 00:03:14,546 --> 00:03:16,788 Jeg er ikke sælger. Så du burde nok... 19 00:03:16,881 --> 00:03:19,668 Velkommen. Hvad kan jeg hjælpe med? 20 00:03:19,759 --> 00:03:21,170 Jeg spekulerede bare på... 21 00:03:21,261 --> 00:03:23,799 hvad forskellen på de her er? 22 00:03:24,597 --> 00:03:27,515 Hvis jeg skulle filme en sild som dig... 23 00:03:27,600 --> 00:03:29,344 ville jeg vælge digitalt. 24 00:03:30,603 --> 00:03:31,979 Fladskærme 25 00:03:42,532 --> 00:03:45,568 - Undskyld, jeg kommer for sent. - Det er helt i orden. 26 00:03:46,536 --> 00:03:47,864 Puha, mand. 27 00:03:48,996 --> 00:03:51,203 - Jeg har haft den vilde weekend. - Har du? 28 00:03:51,290 --> 00:03:54,375 Vi tog til Tijuana, Mexico... 29 00:03:54,460 --> 00:03:57,378 og vi besluttede at gå ind og se et af de der shows. 30 00:03:57,463 --> 00:03:59,752 Alle sagde: "Du skal bare se et af dem." 31 00:03:59,840 --> 00:04:02,378 Det var en kvinde, der kneppede en hest. 32 00:04:02,635 --> 00:04:05,885 Vi tog derhen og troede, det ville være helt kanon... 33 00:04:05,971 --> 00:04:09,387 men det var faktisk ikke så fedt. 34 00:04:09,725 --> 00:04:11,932 - Det var ret klamt. - Nå. 35 00:04:12,019 --> 00:04:13,679 "En kvinde, der knepper en hest"... 36 00:04:13,771 --> 00:04:15,348 Og det var, hvad det var... 37 00:04:15,439 --> 00:04:17,266 - hun fik den virkelig. - Ja. 38 00:04:17,358 --> 00:04:19,397 Jeg havde faktisk ondt af hende. 39 00:04:19,652 --> 00:04:20,766 Og ved du hvad... 40 00:04:20,861 --> 00:04:23,482 Faktisk havde vi alle sammen ondt af hende. 41 00:04:23,572 --> 00:04:25,232 - Ja. - Vi havde ondt af hesten. 42 00:04:25,324 --> 00:04:28,527 - Det må jeg nok sige. - Hvad har du lavet? 43 00:04:29,370 --> 00:04:32,620 Jeg har bare fladet ud. Jeg var... 44 00:04:33,248 --> 00:04:34,577 i fredags, da jeg kom hjem... 45 00:04:34,666 --> 00:04:36,955 hungrede jeg efter en sandwich med æggesalat. 46 00:04:37,044 --> 00:04:39,036 Jeg kunne ikke få det ud af hovedet: 47 00:04:39,129 --> 00:04:41,086 "Jeg laver en." 48 00:04:41,173 --> 00:04:44,672 I lørdags gik jeg ud og købte tolv æg... 49 00:04:44,760 --> 00:04:47,333 og så kogte jeg dem og... 50 00:04:47,429 --> 00:04:50,383 så brugte jeg vel sådan cirka tre timer... 51 00:04:52,392 --> 00:04:54,052 tre en halv time på at lave den... 52 00:04:54,144 --> 00:04:58,189 med mayonnaise og løg og paprika... 53 00:04:58,273 --> 00:05:00,431 og hele molevitten. 54 00:05:00,525 --> 00:05:01,854 Da jeg var færdig... 55 00:05:01,943 --> 00:05:03,402 havde jeg ikke lyst til den. 56 00:05:03,487 --> 00:05:06,441 - Det tror jeg gerne. - Og jeg havde ikke noget brød. 57 00:05:06,781 --> 00:05:10,067 Så, den var ret god. Det var en ret god weekend. 58 00:05:10,535 --> 00:05:13,204 - Den lyder fed. - Ja, den var okay. 59 00:05:13,288 --> 00:05:15,031 Du har virkelig moret dig. 60 00:05:15,665 --> 00:05:17,207 - Sejt. - Sejt. 61 00:05:17,292 --> 00:05:18,667 Sejt, sejt. 62 00:05:21,671 --> 00:05:23,379 - Hej, Paula. - Ja. 63 00:05:23,465 --> 00:05:25,956 Jeg må fortælle dig noget. Jeg er helt oppe at køre. 64 00:05:26,050 --> 00:05:29,419 For første gang i dag, vågnede jeg op... 65 00:05:29,804 --> 00:05:33,802 og kom herhen og turde sige... 66 00:05:34,017 --> 00:05:36,508 at hvis du ikke tager den Michael McDonald-dvd af... 67 00:05:36,603 --> 00:05:38,975 som du har spillet i to år i træk... 68 00:05:39,063 --> 00:05:40,723 slår jeg alle i butikken ihjel... 69 00:05:40,815 --> 00:05:42,642 og skyder mig i hovedet. 70 00:05:43,067 --> 00:05:46,483 - Hvad synes du, vi skal spille? - Hvad som helst. 71 00:05:46,696 --> 00:05:49,531 Jeg vil hellere se Beautician and the Beast. 72 00:05:49,615 --> 00:05:52,153 Jeg vil hellere høre på Fran Drescher i otte timer... 73 00:05:52,243 --> 00:05:54,034 end på Michael McDonald. 74 00:05:54,120 --> 00:05:57,323 Jeg har ikke noget imod ham, men hører jeg Yah Mo B There igen... 75 00:05:57,415 --> 00:05:59,822 brænder jeg butikken ned. 76 00:05:59,917 --> 00:06:02,835 Din Karl Smart-røv. Gå tilbage til din post. 77 00:06:05,006 --> 00:06:06,286 Fuck dig. 78 00:06:07,675 --> 00:06:10,296 Det er et skønt tv. Intet slår plama. 79 00:06:10,386 --> 00:06:11,963 Hvad laver du? Det er min kunde. 80 00:06:12,054 --> 00:06:15,221 Det er det da ikke. Da jeg så hende, blev hun ikke betjent. 81 00:06:15,307 --> 00:06:16,967 - Nej, det er min... - Vent. 82 00:06:17,059 --> 00:06:19,099 Gå til kassen der, hent den der, tak. 83 00:06:19,186 --> 00:06:20,978 Hun blev ikke betjent, fordi jeg gik... 84 00:06:21,063 --> 00:06:22,854 hen for at hente brochuren. 85 00:06:22,940 --> 00:06:26,024 Jeg beklager, men det er for sent. Handlen er gennemført. 86 00:06:26,110 --> 00:06:27,818 Du giver mig halvdelen af provisionen. 87 00:06:27,903 --> 00:06:29,362 Du får ikke noget af den. 88 00:06:29,446 --> 00:06:30,857 Jeg taler med Paula. 89 00:06:30,948 --> 00:06:31,979 Det er noget pis. 90 00:06:32,074 --> 00:06:33,901 Hver gang, jeg sælger noget flæber du. 91 00:06:33,993 --> 00:06:37,278 Hvad med Jesse Jackson? Gamle Jesse trænger til en sag. 92 00:06:37,371 --> 00:06:40,491 - Du stjæler mine kunder. - Du er et tudefjæs. 93 00:06:40,582 --> 00:06:43,536 Skal vi klare det her udenfor? Skal vi gøre det? 94 00:06:43,627 --> 00:06:46,877 Lad os blive herinde, så alle ser, hvilken tøs du er, okay? 95 00:06:46,964 --> 00:06:50,415 For når jeg fjerner kniven, jeg har i min støvle... 96 00:06:50,509 --> 00:06:53,344 så kan jeg ikke bytte den, før nogen bløder. 97 00:06:53,428 --> 00:06:56,678 Hør her. Du er på kant med den forkerte sorte fætter. 98 00:06:57,265 --> 00:07:00,681 Hallo! Du er på kant med den forkerte sorte fætter, okay? 99 00:07:00,769 --> 00:07:03,438 Jeg hænger din gamle røv i din turban, kammerat. 100 00:07:03,522 --> 00:07:06,523 Turban nu? Kan du se en turban her? 101 00:07:06,608 --> 00:07:08,233 Taler jeg som en turban-fyr? 102 00:07:08,318 --> 00:07:11,236 Siger jeg: "Hej, Jay, vil du have en slurpee?" 103 00:07:11,321 --> 00:07:14,524 Fuck dig, okay? Jeg er født i Brooklyn. 104 00:07:14,616 --> 00:07:15,647 Brooklyn, okay? 105 00:07:15,742 --> 00:07:19,325 Min accent er en Brooklyn-accent, okay? Okay? 106 00:07:19,412 --> 00:07:20,741 Okay, mand. Fald nu lidt ned. 107 00:07:20,830 --> 00:07:22,953 Tager du stadig min vagt på fredag? 108 00:07:23,041 --> 00:07:25,958 Med glæde, hvis jeg får provisionen. 109 00:07:26,044 --> 00:07:28,914 - Sejt nok. Okay, du gamle. - Den er i orden. 110 00:07:31,841 --> 00:07:33,501 - Hvad med Andy? - Nej. 111 00:07:34,052 --> 00:07:35,594 Kom nu. Vi skal være fem... 112 00:07:35,678 --> 00:07:37,173 - for at spille rigtig poker. - Ja. 113 00:07:37,263 --> 00:07:38,674 Ellers skal jeg med til en... 114 00:07:38,765 --> 00:07:40,592 latterlig fødselsdagsfest med Jill... 115 00:07:40,683 --> 00:07:42,012 og det gider jeg ikke. 116 00:07:42,101 --> 00:07:43,560 - Nej. - Hvorfor ikke? 117 00:07:43,728 --> 00:07:47,477 Han er en fin fyr, men jeg er ret sikker på... 118 00:07:47,565 --> 00:07:48,894 at han er seriemorder. 119 00:07:48,983 --> 00:07:50,691 Og hvad så? Han er en fin fyr. 120 00:07:50,777 --> 00:07:53,065 Jeg vil drikke hjernen ud og spille kort. 121 00:07:53,154 --> 00:07:55,277 Jeg vil ikke ende som lampeskærm... 122 00:07:55,364 --> 00:07:57,357 i en klam lejlighed. 123 00:07:57,450 --> 00:07:59,489 Der er ikke andre muligheder. 124 00:07:59,577 --> 00:08:02,115 Andy. Gamle svinger. 125 00:08:03,122 --> 00:08:04,949 Skal du noget i aften? 126 00:08:05,041 --> 00:08:07,247 Skal vi tømme Sony-lastbilen? 127 00:08:07,335 --> 00:08:10,419 Nej. Vi skal spille poker... 128 00:08:10,504 --> 00:08:12,663 og vi ville høre, om du vil være med. 129 00:08:12,757 --> 00:08:14,002 Med jer? 130 00:08:15,634 --> 00:08:18,090 Ja. Det lyder fedt. 131 00:08:18,346 --> 00:08:21,549 - Du kan godt spille, ikke? - Jo. Jeg spiller på nettet. 132 00:08:21,640 --> 00:08:23,929 - Vi spiller i butikken. - Fedt nok. 133 00:08:24,351 --> 00:08:25,596 Må vi det? 134 00:08:25,686 --> 00:08:27,346 - Overhovedet ikke. - Okay. 135 00:08:28,772 --> 00:08:30,848 Så siger jeg det til Paula. 136 00:08:31,859 --> 00:08:33,318 Jeg laver bare fis. 137 00:08:33,402 --> 00:08:36,522 Det lyder fint. Vi ses i aften. 138 00:08:36,614 --> 00:08:38,156 - Klokken 22.00? - Okay. 139 00:08:38,532 --> 00:08:39,611 Ups. 140 00:08:41,327 --> 00:08:43,319 - Jeg får dårlig samvittighed. - Nej gør du ej. 141 00:08:57,801 --> 00:08:59,212 Nu er du færdig! 142 00:08:59,845 --> 00:09:01,636 Du er færdig! 143 00:09:01,722 --> 00:09:03,430 Idiot. 144 00:09:03,807 --> 00:09:05,266 Fuldt hus! 145 00:09:05,726 --> 00:09:07,220 - Helt ærlig. - Hvad? 146 00:09:07,436 --> 00:09:09,512 Hvor meget har du spillet på nettet? 147 00:09:09,604 --> 00:09:12,855 Et par timer hver aften, når jeg ikke spiller Halo. 148 00:09:13,191 --> 00:09:15,647 Svinet kører jo med klatten. 149 00:09:15,735 --> 00:09:16,898 Sådan en gang lort. 150 00:09:16,987 --> 00:09:19,193 Det er noget lort at invitere mig med. 151 00:09:19,281 --> 00:09:21,072 I siger, han er flink, ikke? 152 00:09:21,157 --> 00:09:23,483 Rend mig i røven. Rend og skid. 153 00:09:23,577 --> 00:09:26,577 Slik mit store brune røvhul, okay? 154 00:09:26,663 --> 00:09:27,991 Vi ses i morgen. 155 00:09:28,081 --> 00:09:29,112 - Fred. - Okay, mand. 156 00:09:29,207 --> 00:09:30,405 Knep en ged. 157 00:09:31,543 --> 00:09:33,500 - Godnat. - Jeg elsker den fyr. 158 00:09:33,586 --> 00:09:36,504 Du er fuldstændig... Åh, pis, jeg må løbe... 159 00:09:36,589 --> 00:09:38,249 Jeg skal møde Ellen om lidt. 160 00:09:38,341 --> 00:09:39,800 Lidt aftenhygge, hvad? 161 00:09:39,884 --> 00:09:40,963 Selvfølgelig, min ven. 162 00:09:41,052 --> 00:09:43,543 Ved din kæreste, hvad du laver? 163 00:09:43,638 --> 00:09:45,097 Det er en stiltiende aftale. 164 00:09:45,181 --> 00:09:48,265 Den er virkelig totalt stiltiende. 165 00:09:48,518 --> 00:09:50,676 Hvis du kendte hende, ville du ikke... 166 00:09:50,770 --> 00:09:51,885 sige det. 167 00:09:51,980 --> 00:09:53,723 Man kan gøre alt med hende... 168 00:09:53,815 --> 00:09:55,854 Helt ærlig, så har jeg gjort alt med hende... 169 00:09:55,942 --> 00:09:57,934 jeg har haft fat i glidecremen... 170 00:09:58,027 --> 00:10:00,316 og elsket med vrangen på hendes fødder. 171 00:10:00,405 --> 00:10:01,436 - Wow! - Ja. 172 00:10:01,531 --> 00:10:03,404 - Fodknepperi! - Det er sygt, mand. 173 00:10:03,491 --> 00:10:05,151 - Wow. - Det er sygt, mand. 174 00:10:05,409 --> 00:10:07,319 - Nej. Nu skal I høre noget sygt. - Åh, pis. 175 00:10:07,411 --> 00:10:10,199 Jeg var sammen med en kvinde for nylig, hun havde... 176 00:10:10,289 --> 00:10:13,623 - Hendes nødder var utrolige. - Jeg elsker nødder. 177 00:10:14,126 --> 00:10:16,748 Vi er godt i gang og da vi er ved at være i mål... 178 00:10:16,837 --> 00:10:18,913 - slikker hendes hund mig i røven. - Hvorfor... 179 00:10:19,006 --> 00:10:23,383 Jeg skal vælge, høvler jeg i mål, eller stopper jeg hunden? 180 00:10:23,469 --> 00:10:25,129 Jeg kender dig. Du gjorde dig færdig. 181 00:10:25,221 --> 00:10:27,759 Ja. Og så huggede jeg hunden. 182 00:10:28,766 --> 00:10:30,474 Nej, men... 183 00:10:30,976 --> 00:10:33,349 Sommetider, når Amy og jeg elskede... 184 00:10:33,437 --> 00:10:35,596 var det som om, vi ikke var to mennesker... 185 00:10:35,689 --> 00:10:38,311 men to ånder. 186 00:10:38,400 --> 00:10:41,650 Vores sjæle var forbundet på en ubeskrivelig måde. 187 00:10:41,737 --> 00:10:44,987 Tiden stod stille. Det var, som om vi havde det samme hjerte. 188 00:10:45,074 --> 00:10:49,071 Stop! Hvorfor ødelægger du altid stemningen med det ævl? 189 00:10:49,161 --> 00:10:51,070 "Havde samme hjerte," Det er det rene... 190 00:10:51,163 --> 00:10:52,657 Britney Spears-lort, mand. 191 00:10:52,748 --> 00:10:55,155 Det gider voksne mænd ikke høre på. 192 00:10:55,250 --> 00:10:57,622 Ja. Det gider man ikke høre på. 193 00:10:57,711 --> 00:11:00,332 Tak, Andy. Du slog op med hende for to år siden. 194 00:11:00,422 --> 00:11:02,794 - Kom videre. - To år, mand. 195 00:11:02,883 --> 00:11:04,425 Du må komme videre... 196 00:11:04,509 --> 00:11:07,713 ingen dåser er værd at tænke så meget på. 197 00:11:07,930 --> 00:11:09,174 Helt klart. 198 00:11:09,431 --> 00:11:10,842 Gør mig en tjeneste, Andy. 199 00:11:10,932 --> 00:11:14,633 Hjælp ham med at frelse sig selv med en rigtig sexhistorie, ikke? 200 00:11:14,728 --> 00:11:15,759 Ja. 201 00:11:16,688 --> 00:11:20,104 Hør her... Jeg er en gentleman, og jeg... 202 00:11:20,650 --> 00:11:22,026 Jeg sladrer ikke. 203 00:11:22,152 --> 00:11:25,687 Hold da kæft. Kom nu. Det værste, du har gjort. 204 00:11:25,780 --> 00:11:27,572 Det skal være totalt frækt. 205 00:11:28,825 --> 00:11:29,856 Wow. 206 00:11:29,993 --> 00:11:32,614 Historierne strømmer gennem mit hoved. 207 00:11:35,040 --> 00:11:36,831 Jeg kom sammen med en pige... 208 00:11:36,916 --> 00:11:40,535 et stykke tid, og hun var totalt pervers. 209 00:11:40,754 --> 00:11:45,712 Hun var helt vild med at have sex hele tiden. 210 00:11:45,800 --> 00:11:48,208 Hun var ligesom bare, når som helst sagde hun: 211 00:11:48,303 --> 00:11:51,054 "Kom så! Jeg er bare så fræk!" 212 00:11:51,139 --> 00:11:52,419 Jeg dyttede hende... 213 00:11:52,515 --> 00:11:53,713 - Åh, pis. - Og hun sagde: 214 00:11:53,808 --> 00:11:56,180 "Du dytter mig. Fedt nok." 215 00:11:56,394 --> 00:11:59,845 - Sagde hun frække ting? - Hun elskede at sige frække ting. 216 00:12:00,523 --> 00:12:02,729 Hun var helt vild med det. Hun sagde: 217 00:12:02,817 --> 00:12:07,775 "Lad os knalde"..."Jeg vil kneppe." 218 00:12:08,781 --> 00:12:10,406 Det var bare så frækt. 219 00:12:10,908 --> 00:12:14,988 Hun sagde: " Mig så liderlig, Mig elske dig i lang tid." 220 00:12:15,246 --> 00:12:16,277 Så... 221 00:12:16,372 --> 00:12:19,243 - Hvordan var hendes nødder? - Ja, beskriv hende... 222 00:12:19,333 --> 00:12:21,409 Hun havde fantastiske nødder. 223 00:12:21,586 --> 00:12:24,705 I detaljer. Havde hun sådan nogle... 224 00:12:24,797 --> 00:12:26,588 - små lyserøde brystvorter? - Åh, ja. 225 00:12:26,674 --> 00:12:29,129 Eller lange, National Geographic-brystvorter? 226 00:12:29,218 --> 00:12:31,791 Der er også blindskrift-vorterne, Stevie Wonders. 227 00:12:31,887 --> 00:12:33,216 Ja, de var dejlige. 228 00:12:33,305 --> 00:12:36,805 Kender I det, når man tager en kvinde på brystet... 229 00:12:36,892 --> 00:12:39,051 Og man mærker det, og... 230 00:12:39,854 --> 00:12:43,803 det føles som en stor sandsæk, når man rører ved det. 231 00:12:45,109 --> 00:12:46,484 En sandsæk? 232 00:12:48,862 --> 00:12:50,772 Skal vi ikke bare spille? 233 00:12:50,864 --> 00:12:52,489 Giv nu bare kort, ikke? 234 00:12:52,574 --> 00:12:54,199 Hvad fabler du om? 235 00:12:54,284 --> 00:12:56,324 Har du nogensinde mærket et bryst? 236 00:12:56,412 --> 00:12:57,443 Ja. 237 00:12:57,538 --> 00:13:00,029 - Er du bøsse? - Nej, jeg er ikke bøsse. 238 00:13:00,124 --> 00:13:01,748 Nej, jeg har haft mange kvinder. 239 00:13:01,834 --> 00:13:03,826 Jeg tog en dreng på nosserne i skolen. 240 00:13:03,919 --> 00:13:05,876 Det er fint nok, hvis du knepper fyre. 241 00:13:05,963 --> 00:13:08,667 Jeg har venner, der gør det i fængslet. 242 00:13:08,799 --> 00:13:09,997 Jeg er ikke bøsse. 243 00:13:10,092 --> 00:13:13,093 Jeg har knulret en masse kvinder. 244 00:13:13,178 --> 00:13:14,459 Har du "knulret"? 245 00:13:14,554 --> 00:13:17,342 Vent lidt. Svar på en ting: 246 00:13:18,350 --> 00:13:19,725 Er du jomfru? 247 00:13:21,311 --> 00:13:22,686 Er du jomfru? 248 00:13:22,854 --> 00:13:25,096 Ikke siden jeg var ti. 249 00:13:25,190 --> 00:13:27,728 Nu forstår jeg det hele. Du er jomfru. 250 00:13:27,818 --> 00:13:30,355 - Jeg er... Hold kæft. - Hvordan kan det ske? 251 00:13:30,445 --> 00:13:31,856 Han er en skide jomfru. 252 00:13:31,947 --> 00:13:35,197 Selvfølgelig. Han er jo jomfru. 253 00:13:35,283 --> 00:13:37,739 - Hvor er I bare morsomme. - I må ikke være onde. 254 00:13:37,827 --> 00:13:39,737 Jeg er ikke ond. Jeg vil hjælpe ham. 255 00:13:39,829 --> 00:13:41,407 Jeg vil sørge for, at du får fisse. 256 00:13:41,498 --> 00:13:42,826 Jeg ser, hvad der sker. 257 00:13:42,916 --> 00:13:45,703 Hvor er I bare nogle røvhuller. 258 00:13:45,919 --> 00:13:49,418 Fra nu af er din pik min pik. Jeg skaffer noget fisse til dig. 259 00:13:59,724 --> 00:14:04,137 En sandsæk! Helt ærligt! Tag dig dog sammen. 260 00:14:04,646 --> 00:14:08,097 "Mig så liderlig!" Nej, mig så dum! 261 00:14:14,197 --> 00:14:15,739 Det skal nok gå. 262 00:14:18,951 --> 00:14:21,489 De har allerede glemt det. 263 00:14:21,579 --> 00:14:23,322 Det er nogle fine fyre. 264 00:14:31,088 --> 00:14:32,630 Det bliver hæsligt. 265 00:14:33,507 --> 00:14:35,417 Ja, men jomfru er ikke et skældsord. 266 00:14:35,509 --> 00:14:37,253 Røvhul er et skældsord... 267 00:14:37,345 --> 00:14:39,088 og det er, hvad I er. 268 00:14:39,180 --> 00:14:42,928 Det er meget muligt, jeg ikke har haft sex, men jeg kan banke jer. 269 00:14:44,435 --> 00:14:45,514 Ja. 270 00:14:51,025 --> 00:14:52,270 Kom så. 271 00:14:55,446 --> 00:14:57,237 - Hej, David. - Hej, Andy. 272 00:15:00,409 --> 00:15:02,448 - Hvad så? - Godmorgen, Cal. 273 00:15:07,833 --> 00:15:09,292 - Hej, Andy. - Hej. 274 00:15:09,376 --> 00:15:11,748 Du skal have dyppet din tissemandy. 275 00:15:13,881 --> 00:15:17,250 Andy skal have et slag fisse. Vi skal... 276 00:15:19,678 --> 00:15:21,671 Det er til dig, partner, det er til dig. 277 00:15:21,763 --> 00:15:24,800 Bølgen strømmer ind over dig på fredag. 278 00:15:24,891 --> 00:15:27,098 På søndag er du tømt. 279 00:15:27,561 --> 00:15:31,345 Andy, glem ham. Det er i orden, ikke at gøre det frække. 280 00:15:32,023 --> 00:15:33,897 Ikke alle er en kussemagnet. 281 00:15:34,025 --> 00:15:38,023 - Du er vel... Hvad er du? 25? - Jeg er 40. 282 00:15:38,113 --> 00:15:40,686 Kors i røven. Du skal have noget. 283 00:15:40,907 --> 00:15:45,154 Livet handler ikke om sex. Livet handler om børn og lidenskab. 284 00:15:45,495 --> 00:15:46,574 Ja. 285 00:15:46,663 --> 00:15:48,656 - Og åndrighed. - Ja, livet er lidenskab. 286 00:15:48,748 --> 00:15:51,286 Det handler ikke om at kneppe og nosser og fisse. 287 00:15:51,376 --> 00:15:54,661 Men om kærlighed. Det handler om mennesker. 288 00:15:55,588 --> 00:15:58,210 - Det handler om kontakt. - Det handler om kontakter. 289 00:15:58,299 --> 00:16:02,463 Ikke om pik og røv og patter og sport i toeren. 290 00:16:02,554 --> 00:16:04,214 Ikke om sport i toeren. 291 00:16:04,305 --> 00:16:07,555 Ikke om at trutte i den brune trombone. 292 00:16:07,684 --> 00:16:10,638 - Stop nu. - En bæ-butterfly. 293 00:16:10,979 --> 00:16:15,557 Drikke fissesaft med snablen, og få lortefregnede nosser. 294 00:16:15,650 --> 00:16:17,144 - Stop nu, Mooj. - Slap nu af... 295 00:16:17,235 --> 00:16:19,523 Så. Festen er slut. 296 00:16:19,821 --> 00:16:21,564 Lad jomfruen få arbejdsro. 297 00:16:25,785 --> 00:16:26,899 Andy! 298 00:16:27,203 --> 00:16:29,741 Slap nu af. Vi lavede jo bare fis. 299 00:16:30,039 --> 00:16:31,070 Det er ligegyldigt. 300 00:16:31,165 --> 00:16:33,454 Ingen går op i, at du er jomfru. 301 00:16:33,543 --> 00:16:35,369 Tag dig nu sammen. 302 00:16:35,461 --> 00:16:37,786 De lavede bare fis. De mente ikke noget med det. 303 00:16:37,880 --> 00:16:39,624 - Hold dig væk, David. - Vent nu lige. 304 00:16:39,715 --> 00:16:41,589 - Lad mig være. - Vent. 305 00:16:45,971 --> 00:16:47,300 Jeg er nødt til at sige op nu. 306 00:16:47,390 --> 00:16:48,421 Nej, du gør ej. 307 00:16:48,516 --> 00:16:50,342 Jeg vil ikke være sammen med jer. 308 00:16:50,434 --> 00:16:51,715 - Nå. - Jeg vil ikke have hjælp. 309 00:16:51,811 --> 00:16:54,302 Helt fint, hvis du ikke vil gå ud med os. 310 00:16:54,396 --> 00:16:56,887 Jeg respekterer kvinder. Jeg elsker dem. 311 00:16:57,233 --> 00:17:00,767 Jeg respekterer dem så meget, at jeg holder mig helt væk fra dem. 312 00:17:00,861 --> 00:17:03,067 - Okay. - Jeg har et meget rigt liv. 313 00:17:06,867 --> 00:17:10,699 Nu gør jeg dine sølvbukser blå. 314 00:17:11,705 --> 00:17:13,864 Så skal der brændes asfalt, kom så! 315 00:17:13,999 --> 00:17:16,157 Kom så, taber! 316 00:17:16,251 --> 00:17:19,585 Skønne kvinder styrer verden 317 00:17:19,796 --> 00:17:21,836 Du skal se noget underligt 318 00:17:23,133 --> 00:17:24,758 Åh, Gud. 319 00:17:28,972 --> 00:17:31,724 Hallo, Will og Grace er tilbage. 320 00:17:31,892 --> 00:17:33,884 Hej, Haziz, kan vi være lidt alene? 321 00:17:33,977 --> 00:17:35,934 Vi er lige midt i noget. 322 00:17:36,521 --> 00:17:38,265 Jeg har pause, okay? 323 00:17:38,356 --> 00:17:40,764 Skrid, Haziz. Lad os nu være, okay? 324 00:17:40,859 --> 00:17:42,935 - Fuck dig! Fuck dig! - Fuck dig! 325 00:17:43,028 --> 00:17:44,937 - Fuck dig! Fuck dig. - Fuck dig. 326 00:17:45,030 --> 00:17:46,654 Jeg sparker dig i nosserne, din røv. 327 00:17:46,740 --> 00:17:49,990 Hallo! Tal lige ordentligt, okay? Jeg har en familie. 328 00:17:50,076 --> 00:17:51,108 Tal ikke sådan til mig! 329 00:17:51,202 --> 00:17:54,156 Det er et frit land, Bambi. Jeg kan ryge herude, hvis jeg vil. 330 00:17:54,247 --> 00:17:55,528 Ryg min pik. 331 00:17:55,624 --> 00:17:57,865 - Du er en meget uvenlig mand. - Ind med dig! 332 00:17:57,959 --> 00:18:01,660 Det her er uprofessionelt. Paula, den røv her... 333 00:18:01,796 --> 00:18:03,504 - Det er okay. - Paula! 334 00:18:03,882 --> 00:18:06,420 Det er okay. Kom nu. Du ved, det er bare... 335 00:18:06,718 --> 00:18:08,592 Hvordan kan det ikke være sket? 336 00:18:08,678 --> 00:18:10,552 Det er bare aldrig sket. 337 00:18:10,972 --> 00:18:14,507 Da jeg var ung, prøvede jeg, og det skete aldrig. 338 00:18:15,018 --> 00:18:18,351 Så blev jeg ældre og mere og mere nervøs... 339 00:18:18,646 --> 00:18:22,015 fordi det ikke var sket. Så blev jeg... 340 00:18:23,026 --> 00:18:25,695 bange for det. Og så blev det slet ikke til noget. 341 00:18:25,778 --> 00:18:28,945 Og så holdt jeg ligesom bare op med at prøve. 342 00:18:29,532 --> 00:18:31,738 Vil du prøve igen? 343 00:18:31,826 --> 00:18:33,569 Måske er det for sent. 344 00:18:34,704 --> 00:18:37,574 Sommetider er det, som om det er for sent for mig. 345 00:18:37,999 --> 00:18:39,825 Hold da op. 346 00:18:39,959 --> 00:18:42,913 Du er 40 år. 40 er det nye 20. 347 00:18:43,004 --> 00:18:44,996 Vil du gå rundt de næste 60 år... 348 00:18:45,089 --> 00:18:46,548 uden at opleve sex? 349 00:18:46,632 --> 00:18:48,708 Ikke kun sex, men kærlighed... 350 00:18:48,801 --> 00:18:53,712 og forhold og latter og kram og alt det der lort. 351 00:18:54,348 --> 00:18:55,723 Det ved jeg ikke. 352 00:18:56,892 --> 00:19:00,059 - Hvad jeg skal gøre. - Du må tage en chance. 353 00:19:00,146 --> 00:19:01,805 Du må løbe en risiko. Se på mig. 354 00:19:01,897 --> 00:19:03,689 Jeg kom sammen med en i fire måneder... 355 00:19:03,774 --> 00:19:05,482 og det var det bedste... 356 00:19:06,235 --> 00:19:08,109 det bedste, jeg har oplevet. 357 00:19:08,821 --> 00:19:12,735 Men så suttede hun den af på en fyr i en Cadillac Escalade. 358 00:19:13,492 --> 00:19:15,034 I stedet for at sige: 359 00:19:15,119 --> 00:19:18,073 "Hvad gør jeg, som er skyld i det?"... 360 00:19:18,163 --> 00:19:19,907 droppede jeg hende. Dumt. 361 00:19:19,998 --> 00:19:22,786 Jeg har fortrudt det de sidste to år. 362 00:19:22,876 --> 00:19:24,869 Hvorfor får du hende ikke tilbage? 363 00:19:24,962 --> 00:19:27,085 Hun kommer sammen med en potdealer. 364 00:19:27,172 --> 00:19:28,750 Totalt åndssvag beslutning. 365 00:19:28,840 --> 00:19:32,007 Men det er hendes rejse. Det må jeg respektere. 366 00:19:32,094 --> 00:19:33,256 Og give hende plads. 367 00:19:33,345 --> 00:19:37,259 Hvis hun vil være en lille luder og sutte den af på alle... 368 00:19:37,432 --> 00:19:39,425 - Det er kærlighed. - Det lyder rædselsfuldt. 369 00:19:39,518 --> 00:19:41,676 Selvfølgelig er det det. Det er smerte... 370 00:19:41,770 --> 00:19:44,261 og pinagtigt og det er... Man taber sig... 371 00:19:44,356 --> 00:19:45,850 og så tager man på igen. 372 00:19:45,941 --> 00:19:48,017 Man kimer dem ned... 373 00:19:48,110 --> 00:19:51,313 så mailer man dem, og så flytter de og får ny e-mailadresse... 374 00:19:51,404 --> 00:19:52,947 men det er kærlighed. 375 00:19:53,698 --> 00:19:55,406 Det er faktisk første gang, vi har... 376 00:19:55,492 --> 00:19:57,864 talt sammen i over et halvt minut, ikke? 377 00:19:59,329 --> 00:20:02,283 - Det er ret hyggeligt. - Kom med i byen i weekenden. 378 00:20:02,957 --> 00:20:05,330 Vi skal bare hygge os. 379 00:20:05,585 --> 00:20:08,206 Fint nok. Jeg prøver. 380 00:20:08,296 --> 00:20:09,327 Stærkt. 381 00:20:09,422 --> 00:20:11,462 Men jeg dyrker ikke sex. 382 00:20:11,549 --> 00:20:14,301 Godt. Du skal tænke på alt andet end sex. 383 00:20:26,314 --> 00:20:28,057 Logjam. Hej. 384 00:20:33,654 --> 00:20:34,734 Pis. 385 00:20:34,822 --> 00:20:35,985 Små hunde 386 00:20:36,074 --> 00:20:37,236 Kanotider 387 00:20:37,325 --> 00:20:38,570 Forbrugermedicin 388 00:20:38,659 --> 00:20:39,822 Åh, Gud. 389 00:20:43,831 --> 00:20:44,862 Undskyld. 390 00:20:46,959 --> 00:20:49,035 Vi ses senere. Tak for dansen. 391 00:20:49,921 --> 00:20:54,879 Du ved, du vil have det... UDBRUD 392 00:20:58,429 --> 00:21:00,468 Okay. Det er tarveligt. 393 00:21:04,268 --> 00:21:06,426 UDBRUD - du ved, du vil have det... 394 00:21:06,520 --> 00:21:08,347 Hold nu op, bus! 395 00:21:15,112 --> 00:21:17,270 Hold nu op, hunde! 396 00:21:20,409 --> 00:21:22,366 Det kan I sgu da ikke mene. 397 00:21:38,677 --> 00:21:42,509 Jeg er ret nervøs. Jeg har aldrig før dyrket oralsex. 398 00:21:42,597 --> 00:21:47,224 Jennifer har fortalt, hvordan man gør. Det er totalt fedt. 399 00:21:53,733 --> 00:21:55,014 Hvad laver du? 400 00:21:55,569 --> 00:21:57,692 - Okay, næsten... - Vi er der næsten. 401 00:21:57,904 --> 00:22:00,691 Vi har en. Houston, vi har en. 402 00:22:01,199 --> 00:22:03,690 Du river mit hår ud! 403 00:22:03,952 --> 00:22:05,327 - Vi gjorde det. - Gud! 404 00:22:05,412 --> 00:22:07,155 Åh, Gud, du kom i bukserne. 405 00:22:07,247 --> 00:22:10,117 - Hvad gjorde du? - Jeg fik lidt hvedegrød. 406 00:22:10,583 --> 00:22:13,121 - Ved du, hvad der også er frækt? - Hvad? 407 00:22:13,461 --> 00:22:15,169 - Mig... - Ja? 408 00:22:15,255 --> 00:22:16,453 ...der sutter... 409 00:22:17,799 --> 00:22:20,337 på din... 410 00:22:20,927 --> 00:22:21,958 tå. 411 00:22:22,053 --> 00:22:23,962 - Er det den, du vil sutte på? - Ja. 412 00:22:24,055 --> 00:22:28,468 - Den er bare så stor og tyk. - Okay. 413 00:22:30,019 --> 00:22:31,348 Ja. 414 00:22:34,607 --> 00:22:35,982 Det kilder. 415 00:22:36,442 --> 00:22:38,601 Undskyld. Åh, nej. 416 00:22:38,695 --> 00:22:40,687 - Du har næseblod. - Tror du det? 417 00:22:40,780 --> 00:22:43,152 - Undskyld. - Jeg er liderlig! 418 00:22:43,366 --> 00:22:45,489 Men nu kan du ikke få det her. 419 00:22:46,119 --> 00:22:47,992 Du er håbløs, drop det helt! 420 00:22:57,004 --> 00:22:58,796 Cal, hvad synes du? Er den for gul? 421 00:22:58,881 --> 00:22:59,960 Nej. 422 00:23:00,216 --> 00:23:02,339 Hvad kan Peter Pedal lide i det virkelige liv? 423 00:23:02,426 --> 00:23:03,624 Kom nu, mand. 424 00:23:13,354 --> 00:23:15,726 Der er ret mange mennesker. 425 00:23:16,023 --> 00:23:18,894 Det er 9 dollars-øl-aften. 426 00:23:20,069 --> 00:23:21,527 Okay. Hør så her. 427 00:23:21,612 --> 00:23:23,818 Så det her er, hvad der skal ske, okay? 428 00:23:23,906 --> 00:23:26,575 Du skal støve nogle fulde damer op, ikke? 429 00:23:26,659 --> 00:23:29,066 Ikke småberusede, men fulde. 430 00:23:29,161 --> 00:23:31,200 Bræk i håret, blå mærker på knæene. 431 00:23:31,288 --> 00:23:32,747 En knækket hæl er et plus. 432 00:23:32,831 --> 00:23:34,373 Det skal du gå efter, okay? 433 00:23:34,458 --> 00:23:37,210 Dave har sagt, jeg ikke behøver gøre det frække i aften. 434 00:23:37,294 --> 00:23:38,325 Og han er væk... 435 00:23:38,420 --> 00:23:40,377 Slå nu bare hjernen fra, ikke? 436 00:23:40,464 --> 00:23:42,088 Bare brug dit instinkt. 437 00:23:42,174 --> 00:23:44,083 Du skal blot bruge dit instinkt. 438 00:23:44,176 --> 00:23:45,587 Vis mig dine instinkter. 439 00:23:45,677 --> 00:23:48,429 Mit hoved, mit hjerte. Jeg følger mit hjerte. 440 00:23:48,513 --> 00:23:50,720 Jeg viser dig det en gang til, okay? 441 00:23:51,224 --> 00:23:53,976 Instinkter. Vis mig dine instinkter. 442 00:23:54,061 --> 00:23:56,552 - Vis mig dine instinkter. - De er lige her. 443 00:23:56,980 --> 00:23:58,889 Vær stolt af dine instinkter. 444 00:23:58,982 --> 00:24:01,853 Du udnytter bare dine instinkter. Det er alt. 445 00:24:01,943 --> 00:24:04,730 Således ved en tiger, den skal tackle en gazelle. 446 00:24:04,821 --> 00:24:06,778 Det er en kode i dens dna. 447 00:24:06,865 --> 00:24:08,489 - Der står: "At ordne gazelle." - Okay. 448 00:24:08,575 --> 00:24:11,576 Alle mænd har en kode, der lyder: 449 00:24:11,661 --> 00:24:13,701 - "At ordne fulde kællinger." - Nej. 450 00:24:13,788 --> 00:24:17,288 Ved du hvad? Jeg har det ikke godt... 451 00:24:18,585 --> 00:24:20,873 med at bage på fulde "kællinger." 452 00:24:21,004 --> 00:24:22,166 Det er ikke mig. 453 00:24:22,255 --> 00:24:23,286 Vent. 454 00:24:23,381 --> 00:24:26,216 Du får det til at lyde, som om det er dårligt. 455 00:24:26,301 --> 00:24:28,673 Jeg sagde ikke kællinger nedladende. Det gjorde du. 456 00:24:28,761 --> 00:24:30,304 Det er... Det føles ikke rigtigt. 457 00:24:30,388 --> 00:24:33,259 Selvfølgelig gør det ikke det. Det rigtige fungerer jo ikke. 458 00:24:33,349 --> 00:24:35,923 Du må prøve noget forkert. 459 00:24:38,271 --> 00:24:40,726 Hvordan ser jeg, hvem der er fulde? 460 00:24:40,815 --> 00:24:42,475 Sådan skal det lyde. Tjek det her. 461 00:24:42,567 --> 00:24:44,394 - Kan du se den rødhårede derovre? - Hvor? 462 00:24:44,485 --> 00:24:48,020 - Hende med de store nødder. - Jeg vil ikke stirre på en kvinde. 463 00:24:48,114 --> 00:24:50,687 Jeg siger ikke, du skal stirre på nogen. 464 00:24:50,825 --> 00:24:53,612 Du skal udnytte dit perifere syn. Se nu på mig. 465 00:24:53,703 --> 00:24:55,411 - Se. Kig. Forstår du? - Ja. 466 00:24:55,580 --> 00:24:57,074 Jeg ser ikke på dig. 467 00:24:57,623 --> 00:25:00,197 - Nej. Jeg kigger på... - Kigger du på hende? 468 00:25:02,128 --> 00:25:05,662 - Hvad skal jeg gøre? - Du skal bruge dit perifere syn. 469 00:25:06,048 --> 00:25:08,088 Forstår du? Jeg ser ikke på dig. 470 00:25:09,051 --> 00:25:13,298 Nej. Jeg ser på den rødhårede til venstre med de store nødder. 471 00:25:13,472 --> 00:25:16,343 Kan du se hende? 472 00:25:16,767 --> 00:25:18,261 - Ja. - Ja. 473 00:25:18,519 --> 00:25:21,769 - Find en med dit perifere syn. - Okay. 474 00:25:22,147 --> 00:25:25,314 Der er en ovre ved søjlen. 475 00:25:26,068 --> 00:25:27,313 Det ligner en... 476 00:25:27,403 --> 00:25:29,111 Det er enten en bregne... 477 00:25:29,196 --> 00:25:30,904 eller måske et gummitræ. 478 00:25:31,198 --> 00:25:34,069 Hvis det er vits, så er den ikke morsom. 479 00:25:34,159 --> 00:25:36,733 Jeg kan se en lyshåret pige, og hun er meget køn. 480 00:25:36,829 --> 00:25:39,236 Bedre, okay. Okay. 481 00:25:39,331 --> 00:25:41,324 - Brug så det perifere syn... - Okay. 482 00:25:41,416 --> 00:25:43,872 ...du skal finde en lækker, fuld tøs. 483 00:25:44,044 --> 00:25:45,372 Og så lægger du an på hende. 484 00:25:45,462 --> 00:25:47,289 - Okay? Okay. - Ja. 485 00:25:47,506 --> 00:25:50,293 Og husk, det er vigtigere, hun er fuld end hun er lækker. 486 00:25:50,384 --> 00:25:53,883 Her første gang. Af sted. Perifert syn. Gå hele vejen. 487 00:25:55,180 --> 00:25:56,555 Det perifere syn. 488 00:26:03,814 --> 00:26:05,308 Den knægt er stædig. 489 00:26:07,984 --> 00:26:11,270 Hej, jeg hedder Andy. Du ser bekvem ud. 490 00:26:11,780 --> 00:26:15,196 - Vil du have en drink mere? - Hun er for fuld. 491 00:26:15,283 --> 00:26:18,699 - Men det går fremad. - Hun er klinisk set i live. 492 00:26:20,747 --> 00:26:21,826 - Hej! - Hejsa! 493 00:26:21,915 --> 00:26:24,287 Jeg har problemer med at finde fulde folk. 494 00:26:24,376 --> 00:26:26,582 - Vil du vide, hvor der er en? - Ja. 495 00:26:26,669 --> 00:26:30,501 Hallo, Kaptajn Gulskjorter. 496 00:26:31,549 --> 00:26:33,791 Okay. Jeg har en god en. 497 00:26:33,885 --> 00:26:35,048 - Hej! - Hvad? 498 00:26:35,136 --> 00:26:38,303 Jeg mødte en pige, og hun er her på polterabend... 499 00:26:38,389 --> 00:26:40,596 og de inviterede os til at feste med dem. 500 00:26:40,683 --> 00:26:43,601 - Okay, den er god. - Den er så god... 501 00:26:43,686 --> 00:26:45,346 fordi ingen er mere liderlig end... 502 00:26:45,438 --> 00:26:48,059 hende, der skal se sin veninde blive gift. 503 00:26:48,149 --> 00:26:49,560 Det er morsomt. 504 00:26:53,738 --> 00:26:57,522 Fordi det er min sidste aften i frihed... 505 00:26:57,617 --> 00:27:00,534 før jeg gifter mig med Dan, slår vi os løs. 506 00:27:00,703 --> 00:27:02,411 Vi slår os løs. 507 00:27:03,581 --> 00:27:06,416 Hvor er I bare sjove. 508 00:27:07,668 --> 00:27:08,913 Vent lidt! 509 00:27:09,003 --> 00:27:12,787 Ja, hr. Præsident, vi har meningspulingerne. 510 00:27:13,758 --> 00:27:16,593 Hør her venner, det er Dr. Seuss' penis. 511 00:27:16,802 --> 00:27:18,629 Jeg mener det. 512 00:27:19,638 --> 00:27:21,631 Hvem vil have peniskage? 513 00:27:22,141 --> 00:27:23,303 Det vil jeg. 514 00:27:23,434 --> 00:27:26,803 - Det vil hun. - Hallo, det er en kogetissekone. 515 00:27:29,106 --> 00:27:30,565 Han er bare sådan en fin fyr... 516 00:27:30,649 --> 00:27:32,558 Dan, som Robin skal giftes med... 517 00:27:32,651 --> 00:27:35,854 er bare sådan en fin fyr. 518 00:27:35,988 --> 00:27:37,565 Han lyder sådan. 519 00:27:37,656 --> 00:27:40,657 Jeg hadede ham i to år, fordi han var mig utro. 520 00:27:40,951 --> 00:27:42,149 Men... 521 00:27:44,538 --> 00:27:46,780 han har virkelig forandret sig. 522 00:27:48,000 --> 00:27:51,119 - Nu er han en fin fyr. - Du har nogle søde veninder. 523 00:27:51,211 --> 00:27:53,667 Du har virkelig rare øjne, ved du det? 524 00:27:53,881 --> 00:27:57,166 Tak. Din hat har pailletter. 525 00:28:11,440 --> 00:28:13,681 - Du har hænderne på mit bælte. - Hvad? 526 00:28:13,775 --> 00:28:15,768 - Dine hænder er på mit bælte. - Undskyld. 527 00:28:15,861 --> 00:28:17,106 Det er i orden. 528 00:28:17,654 --> 00:28:18,852 Du er sød. 529 00:28:19,281 --> 00:28:21,487 Her er ret tamt. Skal vi smutte? 530 00:28:21,575 --> 00:28:23,697 Her er bare så tamt. 531 00:28:28,248 --> 00:28:29,659 - Ja. - Pis. 532 00:28:30,208 --> 00:28:31,536 - Kom nu. - Okay. 533 00:28:36,840 --> 00:28:38,168 Vil du køre? 534 00:28:38,258 --> 00:28:40,749 Jeg har ikke bilen med. 535 00:28:40,927 --> 00:28:43,216 Det er fint nok, jeg klarer det. 536 00:28:44,764 --> 00:28:46,009 Jeg kører bare. 537 00:28:47,058 --> 00:28:48,089 Er du fuld? 538 00:28:48,184 --> 00:28:49,726 Nej. Jeg har ikke drukket noget. 539 00:28:49,811 --> 00:28:52,017 - Pust i den her. - Okay. 540 00:28:57,110 --> 00:29:00,977 - Hvad er det? - Dommeren sagde, jeg skulle få en. 541 00:29:07,620 --> 00:29:11,119 Hold da helt op. Du kører søreme hurtigt. 542 00:29:13,042 --> 00:29:15,580 - Okay. - Du er fanget i min lasso! 543 00:29:18,673 --> 00:29:20,297 Missy er med på den værste 544 00:29:20,383 --> 00:29:21,462 Jeg er den lækreste 545 00:29:21,550 --> 00:29:22,961 Jeg har fortalt jeres mødre det 546 00:29:23,052 --> 00:29:24,332 I kan ikke stoppe mig nu 547 00:29:24,428 --> 00:29:25,459 Hør på mig nu 548 00:29:25,554 --> 00:29:26,799 Jeg holder til 20 omgange 549 00:29:26,889 --> 00:29:28,383 Og hvis I vil have mine 550 00:29:28,474 --> 00:29:30,098 Så kom og tag mig 551 00:29:30,893 --> 00:29:35,187 Og Dan siger: "Du er bare sådan en S-M-A-T-S-O!" 552 00:29:35,314 --> 00:29:38,979 Jeg siger: "Det kan du sgu selv være." 553 00:29:39,068 --> 00:29:40,776 - Forstår du, hvad jeg mener? - Ja. 554 00:29:40,861 --> 00:29:42,605 Hvad var det nu, du hed? 555 00:29:43,030 --> 00:29:44,405 - Andy. - Andy. 556 00:29:44,490 --> 00:29:49,199 Nu skal jeg sige dig noget, Andy. Du skal aldrig hedde Dan. 557 00:29:49,495 --> 00:29:52,282 Dan rimer på mand, og mænd høvler den af. 558 00:29:52,372 --> 00:29:53,653 Og han var en møghøvl. 559 00:29:53,749 --> 00:29:56,454 - Forstår du, hvad jeg mener? - Pas på! Bil! 560 00:29:56,877 --> 00:29:59,831 - Wow. - Jeg kan godt lide dig. 561 00:30:00,297 --> 00:30:01,791 Du er ikke en møg... 562 00:30:03,467 --> 00:30:04,546 høvl. 563 00:30:05,010 --> 00:30:07,679 Jeg har vist fået en dårlig skaldyrssandwich. 564 00:30:09,598 --> 00:30:11,637 - Du er sød. - Nej. 565 00:30:18,023 --> 00:30:21,024 - Det smagte godt. - Det smagte af skaldyr. 566 00:30:22,402 --> 00:30:25,154 Pas på! Undskyld! 567 00:30:26,198 --> 00:30:27,360 Pas på! 568 00:30:29,701 --> 00:30:32,192 - Synes du, jeg er smuk? - Ja. 569 00:30:32,495 --> 00:30:33,990 Hold da helt kæft! 570 00:30:35,415 --> 00:30:37,823 - Du ser ikke på mig. - Du er smuk! 571 00:30:37,917 --> 00:30:39,791 - Du ser ikke på mig. - Jo, du er smuk. 572 00:30:39,878 --> 00:30:42,499 Synes du, jeg er smuk? Se på mig! 573 00:30:42,589 --> 00:30:45,673 - Se på mig! - Ja ja! Du er smuk! 574 00:30:45,758 --> 00:30:48,131 Jeg vil bare leve! 575 00:30:49,762 --> 00:30:52,336 Bare jeg snart får menstruation. 576 00:30:52,473 --> 00:30:55,973 - Jeg er i dårligt humør. - Okay. 577 00:30:56,060 --> 00:30:58,931 Jeg er bare så træt. 578 00:30:59,605 --> 00:31:01,183 Hej, pas på! 579 00:31:02,025 --> 00:31:04,480 Åh, Gud! Drej væk! 580 00:31:04,902 --> 00:31:07,061 Hænderne væk fra rattet. 581 00:31:08,781 --> 00:31:11,355 Sådan kommer du ikke i bukserne på mig. 582 00:31:11,451 --> 00:31:13,028 Jeg er hundesulten. 583 00:31:13,244 --> 00:31:15,782 Lad os æde nogle arme riddere. 584 00:31:17,874 --> 00:31:21,492 - Så er vi her! - Vi klarede det! 585 00:31:21,586 --> 00:31:22,914 Hjem, kære hjem. 586 00:31:24,213 --> 00:31:26,834 Åh, mor! 587 00:31:29,760 --> 00:31:33,544 - Er du okay? - Det møgsvin kom ud af det blå! 588 00:31:34,974 --> 00:31:37,547 Okay. Vi er okay. 589 00:31:40,396 --> 00:31:41,724 Er du okay? 590 00:31:42,565 --> 00:31:44,723 Er du... Hvad er der galt? 591 00:31:50,406 --> 00:31:51,651 Undskyld. 592 00:31:52,241 --> 00:31:55,692 Det er okay. Jeg havde vist selv bedt om det. 593 00:31:56,453 --> 00:31:58,612 Jeg vil stadig gerne bolle med dig. 594 00:31:58,705 --> 00:32:01,742 Jeg tror, jeg står over. 595 00:32:01,834 --> 00:32:04,289 Nu behøver jeg ikke træne i morgen. 596 00:32:05,045 --> 00:32:06,836 - Har du drukket daiquiri? - Ja. 597 00:32:06,922 --> 00:32:08,001 Det tænkte jeg nok. 598 00:32:08,257 --> 00:32:10,000 Det var en hæslig aften! 599 00:32:12,010 --> 00:32:13,089 Ja, grin I bare. 600 00:32:13,178 --> 00:32:15,420 I ville ikke grine... 601 00:32:15,514 --> 00:32:19,262 hvis en pige havde spuleørlet skaldyrsbræk ind i munden på jer. 602 00:32:20,268 --> 00:32:22,060 Du har ret. Det er min skyld. 603 00:32:22,145 --> 00:32:24,102 Undskyld, jeg ikke fik fortalt... 604 00:32:24,189 --> 00:32:28,021 at når man scorer en fuld kvinde... 605 00:32:28,109 --> 00:32:30,779 som vælter på vej ud af baren... 606 00:32:30,862 --> 00:32:33,649 - skal man køre. - Jeg kører på cykel. 607 00:32:33,740 --> 00:32:37,323 Okay, hr. Jernhest Armstrong. Hvorfor kører du på cykel? 608 00:32:37,410 --> 00:32:39,533 Jeg er ikke den eneste i verden... 609 00:32:39,621 --> 00:32:40,783 der kører på cykel. 610 00:32:40,872 --> 00:32:43,541 Alle kører på cykel, når de er seks. 611 00:32:43,625 --> 00:32:45,748 Rend mig et vist sted. 612 00:32:45,835 --> 00:32:48,955 Det er slut, okay, drenge? 613 00:32:49,047 --> 00:32:50,671 Må jeg afbryde? 614 00:32:50,757 --> 00:32:52,168 Jeg vil bare sige... 615 00:32:52,258 --> 00:32:54,630 at du har sat fissen op på en piedestal. 616 00:32:54,719 --> 00:32:56,213 Du har bygget den op. 617 00:32:56,304 --> 00:32:57,679 Hvad snakker du om? 618 00:32:57,764 --> 00:32:59,721 "Bygget fissen op," Hvad mener du? 619 00:32:59,807 --> 00:33:04,516 Du har omdannet fissen til en stor græsk gudinde ved navn Fissereja... 620 00:33:04,604 --> 00:33:05,766 og det du har opnået, er... 621 00:33:05,855 --> 00:33:09,354 at køre dig selv op til at tro, at det er noget uopnåeligt. 622 00:33:09,442 --> 00:33:10,557 Du har ret. 623 00:33:10,651 --> 00:33:12,609 Jeg har sat fissen op på en piedestal. 624 00:33:12,695 --> 00:33:14,070 - Ja. - Nemlig. 625 00:33:14,280 --> 00:33:16,071 Det er "Fissereja," ikke? 626 00:33:16,157 --> 00:33:18,612 - Pas på. - Jeg vil ikke sige ordet mere. 627 00:33:18,701 --> 00:33:20,943 - Hvilket ord? - "Fisse." Jeg vil ikke sige det. 628 00:33:21,037 --> 00:33:23,279 "Fisse" er et videnskabeligt ord. 629 00:33:23,372 --> 00:33:25,495 Nye bukser, mand! 630 00:33:26,042 --> 00:33:27,121 Ved du hvad, Dave? 631 00:33:27,209 --> 00:33:29,665 Du sagde, der ikke ville være pres. 632 00:33:29,754 --> 00:33:31,164 - Jeg presser ikke. - Undskyld mig. 633 00:33:31,255 --> 00:33:32,963 Kan en af jer hjælpe mig? 634 00:33:33,049 --> 00:33:34,709 No hablo engelsk, dame. 635 00:33:36,093 --> 00:33:38,382 Jeg er faktisk lige ved at hjælpe en kunde. 636 00:33:38,471 --> 00:33:40,843 - Okay, men... - Jeg har pause... 637 00:33:40,931 --> 00:33:43,469 men vores lagerchef har tjek på det hele. 638 00:33:43,559 --> 00:33:46,050 Han ved alt, og han skal nok hjælpe dig. 639 00:33:46,145 --> 00:33:47,176 Tak. 640 00:33:47,271 --> 00:33:49,180 - Hav en god dag. - I lige måde. 641 00:33:49,815 --> 00:33:54,062 - Fint, okay. Hej. Jeg hedder Trish. - Hej, Jeg hedder Andy. 642 00:33:54,570 --> 00:33:57,606 - Den her er flot. - Du skal ikke købe en videomaskine. 643 00:33:57,698 --> 00:33:58,777 Ikke det? 644 00:33:58,866 --> 00:34:00,609 Nej, for at være helt ærlig... 645 00:34:00,701 --> 00:34:02,029 skal du slet ikke købe VHS. 646 00:34:02,119 --> 00:34:03,779 Teknologien er død. 647 00:34:03,871 --> 00:34:07,999 Det er som at købe en ottespors-båndoptager. 648 00:34:08,083 --> 00:34:10,491 - Ja. - Eller en Betamax. 649 00:34:10,711 --> 00:34:12,584 Jeg ville anbefale den her. 650 00:34:12,671 --> 00:34:16,799 Den har to systemer. Der er både VHS og dvd. 651 00:34:17,009 --> 00:34:20,543 Den teknologi skal nok holde i... 652 00:34:20,804 --> 00:34:21,919 - Et halvt års tid? - Ja. 653 00:34:22,014 --> 00:34:23,294 Den er god. 654 00:34:23,432 --> 00:34:25,389 Højst. Undskyld. 655 00:34:25,517 --> 00:34:27,889 - Nej. - Det er så godt, som det bliver. 656 00:34:28,145 --> 00:34:29,473 Jamen så lyder det godt. 657 00:34:29,563 --> 00:34:30,938 Okay, okay. 658 00:34:31,481 --> 00:34:32,596 - Den er perfekt. - Undskyld. 659 00:34:32,691 --> 00:34:33,936 Gør plads. 660 00:34:34,276 --> 00:34:35,390 Okay. 661 00:34:35,485 --> 00:34:38,190 Det er sjovt. Jeg arbejder lige overfor... 662 00:34:38,280 --> 00:34:39,690 men har aldrig været herinde. 663 00:34:39,781 --> 00:34:41,109 - Gør du? Hvorhenne? - Ja. 664 00:34:41,199 --> 00:34:43,773 "Vi sælger dine ting på eBay." 665 00:34:44,703 --> 00:34:46,411 - Ja. - Hedder den det? 666 00:34:46,621 --> 00:34:48,993 Ja. Jeg ledte efter noget indlysende... 667 00:34:49,249 --> 00:34:52,000 så jeg valgte det. 668 00:34:52,210 --> 00:34:54,618 Det forstår jeg ikke. Hvad er det, du gør? 669 00:34:54,712 --> 00:34:56,622 Jeg tager de ting, man ikke vil have... 670 00:34:56,714 --> 00:34:58,790 og sælger dem på eBay. 671 00:34:58,883 --> 00:35:01,718 Jamen sælger du ikke noget i selve butikken? 672 00:35:02,470 --> 00:35:04,048 Nej, det gør jeg ikke. 673 00:35:04,639 --> 00:35:06,762 Hvorfor har du så en butik? 674 00:35:06,849 --> 00:35:08,130 Det ved jeg ikke. 675 00:35:08,226 --> 00:35:11,476 Det er vel for at virke professionel... 676 00:35:11,562 --> 00:35:14,480 og ikke som en galning, der vil stjæle alt ens lort. 677 00:35:14,565 --> 00:35:16,938 Jeg mente ikke noget med det. 678 00:35:17,026 --> 00:35:18,520 Det er helt i orden. 679 00:35:18,778 --> 00:35:22,313 Du skulle komme forbi en dag, hvis du har lyst... 680 00:35:22,406 --> 00:35:24,114 og se den. 681 00:35:24,200 --> 00:35:25,742 Jeg ser din tomme butik. 682 00:35:25,827 --> 00:35:29,030 Den er derovre, og den er ikke tom. 683 00:35:30,498 --> 00:35:32,158 Her er mit nummer. Så... 684 00:35:32,500 --> 00:35:34,991 - Okay. - Kig forbi. 685 00:35:35,795 --> 00:35:39,164 Hvad skal jeg med dit nummer, når du er lige derovre? 686 00:35:39,674 --> 00:35:42,710 Det har jeg ikke noget godt svar på, Andy. Jeg ville bare... 687 00:35:42,802 --> 00:35:44,759 - Undskyld. - Bare give dig det. 688 00:35:45,054 --> 00:35:48,174 Jeg skriver lige regningen, og så mødes vi ovre i kassen. 689 00:35:48,265 --> 00:35:49,890 - Okay. - Så ordner jeg dig... Dit køb. 690 00:35:49,975 --> 00:35:51,304 - Vi ses derhenne. - Okay. 691 00:35:51,393 --> 00:35:52,473 Okay. 692 00:35:52,853 --> 00:35:55,060 - Hun var meget snakkesalig. - Hallo... 693 00:35:55,314 --> 00:35:57,390 Se her. Jeg tror nok, hun gav mig sit nummer. 694 00:35:57,483 --> 00:36:00,021 Hun skrev det ned, men jeg tror, hun gav mig nummeret. 695 00:36:00,110 --> 00:36:01,439 Nej, hun gav dig det, mand. 696 00:36:01,528 --> 00:36:03,106 Forstår du det? Er du stadig vred? 697 00:36:03,197 --> 00:36:05,024 - Jeg var ikke vred. - Der kan du bare se? 698 00:36:05,115 --> 00:36:07,024 Vi skal fejre det, mand! 699 00:36:07,117 --> 00:36:08,528 - Det er ret fedt. - Ja. 700 00:36:08,619 --> 00:36:10,528 - Utroligt. - Tag hatten af for ham. 701 00:36:10,621 --> 00:36:11,783 Han fik et nummer. 702 00:36:11,872 --> 00:36:14,410 Jeg fatter det ikke... Jeg kan ikke tro det. 703 00:36:14,500 --> 00:36:15,958 Du stillede skarpt. 704 00:36:16,043 --> 00:36:18,201 Hun gav mig sit nummer. 705 00:36:18,504 --> 00:36:23,000 Godt gået, mand. Det siger jeg dig. Kærligheden er en sjov størrelse. 706 00:36:23,091 --> 00:36:24,123 Det er den. 707 00:36:24,217 --> 00:36:26,969 Hør lige her. Hvornår skal jeg ringe til hende? 708 00:36:27,679 --> 00:36:28,842 - Kan du lide hende? - Ja. 709 00:36:28,930 --> 00:36:30,341 Du må ikke ringe. 710 00:36:30,432 --> 00:36:32,056 Hvornår er der OL næste gang? 711 00:36:32,142 --> 00:36:33,470 Det du skal gøre, er... 712 00:36:33,560 --> 00:36:35,387 at få fat i nogle dåser... 713 00:36:35,479 --> 00:36:36,889 du kan stikke i og knep dem. 714 00:36:36,980 --> 00:36:38,059 Bum, bum, bum. 715 00:36:38,148 --> 00:36:40,639 Når du har ordnet 20 eller 30... 716 00:36:40,734 --> 00:36:43,439 kan du rykke frem i skede-klassementet. 717 00:36:43,528 --> 00:36:45,568 - Forstår du? - Jeg er ikke den store skedetyv. 718 00:36:45,655 --> 00:36:47,399 Min onkel havde sin dolk i en skede... 719 00:36:47,490 --> 00:36:49,364 Drop nu det ordgejl. Det han mener, er... 720 00:36:49,451 --> 00:36:51,443 første gang er du så håbløs... 721 00:36:51,536 --> 00:36:53,576 at du ikke må kunne lide hende... 722 00:36:53,663 --> 00:36:55,952 hun vil tro, du er pervers, fordi du er så ringe. 723 00:36:56,041 --> 00:36:58,080 Tag en dåse første gang... 724 00:36:58,168 --> 00:37:00,244 så når du når til hende, du kan lide... 725 00:37:00,336 --> 00:37:03,752 er du ikke håbløs bare middelmådig. 726 00:37:04,299 --> 00:37:05,793 Du er nok stadig ret dårlig. 727 00:37:05,884 --> 00:37:07,876 Skål for, at han fik et nummer. 728 00:37:07,969 --> 00:37:10,294 - Godt gået. - Han var en velsmurt politiker. 729 00:37:10,388 --> 00:37:12,677 - Du politiserede. - Tak. 730 00:37:12,807 --> 00:37:15,132 Som et tog i et sving. Er du klar? 731 00:37:49,009 --> 00:37:50,089 Ja. 732 00:37:51,178 --> 00:37:52,341 - Jeg kan ikke. - Gør det. 733 00:37:52,430 --> 00:37:54,054 - Jeg kan ikke offentligt. - Gør det. 734 00:37:54,140 --> 00:37:55,717 Jeg har en psykisk blokering. 735 00:37:55,808 --> 00:37:59,011 - Gør det så. - Jeg er genert! 736 00:38:03,232 --> 00:38:05,853 Jeg tisser offentligt! 737 00:38:06,193 --> 00:38:08,518 - Luk mig ud! - Jeg kan ikke høre dig. 738 00:38:08,612 --> 00:38:11,530 - Jeg vil ikke være her! - Det er lydtæt. 739 00:38:11,865 --> 00:38:14,356 - Lær de dér teknikker. - Sådan, mand. 740 00:38:15,536 --> 00:38:17,279 Det er ikke sjovt! 741 00:38:38,558 --> 00:38:40,551 Vi sælger dine ting på eBay Trish Piedmont 742 00:38:48,652 --> 00:38:49,731 Hallo. 743 00:38:56,243 --> 00:38:57,571 Hvad ser du? 744 00:38:57,661 --> 00:38:59,784 - Dawn of the Dead. - Alle tiders. 745 00:38:59,913 --> 00:39:02,071 Det går trægt. Paula er væk. 746 00:39:02,248 --> 00:39:04,870 - Er hun kommet tilbage? - Nej. Hun er her ikke. 747 00:39:04,959 --> 00:39:06,917 For vi må ikke se den herinde. Er du sikker? 748 00:39:07,003 --> 00:39:09,375 Må jeg spørge dig om noget fortroligt? 749 00:39:09,464 --> 00:39:11,503 Det her lyder underligt. 750 00:39:12,217 --> 00:39:13,711 Men ser jeg godt ud? 751 00:39:13,802 --> 00:39:15,960 Ville en kvinde synes, jeg er pæn? 752 00:39:16,054 --> 00:39:17,596 Åh, Gud! 753 00:39:18,056 --> 00:39:20,629 - Blodet sprøjter ud... - Okay, glem det. 754 00:39:20,725 --> 00:39:22,552 Vent, Andy! 755 00:39:22,644 --> 00:39:25,598 Det her er svært at tale om. 756 00:39:25,688 --> 00:39:28,144 - Kan jeg være ærlig? - Ja. 757 00:39:28,608 --> 00:39:30,980 Ja, jeg synes, du er en flot fyr. 758 00:39:31,694 --> 00:39:33,272 Der er ikke nogen, der ved det... 759 00:39:33,362 --> 00:39:34,940 eller kan se det. 760 00:39:35,031 --> 00:39:36,145 Derfor spurgte jeg dig. 761 00:39:36,240 --> 00:39:38,778 Du virker så tjekket. 762 00:39:38,868 --> 00:39:41,703 Tror du, det her er tilfældigt? 763 00:39:42,038 --> 00:39:44,410 Det er nøje planlagt. 764 00:39:44,498 --> 00:39:47,867 Fremhæv dine fortrin. Du er en usleben diamant. 765 00:39:47,960 --> 00:39:49,668 Er du parat til at ofre dig? 766 00:39:49,754 --> 00:39:50,785 Helt klart. 767 00:39:50,880 --> 00:39:53,667 Den varulvemåtte, du har dér? 768 00:39:53,758 --> 00:39:55,631 Den skal vokses af. 769 00:39:55,718 --> 00:39:57,545 - Gør det ondt? - Nej, voks gør ikke ondt, 770 00:39:57,636 --> 00:39:59,795 medmindre man er en svans. 771 00:39:59,889 --> 00:40:01,881 Jeg får det tit gjort. 772 00:40:01,974 --> 00:40:03,219 Hvad satan! 773 00:40:06,604 --> 00:40:08,477 Æd den nigger! 774 00:40:09,315 --> 00:40:11,770 Kom ud, for helvede! 775 00:40:14,695 --> 00:40:16,734 Det skal nok gå. 776 00:40:16,822 --> 00:40:19,028 - Det er ham, ikke? - Hej. 777 00:40:19,116 --> 00:40:21,274 Er det din første voksbehandling? 778 00:40:21,368 --> 00:40:22,399 Ja, det er det. 779 00:40:22,494 --> 00:40:24,570 - Tag trøjen af. - Okay. 780 00:40:27,833 --> 00:40:29,956 Vi skal bruge mere voks. 781 00:40:30,043 --> 00:40:32,332 Jeg bliver. Det her bliver sjovt. 782 00:40:32,880 --> 00:40:35,667 Og aflys alle mine aftaler i eftermiddag! 783 00:40:35,924 --> 00:40:37,253 Så er det nu. 784 00:40:37,593 --> 00:40:38,921 Det er varmt. 785 00:40:42,055 --> 00:40:45,175 Flot sweater. Fås den med V-udskæring? 786 00:40:46,518 --> 00:40:49,056 Hvis hun tager pubeshårene, er jeg skredet. 787 00:40:51,273 --> 00:40:52,601 Du kommer til at blive flot. 788 00:40:52,691 --> 00:40:53,889 Tak, mand. 789 00:40:54,276 --> 00:40:55,651 - Er du klar? - Ja. 790 00:41:01,741 --> 00:41:03,615 Dit møgsvin! 791 00:41:04,744 --> 00:41:07,366 Undskyld. Du passer bare dit arbejde. 792 00:41:07,455 --> 00:41:10,871 - Skal jeg stoppe? - Nej nej! Det er okay. 793 00:41:12,377 --> 00:41:13,622 Lad os tage en til. 794 00:41:13,711 --> 00:41:15,336 Den ene plet ser fræk ud. 795 00:41:15,422 --> 00:41:18,126 - Ser det godt ud? - Ja. Kanon godt. 796 00:41:18,633 --> 00:41:21,005 Totalt mandtastisk. 797 00:41:22,220 --> 00:41:23,382 Okay. 798 00:41:25,014 --> 00:41:28,632 Det havde jeg slet ikke regnet med. Det kommer helt bag på mig. 799 00:41:29,394 --> 00:41:31,600 Den første gør mest ondt. 800 00:41:31,688 --> 00:41:34,143 De hår sidder ret dybt. 801 00:41:34,232 --> 00:41:35,311 Okay. 802 00:41:35,608 --> 00:41:37,233 - Er du klar? - Jep. 803 00:41:41,072 --> 00:41:42,815 Forpulede læs lort! 804 00:41:43,241 --> 00:41:45,566 Dit møgdyr! Jeg hader dig! 805 00:41:45,660 --> 00:41:47,533 Nej, hvor jeg dog hader dig! 806 00:41:48,579 --> 00:41:49,777 Det gjorde ondt. 807 00:41:49,872 --> 00:41:52,244 Det gjorde lige så ondt som første gang. 808 00:41:52,333 --> 00:41:54,290 - Godt gået, mand. - Mand! 809 00:41:56,212 --> 00:41:58,454 En, to, tre. 810 00:41:59,632 --> 00:42:03,630 Knep mig! 811 00:42:04,095 --> 00:42:07,594 I røven! 812 00:42:09,809 --> 00:42:10,923 - Undskyld. - Undskyld. 813 00:42:11,018 --> 00:42:12,596 Jeg plejer ikke at bande. 814 00:42:12,686 --> 00:42:14,015 Jeg har svag mave. 815 00:42:14,104 --> 00:42:15,812 Jeg kan ikke tage mere. Vi ses senere. 816 00:42:15,898 --> 00:42:18,389 - Jay. - Vær sej, Andy. 817 00:42:18,484 --> 00:42:20,560 - Hvor er Jay? - Ude at brække sig. 818 00:42:20,653 --> 00:42:21,898 - Klar? - Jep. 819 00:42:22,613 --> 00:42:23,727 En, to. 820 00:42:24,865 --> 00:42:27,154 Din forpulede pikslikker-møghund! 821 00:42:27,284 --> 00:42:28,944 Du trak på to. 822 00:42:30,204 --> 00:42:31,864 Hvorfor trak du ikke på tre? 823 00:42:31,955 --> 00:42:33,284 Freddy pie hole! 824 00:42:35,000 --> 00:42:36,909 Nej! Kelly Clarkson! 825 00:42:42,132 --> 00:42:43,875 Er I færdige... 826 00:42:43,967 --> 00:42:45,509 - Det er sygt. - Åh, pis. 827 00:42:45,594 --> 00:42:47,136 Det er for langt ude. 828 00:42:49,681 --> 00:42:51,638 Jeg hader dig. 829 00:42:51,725 --> 00:42:54,050 Lad være med at smile, din nar! 830 00:42:54,144 --> 00:42:55,342 Din skvatrøv. 831 00:42:55,437 --> 00:42:57,513 Åh, Gud. Hvad bliver det næste? 832 00:42:57,856 --> 00:43:00,098 - Du tager brystvorten. - Ikke brystvorten. 833 00:43:00,192 --> 00:43:01,900 - Kom nu. - Ikke brystvorten. 834 00:43:01,985 --> 00:43:03,693 Cal, hold mig i hånden. 835 00:43:04,070 --> 00:43:06,941 - Du spøger, ikke? - Hold mig i hånden, for fanden. 836 00:43:07,449 --> 00:43:09,691 Gør det! Så er det nu. 837 00:43:10,952 --> 00:43:11,983 Klar? 838 00:43:12,704 --> 00:43:13,984 Nej. Jep. 839 00:43:14,080 --> 00:43:15,989 En, to, tre... 840 00:43:16,541 --> 00:43:18,949 Forpulede patvorte-lort! 841 00:43:20,336 --> 00:43:22,792 Mika, du skulle brænde op i Helvede! 842 00:43:23,256 --> 00:43:25,925 Okay. Jeg er vist færdig. Jeg mener det, jeg er færdig. 843 00:43:26,009 --> 00:43:28,381 Det er vist fint. Det her er godt nok. 844 00:43:30,513 --> 00:43:31,842 Ved I hvad... 845 00:43:31,931 --> 00:43:34,422 det her klæder mig ikke! 846 00:43:34,851 --> 00:43:36,678 Du ligner et græskarhoved med lys i. 847 00:43:36,769 --> 00:43:38,726 - Mange tak. Det var pænt af jer. - Tak. 848 00:43:58,249 --> 00:43:59,992 - Tusind tak. - Det var så lidt. 849 00:44:00,084 --> 00:44:01,662 - Tak. - Tak. 850 00:44:02,128 --> 00:44:04,204 Jeg skylder dig en undskyldning. 851 00:44:04,297 --> 00:44:07,712 Jeg har ikke været sød de sidste 21l2 år. 852 00:44:07,800 --> 00:44:08,915 Det har du da. 853 00:44:09,009 --> 00:44:11,631 Nej. Jeg syntes, du var vildt kedelig... 854 00:44:11,720 --> 00:44:14,508 og troede, du var seriemorder. 855 00:44:15,307 --> 00:44:16,718 Jeg mener det. 856 00:44:17,268 --> 00:44:20,103 - Hej! - Undskyld, pokkers også. Undskyld. 857 00:44:20,187 --> 00:44:22,512 Tænk ikke på det. Jeg er velpolstret. 858 00:44:22,606 --> 00:44:24,599 Jeg kunne smide den ud over balkonen. 859 00:44:24,692 --> 00:44:26,565 - Ja. Det går. - Vi ødelægger den ikke... 860 00:44:26,652 --> 00:44:27,767 - hvis vi prøvede. - Okay. 861 00:44:27,861 --> 00:44:29,984 Du skal ikke høre på Dave og Jay, okay? 862 00:44:30,072 --> 00:44:33,026 De er sindssyge. Du skal høre på mig, okay? 863 00:44:33,117 --> 00:44:36,034 Der arbejder en totalt lækker sild i boghandlen. 864 00:44:36,120 --> 00:44:38,955 Der er hun, i boghandlen. Inviter hende ud. 865 00:44:41,667 --> 00:44:43,375 Der er noget galt med hendes trusser. 866 00:44:43,460 --> 00:44:44,919 Ja, de er ikke i min mund. 867 00:44:45,003 --> 00:44:46,960 Jeg kan ligesom... 868 00:44:47,172 --> 00:44:48,287 Vi sælger dine ting på eBay 869 00:44:48,382 --> 00:44:50,540 ret godt lide hende fra eBay-biksen. 870 00:44:50,634 --> 00:44:51,665 Fedt nok, men... 871 00:44:51,760 --> 00:44:53,005 du får ikke nogen... 872 00:44:53,095 --> 00:44:54,719 hvis du ikke forbedrer dine odds. 873 00:44:54,805 --> 00:44:56,631 Du skal plante mange frø. 874 00:44:56,723 --> 00:45:00,223 Da jeg dyrkede pot, gik det op for mig... 875 00:45:00,769 --> 00:45:03,853 - at jo flere frø jeg plantede... - Tak. 876 00:45:04,064 --> 00:45:06,140 ...desto mere pot kunne jeg ryge. 877 00:45:06,233 --> 00:45:09,483 Jeg har fået råd nok, tak. 878 00:45:09,569 --> 00:45:10,648 Du skal ikke være bitter. 879 00:45:10,737 --> 00:45:13,773 Det er jeg heller ikke. Jeg har næsten mistet en brystvorte. 880 00:45:13,865 --> 00:45:15,657 Det var Jays ide, okay? 881 00:45:15,742 --> 00:45:18,233 Jeg ville ikke sige det, men at få vokset brystet... 882 00:45:18,328 --> 00:45:20,819 er noget af det mest bøssede, man kan gøre, okay? 883 00:45:20,914 --> 00:45:24,532 Se på mig. Udseende er ikke vigtigt. Se rigtig på mig. 884 00:45:24,626 --> 00:45:27,627 Jeg er enormt grim traditionelt set... 885 00:45:27,712 --> 00:45:30,168 men jeg får kvinder. 886 00:45:30,256 --> 00:45:32,379 Vil du ikke gerne vide, hvorfor det er sådan? 887 00:45:32,467 --> 00:45:34,839 Jeg er ikke grim. 888 00:45:34,928 --> 00:45:36,422 Jeg sagde ikke, du var grim... 889 00:45:36,513 --> 00:45:38,172 - Du antydede det. - Okay. 890 00:45:38,264 --> 00:45:40,838 Det er ligegyldigt, om du er alvorlig fæl. 891 00:45:40,934 --> 00:45:43,970 Det handler om at tale med kvinder... 892 00:45:44,062 --> 00:45:47,513 for jeg kan observere, fordi jeg er forfatter. 893 00:45:48,191 --> 00:45:49,982 Hvad? Det har du aldrig fortalt mig. 894 00:45:50,068 --> 00:45:52,772 De er fordi, jeg er en arrogant skid, Andy. 895 00:45:52,987 --> 00:45:55,560 Okay? Det problem, de fleste mænd har, er... 896 00:45:55,823 --> 00:45:57,199 at de ikke kan tale med kvinder. 897 00:45:57,283 --> 00:46:00,984 Ved du, hvad mit problem er? Jeg er uinteressant. 898 00:46:01,204 --> 00:46:04,074 Hvad skal jeg sige? "Jeg har været på tryllelejr"? 899 00:46:04,206 --> 00:46:05,831 "Jeg er en dygtig bugtaler"? 900 00:46:05,917 --> 00:46:09,866 "Jeg er empirisk mester i yo-yo i syvende grad"? 901 00:46:10,713 --> 00:46:12,540 "Tag mig, yo-yo-mester." 902 00:46:12,631 --> 00:46:16,250 "Hav sex med mig, for du er yo-yo-fyren." 903 00:46:16,510 --> 00:46:17,791 Er du færdig? Hør her. 904 00:46:17,887 --> 00:46:19,630 De fleste mænds problem, er... 905 00:46:19,722 --> 00:46:23,138 at de ikke kan tale med kvinder. 906 00:46:23,642 --> 00:46:26,560 Bare stil spørgsmål, okay? Mere er der ikke i det. 907 00:46:26,729 --> 00:46:29,813 Kvinder er komplet ligeglade med, hvad man har at sige... 908 00:46:29,899 --> 00:46:31,441 alligevel, ved du. 909 00:46:31,525 --> 00:46:33,482 De vil kun tale om sig selv. 910 00:46:33,569 --> 00:46:35,193 Så bare lad dem gøre det. 911 00:46:35,279 --> 00:46:36,903 Okay? Husk det. 912 00:46:36,989 --> 00:46:40,239 Stil spørgsmål, vær sej og vær lidt af en idiot. 913 00:46:40,325 --> 00:46:43,445 Vær David Caruso i Jade. 914 00:46:44,079 --> 00:46:46,238 Okay. Jeg ved præcis, hvad du mener. 915 00:46:46,331 --> 00:46:47,790 Godt. 916 00:46:49,585 --> 00:46:50,995 Der er hun. 917 00:46:53,839 --> 00:46:55,582 Plant så det frø. 918 00:46:56,008 --> 00:46:57,751 Plant det med din finger. 919 00:47:10,147 --> 00:47:11,605 Kan jeg hjælpe dig? 920 00:47:13,483 --> 00:47:15,191 Det ved jeg ikke. Kan du? 921 00:47:16,820 --> 00:47:18,812 Leder du efter noget? 922 00:47:20,198 --> 00:47:22,819 Er der noget, jeg burde lede efter? 923 00:47:27,414 --> 00:47:28,991 Vi har en masse bøger. 924 00:47:29,082 --> 00:47:32,166 Måske kommer det an på, hvad du kan lide. 925 00:47:37,298 --> 00:47:38,757 Hvad kan du lide? 926 00:47:38,967 --> 00:47:42,466 Vi har et stort udvalg af... 927 00:47:42,887 --> 00:47:44,346 gør det selv-bøger. 928 00:47:44,472 --> 00:47:46,844 Kan du godt lide at gøre det selv? 929 00:47:47,850 --> 00:47:50,009 Sommetider. Altså... 930 00:47:50,603 --> 00:47:54,186 Hvis jeg er i den rigtige stemning. 931 00:47:55,400 --> 00:47:57,476 Hvordan er stemningen nu? 932 00:48:04,534 --> 00:48:06,028 Hvad hedder du? 933 00:48:06,619 --> 00:48:07,817 Hvad hedder du? 934 00:48:07,912 --> 00:48:09,988 Jeg hedder Beth. 935 00:48:12,792 --> 00:48:13,906 Andy. 936 00:48:15,211 --> 00:48:16,325 Andy. 937 00:48:18,923 --> 00:48:21,758 - Du må ikke stikke mig. - Det gør jeg heller ikke. 938 00:48:23,260 --> 00:48:25,586 Medmindre du vil stikkes... 939 00:48:26,388 --> 00:48:27,468 Beth. 940 00:48:30,267 --> 00:48:31,892 Wow. Det virkede! 941 00:48:31,977 --> 00:48:34,017 Hun syntes, jeg var fascinerende. 942 00:48:34,104 --> 00:48:35,896 Du virkede totalt prof. 943 00:48:35,981 --> 00:48:37,808 - Skulle jeg have inviteret hende? - Nej. 944 00:48:37,900 --> 00:48:39,311 Vent til det bliver en plante... 945 00:48:39,401 --> 00:48:40,730 og knep planten! 946 00:48:44,948 --> 00:48:46,028 Okay. 947 00:48:46,909 --> 00:48:48,154 Det her er let. 948 00:48:48,911 --> 00:48:50,239 Godt. 949 00:48:50,746 --> 00:48:53,367 Hej, Trish. Hvordan går det? Hvad så? 950 00:48:54,917 --> 00:48:56,079 Den var god. 951 00:48:56,251 --> 00:48:57,995 Nej, hvor er det sjovt. 952 00:48:58,086 --> 00:49:00,412 Tag dig nu sammen og ring. 953 00:49:00,589 --> 00:49:03,709 Hun sagde, du skulle ringe. Hun vil have, at du ringer. 954 00:49:10,307 --> 00:49:12,928 - Hej. - Hej, hvordan går det? 955 00:49:15,145 --> 00:49:17,019 - Hvordan går det selv? - Godt. 956 00:49:17,397 --> 00:49:18,808 Hvem er det? 957 00:49:19,483 --> 00:49:22,602 - Det er James. - James. Kender jeg dig, James? 958 00:49:24,112 --> 00:49:26,105 Har du et par minutter til at snakke lidt... 959 00:49:26,197 --> 00:49:28,107 om et vaskemiddel? 960 00:49:28,199 --> 00:49:30,441 Er du telefonsælger, James? 961 00:49:30,535 --> 00:49:31,566 Ja. 962 00:49:31,661 --> 00:49:33,072 Står du oppe på en høj bygning? 963 00:49:33,163 --> 00:49:35,451 Kan du nå taget hurtigt? Spring ud! 964 00:49:35,540 --> 00:49:36,703 I er syge i låget! 965 00:49:36,791 --> 00:49:38,583 Få et job, for helvede, okay? 966 00:49:38,668 --> 00:49:40,210 Pløk dig selv i hovedet. 967 00:49:40,295 --> 00:49:43,130 Tag en kniv og løb ind i den, okay? 968 00:49:43,214 --> 00:49:44,590 Hvorfor gør du ikke det, hvad? 969 00:49:44,674 --> 00:49:45,954 - Okay. - Vi tales ved, James. 970 00:49:46,050 --> 00:49:49,336 - Det var hyggeligt. - Knep din mor, okay? Farvel. 971 00:49:55,310 --> 00:49:57,682 Hej. Jeg har en stor kasse porno med. 972 00:49:59,439 --> 00:50:01,764 - Må jeg komme ind? - Ja. 973 00:50:03,735 --> 00:50:05,644 Fed spillestol. 974 00:50:09,490 --> 00:50:10,771 Nå, hvad er der så i kassen? 975 00:50:10,867 --> 00:50:13,192 Min personlige samling erotik. 976 00:50:13,661 --> 00:50:14,824 Du skal have den. 977 00:50:14,912 --> 00:50:17,830 Nogle af filmene kan nok åbne... 978 00:50:17,915 --> 00:50:19,291 Pandoras elskovsæske. 979 00:50:19,375 --> 00:50:20,490 Okay. 980 00:50:20,584 --> 00:50:23,372 Amy og jeg så altid Harry Putter... 981 00:50:23,671 --> 00:50:24,999 Vi satte den på... 982 00:50:25,089 --> 00:50:26,998 og så spillede vi med... 983 00:50:27,091 --> 00:50:28,669 Det var... 984 00:50:30,678 --> 00:50:32,172 Hun var bedårende. 985 00:50:33,013 --> 00:50:34,472 Forpulede kælling. 986 00:50:34,598 --> 00:50:36,721 Det er enormt pænt af dig... 987 00:50:36,809 --> 00:50:37,923 og alt det dér. 988 00:50:38,018 --> 00:50:40,640 Men jeg vil ikke have en stor kasse porno derhjemme. 989 00:50:40,729 --> 00:50:43,137 Der er noget rigtigt guf. 990 00:50:43,232 --> 00:50:45,557 Der er nogle rigtige mesterværker. 991 00:50:45,985 --> 00:50:47,527 Har du set School of Rock? 992 00:50:47,611 --> 00:50:49,022 - Ja. - Den her... 993 00:50:49,113 --> 00:50:50,856 hedder Skolen med... 994 00:50:51,073 --> 00:50:52,271 Ja, du ved... 995 00:50:52,449 --> 00:50:55,818 - Fint. - Den er med Jack Blackpik. 996 00:50:56,745 --> 00:50:57,943 Klart nok. 997 00:50:58,038 --> 00:50:59,865 Her er den. 998 00:50:59,957 --> 00:51:02,495 Stådrengsjam 2003. Det er ting, jeg har samlet. 999 00:51:02,584 --> 00:51:06,664 En masse fede scener, jeg dyrkede i sommeren 2003. 1000 00:51:06,964 --> 00:51:09,715 - Det er lige dig. - Klart nok. 1001 00:51:09,800 --> 00:51:11,342 Det her er... 1002 00:51:11,802 --> 00:51:13,296 Everybody Loves Raymond. 1003 00:51:13,387 --> 00:51:14,667 Den skal ikke... 1004 00:51:14,763 --> 00:51:16,387 Det er en god serie. Jeg optager den. 1005 00:51:16,473 --> 00:51:18,430 Du har ikke forstået det, Dave. 1006 00:51:18,517 --> 00:51:22,977 Jeg vil ikke have det, okay? Jeg gør ikke det så meget. 1007 00:51:23,063 --> 00:51:25,055 - Hvilket, onanerer? - Ja. 1008 00:51:26,233 --> 00:51:28,558 Jeg har gokket den af to gange, siden jeg kom. 1009 00:51:28,652 --> 00:51:31,736 - Passer det? Hvorfor ikke? - Det er ikke en af mine hobbyer. 1010 00:51:31,821 --> 00:51:34,147 Så er det den eneste, du ikke har. 1011 00:51:34,241 --> 00:51:36,613 Jeg kan ikke lide at tale om det... 1012 00:51:36,701 --> 00:51:37,780 Du er nødt til det. 1013 00:51:37,869 --> 00:51:39,447 Du er ligesom en af dine figurer... 1014 00:51:39,537 --> 00:51:41,245 i den hermetisk lukkede æske. 1015 00:51:41,331 --> 00:51:43,703 - Du er nødt til at lege med... - Ti stille! 1016 00:51:43,792 --> 00:51:44,871 Du må ikke tage den ud! 1017 00:51:44,959 --> 00:51:47,581 Undskyld. Det er bare... 1018 00:51:47,712 --> 00:51:50,286 Den mister sin værdi, hvis man tager den ud. 1019 00:51:50,381 --> 00:51:53,501 Giv den bare lidt luft. Leg med den. 1020 00:51:53,676 --> 00:51:56,346 - Tag din porno med. - Jeg tager den ikke med. 1021 00:51:56,429 --> 00:51:58,089 Tag din pornokasse med. 1022 00:51:58,181 --> 00:52:01,135 - Det er en gave fra mig til dig. - Jeg vil ikke have den. 1023 00:52:01,225 --> 00:52:02,388 David, det er ikke... 1024 00:52:02,477 --> 00:52:03,508 Andy, for sidste gang... 1025 00:52:03,603 --> 00:52:05,430 Jeg vil ikke have din kasse med porno! 1026 00:52:05,521 --> 00:52:07,810 Hold nu op, mand! 1027 00:52:08,107 --> 00:52:09,899 Det dér er bare ikke i orden. 1028 00:52:09,984 --> 00:52:11,182 Ikke i orden? 1029 00:52:12,236 --> 00:52:16,186 Det er ikke i orden at prøve at give en ærlig mand en stor kasse porno. 1030 00:52:17,033 --> 00:52:20,982 For sidste gang. Jeg vil ikke se Skolen med Pik med dig. 1031 00:53:25,058 --> 00:53:27,098 FREM OG TILBAGE I RUMMET 1032 00:53:31,064 --> 00:53:32,973 Det er ikke noget officielt. 1033 00:53:34,067 --> 00:53:37,068 Bare et lille tegn på min taknemmelighed. 1034 00:53:57,841 --> 00:54:00,960 Hej, Andy. Jeg vil tale frækt til dig. 1035 00:54:01,261 --> 00:54:05,507 Jeg vil have en masse sex med dig. 1036 00:54:05,848 --> 00:54:09,929 Jeg vil røre ved din store, tykke nudel... 1037 00:54:10,061 --> 00:54:13,761 for jeg vil have frækt samleje med dig. 1038 00:54:13,981 --> 00:54:18,145 Du skal putte din penis på, i mig, mener jeg, Andy. 1039 00:54:18,236 --> 00:54:21,272 Jeg vil lave en masse sexede... 1040 00:54:21,531 --> 00:54:24,366 liderlige ting med dig. Pis. 1041 00:54:24,450 --> 00:54:28,033 Det her fungerer ikke, Andy. Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige... 1042 00:54:28,287 --> 00:54:30,031 for jeg er dig. 1043 00:54:31,874 --> 00:54:33,249 Okay. Nyt bånd. 1044 00:54:35,544 --> 00:54:38,380 Det er aldrig godt nok til dig. 1045 00:54:38,464 --> 00:54:40,291 Sådan taler du ikke til din mor. 1046 00:54:40,383 --> 00:54:42,589 - Det gør du da. - Hun er ikke min mor. 1047 00:54:47,097 --> 00:54:49,719 Jeg har hørt, Dave har givet dig pornokassen. 1048 00:54:49,892 --> 00:54:51,220 Ja, det har han. 1049 00:54:52,436 --> 00:54:54,179 Har du nogensinde set Primetime Live... 1050 00:54:54,271 --> 00:54:56,098 når de bruger sort lys på hoteller... 1051 00:54:56,190 --> 00:54:58,728 og viser sæden på sengetæppet? 1052 00:54:59,610 --> 00:55:00,689 Ja. 1053 00:55:01,362 --> 00:55:03,484 Man kan gøre folk blinde med den. 1054 00:55:04,073 --> 00:55:05,982 Man kunne se den fra ude i rummet. 1055 00:55:09,369 --> 00:55:11,943 Det er storskærmenes Bentley. 1056 00:55:12,039 --> 00:55:15,324 Det er simpelthen Rolls Roycen. 1057 00:55:16,001 --> 00:55:18,457 Det er, som om sommerfuglene er herinde. 1058 00:55:18,879 --> 00:55:20,918 Jeg tror måske, han holder os for nar. 1059 00:55:21,006 --> 00:55:22,121 Virkelig? 1060 00:55:22,215 --> 00:55:23,923 Jeg tror, han er et slags geni... 1061 00:55:24,009 --> 00:55:26,251 og at det her er en eller anden stor... 1062 00:55:26,345 --> 00:55:29,299 Han keder sig, og han ville bare skabe lidt drama... 1063 00:55:29,389 --> 00:55:30,587 og sagde, han var jomfru. 1064 00:55:30,682 --> 00:55:32,426 Du ser ting, der ikke er der. 1065 00:55:32,517 --> 00:55:34,759 Du projekterer det over på ham. 1066 00:55:35,145 --> 00:55:36,853 Han er måske autist... 1067 00:55:36,938 --> 00:55:39,939 men ikke kvik nok til at stikke så dybt. 1068 00:55:40,025 --> 00:55:41,187 Men han har en god krop. 1069 00:55:41,276 --> 00:55:43,684 - Ville du bolle ham? - Straks. 1070 00:55:43,778 --> 00:55:45,438 - Ville du? - Bestemt. 1071 00:55:47,657 --> 00:55:49,899 Hej, Andy, hvad skal du i frokostpausen? 1072 00:55:49,993 --> 00:55:52,151 Det ved jeg ikke. Spise en kalkunsandwich. 1073 00:55:52,245 --> 00:55:55,080 Vi går rundt om hjørnet. Kom med. 1074 00:55:55,165 --> 00:55:58,000 Der er et fedt sted. Der er en masse lækre piger. 1075 00:55:58,334 --> 00:56:00,078 Jeg ved ikke rigtig. Okay. 1076 00:56:00,754 --> 00:56:02,711 Vi har en skjorte med til dig. 1077 00:56:03,089 --> 00:56:04,714 Smart sted. 1078 00:56:04,799 --> 00:56:06,293 VELKOMMEN TIL Date-marathon 20 dates på 1 time 1079 00:56:06,384 --> 00:56:07,415 Foregår der noget? 1080 00:56:07,510 --> 00:56:09,633 Hvem er klar til at slå sig løs? 1081 00:56:11,180 --> 00:56:12,591 Hej, drenge... 1082 00:56:14,017 --> 00:56:16,472 Drop det. Jeg ved, hvad det er. 1083 00:56:16,561 --> 00:56:19,052 På en time har alle 20 dates. 1084 00:56:19,147 --> 00:56:22,432 Lad være... Lad nu være. Jeg har set det på Primetime Live. 1085 00:56:22,525 --> 00:56:24,316 Okay, ninja-mester. 1086 00:56:24,652 --> 00:56:26,395 Vi har givet dig alle de råd, vi kan. 1087 00:56:26,487 --> 00:56:27,518 Skrid så til handling. 1088 00:56:27,613 --> 00:56:29,820 Råd? I har givet mig forskellige råd. 1089 00:56:29,907 --> 00:56:32,066 - Han tror, du er høj. - Det er jeg også. 1090 00:56:32,160 --> 00:56:35,077 Hej, makker. Hvad klynker du for? 1091 00:56:35,246 --> 00:56:37,452 - Du har bedt om det her. - Nej, jeg har ikke. 1092 00:56:37,540 --> 00:56:39,331 Hold op med at klynke som en kælling. 1093 00:56:39,417 --> 00:56:41,955 - Jeg klynker ikke. - Du klynker som en kælling. 1094 00:56:42,044 --> 00:56:45,211 Du skal klemme ti års scoringer ind på en dag. 1095 00:56:45,297 --> 00:56:48,168 - Jeg vil ikke klemme scoringer ind. - Bagefter... 1096 00:56:48,342 --> 00:56:50,133 er du på mit niveau. Kom nu. 1097 00:56:50,219 --> 00:56:52,757 - Stil spørgsmål. - Det her er en dårlig idé. 1098 00:56:55,474 --> 00:56:56,672 - Hej. - Hej. Hvordan går det? 1099 00:56:56,767 --> 00:56:58,012 Fint. 1100 00:56:59,353 --> 00:57:00,931 Går det virkelig fint? 1101 00:57:01,397 --> 00:57:02,428 Ja. 1102 00:57:03,357 --> 00:57:04,981 Du har det altså fint? 1103 00:57:05,693 --> 00:57:08,859 Har du lort i hovedet? Hvad fanden tænker du på? 1104 00:57:08,946 --> 00:57:11,271 Vil du have, at jeg har lort i hovedet? 1105 00:57:11,407 --> 00:57:14,194 Når jeg ser forældrene i øjnene... 1106 00:57:14,284 --> 00:57:15,399 og de siger: 1107 00:57:15,494 --> 00:57:17,866 "Tak, doktor Montalban. Du reddede mit barn"... 1108 00:57:17,955 --> 00:57:19,532 så er min lykke gjort. 1109 00:57:22,167 --> 00:57:23,282 Amy... 1110 00:57:23,710 --> 00:57:25,833 - hvad laver du her? - David. 1111 00:57:27,381 --> 00:57:29,706 - Er det Gina? - Gina. 1112 00:57:29,800 --> 00:57:31,508 - Hvad så? - Ikke noget. 1113 00:57:31,635 --> 00:57:34,208 Hør her. Jeg vil være ærlig. 1114 00:57:34,304 --> 00:57:36,760 Det er længe siden, jeg sidst var sammen med en mand. 1115 00:57:36,848 --> 00:57:39,518 Jeg har slået mine folder i dameafdelingen. 1116 00:57:39,601 --> 00:57:42,009 Jeg vil op på kængurustylten igen. 1117 00:57:42,104 --> 00:57:44,061 - Forstår du? - Hvad? 1118 00:57:44,147 --> 00:57:48,061 Kan du huske dengang, vi elskede, og du græd i mine arme? 1119 00:57:48,151 --> 00:57:50,559 Lad være med at tale om de gange, vi kneppede. 1120 00:57:50,654 --> 00:57:52,527 - Det er klamt. - Lad os tage til Paris. 1121 00:57:52,614 --> 00:57:55,401 Jeg vil elske med dig under Eiffeltårnet. 1122 00:57:55,492 --> 00:57:56,737 - Drop det. - Drop hvad? 1123 00:57:56,826 --> 00:57:59,400 Det der med Paris. Det sluttede for to år siden. 1124 00:57:59,496 --> 00:58:00,906 Jeg vil ikke komme sammen. 1125 00:58:00,997 --> 00:58:02,705 - Du er en luder. - Nej, jeg er ej, okay? 1126 00:58:02,791 --> 00:58:04,285 Jeg kunne bare ikke lide dig. 1127 00:58:04,376 --> 00:58:05,953 Hvor er det typisk os. 1128 00:58:07,712 --> 00:58:09,337 - Du er syg at høre på. - Hvad? 1129 00:58:09,422 --> 00:58:11,249 - Du er en flot mand. - Tak. 1130 00:58:11,341 --> 00:58:13,713 Meget køn. Bløde, fine træk. 1131 00:58:13,801 --> 00:58:16,257 Meget feminine, og det er godt for mig... 1132 00:58:16,346 --> 00:58:19,015 for så er det en glidende overgang. 1133 00:58:19,098 --> 00:58:20,261 Forstår du? 1134 00:58:20,350 --> 00:58:23,516 Jeg kan give dig lidt kinderødt på. Stoppe pungen væk. 1135 00:58:23,603 --> 00:58:25,595 - Er du frisk? - Nej. 1136 00:58:26,272 --> 00:58:30,021 Hold op med at køre rundt med min ven, okay? 1137 00:58:30,109 --> 00:58:32,944 Du giver ham håb og det driver ham til vanvid. 1138 00:58:33,029 --> 00:58:36,113 Jeg er flyttet og har fået ny e-mail og nyt telefonnummer. 1139 00:58:36,199 --> 00:58:37,574 Han forfølger mig. 1140 00:58:37,658 --> 00:58:40,280 Det vidste jeg ikke, så undskyld. 1141 00:58:41,412 --> 00:58:42,443 Jeg elsker Minnesota. 1142 00:58:42,538 --> 00:58:45,112 Jeg voksede op i en by uden for Minneapolis... 1143 00:58:45,207 --> 00:58:48,078 med cirka 500 indbyggere. Den var enormt lille. 1144 00:58:48,169 --> 00:58:50,411 Det er de tusind søers land. 1145 00:58:50,504 --> 00:58:53,256 Hvad med dig? Er du vant til en rigtig stor by? 1146 00:58:53,340 --> 00:58:55,499 Virkelig... Ja. 1147 00:58:56,677 --> 00:59:00,011 Den by, jeg voksede op i, var virkelig lille. Den var... 1148 00:59:00,139 --> 00:59:03,009 enormt tryg. Der var ingen kriminalitet. 1149 00:59:03,100 --> 00:59:06,386 Man kunne gå gennem hele byen... 1150 00:59:06,478 --> 00:59:09,314 og føle sig fuldstændig tryg. 1151 00:59:12,359 --> 00:59:13,640 Hun var ikke så lækker som nu. 1152 00:59:13,736 --> 00:59:16,143 Så er sædbanken fuld igen. 1153 00:59:17,322 --> 00:59:18,651 Ved du, hvem den lækreste var? 1154 00:59:18,741 --> 00:59:21,825 Du tror, jeg er skør. Gina. 1155 00:59:22,202 --> 00:59:25,239 Jeg kan ikke glemme Va-Gina. Va-Gina hele ugen lang. 1156 00:59:27,499 --> 00:59:32,327 DU HAR DET MED... VI SÆLGER DET... på eBay 1157 00:59:35,173 --> 00:59:36,549 - Vil du høre om en leg? - Hmm? 1158 00:59:36,633 --> 00:59:38,460 Tag tre sløvende hovedpinepiller... 1159 00:59:38,552 --> 00:59:42,170 og se, om du kan nå at gokke den af, før du falder i søvn. 1160 00:59:43,223 --> 00:59:45,796 Man vinder altid. Det er det bedste af det hele. 1161 00:59:48,728 --> 00:59:50,139 - Er det dig, der er Andy? - Ja. 1162 00:59:50,230 --> 00:59:52,021 Er det her dit? Har du skrevet det her? 1163 00:59:52,107 --> 00:59:54,942 Min kæreste, Jill, fandt dit lyndatingkort. 1164 00:59:55,652 --> 00:59:56,932 Klart nok. 1165 00:59:57,028 --> 00:59:59,436 Jeg har ledt efter det lyndatingkort. 1166 00:59:59,531 --> 01:00:01,025 Tak for det. 1167 01:00:01,116 --> 01:00:03,025 Skrev du, at den ene havde et blik... 1168 01:00:03,118 --> 01:00:05,241 der "tiggede om at få pik"? 1169 01:00:06,204 --> 01:00:08,280 Ja. Tiggede om at få pik. Det har jeg skrevet. 1170 01:00:08,373 --> 01:00:10,698 Skrev du "en skede til den fede"? 1171 01:00:11,459 --> 01:00:14,164 Ja, hende kan jeg godt huske. Hun var en skede. 1172 01:00:14,671 --> 01:00:15,869 Til den fede. 1173 01:00:16,256 --> 01:00:18,129 Nu skal du se, hvordan den virker. 1174 01:00:18,216 --> 01:00:19,924 Bare giv mig en trådløs telefon. 1175 01:00:20,009 --> 01:00:22,714 Man kan alt. Lave en videodagbog. 1176 01:00:22,804 --> 01:00:26,504 Hej, Amy. Hvordan går det? Jeg har det fint. 1177 01:00:26,599 --> 01:00:29,221 Jeg har fået det skønt, efter at vi slog op. 1178 01:00:29,769 --> 01:00:31,394 Det kører bare! 1179 01:00:31,479 --> 01:00:34,148 Gider du vise, hvor telefonerne er? 1180 01:00:34,232 --> 01:00:36,687 Hvad med dig? Hvad har du lavet... 1181 01:00:36,776 --> 01:00:39,563 Har du gjort meget af det her? 1182 01:00:40,822 --> 01:00:42,197 Undskyld, hr. 1183 01:00:42,281 --> 01:00:43,740 Du møder aldrig nogen... 1184 01:00:43,825 --> 01:00:46,446 med den holdning, din perverse stodder. 1185 01:00:46,536 --> 01:00:48,243 Hvad fanden bilder du dig ind? 1186 01:00:48,329 --> 01:00:49,989 Jeg kender dig ikke. 1187 01:00:50,081 --> 01:00:52,239 Så drop lige det pis, okay? 1188 01:00:52,333 --> 01:00:54,372 Og lad være med at forhøre mig. 1189 01:00:54,585 --> 01:00:55,748 Er det sådan, du taler? 1190 01:00:55,836 --> 01:00:57,580 Jeg skal ikke forklare mig overfor dig. 1191 01:00:57,672 --> 01:00:59,249 Du er ikke min sæk. 1192 01:00:59,340 --> 01:01:00,917 Fatter du det? 1193 01:01:01,008 --> 01:01:03,416 Pis, mand. Fuck det. 1194 01:01:03,511 --> 01:01:05,420 Hold dig væk fra det perverse svin. 1195 01:01:05,513 --> 01:01:07,589 Vi ses ikke. Vi er kun kolleger. 1196 01:01:07,681 --> 01:01:09,389 Jeg præsenterede ham for nogen folk... 1197 01:01:09,475 --> 01:01:10,554 og så kvajede han sig. 1198 01:01:10,643 --> 01:01:12,267 Jeg mænger mig ikke med ham. 1199 01:01:12,353 --> 01:01:14,594 Hold lige din skede i kort snor. 1200 01:01:14,688 --> 01:01:16,313 - Sådan kan jeg ikke lade dig... - Hej. 1201 01:01:16,398 --> 01:01:18,557 ...tale til min dame, makker. 1202 01:01:18,651 --> 01:01:20,773 - Forstår du det? - Skeden går amok, mand. 1203 01:01:20,861 --> 01:01:24,111 Savner du den her røv? Den røv sidder på en fri mand. 1204 01:01:24,198 --> 01:01:26,523 Den røv skal i byen, måske på natklub. 1205 01:01:26,617 --> 01:01:28,159 Måske på natklub. 1206 01:01:28,368 --> 01:01:29,697 Hej, Andy... 1207 01:01:29,787 --> 01:01:32,112 - Se lige din ven. - Åh, Gud. 1208 01:01:32,206 --> 01:01:34,744 Ja, han foretager en offentlig tarmundersøgelse. 1209 01:01:34,833 --> 01:01:36,209 Er det ikke sødt? 1210 01:01:36,293 --> 01:01:37,668 David skal hjem... 1211 01:01:37,753 --> 01:01:38,998 og du tager hans plads. 1212 01:01:39,087 --> 01:01:40,795 - Hvad? Som sælger? - Nemlig. 1213 01:01:40,881 --> 01:01:41,912 Det er ikke en god ide. 1214 01:01:42,007 --> 01:01:43,667 Du skal også tale med folk. 1215 01:01:43,759 --> 01:01:45,383 Det er skræmmende... 1216 01:01:45,469 --> 01:01:46,667 men jeg tror, du klarer det. 1217 01:01:46,762 --> 01:01:48,505 Så bare kom i gang. 1218 01:01:48,597 --> 01:01:50,008 ...det er til Amy. 1219 01:01:50,223 --> 01:01:51,682 - Vent lige. - Tag dem på. 1220 01:01:51,767 --> 01:01:53,142 Jeg savner hende. 1221 01:01:56,021 --> 01:01:57,978 Kvinder elsker sælgere. 1222 01:01:58,064 --> 01:01:59,856 Der er frit valg på første hylde. 1223 01:01:59,941 --> 01:02:02,313 - Kom nu, mand. - Okay. 1224 01:02:03,195 --> 01:02:05,068 Du kunne godt virke lidt begejstret. 1225 01:02:05,155 --> 01:02:06,234 Ja. 1226 01:02:07,657 --> 01:02:10,824 Nemlig. Gazellen i den lyserøde top. 1227 01:02:12,078 --> 01:02:13,987 - For fanden da. - Hej. 1228 01:02:14,080 --> 01:02:15,824 Ser du på digitale kameraer? 1229 01:02:15,915 --> 01:02:17,825 Han gør det ikke frivilligt. 1230 01:02:17,917 --> 01:02:20,752 Vi er nødt til at hjælpe ham på vej. 1231 01:02:20,837 --> 01:02:22,331 - Du, Andy. - Ja. 1232 01:02:22,422 --> 01:02:23,964 Hvad så, makker? Det er Jay. 1233 01:02:24,048 --> 01:02:25,293 Hej, Jay. 1234 01:02:25,383 --> 01:02:26,842 Jeg holder fest i aften. 1235 01:02:26,926 --> 01:02:28,634 Det er helt stille og roligt. 1236 01:02:28,720 --> 01:02:29,834 Du skal altså komme. 1237 01:02:29,929 --> 01:02:32,420 Det bliver virkelig farverigt. 1238 01:02:32,974 --> 01:02:34,254 Kan du? 1239 01:02:35,143 --> 01:02:36,174 Det tror jeg nok. 1240 01:02:36,269 --> 01:02:38,676 Det var en joke. Jeg ved, du kan. 1241 01:02:39,147 --> 01:02:40,345 - Jeg er okay. - Jeg må løbe. 1242 01:02:40,440 --> 01:02:41,638 Okay, hej. 1243 01:02:44,277 --> 01:02:46,400 Sig mig en ting, Montel... 1244 01:02:46,779 --> 01:02:49,863 hvorfor er vi ikke inviteret med? Er vi måske Al-Qaeda? 1245 01:02:49,949 --> 01:02:51,028 Vent nu lidt. 1246 01:02:51,117 --> 01:02:53,275 - Nej, nej. - Sådan en fest er det ikke. 1247 01:02:53,369 --> 01:02:55,362 Du kommer heller ikke med til vores fest. 1248 01:02:55,454 --> 01:02:56,534 Rend mig i røven, okay? 1249 01:02:56,622 --> 01:02:58,366 Det er ikke sådan en fest. 1250 01:02:58,457 --> 01:03:00,331 - Knep en ged. - Ja. 1251 01:03:00,418 --> 01:03:02,244 Hvorfor siger du altid det til mig? 1252 01:03:02,336 --> 01:03:03,415 Knep en ged! 1253 01:03:19,895 --> 01:03:21,058 Hallo? 1254 01:03:23,399 --> 01:03:24,513 Hallo? 1255 01:03:26,318 --> 01:03:27,516 Halløjsa. 1256 01:03:29,113 --> 01:03:30,821 Halløj. Hej. 1257 01:03:31,782 --> 01:03:34,320 - Skal du med til Jays fest? - Ja. 1258 01:03:34,743 --> 01:03:36,368 Jeg er Jays fest. 1259 01:03:38,205 --> 01:03:41,289 En transvestitluder er ingen hjælp for mig, mand. 1260 01:03:41,375 --> 01:03:43,617 Hvad? Jeg har sgu ikke hyret en transvestit! 1261 01:03:43,710 --> 01:03:44,742 Hvad taler du om? 1262 01:03:44,836 --> 01:03:46,628 Hun var for resten smaddersød. 1263 01:03:46,713 --> 01:03:48,421 Hvis hun var transvestit... 1264 01:03:48,507 --> 01:03:50,583 var hun transvestitternes Mona Lisa. 1265 01:03:50,676 --> 01:03:52,585 Du fik en mundguffer, ikke? 1266 01:03:52,678 --> 01:03:55,963 Bør han ikke sige tak? Vi betalte hende. 1267 01:03:56,056 --> 01:03:57,384 Hun havde en pik. 1268 01:03:57,474 --> 01:03:59,098 Kan I overhovedet lide mig? 1269 01:03:59,184 --> 01:04:02,635 Eller er det en ond spøg, I alle sammen er med på? 1270 01:04:02,729 --> 01:04:05,018 For jeg er et godt menneske. 1271 01:04:05,106 --> 01:04:08,606 Jeg har altid syntes, Matt Damon var en værre Streisand... 1272 01:04:09,236 --> 01:04:11,193 men han styrer for vildt i den her. 1273 01:04:11,279 --> 01:04:12,987 Hold kæft, Dave! 1274 01:04:13,073 --> 01:04:16,940 Vent lidt. Fald nu lige lidt ned. 1275 01:04:17,327 --> 01:04:18,738 Se ham lige. 1276 01:04:19,037 --> 01:04:21,444 Han er bare så benhård. 1277 01:04:22,082 --> 01:04:24,573 Han ligner Luke Wilson på en prik. 1278 01:04:25,627 --> 01:04:27,335 Hun var altså en mand? 1279 01:04:27,420 --> 01:04:28,451 Ja. 1280 01:04:28,546 --> 01:04:30,622 Hvor ved du det fra? 1281 01:04:30,715 --> 01:04:33,633 Fordi hun havde nogle gigantiske kæmpenæver. 1282 01:04:34,010 --> 01:04:37,177 Og hendes adamsæble var lige så stort som hendes nosser. 1283 01:04:37,430 --> 01:04:39,055 Du har altså ikke nogen beviser. 1284 01:04:39,140 --> 01:04:40,967 Bare lad mig være. 1285 01:04:41,059 --> 01:04:43,098 Hold jer væk. Eller jeg fortæller Paula... 1286 01:04:43,186 --> 01:04:45,677 at I hugger blanke cd'er. 1287 01:04:45,772 --> 01:04:48,441 - Hold nu op. - Det bliver vi nærmest betalt for. 1288 01:04:48,524 --> 01:04:50,564 Vi gjorde det, fordi vi er dine venner... 1289 01:04:50,651 --> 01:04:53,403 og vi troede ikke, du havde nosser til at gøre det selv. 1290 01:04:53,488 --> 01:04:54,898 - Så det har jeg ikke? - Nej. 1291 01:04:54,989 --> 01:04:56,317 Se så her. 1292 01:04:56,491 --> 01:04:57,985 Andy, det er bare cd'er. 1293 01:04:58,075 --> 01:05:00,198 Det er tredje gang, jeg bliver taget. 1294 01:05:05,333 --> 01:05:08,037 Vi sælger dine ting på eBay 1295 01:05:23,517 --> 01:05:24,548 Hej. 1296 01:05:25,311 --> 01:05:27,434 - Andy Hej. - Ja, hej. 1297 01:05:27,605 --> 01:05:29,265 - Du kan huske mit navn. - Ja. 1298 01:05:29,356 --> 01:05:31,847 - Hvordan har du det? - Fint. Lækker butik. 1299 01:05:31,984 --> 01:05:34,522 Tak. Hvis du har tid, så se dig omkring. 1300 01:05:34,611 --> 01:05:35,691 Okay. 1301 01:05:36,196 --> 01:05:37,394 Sælger du noget? 1302 01:05:37,489 --> 01:05:40,443 Det går fremad. Det tager tid. 1303 01:05:40,534 --> 01:05:43,535 - Vil du med ud at spise en dag? - Ja. 1304 01:05:44,079 --> 01:05:46,570 Ja, det vil jeg gerne. Alle tiders. 1305 01:05:46,665 --> 01:05:50,414 Jeg kan vist godt i weekenden. 1306 01:05:50,502 --> 01:05:53,289 Du kan også ringe i morgen, så vi kan aftale nærmere. 1307 01:05:53,380 --> 01:05:54,874 - Okay, fint. - Alle tiders. 1308 01:05:54,965 --> 01:05:58,548 Så ringer jeg, det lyder godt. 1309 01:05:58,635 --> 01:06:00,129 - Hvordan går det? - Tillykke. 1310 01:06:00,220 --> 01:06:02,094 Okay. Så... 1311 01:06:02,431 --> 01:06:03,711 Kan jeg hjælpe dig? 1312 01:06:03,807 --> 01:06:06,345 De her er vidunderlige. Dem tager jeg. 1313 01:06:06,518 --> 01:06:10,136 De er skønne. Guldfiskene er fantastiske. 1314 01:06:10,272 --> 01:06:11,303 De er sjove. 1315 01:06:11,398 --> 01:06:12,477 - Ja, det er de. - Ja. 1316 01:06:12,566 --> 01:06:13,597 - Ja. - De er søde. 1317 01:06:13,692 --> 01:06:17,108 Jeg sælger ikke noget her. Jeg sælger det på eBay. 1318 01:06:17,737 --> 01:06:19,113 Det forstår jeg ikke. 1319 01:06:19,197 --> 01:06:20,276 Okay. 1320 01:06:20,365 --> 01:06:23,282 - Kan du hjælpe mig? - Nej. Den må du selv klare. 1321 01:06:23,368 --> 01:06:26,535 Pøj pøj med det begge to. Jeg ringer. 1322 01:06:26,621 --> 01:06:29,575 - Godt at se dig. - Godt. Tak, fordi du kom. 1323 01:06:30,166 --> 01:06:31,198 Farvel. 1324 01:06:31,918 --> 01:06:33,875 Hvis jeg giver dig nogle penge... 1325 01:06:33,962 --> 01:06:36,453 kan du give mig skoene... 1326 01:06:36,548 --> 01:06:39,252 Jeg ved godt, det virker underligt... 1327 01:06:39,342 --> 01:06:42,011 Ja. Jeg vil hellere købe dem af dig nu. 1328 01:06:42,095 --> 01:06:44,004 Jeg ville ønske, det var så let, men... 1329 01:06:44,097 --> 01:06:47,300 Det ville jeg også, men du gør det meget svært for mig. 1330 01:06:47,392 --> 01:06:49,550 Jeg vil bare have dem med hjem... 1331 01:06:49,644 --> 01:06:50,842 så jeg kan gå med dem. 1332 01:06:51,437 --> 01:06:54,107 - Der er et lig i vejen. - Slå det ihjel. 1333 01:06:54,190 --> 01:06:57,226 Det er tarveligt, at du har knive i... 1334 01:06:57,360 --> 01:06:59,234 Jeg er helt på toppen. 1335 01:06:59,320 --> 01:07:01,313 Jeg er bare så... Jeg er totalt lettet. 1336 01:07:01,405 --> 01:07:04,988 Cølibat rykker. Andy havde fat i den lange ende. 1337 01:07:05,076 --> 01:07:06,949 Se ham. Han ser yngre ud end os... 1338 01:07:07,036 --> 01:07:08,281 men han er 10 år ældre. 1339 01:07:08,371 --> 01:07:10,826 Hvorfor? Han har aldrig haft et forhold. 1340 01:07:11,123 --> 01:07:13,793 Ingen hundjævel har drænet ham for liv. 1341 01:07:30,142 --> 01:07:32,467 - Hallo? - Hej. Hallo. 1342 01:07:32,853 --> 01:07:34,134 Er det Trish? 1343 01:07:34,855 --> 01:07:37,061 - Hvem er det? - Det er Andy. 1344 01:07:37,149 --> 01:07:39,355 - Hej, Andy. - Hvordan går det? 1345 01:07:39,443 --> 01:07:42,360 - Godt. Hvad med dig? - Jeg har det fint. 1346 01:07:43,155 --> 01:07:46,405 - Er du blevet bøsse? - Nej, ikke bøsse. Jeg er i cølibat. 1347 01:07:47,159 --> 01:07:49,152 Jeg tror... Det lyder bøsset. 1348 01:07:49,244 --> 01:07:52,115 Det er den første samtale... 1349 01:07:52,206 --> 01:07:55,740 ud af tre samtaler, som fører til, at du springer ud som bøsse. 1350 01:07:56,043 --> 01:07:58,664 Der er det her, og om et år siger du: 1351 01:07:58,754 --> 01:08:01,873 "Jeg vil ud på markedet igen, men jeg kan vist godt lide mænd." 1352 01:08:01,965 --> 01:08:04,800 Så er der det store "Jeg er bøsse." 1353 01:08:05,052 --> 01:08:07,507 - Du er bøsse, fordi du siger det. - Er jeg det? 1354 01:08:07,596 --> 01:08:10,169 - Ved du, hvordan jeg kan vide det? - Hvordan ved du det? 1355 01:08:10,265 --> 01:08:12,756 Du har knyttet et par cowboyshorts. 1356 01:08:12,851 --> 01:08:13,930 Ved du, hvorfor? 1357 01:08:14,019 --> 01:08:16,095 Du går ikke i seng med kvinder mere. 1358 01:08:16,188 --> 01:08:17,730 - Jeg ved, du er bøsse? - Hvordan? 1359 01:08:17,814 --> 01:08:20,898 Fordi du er bøsse, og kan genkende de andre bøsser? 1360 01:08:20,984 --> 01:08:22,478 - Jeg ved du er bøsse? - Hvordan? 1361 01:08:22,569 --> 01:08:24,229 Du er vild med Coldplay. 1362 01:08:24,696 --> 01:08:26,024 Du er død. 1363 01:08:27,449 --> 01:08:28,528 Hold nu op. 1364 01:08:28,617 --> 01:08:30,526 Lad min overkrop være. 1365 01:08:31,411 --> 01:08:32,870 Jeg ville også høre... 1366 01:08:32,954 --> 01:08:35,623 hvornår du kunne tænke dig at gå ud og spise. 1367 01:08:35,790 --> 01:08:37,699 Jeg kan faktisk godt i aften. 1368 01:08:39,586 --> 01:08:43,002 Jeg havde tænkt på weekenden, men det er fint. 1369 01:08:43,089 --> 01:08:44,120 Fint. 1370 01:08:44,215 --> 01:08:46,671 Hvornår henter du mig? 1371 01:08:47,677 --> 01:08:49,005 Lad mig nu se. 1372 01:08:49,762 --> 01:08:53,381 Det er lidt svært, for jeg kører på cykel. 1373 01:08:53,891 --> 01:08:55,054 Fedt. Spøger du? 1374 01:08:55,143 --> 01:08:56,767 Jeg elsker at køre på motorcykel. 1375 01:08:56,853 --> 01:08:59,688 Min kæreste i college havde en. 1376 01:08:59,772 --> 01:09:01,564 Det var fedt. 1377 01:09:01,649 --> 01:09:05,729 Ja. Jeg kører på en rigtig cykel. 1378 01:09:06,821 --> 01:09:08,445 Ved du, hvordan jeg ved, du er bøsse? 1379 01:09:08,531 --> 01:09:09,562 Hvordan? 1380 01:09:09,657 --> 01:09:11,899 Du elsker Maid in Manhattan. 1381 01:09:11,993 --> 01:09:13,535 - Ved du, hvordan jeg ved? - Hvordan? 1382 01:09:13,619 --> 01:09:16,739 Du har lavet spinatdip i et surbrød. 1383 01:09:16,831 --> 01:09:18,574 - Jeg ved, du er bøsse? - Hvordan? 1384 01:09:18,666 --> 01:09:21,418 Du har et klistermærke på bilen, hvor der står: 1385 01:09:21,502 --> 01:09:23,708 "Jeg elsker at have kugler i ansigtet." 1386 01:09:23,796 --> 01:09:24,875 Er det bøsset? 1387 01:09:24,964 --> 01:09:26,292 For fanden da! 1388 01:09:26,716 --> 01:09:29,337 Jeg flår knoppen af dig. 1389 01:09:29,427 --> 01:09:31,918 Og nu kaster jeg det ind mod din krop. 1390 01:09:32,805 --> 01:09:34,180 Rend mig i røven! 1391 01:09:35,266 --> 01:09:36,511 Hør lige her... 1392 01:09:37,142 --> 01:09:39,301 Hun henter mig om en time. 1393 01:09:40,354 --> 01:09:41,978 Nedtur. 1394 01:09:42,523 --> 01:09:44,765 - Henter hun dig her? - Ja. 1395 01:09:44,858 --> 01:09:46,436 Sikke noget lort. 1396 01:09:46,527 --> 01:09:48,270 - Hvorfor det? - Hvorfor det? 1397 01:09:48,821 --> 01:09:52,272 Helt ærligt. Se lige det her sted. 1398 01:09:52,783 --> 01:09:56,068 Du skal se det med en kvindes øjne. 1399 01:09:56,161 --> 01:09:58,450 Hvad tror hun, når hun kommer ind? 1400 01:09:58,539 --> 01:10:00,994 - Han svømmer i legetøj! - Og hvad så? 1401 01:10:01,083 --> 01:10:03,834 Og han har flere computerspil end en asiatisk teenager. 1402 01:10:03,919 --> 01:10:05,461 Det er da okay. 1403 01:10:06,088 --> 01:10:08,875 Er det Six Million Dollar Man's chef? 1404 01:10:09,216 --> 01:10:10,378 Det er Oscar Goldman. 1405 01:10:10,467 --> 01:10:12,673 - Hvorfor har du den? - Den er meget værd. 1406 01:10:12,761 --> 01:10:14,718 Mere end Steve Austin. 1407 01:10:14,805 --> 01:10:19,052 Det kan godt være, men det er sgu da ikke sexet. 1408 01:10:19,142 --> 01:10:20,850 Jeg prøver ikke at være sexet! 1409 01:10:20,936 --> 01:10:22,478 Helt ærligt. Asia? 1410 01:10:22,562 --> 01:10:24,389 Har du indrammet en Asia-plakat? 1411 01:10:24,481 --> 01:10:26,473 Hvor højt skreg glarmestrene af grin... 1412 01:10:26,566 --> 01:10:28,559 - da du kom med den? - De grinede ikke. 1413 01:10:28,652 --> 01:10:30,525 Du er bøsse, for du kan lide Asia. 1414 01:10:30,612 --> 01:10:31,857 Slap så af med den bøssesnak! 1415 01:10:31,947 --> 01:10:33,773 Hun er på vej nu, okay? 1416 01:10:33,865 --> 01:10:35,573 Tag det roligt, okay? 1417 01:10:35,659 --> 01:10:38,944 Hold op med at berolige mig og sig, hvad jeg skal gøre. 1418 01:10:39,037 --> 01:10:41,195 Vi fjerner alt det pinlige... 1419 01:10:41,289 --> 01:10:42,320 herfra. 1420 01:10:42,415 --> 01:10:44,289 Så det ikke ligner Neverland Ranch. 1421 01:10:51,841 --> 01:10:53,086 - Hej. - Hvordan går det? 1422 01:10:53,176 --> 01:10:54,207 Godt. 1423 01:10:54,302 --> 01:10:56,259 Skal vi gå ud? 1424 01:10:56,346 --> 01:10:58,172 Er du lige flyttet ind? 1425 01:10:58,264 --> 01:11:00,506 Jeg får nyt gulvtæppe. 1426 01:11:00,600 --> 01:11:03,007 Jeg får nyt gulvtæppe i morgen... 1427 01:11:04,437 --> 01:11:05,682 - Tja, du ved. - Ja. 1428 01:11:05,772 --> 01:11:07,480 - Okay. - Det er pænt med gulvene. 1429 01:11:07,565 --> 01:11:08,976 - Ja. - Okay. 1430 01:11:09,442 --> 01:11:10,770 Jeg burde pille træet af... 1431 01:11:10,860 --> 01:11:12,983 og se om der er et tæppe nedenunder. 1432 01:11:13,070 --> 01:11:14,897 Sådan er det aldrig. 1433 01:11:18,242 --> 01:11:19,902 - Det bliver sjovt. - Ja. 1434 01:11:19,994 --> 01:11:21,868 Jeg kører forbi hver dag. 1435 01:11:21,954 --> 01:11:23,828 Og har aldrig været herinde. 1436 01:11:24,332 --> 01:11:25,530 Jeg er glad for, at du kom. 1437 01:11:25,625 --> 01:11:28,875 Jeg er ikke vant til søde fyre. 1438 01:11:29,837 --> 01:11:32,708 Jeg har undgået søde fyre som dig hele livet... 1439 01:11:32,798 --> 01:11:34,209 og lidt under det. 1440 01:11:36,093 --> 01:11:38,086 Min sidste kæreste drak meget. 1441 01:11:38,721 --> 01:11:40,927 - Og så... - Det her er bare punch. 1442 01:11:41,724 --> 01:11:43,384 Nej, det er fint. Lidt er godt. 1443 01:11:43,475 --> 01:11:45,717 Buddha-punch. Giv mig Buddha! 1444 01:11:46,395 --> 01:11:48,851 Undskyld, frøken. Vil du samle tjenerne... 1445 01:11:48,939 --> 01:11:51,644 og synge fødselsdagssang for min datter? 1446 01:12:10,085 --> 01:12:12,837 - Det var godt. Hvad? - Tillykke med fødselsdagen. 1447 01:12:12,921 --> 01:12:14,878 - Har du også fødselsdag? - Nej. 1448 01:12:14,965 --> 01:12:17,041 - Han har også fødselsdag. - Nej, nej, nej. 1449 01:12:17,134 --> 01:12:19,707 Vil I synge for ham og give ham kage? 1450 01:12:19,803 --> 01:12:21,262 Tillykke. 1451 01:12:35,318 --> 01:12:37,690 - Tusind tak. - Tillykke, Andy. 1452 01:12:53,962 --> 01:12:57,128 - Du er vild med at kysse, ikke? - Jo. 1453 01:12:59,926 --> 01:13:01,171 Det er jeg virkelig. 1454 01:13:01,261 --> 01:13:02,969 Tag bukserne af, okay? 1455 01:13:04,514 --> 01:13:05,842 - Okay. - Okay. 1456 01:13:08,351 --> 01:13:10,723 - Nu sker det virkelig. - Ja. 1457 01:13:10,812 --> 01:13:12,222 Gudskelov. 1458 01:13:13,648 --> 01:13:16,814 - Okay, jeg tager bukserne af. - Ja. 1459 01:13:17,193 --> 01:13:18,817 Har du brug for hjælp? 1460 01:13:19,028 --> 01:13:22,479 De er der næsten. De sidder fast på anklerne. 1461 01:13:23,157 --> 01:13:24,735 Wow, det er... 1462 01:13:26,327 --> 01:13:28,154 Har du beskyttelse? 1463 01:13:28,246 --> 01:13:30,155 Jeg kan ikke lide skydevåben. 1464 01:13:32,750 --> 01:13:34,328 Det var morsomt. 1465 01:13:34,418 --> 01:13:36,790 Jeg har kondomer lige her, okay? 1466 01:13:36,879 --> 01:13:38,706 - Okay. - Der er jo... 1467 01:13:38,798 --> 01:13:41,834 Tjek udløbsdatoen, for de er fra jeg var gift. 1468 01:13:41,926 --> 01:13:44,761 Vi bollede ikke så tit. Derfor er der så mange. 1469 01:13:44,845 --> 01:13:45,924 Okay. 1470 01:13:50,309 --> 01:13:51,684 Jeg har dem. 1471 01:13:54,021 --> 01:13:55,681 Hvordan gør man nu? 1472 01:13:56,190 --> 01:14:00,852 Rul den ned over spidsen og ned til roden. 1473 01:14:02,780 --> 01:14:04,357 Over nosserne? 1474 01:14:05,074 --> 01:14:06,484 Det står der ikke. 1475 01:14:09,536 --> 01:14:12,110 Gør det noget, jeg bruger dit magnum-kondom? 1476 01:14:12,873 --> 01:14:13,952 Nej. 1477 01:14:15,751 --> 01:14:17,708 Wow. Det kan ikke passe. 1478 01:14:18,712 --> 01:14:20,171 Jeg er Aquaman. 1479 01:14:22,132 --> 01:14:23,591 Hvad er det? 1480 01:14:41,818 --> 01:14:42,897 Mor? 1481 01:14:43,904 --> 01:14:45,184 Hvad foregår der? 1482 01:14:45,280 --> 01:14:47,189 - Hvem er du? - Det er Andy. 1483 01:14:47,282 --> 01:14:48,313 Hej, jeg hedder Andy. 1484 01:14:48,408 --> 01:14:49,902 Åh, Gud! Hvad laver du? 1485 01:14:49,993 --> 01:14:51,985 Marla, skrid ud fra mit værelse! 1486 01:14:52,078 --> 01:14:53,157 Ved du hvad... 1487 01:14:53,246 --> 01:14:55,737 Hvorfor må du bolle, når jeg ikke må? 1488 01:14:55,832 --> 01:14:57,741 - Hvor er det bare tarveligt. - Jeg må gå. 1489 01:14:57,834 --> 01:14:58,865 Det må du hellere. 1490 01:14:58,960 --> 01:15:01,878 Jesus! Hvor mange gange har I gjort det? 1491 01:15:01,963 --> 01:15:03,078 Åh, Gud! 1492 01:15:05,550 --> 01:15:07,293 Det må du altså undskylde. 1493 01:15:13,975 --> 01:15:15,932 Lær mig det. 1494 01:15:26,112 --> 01:15:27,191 Den varme linje. 1495 01:15:27,280 --> 01:15:30,731 Hej, ja, jeg ringer, fordi der er gået over fire timer... 1496 01:15:30,825 --> 01:15:33,826 og der stod, man skulle ringe, hvis der gik længere. 1497 01:15:34,036 --> 01:15:36,243 Hvor meget af medicinen har du taget? 1498 01:15:36,622 --> 01:15:39,457 Jeg har ikke taget noget, men annoncen sagde... 1499 01:15:39,542 --> 01:15:43,242 at hvis man havde erektion i mere end fire timer skulle man ringe. 1500 01:15:43,462 --> 01:15:46,878 Man skal kun ringe, hvis man har taget medicinen. 1501 01:15:47,591 --> 01:15:50,296 Okay. Undskyld. Det hørte jeg vist ikke. 1502 01:15:50,386 --> 01:15:52,758 Nej. Ring kun, hvis du har taget medicinen. 1503 01:15:52,847 --> 01:15:55,005 Okay. Undskyld. Okay. 1504 01:15:55,099 --> 01:15:57,175 Så I kan ikke gøre noget? 1505 01:15:57,309 --> 01:15:59,101 - Jeg vil ikke... - Vi kan intet gøre. 1506 01:15:59,186 --> 01:16:00,894 Jeg er i Bombay i Indien. 1507 01:16:01,480 --> 01:16:04,018 Okay. Nej, ikke personligt. Jeg vil ikke... 1508 01:16:04,108 --> 01:16:06,480 Jeg vil bare ikke have erektion længere. 1509 01:16:06,902 --> 01:16:10,318 - Du kunne jo have sex. - Okay. Ja. 1510 01:16:11,156 --> 01:16:14,821 Det gør folk med erektion jo gerne. 1511 01:16:14,952 --> 01:16:17,443 Det er ikke en mulighed. Jeg har ikke sex. 1512 01:16:17,538 --> 01:16:19,863 Okay, jamen, så kan du jo onanere. 1513 01:16:19,957 --> 01:16:21,617 Det vil jeg helst ikke. 1514 01:16:21,792 --> 01:16:24,746 Hvis du vil af med erektionen, kan du tænde en tændstik... 1515 01:16:24,836 --> 01:16:29,000 puste flammen ud og lægge gløderne på dit håndled. 1516 01:16:29,758 --> 01:16:31,632 Så vil hjernen fokusere på noget andet... 1517 01:16:31,718 --> 01:16:34,340 - og erektionen forsvinde. - Virkelig? Virker det? 1518 01:16:34,429 --> 01:16:37,181 Flip din finger mod testiklerne... 1519 01:16:37,265 --> 01:16:38,641 bliv ved til det gør ondt... 1520 01:16:38,725 --> 01:16:40,801 - og erektionen forsvinder. - Okay, okay. 1521 01:16:40,894 --> 01:16:42,388 Det lyder ubehageligt, og er det. 1522 01:16:42,479 --> 01:16:44,685 Det er et trick, vi bruger i Indien. 1523 01:16:44,773 --> 01:16:47,939 Okay, det er gode råd. Jeg sætter pris på det. 1524 01:16:48,276 --> 01:16:50,316 Vi er glade for din henvendelse. 1525 01:16:50,528 --> 01:16:52,687 Åh, nej. Vi fik ikke fat i dit erhverv... 1526 01:16:52,781 --> 01:16:56,066 Nej, ikke denne gang. Jeg får vist ikke brug for jer. Tak. 1527 01:17:24,812 --> 01:17:27,517 Du godeste, Andy, du er en fortræffelig sælger. 1528 01:17:27,607 --> 01:17:29,895 - Tak. - Du har virkelig tjek på det. 1529 01:17:29,984 --> 01:17:31,692 - Tak. - Dine tal er gode. 1530 01:17:31,778 --> 01:17:32,809 Tak. 1531 01:17:32,904 --> 01:17:34,612 Jeg gør dig til sælger på fuld tid. 1532 01:17:34,697 --> 01:17:35,728 - Er det rigtigt? - Ja. 1533 01:17:35,823 --> 01:17:36,902 Wow. Okay. 1534 01:17:36,991 --> 01:17:39,067 Du får blå skjorte og slips okay? 1535 01:17:39,160 --> 01:17:40,191 Alle tiders. Tak. 1536 01:17:40,286 --> 01:17:43,073 Jeg har tænkt på dit problem. 1537 01:17:43,164 --> 01:17:45,370 Jeg tror, jeg har en løsning til dig. 1538 01:17:46,417 --> 01:17:49,537 Har du hørt udtrykket "bolleven"? 1539 01:17:51,422 --> 01:17:52,537 Hvad? 1540 01:17:52,631 --> 01:17:55,087 Det er en særlig ven... 1541 01:17:55,926 --> 01:17:57,385 som man boller med. 1542 01:17:58,262 --> 01:18:00,338 Det udtryk kender jeg ikke. 1543 01:18:00,431 --> 01:18:03,348 Da jeg var lille, var jeg tidligt udviklet. 1544 01:18:04,018 --> 01:18:07,102 Som 14-årig havde jeg den her krop. 1545 01:18:07,187 --> 01:18:10,438 - Kan du forestille dig det? - Det vil jeg helst ikke, nej. 1546 01:18:10,816 --> 01:18:13,900 Fyrene var fyr og flamme. 1547 01:18:13,986 --> 01:18:15,100 Det tror jeg gerne. 1548 01:18:15,195 --> 01:18:19,193 Især vores guatemalanske gartner, Javier. 1549 01:18:19,366 --> 01:18:20,481 Okay. 1550 01:18:20,868 --> 01:18:22,611 Javier... 1551 01:18:23,454 --> 01:18:28,246 før han lidenskabeligt, men nænsomt elskede med mig første gang... 1552 01:18:29,626 --> 01:18:33,624 sang han en smuk gammel guatemalansk kærlighedssang for mig. 1553 01:18:33,714 --> 01:18:35,338 Gjorde han virkelig... 1554 01:18:35,841 --> 01:18:37,964 Det lyder dejligt. 1555 01:19:05,662 --> 01:19:06,693 Okay. 1556 01:19:08,164 --> 01:19:09,409 Du godeste. 1557 01:19:09,874 --> 01:19:12,116 - Vi må hellere komme i sving. - Okay. 1558 01:19:12,210 --> 01:19:14,499 - Tilbage til arbejdet. - Ja. 1559 01:19:14,587 --> 01:19:16,414 - Så, okay. - Okay. 1560 01:19:16,506 --> 01:19:18,333 Tyg lidt på det, Andy. 1561 01:19:18,424 --> 01:19:20,583 - Det skal jeg nok. - Okay. 1562 01:19:25,390 --> 01:19:28,391 Hvordan gik din date med Trish? 1563 01:19:28,476 --> 01:19:30,599 - Det var en katastrofe. - Virkelig? 1564 01:19:30,687 --> 01:19:33,640 Jeg har aldrig nogensinde oplevet noget så pinligt. 1565 01:19:33,856 --> 01:19:35,896 Kondomerne drillede. 1566 01:19:35,983 --> 01:19:38,356 Det ene eksploderede på mine nosser. 1567 01:19:39,070 --> 01:19:40,861 Så kom hendes barn ind. 1568 01:19:40,947 --> 01:19:41,978 Vent. Stop lige. 1569 01:19:42,073 --> 01:19:43,448 Holdt hun barnet skjult for dig? 1570 01:19:43,533 --> 01:19:44,861 Det er lige meget... 1571 01:19:44,951 --> 01:19:47,239 Det gik ned ad bakke derfra. 1572 01:19:47,328 --> 01:19:49,534 Hør her. Undgå et barn-far-drama. 1573 01:19:49,622 --> 01:19:50,820 Tro mig, okay? 1574 01:19:50,915 --> 01:19:52,954 Du risikerer, han er i fængsel. 1575 01:19:53,042 --> 01:19:54,370 I bor sammen. 1576 01:19:54,460 --> 01:19:57,414 Og hver den 1. og den 15... 1577 01:19:57,505 --> 01:19:58,703 skal du hente støtten. 1578 01:19:58,798 --> 01:20:00,874 Hvad, hvis han har folk udenfor... 1579 01:20:00,966 --> 01:20:02,046 og de følger efter dig? 1580 01:20:02,134 --> 01:20:04,043 Forstår du det? Du skal tænke dig om. 1581 01:20:04,136 --> 01:20:05,796 Hvad helvede snakker du om? 1582 01:20:05,888 --> 01:20:08,343 Hør her. Fortæl, at du er jomfru. 1583 01:20:08,432 --> 01:20:10,555 Se, om hun er til noget, okay? 1584 01:20:10,643 --> 01:20:13,394 Prøv at sige det. Kom nu. 1585 01:20:13,479 --> 01:20:15,222 - Jeg er jomfru. - Sødt. 1586 01:20:15,731 --> 01:20:19,147 Det er jeg glad for, for så har du ikke klamydia. 1587 01:20:20,402 --> 01:20:23,356 Nu ved jeg det. Alle går ellers rundt med det lort. 1588 01:20:23,864 --> 01:20:25,442 Hvad nu, hvis hun griner ad mig? 1589 01:20:25,532 --> 01:20:27,739 Så knalder du hende en. 1590 01:20:27,826 --> 01:20:30,364 Nej, jeg gør ej. Hun er smaddersød. 1591 01:20:30,454 --> 01:20:33,989 Nej, du knalder hende en følelsesmæssigt. 1592 01:20:34,082 --> 01:20:37,083 Hun er anderledes. Det var, som om... 1593 01:20:37,169 --> 01:20:38,449 vi var på bølgelængde. 1594 01:20:38,545 --> 01:20:41,795 Lige nu skal du bare nedbryde den første barriere. 1595 01:20:41,882 --> 01:20:44,420 Du har en gigantisk sædophobning. 1596 01:20:44,509 --> 01:20:45,624 Jeg siger det. 1597 01:20:45,719 --> 01:20:47,546 - Det burde du også gøre. - Det gør jeg. 1598 01:20:47,637 --> 01:20:49,844 For i filmen Liar Liar... 1599 01:20:49,931 --> 01:20:52,304 er budskabet: "Lad være med at lyve." 1600 01:20:52,434 --> 01:20:54,343 Og det var en begavet film. 1601 01:20:54,436 --> 01:20:55,847 - Det er det rigtige at gøre. - Ja. 1602 01:20:56,646 --> 01:21:00,596 Er det rigtigt? Ville alle dine veninder også bolle med en jomfru? 1603 01:21:01,276 --> 01:21:04,859 Nej, hvor sjovt. Jeg vidste ikke, piger talte sådan. 1604 01:21:05,488 --> 01:21:08,608 Min første gang bliver vist også din bedste gang. 1605 01:21:09,451 --> 01:21:10,861 Jeg vidste det. Jeg vidste... 1606 01:21:10,952 --> 01:21:13,988 du ville reagere sådan, og jeg vidste... 1607 01:21:14,289 --> 01:21:18,749 du ville føre mig gennem min første seksuelle oplevelse... 1608 01:21:19,043 --> 01:21:23,456 med al den medfølelse og omsorg... 1609 01:21:23,798 --> 01:21:25,458 som man giver sin bedste ven. 1610 01:21:25,550 --> 01:21:27,210 Åh, Gud. Jeg er på spanden. 1611 01:21:30,430 --> 01:21:31,628 Hej, Andy! 1612 01:21:32,473 --> 01:21:33,932 Skal du se Survivor i aften? 1613 01:21:34,017 --> 01:21:36,472 Nej, jeg skal ud med en. 1614 01:21:36,561 --> 01:21:37,806 Hej. 1615 01:21:37,895 --> 01:21:38,975 Der er hun. 1616 01:21:39,063 --> 01:21:41,270 - Trish, det er Joe og Sara. - Hej. 1617 01:21:41,357 --> 01:21:42,520 - Hej, Trish. - Hej. 1618 01:21:42,608 --> 01:21:44,103 Optag det til mig, okay? 1619 01:21:44,193 --> 01:21:45,853 - Det skal jeg nok. - Tak. 1620 01:21:45,945 --> 01:21:47,060 - Vi ses. - Farvel. 1621 01:21:47,155 --> 01:21:48,815 Hav en god aften. 1622 01:21:48,906 --> 01:21:51,314 Min ven får dyppet snablen. 1623 01:21:51,409 --> 01:21:52,440 Javel. 1624 01:21:52,535 --> 01:21:55,026 Så kan du også godt dyppe din snabel her. 1625 01:21:55,288 --> 01:21:57,161 Hvad går der af den kvinde? 1626 01:21:57,248 --> 01:21:58,493 Tak skæbne. 1627 01:22:04,839 --> 01:22:06,499 Du må undskylde det, der skete. 1628 01:22:06,590 --> 01:22:07,622 Nej, det var min skyld. 1629 01:22:07,716 --> 01:22:09,376 - Åh, Gud. - Det var mig. 1630 01:22:09,468 --> 01:22:10,499 Nej. 1631 01:22:11,178 --> 01:22:13,848 Lad mig... Jeg vil gerne fortælle dig noget. 1632 01:22:14,765 --> 01:22:16,674 Det er svært at tale om. 1633 01:22:17,685 --> 01:22:18,764 Men... 1634 01:22:19,395 --> 01:22:22,431 Der er visse aspekter... 1635 01:22:22,773 --> 01:22:25,145 ved den, jeg er, som... 1636 01:22:25,651 --> 01:22:28,652 Undskyld. Jeg bliver nødt til at få det her sagt. 1637 01:22:28,737 --> 01:22:31,407 Undskyld, jeg ikke fortalte jeg havde børn. 1638 01:22:32,157 --> 01:22:33,984 Hvad gik det ud på? Det kom bag på mig. 1639 01:22:34,076 --> 01:22:36,401 Det overraskede mig virkelig. 1640 01:22:39,289 --> 01:22:41,198 Du skulle nok have fortalt det. 1641 01:22:41,291 --> 01:22:42,323 Det ved jeg godt. 1642 01:22:42,417 --> 01:22:44,743 Jeg er ligeglad med, at du har et barn. 1643 01:22:44,920 --> 01:22:46,580 Jeg har to børn. 1644 01:22:47,464 --> 01:22:49,872 Wow. Okay. Hvor gamle er de? 1645 01:22:50,884 --> 01:22:51,915 6. 1646 01:22:52,678 --> 01:22:53,876 16. 1647 01:22:54,388 --> 01:22:55,716 21. 1648 01:22:56,598 --> 01:22:57,926 42. 1649 01:22:58,850 --> 01:23:00,759 56. Hvor mange børn har du? 1650 01:23:00,852 --> 01:23:02,679 - Jeg har tre. - Okay, tre. 1651 01:23:02,771 --> 01:23:04,728 Og et af dem har et barn. 1652 01:23:04,814 --> 01:23:06,095 På et år. 1653 01:23:06,441 --> 01:23:08,184 Fedt. Det er alle tiders. 1654 01:23:10,195 --> 01:23:13,694 - Jeg er glad for det her. - Det er jeg også. 1655 01:23:18,078 --> 01:23:19,572 Hør her, Andy... 1656 01:23:19,996 --> 01:23:22,997 Det er ikke for at jage dig langt væk... 1657 01:23:23,083 --> 01:23:27,744 men jeg synes, at hvis vi beslutter os... 1658 01:23:29,923 --> 01:23:33,256 for at gøre det her igen, så skal vi vente med det fysiske. 1659 01:23:35,053 --> 01:23:37,378 Det er en fantastisk idé! 1660 01:23:38,181 --> 01:23:39,639 Hvorfor tænkte jeg ikke på det? 1661 01:23:39,724 --> 01:23:40,922 - Mener du det? - Ingen sex? 1662 01:23:41,017 --> 01:23:44,302 - Ingen sex. - Nej. Hvad skal vi med det? 1663 01:23:44,395 --> 01:23:46,187 Hør her. 1664 01:23:46,314 --> 01:23:47,512 Ud fra personlig erfaring... 1665 01:23:47,607 --> 01:23:50,276 ved jeg, at sex kan gøre ting kompliceret. 1666 01:23:50,359 --> 01:23:53,444 Vi skal bare lære hinanden at kende. 1667 01:23:53,529 --> 01:23:54,608 Ja. 1668 01:23:54,906 --> 01:23:56,898 Jeg havde ikke troet, du var med på den. 1669 01:23:56,991 --> 01:23:58,271 Det er jeg. 1670 01:23:58,367 --> 01:24:01,368 Det er bare en helt fantastisk idé. 1671 01:24:02,288 --> 01:24:03,403 Mener du det alvorligt? 1672 01:24:03,497 --> 01:24:06,285 Se, hvor alvorlig jeg er. 1673 01:24:06,584 --> 01:24:08,292 Kan du se mine næsebor? 1674 01:24:08,377 --> 01:24:10,169 - Ja. - De er alvorlige. 1675 01:24:10,421 --> 01:24:11,832 De er mere vrede. 1676 01:24:12,298 --> 01:24:14,540 De fleste fyre ville sige: 1677 01:24:14,633 --> 01:24:17,837 "Ja" nu. Men på den tredje date ville de sige: 1678 01:24:17,928 --> 01:24:21,463 "Altså, skat, jeg har brug for at udtrykke mine følelser fysisk"... 1679 01:24:21,557 --> 01:24:23,882 - og så videre. - Skat... 1680 01:24:23,976 --> 01:24:27,060 tre dates... Sig bare 10 dates. 1681 01:24:28,939 --> 01:24:30,220 Hvad med 15? 1682 01:24:30,316 --> 01:24:34,016 15? Nej, for fanden. 20 dates. 1683 01:24:34,319 --> 01:24:36,359 - Okay. 20 dates. - Tyve dates. 1684 01:24:36,822 --> 01:24:38,980 - Okay. - Det her er genialt. 1685 01:24:39,366 --> 01:24:41,240 Det kommer til at gøre ondt. 1686 01:24:42,744 --> 01:24:44,702 Ikke så meget, som du tror. 1687 01:24:46,665 --> 01:24:48,574 Nu kan vi virkelig lære hinanden at kende. 1688 01:24:48,667 --> 01:24:49,746 Ja. 1689 01:24:50,085 --> 01:24:52,754 - Det her tæller for en, ikke? - Nej, den næste. 1690 01:24:58,593 --> 01:25:00,503 Må vi komme ind, eller gør I det? 1691 01:25:00,595 --> 01:25:02,255 I kan godt komme ind. 1692 01:25:04,724 --> 01:25:05,756 Fedt nok. 1693 01:25:05,851 --> 01:25:07,475 God timing. 1694 01:25:07,811 --> 01:25:09,519 - Ja. - Du kan godt huske Marla. 1695 01:25:09,604 --> 01:25:12,522 - Ja, vi har hilst. - Og det er min lille øjesten. 1696 01:25:12,607 --> 01:25:14,018 - Julia. - Hej. 1697 01:25:14,109 --> 01:25:16,481 - Det er Andy. - Julia, hej med dig. 1698 01:25:17,445 --> 01:25:20,980 Sig mig en ting. Kan du lide tryllekunster? 1699 01:25:21,491 --> 01:25:23,982 - Ja. - Det tænkte jeg nok. 1700 01:25:24,077 --> 01:25:25,536 Jeg har nemlig opdaget... 1701 01:25:25,620 --> 01:25:28,193 noget skinnende bag dit øre. 1702 01:25:28,289 --> 01:25:30,697 Marla, har du set noget bag øret? 1703 01:25:30,792 --> 01:25:32,286 Må jeg godt lige se efter? 1704 01:25:32,377 --> 01:25:34,665 Må jeg godt lige se efter? 1705 01:25:34,879 --> 01:25:36,255 En kæmpe mønt! 1706 01:25:37,674 --> 01:25:40,343 - Det er fantastisk! - Wow, det er utroligt. 1707 01:25:40,426 --> 01:25:42,502 Der er også noget andet bag dit øre. 1708 01:25:42,595 --> 01:25:45,264 Nå nej. Det er vist dit øre. 1709 01:25:45,348 --> 01:25:46,379 Der er det! 1710 01:25:46,474 --> 01:25:49,843 Det er dit øre. Der er det. 1711 01:25:49,936 --> 01:25:51,264 Jeg har revet det af. 1712 01:25:51,354 --> 01:25:52,848 - Klamt! - Det er sygt. 1713 01:25:52,939 --> 01:25:55,940 Vil det sige, at du har gået rundt med... 1714 01:25:56,025 --> 01:25:58,979 et gummiøre i lommen hele dagen? 1715 01:25:59,946 --> 01:26:01,855 Ja, sådan halvdelen af tiden. 1716 01:26:02,240 --> 01:26:03,817 Jeg kan komme hen på din skole... 1717 01:26:03,908 --> 01:26:05,865 og vise det, hvis du vil. 1718 01:26:05,952 --> 01:26:07,743 Jeg må hjemad. 1719 01:26:07,828 --> 01:26:09,157 - Er det rigtigt? - Ja. 1720 01:26:09,246 --> 01:26:11,120 Jeg skal køre dig hjem. 1721 01:26:11,207 --> 01:26:12,405 Ja, du skal. 1722 01:26:12,500 --> 01:26:14,706 Ja, for du har ikke nogen bil. 1723 01:26:14,794 --> 01:26:16,371 Det har du ret i. 1724 01:26:16,462 --> 01:26:19,167 Han har ingen bil, og han laver tryllekunster. 1725 01:26:19,382 --> 01:26:20,461 Fedest! 1726 01:26:20,674 --> 01:26:23,248 Og sarkasme er fremmedsprog for mig. 1727 01:26:23,344 --> 01:26:25,420 Så jeg er helt med på den. 1728 01:26:28,307 --> 01:26:29,885 Men, far... 1729 01:26:30,517 --> 01:26:33,886 Jeg ved ikke, hvordan man elsker. 1730 01:26:34,688 --> 01:26:37,060 Du har aldrig... 1731 01:26:37,733 --> 01:26:40,354 vist mig hvordan... 1732 01:26:43,655 --> 01:26:45,529 - Hallo. - Hej, Cal. 1733 01:26:45,699 --> 01:26:47,905 - Hej. - Jeg er lige kommet hjem. 1734 01:26:47,993 --> 01:26:50,069 Fik du sagt, at du er jomfru? 1735 01:26:50,454 --> 01:26:52,577 Nej, det er jeg ikke nået til. 1736 01:26:52,664 --> 01:26:54,871 Virkelig? Ligger I og boller nu? 1737 01:26:55,083 --> 01:26:57,242 Nej. Hun var helt utrolig. 1738 01:26:57,586 --> 01:26:59,911 Hun pressede mig ikke. 1739 01:27:00,005 --> 01:27:02,959 Og hun har tre børn. 1740 01:27:03,050 --> 01:27:05,042 Og det ene af dem har et barn. 1741 01:27:07,262 --> 01:27:08,543 Er alt i orden? 1742 01:27:08,972 --> 01:27:13,266 Sagde du, at hun har tre børn, hvoraf det ene har et barn? 1743 01:27:13,351 --> 01:27:15,759 - Ja. - Så er hun altså bedstemor? 1744 01:27:15,854 --> 01:27:16,933 Nej. 1745 01:27:17,022 --> 01:27:18,765 Jeg er ikke læge eller noget... 1746 01:27:18,857 --> 01:27:21,015 men hun er sgu da bedstemor. 1747 01:27:21,860 --> 01:27:23,437 Ja ja. Du ved. 1748 01:27:23,528 --> 01:27:24,939 Hun er verdens lækreste mormor. 1749 01:27:25,030 --> 01:27:26,440 Hun er en lækker bedstemor. 1750 01:27:26,531 --> 01:27:29,236 Min bedstemor ligner Jack Palance. 1751 01:27:29,326 --> 01:27:30,357 Det gør hun ikke. 1752 01:27:30,452 --> 01:27:32,112 Hvis Jack Palance lignede hende... 1753 01:27:32,203 --> 01:27:34,161 ville jeg kneppe Jack Palance. 1754 01:27:34,247 --> 01:27:35,492 Også mig. 1755 01:27:35,832 --> 01:27:36,947 Hun er en lækker bedstemor. 1756 01:27:37,041 --> 01:27:38,915 Knep en bedstemor. 1757 01:27:39,002 --> 01:27:41,789 Knep hende på hendes sofa med plasticbetræk. 1758 01:27:42,797 --> 01:27:44,589 Knep hende under Murder, She Wrote. 1759 01:27:44,674 --> 01:27:46,252 Hun synes sikkert, det er erotisk. 1760 01:27:46,342 --> 01:27:47,540 Ja, sikkert. 1761 01:27:47,635 --> 01:27:51,550 Knep hende og få hende til at sende dig 12 dollars til din fødselsdag. 1762 01:27:51,806 --> 01:27:54,048 Jeg er ham med den lækre bedstemor. 1763 01:27:55,727 --> 01:27:57,185 Hvad ville du tale om? 1764 01:27:57,270 --> 01:27:58,978 Vi har lige fået tallene. 1765 01:27:59,063 --> 01:28:02,764 Du er klart vores bedste sælger. 1766 01:28:03,151 --> 01:28:05,476 Så jeg forfremmer dig til førstesælger. 1767 01:28:05,903 --> 01:28:07,730 Det er verdens største svinestreg! 1768 01:28:07,822 --> 01:28:09,779 Dit møgdyr! Røvslikker! 1769 01:28:12,118 --> 01:28:13,826 Tak. Det er skønt. 1770 01:28:14,161 --> 01:28:17,862 - Jeg hører, du har en kæreste. - Ja, sådan da. 1771 01:28:18,332 --> 01:28:20,954 - Det glæder mig. - Tak. Hun er skøn. 1772 01:28:21,085 --> 01:28:22,745 Er du stadigvæk jomfru? 1773 01:28:23,963 --> 01:28:25,291 Jeg taler ikke... 1774 01:28:25,381 --> 01:28:27,255 - om mit privatliv. - Du er jomfru. 1775 01:28:27,341 --> 01:28:28,835 - Ja, det er jeg. - Ja. 1776 01:28:30,052 --> 01:28:31,796 Min dør står altid åben. 1777 01:28:32,388 --> 01:28:34,179 - Så at sige. - Fint. 1778 01:28:35,683 --> 01:28:37,058 Alle tiders. Tak. 1779 01:28:37,560 --> 01:28:39,517 Tak. Jeg er meget diskret. 1780 01:28:42,356 --> 01:28:44,764 Men du får hede drømme om mig. 1781 01:28:46,694 --> 01:28:48,022 - Okay. - Okay. 1782 01:28:56,662 --> 01:29:00,706 - Hvem får så mit job? - Det gør Cal. 1783 01:29:00,791 --> 01:29:02,618 Han afholder jobsamtaler lige nu... 1784 01:29:02,709 --> 01:29:03,990 til den gamle stilling. 1785 01:29:04,086 --> 01:29:06,078 Har du arbejdet med elektronik før? 1786 01:29:06,171 --> 01:29:07,286 - Nej. - Nej. 1787 01:29:07,547 --> 01:29:10,751 Men jeg har elektronik derhjemme. 1788 01:29:11,843 --> 01:29:15,793 Perfekt. Jobbet er så godt som dit. Du er meget velkvalificeret. 1789 01:29:16,431 --> 01:29:18,388 Mere end de andre tabere. 1790 01:29:19,518 --> 01:29:22,187 - Det kunne jeg godt... - En sidste ting. 1791 01:29:22,270 --> 01:29:24,263 Jeg vil have den ekstra forsikring... 1792 01:29:24,356 --> 01:29:26,681 og den betaler I. 1793 01:29:28,652 --> 01:29:29,932 Det går ikke. 1794 01:29:30,028 --> 01:29:32,733 Vær nu ikke dum, vel? 1795 01:29:32,822 --> 01:29:34,862 Jeg er ikke dum. 1796 01:29:35,825 --> 01:29:38,577 Det må du da være med det slips der. 1797 01:29:38,661 --> 01:29:40,204 Nu er du nedladende. 1798 01:29:40,288 --> 01:29:43,739 Du er advaret, okay? Lad os ordne det i mindelighed. 1799 01:29:43,833 --> 01:29:45,209 Okay. Vi tjekker det. 1800 01:29:45,293 --> 01:29:47,369 Du bruger for mange lange ord. 1801 01:29:47,462 --> 01:29:49,122 Jeg forstår dem ikke... 1802 01:29:49,214 --> 01:29:50,672 så jeg bliver fornærmet. 1803 01:29:50,757 --> 01:29:53,082 Tal ordentligt og hjælp mig. 1804 01:29:53,176 --> 01:29:55,881 Nu har du fundet dig en neger! 1805 01:29:55,970 --> 01:29:58,757 Ledte du efter din nigger? Han er her nu. Se? 1806 01:29:58,848 --> 01:30:02,134 Vejrudsigten: Overskyet og risiko for kugleregn. 1807 01:30:02,310 --> 01:30:03,934 - Vil du væk? - Du må hellere gå. 1808 01:30:04,020 --> 01:30:05,348 Skyd så, nigger. 1809 01:30:06,314 --> 01:30:07,725 Hvad skal vi gøre? 1810 01:30:07,982 --> 01:30:10,936 Hvad vil du gøre, daglig leder? 1811 01:30:12,153 --> 01:30:13,351 Efter dem, tiger. 1812 01:30:13,446 --> 01:30:14,560 Det er aftalt spil. 1813 01:30:14,655 --> 01:30:16,482 - Hvad gør du? - Det skal jeg sige dig. 1814 01:30:16,574 --> 01:30:19,029 Kender du Luca Perry fra 20. og 25. gade? 1815 01:30:19,118 --> 01:30:20,945 Har du hørt om banden Rolling 20s? 1816 01:30:21,037 --> 01:30:23,492 Siden jeg var 16, har jeg brugt ordet "frosne." 1817 01:30:23,581 --> 01:30:24,956 Forstå du, "ske." 1818 01:30:25,041 --> 01:30:26,416 Vi kneppede dværge i røven. 1819 01:30:26,500 --> 01:30:28,160 Den dværg behøver ikke være høj... 1820 01:30:28,252 --> 01:30:30,126 for at trykke på aftrækkeren! 1821 01:30:30,212 --> 01:30:32,454 - Kom nu, tilbage. Hvad sker der? - Hej... 1822 01:30:32,548 --> 01:30:33,923 Velkommen til Smart Tech. 1823 01:30:34,008 --> 01:30:35,550 - Er det din boy? - Kan jeg hjælpe? 1824 01:30:35,634 --> 01:30:37,177 Ja, vi smadrer dig begge to! 1825 01:30:37,261 --> 01:30:39,254 - Kan vi hjælpe, hr.? - Hvad, nigger? 1826 01:30:39,346 --> 01:30:41,505 Han er allerede blevet betjent. 1827 01:30:41,599 --> 01:30:44,553 Jeg har betjent ham. Det er ordnet. Han er bare lidt langsom. 1828 01:30:44,643 --> 01:30:47,217 Han troede, han kunne komme herind og lave reglerne. 1829 01:30:47,313 --> 01:30:49,886 Men nu forstår han, Jay styrer Smart Tech... 1830 01:30:49,982 --> 01:30:52,769 at jeg styrer kællingen, og nu fatter han det. 1831 01:30:54,361 --> 01:30:55,392 Er det din boy? 1832 01:30:55,487 --> 01:30:58,025 Ja, det er min boy. Vi repræsenterer Smart Tech. 1833 01:30:58,115 --> 01:30:59,526 Du er bare blevet røvrendt. 1834 01:30:59,616 --> 01:31:01,823 I får bank, når jeg kommer tilbage. 1835 01:31:03,328 --> 01:31:04,443 Alle jer niggere. 1836 01:31:04,538 --> 01:31:06,910 - Hvad har jeg gjort? - Det er sgu da lige meget! 1837 01:31:06,999 --> 01:31:11,328 - Sigt højt, Willis. Sigt højt! - Lad nu være. 1838 01:31:12,546 --> 01:31:14,538 Jay, hvad er der galt? 1839 01:31:16,383 --> 01:31:17,961 Jill har slået op med mig. 1840 01:31:18,051 --> 01:31:20,803 Åh nej. Hvad skete der? 1841 01:31:20,887 --> 01:31:22,845 Jeg kom småfuld hjem. 1842 01:31:22,931 --> 01:31:25,303 Og havde stadig kondom på. 1843 01:31:27,352 --> 01:31:30,602 Næste morgen gik jeg ud i brusebadet til hende. 1844 01:31:31,565 --> 01:31:33,522 Jeg ved ikke, hvad jeg tænkte på. 1845 01:31:33,608 --> 01:31:34,806 Hvorfor var du hende utro? 1846 01:31:34,901 --> 01:31:37,190 Jeg er usikker! Kan du ikke se det? 1847 01:31:37,279 --> 01:31:39,651 Jo jo. Det skal nok gå. 1848 01:31:39,739 --> 01:31:41,862 - Jeg fryser. - Det skal nok gå. 1849 01:31:41,950 --> 01:31:43,658 Jeg mener det. Undskyld. 1850 01:31:43,868 --> 01:31:45,576 Jeg vil godt sige undskyld. 1851 01:31:45,662 --> 01:31:47,489 Vil man have et meningsfuldt forhold... 1852 01:31:47,580 --> 01:31:49,787 skal det være uden sex. 1853 01:31:49,874 --> 01:31:51,037 Det er okay. Du er dygtig. 1854 01:31:51,126 --> 01:31:52,952 Undskyld. Jeg elsker dig, mand. 1855 01:31:53,044 --> 01:31:54,538 Jeg elsker også dig. 1856 01:31:55,713 --> 01:31:57,373 Du er god nok. 1857 01:31:59,551 --> 01:32:01,958 Ved I, hvordan jeg ved, I er bøsser? 1858 01:32:02,053 --> 01:32:04,461 I krammer hinanden så blidt og nænsomt. 1859 01:32:04,555 --> 01:32:05,635 Cabrón. 1860 01:32:12,063 --> 01:32:13,142 Bravo. 1861 01:32:13,606 --> 01:32:15,812 Han kan i det mindste lave mad, mor. 1862 01:32:19,403 --> 01:32:22,025 Jeg elsker... Spiderman. 1863 01:32:27,453 --> 01:32:30,324 20 DATE-NEDTÆLLING 1864 01:32:30,456 --> 01:32:32,579 GLEM DET IKKE! STARTER ONSDAG MIDNAT TIL KLOKKEN 2.00 1865 01:32:35,336 --> 01:32:37,163 Bare kør lige ud. 1866 01:33:06,283 --> 01:33:07,528 Jeg er okay! 1867 01:33:07,951 --> 01:33:09,232 Der er ikke nogen. 1868 01:33:09,328 --> 01:33:11,451 Jeg vil vide alt om dig. 1869 01:33:11,538 --> 01:33:12,569 Jeg vil fortælle alt. 1870 01:33:12,664 --> 01:33:13,696 - Vil du? - Ja. 1871 01:33:13,790 --> 01:33:16,626 Hvad vil du gerne lave? Hvad drømmer du om? 1872 01:33:16,960 --> 01:33:20,329 Du kan ikke blive hos Smart Tech. 1873 01:33:20,547 --> 01:33:22,623 Jeg har arbejdet der længe. 1874 01:33:22,716 --> 01:33:26,416 Og jeg har overvejet at åbne min egen butik. 1875 01:33:26,636 --> 01:33:27,668 - Har du det? - Ja. 1876 01:33:27,763 --> 01:33:31,178 - Hvad for en butik? - En hi-fi-butik. 1877 01:33:31,308 --> 01:33:33,680 Det er da helt... Hvorfor gør du det ikke? 1878 01:33:33,768 --> 01:33:35,428 Jeg har ikke penge nok. 1879 01:33:35,520 --> 01:33:36,979 Hvis du solgte din samling? 1880 01:33:37,063 --> 01:33:39,305 Du kunne tjene mange penge på den. 1881 01:33:39,399 --> 01:33:43,183 Jeg har lige solgt en fyrs actionfigur for 1.000 dollars. 1882 01:33:43,528 --> 01:33:45,022 - Virkelig? - Har du nogen af dem? 1883 01:33:45,113 --> 01:33:46,228 - Ja. - Har du? 1884 01:33:46,323 --> 01:33:47,354 Jeg har 47. 1885 01:33:47,449 --> 01:33:48,647 Nej, du har ej. 1886 01:33:48,742 --> 01:33:50,699 - I de originale æsker. - Har du? 1887 01:33:50,785 --> 01:33:52,861 Jeg kunne hjælpe med at sælge dem på eBay. 1888 01:33:52,954 --> 01:33:56,038 Jeg ville ikke tage provision. Det lover jeg. 1889 01:33:56,124 --> 01:33:59,160 Du kunne helt klart gøre det. 1890 01:34:00,670 --> 01:34:02,663 - Ja, lad os gøre det. - Vi gør det. 1891 01:34:20,857 --> 01:34:22,019 Aquaman. 1892 01:34:22,483 --> 01:34:23,562 Her. 1893 01:34:24,026 --> 01:34:25,402 Tag handsker på. 1894 01:34:27,196 --> 01:34:29,105 Jeg sender dig ud... 1895 01:34:30,199 --> 01:34:33,117 til en bondegård med en masse jord til. 1896 01:34:33,202 --> 01:34:35,989 Hvor du og andre Aquamænd kan løbe rundt... 1897 01:34:37,081 --> 01:34:39,537 og lege på Aquamarkerne. 1898 01:34:49,760 --> 01:34:51,800 Pøj pøj, oberst Steve Austin. 1899 01:34:54,723 --> 01:34:56,681 Du vil ikke af sted, vel? Du kan blive. 1900 01:34:56,767 --> 01:34:58,594 Steve Austin må godt blive. 1901 01:35:02,231 --> 01:35:04,223 Hej, Cal. Det er David. 1902 01:35:04,316 --> 01:35:07,768 - Flot tv-salg. - Hun kan lide dig. 1903 01:35:08,153 --> 01:35:10,276 Ærgerligt min penis er på pension. 1904 01:35:10,572 --> 01:35:13,692 Mooj, vi har forsøgt at være retfærdige med vagtplanen. 1905 01:35:13,909 --> 01:35:17,325 Okay, men hvorfor får jeg altid flest morgenvagter? 1906 01:35:17,412 --> 01:35:20,497 Det er noget pis. Ingen køber stereoanlæg om formiddagen. 1907 01:35:20,582 --> 01:35:21,613 Nej, jeg forstår. 1908 01:35:21,708 --> 01:35:24,626 Folk køber anlæg mellem klokken 18.00 og 20.00. 1909 01:35:25,671 --> 01:35:29,086 Rige mænd får fri og køber stereoanlæg. 1910 01:35:29,257 --> 01:35:31,962 - Korrekt. - Sgu ikke efter brunch. 1911 01:35:32,052 --> 01:35:33,332 Okay. Vi gør sådan her. 1912 01:35:33,428 --> 01:35:35,919 Du får et par af Jays vagter. 1913 01:35:36,264 --> 01:35:38,934 Og så får du et par af mine, så står vi... 1914 01:35:39,017 --> 01:35:42,184 - lige, okay? - Tak, Andy. 1915 01:35:42,562 --> 01:35:45,232 - Det er okay. - Du er en god mand, Andy. 1916 01:35:47,609 --> 01:35:50,729 Hvilken date, er du for resten nået til? 1917 01:35:51,029 --> 01:35:53,602 Jeg tror, det er nummer 17. 1918 01:35:53,698 --> 01:35:56,450 Det er svært at sige, hvad der udgør en date. 1919 01:35:56,534 --> 01:36:00,069 Der er tre igen. Så du skal altså have sex om tre dage. 1920 01:36:01,122 --> 01:36:03,329 Måske forsøger jeg at sprede dem lidt. 1921 01:36:03,416 --> 01:36:06,038 - Jeg vil bede for din pik. - Okay, tak. 1922 01:36:06,294 --> 01:36:08,203 - Tak. Tak. - God pikdag. 1923 01:36:08,463 --> 01:36:11,132 Trish er i telefonen. Hvilket chok. 1924 01:36:11,216 --> 01:36:13,007 - En kæreste med et problem. - Hallo. 1925 01:36:13,426 --> 01:36:15,549 Jeg har prøvet alt undtagen sex! 1926 01:36:15,637 --> 01:36:18,174 Jeg er en kvinde! Indse det! 1927 01:36:18,264 --> 01:36:20,340 Jeg begynder at tage dig med i kirke igen. 1928 01:36:20,433 --> 01:36:22,390 Vi begynder at gå i kirke. 1929 01:36:22,477 --> 01:36:23,971 - Hallo? - Ved du hvad? 1930 01:36:24,062 --> 01:36:25,342 Hvad fanden taler du om? 1931 01:36:25,438 --> 01:36:28,107 Jeg kan ikke tro det her. Godt, du var her. 1932 01:36:28,191 --> 01:36:31,026 Marla har låst sig inde på badeværelset. 1933 01:36:31,110 --> 01:36:32,189 Hvad er der sket? 1934 01:36:32,278 --> 01:36:33,986 Hun vil hen til præventionsklinikken. 1935 01:36:34,071 --> 01:36:36,147 Hun vil have p-piller. Men hun er for ung! 1936 01:36:36,240 --> 01:36:39,443 Jeg vil bolle med min kæreste! Men det kan jeg ikke, mor. 1937 01:36:39,535 --> 01:36:40,780 Skal jeg tage med hende? 1938 01:36:40,870 --> 01:36:42,946 - Nej, du skal ej. - Okay. 1939 01:36:43,039 --> 01:36:46,372 Hun beholder bukserne på indtil college. 1940 01:36:47,001 --> 01:36:48,329 "Beholde bukserne på?" 1941 01:36:48,419 --> 01:36:50,992 Hvad? Du beholdt ikke selv bukserne på, mor. 1942 01:36:51,088 --> 01:36:54,540 Nej. Jeg vil ikke have, at du begår de samme fejl som mig, Marla. 1943 01:36:54,633 --> 01:36:57,670 Fejl? Jeg er altså en fejl. 1944 01:36:57,761 --> 01:37:01,676 Nej, du er ej! Din søster var en fejl! 1945 01:37:02,349 --> 01:37:03,844 Åh, Gud! 1946 01:37:04,268 --> 01:37:07,103 Hendes storesøster, hun var ikke planlagt... 1947 01:37:07,187 --> 01:37:09,678 for jeg var sådan et... Du vil flygte, ikke? 1948 01:37:09,773 --> 01:37:10,853 Nej. 1949 01:37:10,941 --> 01:37:13,728 Du og din kæreste boller konstant! 1950 01:37:13,819 --> 01:37:15,527 Er du rigtig klog? 1951 01:37:15,612 --> 01:37:17,439 Vi boller aldrig! Boller vi? 1952 01:37:17,531 --> 01:37:18,859 Nej, vi gør ej. 1953 01:37:19,116 --> 01:37:20,943 Hvad? Jo, I gør! 1954 01:37:21,034 --> 01:37:23,704 Du er bare så fuld af løgn! Hvorfor lyver du for mig? 1955 01:37:23,787 --> 01:37:25,661 Hvorfor? 1956 01:37:28,375 --> 01:37:30,332 Jeg hørte ikke noget efter: "Fuld af løgn." 1957 01:37:30,419 --> 01:37:33,206 - Hvad sagde hun mere? - Hun lyder som en tekeddel. 1958 01:37:33,297 --> 01:37:35,206 Rend mig i røven! 1959 01:37:37,509 --> 01:37:40,000 - Jeg må hellere tage med. - Det tror jeg ikke. 1960 01:37:40,095 --> 01:37:42,420 Nogle oplysninger skader ikke. 1961 01:37:56,569 --> 01:37:57,601 Fedt nok. 1962 01:37:58,697 --> 01:37:59,728 Wow! 1963 01:38:02,242 --> 01:38:04,318 Hvor gør man af penis? 1964 01:38:05,286 --> 01:38:06,567 Åh, pis. 1965 01:38:17,006 --> 01:38:19,295 Det er... 1966 01:38:19,384 --> 01:38:21,044 ikke en Rubiks-terning. 1967 01:38:23,012 --> 01:38:24,756 Pis. 1968 01:38:26,474 --> 01:38:28,514 Hvor meget længere skal vi vente? 1969 01:38:28,601 --> 01:38:31,009 De burde komme ud straks. 1970 01:38:31,521 --> 01:38:32,600 I er her... 1971 01:38:32,688 --> 01:38:35,061 fordi I vil have prævention. 1972 01:38:35,149 --> 01:38:36,478 Nogen spørgsmål? 1973 01:38:37,026 --> 01:38:39,351 Jeg har en god historie. Jeg kom hjem forleden... 1974 01:38:39,445 --> 01:38:42,399 og han lå med sin kæreste i min ægteseng... 1975 01:38:42,490 --> 01:38:45,407 og lavede noget, der er ulovligt i Alabama. 1976 01:38:45,493 --> 01:38:48,778 Sexting, ikke? Ting, min kone ikke vil gøre, okay? 1977 01:38:49,246 --> 01:38:52,117 - Hvad vil du spørge om? - Hvordan får jeg min kone til det? 1978 01:38:52,208 --> 01:38:53,488 Er der andre spørgsmål? 1979 01:38:53,584 --> 01:38:56,918 Min datter er, i mangel af et bedre ord... 1980 01:38:57,338 --> 01:38:58,452 dum. 1981 01:38:58,839 --> 01:39:00,915 Hvordan stopper jeg hendes cyklus? 1982 01:39:01,008 --> 01:39:03,250 Du vil stoppe hendes cyklus? 1983 01:39:03,344 --> 01:39:05,965 Jeg vil bare stoppe den nogle år. 1984 01:39:06,055 --> 01:39:08,261 Det er vist ikke nogen god idé. 1985 01:39:08,349 --> 01:39:11,433 - Er der andre, der har spørgsmål? - Jeg har et. 1986 01:39:11,518 --> 01:39:15,302 Jeg tror, nogle her er seksuelt uerfarne. 1987 01:39:15,939 --> 01:39:18,976 Er det rigtigt, at hvis man ikke gør det, dør det? 1988 01:39:19,485 --> 01:39:21,109 Er det et alvorligt spørgsmål? 1989 01:39:21,195 --> 01:39:23,104 - Nej, det var det ikke. - Okay. 1990 01:39:23,322 --> 01:39:26,940 Man kan lave mange ting uden at dyrke sex... 1991 01:39:27,034 --> 01:39:29,821 som er sjove og sikre. 1992 01:39:29,912 --> 01:39:31,988 Hvad for noget? Det tror jeg... 1993 01:39:32,080 --> 01:39:34,322 godt alle sammen vil vide. 1994 01:39:34,416 --> 01:39:38,959 I stedet for at have samleje kan man have ydre samleje. 1995 01:39:39,504 --> 01:39:41,663 Ydre samleje. Hvad er det? 1996 01:39:41,757 --> 01:39:43,132 Ja, hvad er det? 1997 01:39:43,216 --> 01:39:47,344 Det er alt, hvor man ikke trænger ind i vagina. 1998 01:39:47,512 --> 01:39:49,635 Jeg foretrækker vaginalt samleje. 1999 01:39:51,183 --> 01:39:52,511 Den er god nok. 2000 01:39:52,851 --> 01:39:56,386 Man kan godt dyrke sex uden at have samleje. 2001 01:39:57,522 --> 01:40:00,938 Der er kropsgnidning eller "tørknepning." 2002 01:40:01,026 --> 01:40:02,354 Du kan tørkneppe. 2003 01:40:02,444 --> 01:40:05,528 - Så er der onani. - Lege med sig selv. 2004 01:40:05,614 --> 01:40:07,653 - Fællesonani. - Lege med en veninde. 2005 01:40:07,741 --> 01:40:11,323 Tungekys. Der er erotisk massage... 2006 01:40:11,411 --> 01:40:13,238 Det lyder dejligt. 2007 01:40:13,329 --> 01:40:15,903 - Orale sexlege. - Det lyder som min fredag aften. 2008 01:40:15,999 --> 01:40:17,872 Hold kæft. Vi var i synagoge. 2009 01:40:17,959 --> 01:40:19,750 Er der nogen jomfruer... 2010 01:40:19,836 --> 01:40:22,790 som overvejer at prøve sex for første gang? 2011 01:40:25,383 --> 01:40:27,506 Vent. Du er altså jomfru. 2012 01:40:29,929 --> 01:40:32,800 - Jeg vil godt duske dig. - Den er god med dig. Ville du? 2013 01:40:32,890 --> 01:40:35,844 Tror du, du er sej med dit jødegarn? 2014 01:40:35,935 --> 01:40:39,138 Vi siger ikke "duske," Seth. 2015 01:40:39,230 --> 01:40:41,602 Jeg er også jomfru. 2016 01:40:43,568 --> 01:40:44,682 Det er... 2017 01:40:44,777 --> 01:40:46,604 - Vi er også jomfruer. - Ja. 2018 01:40:48,573 --> 01:40:51,527 Det er et personligt valg... 2019 01:40:51,617 --> 01:40:53,111 og jeg synes ikke, det er sært. 2020 01:40:53,202 --> 01:40:54,447 Ved du, hvad dit problem er? 2021 01:40:54,537 --> 01:40:56,245 Du anbringer fissen på en piedestal. 2022 01:40:56,330 --> 01:40:58,074 Det er anden gang, jeg hører det. 2023 01:40:58,165 --> 01:41:00,075 Hvad mener du med det? 2024 01:41:00,167 --> 01:41:03,951 Jeg kan ikke mere, for jeg får kvalme. 2025 01:41:04,046 --> 01:41:05,077 Så farvel. 2026 01:41:05,172 --> 01:41:07,295 Det hele står på hjemmesiden, ikke? 2027 01:41:07,383 --> 01:41:09,091 - Jo. - Det var hyggeligt. 2028 01:41:09,176 --> 01:41:10,291 Er der flere spørgsmål? 2029 01:41:10,386 --> 01:41:12,295 Har du nogle ekstrastore kondomer? 2030 01:41:12,388 --> 01:41:14,427 Seth, du har en lillebitte penis. 2031 01:41:18,477 --> 01:41:21,597 Jeg opdigtede det hele for at hjælpe dig. 2032 01:41:23,524 --> 01:41:25,066 Nej, du gjorde ej. 2033 01:41:25,401 --> 01:41:28,734 Men tak, fordi du hjalp mig. 2034 01:41:31,490 --> 01:41:33,114 Hvordan kan du se det? 2035 01:41:33,534 --> 01:41:35,740 Jeg går i skole med 400 fyre... 2036 01:41:35,828 --> 01:41:37,238 som kun er ude på at bolle. 2037 01:41:37,329 --> 01:41:39,286 Så jeg kan se, hvem der har gjort det. 2038 01:41:39,373 --> 01:41:40,404 Naturligvis. 2039 01:41:40,499 --> 01:41:43,784 - Og det har du virkelig ikke, vel? - Nej, det har jeg ikke. 2040 01:41:43,877 --> 01:41:46,285 Du må ikke sige det til din mor. 2041 01:41:46,380 --> 01:41:48,123 - Nej nej. - Tak. 2042 01:41:48,215 --> 01:41:51,335 Men hvornår vil du sige det til hende? 2043 01:41:51,551 --> 01:41:53,509 Jeg arbejder på det. 2044 01:41:54,888 --> 01:41:56,631 Jeg arbejder på det. 2045 01:41:59,810 --> 01:42:01,220 Har du noget græs? 2046 01:42:02,812 --> 01:42:03,975 - Ja. - Vil du have noget? 2047 01:42:04,064 --> 01:42:06,768 Kan du undvære det, eller er der bud efter det? 2048 01:42:07,067 --> 01:42:09,143 Hvor meget taler vi om? Er vi... 2049 01:42:09,235 --> 01:42:11,394 Bare nok til at blive høj i en uge. 2050 01:42:11,529 --> 01:42:12,644 Det er ret meget græs. 2051 01:42:12,739 --> 01:42:14,862 Ja, jeg holder ferie i næste uge. 2052 01:42:14,949 --> 01:42:16,609 - Hvor skal du hen? - Ingen steder. 2053 01:42:16,701 --> 01:42:18,409 - Jeg bliver i hjemme. - Og bliver høj? 2054 01:42:18,495 --> 01:42:19,870 Ikke hele tiden. 2055 01:42:20,330 --> 01:42:22,903 Jeg skal se tv, jeg ser sikkert Gandhi igen. 2056 01:42:23,458 --> 01:42:25,332 - Gandhi er god, når man er høj. - Er den? 2057 01:42:25,418 --> 01:42:26,912 Jeg får det skidt, når jeg er høj... 2058 01:42:27,003 --> 01:42:28,794 fordi jeg bliver sulten og spiser... 2059 01:42:28,880 --> 01:42:29,911 og stakkels Gandhi er... 2060 01:42:30,006 --> 01:42:32,462 - han sulter sig jo. - Sulter, jeg ved det. 2061 01:42:35,595 --> 01:42:37,054 - Det lyder godt. - Ja. 2062 01:42:37,138 --> 01:42:39,711 Jeg skruer helt op. Er det okay? 2063 01:42:39,807 --> 01:42:41,183 Prøv det. 2064 01:42:41,267 --> 01:42:43,675 Nar! Åh, ja. 2065 01:42:45,063 --> 01:42:47,684 Det er Michael McDonald, jeg har ikke hørt det i årevis. 2066 01:42:47,774 --> 01:42:49,980 Jeg har ikke hørt det i 48 minutter. 2067 01:42:50,735 --> 01:42:53,356 Hvis jeg tager det, får jeg så dvd'en med i købet? 2068 01:42:53,446 --> 01:42:55,735 Du får den, selvom du ikke køber det. 2069 01:42:56,199 --> 01:42:57,278 Jeg tager det. 2070 01:42:57,366 --> 01:42:58,825 - Virkelig? - Ja. 2071 01:43:00,328 --> 01:43:02,451 Vil I se noget smukt? Kom her. 2072 01:43:02,538 --> 01:43:05,574 Vil I se det smukkeste i verden? Det er mit barn. 2073 01:43:05,666 --> 01:43:09,367 Det er mit barn. Det er mit barns pik. 2074 01:43:10,046 --> 01:43:11,789 Det ligner en poltergejst. 2075 01:43:12,047 --> 01:43:13,376 Det er hans fod. 2076 01:43:13,466 --> 01:43:15,754 Den pik er ikke engang fire måneder gammel. 2077 01:43:15,843 --> 01:43:17,171 Ekstrapolér lige det. 2078 01:43:17,261 --> 01:43:19,586 Hvad sker der, når han er 30? 2079 01:43:19,680 --> 01:43:21,969 Andy! Se lige her. 2080 01:43:22,057 --> 01:43:24,595 Er det filmen om genibabyer? 2081 01:43:24,685 --> 01:43:27,176 Nej, det er mit barn. Jill er gravid. 2082 01:43:27,271 --> 01:43:28,385 - Er det dit? - Ja. 2083 01:43:28,480 --> 01:43:30,473 Derfor slog hun op. Hun troede ikke... 2084 01:43:30,566 --> 01:43:32,772 jeg ville blive en god far... 2085 01:43:32,860 --> 01:43:35,185 når jeg altid var utro. 2086 01:43:35,279 --> 01:43:36,773 Men hun kom over det. 2087 01:43:36,864 --> 01:43:39,070 Tillykke, mand. Hvor er det godt. 2088 01:43:39,408 --> 01:43:40,867 Vi holder fest i aften, Andy... 2089 01:43:40,951 --> 01:43:42,410 og du skal bare komme. 2090 01:43:42,494 --> 01:43:44,985 Vi fejrer det, og du må og skal komme. 2091 01:43:45,080 --> 01:43:47,571 Det ligner en Doppler-radar. 2092 01:43:47,666 --> 01:43:48,697 Utroligt, ikke? 2093 01:43:48,792 --> 01:43:50,417 Han er end ikke fire måneder gammel. 2094 01:43:50,502 --> 01:43:52,744 Ikke engang fire måneder. Se det udstyr. 2095 01:43:52,838 --> 01:43:55,329 Alle får en stor pik på en 60 tommers-skærm. 2096 01:43:55,424 --> 01:43:57,962 Min søsters pik ser stor ud på sådan et, okay? 2097 01:43:58,927 --> 01:44:01,596 Åh, Gud, en, der hedder Eric Gilliland... 2098 01:44:02,097 --> 01:44:04,670 - har købt 15 af dem. - Virkelig? 2099 01:44:04,766 --> 01:44:07,720 Han er vist endnu mere vild med actionfigurer end dig. 2100 01:44:07,811 --> 01:44:10,302 - Det er umuligt. - Det er han vist. 2101 01:44:11,189 --> 01:44:14,475 De bliver revet væk... 2102 01:44:14,568 --> 01:44:17,521 jeg tror faktisk, du kan tjene... 2103 01:44:18,029 --> 01:44:19,607 måske 100.000 dollars. 2104 01:44:19,698 --> 01:44:21,821 - Mener du det? - Du kan få din butik. 2105 01:44:21,908 --> 01:44:23,283 - Wow. - Skat... 2106 01:44:23,451 --> 01:44:25,610 - Det er mange penge. - Det ved jeg. 2107 01:44:25,704 --> 01:44:28,325 Det er utroligt. Jeg havde ikke klaret det uden dig. 2108 01:44:28,415 --> 01:44:29,613 Tak. 2109 01:44:30,291 --> 01:44:33,078 - Det er ikke den eneste gode nyhed. - Hvilket? 2110 01:44:33,503 --> 01:44:36,504 - Ved du, hvad det er for en aften? - Er der Survivor? 2111 01:44:37,799 --> 01:44:39,293 - Nej. - Jeg ved det. 2112 01:44:39,926 --> 01:44:42,464 Er det The Apprentice? 2113 01:44:43,429 --> 01:44:44,461 Nej. 2114 01:44:45,181 --> 01:44:46,296 Hvad så? 2115 01:44:48,976 --> 01:44:53,306 Det er vores 20. date. 2116 01:44:59,862 --> 01:45:01,321 - Wow. - Ja. 2117 01:45:01,405 --> 01:45:02,686 Er det virkelig? 2118 01:45:02,782 --> 01:45:06,198 Mener du det? Jeg tror, vi er oppe på 18. 2119 01:45:06,285 --> 01:45:07,863 Der er et par af dem... 2120 01:45:07,954 --> 01:45:09,827 - der ikke rigtig tæller. - Ja. 2121 01:45:09,914 --> 01:45:12,535 Dem ser jeg igennem fingre med. 2122 01:45:13,584 --> 01:45:14,747 Tak. 2123 01:45:14,835 --> 01:45:15,950 - Hør her. - Hvad? 2124 01:45:16,045 --> 01:45:17,243 Hør. 2125 01:45:18,756 --> 01:45:20,665 Jeg er virkelig glad for dig. 2126 01:45:26,347 --> 01:45:28,470 Jeg er vist ved at falde for dig. 2127 01:45:29,016 --> 01:45:32,764 Jeg tror, det her kan blive til noget. 2128 01:45:33,103 --> 01:45:34,301 Det gør jeg også. 2129 01:45:34,396 --> 01:45:37,599 Jeg synes bare, vi skal kaste os over hinanden. 2130 01:45:38,859 --> 01:45:40,852 - Okay. - Okay? 2131 01:45:41,695 --> 01:45:42,976 Gudskelov! 2132 01:45:47,534 --> 01:45:50,025 Jeg må... Jeg må samle dem op. 2133 01:45:50,120 --> 01:45:51,151 Ikke nu. 2134 01:45:51,246 --> 01:45:52,491 Jeg skal samle dem op nu. 2135 01:45:52,581 --> 01:45:54,657 - Det gør vi senere. - Nej, jeg kan ikke. 2136 01:45:54,750 --> 01:45:56,374 Det er vigtigt, for... 2137 01:45:56,460 --> 01:45:58,702 når først æskernes forsegling bliver brudt... 2138 01:45:58,795 --> 01:46:01,037 Det er originalerne. Derfor er de... 2139 01:46:01,131 --> 01:46:03,289 så værdifulde. Det må man sgu ikke ødelægge. 2140 01:46:03,383 --> 01:46:05,376 - De må ikke gå itu. - Okay. 2141 01:46:05,469 --> 01:46:07,508 Vi kan pakke dem ind igen senere. 2142 01:46:07,596 --> 01:46:08,924 Jeg ved det. Men det er... 2143 01:46:09,014 --> 01:46:11,220 meget vigtigt, at vi ikke ødelægger dem... 2144 01:46:11,308 --> 01:46:12,553 og de mister værdi. 2145 01:46:12,642 --> 01:46:14,849 Andy, jeg kaster mig i dine arme... 2146 01:46:14,936 --> 01:46:16,929 og du tænker kun på legetøj. 2147 01:46:17,022 --> 01:46:20,106 Det er ikke legetøj! Det er Iron Man, okay? 2148 01:46:20,191 --> 01:46:22,599 Jeg fik den i anden klasse! 2149 01:46:22,819 --> 01:46:25,524 Er du klar over, hvor svært det er ikke at åbne dem? 2150 01:46:25,613 --> 01:46:26,812 Det er vigtigt. 2151 01:46:26,906 --> 01:46:28,187 Det er mine ting... 2152 01:46:28,283 --> 01:46:31,568 du prøver at få mig til at sælge dem, og det vil jeg ikke. 2153 01:46:31,661 --> 01:46:32,942 - Nej. - Du tvinger mig. 2154 01:46:33,037 --> 01:46:35,160 - Det passer ikke... - Du vil have, jeg siger... 2155 01:46:35,248 --> 01:46:37,371 - mit job op. - Nej! Jeg prøver ikke... 2156 01:46:37,459 --> 01:46:40,163 Du vil have, at jeg åbner en butik og sælger det hele. 2157 01:46:40,253 --> 01:46:41,996 Nu skal jeg sige dig noget. 2158 01:46:42,088 --> 01:46:45,208 Jeg kan ikke uden videre forandre mig for din skyld. 2159 01:46:45,300 --> 01:46:48,254 Jeg forsøger ikke at forandre dig. Jeg kan godt lide dig. 2160 01:46:48,344 --> 01:46:50,384 Jeg vil hjælpe dig med at blive voksen, Andy. 2161 01:46:50,471 --> 01:46:52,096 Ih, tusind tak. 2162 01:46:52,181 --> 01:46:56,226 Du kører på cykel til arbejdet ude på lageret. 2163 01:46:56,310 --> 01:46:58,599 Jeg er ikke ude på lageret mere. 2164 01:46:58,688 --> 01:47:00,182 - Jeg er førstesælger. - Okay. 2165 01:47:00,273 --> 01:47:03,274 Og jeg elsker at cykle. Einstein cyklede. 2166 01:47:03,359 --> 01:47:06,064 Han havde en kone, som han for resten kneppede. 2167 01:47:06,737 --> 01:47:09,026 Hvad skal jeg gøre for at komme i seng med dig? 2168 01:47:09,115 --> 01:47:11,606 Skal jeg klæde mig ud som Thor eller Iron Man? 2169 01:47:11,701 --> 01:47:13,278 Jeg klæder mig gerne ud som Iron Man. 2170 01:47:13,369 --> 01:47:15,077 Hvad gør de? Jeg vil også gøre det. 2171 01:47:15,162 --> 01:47:16,989 Hvorfor handler alt om sex? 2172 01:47:17,081 --> 01:47:18,659 Hvorfor vil du ikke bolle med mig? 2173 01:47:18,749 --> 01:47:21,205 Hvorfor ikke? Sig det, som det er. 2174 01:47:21,293 --> 01:47:23,452 Er det, fordi jeg har et barnebarn? 2175 01:47:23,546 --> 01:47:25,088 Det er fedt, at du er bedstemor. 2176 01:47:25,172 --> 01:47:26,797 Jeg er vild med, at du er bedstemor. 2177 01:47:26,882 --> 01:47:29,420 - Åh, Gud. - Du er en lækker bedstemor. 2178 01:47:29,510 --> 01:47:30,625 Åh. Gud! 2179 01:47:30,719 --> 01:47:32,795 Hvor er du bare led! Ud med dig! 2180 01:47:32,888 --> 01:47:35,640 - Okay. Fint. Godt! - Godt. Gå med dig. 2181 01:47:35,724 --> 01:47:39,224 - Jeg har ikke bedt om det her. - Du har bedt om det hele, Andy. 2182 01:47:39,478 --> 01:47:40,853 Okay. Fint nok. 2183 01:47:43,941 --> 01:47:45,020 Okay. 2184 01:47:45,317 --> 01:47:46,895 Hvis det er med den på... 2185 01:47:46,985 --> 01:47:49,903 så skruer farmand bissen på. 2186 01:47:50,989 --> 01:47:52,649 Ja! Frem med sandheden. 2187 01:48:10,133 --> 01:48:12,292 Sørg for at nyde det i aften... 2188 01:48:12,386 --> 01:48:14,674 for når barnet er født, kommer du ikke ud... 2189 01:48:14,763 --> 01:48:15,794 før det går på college. 2190 01:48:15,889 --> 01:48:17,087 - Mig? - Ja. 2191 01:48:17,182 --> 01:48:19,507 Det er da dig, der altid går i byen. 2192 01:48:19,601 --> 01:48:21,344 Det passer ikke. 2193 01:48:21,436 --> 01:48:24,188 Rejs dig op og gå hen... 2194 01:48:24,272 --> 01:48:26,763 og bag på Bernadette nu. 2195 01:48:27,025 --> 01:48:29,018 Det gør jeg ikke. 2196 01:48:29,110 --> 01:48:30,225 Jo, du gør, mand... 2197 01:48:30,320 --> 01:48:32,893 for din depression keder mig... 2198 01:48:32,989 --> 01:48:34,946 og den gør mig lidt deprimeret... 2199 01:48:35,033 --> 01:48:36,990 og så bliver jeg mere deprimeret... 2200 01:48:37,077 --> 01:48:38,820 fordi du påvirker mit humør. 2201 01:48:38,912 --> 01:48:42,245 Jeg er ikke i stand til at tale med en kvinde. 2202 01:48:42,332 --> 01:48:44,490 Jeg er bare... Jeg er skrøbelig. 2203 01:48:44,626 --> 01:48:46,499 Jeg ansatte hende for din skyld. 2204 01:48:46,586 --> 01:48:50,169 Jeg ansatte en lille sild til lageret på Smart Tech... 2205 01:48:50,256 --> 01:48:51,798 for din skyld, okay? 2206 01:48:51,883 --> 01:48:53,377 Jeg skulle have hyret en kæmpe... 2207 01:48:53,468 --> 01:48:55,045 som kan løfte en 60-tommers-skærm. 2208 01:48:55,136 --> 01:48:57,627 Men jeg ansatte en sild... 2209 01:48:57,722 --> 01:49:01,055 som ikke kan løfte en iPod, for at få dit humør op. 2210 01:49:01,893 --> 01:49:03,387 - Ansatte du hende til mig? - Ja. 2211 01:49:03,478 --> 01:49:04,888 Taler du med hende? 2212 01:49:04,979 --> 01:49:06,770 Jeg skal møde nogen. 2213 01:49:06,939 --> 01:49:07,971 Nej. 2214 01:49:11,569 --> 01:49:13,727 - Gav du mig lige et nosseknips? - Nej. 2215 01:49:13,821 --> 01:49:17,071 Jeg gav dig et knips der, hvor dine nosser engang sad. 2216 01:49:17,825 --> 01:49:19,782 Hold op med at knipse mine nosser. 2217 01:49:19,869 --> 01:49:22,407 Okay, jeg holder op. 2218 01:49:22,496 --> 01:49:24,904 Men jeg slår dig snart i kuglerne. 2219 01:49:27,501 --> 01:49:28,616 Okay. 2220 01:49:32,381 --> 01:49:34,041 Godt klaret, min herre. 2221 01:49:34,216 --> 01:49:35,379 - Okay. - Tak. 2222 01:49:35,468 --> 01:49:37,590 Det var så lidt. Kom så af sted. 2223 01:49:38,179 --> 01:49:39,922 Mooj, du skulle se min søn... 2224 01:49:40,014 --> 01:49:41,638 hans fod bliver større end det her. 2225 01:49:41,724 --> 01:49:44,927 Det barn ser pakistansk ud. Du skal ikke se på mig, okay? 2226 01:49:45,019 --> 01:49:48,601 Det ville ikke gøre noget. Du har gode gener. Hvor gammel er du? 138? 2227 01:49:48,689 --> 01:49:51,939 Når din søn bliver født, er han så allerede prøveløsladt? 2228 01:50:00,033 --> 01:50:03,402 Jeg trænger til noget fisse! 2229 01:50:03,620 --> 01:50:06,621 I har hele tiden haft fuldstændig ret. 2230 01:50:06,957 --> 01:50:11,619 Jeg trænger til kontakt kønsdel mod kønsdel, ikke andet. 2231 01:50:12,087 --> 01:50:15,622 Problemet ved forhold er... 2232 01:50:15,799 --> 01:50:17,838 at de får den ene til at sige... 2233 01:50:19,136 --> 01:50:21,342 Den anden siger: "Hvad fabler du om." 2234 01:50:21,430 --> 01:50:24,134 Den ene siger... 2235 01:50:24,266 --> 01:50:25,890 Hvor meget har du drukket? 2236 01:50:25,976 --> 01:50:29,475 Hvor meget har jeg drukket? Hvor meget pot har du røget? 2237 01:50:29,563 --> 01:50:30,677 Hvad fabler du om? 2238 01:50:30,772 --> 01:50:34,022 Hvor mange gange har du været på badeværelset i dit liv? 2239 01:50:34,109 --> 01:50:35,307 Lad mig spørge om det. 2240 01:50:35,402 --> 01:50:38,356 Du har ikke noget svar, vel? 2241 01:50:38,446 --> 01:50:40,024 Så rend mig i røven! 2242 01:50:40,115 --> 01:50:43,318 Undskyld. Du er et godt menneske. 2243 01:50:43,410 --> 01:50:45,319 Hvad så? Jeg vidste ikke, du var her. 2244 01:50:45,412 --> 01:50:47,570 Hallo, stodder! 2245 01:50:49,999 --> 01:50:52,075 I aften sker det. 2246 01:50:52,168 --> 01:50:56,830 Du havde fuldstændig ret, og jeg tog fejl. 2247 01:50:57,131 --> 01:51:01,628 Du har hele tiden haft ret. Man får ikke et forhold... 2248 01:51:01,719 --> 01:51:03,926 til nogen, før... 2249 01:51:04,555 --> 01:51:07,011 man går i seng med hinanden... 2250 01:51:07,100 --> 01:51:08,843 mere er der ikke at sige om den sag. 2251 01:51:08,935 --> 01:51:12,351 - Så tak. - Du er en knag. 2252 01:51:12,688 --> 01:51:15,689 Og nu skal jeg ud og jagte skeder. 2253 01:51:18,528 --> 01:51:21,861 - Klarer han den? - Nej, det tror jeg ikke. 2254 01:51:22,114 --> 01:51:24,237 - Cal er en god fyr. - Ja, det er han. 2255 01:51:24,325 --> 01:51:26,033 Det er pudsigt, fordi, du ved... 2256 01:51:26,118 --> 01:51:28,870 da jeg først mødte ham syntes jeg, du var sød... 2257 01:51:28,955 --> 01:51:32,288 - sagde han, du var bøsse. - Jeg er ikke bøsse. 2258 01:51:32,500 --> 01:51:34,872 Cal siger det, fordi han har et problem... 2259 01:51:34,960 --> 01:51:36,787 med sin egen bøssethed. 2260 01:51:37,546 --> 01:51:40,749 Men nu siger jeg det som det er. 2261 01:51:41,592 --> 01:51:43,798 Jeg var tilbageholdende med at tale med dig. 2262 01:51:43,886 --> 01:51:46,721 Du er meget køn og du virker sød. Sandheden er... 2263 01:51:46,805 --> 01:51:50,720 jeg har datet en kvinde, eller jeg datede den her luder... 2264 01:51:50,976 --> 01:51:52,684 som knuste mit hjerte. 2265 01:51:52,770 --> 01:51:55,308 Og det tager mig bare lidt tid... 2266 01:51:55,397 --> 01:51:57,224 at komme op på hesten igen. 2267 01:51:57,316 --> 01:51:58,775 Åh, Gud. Sig ikke mere. 2268 01:51:58,859 --> 01:52:01,480 Min sidste kæreste, Sal junior, er en rigtig røv. 2269 01:52:01,570 --> 01:52:03,527 Jeg ville betale nogen for at slå ham ihjel. 2270 01:52:03,614 --> 01:52:05,487 Så meget hader jeg ham. 2271 01:52:05,574 --> 01:52:07,697 - Du er jo frygtelig. - I lige måde. 2272 01:52:10,078 --> 01:52:11,988 Hej, du! 2273 01:52:14,082 --> 01:52:15,790 - Hej. - Hej. 2274 01:52:16,084 --> 01:52:17,579 Hvordan går det? 2275 01:52:18,045 --> 01:52:20,583 Meget bedre, når jeg taler med dig. 2276 01:52:20,839 --> 01:52:23,412 Hov, jeg kan se gennem din skjorte. 2277 01:52:24,217 --> 01:52:25,462 Lækkert. 2278 01:52:26,678 --> 01:52:29,383 Skal vi... 2279 01:52:29,681 --> 01:52:32,254 feste videre hjemme hos mig? 2280 01:52:32,767 --> 01:52:35,804 Jeg SU'er ja tak. 2281 01:52:39,524 --> 01:52:43,142 Jeg håber, du har en stor bagsmæk, for jeg stikker min cykel ind. 2282 01:52:45,572 --> 01:52:47,066 Kom så! 2283 01:52:52,328 --> 01:52:55,116 Mor, jeg har lagt min telefon et sted, og jeg... 2284 01:52:55,665 --> 01:52:56,780 Tak. 2285 01:52:58,126 --> 01:53:01,376 Hvad er der galt? Hvor er Andy? 2286 01:53:01,462 --> 01:53:04,416 - Vi har haft et stort skænderi. - Åh, mor. 2287 01:53:04,966 --> 01:53:07,005 Han stormede ud. 2288 01:53:07,093 --> 01:53:08,172 Hvad er der sket? 2289 01:53:08,261 --> 01:53:10,930 Vent... Jeg troede, du hadede ham. 2290 01:53:11,014 --> 01:53:14,513 Jeg hader ham da ikke. Han laver tryllekunster... 2291 01:53:14,642 --> 01:53:16,967 og han er en stor kegle... 2292 01:53:17,395 --> 01:53:19,933 men jeg kan godt lide at se, at du er glad. 2293 01:53:21,441 --> 01:53:22,639 Det mener jeg. 2294 01:53:24,485 --> 01:53:26,976 - Det er sødt. Det er virkelig sødt. - Mor. 2295 01:53:27,655 --> 01:53:30,609 Hvorfor tager du ikke bare over til ham og finder ud af det? 2296 01:53:30,700 --> 01:53:33,404 For hvis det er vigtigt nok, kan man ikke bare stoppe. 2297 01:53:34,245 --> 01:53:37,032 - Lad mig danse for dig. - Det ville være dejligt. 2298 01:53:37,540 --> 01:53:41,751 Se din bh og dine bryster og det hele. Det er alle tiders. 2299 01:53:42,545 --> 01:53:46,210 Wow! Ved du hvad? Du er så lækker. Du er så lækker. 2300 01:53:46,298 --> 01:53:47,958 Jeg er superlækker. 2301 01:53:48,050 --> 01:53:50,968 Ved du hvad? Jeg vil simpelthen bare have sex med dig nu. 2302 01:53:51,053 --> 01:53:53,046 Ja! Lad os det. 2303 01:53:53,138 --> 01:53:55,214 - Nu sker det. - Det er derfor vi er her. 2304 01:53:55,307 --> 01:53:57,715 Det er lige det, der skal ske. 2305 01:53:58,018 --> 01:54:00,058 Vi kunne gøre det... 2306 01:54:01,063 --> 01:54:03,898 Røven, hvis du vil. 2307 01:54:04,525 --> 01:54:06,149 Men hvis jeg vil hvad? 2308 01:54:06,902 --> 01:54:10,022 - Røven. - Røven, hvad? Hvad? 2309 01:54:10,114 --> 01:54:12,236 - Gøre det. - Gøre det? 2310 01:54:12,574 --> 01:54:13,689 Hvad? 2311 01:54:13,784 --> 01:54:16,536 Jeg forstår ikke, hvad du mener. 2312 01:54:16,620 --> 01:54:18,862 - Røven. - Røv... 2313 01:54:18,956 --> 01:54:20,331 - Hvad? ...hvad? 2314 01:54:23,377 --> 01:54:25,618 Men det føles stadig så rigtigt. 2315 01:54:38,600 --> 01:54:39,679 Ja! 2316 01:54:42,020 --> 01:54:45,852 Så vigtigt er der intet, der er. 2317 01:54:47,317 --> 01:54:49,025 Det var en sjov dag. 2318 01:54:50,570 --> 01:54:53,654 Hvor er du bare fræk. 2319 01:54:54,366 --> 01:54:56,109 Ja, jeg er totalt fræk. 2320 01:54:56,618 --> 01:54:59,868 Derfor gjorde jeg det her, for jeg syntes det så... 2321 01:54:59,954 --> 01:55:02,362 Du kan godt lide at barbere dig, ikke? 2322 01:55:02,457 --> 01:55:05,292 - Lad os barbere hinanden. - Du har ikke noget hår. 2323 01:55:05,376 --> 01:55:07,203 Du ved, hvor jeg skal barberes. 2324 01:55:07,295 --> 01:55:09,334 - Ja. - Jeg vil barbere dig. 2325 01:55:09,422 --> 01:55:11,165 Jeg vil barbere dit hoved. 2326 01:55:12,425 --> 01:55:14,548 Jeg vil give dig en karseklipning. 2327 01:55:15,219 --> 01:55:16,927 Lad os gå i bad. 2328 01:55:17,263 --> 01:55:18,757 I badekarret. 2329 01:55:18,848 --> 01:55:23,225 Vi skal møge os til. Så det skummer. 2330 01:55:23,311 --> 01:55:25,350 Jeg trænger også til at møge mig til. 2331 01:55:25,438 --> 01:55:26,469 Ja. 2332 01:55:29,442 --> 01:55:33,902 Hej. Hej, det er mig, jeg er på vej over til dig. 2333 01:55:34,113 --> 01:55:36,271 Jeg er med på hvad som helst, okay? 2334 01:55:36,657 --> 01:55:40,821 50 dates. 100. Det håber jeg nu ikke. 2335 01:55:41,370 --> 01:55:43,944 Vi ses snart, okay? Farvel. 2336 01:55:48,002 --> 01:55:51,205 Wow. Det fik du hurtigt af. Okay. 2337 01:55:53,382 --> 01:55:56,300 Wow! Hold da helt kæft! 2338 01:55:56,552 --> 01:55:59,090 Wow. Det her er det helt rigtige. 2339 01:55:59,555 --> 01:56:02,924 Ja, ja, ja! Wow! Du var lige ved at se min penis. 2340 01:56:03,142 --> 01:56:04,553 Kom op til mor. 2341 01:56:06,145 --> 01:56:08,932 I aften giver jeg dig den helt store omgang. 2342 01:56:09,189 --> 01:56:11,680 Du glemmer aldrig Beth. 2343 01:56:21,827 --> 01:56:24,365 Jeg tilfredsstiller dig. Hvad tænder du på? 2344 01:56:24,705 --> 01:56:26,329 Det ved jeg ikke. 2345 01:56:27,165 --> 01:56:30,250 Hvad tænder du på? 2346 01:56:30,794 --> 01:56:32,870 Må jeg vise, hvad jeg tænder på? 2347 01:56:33,380 --> 01:56:34,495 Okay. 2348 01:56:48,144 --> 01:56:50,932 Nej, hvor er der varmt hernede. 2349 01:56:51,690 --> 01:56:54,015 Du skal møde min ven. 2350 01:56:58,071 --> 01:57:00,147 Din ven skinner helt vildt. 2351 01:57:01,116 --> 01:57:04,152 Han ved præcis, hvad jeg tænder på. 2352 01:57:09,541 --> 01:57:11,249 Hvor skal din ven hen? 2353 01:57:13,086 --> 01:57:15,755 Sådan varmer jeg op til dig. 2354 01:57:16,965 --> 01:57:20,797 Det er dejligt at varme op. Man skulle nødig få en forstrækning. 2355 01:57:38,736 --> 01:57:41,025 Wow, hvor er det bare vildt! 2356 01:57:54,960 --> 01:57:56,419 Jeg kan ikke. 2357 01:57:58,047 --> 01:58:00,798 Hvad laver I her? 2358 01:58:00,966 --> 01:58:03,540 Vi var bekymrede for dig og Trish... 2359 01:58:03,636 --> 01:58:05,794 nu er jeg pisseligeglad. 2360 01:58:06,055 --> 01:58:07,964 Hvor ved I fra, hvor hun bor? 2361 01:58:08,557 --> 01:58:11,131 - Jeg kom her for otte måneder siden. - Hvad? 2362 01:58:11,226 --> 01:58:13,896 Jeg beholdt nøglen. Du aner ikke... 2363 01:58:13,979 --> 01:58:15,972 hvor vildt det bliver. Hun er bindegal. 2364 01:58:16,065 --> 01:58:19,480 Nu sker det! Nu sker det, Andy! 2365 01:58:19,651 --> 01:58:21,027 Tror du virkelig? 2366 01:58:21,153 --> 01:58:23,395 Vi har talt om det, og... 2367 01:58:23,697 --> 01:58:25,986 hvis du elsker Trish, kan du ikke gøre det her. 2368 01:58:26,074 --> 01:58:29,111 Jeg ved ikke, hvad jeg laver. Jeg ved ikke engang, hvem jeg er. 2369 01:58:29,203 --> 01:58:31,776 Men den kvinde derude... 2370 01:58:31,872 --> 01:58:35,455 gør mig pissehamrende bange... 2371 01:58:35,542 --> 01:58:37,748 og jeg vil bare gerne hjem, okay? 2372 01:58:37,961 --> 01:58:40,250 - Så kom. - Ja, vi må hellere gå. 2373 01:58:40,339 --> 01:58:42,046 - Okay. - Kom så. 2374 01:58:42,132 --> 01:58:45,501 - Det var heller ikke godt for mig. - Vi må ud herfra. 2375 01:58:45,594 --> 01:58:47,752 Vi stikker af. 2376 01:58:56,771 --> 01:58:57,851 Cal. 2377 01:59:00,609 --> 01:59:02,316 Overhal mig! 2378 01:59:03,194 --> 01:59:05,317 Overhal mig nu bare! 2379 01:59:08,533 --> 01:59:10,193 Kan du ikke høre mig? 2380 01:59:17,709 --> 01:59:20,745 Hejsa. Hej, Trish. 2381 01:59:22,380 --> 01:59:24,871 Jeg er ked af det, der skete i aften. 2382 01:59:24,966 --> 01:59:26,377 Hvad er det? 2383 01:59:27,427 --> 01:59:29,087 Det er Davids. 2384 01:59:31,180 --> 01:59:33,007 Han har vist et problem. 2385 01:59:33,099 --> 01:59:35,554 - Er det er Davids? - Han dyrker den slags. 2386 01:59:35,727 --> 01:59:39,142 Davids Stådrengsjam 2003? 2387 01:59:39,772 --> 01:59:41,812 Ja. Det er tragisk. 2388 01:59:42,316 --> 01:59:45,317 Han har samlet de bedste stådrengsscener. 2389 01:59:46,237 --> 01:59:48,562 Det er ikke, hvad det ser ud til. 2390 01:59:49,073 --> 01:59:52,157 - Hvad er det her? - En vagina. 2391 01:59:53,202 --> 01:59:54,744 Hvad bruger du den til? 2392 01:59:54,829 --> 01:59:58,079 Jeg lærer. Det er til medicinske formål. 2393 01:59:58,916 --> 02:00:01,454 - Undskyld. Gud... - Hvad er det? 2394 02:00:01,961 --> 02:00:04,915 Er det så din date-pille? 2395 02:00:05,256 --> 02:00:06,750 Det er en Mentos. 2396 02:00:07,508 --> 02:00:09,417 Dem, man får frisk mund af. 2397 02:00:09,510 --> 02:00:10,921 Nå, sådan. 2398 02:00:11,136 --> 02:00:13,094 Er du en eller anden sexgalning? 2399 02:00:13,180 --> 02:00:14,555 Er du en afviger? 2400 02:00:14,640 --> 02:00:17,309 - Nej, jeg er ej! - Hvad er det her så? 2401 02:00:17,393 --> 02:00:19,848 Jeg har slet ikke prøvet på noget med dig... 2402 02:00:19,937 --> 02:00:22,807 Hvad er det så, du er ude på? 2403 02:00:22,898 --> 02:00:24,013 Hold nu op. 2404 02:00:24,108 --> 02:00:25,851 Du vil ikke slå mig ihjel, vel? 2405 02:00:25,943 --> 02:00:28,612 - Hør nu, Trish. - Du har ikke fået noget nyt tæppe. 2406 02:00:28,862 --> 02:00:32,148 Jeg vil ikke slå dig ihjel. Jeg elsker dig. 2407 02:00:32,574 --> 02:00:34,982 - Jeg elsker dig. - Åh, Gud! 2408 02:00:35,285 --> 02:00:36,448 Trish. 2409 02:00:45,003 --> 02:00:47,210 Nej, Trish! 2410 02:00:48,131 --> 02:00:50,622 Nej. Trish, stop. 2411 02:00:55,180 --> 02:00:56,460 Stop nu, Trish! 2412 02:00:59,893 --> 02:01:01,802 Jeg må tale med dig! 2413 02:01:01,895 --> 02:01:02,974 Nej! 2414 02:01:05,148 --> 02:01:06,346 For fanden da! 2415 02:01:37,972 --> 02:01:39,347 Åh, Gud! 2416 02:01:42,143 --> 02:01:45,179 Andy! Åh, Gud! 2417 02:01:45,271 --> 02:01:46,646 Ring til 112! 2418 02:01:46,814 --> 02:01:48,723 Andy... Åh, Gud. 2419 02:01:49,525 --> 02:01:51,233 Åh, Gud. 2420 02:01:51,319 --> 02:01:54,154 Lad mig lige ligge lidt. Jeg har store smerter. 2421 02:01:54,238 --> 02:01:55,863 Åh, Gud! Er du okay? 2422 02:01:55,948 --> 02:01:57,111 Det går okay. 2423 02:01:57,199 --> 02:01:59,525 Den reklametavle havde to sider. 2424 02:01:59,619 --> 02:02:01,658 Og de gjorde begge to lige ondt. 2425 02:02:01,912 --> 02:02:04,534 Andy! 2426 02:02:06,709 --> 02:02:08,867 - Er du okay? - Ja, jeg er. 2427 02:02:09,170 --> 02:02:10,830 Nej, jeg er ej. 2428 02:02:12,131 --> 02:02:13,542 Jeg er jomfru. 2429 02:02:15,718 --> 02:02:16,880 Hvad er du? 2430 02:02:17,803 --> 02:02:20,175 Jeg er jomfru. Det har jeg altid været. 2431 02:02:21,557 --> 02:02:24,890 Åh, Andy. Er det dét, det har handlet om? 2432 02:02:25,894 --> 02:02:27,175 Undskyld. 2433 02:02:27,271 --> 02:02:29,643 Er du bare jomfru? 2434 02:02:29,773 --> 02:02:32,443 - Ja. - Det er godt. Det er en god ting. 2435 02:02:34,236 --> 02:02:36,063 Jeg føler mig dum. 2436 02:02:37,739 --> 02:02:40,527 Det er okay. Jeg troede, du ville slå mig ihjel. 2437 02:02:42,202 --> 02:02:43,233 Nej. 2438 02:02:44,079 --> 02:02:45,359 Åh, Gud. 2439 02:02:46,456 --> 02:02:49,030 Nej, jeg vil ikke slå dig ihjel. 2440 02:02:52,921 --> 02:02:55,590 Derfor prøvede jeg ikke på noget. 2441 02:02:55,966 --> 02:02:58,421 Jeg var bange, okay? Jeg var bare... 2442 02:02:59,428 --> 02:03:00,970 For jeg vidste intet om det. 2443 02:03:01,054 --> 02:03:02,928 Jeg troede ikke, det ville blive dejligt. 2444 02:03:03,014 --> 02:03:06,134 Selvfølgelig bliver det dejligt. Vi elsker jo hinanden. 2445 02:03:07,561 --> 02:03:08,759 Mener du det? 2446 02:03:10,397 --> 02:03:11,772 Jeg elsker dig. 2447 02:03:13,275 --> 02:03:14,389 Ja. 2448 02:03:19,114 --> 02:03:21,605 Skrid nu med dig, jomfru! 2449 02:03:23,451 --> 02:03:24,945 Hold kæft, din store spade! 2450 02:03:25,036 --> 02:03:27,907 Nej, det er fint nok. Undskyld. 2451 02:03:29,541 --> 02:03:30,620 Jeg har altid troet... 2452 02:03:30,708 --> 02:03:33,496 der var noget galt med mig... 2453 02:03:33,586 --> 02:03:36,421 fordi det aldrig skete, men... 2454 02:03:38,883 --> 02:03:42,667 nu har jeg indset, at det kun var, fordi jeg ventede på dig. 2455 02:04:07,703 --> 02:04:10,490 Flot bryllup. Hvordan fik de råd til det? 2456 02:04:10,581 --> 02:04:13,867 Han solgte sit legetøj og tjente en halv million dollars. 2457 02:04:13,959 --> 02:04:16,166 - Vildt, ikke? - Det er kraftedeme langt ude. 2458 02:04:16,253 --> 02:04:18,210 Vi må have noget legetøj. 2459 02:04:18,297 --> 02:04:20,420 Vi er lykkelige på jeres vegne. 2460 02:04:20,633 --> 02:04:23,420 Det glæder mig at sige disse ord: 2461 02:04:24,345 --> 02:04:25,459 Andy... 2462 02:04:26,055 --> 02:04:27,928 du må gerne kysse bruden. 2463 02:04:41,195 --> 02:04:44,314 Og få nu for guds skyld fuldbyrdet det. 2464 02:04:49,286 --> 02:04:52,203 Nej! Stop. Jeg har nøglen. 2465 02:04:59,254 --> 02:05:01,377 Jeg er først færdig med at polere gulvet... 2466 02:05:01,465 --> 02:05:03,125 om en halv time, men... 2467 02:05:03,216 --> 02:05:05,754 I må godt komme ind og sidde ned... 2468 02:05:05,844 --> 02:05:08,002 I kan også vente udenfor. 2469 02:05:08,096 --> 02:05:09,638 Det bestemmer I selv. 2470 02:05:16,771 --> 02:05:19,097 Tag så og smut med dig. 2471 02:05:30,118 --> 02:05:31,612 - Er du klar? - Ja. 2472 02:05:37,750 --> 02:05:39,126 - Ja. - Ja. 2473 02:05:47,343 --> 02:05:49,632 Nu er du officielt ikke jomfru mere. 2474 02:05:50,471 --> 02:05:51,551 Fedt. 2475 02:05:55,810 --> 02:05:58,301 1 minut senere 2476 02:05:59,647 --> 02:06:00,975 Wow. 2477 02:06:08,447 --> 02:06:10,072 Vil du gøre det igen? 2478 02:06:11,158 --> 02:06:12,985 - Ja. - Godt. Okay. 2479 02:06:13,077 --> 02:06:14,275 Helt bestemt. 2480 02:06:14,620 --> 02:06:16,827 Det var dejligt. Det var okay. 2481 02:06:20,167 --> 02:06:21,246 Okay. 2482 02:06:21,377 --> 02:06:22,456 - Er du klar? - Ja. 2483 02:06:22,545 --> 02:06:25,118 - Er du klar? - Ja. 2484 02:06:28,008 --> 02:06:30,167 2 timer senere 2485 02:06:37,893 --> 02:06:39,886 Hvordan var det? 2486 02:06:44,775 --> 02:06:47,313 Når månen 2487 02:06:47,403 --> 02:06:50,606 Står i syvende hus 2488 02:06:50,864 --> 02:06:55,360 Og Jupiter passerer Mars 2489 02:06:56,370 --> 02:07:01,245 Da vil freden styre planeterne 2490 02:07:01,708 --> 02:07:04,958 Og kærlighed vil styre stjernerne 2491 02:07:05,045 --> 02:07:09,506 Dette er Vandmandens morgenstund 2492 02:07:09,716 --> 02:07:14,010 Vandmandens tid 2493 02:07:14,596 --> 02:07:19,057 Vandmand 2494 02:07:19,726 --> 02:07:24,187 Vandmand 2495 02:07:24,856 --> 02:07:26,932 Harmoni og forståelse 2496 02:07:27,275 --> 02:07:29,849 Sympati og overflod af tillid 2497 02:07:29,944 --> 02:07:34,488 Ikke flere usandheder Gyldne drømme og visioner 2498 02:07:34,574 --> 02:07:37,195 Mystiske krystalåbenbaringer 2499 02:07:37,285 --> 02:07:40,239 Og sindets sande frigørelse 2500 02:07:40,330 --> 02:07:44,992 Vandmand 2501 02:07:45,251 --> 02:07:49,913 Vandmand 2502 02:07:50,423 --> 02:07:54,966 Når månen står i det syvende hus 2503 02:07:55,219 --> 02:08:00,012 Og Jupiter passerer Mars 2504 02:08:00,933 --> 02:08:05,679 Da vil freden styre planeterne 2505 02:08:05,897 --> 02:08:09,266 Og kærlighed lede stjernen 2506 02:08:09,358 --> 02:08:13,736 Dette er vandmandens morgenstund 2507 02:08:13,946 --> 02:08:18,655 Vandmandens morgenstund 2508 02:08:18,868 --> 02:08:23,613 Vandmand 2509 02:08:23,706 --> 02:08:25,995 Vandmand 2510 02:08:26,083 --> 02:08:27,957 Det er Vandmanden, skat 2511 02:08:28,043 --> 02:08:30,285 Vi taler ikke om skorpionen 2512 02:08:30,588 --> 02:08:32,296 Vi taler ikke om 2513 02:08:32,381 --> 02:08:34,954 Nej, vi taler ikke om skorpionen 2514 02:08:39,054 --> 02:08:41,806 Vandmand 2515 02:08:41,890 --> 02:08:45,805 Vandmand 2516 02:08:46,979 --> 02:08:50,312 Vandmand 2517 02:08:55,404 --> 02:08:58,820 Lad solen 2518 02:08:59,158 --> 02:09:02,573 Lad solen skinne 2519 02:09:02,661 --> 02:09:06,030 Lad solen skinne 2520 02:09:06,957 --> 02:09:10,290 Lad solen skinne 2521 02:09:10,961 --> 02:09:14,330 Lad solen skinne 2522 02:09:14,423 --> 02:09:17,957 Lad solen skinne 2523 02:09:18,844 --> 02:09:22,509 Lad solen skinne 2524 02:09:22,597 --> 02:09:26,097 Lad solen skinne 2525 02:09:26,184 --> 02:09:30,312 - Lad solen skinne - Lad solen skinne 2526 02:09:30,564 --> 02:09:33,897 Lad solen skinne 2527 02:09:33,984 --> 02:09:35,857 Lad den skinne 2528 02:09:35,944 --> 02:09:37,901 Lad solen skinne, ja 2529 02:09:37,988 --> 02:09:41,819 Lad solen skinne 2530 02:09:42,283 --> 02:09:45,735 Lad solen skinne 2531 02:09:46,121 --> 02:09:49,536 Lad solen skinne 2532 02:09:49,624 --> 02:09:52,578 Lad solen skinne