1 00:01:56,430 --> 00:01:58,590 Hej Endi, šta ima? 2 00:01:58,670 --> 00:02:00,750 Hej Džo, Sara, kako ste? 3 00:02:00,830 --> 00:02:02,030 Kada ćeš kupiti automobil? 4 00:02:02,110 --> 00:02:05,150 A zašto ga vi ne kupite? Ne mogu da ga priuštim sebi. 5 00:02:07,310 --> 00:02:10,790 Ovaj, sutra uveče "preživljavanje" na TV-u, u redu? 6 00:02:10,870 --> 00:02:12,630 Ja ću poneti sodu. Uživajte u narandži. 7 00:02:12,710 --> 00:02:14,710 U redu. - Ćao. 8 00:02:15,750 --> 00:02:19,150 - Taj momak treba da povali nešto. - Reci mi nešto što ne znam. 9 00:02:35,949 --> 00:02:37,029 Dobro jutro. 10 00:02:42,389 --> 00:02:44,829 Izvinite. 11 00:02:46,029 --> 00:02:47,189 Izvinite. 12 00:02:56,309 --> 00:02:57,989 Hvala. 13 00:03:00,549 --> 00:03:02,909 Dobro jutro.. Ćao. 14 00:03:03,069 --> 00:03:05,149 Zdravo Pola. - Endi. 15 00:03:06,709 --> 00:03:09,029 Izvinite... imam pitanje. 16 00:03:09,469 --> 00:03:14,349 Koja je razlika izmedju H8 i digitalne video kasete? 17 00:03:14,869 --> 00:03:16,989 Ja nisam prodavac, pa, najbolje... 18 00:03:17,029 --> 00:03:19,869 Dobrodošli u Smart Tech, kako vam mogu pomoći? 19 00:03:20,069 --> 00:03:21,429 Pa, samo sam pitala... 20 00:03:21,509 --> 00:03:23,949 koja je razlika... 21 00:03:24,949 --> 00:03:27,869 Pa, ako bih snimao nekog tako lepog poput vas... 22 00:03:27,949 --> 00:03:29,669 verovatno bi uzeo Digitalnu. 23 00:03:42,868 --> 00:03:45,828 Izvini što kasnim. - Nema problema. 24 00:03:46,908 --> 00:03:48,068 Čoveče... 25 00:03:49,228 --> 00:03:51,148 ...kakav vikend... 26 00:03:51,588 --> 00:03:54,668 Otišli smo u Tijuana, Mexico, znaš... 27 00:03:54,748 --> 00:03:57,668 i mislili smo da će biti zabavno ako odemo na šou. 28 00:03:57,788 --> 00:03:59,948 Svi kao: "Moraš da vidiš to". 29 00:04:00,068 --> 00:04:02,588 Znaš ono, kao žena kreše kljuse... 30 00:04:02,948 --> 00:04:06,068 Stignemo mi tamo i mislimo da će biti super... 31 00:04:06,148 --> 00:04:09,628 ...kad ono nije tako kul kao što pričaju... 32 00:04:10,068 --> 00:04:12,148 Malo je grozno. Da. 33 00:04:12,228 --> 00:04:14,028 Misliš, "Žena kreše konja"... 34 00:04:14,108 --> 00:04:15,628 i dodješ tamo, i... 35 00:04:15,708 --> 00:04:17,548 ...kad ono žena se jebe sa konjem. - Da. 36 00:04:17,628 --> 00:04:19,628 Stvarno joj ga je nabijao. 37 00:04:19,988 --> 00:04:20,988 I znaš šta... 38 00:04:21,028 --> 00:04:23,788 iskreno, stvarno mi je bilo žao. Svima nam je bilo žao. 39 00:04:23,868 --> 00:04:25,468 Da. Bilo nam je žao konja. 40 00:04:25,548 --> 00:04:27,538 Vau, to je već nešto. 41 00:04:27,539 --> 00:04:29,528 - A ti, kako je tebi prošao vikend? 42 00:04:29,628 --> 00:04:32,948 Znaš, samo sam visio... 43 00:04:33,508 --> 00:04:34,948 U petak kad sam stigao kući... 44 00:04:35,027 --> 00:04:37,187 hteo sam da jedem sendvič sa jajima. 45 00:04:37,267 --> 00:04:39,227 bio sam opsednut tom idejom tipa... 46 00:04:39,347 --> 00:04:41,347 "Moram da napravim taj sendvič. " 47 00:04:41,427 --> 00:04:45,067 Pa sam u subotu izašao i kupio tuce jaja... 48 00:04:45,147 --> 00:04:47,667 prokuvao ih... 49 00:04:47,747 --> 00:04:50,707 i potrošio možda 3 sata na to... 50 00:04:52,707 --> 00:04:54,307 3 i po sata praveći... 51 00:04:54,387 --> 00:04:58,467 znaš, majonez, luk, paprika... 52 00:04:58,547 --> 00:05:00,547 Znaš, sve to. 53 00:05:00,627 --> 00:05:01,987 I kad sam sve to završio, 54 00:05:02,067 --> 00:05:03,787 više mi se nije jelo to. 55 00:05:03,907 --> 00:05:06,347 Mogu da zamislim. - I nisam ni imao hleba. 56 00:05:07,107 --> 00:05:10,267 Pa, znaš, bio je dobar vikend. 57 00:05:10,827 --> 00:05:13,427 - Zvuči odlično. - Da, bilo je dobro. 58 00:05:13,507 --> 00:05:14,987 Zvuči zabavno. 59 00:05:15,987 --> 00:05:17,427 kul. kul. 60 00:05:17,547 --> 00:05:19,027 kul, kul. 61 00:05:21,987 --> 00:05:23,667 Hej, Paula. Da. 62 00:05:23,747 --> 00:05:24,947 Moram da ti kažem nešto, 63 00:05:24,948 --> 00:05:26,147 stvarno sam jako uzbuđen zbog toga. 64 00:05:26,227 --> 00:05:29,707 Prvi put danas, probudio sam se,... 65 00:05:29,987 --> 00:05:33,987 došao ovde u prodavnicu, i toliko samouveren da ti kažem: 66 00:05:34,227 --> 00:05:36,827 Ako ne uzmeš ovaj DVD od Majkla Mekdonalda... 67 00:05:36,907 --> 00:05:39,146 koji puštaš zadnje dve godine, i ugasiš ga... 68 00:05:39,266 --> 00:05:40,946 ubiću sve u prodavnici... 69 00:05:40,986 --> 00:05:43,026 i prosvirati sebi metak kroz mozak. 70 00:05:43,106 --> 00:05:45,434 Dejvide, a šta predlažeš da puštamo? 71 00:05:45,435 --> 00:05:46,986 - Baš me briga, bilo šta. 72 00:05:47,066 --> 00:05:49,866 Može i Lepotica i zver. 73 00:05:49,946 --> 00:05:52,466 Pre bi slušao Fran Drescher 8 sati... 74 00:05:52,546 --> 00:05:54,306 nego Michael McDonald-a. 75 00:05:54,386 --> 00:05:56,026 Nemam ništa protiv njega, 76 00:05:56,027 --> 00:05:57,666 ali ako čujem Yah Mo B još jedanput... 77 00:05:57,746 --> 00:06:00,066 yah mo ću da spalim ovo mesto do temelja. 78 00:06:00,146 --> 00:06:03,146 Baš si pametan! Vraćaj se na svoj sprat. 79 00:06:05,186 --> 00:06:06,506 Jebi se! 80 00:06:07,946 --> 00:06:10,506 Ovo je vrh TV. Ništa nije bolje od plazme. 81 00:06:10,586 --> 00:06:12,106 Šta to radiš? To je moja mušterija. 82 00:06:12,226 --> 00:06:15,426 Naravno da nije. Kad sam došao, bila je sama. 83 00:06:15,546 --> 00:06:17,106 Ne, to je moja... - Čekaj. 84 00:06:17,226 --> 00:06:19,266 Idite na izlaz. Uzmite ovo. 85 00:06:19,386 --> 00:06:21,146 Bila je sama jer sam otišao... 86 00:06:21,226 --> 00:06:22,986 po brošuru koju je htela da pogleda. 87 00:06:23,066 --> 00:06:24,706 Žao mi je, al' sad je kasno. 88 00:06:24,786 --> 00:06:26,226 Transakcija je završena. 89 00:06:26,306 --> 00:06:27,986 Onda mi duguješ pola provizije. 90 00:06:28,066 --> 00:06:29,626 Ne dugujem ti ništa. 91 00:06:29,706 --> 00:06:31,066 Popričaću sa Paulom. Ovo je bez veze. 92 00:06:31,146 --> 00:06:32,186 Ma sranje. 93 00:06:32,266 --> 00:06:34,106 Kad god nešto prodam, ti odeš da cmizdriš kod Paule. 94 00:06:34,186 --> 00:06:37,546 A Jesse Jackson? Stari Jessi traži razlog. 95 00:06:37,626 --> 00:06:39,106 Stalno mi kradeš mušterije. 96 00:06:39,186 --> 00:06:40,786 E, muka mi je od tvog proseravanja. 97 00:06:40,866 --> 00:06:43,865 Hoćeš da izađemo napolje? Izađemo napolje i rešimo stvar? 98 00:06:43,945 --> 00:06:47,065 Bolje da ostanemo unutra, pa da svi vide koja si pička? 99 00:06:47,185 --> 00:06:50,705 Jer kad izvadim moj nož iz čizme... 100 00:06:50,825 --> 00:06:53,625 ne mogu da ga vratim sve dok nije krvav. 101 00:06:53,705 --> 00:06:57,025 Slušaj. Zajebavaš se sa pogrešnim nigerom. 102 00:06:57,585 --> 00:07:00,985 Hej! Ti se zajebavaš sa pogrešnim Indus-nigerom, znaš? 103 00:07:01,065 --> 00:07:03,465 Matori, okačiću ti dupe o turban. 104 00:07:03,785 --> 00:07:06,785 Turban, a? Vidiš li ti ovde negde jebeni turban? 105 00:07:06,865 --> 00:07:08,465 Jel' ja pričam ko neki turbandžija? 106 00:07:08,545 --> 00:07:11,425 Tipa: "Hej, Jay, 'oš Slurpee? 'Oš Slurpee?" 107 00:07:11,505 --> 00:07:14,785 Jebi se, razumeš? Rođen sam u Brooklyn-u. 108 00:07:14,865 --> 00:07:15,945 Brooklyn-u, razumeš? 109 00:07:16,025 --> 00:07:19,545 Moj akcenat je Brooklynški akcenat, u redu? U redu? 110 00:07:19,665 --> 00:07:21,385 Dobro, čoveče. Smiri se, druže. 111 00:07:21,425 --> 00:07:23,105 Nego, još me menjaš u petak, a? 112 00:07:23,225 --> 00:07:26,145 Ako zadržavam proviziju, sa zadovoljstvom. 113 00:07:26,225 --> 00:07:29,065 kul, onda. Važi, ćale. Nema frke. 114 00:07:32,025 --> 00:07:33,825 A Andy? - Ne. 115 00:07:34,065 --> 00:07:35,745 Daj, čoveče. Trebaju nam, koliko, petorica... 116 00:07:35,825 --> 00:07:37,265 za dobru partiju pokera? - Da. 117 00:07:37,345 --> 00:07:39,025 Ako ovo otkažemo, moraću da idem... 118 00:07:39,105 --> 00:07:41,025 na neku glupavu rodjendansku zabavu sa Džil... 119 00:07:41,105 --> 00:07:42,225 a to ne sme da se desi. 120 00:07:42,305 --> 00:07:43,865 Ne... Zašto? 121 00:07:44,105 --> 00:07:47,744 Stvarno je OK momak, ali sam ubedjen... 122 00:07:47,824 --> 00:07:49,064 da je on serijski ubica. 123 00:07:49,144 --> 00:07:50,904 Ma šta ima veze? Dobar je dečko. 124 00:07:50,944 --> 00:07:53,264 Hoću da se napijam i igram karte, čoveče. 125 00:07:53,384 --> 00:07:55,504 Super, samo neću da odem u... 126 00:07:55,624 --> 00:07:57,624 njegov stan, to vam kažem. 127 00:07:57,744 --> 00:07:59,744 Ne vidim drugu opciju. 128 00:07:59,864 --> 00:08:02,264 Endi, druže stari. 129 00:08:03,264 --> 00:08:05,104 Imaš planove za posle? 130 00:08:05,184 --> 00:08:07,464 Što? Treba da istovarimo Sony-ev kamion? 131 00:08:07,544 --> 00:08:10,664 Ne, ne, igraćemo poker... 132 00:08:10,744 --> 00:08:12,744 pa reko, možda želiš da igraš sa nama. 133 00:08:13,064 --> 00:08:14,184 Sa vama? 134 00:08:15,904 --> 00:08:18,264 Da. To bi bilo super. 135 00:08:18,544 --> 00:08:21,824 Znaš da igraš, jel da? - Da, igram na inernetu, ponekad. 136 00:08:21,904 --> 00:08:24,064 Igraćemo u prodavnici. - Super. 137 00:08:24,304 --> 00:08:25,904 Jel to dozvoljeno? 138 00:08:26,024 --> 00:08:27,544 Apsolutno ne. - Da. 139 00:08:27,824 --> 00:08:28,784 Ou. 140 00:08:29,104 --> 00:08:31,024 Pa, moraću da kažem Pauli. 141 00:08:32,104 --> 00:08:33,624 Ma šalim se. 142 00:08:33,704 --> 00:08:36,864 Šalim se... Zvuči dobro, vidimo se večeras onda. 143 00:08:36,944 --> 00:08:38,024 Ok. U redu. 144 00:08:38,104 --> 00:08:39,704 Oops. 145 00:08:41,624 --> 00:08:43,664 Skoro pa da se osećam krivim. - Ne foliraj se. 146 00:09:01,983 --> 00:09:03,023 Kreten. 147 00:09:04,103 --> 00:09:05,463 I full house. 148 00:09:05,983 --> 00:09:07,223 Ma daj! - Šta? 149 00:09:07,383 --> 00:09:09,823 Koliko igraš jebeni poker na internetu? 150 00:09:09,903 --> 00:09:12,983 Sat ili dva uveče, kad ne igram igrice. 151 00:09:13,383 --> 00:09:15,943 Što ste zvali ovog, odrao me je, čoveče! 152 00:09:16,023 --> 00:09:17,063 Svinjsko sranje. 153 00:09:17,143 --> 00:09:19,383 Baš si seronja što si mi rekao da dođem. 154 00:09:19,463 --> 00:09:21,263 Rekao si mi da je on dobar dečko, zar ne? 155 00:09:21,343 --> 00:09:23,743 Pa jebite se, ti, ti, i ti... 156 00:09:23,823 --> 00:09:26,823 i poljubite me u moje veliko crno dupe? 157 00:09:26,903 --> 00:09:28,143 Vidimo se sutra. 158 00:09:28,223 --> 00:09:29,303 Mir. - Dobro, bre. 159 00:09:29,383 --> 00:09:30,623 Jebi se sa kozom. 160 00:09:32,103 --> 00:09:33,863 Laku noć. - Obožavam ga. 161 00:09:33,983 --> 00:09:36,903 Druže, ti baš... U sranje, treba da krenem. 162 00:09:36,983 --> 00:09:38,583 Malo da vidiš Ellen. 163 00:09:38,663 --> 00:09:40,023 Sad ideš? Noćna akcija, a? 164 00:09:40,103 --> 00:09:41,223 Znaš kako je. 165 00:09:41,303 --> 00:09:43,903 Zna li tvoja devojka za ove kasne noćne posete? 166 00:09:43,983 --> 00:09:45,503 To je kao prećutni dogovor. - Da. 167 00:09:45,583 --> 00:09:48,663 Baš totalno prećutan odgovor. 168 00:09:48,743 --> 00:09:50,943 Kad bi znao sa kakvom ženom ja imam posla... 169 00:09:51,023 --> 00:09:52,102 onda ne bi pričao ovako. 170 00:09:52,182 --> 00:09:54,062 Nema ništa što ne možeš da uradiš sa tom ženom... 171 00:09:54,142 --> 00:09:56,262 Radio sam sve... 172 00:09:56,342 --> 00:09:58,222 što sam mogao da smislim. Bukvalno sam stavio lubrikat... 173 00:09:58,302 --> 00:10:00,742 i vodio Ijubav sa njenim tabanima. 174 00:10:00,822 --> 00:10:01,942 Vau! - Da. 175 00:10:02,022 --> 00:10:03,622 Karanje stopala! To je bolesno, čoveče. 176 00:10:03,702 --> 00:10:05,142 Nije bolesno. 177 00:10:05,662 --> 00:10:07,582 Daću vam ja nešto bolesno. 178 00:10:07,662 --> 00:10:10,422 Nedavno sam spavao sa jednom ženom,... 179 00:10:10,502 --> 00:10:13,862 imala je neverovatne sise. - Čoveče, obožavam sisiće. 180 00:10:14,382 --> 00:10:16,702 Radili smo ono, i taman da svršim... 181 00:10:16,742 --> 00:10:19,022 kad tu njeno kuče počne da mi liže dupe. 182 00:10:19,102 --> 00:10:23,502 Morao sam da odlučim da li da svršim, ili da zaustavim kuče? 183 00:10:23,582 --> 00:10:25,462 Znam te pičko, svršio si. 184 00:10:25,542 --> 00:10:27,982 Jesam. A onda sam ukrao kuče. 185 00:10:29,062 --> 00:10:30,902 Nisam, ali... 186 00:10:31,022 --> 00:10:33,582 Znate, nekad, Amy i ja smo toliko vodili Ijubav... 187 00:10:33,662 --> 00:10:35,822 da je izgledalo kao da više nismo dvoje Ijudi... 188 00:10:35,902 --> 00:10:38,502 već dva duha, ili tako nešto. 189 00:10:38,622 --> 00:10:41,822 Naše duše su bile tako povezane da ne mogu to da objasnim. 190 00:10:41,942 --> 00:10:45,422 Vreme je stajalo, kao da smo delili isto srce. 191 00:10:45,542 --> 00:10:49,302 Prestani! Zašto ubijaš atmosferu sa tim stvarima? 192 00:10:49,382 --> 00:10:51,382 "Deliti isto srce," kakvo sranje... 193 00:10:51,462 --> 00:10:52,622 ko Britney Spears si, čoveče. 194 00:10:52,702 --> 00:10:55,701 Niko neće, od nas trojice, da sluša to sranje. 195 00:10:55,781 --> 00:10:58,181 Da, ajde bre, niko ne želi da sluša to sranje. 196 00:10:58,221 --> 00:11:00,581 Hvala Endi, druže raskinuo si pre 2 godine. 197 00:11:00,661 --> 00:11:02,981 Trebao bi da preboliš to. Dve godine. 198 00:11:03,061 --> 00:11:04,741 Treba da predješ preko toga,... 199 00:11:04,821 --> 00:11:08,101 jer nijedno dupe nije vredno da toliko misliš o njemu... 200 00:11:08,301 --> 00:11:09,581 kažem ja. 201 00:11:09,901 --> 00:11:11,221 Andy, učini mi uslugu. 202 00:11:11,241 --> 00:11:13,031 Pomozi mu da se iskupi tako što ćeš 203 00:11:13,032 --> 00:11:14,821 da ispričaš pravu seksi priču? 204 00:11:14,901 --> 00:11:15,861 Da. 205 00:11:17,061 --> 00:11:20,541 Znate, ja sam džentlmen, i ne bih... 206 00:11:20,981 --> 00:11:22,381 da tračarim. 207 00:11:22,461 --> 00:11:25,901 Zajebi tu priču, podižem ulog. Najgore sranje koje si ikad izveo. 208 00:11:26,021 --> 00:11:27,861 Hoću nešto baš gnusno. 209 00:11:29,141 --> 00:11:29,981 Vau. 210 00:11:30,141 --> 00:11:33,181 Toliko priča mi prolazi kroz glavu sada... 211 00:11:35,261 --> 00:11:36,861 Izlazio sam sa jednom devojkom... 212 00:11:37,341 --> 00:11:41,061 neko vreme, i bila je stvarno nevaljala. 213 00:11:41,101 --> 00:11:45,981 Želela je seks stalno. 214 00:11:46,101 --> 00:11:48,541 Tokom celog dana bila je: 215 00:11:48,661 --> 00:11:51,341 "Da, ajmo, tako sam nevaljala ". 216 00:11:51,461 --> 00:11:52,821 I baš bih nagrnuo na nju. 217 00:11:52,901 --> 00:11:53,981 - U, jebote. - Sva je bila kao: 218 00:11:54,061 --> 00:11:56,501 "U, baš si navalio. Fino. " 219 00:11:56,781 --> 00:12:00,140 - Jel pričala prljavštine? - Prljavštine je baš volela. 220 00:12:00,860 --> 00:12:02,980 Baš se primala. Pričala bi: 221 00:12:03,020 --> 00:12:07,980 "To, kresnimo se, kres... hoću da se krešem. " 222 00:12:08,980 --> 00:12:10,740 Bože, baš je bilo prljavo. 223 00:12:11,100 --> 00:12:15,220 Bila bi kao, "Ja napaljena, ja voleti te dugo. " 224 00:12:15,540 --> 00:12:16,580 Pa... 225 00:12:16,660 --> 00:12:19,580 Pa kak'i su joj bili sisići? - Da, opiši njene... 226 00:12:19,660 --> 00:12:21,740 Da, imala je super sise. 227 00:12:21,940 --> 00:12:25,060 Ne, ne... Mislim, opiši detaljno. Znaš kao jel imala... 228 00:12:25,100 --> 00:12:26,940 one male ružičaste bradavice. - O, da. 229 00:12:27,020 --> 00:12:29,420 Ili velike bradavice ko telefonski brojčanik. 230 00:12:29,500 --> 00:12:32,020 Imaš džombaste bradavice, tipa Stevie Wonders. 231 00:12:32,100 --> 00:12:33,540 Da, bile su fine. 232 00:12:33,620 --> 00:12:36,900 Znaš, kad uhvatiš ženske sise i... 233 00:12:37,100 --> 00:12:39,340 osetiš ih... 234 00:12:40,100 --> 00:12:44,060 ko vreća peska su kad ih dodiruješ. 235 00:12:45,380 --> 00:12:46,860 Vreća peska? 236 00:12:48,940 --> 00:12:50,980 Znate vi na šta mislim, zašto ne nastavimo sa igrom? 237 00:12:51,100 --> 00:12:52,860 Što ne podeliš karte? 238 00:12:52,980 --> 00:12:54,500 Šta pričaš ti? 239 00:12:54,620 --> 00:12:56,660 Jesi li ti ikad osetio sise? 240 00:12:56,780 --> 00:12:57,740 Da. 241 00:12:57,860 --> 00:13:00,300 Druže, jesi li ti gej? - Ne, nisam gej. 242 00:13:00,340 --> 00:13:01,940 Bio sam sa brdom žena. 243 00:13:01,980 --> 00:13:04,059 Ja sam jednom dodirnuo jaja tipu u školi za Ješe. 244 00:13:04,139 --> 00:13:06,099 Druže, ništa strašno. Voliš da krešeš tipove. 245 00:13:06,179 --> 00:13:08,939 Meni ne smeta. Imam ja prijatelje koji guze tipove,... u zatvoru su. 246 00:13:08,979 --> 00:13:10,259 Ne, nisam gej. 247 00:13:10,339 --> 00:13:13,339 Ne, overio sam ja mnogo žena... u moje vreme. 248 00:13:13,419 --> 00:13:14,579 "Overio" si? 249 00:13:14,859 --> 00:13:17,619 Stani malo. Odgovori mi na ovo pitanje: 250 00:13:18,659 --> 00:13:20,099 Jesi li ti nevin? 251 00:13:21,579 --> 00:13:22,979 Jesi li nevin? 252 00:13:23,019 --> 00:13:25,339 Da baš, ne od 10-e. 253 00:13:25,459 --> 00:13:27,979 Sve se poklapa! Nevin si! 254 00:13:28,019 --> 00:13:30,619 Ja... prekini. - Kako je to moglo da se desi?! 255 00:13:30,739 --> 00:13:32,059 On je jebena devica. 256 00:13:32,139 --> 00:13:35,499 Znao sam. To ima smisla, pogledaj ga. 257 00:13:35,579 --> 00:13:37,979 - Momci, smešni ste. - U redu, ne budite zli. 258 00:13:38,059 --> 00:13:39,979 Nisam zao, pokušavam da mu pomognem. 259 00:13:40,059 --> 00:13:41,939 Hoću da kažem, naći ću ti ja nešto da povališ, druže. 260 00:13:42,019 --> 00:13:43,059 Shvatam šta se ovde dešava. 261 00:13:43,139 --> 00:13:46,139 Baš ste drkadžije. 262 00:13:46,179 --> 00:13:49,659 Od sada pa nadalje, tvoja kita je i moja kita! Naći ću ti ja ribicu. 263 00:14:00,019 --> 00:14:04,459 Vreća peska, ma daj čoveče! Možeš ti i bolje od toga! 264 00:14:04,979 --> 00:14:08,298 Bože kao, ja tako napaljena? Ja tako glup! 265 00:14:19,178 --> 00:14:21,818 Sve će biti u redu, zaboraviće oni to brzo. 266 00:14:21,898 --> 00:14:23,618 Ti momci su kul. 267 00:14:31,338 --> 00:14:32,978 Ovo će biti loše. 268 00:14:34,058 --> 00:14:35,738 A jel, pa, devica nije ružna reč. 269 00:14:35,858 --> 00:14:37,858 Ružna reč je, čmarina... 270 00:14:37,978 --> 00:14:39,338 a to ste vi. 271 00:14:39,458 --> 00:14:42,738 Znaš, možda nisam imao seks, ali tebe bi mogao da sjebem. 272 00:14:44,778 --> 00:14:46,058 Da. 273 00:14:51,378 --> 00:14:52,658 Hajde. 274 00:14:55,738 --> 00:14:57,458 Ćao, David. - Ćao, Andy. 275 00:15:00,578 --> 00:15:02,658 Šta ima? - Cal, dobro jutro. 276 00:15:08,178 --> 00:15:09,737 Ćao, Andy. - Ćao. 277 00:15:09,857 --> 00:15:11,777 Moramo ti naći malo ribice. 278 00:15:14,257 --> 00:15:17,737 Andy, idemo dole ortak. Bićemo... 279 00:15:19,977 --> 00:15:22,297 Ovo je za tebe ortak. 280 00:15:22,377 --> 00:15:25,337 Brdo riba dolazi na tebe u petak, subotu. 281 00:15:25,417 --> 00:15:27,977 Do nedelje jaja će ti biti potpuno suva! 282 00:15:28,017 --> 00:15:31,777 Endi, ne daj da te uznemiravaju. U redu je to što nemaš seks. 283 00:15:32,257 --> 00:15:34,177 Nisu svi magnet za ribe. 284 00:15:34,257 --> 00:15:38,177 - Koliko imaš godina, 25? - 40. 285 00:15:38,457 --> 00:15:40,937 U, jebote. Gledaj da to središ. 286 00:15:41,177 --> 00:15:45,457 Život nije samo seks, život je u strasti, deci... 287 00:15:45,937 --> 00:15:46,897 Da. 288 00:15:47,017 --> 00:15:48,937 i duhu. - Da, živeti za strast. 289 00:15:49,017 --> 00:15:51,737 A ne samo u ševi, jajima i ribici. 290 00:15:51,817 --> 00:15:54,977 Život je u Ijubavi. Ljudima. 291 00:15:55,897 --> 00:15:58,697 U povezanosti. - Sve se vrti oko veza. 292 00:15:58,777 --> 00:16:02,897 Nije u kitama, sisama i guzicama, i analnim zadovoljstvima. 293 00:16:02,977 --> 00:16:04,657 Sigurno nije u analnim zadovoljstvima. 294 00:16:04,737 --> 00:16:08,017 Nije u ovom zarđalom trombonu i prljavom Sanchezu. 295 00:16:08,097 --> 00:16:11,017 Dosta molim te. - I fensi leptir mašni. 296 00:16:11,057 --> 00:16:16,016 I koktelu od sokova iz ribice i u isflekanim mudima. 297 00:16:16,096 --> 00:16:17,456 Modž, prestani molim te. - Samo opusti... 298 00:16:17,576 --> 00:16:19,816 U redu dosta je. Zabava je gotova. 299 00:16:19,976 --> 00:16:21,856 Dozvolite devici da krene da radi svoj posao. 300 00:16:26,176 --> 00:16:27,336 Andy! 301 00:16:27,696 --> 00:16:30,136 Andy, daj. Samo smo se zajebavali. 302 00:16:30,376 --> 00:16:31,456 Bez veze. 303 00:16:31,536 --> 00:16:33,896 Andy, nikog nije briga što si devica. 304 00:16:33,976 --> 00:16:35,776 Ne budi beba. 305 00:16:35,896 --> 00:16:38,136 Samo su se zezali. Nisu mislili ništa loše. 306 00:16:38,216 --> 00:16:39,976 Beži od mene, Dejvide! - Čekaj! 307 00:16:40,056 --> 00:16:41,936 Prestani da me pratiš! - Čekaj malo! 308 00:16:45,696 --> 00:16:47,456 - Čekaj! - Moraću da dam otkaz. 309 00:16:47,576 --> 00:16:48,856 Ne moraš da daješ otkaz. 310 00:16:48,976 --> 00:16:50,776 Znaš, neću da izlazim sa vama. 311 00:16:50,856 --> 00:16:52,056 - Dobro. - Ok? Ne treba mi vaša pomoć. 312 00:16:52,136 --> 00:16:54,696 OK, ne moraš da izlaziš sa nama ako nećeš.. 313 00:16:54,816 --> 00:16:57,296 Znaš šta? Ja poštujem žene, ja volim žene... 314 00:16:57,696 --> 00:17:01,056 Toliko ih poštujem da se totalno držim podalje od njih! 315 00:17:01,136 --> 00:17:03,416 U redu... - Imam ispunjen život. 316 00:17:07,136 --> 00:17:11,136 I sada ću učinim da tvoje srebrne pantalone postanu plave. 317 00:17:14,296 --> 00:17:16,495 Ajde, ovco! 318 00:17:16,575 --> 00:17:19,975 Sada će, fine dame širom sveta... 319 00:17:20,015 --> 00:17:22,055 imati čudnu stvar za pokazivanje. 320 00:17:23,495 --> 00:17:24,975 O, Bože! 321 00:17:29,215 --> 00:17:32,015 Hej, Will i Grace, vraćajte se na posao. 322 00:17:32,095 --> 00:17:34,335 Haziz, daj nam malo mira? 323 00:17:34,415 --> 00:17:36,775 Pričamo nešto. 324 00:17:36,895 --> 00:17:38,495 Na pauzi sam, u redu? 325 00:17:38,575 --> 00:17:40,815 Odjebi, Haziz. Ostavi nas na miru? 326 00:17:40,855 --> 00:17:43,095 Odjebi? Jebi se! - Jebi se ti! 327 00:17:43,175 --> 00:17:45,135 Jebi se! Odjebi. 328 00:17:45,215 --> 00:17:46,935 Razbiću ti jaja, seronjo. 329 00:17:46,975 --> 00:17:50,255 Hej, hej! Polako? Imam familiju. 330 00:17:50,335 --> 00:17:51,455 Pazi kako ti pričaš sa mnom! 331 00:17:51,575 --> 00:17:54,535 Radiću šta hoću, Bambi. Mogu da dimim ovde ako hoću. 332 00:17:54,655 --> 00:17:55,935 Popušiš mi motku. 333 00:17:56,055 --> 00:17:58,215 Baš si neljubazan tip. - Ulazi unutra! 334 00:17:58,295 --> 00:17:59,695 Baš je ovo neprofesionalno. 335 00:17:59,775 --> 00:18:02,055 Paula, ovaj seronja... 336 00:18:02,095 --> 00:18:03,895 Ok je. - Paula! 337 00:18:04,015 --> 00:18:06,415 Daj, u redu je. Znaš... 338 00:18:07,055 --> 00:18:08,895 Pa, kako ti se to nije nikad dogodilo? 339 00:18:08,975 --> 00:18:10,855 Jednostavno, nije. 340 00:18:11,175 --> 00:18:14,655 Kad sam bio mlad, pokušavao sam, ali se jednostavno nije desilo. 341 00:18:15,215 --> 00:18:18,735 kako sam stario, bio sam sve nervozniji jer se nije desilo... 342 00:18:18,895 --> 00:18:22,174 i polako postajao sve nervozniji... 343 00:18:23,134 --> 00:18:25,934 oko toga. I onda se baš nije desilo... 344 00:18:26,054 --> 00:18:29,054 i jednostavno sam prestao da pokušavam. 345 00:18:29,734 --> 00:18:31,974 Hoćeš još jednom da probaš? 346 00:18:32,054 --> 00:18:33,774 Možda je prekasno. 347 00:18:34,894 --> 00:18:37,694 Ponekad stvarno mislim da je prekasno. 348 00:18:38,174 --> 00:18:39,974 Ma jok. 349 00:18:40,054 --> 00:18:43,014 Sad ti je 40. 40 je ko novih 20. 350 00:18:43,094 --> 00:18:45,094 Hoćeš da ti sledećih 60 prođe... 351 00:18:45,174 --> 00:18:46,774 a da nikad nisi probao seks? 352 00:18:46,854 --> 00:18:48,934 I ne samo seks, nego i Ijubav... 353 00:18:49,014 --> 00:18:53,934 i vezu, smeh, maženje i svo to sranje. 354 00:18:54,494 --> 00:18:55,894 Ne znam. 355 00:18:56,974 --> 00:19:00,174 - Ne bih znao šta da radim. - Vidi, moraš rizikovati... 356 00:19:00,254 --> 00:19:01,974 pazi mene. 357 00:19:02,094 --> 00:19:03,974 Izlazio sam sa jednom devojkom 4 meseca... 358 00:19:04,054 --> 00:19:05,734 i bilo je super... 359 00:19:06,334 --> 00:19:08,014 Nešto najbolje u mom životu. 360 00:19:08,934 --> 00:19:13,054 Sve dok nije otišla sa nekim tipom, ne znam gde. 361 00:19:13,654 --> 00:19:15,094 I umesto da se pitam: 362 00:19:15,174 --> 00:19:18,174 "Ok, šta sam ja tome doprineo da se desi?"... 363 00:19:18,254 --> 00:19:20,054 ja sam je otkačio. Glupa odluka. 364 00:19:20,134 --> 00:19:22,973 Zadnje dve godine ne mogu da to prežalim. 365 00:19:23,053 --> 00:19:24,973 Zašto joj se sad ne vratiš? 366 00:19:25,013 --> 00:19:27,133 Zato što se sad viđa sa nekim tipom što valja gandžu. 367 00:19:27,213 --> 00:19:28,973 Glupa odluka. 368 00:19:29,053 --> 00:19:32,053 Ali to je njen izbor, treba ga poštovati. 369 00:19:32,173 --> 00:19:33,453 Moram da joj dam prostora. 370 00:19:33,573 --> 00:19:37,493 Oće da bude nezrela fufica i da posisa svima... 371 00:19:37,573 --> 00:19:39,573 to je Ijubav, čoveče. - Zvuči užasno. 372 00:19:39,693 --> 00:19:41,893 Naravno da jeste. To ti je i patnja... 373 00:19:41,973 --> 00:19:44,453 i bol, i gubiš kile... 374 00:19:44,533 --> 00:19:46,333 pa ih onda malo vratiš... 375 00:19:46,373 --> 00:19:48,133 zoveš ih milion puta... 376 00:19:48,213 --> 00:19:51,653 probaš sa email-om, a onda se presele ili promene email... 377 00:19:51,733 --> 00:19:53,173 ali to ti Ijubav. 378 00:19:53,733 --> 00:19:55,653 Shvataš li da je ovo naš prvi... 379 00:19:55,733 --> 00:19:58,093 razgovor duži od 30 sekundi? 380 00:19:58,133 --> 00:19:59,053 A- ha. 381 00:19:59,493 --> 00:20:02,333 Dobro je. - Izadji sa nama za vikend. 382 00:20:03,013 --> 00:20:05,493 Bez pritisaka, samo ćemo se zabavljati. 383 00:20:05,813 --> 00:20:08,333 U redu, doći ću. Probaću. 384 00:20:08,453 --> 00:20:09,453 Super. 385 00:20:09,573 --> 00:20:11,813 Ali neću seks ni sa kim. 386 00:20:11,893 --> 00:20:14,573 Dobro. Neka seks bude poslednja stvar na koju ćeš pomisliti. 387 00:20:26,572 --> 00:20:28,452 Zastoj. Ćao. 388 00:20:34,332 --> 00:20:35,332 Sranje. 389 00:20:44,452 --> 00:20:45,612 Pardon. 390 00:20:47,172 --> 00:20:49,012 Vidimo se kasnije. Hvala na plesu. 391 00:20:58,652 --> 00:21:00,612 Ok sam. Sve je u redu. 392 00:21:06,652 --> 00:21:08,492 Ma daj, autobuse! 393 00:21:15,212 --> 00:21:17,372 Kerovi, bre! 394 00:21:20,572 --> 00:21:22,492 Sranje! Zajebavaš me. 395 00:21:38,891 --> 00:21:42,451 Malo sam nervozan, nikada pre nisam imao oralni seks. 396 00:21:43,051 --> 00:21:47,611 Dženifer mi je rekla kako se to radi. Biće super. 397 00:21:53,971 --> 00:21:55,851 Šta radiš to? 398 00:21:55,931 --> 00:21:57,251 Dobro, samo... Još malo i eto nas. 399 00:21:58,411 --> 00:22:00,771 Jedna je tu. Houston-e, šatl je poleteo. 400 00:22:01,491 --> 00:22:03,771 Jebote, iščupaćeš mi kosu! 401 00:22:03,851 --> 00:22:05,731 Uspeli smo. - Bože! 402 00:22:05,811 --> 00:22:07,451 O, Bože, svršio si u gaće. 403 00:22:07,531 --> 00:22:10,291 Šta si radio? - Jeo sam krem od žita. 404 00:22:10,891 --> 00:22:13,051 Znaš šta je još seksi? - Šta? 405 00:22:13,731 --> 00:22:15,371 Ja da... - Da? 406 00:22:15,451 --> 00:22:16,691 ...sisam... 407 00:22:17,971 --> 00:22:20,571 tvoj... 408 00:22:21,131 --> 00:22:22,131 palac. 409 00:22:22,251 --> 00:22:24,131 - To hoćeš da sisaš? - Da. 410 00:22:24,211 --> 00:22:28,571 Tako je veliki i debeo. - U redu. 411 00:22:30,211 --> 00:22:31,651 Da. 412 00:22:34,690 --> 00:22:35,690 To me golica. 413 00:22:36,850 --> 00:22:38,930 Izvini. O, ne. 414 00:22:39,010 --> 00:22:41,050 - Krvari ti nos. - Misliš? 415 00:22:41,130 --> 00:22:43,410 Žao mi je. - Napaljena sam. 416 00:22:43,690 --> 00:22:45,770 Ali sad nećeš da dobiješ ništa od ovoga. 417 00:22:46,450 --> 00:22:48,410 Treba da odustaneš zauvek! 418 00:22:57,250 --> 00:22:58,970 Cal, šta misliš, jel previše žuto? 419 00:22:59,050 --> 00:23:00,050 Ne. 420 00:23:00,410 --> 00:23:02,530 Kakav je Znatiželjni George u stvarnosti? 421 00:23:02,610 --> 00:23:03,850 Daj, čoveče. 422 00:23:13,570 --> 00:23:16,050 Vau, ovde je baš gužva. 423 00:23:16,210 --> 00:23:19,050 Da, pa, večeras je "9 dolara jedno pivo veče". 424 00:23:20,250 --> 00:23:21,770 Vidi. 425 00:23:21,850 --> 00:23:23,930 Ovako se radi... 426 00:23:24,010 --> 00:23:26,850 Trebalo bi da naletiš na neke pijane ribe? 427 00:23:26,970 --> 00:23:29,290 I ne brkaj to sa pripitim stanjem. Mislim na pijano stanje. 428 00:23:29,370 --> 00:23:31,370 Hoću povraćku u kosi, odrana kolena. 429 00:23:31,490 --> 00:23:33,010 Slomljena štikla je plus. 430 00:23:33,050 --> 00:23:34,570 To treba da nađeš, jasno? 431 00:23:34,690 --> 00:23:37,489 Ne, Dejv mi je rekao da večeras ne moram da imam seks. 432 00:23:37,569 --> 00:23:38,609 I sad ga nema, pa... 433 00:23:38,689 --> 00:23:40,689 Prestani da razmišIjaš na kratko, ok? 434 00:23:40,769 --> 00:23:42,329 Za ovo ne treba da razmišIjaš. 435 00:23:42,409 --> 00:23:44,329 Samo upotrebi instinkt. 436 00:23:44,409 --> 00:23:45,929 Pokaži mi tvoje instinkte. 437 00:23:46,009 --> 00:23:48,729 Moja glava, srce. Pratim svoje srce. 438 00:23:48,809 --> 00:23:51,369 Ovaj put ću da ti pokažem, ok? 439 00:23:51,449 --> 00:23:54,129 Instinkti. Pokaži mi tvoje instinkte. 440 00:23:54,849 --> 00:23:57,089 Pokaži mi tvoje instinkte. - Ovde su. 441 00:23:57,289 --> 00:23:59,049 Poseduj ih. 442 00:23:59,289 --> 00:24:02,089 Samo ih koristi. 443 00:24:02,169 --> 00:24:04,929 Zato tigar zna kad prikuca gazelu. 444 00:24:05,009 --> 00:24:06,929 Jer ima kod zapisan u DNK. 445 00:24:06,969 --> 00:24:08,809 On mu kaže, "Nagrni na gazelu. " Jasno. 446 00:24:08,889 --> 00:24:11,489 A svaki muškarac ima kod u kom piše: 447 00:24:11,529 --> 00:24:14,569 "Nagrni na pijane kučke. " - Ne. 448 00:24:14,609 --> 00:24:17,609 Znaš šta? Nije mi baš prijatno... 449 00:24:18,929 --> 00:24:21,049 ...da napadam pijane "kučke", znaš. 450 00:24:21,129 --> 00:24:22,329 To mi nije u redu. 451 00:24:22,409 --> 00:24:23,649 OK, čekaj. 452 00:24:23,729 --> 00:24:26,569 Prvo, činiš da izgleda kao je to nešto loše. 453 00:24:26,649 --> 00:24:28,969 Ne koristim reč kučka da ih omalovažavam. To ti radiš. 454 00:24:29,049 --> 00:24:30,889 Ne znam... samo ovo mi ne izgleda u redu. 455 00:24:30,969 --> 00:24:32,389 Normalno da ne izgleda, šta ti je to 456 00:24:32,390 --> 00:24:33,809 uspevalo, a da je izgledalo u redu? 457 00:24:33,929 --> 00:24:36,409 Treba da probaš malo pogrešnog, brale. 458 00:24:38,609 --> 00:24:40,928 OK, kako da znam koja je pijana? 459 00:24:41,008 --> 00:24:42,848 To majstore. Pazi ovako... 460 00:24:42,928 --> 00:24:44,688 Vidiš onu crvenokosu tamo? - Gde? 461 00:24:44,768 --> 00:24:48,248 Sa velikim matorim sisićima. - Neću da buljim u nju. 462 00:24:48,328 --> 00:24:50,968 Ko ti kaže da buljiš. 463 00:24:51,008 --> 00:24:53,928 Samo koristi širi deo vidokruga. Pazi mene. 464 00:24:54,008 --> 00:24:55,368 Pazi. Vidiš? - Da. 465 00:24:55,888 --> 00:24:57,088 Ne gledam u tebe. 466 00:24:57,968 --> 00:25:00,368 Ne. Gledam... - Gledaš nju? 467 00:25:01,548 --> 00:25:03,380 - Šta da radim? 468 00:25:03,381 --> 00:25:06,128 - Hoću da koristiš spoljni deo vidokruga. 469 00:25:06,208 --> 00:25:08,128 Vidiš? Ne gledam u tebe. 470 00:25:09,208 --> 00:25:13,488 Ne. Gledam crvenokosu desno sa velikim sisićima. 471 00:25:13,728 --> 00:25:16,568 Vidiš li je zakucanu tamo? 472 00:25:17,048 --> 00:25:18,488 Da. - Da. 473 00:25:18,808 --> 00:25:22,088 Nađi ti neku. - Ok. 474 00:25:22,368 --> 00:25:25,528 Pa, tamo napred. 475 00:25:26,248 --> 00:25:27,528 Izgleda kao da... 476 00:25:27,608 --> 00:25:29,288 je ili fikus... 477 00:25:29,368 --> 00:25:31,048 Možda je gumena biljka. 478 00:25:31,408 --> 00:25:34,248 Ako pokušavaš da budeš duhovit, znaj da nisi. 479 00:25:34,328 --> 00:25:37,048 Vidim plavušu koja je veoma slatka. 480 00:25:37,088 --> 00:25:39,448 To je već bolje, ok. 481 00:25:39,568 --> 00:25:41,568 Sad sa spoljnim vidokrugom... - Da. 482 00:25:41,688 --> 00:25:44,047 ...snimi neku dobru pijanu ribu. 483 00:25:44,247 --> 00:25:45,647 A onda kreni u akciju. 484 00:25:45,727 --> 00:25:47,527 Ok? Jasno. - Da. 485 00:25:47,767 --> 00:25:50,527 I zapamti, bitnije je da pijana od toga da dobro izgleda. 486 00:25:50,647 --> 00:25:53,007 Bar ovaj prvi put. Navali. Samo snimaj. 487 00:25:53,087 --> 00:25:54,287 Do kraja. 488 00:25:55,447 --> 00:25:56,767 Samo spoljnim vidokrugom. 489 00:26:04,087 --> 00:26:05,247 Dečko je baš tvrdoglav. 490 00:26:08,087 --> 00:26:11,447 Ćao ja sam Andy. Deluješ mi opušteno. 491 00:26:11,767 --> 00:26:14,087 Da ti donesem još jedan koktel? 492 00:26:14,207 --> 00:26:15,327 Ta je previše pijana. 493 00:26:15,447 --> 00:26:18,967 Ali to je to. Samo sad nađi neku koja još uvek diše. 494 00:26:20,927 --> 00:26:21,967 Hej! - Ej! 495 00:26:22,007 --> 00:26:24,527 Ne mogu da nađem pijane Ijude. 496 00:26:24,607 --> 00:26:26,887 Hoćeš da ti nađem nekog? - Da. 497 00:26:26,967 --> 00:26:30,767 Evo ja. Ja, Kapetane Žuti. 498 00:26:31,967 --> 00:26:33,607 Ok. Prijatno. 499 00:26:33,647 --> 00:26:35,247 Ej! - Molim? 500 00:26:35,327 --> 00:26:38,527 Sreo sam neku ribu, tu je na devojačkoj večeri... 501 00:26:38,607 --> 00:26:40,647 i pozvali su nas da im se pridružimo. 502 00:26:40,967 --> 00:26:43,887 Ok, to je dobro. - Tako je dobro... 503 00:26:43,967 --> 00:26:45,567 jer nema napaljenije ribe... 504 00:26:45,687 --> 00:26:48,206 od one koja će uskoro da ide na venčanje svoje ortakinje. 505 00:26:48,326 --> 00:26:49,846 Mnogo je zabavno. 506 00:26:52,706 --> 00:26:55,256 Pa smo odlučile, jer mi je ovo poslednje 507 00:26:55,257 --> 00:26:57,806 veče kao slobodnoj devojci... 508 00:26:57,846 --> 00:27:00,926 pre nego što se udam za Dena, da ćemo da nosimo perike. 509 00:27:00,966 --> 00:27:02,806 I evo nas sa perikama! 510 00:27:03,806 --> 00:27:06,566 Baš ste otkačene. 511 00:27:07,886 --> 00:27:09,006 Stani malo. 512 00:27:09,086 --> 00:27:11,506 Da, Gosp. predsedniče! 513 00:27:11,507 --> 00:27:13,926 Da, da, rezultati erekcije su stigli. 514 00:27:14,006 --> 00:27:16,766 Hej vidite ovo, ovo je penis Doktor Susa. 515 00:27:17,126 --> 00:27:19,086 Ozbiljno mislim to. 516 00:27:20,046 --> 00:27:22,366 Hej, neko želi kolačić u obliku penisa? 517 00:27:22,726 --> 00:27:23,766 Hoću ja. 518 00:27:23,926 --> 00:27:27,046 'Oće ona. - Hej, Ijudi, Betty Cocker. 519 00:27:29,206 --> 00:27:30,966 Baš dobar momak. Baš... 520 00:27:31,046 --> 00:27:33,046 Dan, tip za koga se Robin udaje... 521 00:27:33,126 --> 00:27:36,206 je mnogo dobar momak. 522 00:27:36,286 --> 00:27:38,006 I zvuči kao dobar momak. 523 00:27:38,086 --> 00:27:41,126 Mrzela sam ga dve godine jer me je prevario, 524 00:27:41,246 --> 00:27:42,526 Ali sad... 525 00:27:45,046 --> 00:27:47,126 se baš promenio. 526 00:27:48,326 --> 00:27:51,445 Stvarno je mnogo dobar sada. Tvoja prijateljica izgleda lepo. 527 00:27:51,525 --> 00:27:53,925 Imaš lepe oči, znaš li to? 528 00:27:54,205 --> 00:27:57,525 Hvala. Šešir ti ima šIjokice. 529 00:28:00,005 --> 00:28:01,085 Mmm. 530 00:28:04,765 --> 00:28:05,845 Mmm. 531 00:28:11,805 --> 00:28:13,925 Ruke su ti na mom kaišu. - Šta? 532 00:28:13,965 --> 00:28:16,005 Ruke su ti na mom kaišu... - Žao mi je. 533 00:28:16,085 --> 00:28:17,325 U redu je. 534 00:28:18,245 --> 00:28:19,525 Sladak si. 535 00:28:19,605 --> 00:28:21,845 Dosadno je, hoćeš da odemo odavde? 536 00:28:21,925 --> 00:28:23,325 Da, može. 537 00:28:30,565 --> 00:28:31,965 - Ajmo. Ok. 538 00:28:37,245 --> 00:28:38,645 Hoćeš da voziš? 539 00:28:38,725 --> 00:28:41,165 Nisam kolima pa... 540 00:28:41,245 --> 00:28:43,085 Kola su sranje. 541 00:28:45,045 --> 00:28:46,245 Ja vozim. 542 00:28:47,525 --> 00:28:48,565 Pijan si? 543 00:28:48,645 --> 00:28:50,125 Ne, nisam ništa popio. 544 00:28:50,205 --> 00:28:52,445 Duni u ovo. - OK. 545 00:28:57,524 --> 00:28:59,874 Šta je to? - Sudija mi je preporučio 546 00:28:59,875 --> 00:29:02,224 da kupim sebi jedan... 547 00:29:08,004 --> 00:29:11,444 OK. Vau... baš brzo! 548 00:29:13,324 --> 00:29:15,964 - Ok. - Ajde uhvaćen si u laso. 549 00:29:31,124 --> 00:29:35,204 A Dan mi kaže: "Ti si velika k- u-č-k-a, kučko!" 550 00:29:36,484 --> 00:29:39,284 A ja njemu, "Ti si kučka, kučko! " 551 00:29:39,364 --> 00:29:41,044 Kapiraš? - Da. 552 00:29:41,124 --> 00:29:43,004 Kako se ti ono beše zoveš? 553 00:29:43,124 --> 00:29:44,804 Andy. - Andy. 554 00:29:44,884 --> 00:29:49,564 Endi da ti kažem nešto, nikad se nemoj zvati Den. 555 00:29:49,924 --> 00:29:52,644 Den se rimuje sa men - muškarac, a oni drkaju. 556 00:29:52,724 --> 00:29:54,084 A on je bio drkadžija. 557 00:29:54,164 --> 00:29:57,003 Znaš na šta mislim? - Pazi! Kola. 558 00:29:57,163 --> 00:30:00,123 Dopadaš mi se. 559 00:30:00,643 --> 00:30:02,043 Znaš... 560 00:30:04,443 --> 00:30:05,483 Ufff. 561 00:30:05,563 --> 00:30:08,603 Sendvič sa ribom mi je baš teško pao. 562 00:30:10,043 --> 00:30:12,043 Sladak si. - Ne... 563 00:30:18,483 --> 00:30:21,483 Dobar ukus. - Da, ko riba. 564 00:30:22,843 --> 00:30:25,563 Pazi! - Pardon. 565 00:30:26,603 --> 00:30:27,723 Pazi! 566 00:30:30,003 --> 00:30:32,603 Misliš li da sam lepa? - Da! 567 00:30:32,963 --> 00:30:34,323 O, Bože, da! 568 00:30:35,843 --> 00:30:38,163 Ne gledaš u mene. - Da, lepa si. 569 00:30:40,203 --> 00:30:42,963 Misliš li da sam lepa? Pogledaj me! 570 00:30:43,083 --> 00:30:45,923 Pogledaj me! - Gledam! Lepa si! 571 00:30:46,043 --> 00:30:48,523 Bože, samo hoću da živim! 572 00:30:50,083 --> 00:30:52,803 Bože, nadam se da ću uskoro da dobijem! 573 00:30:52,963 --> 00:30:56,363 - Loše sam raspoložena. - Ok. 574 00:30:56,443 --> 00:30:59,243 Umorna sam. 575 00:31:00,123 --> 00:31:01,322 Hej, vou! 576 00:31:02,482 --> 00:31:05,002 O, Bože! Skreni! 577 00:31:05,202 --> 00:31:07,402 Ne diraj volan. 578 00:31:09,042 --> 00:31:11,762 Budeš li se tako ponašao, nećeš mi se uvući u gaćice. 579 00:31:11,842 --> 00:31:13,322 Gladna sam. 580 00:31:13,642 --> 00:31:16,042 Hajde da kupimo jebene prženice. 581 00:31:18,162 --> 00:31:21,922 OK, evo nas. - O Bože, uspeli smo! 582 00:31:22,002 --> 00:31:23,242 Dome slatki dome. - Jeee. 583 00:31:24,642 --> 00:31:26,242 Mama! 584 00:31:30,082 --> 00:31:34,042 Jesi li OK? - Drkadžija se pojavio niotkuda! 585 00:31:35,322 --> 00:31:37,762 OK. Dobro smo. 586 00:31:41,042 --> 00:31:42,242 Jesi li dobro? 587 00:31:43,002 --> 00:31:45,002 Šta je? 588 00:31:50,842 --> 00:31:51,962 Žao mi je. 589 00:31:52,642 --> 00:31:55,962 OK je. Znao sam, nekako, da će to da se desi. 590 00:31:56,922 --> 00:31:58,962 Možemo se seksati ako još uvek želiš. 591 00:31:59,042 --> 00:32:02,002 Znaš, mislim da ću to preskočiti, ako ti ne smeta. 592 00:32:02,082 --> 00:32:04,681 Bar sutra ne moram da vežbam. 593 00:32:05,361 --> 00:32:07,241 Jela si nešto sa jajima večeras? - Da. 594 00:32:07,321 --> 00:32:08,401 To sam i mislio. 595 00:32:09,081 --> 00:32:10,321 Bilo je veoma loše veče. 596 00:32:12,201 --> 00:32:13,321 Da, sad se smejte. 597 00:32:13,401 --> 00:32:15,801 Ne biste se sad smejali... 598 00:32:15,881 --> 00:32:19,281 da je neka ženska sinoć povratila sendvič od ribe po vama! 599 00:32:20,561 --> 00:32:22,401 Znaš, u pravu si, moja greška. 600 00:32:22,481 --> 00:32:24,441 Prvo da ti se izvinim... 601 00:32:24,561 --> 00:32:28,361 što nisam napomenuo da kad pokupiš pijanu žensku... 602 00:32:28,441 --> 00:32:31,081 koja pada pri izlasku iz bara... 603 00:32:31,161 --> 00:32:33,961 da ti treba da voziš. - Ja vozim bicikl. 604 00:32:34,041 --> 00:32:37,721 OK gosp. Armstrong, ko ti je tražio da voziš bicikl? 605 00:32:37,801 --> 00:32:40,001 Nisam ja jedini na svetu... 606 00:32:40,081 --> 00:32:41,081 koji vozi bicikl. 607 00:32:41,161 --> 00:32:44,001 Da, svi voze bicikl, dok imaju 6 godina. 608 00:32:44,081 --> 00:32:46,041 Ma poljubiš me negde? 609 00:32:46,121 --> 00:32:49,281 Zato što je gotovo, jasno? 610 00:32:49,361 --> 00:32:50,961 Mogu li ja da kažem nešto? 611 00:32:51,041 --> 00:32:52,521 Samo da kažem... 612 00:32:52,681 --> 00:32:54,641 da stavljaš ribicu na pedestal. 613 00:32:54,681 --> 00:32:56,601 Idealizuješ ribicu, čoveče. 614 00:32:56,721 --> 00:32:58,001 O čemu ti to? 615 00:32:58,081 --> 00:33:00,041 "Idealizujem ribicu," šta to uopšte znači? 616 00:33:00,121 --> 00:33:04,921 Postavljaš se prema njoj kao da je neka grčka boginja- Pussalia... 617 00:33:05,001 --> 00:33:06,041 i... 618 00:33:06,121 --> 00:33:09,480 sputavaš sebe misleći da je nemoguć podvig. 619 00:33:09,560 --> 00:33:11,000 Da, mislim da si u pravu. 620 00:33:11,080 --> 00:33:13,040 Stavljam ribicu na pedestal. 621 00:33:13,120 --> 00:33:14,400 Da. - To je. 622 00:33:14,640 --> 00:33:16,400 "Pussalia," jasno? 623 00:33:16,480 --> 00:33:19,040 - Gde ode ti. - Više neću ni reč da kažem. 624 00:33:19,120 --> 00:33:21,240 - Koju reč? - "Ribica. " Neću da je izgovorim. 625 00:33:21,320 --> 00:33:23,640 Jebi ga. "Ribica" je je naučni izraz. 626 00:33:23,760 --> 00:33:25,880 Hej, to su nove pantalone. 627 00:33:27,440 --> 00:33:29,560 Dejv, rekao si bez pritisaka. 628 00:33:29,600 --> 00:33:31,720 Neću te terati. Izvinite... 629 00:33:31,840 --> 00:33:33,360 da li bi mi neko pomogao? 630 00:33:33,480 --> 00:33:34,920 No hablo engleski, g-đo. 631 00:33:36,440 --> 00:33:38,840 U stvari, par mušterija me čeka tamo... 632 00:33:38,920 --> 00:33:41,160 Ok, pa... ja sam na pauzi. 633 00:33:41,240 --> 00:33:43,920 Ali naš supervisor zaliha zna dosta. 634 00:33:44,000 --> 00:33:46,400 i rado će vam odgovoriti na bilo koje pitanje. 635 00:33:46,480 --> 00:33:47,560 Hvala. 636 00:33:47,640 --> 00:33:49,120 Prijatno. - Takođe. 637 00:33:50,000 --> 00:33:54,320 Super. Zdravo, ja sam Triš. - Zdravo, ja sam Endi. 638 00:33:54,440 --> 00:33:56,200 Ovo izgleda dobro. - Hmm, vi u stvari 639 00:33:56,201 --> 00:33:57,960 ne želite da kupite taj video. 640 00:33:58,040 --> 00:33:59,040 Ne? 641 00:33:59,120 --> 00:34:00,700 U stvari da budem potpuno iskren... 642 00:34:00,735 --> 00:34:02,280 ne želite da kupite video uopšte. 643 00:34:02,400 --> 00:34:04,000 to je skroz mrtva tehnologija. 644 00:34:04,120 --> 00:34:08,280 To je kao da kupujete stari projektor. 645 00:34:08,360 --> 00:34:10,839 Da. - Ili Betamax. 646 00:34:10,959 --> 00:34:13,039 Iskreno, preporučujem vam ovaj. 647 00:34:13,119 --> 00:34:14,079 To vam je dvostruka dobit. 648 00:34:14,159 --> 00:34:17,239 Ima i Video i DVD zajedno. 649 00:34:17,319 --> 00:34:20,959 To vam je odlično za duže vreme jedno... 650 00:34:21,079 --> 00:34:22,239 Šest meseci? - Da. 651 00:34:22,319 --> 00:34:23,679 To je dobro. 652 00:34:23,839 --> 00:34:25,759 U najboljem slučaju. Žao mi je. 653 00:34:25,919 --> 00:34:28,159 - Ne. - Najbolje što može. 654 00:34:28,319 --> 00:34:29,559 Važi, zvuči ok. 655 00:34:29,639 --> 00:34:30,759 Da. 656 00:34:31,959 --> 00:34:33,079 - Savršeno je. - Pardon. 657 00:34:33,119 --> 00:34:34,239 Prolazim. Mućos Gracias. 658 00:34:34,679 --> 00:34:35,759 Ok. 659 00:34:35,879 --> 00:34:38,559 Zanimljivo, radim preko puta... 660 00:34:38,639 --> 00:34:39,959 a nikad nisam bila ovde. 661 00:34:40,039 --> 00:34:41,559 Zaista? Gde? - Da. 662 00:34:41,639 --> 00:34:44,239 "Prodajemo stvari preko neta" prodavnica. 663 00:34:44,999 --> 00:34:46,839 Tako se zove? 664 00:34:47,119 --> 00:34:49,359 Da, tražila sam nešto... 665 00:34:49,559 --> 00:34:52,399 očigledno. Pa sam izabrala taj naziv. 666 00:34:52,479 --> 00:34:54,719 Ne razumem, čime se tamo bavite? 667 00:34:54,959 --> 00:34:57,039 Uzimamo stvari koje vam ne trebaju... 668 00:34:57,079 --> 00:34:59,119 i onda ih prodamo preko interneta. 669 00:34:59,199 --> 00:35:01,719 Znači, vi u stvari ništa ne prodajete u prodavnici? 670 00:35:02,679 --> 00:35:04,159 Ne, ne prodajem. 671 00:35:05,039 --> 00:35:06,959 Pa zašto onda imate prodavnicu? 672 00:35:07,079 --> 00:35:08,399 Ne znam... 673 00:35:08,519 --> 00:35:11,839 mislim da tako profesionalno izgleda 674 00:35:11,919 --> 00:35:14,878 a ne kao da neka luda koja hoće nešto da pokrade. 675 00:35:14,958 --> 00:35:17,238 Nisam mislio ništa loše. 676 00:35:17,318 --> 00:35:18,878 Ne, u redu je. 677 00:35:19,078 --> 00:35:22,718 Mogli bi da navratite jednom, da... 678 00:35:22,798 --> 00:35:24,558 sami pogledate. 679 00:35:24,638 --> 00:35:26,118 Proveriću vašu praznu prodavnicu. 680 00:35:26,198 --> 00:35:29,478 To je ona preko ulice... i nije prazna. 681 00:35:30,878 --> 00:35:32,278 Ovo je moj broj, pa... 682 00:35:32,918 --> 00:35:35,278 - Važi. ... bilo kada. 683 00:35:36,078 --> 00:35:38,918 Šta će mi vaš broj ako ste preko puta ulice? 684 00:35:40,078 --> 00:35:43,038 Nemam pravi odgovor na to pitanje, Andy. Samo sam... 685 00:35:43,158 --> 00:35:45,118 Izvini. - samo sam ga dala. 686 00:35:45,398 --> 00:35:48,518 OK, srešćemo se na kasi. 687 00:35:48,598 --> 00:35:50,198 Ok. Da te ošacujemo... ovaj odjavimo. 688 00:35:50,318 --> 00:35:51,718 Vidimo se tamo. - Ok. 689 00:35:51,798 --> 00:35:52,798 Ok. 690 00:35:53,078 --> 00:35:55,158 Jadnog li razgovora. - Hej... 691 00:35:55,638 --> 00:35:57,838 Vidi, mislim da mi je dala njen broj. 692 00:35:57,918 --> 00:36:00,278 Zapisala ga je, ali mislim da mi je baš dala njen broj. 693 00:36:00,358 --> 00:36:01,798 Ne, dala ti ga je, nema šta. 694 00:36:01,878 --> 00:36:03,398 Još si Ijut na mene? 695 00:36:03,478 --> 00:36:05,318 Ne, nisam ni bio. - Jel vidiš sad na šta sam mislio? 696 00:36:05,398 --> 00:36:07,278 Ovo ćemo da proslavimo, da. 697 00:36:07,358 --> 00:36:08,878 To je baš kul. 698 00:36:08,958 --> 00:36:10,878 Neverovatno. 699 00:36:10,958 --> 00:36:11,998 čovek je dobio broj! 700 00:36:12,078 --> 00:36:14,758 Ja samo... još ne mogu da poverujem. 701 00:36:14,878 --> 00:36:16,238 Sve si sam uradio. 702 00:36:16,318 --> 00:36:18,477 Da, dala mi je broj... 703 00:36:18,717 --> 00:36:23,317 Strava čoveče... kažem ti, Ijubav je misteriozna svinja. 704 00:36:23,357 --> 00:36:24,437 Jeste. 705 00:36:24,517 --> 00:36:27,237 OK, evo pitanja, kad da je nazovem? 706 00:36:27,957 --> 00:36:29,077 Dopada ti se? - Da. 707 00:36:29,157 --> 00:36:30,717 Onda ne smeš da je zoveš. 708 00:36:30,797 --> 00:36:32,357 Kad su sledeće olimpijske igre? 709 00:36:32,437 --> 00:36:33,877 Sad ono što treba da uradiš jeste... 710 00:36:33,957 --> 00:36:35,637 da povališ gomilu lokalnih pacova... 711 00:36:35,717 --> 00:36:37,037 da ih pregaziš, samo da ih razbiješ. 712 00:36:37,117 --> 00:36:38,197 Bum, bum, bum. 713 00:36:38,277 --> 00:36:40,957 A kad razbiješ 20, 30 lokalnih pacova... 714 00:36:41,037 --> 00:36:43,717 onda si spreman... ... za visoke domete. 715 00:36:43,837 --> 00:36:45,917 Razumeš šta hoću da ti kažem? Nisam takav igrač. 716 00:36:46,037 --> 00:36:47,797 Moj ujak je bio takav... 717 00:36:47,917 --> 00:36:49,877 Evo analizirajmo ovo, to što hoće da kaže je, 718 00:36:49,917 --> 00:36:51,797 da ćeš biti toliko loš u seksu prvi put, da... 719 00:36:51,917 --> 00:36:54,037 da ne treba da se čuvaš za nekog ko ti se baš svidja. 720 00:36:54,077 --> 00:36:56,277 Ako si malo čudan, ne mora da znači da si drkadžija. 721 00:36:56,317 --> 00:36:58,437 Treba prvo da vežbaš sa starijim ribama, pa kad stigneš do 722 00:36:58,557 --> 00:37:00,557 do one koja ti se dopada, nema da omaneš u seksu,... 723 00:37:00,597 --> 00:37:03,957 Ako Nisi loš u seksu... Možda osrednji... 724 00:37:04,437 --> 00:37:05,917 Verovatno ćeš biti veoma loš... 725 00:37:06,037 --> 00:37:08,077 Podignimo čaše za našeg čoveka. - Ovo je za tebe, prijatelju. 726 00:37:08,197 --> 00:37:10,637 Tako treba čoveče. 727 00:37:10,677 --> 00:37:13,077 Uradio si to politički. Hvala mnogo. 728 00:37:13,117 --> 00:37:15,117 Jesi li spreman? 729 00:37:49,316 --> 00:37:50,316 Yeah. 730 00:37:51,436 --> 00:37:52,676 Ne mogu. Uradi to. 731 00:37:52,796 --> 00:37:54,316 Ne mogu to da uradim. Moraš... 732 00:37:54,436 --> 00:37:55,956 Imaš mentalnu blokadu zbog toga... 733 00:37:56,076 --> 00:37:59,316 Stidim se! 734 00:38:03,556 --> 00:38:06,076 Pišam u javnosti! 735 00:38:06,436 --> 00:38:08,796 Pustite me napolje. Ne čujem te šta govoriš... 736 00:38:08,916 --> 00:38:11,436 Ne želim da budem ovde. 737 00:38:12,076 --> 00:38:14,196 Samo nauči tehniku. Samo tako, čoveče. 738 00:38:15,956 --> 00:38:17,716 Momci, ovo nije smešno! 739 00:38:49,075 --> 00:38:50,075 Zdravo. 740 00:38:56,675 --> 00:38:57,915 Hej, šta gledaš? 741 00:38:57,955 --> 00:39:00,075 Film "Zora Mrtvih" Super. 742 00:39:00,195 --> 00:39:02,315 Prazno je, Pola nije tu... 743 00:39:02,435 --> 00:39:04,915 Da li se Pola vratila? Ne nije. 744 00:39:05,315 --> 00:39:07,195 Rekla je da ne smemo da gledamo... 745 00:39:07,315 --> 00:39:09,595 Mogu li da te pitam nešto? 746 00:39:09,675 --> 00:39:11,915 Znam da će zvučati čudno, ali... 747 00:39:12,555 --> 00:39:13,955 Jesam li zgodan? 748 00:39:14,075 --> 00:39:15,915 Jesam li privlačan za devojke? 749 00:39:16,035 --> 00:39:17,675 O, Bože! 750 00:39:18,475 --> 00:39:21,075 Dobro. -Ne, ne, čekaj. 751 00:39:21,115 --> 00:39:23,035 Sačekaj, Endi. 752 00:39:23,075 --> 00:39:26,075 Neprijatno mi je i teško pričati o tome. 753 00:39:26,115 --> 00:39:28,554 Jesi li spreman za iskrenost? - Da. 754 00:39:29,034 --> 00:39:31,194 Da. Mislim da jesi. 755 00:39:31,954 --> 00:39:33,674 Mislim da niko ne zna i... 756 00:39:33,794 --> 00:39:35,194 ...ne može da vidi. 757 00:39:35,314 --> 00:39:36,554 Zato te i pitam jer se na tebi vidi. 758 00:39:36,674 --> 00:39:39,074 izgledaš veoma lepo... 759 00:39:39,194 --> 00:39:42,034 Vidi, misliš li da je ovo sve slučajno? 760 00:39:42,194 --> 00:39:44,794 Ovo ovde? 761 00:39:44,914 --> 00:39:48,194 Moraš da radiš na sebi, ti si kao nebrušeni dijamant. 762 00:39:48,314 --> 00:39:49,954 Hoćeš da se žrtvuješ? 763 00:39:50,074 --> 00:39:51,114 Apsolutno. 764 00:39:51,234 --> 00:39:53,994 Vidiš tog vukodlaka tu? 765 00:39:54,114 --> 00:39:55,994 To treba da se izdepilira. 766 00:39:56,034 --> 00:39:58,074 - Boli li? Ne, vosak je to. 767 00:39:58,114 --> 00:39:59,914 Lagano je to znaš? 768 00:39:59,954 --> 00:40:01,554 Mene nije bolelo. Ja to stalno radim 769 00:40:01,674 --> 00:40:03,314 Dođavola! 770 00:40:06,914 --> 00:40:08,794 Sjebi tog crnju! 771 00:40:09,794 --> 00:40:12,074 Kučko skloni se s puta! Skloni se! 772 00:40:15,074 --> 00:40:17,074 Biće dobro. 773 00:40:17,194 --> 00:40:19,434 Ovaj ovde. - Ćao, kako ste? 774 00:40:19,554 --> 00:40:21,554 Znači ovo vam je prvi put? 775 00:40:21,674 --> 00:40:22,674 Da, da. 776 00:40:22,794 --> 00:40:24,954 Skinite košulju. - U redu. 777 00:40:28,234 --> 00:40:30,114 Trebaće nam još voska! 778 00:40:30,234 --> 00:40:32,553 Ostajem. Ovo će biti dobro. 779 00:40:33,073 --> 00:40:36,033 Otkaži sve za poslepodne! 780 00:40:36,193 --> 00:40:37,553 Idemo. 781 00:40:37,913 --> 00:40:39,193 Ovo je toplo. 782 00:40:42,313 --> 00:40:45,433 Svidja mi se tvoj džemper, jel imaš neki sa V izrezom? 783 00:40:46,913 --> 00:40:49,313 Ako mu radi stidne ja idem odavde. 784 00:40:51,313 --> 00:40:53,033 Posle ovoga ćeš izgledati odlično čoveče... 785 00:40:53,073 --> 00:40:54,193 Hvala, čoveče. 786 00:40:54,553 --> 00:40:56,073 Pa jesi li spreman? Jesam. 787 00:41:01,993 --> 00:41:03,953 Jebem ti...! 788 00:41:04,953 --> 00:41:08,033 Seronjo! Izvinite, to vam je posao. 789 00:41:08,073 --> 00:41:11,073 Da prestanem? - Ne, ne. Dobro je. 790 00:41:12,673 --> 00:41:13,913 Ajmo još jednom. 791 00:41:14,033 --> 00:41:15,673 Taj mali deo izgleda sexy. 792 00:41:15,793 --> 00:41:17,793 Dobro je a? -Da. 793 00:41:19,033 --> 00:41:21,313 Kao prava muškarčina. 794 00:41:22,433 --> 00:41:23,673 Ok. 795 00:41:25,193 --> 00:41:29,073 To nisam očekivao. Zaista nisam. 796 00:41:29,593 --> 00:41:32,033 Prvi samo boli. 797 00:41:32,073 --> 00:41:34,473 Da, te dlake su baš duboke. 798 00:41:34,592 --> 00:41:35,592 Ok. 799 00:41:36,072 --> 00:41:37,552 Spreman? Da. 800 00:41:41,312 --> 00:41:43,072 U kurvo! 801 00:41:43,552 --> 00:41:45,912 Sranje! Mrzim te! 802 00:41:46,032 --> 00:41:47,792 Mnogo te mrzim! 803 00:41:48,912 --> 00:41:49,952 Ovo je bolelo. 804 00:41:50,072 --> 00:41:52,552 Boleo je kao prvi put. 805 00:41:52,672 --> 00:41:54,552 To je super, čoveče. Čoveče! 806 00:41:56,552 --> 00:41:58,792 1, 2, 3. 807 00:42:00,032 --> 00:42:04,072 Jebi me! 808 00:42:04,352 --> 00:42:07,952 ...U dupe! 809 00:42:09,952 --> 00:42:11,072 Izvinite... Izvinite... 810 00:42:11,192 --> 00:42:12,912 Zaista ne psujem ovoliko... 811 00:42:13,032 --> 00:42:14,312 Znate šta... Imam slab stomak... 812 00:42:14,432 --> 00:42:16,192 Ovoliko mogu da podnesem, moram da idem. 813 00:42:16,232 --> 00:42:18,672 Jay, Jay? -Budi čvrst. 814 00:42:18,792 --> 00:42:20,912 Gde je otišao Jay? - Da povrati. 815 00:42:21,032 --> 00:42:22,072 Spreman? -Da. 816 00:42:22,912 --> 00:42:24,032 1, 2... 817 00:42:25,072 --> 00:42:27,432 Puši kurac... Mamu ti jebem...! 818 00:42:27,552 --> 00:42:29,192 Povukla si na 2. 819 00:42:30,432 --> 00:42:32,072 Zašto nisi povukla na 3? 820 00:42:32,192 --> 00:42:33,592 Fredi pičkice! 821 00:42:35,232 --> 00:42:37,112 Ne! Kelly Clarkson! 822 00:42:42,431 --> 00:42:44,071 Jeste li gotovi... 823 00:42:44,191 --> 00:42:45,791 To je sjebano... 824 00:42:45,911 --> 00:42:47,031 To je sjebano... 825 00:42:50,031 --> 00:42:51,991 Mrzim te! 826 00:42:52,031 --> 00:42:54,311 prestani se smejati drkadžijo! 827 00:42:54,431 --> 00:42:55,671 Pizdo. 828 00:42:55,791 --> 00:42:57,791 Oh Bože. Šta je sledeće? 829 00:42:58,071 --> 00:43:00,311 Radi bradavicu. - Nemoj bradavicu... 830 00:43:00,431 --> 00:43:02,071 Radi bradavicu. - Nemoj bradavicu... 831 00:43:02,191 --> 00:43:04,031 Drži me za ruku. 832 00:43:04,311 --> 00:43:07,111 zajebavaš me...? Drži me za ruku, čoveče. 833 00:43:07,711 --> 00:43:10,071 Uradi to. Spreman? 834 00:43:11,231 --> 00:43:12,231 Spreman? 835 00:43:13,071 --> 00:43:14,191 Ne. da. 836 00:43:14,311 --> 00:43:16,191 1, 2, 3. 837 00:43:16,911 --> 00:43:19,191 Jebem ti bradavicu! 838 00:43:20,551 --> 00:43:22,951 Mika, gori u paklu! 839 00:43:23,551 --> 00:43:26,071 Dobro. Mislim da smo završili. 840 00:43:26,191 --> 00:43:28,671 Mislim da je dobro. 841 00:43:30,791 --> 00:43:32,031 Znate šta?... 842 00:43:32,071 --> 00:43:34,671 Ovo nije dobar izgled za mene. 843 00:43:35,071 --> 00:43:37,031 Izgledaš kao sažvakan. 844 00:43:37,071 --> 00:43:39,071 Hvala puno. 845 00:43:58,550 --> 00:44:00,190 Hvala puno. 846 00:44:00,310 --> 00:44:01,910 Hvala puno. 847 00:44:02,310 --> 00:44:04,430 Endi, dugujem ti izvinjenje, 848 00:44:04,550 --> 00:44:08,030 nisam bio dobar prema tebi... poslednje 2 i po godine. 849 00:44:08,070 --> 00:44:09,070 Bio si. 850 00:44:09,230 --> 00:44:11,950 Bio si dosadan... 851 00:44:12,070 --> 00:44:14,230 mislio sam da si serijski ubica. 852 00:44:15,590 --> 00:44:17,070 Ne šalim se. 853 00:44:17,470 --> 00:44:20,310 Hej! Izvini. Pucaj. Izvini... 854 00:44:20,430 --> 00:44:22,790 Ne brini... ima mnogo punjenja... 855 00:44:22,910 --> 00:44:25,070 Mogao sam ih baciti sa balkona Bilo bi dobro... 856 00:44:25,190 --> 00:44:26,610 Aha. Bilo bi super. Ne bismo slomili... 857 00:44:26,645 --> 00:44:28,030 Ako ne pokušamo... Nema Problema... 858 00:44:28,070 --> 00:44:30,190 Slušaj, ne bi trebao da slušaš Dejva i Jay-a... OK...? 859 00:44:30,310 --> 00:44:33,430 Ne slušaj ih blesavi su. 860 00:44:33,550 --> 00:44:36,510 Slušaj mene. Eno je strava riba,... 861 00:44:36,550 --> 00:44:40,030 ...radi u izlogu. Tamo. Pitaj je da izadjete. 862 00:44:41,950 --> 00:44:43,830 Nešto joj nije u redu sa gaćama? 863 00:44:43,950 --> 00:44:45,229 Da nisu mi u ustima. 864 00:44:45,349 --> 00:44:47,349 Svidja mi se... 865 00:44:48,589 --> 00:44:50,829 neko kao devojka iz internetprodavnice. 866 00:44:51,029 --> 00:44:51,909 Ona je super... 867 00:44:51,949 --> 00:44:53,309 ...moraš da treniraš na drugima. 868 00:44:53,429 --> 00:44:54,949 Ukoliko želiš da se igraš moraš... 869 00:44:55,069 --> 00:44:56,909 Da poseješ dosta semenki. 870 00:44:56,949 --> 00:45:00,549 Dok sam pušio travu... Shvatio sam... 871 00:45:00,949 --> 00:45:04,069 što više posejem... 872 00:45:04,189 --> 00:45:06,549 ...više ću pušiti... 873 00:45:06,669 --> 00:45:09,909 Mislim da imam dosta saveta za sada. 874 00:45:10,029 --> 00:45:10,949 Nemoj biti ogorčen. 875 00:45:11,069 --> 00:45:14,069 - Nisam. Samo što nisam izgubio bradavicu! 876 00:45:14,109 --> 00:45:15,949 to je bila Jay-eva ideja? 877 00:45:16,069 --> 00:45:18,589 Nisam ništa hteo da kažem, ali poliranje grudnoh koša... 878 00:45:18,629 --> 00:45:20,989 je pederski...? 879 00:45:21,109 --> 00:45:24,909 Pogledaj me. Izgled nije važan. Dobro me pogledaj. 880 00:45:24,949 --> 00:45:28,029 Po tradicionalnim standardima ružan sam kao džukac... 881 00:45:28,069 --> 00:45:30,429 ali uspevam kod žena. 882 00:45:30,549 --> 00:45:32,669 Zar nisi znatiželjan, kako je to moguće? 883 00:45:32,789 --> 00:45:34,849 Nisam ružan kao jebeni džukac. 884 00:45:34,884 --> 00:45:36,909 Nisam ni rekao da si ružan kao... 885 00:45:37,029 --> 00:45:38,309 Pa mislio si.. OK. 886 00:45:38,429 --> 00:45:40,949 Nije važno da li su ružan kao džukac ili si ružan kao govno... 887 00:45:41,069 --> 00:45:44,189 Stvar je u priči i kao to izvesti, 888 00:45:44,309 --> 00:45:47,709 Ja posmatram... Ja sam pisac... 889 00:45:48,348 --> 00:45:50,228 Šta? Nisi mi to nikada pre rekao... 890 00:45:50,348 --> 00:45:53,108 Zato što ja nisam arogantna budala Endi... 891 00:45:53,228 --> 00:45:55,708 Problem je što većina nezna kako treba,... 892 00:45:56,028 --> 00:45:57,428 razgovarati sa ženom. 893 00:45:57,548 --> 00:46:01,068 Znaš šta je moj problem? Nisam zainteresovan. 894 00:46:01,308 --> 00:46:03,908 Šta treba da kažem? "Želim da udjem u magični krug" 895 00:46:04,188 --> 00:46:05,948 "Ja sam totalni stomakozborac" 896 00:46:06,068 --> 00:46:09,188 Ja sam sedmo stepeni YO YO učitelj 897 00:46:10,428 --> 00:46:12,428 Uključi me... Yo YO Učitelj... 898 00:46:12,548 --> 00:46:16,308 Upotrebi me... Zato što si Yo YO Momak... 899 00:46:16,668 --> 00:46:17,948 Jesi završio? - Slušaj me. 900 00:46:18,068 --> 00:46:20,028 Većina problema kod muškaraca je... 901 00:46:20,068 --> 00:46:23,468 Što prilaze direktno, a nemaju pojma kako treba prići devojci... 902 00:46:23,948 --> 00:46:26,828 Samo pitaj. To je to. 903 00:46:26,948 --> 00:46:29,948 Žene ne žele da čuju šta mi imamo da kažemo. 904 00:46:30,068 --> 00:46:31,668 Potrebno je da shvatiš da one. 905 00:46:31,788 --> 00:46:33,788 Samo žele da pričaju o sebi, 906 00:46:33,908 --> 00:46:35,548 pa im ti to i dozvoli. 907 00:46:35,668 --> 00:46:37,188 Zapamti? Pitanja. 908 00:46:37,308 --> 00:46:40,548 Budi kul. I malo budi pokvaren. 909 00:46:40,668 --> 00:46:43,788 Budi David Caruso u Jade-u. 910 00:46:44,188 --> 00:46:46,428 Znam o čemu pričaš. 911 00:46:46,548 --> 00:46:48,028 To je dobro. 912 00:46:49,948 --> 00:46:51,228 Eno je. 913 00:46:53,987 --> 00:46:55,827 Idi posadi to seme, čoveče. 914 00:46:56,347 --> 00:46:58,107 Svojim prstom. 915 00:47:10,307 --> 00:47:11,787 Mogu li vam pomoći? 916 00:47:13,787 --> 00:47:15,427 Neznam. Možete li? 917 00:47:16,947 --> 00:47:18,947 Tražite li nešto? 918 00:47:20,427 --> 00:47:22,987 Ima li nešto što bi trebao tražiti? 919 00:47:27,347 --> 00:47:28,947 Imamo mnogo knjiga... 920 00:47:29,347 --> 00:47:32,467 Pa zavisi, od... toga šta volite. 921 00:47:37,427 --> 00:47:39,027 Šta ti voliš? 922 00:47:39,187 --> 00:47:42,667 Imamo veliku... sekciju... 923 00:47:43,187 --> 00:47:44,667 uradi sam... 924 00:47:44,787 --> 00:47:47,067 Da li voliš da radiš sama? 925 00:47:47,947 --> 00:47:50,187 Ponekad, mislim... 926 00:47:50,787 --> 00:47:54,307 ako je takvo raspoloženje. 927 00:47:55,706 --> 00:47:57,826 Kakvo ti je raspoloženje sad? 928 00:48:04,706 --> 00:48:06,066 Kako se zoveš? 929 00:48:06,906 --> 00:48:07,946 Kako se ti zoveš? 930 00:48:08,066 --> 00:48:10,186 Ja sam... Bet. 931 00:48:13,026 --> 00:48:13,946 Endi. 932 00:48:15,306 --> 00:48:16,426 Endi. 933 00:48:19,066 --> 00:48:21,786 Nemoj me cinkariti, Endi? 934 00:48:23,426 --> 00:48:25,786 Osim ako ti to ne želiš... 935 00:48:26,706 --> 00:48:27,706 Bet. 936 00:48:30,466 --> 00:48:31,986 To je upalilo, 937 00:48:32,106 --> 00:48:34,226 Ja ništa nisam rekao, a ona se fascinirala sa mnom. 938 00:48:34,346 --> 00:48:36,106 Mislio sam da će to potrajati danima. 939 00:48:36,226 --> 00:48:38,026 Da je pozovem da izadjemo? - Ne, ne. U tome je štos. 940 00:48:38,066 --> 00:48:39,426 Čekaš da krene plan,... 941 00:48:39,546 --> 00:48:40,946 i onda kresneš plan!. 942 00:48:45,066 --> 00:48:46,066 Ok. 943 00:48:46,946 --> 00:48:48,186 Dobro, ovo je lako. 944 00:48:49,066 --> 00:48:50,426 Uredu. 945 00:48:51,026 --> 00:48:53,666 Halo Triš, kako si? Šta se radi? 946 00:48:55,186 --> 00:48:56,786 Dobra šala. 947 00:48:56,826 --> 00:48:58,186 Ovo je zabavno. 948 00:48:58,306 --> 00:49:00,705 Moram je pozvati. Moram. 949 00:49:00,825 --> 00:49:03,345 Ona hoće da je pozovem. Ona hoće da je pozovem. 950 00:49:10,545 --> 00:49:11,545 Halo? 951 00:49:11,945 --> 00:49:13,425 Kako si? 952 00:49:15,305 --> 00:49:17,065 Kako si ti? -Dobro. 953 00:49:17,545 --> 00:49:18,945 Ko je to? 954 00:49:19,785 --> 00:49:22,785 Ovde James. - Znam li te, James? 955 00:49:24,305 --> 00:49:26,305 Zovem da vidim imaš li minut za razgovor. 956 00:49:26,425 --> 00:49:28,305 Da razgovaramo o malom deterdžentu za veš... 957 00:49:28,345 --> 00:49:30,545 Jesi li ti prodavac, James? 958 00:49:30,785 --> 00:49:31,825 Da... 959 00:49:31,945 --> 00:49:33,105 Jesi li na vrhu zgrade? 960 00:49:33,225 --> 00:49:35,825 Popni se veoma brzo, hajde? 961 00:49:35,865 --> 00:49:36,945 I skoči! 962 00:49:36,985 --> 00:49:38,905 Tako ste jadni. 963 00:49:38,945 --> 00:49:40,465 Uzmi pištolj i ubi se! 964 00:49:40,585 --> 00:49:43,305 Ili uzmi nož, i natrči na njega. 965 00:49:43,425 --> 00:49:44,865 Što to ne probaš? 966 00:49:44,905 --> 00:49:46,065 Dobro... -Vidimo se, James. 967 00:49:46,185 --> 00:49:49,545 Bilo mi je lepo. - Jebi svoju majku, u redu? 968 00:49:51,305 --> 00:49:52,305 Oh. 969 00:49:55,545 --> 00:49:58,025 Hej, čoveče, imam punu kutiju pornjave za tebe. 970 00:49:59,665 --> 00:50:01,944 Mogu li ući? -Da, da. 971 00:50:04,064 --> 00:50:05,944 Dobra stolica za video igre. 972 00:50:09,944 --> 00:50:10,984 Pa... Šta je u kutiji? 973 00:50:11,104 --> 00:50:13,584 Moja kolekcija erotike. 974 00:50:14,064 --> 00:50:14,944 Želim ti je dati. 975 00:50:15,064 --> 00:50:17,944 Mislim da ima par traka koje mogu otvoriti Pandorinu 976 00:50:18,064 --> 00:50:19,664 kutiju Ijubavi. 977 00:50:19,784 --> 00:50:20,784 Ok. 978 00:50:20,904 --> 00:50:23,664 Ejmi i ja smo gledali Hary Twotera, 979 00:50:23,784 --> 00:50:25,184 a zatim radili isto što i... 980 00:50:25,304 --> 00:50:27,184 oni na TV-u... 981 00:50:27,304 --> 00:50:29,024 i bila je... 982 00:50:31,024 --> 00:50:32,424 Neodoljiva... 983 00:50:33,424 --> 00:50:34,944 Kučka jedna. 984 00:50:35,064 --> 00:50:36,624 Sve je to fenomenalno 985 00:50:36,664 --> 00:50:38,184 ali, meni zaista ne treba 986 00:50:38,224 --> 00:50:40,984 kutija pornića u mom apartmanu. 987 00:50:41,104 --> 00:50:43,584 Ima odličnih stvari ovde. 988 00:50:43,704 --> 00:50:46,064 Zaista odličnih filmova. 989 00:50:46,224 --> 00:50:47,784 Jesi li ikada gledao Park iz doba Jure? 990 00:50:47,904 --> 00:50:49,264 - Da. Ovaj se... 991 00:50:49,304 --> 00:50:50,944 Ovaj se... zove Park iz... 992 00:50:51,304 --> 00:50:52,424 znaš... 993 00:50:52,784 --> 00:50:56,064 Dobar je. -To je lepo. Ovde je glavni Jack Crna motka. 994 00:50:56,944 --> 00:50:58,184 To ima smisla. 995 00:50:58,304 --> 00:51:00,064 Evo ga. 996 00:51:00,184 --> 00:51:02,664 Motka Jams '03. Ovo je miks kaseta koju sam napravio. 997 00:51:02,784 --> 00:51:06,903 Sve najbolje scene iz leta 2003. 998 00:51:07,063 --> 00:51:10,063 Mislim da će ti se svideti. 999 00:51:10,103 --> 00:51:11,583 Vidim. -Ovo je... 1000 00:51:11,943 --> 00:51:13,223 Svi vole Rejmonda. 1001 00:51:13,343 --> 00:51:14,823 To je... dobra serija... 1002 00:51:14,943 --> 00:51:16,703 Ponekad je snimam... 1003 00:51:16,823 --> 00:51:18,823 Ne shvataš. Meni to ne treba. 1004 00:51:18,943 --> 00:51:23,183 Jer ja ne radim... to. 1005 00:51:23,303 --> 00:51:25,303 - Šta, masturbacija? Da. 1006 00:51:26,423 --> 00:51:28,863 Ja sam dva puta odkako sam ovde 1007 00:51:28,903 --> 00:51:32,023 Da li se šališ? Zašto da ne? To mi nije hobi. 1008 00:51:32,063 --> 00:51:34,383 Onda je to jedini koji nemaš. 1009 00:51:34,423 --> 00:51:36,903 Ne, ozbiljno mi ne odgovara da pričamo o tome. 1010 00:51:37,023 --> 00:51:37,943 Trebaš. Pogledaj šta ti držiš ovde.. 1011 00:51:38,063 --> 00:51:39,823 Ti si kao one akcione figure... 1012 00:51:39,863 --> 00:51:41,583 Hermetički zatvorene igračke... 1013 00:51:41,623 --> 00:51:44,063 Igraš se sa- - Ne! Nemoj! 1014 00:51:44,103 --> 00:51:45,063 Ne skidaj! 1015 00:51:45,103 --> 00:51:47,943 Izvini, znaš šta,... 1016 00:51:48,063 --> 00:51:50,703 gubi vrednost ukoliko je otpakuješ. 1017 00:51:50,823 --> 00:51:53,903 Samo kažem izvadi, daj joj vazduha. Igraj se malo. 1018 00:51:54,023 --> 00:51:56,663 I ponesi porniće. Neću. 1019 00:51:56,703 --> 00:51:58,303 Ponesi ovu kutiju. 1020 00:51:58,423 --> 00:52:01,063 To ti je poklon od mene. - Ne, ne želim. 1021 00:52:01,423 --> 00:52:02,543 Čekaj stane... 1022 00:52:02,663 --> 00:52:03,783 Endi, poslednji put ti kažem! 1023 00:52:03,903 --> 00:52:05,663 Ne želim tvoju kutiju pornografije! 1024 00:52:05,783 --> 00:52:07,943 Ne, ne, ne! Čoveče hajde... 1025 00:52:08,303 --> 00:52:09,662 To nije kul. 1026 00:52:10,182 --> 00:52:11,422 Nije kul? 1027 00:52:12,422 --> 00:52:16,222 Nije kul kad nekome daješ punu kutiju pornjave, Endi! 1028 00:52:17,102 --> 00:52:19,462 Poslednji put, ne želim da gledam Park iz doba Kure sa tobom! 1029 00:53:31,301 --> 00:53:33,181 Ništa nije zvanično. 1030 00:53:34,061 --> 00:53:37,061 samo mali novčić za moju zahvalnost. 1031 00:53:57,981 --> 00:54:01,301 Zdravo, Endi. Pričaću prljavo sa tobom... 1032 00:54:01,421 --> 00:54:05,781 Želim da se puno jebem sa tobom. 1033 00:54:05,901 --> 00:54:09,961 Želim da diram tvoju veliku, debelu glavu... 1034 00:54:09,996 --> 00:54:14,021 Zato što želim vatrene dodire sa tobom... 1035 00:54:14,061 --> 00:54:18,060 Želim da staviš tvoj penis u mene... 1036 00:54:18,420 --> 00:54:21,540 Želim mnogo, mnogo seksa... 1037 00:54:21,580 --> 00:54:24,580 Vruće stvari sa tobom. Sranje. 1038 00:54:24,640 --> 00:54:26,600 Ovo zaista neće funkcionisati Endi. 1039 00:54:26,601 --> 00:54:28,560 - Ne znam šta da kažem... 1040 00:54:28,580 --> 00:54:30,060 Zato što sam kao i ti... 1041 00:54:31,980 --> 00:54:33,460 Ok, nova traka. 1042 00:54:35,780 --> 00:54:38,540 Uvek smo mi krivi! 1043 00:54:38,660 --> 00:54:40,420 Ne možeš tako pričati sa majkom! 1044 00:54:40,540 --> 00:54:42,420 Ti možeš! -Nije mi majka! 1045 00:54:47,420 --> 00:54:49,780 Čuo sam da ti je Dejv dao pun boks porno kaseta. 1046 00:54:50,060 --> 00:54:51,060 Jeste. 1047 00:54:52,660 --> 00:54:54,580 Da li si ikad gledao, recimo "Primetime Live"... 1048 00:54:54,700 --> 00:54:56,700 Kada u hotelskoj sobi bude prigušena svetlost... 1049 00:54:56,820 --> 00:54:59,220 I pokažu svu spermu iznad kreveta? 1050 00:54:59,940 --> 00:55:00,820 Aha. 1051 00:55:01,340 --> 00:55:03,580 Čak i slepci mogu... 1052 00:55:04,100 --> 00:55:06,060 ...to videti iz svemira... 1053 00:55:09,540 --> 00:55:12,060 Gledate u Bentlez od velikih televizora, 1054 00:55:12,180 --> 00:55:14,540 Kažem vam ovo je Rolce-Roys. 1055 00:55:16,060 --> 00:55:18,660 Ponekad pomislim da su ovi leptiri stvarni. 1056 00:55:19,059 --> 00:55:20,939 A možda nas samo zajebavaju.. 1057 00:55:21,059 --> 00:55:21,939 Stvarno? 1058 00:55:22,059 --> 00:55:24,299 Zapravo mislim da bi mogli biti kao recimo neki pametnjakovići... 1059 00:55:24,419 --> 00:55:26,459 a da je sve ovo nešto veliko i smešno... 1060 00:55:26,479 --> 00:55:28,079 Kao kad se dosadjuješ na poslu 1061 00:55:28,080 --> 00:55:29,679 i kada hoćeš da se ispuniš nekim sranjem... 1062 00:55:29,699 --> 00:55:30,939 Rekao nam je svima da je Nevin... 1063 00:55:30,979 --> 00:55:33,099 Viđaš mnogo stvari kojima prosto tu nije mesto. 1064 00:55:33,219 --> 00:55:35,219 Zapravo vidiš u daljini... 1065 00:55:35,459 --> 00:55:36,939 Mogao bi da bude idiot... 1066 00:55:36,979 --> 00:55:39,939 Ali on to nije... nije toliko pametan... 1067 00:55:40,059 --> 00:55:41,419 Ali ima odlično telo... 1068 00:55:41,539 --> 00:55:43,899 Da li bi ga jebao? 1069 00:55:44,019 --> 00:55:45,539 Da li bi ga Jebao? Apsolutno. 1070 00:55:48,019 --> 00:55:49,779 Endi, šta radiš za ručak? 1071 00:55:50,059 --> 00:55:52,299 Ne znam ješću sendvič. 1072 00:55:52,419 --> 00:55:55,179 Idemo iza ćoška, i treba da kreneš sa nama. 1073 00:55:55,299 --> 00:55:58,099 Sjajno mesto. Puno devojaka. 1074 00:55:58,579 --> 00:55:59,979 Ne znam. Ok. 1075 00:56:00,939 --> 00:56:02,819 Doneli smo ti košulju. 1076 00:56:03,219 --> 00:56:04,979 Ovo je otmeno mesto 1077 00:56:06,339 --> 00:56:07,339 Nešto se dešava? 1078 00:56:07,459 --> 00:56:09,219 Ko je spreman za žurku? 1079 00:56:11,299 --> 00:56:12,779 Momci... 1080 00:56:14,059 --> 00:56:16,659 Ne ignorišite me, znam šta je ovo. 1081 00:56:16,779 --> 00:56:19,059 Imaćete 20 sastanaka za jedan sat. 1082 00:56:19,099 --> 00:56:20,013 Nemojte... 1083 00:56:20,014 --> 00:56:22,758 Molim vas nemojte ovo da radite. Video sam ovo na Primetime Live. 1084 00:56:22,778 --> 00:56:24,538 u redu, ninja učitelju. 1085 00:56:25,018 --> 00:56:27,018 Dali smo ti sve savete koje smo trebali da ti damo. 1086 00:56:27,058 --> 00:56:28,058 Sada ćeš u akciju... 1087 00:56:28,178 --> 00:56:30,218 Savet? Svako mi je dao drugačiji savet. 1088 00:56:30,338 --> 00:56:32,218 On misli da si narkoman. Ja jesam. 1089 00:56:32,338 --> 00:56:35,458 Drugar. Hej, partneru. Oko čega je vriska? 1090 00:56:35,578 --> 00:56:37,698 Tražio si ovo sranje. Ne. Nisam. 1091 00:56:37,818 --> 00:56:39,578 Samo ćeš vrištati i otići kao kučka? 1092 00:56:39,698 --> 00:56:42,098 Ne vrištim kao kučka! - vrištiš. 1093 00:56:42,218 --> 00:56:45,178 I 10 godina ćeš zajebati za jedan dan... 1094 00:56:45,298 --> 00:56:48,058 Ne želim to. Posle svega... 1095 00:56:48,658 --> 00:56:50,298 bićeš na mom nivou. Ajde 1096 00:56:50,418 --> 00:56:53,018 Samo pitaj. Ovo je loša ideja. 1097 00:56:56,018 --> 00:56:57,178 Zdravo kako si? 1098 00:56:57,298 --> 00:56:58,538 Ok. 1099 00:56:59,778 --> 00:57:00,898 U redu si? 1100 00:57:01,698 --> 00:57:02,698 da. 1101 00:57:03,578 --> 00:57:05,098 Znači u redu si? 1102 00:57:05,938 --> 00:57:09,058 Jesi li ti jebeno retardiran? Šta je s tobom? 1103 00:57:09,338 --> 00:57:10,938 Jel hoćeš da budem jebeno retardiran? 1104 00:57:11,978 --> 00:57:14,458 Kad gledam u oči roditelja, 1105 00:57:14,578 --> 00:57:15,938 smeju se i kažu 1106 00:57:15,978 --> 00:57:18,178 hvala doktore Montel, spasili ste mi dete. 1107 00:57:18,298 --> 00:57:19,418 Vredelo je. 1108 00:57:22,298 --> 00:57:23,418 Emi... 1109 00:57:24,058 --> 00:57:26,177 Šta radiš tu? David. 1110 00:57:27,657 --> 00:57:29,897 Ti si Đina? Đina. 1111 00:57:29,937 --> 00:57:31,777 Hej, šta se dešava Ništa. 1112 00:57:32,017 --> 00:57:34,457 Biću iskrena. 1113 00:57:34,577 --> 00:57:36,977 Prošlo je mnogo vremena, od kada nisam imala sex. 1114 00:57:37,097 --> 00:57:39,817 provodim puno vremena sa ženama. 1115 00:57:39,937 --> 00:57:42,057 hoću da se vratim na palicu za golf. 1116 00:57:42,097 --> 00:57:44,337 Znaš na šta mislim? Oprostite..? 1117 00:57:44,357 --> 00:57:46,377 A ono kad smo vodili Ijubav 1118 00:57:46,378 --> 00:57:48,397 i kad si plakala na mojim rukama... 1119 00:57:48,417 --> 00:57:50,897 molim te ne podsećaj me koliko puta smo imali sex. 1120 00:57:51,017 --> 00:57:52,857 Užasno je. Hoćeš da idemo u Paris. 1121 00:57:52,897 --> 00:57:55,777 Da te nosim na Ajfelovu kulu i da vodimo Ijubav. 1122 00:57:55,897 --> 00:57:56,937 Prekini! Kako? 1123 00:57:57,057 --> 00:57:59,657 Rastali smo se pre 2 god. 1124 00:57:59,777 --> 00:58:01,057 .. i neću više s tobom. 1125 00:58:01,177 --> 00:58:02,897 Ti si kurva. Nisam kurva. 1126 00:58:03,017 --> 00:58:04,537 Samo mi se ne dopadaš. 1127 00:58:04,657 --> 00:58:05,777 Ovo smo mi... 1128 00:58:08,057 --> 00:58:09,577 Idi leči se... Šta? 1129 00:58:09,697 --> 00:58:11,457 Ti si zgodan dečko. Hvala. 1130 00:58:11,577 --> 00:58:13,937 Lep, mekan, delikatnih linija. 1131 00:58:13,977 --> 00:58:16,577 ženstven, znaš dobro za mene, zato... 1132 00:58:16,697 --> 00:58:19,217 što će biti moja tranzicija. 1133 00:58:19,337 --> 00:58:20,537 Znaš na šta mislim? 1134 00:58:20,657 --> 00:58:23,777 s malo karmina... 1135 00:58:23,897 --> 00:58:25,417 Ti si peder? Ne. 1136 00:58:26,537 --> 00:58:30,176 Trebao bi da prestaneš da se zajebavaš s mojim drugom? 1137 00:58:30,296 --> 00:58:33,176 Izluđuje ga ta lažna nada! 1138 00:58:33,296 --> 00:58:36,296 Preselila sam se, promenila adresu i telefon. 1139 00:58:38,016 --> 00:58:40,336 Nisam to znao. Žao mi je. 1140 00:58:41,696 --> 00:58:42,816 Ja volim Minesotu. 1141 00:58:42,936 --> 00:58:45,456 Porasla sam u gradu van Mineapolisa... 1142 00:58:45,576 --> 00:58:48,336 sa 5000 stanovnika... vrlo mali... 1143 00:58:48,456 --> 00:58:50,776 To je kao zemlja sa 1000 Jezera. 1144 00:58:50,816 --> 00:58:53,536 A ti? Ti si navikao na velike gradove. 1145 00:58:53,656 --> 00:58:55,896 Bože, da. 1146 00:58:57,016 --> 00:59:00,176 Grad u kome sam porastla, bio je vrlo mali. 1147 00:59:00,296 --> 00:59:03,176 nije bilo kriminala. Devojka može da šeta, 1148 00:59:03,296 --> 00:59:06,536 sa jednog kraja na drugi, 1149 00:59:06,656 --> 00:59:09,416 i da bude sigurna. 1150 00:59:12,696 --> 00:59:14,576 Misliš da je dovoljno? 1151 00:59:14,616 --> 00:59:16,456 Banka je bila puna. 1152 00:59:17,336 --> 00:59:18,936 Reći ću ti koja je bila najžešća riba sa kojom sam bio. 1153 00:59:19,056 --> 00:59:21,976 Mislićeš da sam lud. To je bila Đina. 1154 00:59:22,456 --> 00:59:25,416 Đina, ona mi se vrti u glavi cele nedelje... 1155 00:59:35,295 --> 00:59:36,775 Hoćeš dobru igru? A? 1156 00:59:36,895 --> 00:59:38,775 uzmeš tri pilule za spavanje... 1157 00:59:38,895 --> 00:59:41,535 i probaš da ga udariš pre nego što zaspi... 1158 00:59:43,575 --> 00:59:45,975 Uvek pobediš. To je najbolji deo igre. 1159 00:59:48,935 --> 00:59:50,815 Ti si Andy? Da. 1160 00:59:50,935 --> 00:59:52,455 Ovo je tvoje, ti si to napisao? 1161 00:59:52,575 --> 00:59:55,095 Moja devojka je ovo našla. 1162 00:59:56,055 --> 00:59:57,215 Da, tako je. 1163 00:59:57,335 --> 00:59:59,415 Da. Bože tražio sam to. 1164 00:59:59,535 --> 01:00:01,295 Hvala što ste mi je doneli. 1165 01:00:01,335 --> 01:00:03,495 Napisali ste da,... 1166 01:00:03,535 --> 01:00:05,415 neka je rođena za polivanje...? 1167 01:00:05,775 --> 01:00:08,535 Da ja sam to napisao. 1168 01:00:08,655 --> 01:00:11,015 I napisali ste: rupa za šou. 1169 01:00:11,775 --> 01:00:14,175 Da, pamtim je. Bila je rupa. 1170 01:00:15,015 --> 01:00:16,095 Za šou... 1171 01:00:16,335 --> 01:00:18,455 Da vam objasnim kako radi ovo. 1172 01:00:18,575 --> 01:00:20,215 Ne tražim mobilni... 1173 01:00:20,335 --> 01:00:23,575 Odlično je. Uradite video dnevnik... 1174 01:00:23,615 --> 01:00:26,815 Ami kako je? Kako si? Ja sam super. 1175 01:00:27,055 --> 01:00:29,575 Bolje mi je od kad smo se rastali. 1176 01:00:30,095 --> 01:00:31,775 Osećam se super! 1177 01:00:31,895 --> 01:00:34,415 Pokažite mi samo gde su telefoni? 1178 01:00:34,535 --> 01:00:36,694 Ti kako si? Šta će se desiti... 1179 01:00:36,774 --> 01:00:38,894 Kladim se... da ovo mnogo radiš? 1180 01:00:41,054 --> 01:00:42,534 Gospodine, molim vas, gospodine. 1181 01:00:42,654 --> 01:00:43,934 Nećeš nikada upoznati nekoga... 1182 01:00:44,054 --> 01:00:46,774 sa takvim mentalitetom o ženama, bolesniku. 1183 01:00:46,934 --> 01:00:48,694 Koja si ti da mi kažeš? 1184 01:00:48,734 --> 01:00:50,334 Ne poznajem te.. 1185 01:00:50,454 --> 01:00:52,654 Što se ne povučeš? 1186 01:00:52,694 --> 01:00:54,814 Prestanite sa inkvizicijom. 1187 01:00:54,934 --> 01:00:55,974 Tako kažeš? 1188 01:00:56,094 --> 01:00:57,974 Ne trebam ja vama ništa da objašnjavam. 1189 01:00:58,094 --> 01:00:59,694 Ti si moja kučka. 1190 01:00:59,814 --> 01:01:01,094 Znaš šta kažem? 1191 01:01:01,214 --> 01:01:03,614 Sranje, čoveče. Zajebi to. 1192 01:01:03,654 --> 01:01:05,654 Ne trebaš da se družiš sa ovim perverznjakom. 1193 01:01:05,774 --> 01:01:07,694 Ne družim se, samo radimo zajedno, i to je sve. 1194 01:01:07,774 --> 01:01:09,654 Pokušao sam da ga upoznam sa nekim Ijudima... 1195 01:01:09,774 --> 01:01:10,894 pravi budalu od sebe. 1196 01:01:11,014 --> 01:01:12,534 neću da imaš posla sa njim, baby. To nisam ja. 1197 01:01:12,654 --> 01:01:14,894 Trebalo bi da nosiš rupu na đerdanu. 1198 01:01:15,014 --> 01:01:16,654 Ne pričaj tako... znaš 1199 01:01:16,774 --> 01:01:18,894 ne mogu da dozvolim da tako pričaš sa mojom ženom! 1200 01:01:19,014 --> 01:01:20,974 Razumeš o čemu pričam? Kučka je podivljala, čoveče. 1201 01:01:21,094 --> 01:01:24,454 Nedostaje ti ova guza? To je guza slobodnog čoveka. 1202 01:01:24,494 --> 01:01:26,934 Ta guza ide u klub... 1203 01:01:27,054 --> 01:01:28,454 Možda noćni klub. 1204 01:01:28,694 --> 01:01:29,974 Hej, Endi... 1205 01:01:30,094 --> 01:01:32,454 Pogledaj druga. Oh, Bože. 1206 01:01:32,574 --> 01:01:34,974 Da, izvodi javnu reklamu. 1207 01:01:35,094 --> 01:01:36,534 Zar nije to slatko? 1208 01:01:36,654 --> 01:01:37,934 Poslaću Dejvida kući u toku dana,... 1209 01:01:38,054 --> 01:01:39,294 i ti ćeš da ga menjaš. 1210 01:01:39,414 --> 01:01:41,013 Šta? Da prodajem? - Tačno! 1211 01:01:41,053 --> 01:01:42,373 Mislim da to nije dobra ideja. 1212 01:01:42,413 --> 01:01:43,933 I moraćeš i da razgovaraš sa Ijudima, takodje... 1213 01:01:43,973 --> 01:01:45,533 Znam da te to plaši, ali 1214 01:01:45,613 --> 01:01:46,893 mislim da možeš da uradiš to 1215 01:01:46,933 --> 01:01:48,893 Zato idi tamo i prodaj neko sranje. 1216 01:01:49,013 --> 01:01:50,173 ...snimam za Ejmi, 1217 01:01:50,533 --> 01:01:51,933 Stani. Vidi ovo. 1218 01:01:52,053 --> 01:01:53,573 Nedostaje mi. 1219 01:01:56,333 --> 01:01:58,333 Druže, Oto je najjači afrodizijak. 1220 01:01:58,453 --> 01:02:00,213 Sve što treba da uradiš je izabereš. 1221 01:02:00,253 --> 01:02:02,573 Hajde, čoveče. Ok. 1222 01:02:03,333 --> 01:02:05,333 I glumi da si bar malo zainteresovan. 1223 01:02:05,453 --> 01:02:06,573 Tako je! 1224 01:02:08,013 --> 01:02:11,053 Tako je! Tako je! Gazela u ružičastom! 1225 01:02:12,293 --> 01:02:13,893 ooo, sranje! Ćao. 1226 01:02:13,933 --> 01:02:16,053 Izgleda kao da gledate digitalne kamere? 1227 01:02:16,173 --> 01:02:18,053 Znaš, neće on to uraditi kako treba. 1228 01:02:18,173 --> 01:02:20,933 Neće... Moraćemo izgleda da zategnemo malo. 1229 01:02:21,053 --> 01:02:22,653 Ej Andy! Da. 1230 01:02:22,773 --> 01:02:24,173 Šta ima druže? Ovde je Jay čoveče. 1231 01:02:24,333 --> 01:02:25,573 Hej, Jay. 1232 01:02:25,813 --> 01:02:27,093 Večeras je zabava kod mene. 1233 01:02:27,213 --> 01:02:29,053 biće veoma dobro, onako baš opušteno! 1234 01:02:29,093 --> 01:02:30,973 Stvarno treba da budeš tamo. 1235 01:02:31,013 --> 01:02:32,973 biće veoma... šareno, šareno. 1236 01:02:33,213 --> 01:02:34,573 Slobodan si? 1237 01:02:35,453 --> 01:02:36,533 Da, mislim da jesam. 1238 01:02:36,573 --> 01:02:39,053 To je bila šala, čoveče! Znam da si slobodan! 1239 01:02:39,333 --> 01:02:40,653 Ok, u redu sam. Moram ići 1240 01:02:40,773 --> 01:02:41,893 Ok, ćao. 1241 01:02:44,652 --> 01:02:46,772 Pa, reci mi Montel... 1242 01:02:47,052 --> 01:02:50,052 Zašto mi nismo pozvani na zabavu? Šta smo mi, Al Kaida? 1243 01:02:50,172 --> 01:02:51,292 Ne, čekaj malo... 1244 01:02:51,412 --> 01:02:53,652 Ne, ne, to nije takva vrsta zabave... 1245 01:02:53,692 --> 01:02:55,772 Ne bi ionako došli, zar ne? 1246 01:02:55,892 --> 01:02:56,932 Jebi se, OK 1247 01:02:57,052 --> 01:02:58,692 Kao prvo nije takva zabava. 1248 01:02:58,812 --> 01:03:00,692 Jebi se sa kozom. 1249 01:03:00,812 --> 01:03:02,572 Zašto mi stalno kažeš da se jebem sa kozom? 1250 01:03:02,692 --> 01:03:03,692 Jebi kozu! 1251 01:03:20,172 --> 01:03:21,292 Halo? 1252 01:03:23,652 --> 01:03:24,892 Halo? 1253 01:03:26,652 --> 01:03:27,892 Zdravo. 1254 01:03:29,452 --> 01:03:31,092 Zdravo. Ćao. 1255 01:03:32,092 --> 01:03:34,692 Došao si na Džejovu zabavu? Da. 1256 01:03:34,972 --> 01:03:36,692 Ja sam Džejova zabava. 1257 01:03:37,472 --> 01:03:39,582 To što ste unajmili kurvu tranvestita, 1258 01:03:39,583 --> 01:03:41,692 ništa mi ne pomaže čoveče! 1259 01:03:41,732 --> 01:03:44,012 Šta? Niko nije unajmio tranvestita! 1260 01:03:44,052 --> 01:03:44,932 O čemu pričaš? 1261 01:03:45,052 --> 01:03:46,891 Stvarno je bila dobra. 1262 01:03:46,931 --> 01:03:48,771 Ako je ta sestra bila tranvestit... 1263 01:03:48,891 --> 01:03:51,011 onda je to bila Mona Lisa medju tranvestitima! 1264 01:03:51,051 --> 01:03:52,971 Overio si je, zar ne? 1265 01:03:53,011 --> 01:03:56,291 Znaš, pošto smo je platili, i mi je posedujemo, čoveče! 1266 01:03:56,331 --> 01:03:57,731 Imala je kurac, čoveče!. 1267 01:03:57,771 --> 01:03:59,411 Jel se ja vama uopšte dopadam? 1268 01:03:59,531 --> 01:04:03,051 Ili je ovo neka neslana šala u kojoj svi vi učestvujete? 1269 01:04:03,091 --> 01:04:05,291 Jer, ja nisam izrod, ja sam dobra osoba. 1270 01:04:05,331 --> 01:04:08,931 Uvek sam mislio da je Matt Damon u stvari Streisand, ali... 1271 01:04:09,571 --> 01:04:11,451 mislim da je stvarno dobar u svemu ovome! 1272 01:04:11,571 --> 01:04:13,211 Umukni, Dave! 1273 01:04:13,331 --> 01:04:17,171 Čekaj malo. Usredsredi se malo na agresiju, bar na minut... 1274 01:04:17,651 --> 01:04:21,771 Vidi ga. Toliko je "zao"! 1275 01:04:22,291 --> 01:04:24,771 Izgleda kao Luke Wilson. 1276 01:04:24,891 --> 01:04:25,771 Mmm-hmm. 1277 01:04:26,011 --> 01:04:27,651 Znači, kazeš da je to definitivno muško? 1278 01:04:27,771 --> 01:04:28,771 Da. 1279 01:04:28,891 --> 01:04:30,971 Ok, kako onda znaš da je muško? 1280 01:04:31,011 --> 01:04:34,051 Ruke su joj bile velike kao kod Andrea Giganta. 1281 01:04:34,211 --> 01:04:37,051 I, imala je Adamovu jabuku veliku kao jaja. 1282 01:04:37,811 --> 01:04:39,211 Znači, nemaš dokaza. 1283 01:04:39,451 --> 01:04:41,211 Znate šta? Ostavite me na miru! 1284 01:04:41,331 --> 01:04:43,331 Što dalje od mene! Ako ne reći ću Pauli... 1285 01:04:43,451 --> 01:04:45,451 da svi kradete prazne cd-e! 1286 01:04:45,971 --> 01:04:48,811 Ma daj, to je kao da smo i platili da to uradimo. 1287 01:04:48,931 --> 01:04:50,890 Ovo radimo jer smo ti prijatelji... 1288 01:04:51,010 --> 01:04:53,770 I mislili smo da nemaš muda da ovo sam uradiš. 1289 01:04:53,890 --> 01:04:54,930 Stvarno? Da. 1290 01:04:55,290 --> 01:04:56,650 Ok, gledajte sad! 1291 01:04:56,890 --> 01:04:58,530 Endi, to su samo cd-i... 1292 01:04:58,570 --> 01:05:00,170 I to mi je treća greška. 1293 01:05:23,890 --> 01:05:24,890 Zdravo. 1294 01:05:25,530 --> 01:05:27,650 Endi, zdravo. Da, tačno.. 1295 01:05:27,890 --> 01:05:29,650 Pamtiš mi ime... Da... 1296 01:05:29,770 --> 01:05:32,050 Kako si? -Odlično. Dopada mi se tvoja radnja. 1297 01:05:32,170 --> 01:05:34,890 To je dobro, da. Pogledaj ako imaš vremena, malo po radnji, to je... 1298 01:05:35,010 --> 01:05:35,930 Ok. 1299 01:05:36,410 --> 01:05:37,810 Kako posao? 1300 01:05:37,930 --> 01:05:40,930 Znaš već... polako, sredjuje se. Treba malo vremena.. 1301 01:05:41,050 --> 01:05:44,050 Hoćeš da izadjemo ponekad? Da. 1302 01:05:44,450 --> 01:05:46,930 Da, volela bih. To bi bilo super. 1303 01:05:47,050 --> 01:05:50,810 Mislim da sam slobodna ovog vikenda, ako odgovara? 1304 01:05:50,930 --> 01:05:53,689 Ili, javi mi se sutra pa da samo potvrdimo.. 1305 01:05:53,729 --> 01:05:55,129 Ok. Super. Super. 1306 01:05:55,169 --> 01:05:58,889 U redu, nazvat ću te, I da to će biti dobro. 1307 01:05:59,009 --> 01:06:00,649 Kako si? Čestitam. 1308 01:06:00,689 --> 01:06:02,289 U redu. pa... Daa. 1309 01:06:02,769 --> 01:06:03,889 Mogu li vam pomoći? 1310 01:06:03,929 --> 01:06:06,529 Da, ove su predivne. Uzeo bi ih. 1311 01:06:06,769 --> 01:06:10,449 Hvala, jesu. Najbolje su. Goldfish, izlude me. 1312 01:06:10,569 --> 01:06:11,569 Zgodno. 1313 01:06:11,689 --> 01:06:12,809 Da, jesu. Da. 1314 01:06:12,929 --> 01:06:13,969 Da. Baš su zgodne. 1315 01:06:13,989 --> 01:06:15,999 Ja zapravo ništa ne prodajem ovdje. 1316 01:06:16,000 --> 01:06:18,009 Samo ih prodajem na internetu. 1317 01:06:18,049 --> 01:06:19,089 Ne razumem. 1318 01:06:19,449 --> 01:06:20,449 U redu. 1319 01:06:20,689 --> 01:06:23,569 Možeš mi pomoći? Ne, ovde si moraš sama pomoći. 1320 01:06:23,689 --> 01:06:26,849 Sretno tebi, i tebi. I nazvaću te. 1321 01:06:26,889 --> 01:06:29,889 Super. Bilo je lepo videti te. Super. Hvala što si došao. 1322 01:06:30,409 --> 01:06:31,409 Ćao. 1323 01:06:32,049 --> 01:06:34,049 Pa, mislim vam dati novac 1324 01:06:34,169 --> 01:06:36,769 i vi će te mi dati ove čizme... 1325 01:06:36,889 --> 01:06:39,529 Znate, Znam da vam se čini jako čudno- 1326 01:06:39,649 --> 01:06:42,289 Da, radije bi ih kupio direktno od vas. 1327 01:06:42,329 --> 01:06:44,289 Da, znam. Želim da Bi nilo tako jednostavno- 1328 01:06:44,329 --> 01:06:47,689 I ja isto, želim,# Ali nemojte mi otežavati stvar. 1329 01:06:47,809 --> 01:06:49,929 Samo pokušavam dobiti ove čizme i odneti ih kući.. 1330 01:06:50,049 --> 01:06:51,089 te da ih mogu nositi. 1331 01:06:51,689 --> 01:06:53,089 Nešto mi je na putu. 1332 01:06:53,209 --> 01:06:54,449 Samo ih ubij. 1333 01:06:54,569 --> 01:06:57,568 To uopšte nije fer da ti imaš bladove i... 1334 01:06:57,688 --> 01:06:59,408 Govorim ti, čoveče Osećam se super. 1335 01:06:59,648 --> 01:07:01,528 Tako sam... Kao da mi je teg maknut s mene. 1336 01:07:01,648 --> 01:07:05,168 Celibat je put kojim teba krenuti, čoveče. Andy je bio u pravu, znaš? 1337 01:07:05,288 --> 01:07:07,168 Pogledaj ga, izgleda mlađe od svih nas... 1338 01:07:07,208 --> 01:07:08,528 Ali on je 10 godina stariji. 1339 01:07:08,648 --> 01:07:10,928 Zašto? Jer nikad nije bio u vezi. 1340 01:07:11,168 --> 01:07:14,008 Još ni jedna vražica nije sisala njegovu životnu snagu. 1341 01:07:30,448 --> 01:07:32,768 Halo? Hej. Halo. 1342 01:07:33,048 --> 01:07:34,048 Jel to Trish? 1343 01:07:35,048 --> 01:07:37,288 A ko zove, molim? Ovde Andy 1344 01:07:37,408 --> 01:07:39,648 Bok, Andy. Bok, Kako si? 1345 01:07:39,768 --> 01:07:42,648 Ja sam dobro. Kako si ti? O ja sam super. 1346 01:07:43,408 --> 01:07:44,768 I jesi li peder sad? 1347 01:07:44,888 --> 01:07:46,808 Ne, nisam peder. Samo sam u celibatu. 1348 01:07:47,328 --> 01:07:49,448 Mislim.. da to zvuči kao da si peder. 1349 01:07:49,568 --> 01:07:52,808 Samo želim da znaš da je ovo prvi razgovor... 1350 01:07:52,848 --> 01:07:56,048 od tri razgovora koja te vode k tome da si peder. 1351 01:07:56,328 --> 01:07:58,928 To je to i nakon godine zvuči kao "Znaš... 1352 01:07:58,968 --> 01:08:02,187 Htio bi se vratiti tamo, al mislim da mi se sviđaju dečki. " 1353 01:08:02,207 --> 01:08:04,927 I na kraju izađe, 'Sad sam peder. " 1354 01:08:05,287 --> 01:08:07,767 Ti si peder govoreći to. Sad sam peder jer sam to rekao? 1355 01:08:07,887 --> 01:08:10,407 Znaš kako ja znam da si peder? Kako? Kako znaš da sam ja peder? 1356 01:08:10,527 --> 01:08:12,927 Jer nosiš takve traperice. 1357 01:08:13,047 --> 01:08:14,047 Znaš, kako znam da si ti peder? 1358 01:08:14,167 --> 01:08:16,287 Upravo si mi rekao da više ne spavaš s ženama. 1359 01:08:16,407 --> 01:08:17,927 Znaš kako ja znam da si ti peder? Kako 1360 01:08:17,967 --> 01:08:21,087 Zato jer si ti peder i možeš prepoznati druge pedere! 1361 01:08:21,207 --> 01:08:22,807 Znaš kako ja znam da si ti peder? Kako 1362 01:08:22,927 --> 01:08:24,207 Sviđa ti se Coldplay. 1363 01:08:25,047 --> 01:08:26,327 Mrtav si. 1364 01:08:27,807 --> 01:08:28,807 Ajde. 1365 01:08:28,927 --> 01:08:30,927 Ostavi bar torzo u komadu. 1366 01:08:31,807 --> 01:08:33,087 Htio sam te nazvati... 1367 01:08:33,207 --> 01:08:36,047 I pitati koje večeri bi mogli izaći. 1368 01:08:36,087 --> 01:08:37,887 Zapravo sam slobodna večeras. 1369 01:08:37,987 --> 01:08:40,627 U redu. Ali zapravo sam mislio 1370 01:08:40,628 --> 01:08:43,267 možda na ovaj vikend, ali i to je dobro, u redu. 1371 01:08:43,287 --> 01:08:44,287 Super. 1372 01:08:44,407 --> 01:08:46,407 U redu, Kada ćeš me pokupiti? 1373 01:08:47,887 --> 01:08:49,167 Da vidim. 1374 01:08:49,927 --> 01:08:53,687 To je zapravo mali problem jer ja vozim bajs. 1375 01:08:54,047 --> 01:08:55,327 To je kul. Šališ se? 1376 01:08:55,447 --> 01:08:57,167 Volim biti na motoru. 1377 01:08:57,207 --> 01:09:00,047 Moj je dečko na faksu imao motor. 1378 01:09:00,087 --> 01:09:01,807 Pa, mislim, ja sam kul. 1379 01:09:01,927 --> 01:09:06,046 Da kladim se da je kul. Ali ja vozim bicikl. 1380 01:09:06,966 --> 01:09:08,646 Znaš kako ja znam da si ti peder? 1381 01:09:08,766 --> 01:09:09,886 Kako? 1382 01:09:10,006 --> 01:09:12,046 Voliš film Stvoreni u Manhattanu. 1383 01:09:12,166 --> 01:09:13,766 Znaš kako ja znam da si ti peder? Kako 1384 01:09:13,886 --> 01:09:16,926 Vidio sam te kako praviš špinat salatu jednom. 1385 01:09:16,966 --> 01:09:18,886 Znaš kako ja znam da si ti peder? Kako 1386 01:09:19,006 --> 01:09:21,646 Imaš naljepnicu na automobilu na kojoj piše: 1387 01:09:21,766 --> 01:09:24,046 "Volim samog sebe. " 1388 01:09:24,086 --> 01:09:25,086 To je pederski? 1389 01:09:25,206 --> 01:09:26,566 K vragu! 1390 01:09:27,046 --> 01:09:29,686 Otkidam ti glavu upravo sad. Dole je. 1391 01:09:29,726 --> 01:09:32,086 I sad je bacam u tvoje telo. 1392 01:09:32,966 --> 01:09:33,966 Jebi se! 1393 01:09:35,566 --> 01:09:36,686 Hej dečki... 1394 01:09:37,446 --> 01:09:39,566 dolazi po mene za jedan sat. 1395 01:09:40,686 --> 01:09:42,166 Oh, čovječe. 1396 01:09:42,886 --> 01:09:44,926 Dolazi ovamo po tebe? Da, 1397 01:09:45,046 --> 01:09:46,766 To je sjebano, čovječe. 1398 01:09:46,806 --> 01:09:48,406 Zašto? Zašto? 1399 01:09:49,046 --> 01:09:52,526 Ozbiljno, mislim, pogledaj ovo mjesto, čovječe. 1400 01:09:53,046 --> 01:09:56,326 Moraš ga vidjeti kroz ženske oči, znaš? 1401 01:09:56,446 --> 01:09:58,806 Što će ona misliti kad dođe? Pogledaj. 1402 01:09:58,926 --> 01:10:01,286 Ima milijardu igračaka. Pa što? 1403 01:10:01,326 --> 01:10:04,086 I više video igara nego azijski tinejđer. 1404 01:10:04,206 --> 01:10:05,806 To je u redu. 1405 01:10:06,326 --> 01:10:09,085 Jel to gazda od 6 miliona dolara? 1406 01:10:09,565 --> 01:10:10,685 To je Oscar Goldman. 1407 01:10:10,805 --> 01:10:12,845 Zašto imaš sve to? To vrijedi mnogo novaca. 1408 01:10:12,885 --> 01:10:14,925 I vrijedi mnogo više od Stevea Austina. 1409 01:10:15,045 --> 01:10:19,285 Pa, može biti slučaj. Ali ništa od ovog nije sexi, jel? 1410 01:10:19,405 --> 01:10:21,045 Ne pokušavam biti seksi, čovječe. 1411 01:10:21,165 --> 01:10:22,765 Ja samo, Asia? 1412 01:10:22,885 --> 01:10:24,765 Uramio si Asia poster? 1413 01:10:24,885 --> 01:10:26,765 Kako glasno su se Ijudi iz uramljaonice smijali... 1414 01:10:26,885 --> 01:10:28,925 kad si im to donio? Nisu se meni smijali. 1415 01:10:29,045 --> 01:10:30,925 Znaš zašto si peder? Je voliš Asia-ju 1416 01:10:31,045 --> 01:10:32,205 Dečki, prekinite s tim pederima. 1417 01:10:32,245 --> 01:10:34,045 Znate, ona dolazi? 1418 01:10:34,085 --> 01:10:36,005 Najpre, opusti se, u redu? 1419 01:10:36,045 --> 01:10:39,205 Samo me prestanite okrivljavati i recite mi što da radim. 1420 01:10:39,325 --> 01:10:41,565 U redu, uzet ćemo sve što te može osramotiti... 1421 01:10:41,685 --> 01:10:42,685 i maknut ćemo odavde. 1422 01:10:42,805 --> 01:10:44,805 Tako da ne izgleda da si u ranču nemoj dolaziti. 1423 01:10:52,165 --> 01:10:53,405 Bok. Bok. Kako si? 1424 01:10:53,525 --> 01:10:54,525 Dobro. 1425 01:10:54,645 --> 01:10:56,605 Pa želiš da krenemo? 1426 01:10:56,645 --> 01:10:58,525 Jesi li se Upravo uselio, ili već nešto? 1427 01:10:58,645 --> 01:11:00,925 Ne. Zapravo stvljam novi tepih 1428 01:11:01,045 --> 01:11:03,325 Sutra ću staviti novi tepih, pa.. 1429 01:11:04,685 --> 01:11:05,925 Pa, znaš. Da. 1430 01:11:05,965 --> 01:11:07,805 U redu. Pod izgleda dobro. 1431 01:11:07,925 --> 01:11:09,205 Da. U redu. 1432 01:11:09,685 --> 01:11:10,964 Trebam ga izvaditi... 1433 01:11:11,084 --> 01:11:13,204 pa da vidim ima li tepih ispod njega. 1434 01:11:13,324 --> 01:11:15,204 To nikad nije slučaj. 1435 01:11:18,524 --> 01:11:20,164 Biti će zabavno. Da. 1436 01:11:20,284 --> 01:11:22,164 Znaš li, Vozim se kraj ovog mjestasvaki dan. 1437 01:11:22,204 --> 01:11:23,924 I nikad nisam bila ovdje prije. 1438 01:11:24,644 --> 01:11:25,884 Drago mi je da si tu. 1439 01:11:26,004 --> 01:11:29,164 Znaš, nikad ne izlazim s dobrim dečkima, poput tebe. 1440 01:11:29,244 --> 01:11:31,536 Mislim, da sam izbjegavala dobre dečke 1441 01:11:31,537 --> 01:11:33,064 poput tebe. Cijeli život... 1442 01:11:33,084 --> 01:11:34,564 na moju nesreću. 1443 01:11:36,444 --> 01:11:38,084 Moj je posljednji dečko volio mnogo piti. 1444 01:11:38,124 --> 01:11:39,084 Mmm-hmm. 1445 01:11:39,204 --> 01:11:40,804 I tako- Ovo je samo punč. 1446 01:11:41,964 --> 01:11:43,924 Ne, uredu je. Malo je u redu. 1447 01:11:44,044 --> 01:11:46,084 Buddha punč. Treba mi Buddha. 1448 01:11:46,804 --> 01:11:49,084 Oprostite gospođice. Možete se skupiti... 1449 01:11:49,204 --> 01:11:52,004 i pjevati sretan rođendan za moju kćerku, molim! 1450 01:12:10,444 --> 01:12:13,084 To je bilo tako dobro. Što? To je bilo super. Sretan rođendan. 1451 01:12:13,204 --> 01:12:15,083 Jel i tvoj rođendan? Ne. 1452 01:12:15,203 --> 01:12:17,323 I njemu je rođendan. Ne, ne, ne. 1453 01:12:17,443 --> 01:12:19,963 Možete pjevati i za njega i donjeti mu kolač? 1454 01:12:20,003 --> 01:12:21,563 Sretan rođendan. 1455 01:12:35,523 --> 01:12:38,043 Puno hvala. Sretan rođendan, Andy. 1456 01:12:54,203 --> 01:12:57,403 Stvarno voliš Ijubljenje, zar ne? Da. 1457 01:13:00,163 --> 01:13:01,403 I ja volim. 1458 01:13:01,523 --> 01:13:03,163 Skini hlače, može? 1459 01:13:04,883 --> 01:13:06,043 U redu. U redu. 1460 01:13:08,683 --> 01:13:10,963 Wau, ovo će se stvarno dogoditi. O, da. 1461 01:13:11,083 --> 01:13:12,563 Hvala bogu. 1462 01:13:14,043 --> 01:13:17,082 U redu, skidam hlače- Daa. 1463 01:13:17,322 --> 01:13:19,042 Treba ti pomoć? 1464 01:13:19,322 --> 01:13:22,802 Mislim još samo malo. Zaglavile su se za gležanj. 1465 01:13:23,442 --> 01:13:24,962 Wau, to je... 1466 01:13:26,682 --> 01:13:28,402 Čekaj Imaš li zaštitu? 1467 01:13:28,522 --> 01:13:30,042 Ja ne volim oružje. 1468 01:13:33,042 --> 01:13:34,642 To ti je smješno. 1469 01:13:34,762 --> 01:13:37,042 Imam kondome ovdje u redu? 1470 01:13:37,082 --> 01:13:38,922 U redu. Znaš... 1471 01:13:39,042 --> 01:13:42,082 Provjeri im rok upotrebe, jer su mi još iz braka. 1472 01:13:42,202 --> 01:13:44,962 A i nismo imali mnogo seksa. Zato ih je tako mnogo, u redu. 1473 01:13:45,082 --> 01:13:46,202 U redu. 1474 01:13:50,682 --> 01:13:51,962 Našao sam ih. 1475 01:13:54,322 --> 01:13:55,962 Kako ti ide? 1476 01:13:56,562 --> 01:14:01,042 U redu.. "Namotavaj od vrha na dolje". 1477 01:14:02,922 --> 01:14:04,642 Preko jaja? 1478 01:14:05,162 --> 01:14:06,642 Ne piše. 1479 01:14:09,882 --> 01:14:11,922 Hoće li ti smetati ako koristim magnum? 1480 01:14:13,082 --> 01:14:14,082 Ne. 1481 01:14:15,962 --> 01:14:17,962 Wau. Šališ se. 1482 01:14:18,922 --> 01:14:20,322 Ja sam vodeni čovjek. 1483 01:14:22,441 --> 01:14:24,041 Što je ovo? 1484 01:14:41,921 --> 01:14:42,921 Mama? 1485 01:14:44,161 --> 01:14:45,481 Što on radi ovdje? 1486 01:14:45,561 --> 01:14:47,561 Tko si dovraga ti? To je Andy. 1487 01:14:47,601 --> 01:14:48,681 Bok, ja sam Andy. 1488 01:14:48,801 --> 01:14:50,161 Pa što radiš? 1489 01:14:50,201 --> 01:14:52,321 Marla, izlazi iz moje sobe. 1490 01:14:52,441 --> 01:14:53,441 Znaš što- 1491 01:14:53,561 --> 01:14:55,961 Ne mogu vjerovati da je tebi seks dozvoljen, a meni nije. 1492 01:14:56,081 --> 01:14:57,961 To nije fer. Ja ću otići. 1493 01:14:58,081 --> 01:14:59,081 Trebao bi. 1494 01:14:59,201 --> 01:15:02,081 Oh, Isuse! Koliko puta ste upravo to uradili? 1495 01:15:02,201 --> 01:15:03,321 O, moj Bože! 1496 01:15:05,761 --> 01:15:07,161 Oprosti mi. 1497 01:15:14,161 --> 01:15:16,161 Čovječe, nauči me. 1498 01:15:26,440 --> 01:15:27,440 Hotline. 1499 01:15:27,560 --> 01:15:30,960 Bok, da zovem jer je prošlo više od četiri sata... 1500 01:15:31,080 --> 01:15:34,080 a piše da nazovem ako je prošlo više od 4 sata. 1501 01:15:34,200 --> 01:15:36,080 Koliko Ijeka ste uzeli? Gospodine. 1502 01:15:36,800 --> 01:15:39,600 Nisam uzeo ništa, ali piše... 1503 01:15:39,640 --> 01:15:43,520 Ako mi erekcija traje više od četiri sata, da nazovem. 1504 01:15:43,760 --> 01:15:46,920 Treba da nas nazovete samo ako ste uzimali lijek. 1505 01:15:47,040 --> 01:15:50,560 U redu. Žao mi je. Mora da sam preskočio taj dio. 1506 01:15:50,680 --> 01:15:52,960 Da. Ako niste uzimali lijek nemojte ni zvati. 1507 01:15:53,080 --> 01:15:55,080 U redu. Žao mi je. U redu. 1508 01:15:55,320 --> 01:15:57,560 Ipak, možete mi pomoći? 1509 01:15:57,960 --> 01:15:59,960 Samo ne želim da... Mi Vam nemožemo pomoći. 1510 01:16:00,080 --> 01:16:01,080 Ja sam u Bombay-u, Indija. 1511 01:16:01,200 --> 01:16:04,040 U redu. Ne zbog vas. Samo ne želim... 1512 01:16:04,200 --> 01:16:06,080 Samo ne želim imati više erekciju. 1513 01:16:07,320 --> 01:16:09,520 Znate, Treba Vam seks. 1514 01:16:09,640 --> 01:16:10,640 U redu.. Da. 1515 01:16:11,160 --> 01:16:15,040 Postoji samo jedna stvar koju Ijudi rade kad imaju erekciju. 1516 01:16:15,160 --> 01:16:17,760 Da, ali to nije opcija. Ja ne prakticiram seks. 1517 01:16:17,880 --> 01:16:20,160 U redu, pa onda možete masturbirati. 1518 01:16:20,200 --> 01:16:21,880 Radije neću mastrubirati. 1519 01:16:21,920 --> 01:16:24,960 Ako želite da erekcija prođe, trebate upaliti šibicu... 1520 01:16:25,000 --> 01:16:29,079 ispuhnuti vatru i staviti hladan ručnik na njega. 1521 01:16:29,919 --> 01:16:31,919 I usmjeriti misli nekamo drugdje... 1522 01:16:31,959 --> 01:16:34,559 i vaša će erekcija proći. Stvarno? To radi? 1523 01:16:34,679 --> 01:16:37,439 Uzmi prst i zabij ga u testise... 1524 01:16:37,559 --> 01:16:38,959 i ako to radite dovoljno dugo da započne boljeti... 1525 01:16:38,999 --> 01:16:41,199 Vaša će erekcija nestati. U redu. Da. 1526 01:16:41,319 --> 01:16:42,759 Zvuči neprijatno. I jeste. 1527 01:16:42,879 --> 01:16:44,519 To je trik koji koristimo u Indiji. 1528 01:16:44,639 --> 01:16:48,279 U redu. To su sve dobri savjeti. Hvala vam. 1529 01:16:48,399 --> 01:16:50,399 Mi cijenimo vašu poslovnost. 1530 01:16:50,639 --> 01:16:52,759 O ne. Nismo dobili vaš posao. 1531 01:16:52,879 --> 01:16:56,199 Ne, ne ovaj puta. Mislim, da vas nisam trebao. Hvala vam. 1532 01:17:24,759 --> 01:17:27,199 Moj Bože, Andy, Ti si odličan prodavač. 1533 01:17:27,319 --> 01:17:29,799 Hvala. Stvarno si ih prodrmao ovaj puta. 1534 01:17:29,839 --> 01:17:31,678 Hvala I brojevi su dobri. 1535 01:17:31,718 --> 01:17:32,678 Hvala. 1536 01:17:32,798 --> 01:17:34,678 Rasporedit ću te ovdje na puno vrijeme. 1537 01:17:34,798 --> 01:17:35,718 Stvarno? Da. 1538 01:17:35,798 --> 01:17:36,678 Wau. U redu. 1539 01:17:36,798 --> 01:17:38,958 Dobro. Dobit ćeš plavu košulju i kravatu. U redu? 1540 01:17:39,078 --> 01:17:39,958 Super. Hvala. 1541 01:17:40,078 --> 01:17:43,078 Znaš Andy, razmišIjala sam o tvom problemu. 1542 01:17:43,198 --> 01:17:45,318 I mislim da imam rješenje za tebe. 1543 01:17:46,638 --> 01:17:49,758 Jesi li ikad čuo za izraz: "prijatelj za jebanje"? 1544 01:17:51,398 --> 01:17:52,518 Što? 1545 01:17:52,758 --> 01:17:55,038 To ti je specijalni prijatelj... 1546 01:17:56,038 --> 01:17:57,278 kojeg jebeš. 1547 01:17:58,278 --> 01:18:00,318 Ne nisam čuo za taj izraz. 1548 01:18:00,438 --> 01:18:03,318 Kad sam bila mala djevojka, ranije sam odrsla. 1549 01:18:03,958 --> 01:18:07,078 Kada sam imala 14 godina, Imala sam ovo tijeli kojeg gledaš. 1550 01:18:07,118 --> 01:18:10,198 Možeš li to zamisliti? Ne želim, ne. 1551 01:18:10,918 --> 01:18:14,038 Nemoraš odmah reći, mnogo muške pažnje. 1552 01:18:14,078 --> 01:18:15,078 Kao muškarac, da. 1553 01:18:15,198 --> 01:18:19,198 Posebno za vrtlara iz Guatemale, Javier. 1554 01:18:19,398 --> 01:18:20,518 U redu. 1555 01:18:20,998 --> 01:18:22,638 Znaš, Javier... 1556 01:18:23,518 --> 01:18:28,158 Prije nego je vodio strasno ali nježno sa mnom Ijubav prvi put 1557 01:18:29,138 --> 01:18:31,518 Otpjevao mi je predivnu 1558 01:18:31,519 --> 01:18:33,898 staru Ijubavnu pjesmu iz Guademale. 1559 01:18:33,918 --> 01:18:35,557 Stvarno, to je... 1560 01:18:36,037 --> 01:18:38,317 zvuči dobro... 1561 01:19:05,677 --> 01:19:06,797 U redu. 1562 01:19:08,317 --> 01:19:09,677 Moj Bože. 1563 01:19:10,037 --> 01:19:12,077 Mislim da je bolje da se vratimo na posao. Da. 1564 01:19:12,197 --> 01:19:14,557 Da, bolje da se vratimo na posao. Da. 1565 01:19:14,677 --> 01:19:16,437 Pa, u redu. U redu. 1566 01:19:16,557 --> 01:19:18,437 Pa, razmisli Uskoro ćemo opet poprićati. 1567 01:19:18,557 --> 01:19:20,317 U redu, budem. Hvala. U redu. 1568 01:19:25,397 --> 01:19:28,397 Što ima? Što se dogodilo? Kako je bilo s Trish? 1569 01:19:28,517 --> 01:19:30,877 Bila je katastrofa. Stvarno? 1570 01:19:30,997 --> 01:19:33,757 Da! Nikad me nije bilo više sram, u cijelom životu. 1571 01:19:33,997 --> 01:19:35,917 Nisam mogao staviit kondome. 1572 01:19:35,957 --> 01:19:38,796 I jedan od njih eksplodirao mi je na jajima. 1573 01:19:39,076 --> 01:19:41,036 I tad joj je dijete ušlo u sobu. 1574 01:19:41,076 --> 01:19:41,996 Čekaj. Stani malo. 1575 01:19:42,036 --> 01:19:43,436 Skrivala je dijete pred tobom? 1576 01:19:43,556 --> 01:19:44,996 Znaš što, nema veze... 1577 01:19:45,036 --> 01:19:47,316 jer je sve krenulo nizbrdo odmah iz početka. 1578 01:19:47,356 --> 01:19:49,556 Slušaj, ne voliš dramu djeca i tate. 1579 01:19:49,676 --> 01:19:50,916 Vjeruj mi ovaj put. U redu. 1580 01:19:51,036 --> 01:19:52,956 Može biti, da je on u zatvoru upravo sad. 1581 01:19:53,076 --> 01:19:54,436 Recimo da svi živite zajedno. 1582 01:19:54,556 --> 01:19:57,516 Sljedeće je da znaš, da odeš 1 i 15 u mjesecu, 1583 01:19:57,556 --> 01:19:58,836 pokupiti čekove. 1584 01:19:58,876 --> 01:20:00,996 Što ako ima svoje Ijude koji su negdje vani... 1585 01:20:01,036 --> 01:20:02,036 I oni te sljede? 1586 01:20:02,156 --> 01:20:04,036 Vidiš o čemi pričam? Moraš malo misliti - partneru- 1587 01:20:04,076 --> 01:20:05,876 O čemu ti to pričaš? 1588 01:20:05,996 --> 01:20:08,436 Evo što moraš napraviti. Reci joj da si nevin. 1589 01:20:08,556 --> 01:20:10,676 Testiraj je s ovim sranjem, U redu? 1590 01:20:10,696 --> 01:20:12,116 Evo reci meni, reci meni. 1591 01:20:12,117 --> 01:20:13,536 Da vidimo kako će izgledati. Reci mi. 1592 01:20:13,556 --> 01:20:15,316 Ja sam nevin. Slatko. 1593 01:20:15,916 --> 01:20:19,196 Sviđaš mi se jer nemaš klamidiju. 1594 01:20:20,436 --> 01:20:23,196 I znam da tog sranja ima posvuda. 1595 01:20:23,796 --> 01:20:25,556 Što ako će mi se smijati? 1596 01:20:25,676 --> 01:20:27,916 Tada je udari u jebenu glavi, ako će se smijati. 1597 01:20:28,036 --> 01:20:30,396 Neću je udariti u glavu. Stvarno mi se sviđa. 1598 01:20:30,516 --> 01:20:33,876 Ne. Čovječe, udari je u jebenu glavu, emotivno. 1599 01:20:33,916 --> 01:20:37,036 Ona je drugačija, Ona je neko za koga se osjećam 1600 01:20:37,156 --> 01:20:38,516 povezanim. 1601 01:20:38,636 --> 01:20:42,035 Sve što pokušavaš napraviti je da je isprskaš prvu noć 1602 01:20:42,075 --> 01:20:44,555 Imaš mnogo sjemena u sebi. 1603 01:20:44,675 --> 01:20:45,795 Reći ću joj. 1604 01:20:45,915 --> 01:20:47,675 Trebao bi joj stvarno reći, čovječe. I hoću. 1605 01:20:47,795 --> 01:20:50,035 Jer sam gledao onaj film "Lažov, lažov" 1606 01:20:50,075 --> 01:20:52,195 i poruka je bila:"Ne laži. " 1607 01:20:52,235 --> 01:20:54,435 A to je bio pametan film. 1608 01:20:54,555 --> 01:20:55,955 Da, To je bila prava stvar. Da. 1609 01:20:56,795 --> 01:21:00,635 Stvarno? Sve su tvoje prijateljice željele seks s nevinim, isto? 1610 01:21:01,315 --> 01:21:04,995 To je zabavno. Nisam ni znao da vi djevojke razgovarate tako. 1611 01:21:05,515 --> 01:21:08,755 Mislim da moj prvi put može biti i tebi najbolji. 1612 01:21:09,515 --> 01:21:10,875 Pa, znao sam. Znaš šta... 1613 01:21:10,915 --> 01:21:13,955 Znao sam da ćeš ovako reagirati i znao sam... 1614 01:21:14,315 --> 01:21:18,915 da ćeš željeti da me provedeš kroz moje prvo seksualno iskustvo... 1615 01:21:19,075 --> 01:21:23,675 sa svim razumijevanjem i brigom što... 1616 01:21:24,035 --> 01:21:25,555 bi trebala dati svojoj srodnoj duši. 1617 01:21:25,675 --> 01:21:27,435 O, bože. U nevolji sam. 1618 01:21:30,795 --> 01:21:32,035 Hej, Andy. 1619 01:21:32,435 --> 01:21:33,915 Jel gledaš Survivor većeras? 1620 01:21:34,035 --> 01:21:36,515 Ne, ustvari izlazim na većeru s nekim. 1621 01:21:36,635 --> 01:21:37,515 Bok. 1622 01:21:37,915 --> 01:21:38,915 Ovo je ona. 1623 01:21:39,035 --> 01:21:41,035 Trish, ovo su Joe i Sara. Bok. 1624 01:21:41,155 --> 01:21:42,755 Bok, Trish. Hej. 1625 01:21:42,795 --> 01:21:44,274 Ali, snimi mi, može? 1626 01:21:44,309 --> 01:21:45,754 Budem. Dobro. Hvala. 1627 01:21:45,794 --> 01:21:47,074 Do viđenja. Bok.. 1628 01:21:47,194 --> 01:21:49,314 Vidimo se kasnije. Ugodna većer. 1629 01:21:49,354 --> 01:21:51,434 To, napokon će nešto strest večeras. 1630 01:21:51,554 --> 01:21:52,434 Tako je. 1631 01:21:52,554 --> 01:21:54,954 Da, a i tebi je bolje da središ mene. 1632 01:21:55,434 --> 01:21:56,994 Šta je ovoj ženi? 1633 01:21:57,034 --> 01:21:58,554 Bože, imaj milosti. 1634 01:22:05,034 --> 01:22:06,514 Žao mi je za ono što se dogodilo neku većer. 1635 01:22:06,634 --> 01:22:07,634 Ne, meni je žao. 1636 01:22:07,754 --> 01:22:09,394 Oh, bože. Ja sam kriv. 1637 01:22:09,514 --> 01:22:10,514 Ne. 1638 01:22:11,154 --> 01:22:13,994 Daj da... Postoji nešto što bih želio da ti kažem. 1639 01:22:14,874 --> 01:22:16,794 Malo mi je teško pričati o tome. 1640 01:22:17,794 --> 01:22:18,794 Ali... 1641 01:22:19,434 --> 01:22:22,554 Znaš, ima nekih stvari... 1642 01:22:22,914 --> 01:22:25,194 u vezi mene... 1643 01:22:25,794 --> 01:22:28,794 Žao mi je. Moram ovaj teret skinuti s leđa. 1644 01:22:28,914 --> 01:22:31,554 Jako mi je žao, što ti nisam rekla da imam djecu. 1645 01:22:32,194 --> 01:22:33,954 Da, što je to bilo? 1646 01:22:34,074 --> 01:22:36,554 Znaš, to me stvarno iznenadilo.. 1647 01:22:39,394 --> 01:22:41,274 Vjerojatno si mi trebala reći, ali- 1648 01:22:41,394 --> 01:22:42,274 Znam. Žao mi je. 1649 01:22:42,394 --> 01:22:44,514 ...zašto bi mi smetalo što imaš dijete? 1650 01:22:44,914 --> 01:22:46,754 Pa, imam dvoje djece. 1651 01:22:47,514 --> 01:22:50,033 Ok. Koliko imaju godina? 1652 01:22:51,033 --> 01:22:51,953 6. 1653 01:22:52,793 --> 01:22:53,953 16. 1654 01:22:54,433 --> 01:22:55,913 21. 1655 01:22:56,793 --> 01:22:57,953 42. 1656 01:22:59,033 --> 01:23:00,913 56. Koliko ustvari imaš djece? 1657 01:23:01,033 --> 01:23:02,793 Imam troje. Ok, troje. 1658 01:23:02,913 --> 01:23:04,793 E, da i jedno od njih već ima dijete. 1659 01:23:04,913 --> 01:23:06,073 Jednogodišnjaka. 1660 01:23:06,553 --> 01:23:08,193 To je super. 1661 01:23:10,153 --> 01:23:13,753 Drago mi je što razgovaramo. I meni. 1662 01:23:18,033 --> 01:23:19,633 Andy slušaj... 1663 01:23:19,913 --> 01:23:22,953 Ne želim te tjerati ni na što... 1664 01:23:23,073 --> 01:23:27,913 ali, mislim da, ako stvarno želimo to ponoviti... 1665 01:23:29,953 --> 01:23:32,473 možda bi se trebali zadržati samo na 1666 01:23:32,474 --> 01:23:34,993 fizičkom dijelu veze, barem neko vrijeme. 1667 01:23:35,073 --> 01:23:37,433 To je fantastična ideja. 1668 01:23:38,193 --> 01:23:39,793 Zašto se ja toga nisam sjetio? 1669 01:23:39,913 --> 01:23:40,953 Stvarno? Naravno. 1670 01:23:41,073 --> 01:23:44,393 Nema sexa? Nema. Čemu to? 1671 01:23:44,433 --> 01:23:46,153 Evo i zašto. 1672 01:23:46,393 --> 01:23:47,633 Iz osobnog iskustva... 1673 01:23:47,753 --> 01:23:50,273 saznao sam da sex može stvarno zakomplicirati stvari. 1674 01:23:50,393 --> 01:23:53,512 Ono što bi mi trebali je da se prvo upoznamo. 1675 01:23:53,672 --> 01:23:54,672 Dobro. 1676 01:23:54,952 --> 01:23:56,952 Pa, nisam se nadala da ćeš se složiti s tim. 1677 01:23:56,992 --> 01:23:58,392 Ali slažem se. 1678 01:23:58,432 --> 01:24:01,432 To je super osjećaj. 1679 01:24:02,312 --> 01:24:03,432 Ozbiljan si? 1680 01:24:03,552 --> 01:24:06,312 Pogledaj me, pogledaj mi lice. Vidi koliko sam ozbiljan. 1681 01:24:06,672 --> 01:24:08,312 Gledaš li moje nozdrve? 1682 01:24:08,432 --> 01:24:10,192 Da. - Ozbiljan sam. 1683 01:24:10,552 --> 01:24:12,032 To više izgleda da sam Ijut. 1684 01:24:12,312 --> 01:24:14,632 Znaš šta, većina muškaraca bi rekla: 1685 01:24:14,672 --> 01:24:17,952 "Dobro," sad, ali, do trećeg sastanka, bi bilo: 1686 01:24:17,992 --> 01:24:21,512 "Hej, dušo, ja ti želim fizički pokazati kako se osjećam... 1687 01:24:21,632 --> 01:24:24,352 i takva sranja. Pa, hej, dušo... 1688 01:24:24,392 --> 01:24:27,072 znaš ta tri sastanka... Nek bude 10. 1689 01:24:28,952 --> 01:24:30,272 Šta kažeš na 15? 1690 01:24:30,312 --> 01:24:34,072 15. Ma jebeš tih 15. 20 sastanaka. 1691 01:24:34,312 --> 01:24:36,432 Ok, 20. 20 sastanaka. 1692 01:24:37,032 --> 01:24:38,952 Ok. Ovo je genijalno. 1693 01:24:39,432 --> 01:24:40,912 Boljet će. 1694 01:24:42,912 --> 01:24:44,912 Ne toliko koliko misliš. 1695 01:24:46,552 --> 01:24:48,632 Ovako ćemo se bolje upoznati. 1696 01:24:48,752 --> 01:24:49,752 Da. 1697 01:24:50,032 --> 01:24:52,752 To je to? Ne, sljedeći.. 1698 01:24:58,791 --> 01:25:00,551 Jel sigurno ući, ili radite ono? 1699 01:25:00,671 --> 01:25:02,311 Dušo, sigurno je. 1700 01:25:04,791 --> 01:25:05,871 Super. 1701 01:25:05,911 --> 01:25:07,551 Pa, upravo na vrijeme. 1702 01:25:07,911 --> 01:25:09,551 Da. Sjećaš se Marle. 1703 01:25:09,671 --> 01:25:12,671 Bok, sreli smo se. A, ovo je moj mali zeko. 1704 01:25:12,711 --> 01:25:14,031 Julia. Hej. 1705 01:25:14,071 --> 01:25:16,551 Ovo je Andy. Julia, kako si? 1706 01:25:17,551 --> 01:25:20,911 Znaš šta, da li ti možda voliš magiju? 1707 01:25:21,511 --> 01:25:23,911 Da. I mislio sam. 1708 01:25:24,031 --> 01:25:25,631 Primijetio sam kad si ulazila... 1709 01:25:25,751 --> 01:25:28,151 da imaš nešto sjajno iza uha. 1710 01:25:28,271 --> 01:25:30,911 Marla, jesi li ti vidjela? Ima nešto iza uha? 1711 01:25:30,951 --> 01:25:32,311 Jel mogu pogledati? 1712 01:25:32,431 --> 01:25:34,791 Jel ti smeta da pogledam? 1713 01:25:35,031 --> 01:25:36,311 Veliki novac! 1714 01:25:37,791 --> 01:25:40,431 To je čudesno. 1715 01:25:40,551 --> 01:25:42,671 Mislim da imaš još nešto iza uha. 1716 01:25:42,791 --> 01:25:45,311 Ne, ustvari nije iza uha. Mislim da je to tvoje uho. 1717 01:25:45,431 --> 01:25:46,431 Otrg! 1718 01:25:46,551 --> 01:25:50,031 To je tvoje uho. Evo ti tvoje uho. 1719 01:25:50,071 --> 01:25:51,311 Otrgnuo sam ga. 1720 01:25:51,431 --> 01:25:52,871 Užas! Da, to je... 1721 01:25:52,911 --> 01:25:56,031 U redu. Čekaj. Ali to znači da ti... 1722 01:25:56,151 --> 01:25:59,150 hodaš sa gumenim uhom u đžepu cijeli dan? 1723 01:25:59,910 --> 01:26:01,750 Ustvari samo pola dana. 1724 01:26:01,950 --> 01:26:03,910 Znaš, mogao bih doći do tvoje škole... 1725 01:26:04,030 --> 01:26:06,030 i izvesti ovaj trik pred tvojim prijateljima, ako želiš. 1726 01:26:06,070 --> 01:26:07,910 Znaš što, trebao bih krenuti. 1727 01:26:07,950 --> 01:26:09,150 Zbilja? Da. 1728 01:26:09,190 --> 01:26:11,070 Odvest ću te doma. 1729 01:26:11,190 --> 01:26:12,430 Dobro, može. 1730 01:26:12,550 --> 01:26:14,790 Da, jer ti nemaš auto, zar ne? 1731 01:26:14,910 --> 01:26:16,430 U pravu si, nemam auto. 1732 01:26:16,550 --> 01:26:19,070 Nema auto, a bavi se magijom. 1733 01:26:19,430 --> 01:26:20,550 Ludnica. 1734 01:26:20,790 --> 01:26:23,310 A sarkazam je drugi jezik koji govorim. 1735 01:26:23,430 --> 01:26:25,390 Pa, slažem se s tobom. 1736 01:26:28,510 --> 01:26:29,990 Ali, tata... 1737 01:26:30,750 --> 01:26:33,950 Ja ne znam voljeti. 1738 01:26:35,030 --> 01:26:36,430 Nikad me nisi... 1739 01:26:36,550 --> 01:26:40,550 nisi naučio voljeti... 1740 01:26:43,910 --> 01:26:45,790 Bok. Hej, Cal. 1741 01:26:46,030 --> 01:26:48,070 Hej. Upravo sam se vratio sa spojaka. 1742 01:26:48,190 --> 01:26:50,310 Jesi li joj rekao da si djevac? 1743 01:26:50,790 --> 01:26:52,910 Ne. Još nisam stigao do toga. 1744 01:26:53,030 --> 01:26:54,950 Zbilja? Jel se sexaš s nekim? 1745 01:26:55,310 --> 01:26:57,510 Ne. Ona je nevjerojatna. 1746 01:26:57,870 --> 01:27:00,030 Strašna je. Ne sili me na ništa. 1747 01:27:00,150 --> 01:27:03,029 I ima troje djece. 1748 01:27:03,149 --> 01:27:05,149 I jedno od njezine djece već ima dijete. 1749 01:27:07,429 --> 01:27:08,789 Jesi li dobro? 1750 01:27:08,869 --> 01:27:11,149 Jesi li upravo rekao da ima troje djece 1751 01:27:11,150 --> 01:27:13,429 i da jedno od njih već ima svoje dijete? 1752 01:27:13,549 --> 01:27:16,029 Da. Znači ona je baka? 1753 01:27:16,069 --> 01:27:17,069 Ne. 1754 01:27:17,189 --> 01:27:19,029 Nisam doktor ili nešto takvo... 1755 01:27:19,069 --> 01:27:21,189 ali ona je jebena baka. 1756 01:27:21,949 --> 01:27:23,669 Da, znaš šta, nema veze. 1757 01:27:23,789 --> 01:27:25,069 Ona je najprivlačnija baka koju sam ikad vidio. 1758 01:27:25,189 --> 01:27:26,669 Tako je. Ona je vruća baka. 1759 01:27:26,689 --> 01:27:28,089 Ta baka izgleda odlično. 1760 01:27:28,090 --> 01:27:29,489 Moja baka izgleda kao Jack Palance. 1761 01:27:29,509 --> 01:27:30,509 Pa, ona nije Jack Palance. 1762 01:27:30,629 --> 01:27:32,269 Ne. Da Jack Palance izgleda kao ta žena... 1763 01:27:32,389 --> 01:27:34,269 Želio bih ga odmah poševiti. 1764 01:27:34,389 --> 01:27:35,389 I ja isto. 1765 01:27:35,909 --> 01:27:37,029 Ona je vruća baka. 1766 01:27:37,149 --> 01:27:39,069 Kresnut ćeš baku čovjeće. 1767 01:27:39,189 --> 01:27:42,029 Trebaš je poševiti na njezinom plastikom prekrivenom krevetu. 1768 01:27:42,789 --> 01:27:44,789 Pojebi je dok gleda Murder, She Wrote. 1769 01:27:44,909 --> 01:27:46,429 Njoj će to vjerojatno biti jako erotično. 1770 01:27:46,549 --> 01:27:47,789 Dobro, nema veze. 1771 01:27:47,909 --> 01:27:50,309 Pojebi je i onda nek ti pošalje ček na 1772 01:27:50,310 --> 01:27:51,909 12 dolara za tvoj rođendan. 1773 01:27:51,949 --> 01:27:54,189 Ja sam frajer sa vrućom bakom. 1774 01:27:55,669 --> 01:27:57,429 O čemu si željela razgovarati? 1775 01:27:57,549 --> 01:27:59,189 Pa, Andy, upravo sam vidjela neke cifre... 1776 01:27:59,309 --> 01:28:02,989 i ti si apsolutno naš najbolji trgovac. 1777 01:28:03,269 --> 01:28:05,628 Pa, te unapređujem u poslovođu. 1778 01:28:05,908 --> 01:28:07,988 To je sranje nad sranjima! 1779 01:28:08,028 --> 01:28:09,988 Gade! Šlihtaro! 1780 01:28:12,308 --> 01:28:14,028 Hvala. To je sjajno. 1781 01:28:14,308 --> 01:28:17,948 Čula sam da imaš curu. Da, viđam se s nekim. 1782 01:28:18,548 --> 01:28:21,068 Drago mi je zbog tebe. Hvala. Ona je sjajna. 1783 01:28:21,188 --> 01:28:23,028 Jesi li još uvijek djevac? 1784 01:28:23,948 --> 01:28:25,428 Znaš, stvarno ne želim... 1785 01:28:25,548 --> 01:28:27,428 pričati o svojem privatnom životu. Djevac si. 1786 01:28:27,548 --> 01:28:28,908 Jesam. Da. 1787 01:28:30,188 --> 01:28:32,028 Moja vrata su uvijek otvorena. 1788 01:28:32,668 --> 01:28:34,388 Da razgovaramo. Super. 1789 01:28:35,988 --> 01:28:37,148 Super. Hvala. 1790 01:28:37,748 --> 01:28:39,748 Ja sam diskretna. 1791 01:28:42,508 --> 01:28:45,028 Ali te lovim u snovima.. 1792 01:28:47,028 --> 01:28:48,188 U redu. 1793 01:28:53,668 --> 01:28:54,948 Vau. 1794 01:28:56,908 --> 01:29:00,908 - Pa, tko će preuzeti moj posao? - Cal. 1795 01:29:01,028 --> 01:29:02,788 Već intervjuira Ijude... 1796 01:29:02,908 --> 01:29:04,068 za svoj stari posao. 1797 01:29:04,188 --> 01:29:06,188 Pa, jeste li radili sa elektronikom ranije? 1798 01:29:06,308 --> 01:29:07,388 Ne. Ne? 1799 01:29:07,748 --> 01:29:10,987 Ali, imam elektroniku u kući.. 1800 01:29:11,907 --> 01:29:16,027 Perfektno. To je i posao. Kvalificirani ste. 1801 01:29:16,667 --> 01:29:18,067 Više nego ovi drugi gubitnici. 1802 01:29:19,787 --> 01:29:22,307 Mogu to... - Čekaj, zadnja stvar. 1803 01:29:22,427 --> 01:29:24,427 Treba mi i produžena garancija... 1804 01:29:24,547 --> 01:29:26,907 za cijenu kao za "zaposlenike. " 1805 01:29:28,907 --> 01:29:30,067 To ne mogu. 1806 01:29:30,187 --> 01:29:33,027 Hej, nemoj biti samo crnac. Budi "brat". U redu? Pomozi mi. 1807 01:29:33,067 --> 01:29:34,947 Stani malo. Nisam ja ničiji "brat". 1808 01:29:35,947 --> 01:29:38,747 Mislim, sigurno si neki "brat" pošto nosiš ovakvu kravatu. 1809 01:29:38,907 --> 01:29:40,267 Sad si samo prijazan. 1810 01:29:40,387 --> 01:29:43,987 Gledaj, upozoren si, u redu? Idemo korak po korak. 1811 01:29:44,027 --> 01:29:45,347 Ok. Slušaj me. 1812 01:29:45,387 --> 01:29:47,547 Kao prvo, previše velikih riječi si stavio pred mene. 1813 01:29:47,667 --> 01:29:49,307 Ok, zbog toga što ih ne razumijem... 1814 01:29:49,427 --> 01:29:50,907 Shvatit ću to kao nepoštovanje. 1815 01:29:51,027 --> 01:29:53,307 Pazi što pričaš, i pomogni mi s prodajom. 1816 01:29:53,427 --> 01:29:55,947 Sad si našao "brata". 1817 01:29:56,067 --> 01:29:58,907 Tražio si ga? Evo ga. Vidiš? 1818 01:29:58,947 --> 01:30:02,307 Prognoza: tamno i oblačno. Ima šansi i za buru. 1819 01:30:02,547 --> 01:30:04,547 Hoćeš otić? Makni se. 1820 01:30:04,667 --> 01:30:06,187 Ajde crnčugo kreni. 1821 01:30:06,307 --> 01:30:07,667 Šta da napravimo? 1822 01:30:08,067 --> 01:30:11,027 Šta ćete vi napraviti, Gosp. Poslovođo? 1823 01:30:12,266 --> 01:30:13,506 Sredi ih tigre. 1824 01:30:13,626 --> 01:30:15,266 Ovo se zakuhalo. 1825 01:30:15,386 --> 01:30:17,266 Šta ćeš napraviti, kujo? Reći ću ti šta. 1826 01:30:17,306 --> 01:30:19,266 Znaš Luca Perry-a od 20th do 25th? 1827 01:30:19,306 --> 01:30:21,066 Jesi li kad čuo za, Rolling 20s, crnčugo? 1828 01:30:21,186 --> 01:30:23,266 Od svoje 16-te, crnčugo, kažem "frosty. " 1829 01:30:23,306 --> 01:30:25,306 Znaš o čemu pričam, "spoon", crnčugo. 1830 01:30:25,426 --> 01:30:26,946 Jebali smo patuljke u guzu. 1831 01:30:27,066 --> 01:30:29,066 Crnčugo, ovaj patuljak ne mora biti visok... 1832 01:30:29,106 --> 01:30:30,906 da spraši nekome metak u čelo! 1833 01:30:30,946 --> 01:30:33,186 Ajde crnčugo, odstupi. Šta ima? Hej... 1834 01:30:33,306 --> 01:30:34,546 Dobrodošli u Smart Tech. 1835 01:30:34,666 --> 01:30:35,946 Jel ovo tvoj kompa? Jel vam mogu pomoći? 1836 01:30:36,066 --> 01:30:37,986 Tako je, crnčugo, razbit ćemo te zajedno! 1837 01:30:38,026 --> 01:30:39,866 Kako vam možemo pomoći, gosp.? Molim? 1838 01:30:39,906 --> 01:30:41,946 Ne, on ne treba pomoć. Već ga poslužujem. 1839 01:30:42,066 --> 01:30:44,906 Uslužio sam ga. Riješen je. Malo je spor, ali shvatit će. 1840 01:30:44,946 --> 01:30:47,746 Vidiš, on je mislio da može doći ovdje i stvarati pravila.. 1841 01:30:47,866 --> 01:30:50,146 Ali sada vidi da je Jay glavni u Smart Techu... 1842 01:30:50,266 --> 01:30:53,066 da ja vladam ovdje, i sad će kuja odstupiti. 1843 01:30:54,546 --> 01:30:55,786 To je tvoj kompa? 1844 01:30:55,906 --> 01:30:58,306 Da, to je moj kompa. Mi predstavljamo Smart Tech. 1845 01:30:58,426 --> 01:31:00,426 Upravo si sjeban zajedno s njim. 1846 01:31:00,466 --> 01:31:02,426 Obojica ćete dobiti kad se vratim. 1847 01:31:03,546 --> 01:31:04,786 Obojica. 1848 01:31:04,906 --> 01:31:07,026 Šta sam ja napravio? Nije bitno! 1849 01:31:07,186 --> 01:31:10,426 Da, ciljaj visoko, Willis. Ciljaj visoko! 1850 01:31:10,466 --> 01:31:12,026 Molim te nemoj to raditi. 1851 01:31:12,786 --> 01:31:14,786 Jay, šta se događa? 1852 01:31:16,985 --> 01:31:18,145 Jill me ostavila. 1853 01:31:18,265 --> 01:31:20,865 Žao mi je. Šta se dogodilo? 1854 01:31:21,025 --> 01:31:23,025 Došao sam doma malo pripit. 1855 01:31:23,385 --> 01:31:25,905 I zaboravio sam skinuti kondom s njega. 1856 01:31:28,025 --> 01:31:31,065 Sljedeće jutro sam se probudio i uskoćio k njoj pod tuš. 1857 01:31:31,905 --> 01:31:33,905 Ne znam kud sam mislio. 1858 01:31:34,025 --> 01:31:34,945 Zašto si je prevario? 1859 01:31:35,065 --> 01:31:37,425 Zato što sam nesiguran! Zar ne vidiš? 1860 01:31:37,545 --> 01:31:39,905 Znam čovjeće. Bit će sve u redu. 1861 01:31:39,945 --> 01:31:42,065 Hladno mi je. Bit će sve u redu, čovjeće. 1862 01:31:42,185 --> 01:31:43,905 Stvarno mi je žao čovjeće. 1863 01:31:44,065 --> 01:31:45,905 Ispričavam ti se. Znam. 1864 01:31:46,025 --> 01:31:47,785 Ako želiš imati smislenu vezu... 1865 01:31:47,905 --> 01:31:49,905 moraš izostaviti sex. U pravu si. 1866 01:31:50,025 --> 01:31:51,265 U redu je. Dobro si. 1867 01:31:51,385 --> 01:31:53,145 Žao mi je. Dođi. Volim te, čovjeće. 1868 01:31:53,265 --> 01:31:54,865 I ja tebe. 1869 01:31:55,905 --> 01:31:57,785 Ti si dobar čovjek. 1870 01:31:59,905 --> 01:32:02,185 Znate li kako znam da ste pederi? 1871 01:32:02,225 --> 01:32:04,785 Tako nježno se grlite. 1872 01:32:04,825 --> 01:32:05,785 Cabron. 1873 01:32:12,305 --> 01:32:13,305 Bravo. 1874 01:32:13,905 --> 01:32:15,425 Barem zna kuhati. 1875 01:32:19,664 --> 01:32:22,144 Volim... Spidermana. 1876 01:32:35,544 --> 01:32:37,904 Kreni polako i samo pravo. 1877 01:33:06,424 --> 01:33:07,544 Dobro sam. 1878 01:33:07,944 --> 01:33:09,184 Nikog nema. 1879 01:33:09,304 --> 01:33:11,664 Želim znati sve o tebi. 1880 01:33:11,784 --> 01:33:12,784 Želim ti reći. 1881 01:33:12,904 --> 01:33:13,904 Stvarno? Da. 1882 01:33:14,024 --> 01:33:16,904 Što želiš napraviti, kakvi su ti snovi? 1883 01:33:17,184 --> 01:33:20,064 Ne želiš valjda raditi u Smart techu do kraja svog života. 1884 01:33:20,784 --> 01:33:22,903 Radim tamo već dugo. 1885 01:33:23,023 --> 01:33:26,623 U zadnje vrijeme razmšIjam da otvorim svoj dućan. 1886 01:33:26,983 --> 01:33:27,863 Stvarno? Da. 1887 01:33:27,903 --> 01:33:31,503 Kakav dućan? Pa, neki dućan sa glazbom. 1888 01:33:31,543 --> 01:33:34,023 Pa to je... Zašto to ne napraviš? 1889 01:33:34,063 --> 01:33:35,663 Nemam dovoljno novaca za to. 1890 01:33:35,783 --> 01:33:37,143 Šta je s onom kolekcijom koju imaš? 1891 01:33:37,183 --> 01:33:39,543 Kladim se da ako to prodaš, možeš zaraditi brdo love. 1892 01:33:39,663 --> 01:33:43,423 Prodala sam G. I. Joa za $1,000. 1893 01:33:43,783 --> 01:33:45,183 Zbilja? Jel imaš šta takvo? 1894 01:33:45,303 --> 01:33:46,423 Imam. maš? 1895 01:33:46,543 --> 01:33:47,663 Imam 47 komada. 1896 01:33:47,783 --> 01:33:48,903 Ma, nemaš. 1897 01:33:49,023 --> 01:33:51,023 Imam, u originalnim kutijama. Zbilja? 1898 01:33:51,063 --> 01:33:53,063 Mogu i pomoći da ih prodaš na internetu. 1899 01:33:53,183 --> 01:33:56,303 Neću uzeti proviziju, kunem se. 1900 01:33:56,343 --> 01:33:59,383 Možeš to. Možeš uspjeti. 1901 01:34:00,863 --> 01:34:02,863 Da, napravit ću to. Napravi. 1902 01:34:20,943 --> 01:34:22,183 Aquaman. 1903 01:34:22,783 --> 01:34:23,783 Evo. 1904 01:34:24,183 --> 01:34:25,662 Obućen. 1905 01:34:27,422 --> 01:34:29,302 Poslat ću te na... 1906 01:34:30,422 --> 01:34:33,262 farmu sa puno zemlje. 1907 01:34:33,382 --> 01:34:36,142 Tako da ćeš moć trčati okolo sa ostalim Aquamenima 1908 01:34:37,302 --> 01:34:39,902 i igrat se u Aquafieldsu. 1909 01:34:49,942 --> 01:34:51,942 Sretan put, Puk. Steve Austin. 1910 01:34:54,542 --> 01:34:57,022 Ti ne želiš ići, zar ne? Ok, ti možeš ostati. 1911 01:34:57,062 --> 01:34:58,902 Steve Austin može ostati. 1912 01:35:02,782 --> 01:35:04,142 Hej, Cal. David. 1913 01:35:04,382 --> 01:35:06,622 Dobra prodaja TV-a. 1914 01:35:06,742 --> 01:35:08,142 Sviđaš joj se. 1915 01:35:08,382 --> 01:35:10,422 Šteta što sam poslao penis u mirovinu. 1916 01:35:10,902 --> 01:35:14,022 Mooj, želimo da raspored bude pravedan, ali je teško. 1917 01:35:14,062 --> 01:35:17,662 Ok, ali zašto ja uvijek dobijem loše smjene? 1918 01:35:17,782 --> 01:35:20,662 To je sranje. Nitko ne kupuje radio u 10 ujutro. 1919 01:35:20,782 --> 01:35:21,782 Shvaćam. 1920 01:35:21,902 --> 01:35:24,782 Ljudi kupuju radio između 6:00 i 8:00. 1921 01:35:24,902 --> 01:35:25,902 Mmm-hmm. 1922 01:35:26,022 --> 01:35:29,301 Bogataši završe s poslom, onda kupuju. 1923 01:35:29,421 --> 01:35:32,021 U redu. Ne nakon jebenog gableca. 1924 01:35:32,061 --> 01:35:33,741 Ok. Evo što ćemo. 1925 01:35:33,781 --> 01:35:36,261 Dat ću ti nekoliko Jayevih smjena. 1926 01:35:36,381 --> 01:35:39,301 Pa nekoliko svojih, pa će biti... 1927 01:35:39,381 --> 01:35:42,301 sve jednako, ok. Hvala, Andy. 1928 01:35:42,661 --> 01:35:43,781 U redu je. 1929 01:35:44,181 --> 01:35:45,781 Ti si dobar čovjek, Andy. 1930 01:35:48,021 --> 01:35:50,901 Usput, koji ti je sad sastanak po redu? 1931 01:35:51,181 --> 01:35:53,901 Mislim da 17. 1932 01:35:54,021 --> 01:35:56,661 Teško je reći koji će to tačno biti dan. 1933 01:35:56,781 --> 01:36:00,541 Još 3. Znači da ćeš za 3 dana ševiti. 1934 01:36:01,181 --> 01:36:03,661 Možda ću ih malo razmaknuti. 1935 01:36:03,781 --> 01:36:06,181 Molit ću se za tvoj kurac. Ok, hvala. 1936 01:36:06,421 --> 01:36:08,501 Hvala. Hvala. 1937 01:36:08,741 --> 01:36:11,261 Trish je na telefonu. Evo šoka. 1938 01:36:11,301 --> 01:36:13,261 Djevojka s problemom. Halo. 1939 01:36:13,621 --> 01:36:15,901 Probala sam sve osim sexa! 1940 01:36:16,021 --> 01:36:18,181 Žena sam, ok? Pomiri se s tim! 1941 01:36:18,221 --> 01:36:20,541 Počet ću te opet voditi u crkvu. 1942 01:36:20,661 --> 01:36:22,661 Krenut ćemo opet u crkvu. 1943 01:36:22,701 --> 01:36:24,061 Halo? Znaš šta? 1944 01:36:24,181 --> 01:36:25,541 O čemu dovraga prićaš? 1945 01:36:25,661 --> 01:36:28,501 O, bože, ne vjerujem. Hvala bogu što si ovdje. 1946 01:36:28,541 --> 01:36:31,301 Isuse Kriste. Marla se zaključala u kupaonicu. 1947 01:36:31,421 --> 01:36:32,420 Šta se dogodilo? 1948 01:36:32,540 --> 01:36:34,180 Želi ići u kliniku na savjetovanje o sexu. 1949 01:36:34,300 --> 01:36:36,300 Hoće pilule protiv začeća. Ali premlada je. 1950 01:36:36,420 --> 01:36:39,660 Želim se seksati sa svojim dečkom! Ali ne mogu, zar ne mama? 1951 01:36:39,780 --> 01:36:40,860 Pa, želiš da je odvedem? 1952 01:36:40,900 --> 01:36:43,020 Ne, ne želim da je odvedeš. Ok, u redu. 1953 01:36:43,140 --> 01:36:45,940 Želim da pričeka dok ne ode na koleđž. 1954 01:36:46,060 --> 01:36:47,300 Whoa, whoa, whoa! 1955 01:36:47,340 --> 01:36:48,540 "Da pričekam"? 1956 01:36:48,660 --> 01:36:51,180 Zašto ti nisi čekala? 1957 01:36:51,300 --> 01:36:54,780 Ne želim da napraviš iste greške kao ja. 1958 01:36:54,900 --> 01:36:57,900 Greške? Znači, ja sam greška. 1959 01:36:58,020 --> 01:37:01,900 Ne, ti nisi greška. Tvoja sestra je bila greška. 1960 01:37:02,540 --> 01:37:03,940 Oh, bože! 1961 01:37:04,020 --> 01:37:05,650 Njezina starija sestra, mislim, 1962 01:37:05,651 --> 01:37:07,280 nije bila planirana, znaš na što mislim? 1963 01:37:07,300 --> 01:37:09,900 Jer sam bila takva... O bože, želiš pobjeći, zar ne? 1964 01:37:10,020 --> 01:37:10,940 Ne. 1965 01:37:11,060 --> 01:37:13,400 Vi se stalno seksate! 1966 01:37:13,435 --> 01:37:15,740 Oh, bože! Šališ se? 1967 01:37:15,860 --> 01:37:17,620 Ne seksamo se. Da li se seksamo? 1968 01:37:17,740 --> 01:37:18,940 Ne. 1969 01:37:19,300 --> 01:37:21,060 Šta? Naravno da se seksate! 1970 01:37:21,180 --> 01:37:23,900 Ti si lažIjivica! Zašto mi lažeš? 1971 01:37:24,020 --> 01:37:25,020 Zašto? 1972 01:37:28,540 --> 01:37:30,540 Nisam čula ništa nakon onog "lažIjivica" 1973 01:37:30,660 --> 01:37:33,420 Šta je rekla nakon toga? Čulo se samo mumljanje. 1974 01:37:33,540 --> 01:37:35,420 Jebi se! 1975 01:37:37,779 --> 01:37:40,179 Da je ipak odvedem. Ne, mislim da ne. 1976 01:37:40,299 --> 01:37:42,779 Nikome ne škodi malo informacija. 1977 01:37:56,899 --> 01:37:57,899 kul. 1978 01:37:59,019 --> 01:38:00,019 Vau! 1979 01:38:02,419 --> 01:38:04,419 Gdje staviti penis? 1980 01:38:05,419 --> 01:38:06,779 Oh, sranje. 1981 01:38:17,059 --> 01:38:18,859 To... 1982 01:38:19,619 --> 01:38:21,139 nije Rubikova kocka. 1983 01:38:24,019 --> 01:38:25,019 Sranje. 1984 01:38:26,659 --> 01:38:28,779 Bože, koliko dugo moramo čekati? 1985 01:38:28,899 --> 01:38:31,299 Ne znam. Trebali bi svaku sekundu doć. 1986 01:38:31,899 --> 01:38:32,899 Svi ste ovdje... 1987 01:38:33,019 --> 01:38:35,299 da bi ste naučili nešto o sexu. 1988 01:38:35,419 --> 01:38:36,779 Ima pitanja? 1989 01:38:37,299 --> 01:38:39,658 Evo jedne priče. Dođem neki dan doma... 1990 01:38:39,778 --> 01:38:42,778 i on je sa svojom djevojkom u mojem bračnom krevetu... 1991 01:38:42,818 --> 01:38:45,778 i radi stvari koje su u Alabami ilegalne. 1992 01:38:45,898 --> 01:38:49,058 Seksualne stvari? To ni moja žena neće raditi! 1993 01:38:49,658 --> 01:38:52,378 Jel imate pitanje? Kako da nagovorim ženu na to? 1994 01:38:52,498 --> 01:38:53,858 Jel ima netko drugi kakvo pitanje? 1995 01:38:53,898 --> 01:38:57,298 Moja kćer je, u nedostatku bolje riječi... 1996 01:38:57,778 --> 01:38:58,898 glupa. 1997 01:38:59,058 --> 01:39:01,178 Kako da zaustavim njezinu menstruaciju? 1998 01:39:01,298 --> 01:39:03,538 Želite joj zaustaviti menstruaciju? 1999 01:39:03,658 --> 01:39:06,178 Želim da prestane, možda samo na par godina. 2000 01:39:06,298 --> 01:39:08,538 Mislim da to nije baš dobra ideja. 2001 01:39:08,658 --> 01:39:11,778 Jel ima još netko pitanja? Ja imam pitanje. 2002 01:39:11,898 --> 01:39:15,658 Mislim da su neki Ijudi ovdje seksualno neiskusni. 2003 01:39:16,178 --> 01:39:19,298 Jel istina da, ako ga ne koristis, da ti otpadne? 2004 01:39:19,778 --> 01:39:21,298 Jel to ozbljno pitanje? 2005 01:39:21,418 --> 01:39:22,898 Ne. Nije. Ok. 2006 01:39:23,618 --> 01:39:27,258 Ima puno stvari u kojima možete sudjelovati... 2007 01:39:27,298 --> 01:39:30,178 bez da se seksate, a u stvari su i zabavne i sigurne. 2008 01:39:30,218 --> 01:39:32,298 Kakve stvari? Mislim... 2009 01:39:32,418 --> 01:39:34,658 da svi žele znati kakve su to stvari. 2010 01:39:34,778 --> 01:39:39,298 Pa, umjesto unutarnjeg snošaja, možete imati vanjski snošaj. 2011 01:39:39,898 --> 01:39:42,018 Vanjski snošaj? Šta je to? 2012 01:39:42,058 --> 01:39:43,377 Da, šta je to? 2013 01:39:43,417 --> 01:39:47,657 Sve što nije vaginalni snošaj. 2014 01:39:48,017 --> 01:39:50,017 Ja preferiram vaginalni snošaj. 2015 01:39:51,537 --> 01:39:52,897 To je istina. 2016 01:39:53,177 --> 01:39:56,737 Ima načina za sex bez unutarnjeg snošaja. 2017 01:39:57,977 --> 01:40:01,297 Da vidimo, ima trljanje tijelom u tijelo... 2018 01:40:01,417 --> 01:40:02,777 Možeš to. 2019 01:40:02,797 --> 01:40:04,407 Postoji masturbacija. 2020 01:40:04,408 --> 01:40:06,017 Masturbacija. Igraj se sama sa sobom. 2021 01:40:06,057 --> 01:40:07,937 Međusobna masturbacija. Igraš se sa prijateljem. 2022 01:40:08,057 --> 01:40:11,777 Poljupci. Erotična masaža. 2023 01:40:11,897 --> 01:40:13,657 To zvuči lijepo. 2024 01:40:13,777 --> 01:40:16,297 Oralni sex. Kao moj petak navečer. 2025 01:40:16,417 --> 01:40:18,217 Začepi, Seth. Išli smo u hram. 2026 01:40:18,297 --> 01:40:20,057 Ok, jel ima ovdje djevaca... 2027 01:40:20,177 --> 01:40:23,017 koji razmišIjaju da imaju seksualni odnos prvi put? 2028 01:40:24,177 --> 01:40:25,177 Oh. 2029 01:40:25,657 --> 01:40:27,737 Čekaj. Znači ti si djevica? 2030 01:40:30,257 --> 01:40:33,177 Ja bih te sredio. Ti bi "sredio"? 2031 01:40:33,297 --> 01:40:36,177 Seth, misliš da si kul s tom glupom frizurom? 2032 01:40:36,297 --> 01:40:39,537 O čemu pričaš? 2033 01:40:39,657 --> 01:40:42,017 Znate što i ja sam djevac. 2034 01:40:43,937 --> 01:40:45,057 To je... 2035 01:40:45,177 --> 01:40:46,936 I mi smo djevci. Da. 2036 01:40:48,936 --> 01:40:52,016 Ne, znate što, to je osobni izbor... 2037 01:40:52,056 --> 01:40:53,536 i ne mislim da je čudno. 2038 01:40:53,656 --> 01:40:55,096 Znaš koji je tvoj problem? 2039 01:40:55,176 --> 01:40:56,736 Stavljaš picu na pijedestal. 2040 01:40:56,776 --> 01:40:58,536 To je već drugi put da sam to čuo. 2041 01:40:58,576 --> 01:41:00,376 Što to uopće znači? 2042 01:41:00,496 --> 01:41:04,416 Ne mogu više ovo slušati, jer mi je muka. 2043 01:41:04,456 --> 01:41:05,416 Zbogom. 2044 01:41:05,536 --> 01:41:07,536 Sve informacije imate na svom webu, zar ne? 2045 01:41:07,576 --> 01:41:09,536 Da. Hvala. Drago mi je što smo se upoznali. 2046 01:41:09,576 --> 01:41:10,736 Još neka pitanja? 2047 01:41:10,776 --> 01:41:12,776 Jel imate kakve velike kondome? 2048 01:41:12,816 --> 01:41:14,656 Seth, tvoj penis je malen. 2049 01:41:18,776 --> 01:41:21,896 Pa, izmislio sam sve to da ti pomognem. 2050 01:41:24,016 --> 01:41:25,416 Ne, nisi. 2051 01:41:25,776 --> 01:41:28,936 Ali hvala ti na tome. 2052 01:41:31,976 --> 01:41:33,496 Kako znaš? 2053 01:41:33,736 --> 01:41:36,056 Pa, znaš, idem u školu sa 400 dečkiju... 2054 01:41:36,176 --> 01:41:37,656 koji svi pokušavaju nešto poševiti. 2055 01:41:37,776 --> 01:41:39,776 Pa, tako znam tko nije imao sex. 2056 01:41:39,816 --> 01:41:40,896 Naravno. 2057 01:41:41,016 --> 01:41:43,896 I stvarno nisi? Ne, nisam. 2058 01:41:44,296 --> 01:41:46,776 Molim te nemoj reći mami, ok? 2059 01:41:46,816 --> 01:41:48,536 Neću. Hvala. 2060 01:41:48,656 --> 01:41:51,775 Ali kad ćeš joj ti reći? 2061 01:41:51,935 --> 01:41:54,015 Vjeruj mi, radim na tome. 2062 01:41:55,295 --> 01:41:56,935 Radim na tome. 2063 01:41:59,935 --> 01:42:01,175 Jel imaš trave? 2064 01:42:03,175 --> 01:42:04,375 Imam. Znači imaš. 2065 01:42:04,535 --> 01:42:06,615 Imaš viška ili je sve zauzeto? 2066 01:42:07,255 --> 01:42:09,295 Mislim, koliko te zanima? Želiš li- 2067 01:42:09,415 --> 01:42:12,015 Treba mi da sam strgana jedno tjedan dana. 2068 01:42:12,055 --> 01:42:13,175 To je dosta trave. 2069 01:42:13,295 --> 01:42:15,175 Idem na odmor sljedeći tjedan, pa... 2070 01:42:15,295 --> 01:42:17,055 Gdje ideš? Ne idem nigdje. 2071 01:42:17,175 --> 01:42:18,935 Ostat ću u stanu. I razvalit se? 2072 01:42:19,015 --> 01:42:20,535 Želim bit razvaljena cijelo vrijeme. 2073 01:42:20,655 --> 01:42:22,935 Gledati TV, vjerojatno ću pogledati Gandhi-a. 2074 01:42:23,655 --> 01:42:25,415 Gandhi je dobar kad si napušen. U pravu si. 2075 01:42:25,455 --> 01:42:27,175 Uvijek se loše osjećam kad ga gledam napušen... 2076 01:42:27,295 --> 01:42:29,295 jer postanem gladan i onda puno jedem... 2077 01:42:29,335 --> 01:42:30,295 a jadni Gandhi... 2078 01:42:30,415 --> 01:42:32,175 je gladovao. Da, gladovao je. 2079 01:42:35,895 --> 01:42:37,215 Zvuči dobro. Da. 2080 01:42:37,255 --> 01:42:40,015 Probat ću najjače što može. Jel vam smeta? 2081 01:42:40,135 --> 01:42:41,535 Probaj. 2082 01:42:41,655 --> 01:42:43,775 Čudak! Oh, yeah! 2083 01:42:45,415 --> 01:42:47,935 Michael McDonald, čovjeće, nisam ovo čuo godinama. 2084 01:42:48,055 --> 01:42:50,175 Da, ja nisam čuo oko 48 minuta. 2085 01:42:50,935 --> 01:42:53,774 Ako uzmem komplet, hoćete li ubaciti ovaj DVD? 2086 01:42:53,894 --> 01:42:55,934 Ako i ne uzmeš komplet. Dat ću ti DVD. 2087 01:42:56,534 --> 01:42:57,654 Uzet ću. 2088 01:42:57,774 --> 01:42:59,534 Stvarno? Da. 2089 01:43:00,414 --> 01:43:02,654 Želite vidjeti nešto lijepo? Dođite ovdje. 2090 01:43:02,774 --> 01:43:06,014 Ako želite vidjeti najljepšu stvar na svijetu? Gledajte ovo. 2091 01:43:06,054 --> 01:43:09,734 Ovo je moje dijete. Ovdje je pimpek od moje bebe. 2092 01:43:10,254 --> 01:43:11,894 Izgleda kao poltergeist. 2093 01:43:12,254 --> 01:43:13,654 To mu je noga. 2094 01:43:13,774 --> 01:43:15,934 Pogledaj mu kurac. Nije ni četiri mjeseca. 2095 01:43:16,054 --> 01:43:17,494 Zamislite to. 2096 01:43:17,534 --> 01:43:19,894 Kakav će mu biti do 30-te? 2097 01:43:19,934 --> 01:43:22,254 Yo, Andy! Dođi vidi ovo. 2098 01:43:22,294 --> 01:43:24,914 Jel to film o bebama koja su geniji? 2099 01:43:24,949 --> 01:43:27,534 Ne, to je moje dijete. Jill je trudna. 2100 01:43:27,574 --> 01:43:28,734 To je tvoje? Da. 2101 01:43:28,774 --> 01:43:30,894 Zato je i prekinula sa mnom... 2102 01:43:31,014 --> 01:43:33,054 mislila je da neću biti dobar otac... 2103 01:43:33,174 --> 01:43:35,534 jer je mislila da ću je stalno varati. 2104 01:43:35,654 --> 01:43:37,294 Ali sve mi je oprostila. Sad je sve u redu. 2105 01:43:37,334 --> 01:43:39,294 Čestitam. To je super. 2106 01:43:39,534 --> 01:43:41,014 Većeras imamo zabavu, Andy... 2107 01:43:41,134 --> 01:43:42,734 i stvarno želim da dođeš. 2108 01:43:42,854 --> 01:43:45,294 Slavimo i stvarno, stvarno želim da budeš tamo. 2109 01:43:45,414 --> 01:43:48,014 Izgleda kao Doppler radar. 2110 01:43:48,054 --> 01:43:48,934 Jel možete vjerovati? 2111 01:43:49,054 --> 01:43:50,774 Ovo dijete nema ni četiri mjeseca. 2112 01:43:50,894 --> 01:43:53,054 Nema ni četiri mjeseca. Pogledajte kako je opremljen. 2113 01:43:53,094 --> 01:43:55,654 Svi imaju velik kurac na 60-inchnom TV. 2114 01:43:55,774 --> 01:43:58,293 Kurac moje sestre izgleda velik na tv-u? 2115 01:43:59,293 --> 01:44:02,013 O bože, taj lik, Eric Gilliland... 2116 01:44:02,293 --> 01:44:04,893 kupio ih je, negdje 15. Zaista? 2117 01:44:04,933 --> 01:44:07,933 Da, mislim da je veći zaljubljenik u figure i od tebe. 2118 01:44:08,053 --> 01:44:10,653 - To nije moguće. I ja mislim. 2119 01:44:11,533 --> 01:44:14,853 Andy, kako ove stvari odlaze s tvoje police, 2120 01:44:14,893 --> 01:44:17,893 mislim da bi mogao zaraditi 2121 01:44:18,293 --> 01:44:19,893 možda $100,000. 2122 01:44:19,933 --> 01:44:22,053 Zbilja? -Da, možeš si otvoriti prodavaonicu. 2123 01:44:22,173 --> 01:44:23,653 Vau. Dušo... 2124 01:44:23,773 --> 01:44:25,893 To je mnogo novca. -Znam. 2125 01:44:25,933 --> 01:44:28,653 To je nevjerojatno. Ne bih uspio bez tebe. 2126 01:44:28,773 --> 01:44:30,013 Hvala. 2127 01:44:30,653 --> 01:44:33,413 I to nije jedina dobra vijest. -Što? 2128 01:44:33,893 --> 01:44:36,893 Znaš što je večeras? - "Preživjeli" na TV-u? 2129 01:44:38,053 --> 01:44:39,653 Ne. -Znam... 2130 01:44:40,173 --> 01:44:42,893 Šegrt? 2131 01:44:43,773 --> 01:44:44,773 Ne. 2132 01:44:45,533 --> 01:44:46,613 Šta je? 2133 01:44:49,293 --> 01:44:53,653 Ovo je naš 20. sastanak. 2134 01:45:00,172 --> 01:45:01,652 Vau. Da. 2135 01:45:01,692 --> 01:45:02,892 Stvarno? 2136 01:45:02,932 --> 01:45:06,292 Mislim da je bio 18-ti. 2137 01:45:06,412 --> 01:45:08,052 Par dana se ne računa... 2138 01:45:08,172 --> 01:45:10,052 Neki nisu bili pravi sastanci... 2139 01:45:10,172 --> 01:45:12,892 Dopuštam ti da uranimo. 2140 01:45:14,012 --> 01:45:14,932 Hvala. 2141 01:45:15,052 --> 01:45:16,172 Slušaj. Šta je? 2142 01:45:16,292 --> 01:45:17,532 Slušaj. Mmm-hmm. 2143 01:45:18,932 --> 01:45:20,732 zbilja mi se dopadaš, 2144 01:45:26,772 --> 01:45:28,412 mislim da se zaljubljujem u tebe. 2145 01:45:29,292 --> 01:45:33,052 Ne znam, čini mi se da ovo ide nekamo. 2146 01:45:33,412 --> 01:45:34,652 I meni isto. 2147 01:45:34,772 --> 01:45:38,012 Mislim da ćemo poludjeti jedno za drugim. 2148 01:45:39,052 --> 01:45:41,052 U redu. -U redu? 2149 01:45:41,932 --> 01:45:43,292 Hvala Bogu! 2150 01:45:46,052 --> 01:45:47,052 Oh! 2151 01:45:47,892 --> 01:45:50,172 Trebam to pokupiti. 2152 01:45:50,292 --> 01:45:51,372 Pokupit ćeš kasnije. 2153 01:45:51,492 --> 01:45:52,852 Ne, pokupit ću sada. 2154 01:45:52,972 --> 01:45:54,932 Čekaj, pokupit ćemo kasnije. Ne mogu, 2155 01:45:54,972 --> 01:45:56,732 Jako je važno! 2156 01:45:56,772 --> 01:45:58,932 Ako se otvori kutija... 2157 01:45:59,052 --> 01:46:01,292 Ovo je originalno pakiranja, 2158 01:46:01,412 --> 01:46:03,531 zato je tako vrijedno. Zato se ne treba igrati sa tim. 2159 01:46:03,651 --> 01:46:05,651 Ne treba, zbilja. 2160 01:46:05,771 --> 01:46:07,771 Možemo pakirati kasnije. znaš. 2161 01:46:07,891 --> 01:46:09,171 - Da, znam. Ali znaš... 2162 01:46:09,291 --> 01:46:11,411 Ali ovo je jako važno jer se kutija ne smije otvoriti... 2163 01:46:11,531 --> 01:46:12,891 se kutija ne smije otvoriti... 2164 01:46:13,011 --> 01:46:15,051 Andy, ja ti se podajem, 2165 01:46:15,171 --> 01:46:17,171 a ti razmišIjaš o jebenim igračkama! 2166 01:46:17,291 --> 01:46:20,411 Ovo nisu jebene igračke! To je Ironman! 2167 01:46:20,531 --> 01:46:23,011 Ovo sam dobio kad sam bio drugi razred! 2168 01:46:23,051 --> 01:46:25,851 Znaš koliko je teško djetetu da ga ne otvori? 2169 01:46:25,971 --> 01:46:27,051 Ovo je važno. 2170 01:46:27,171 --> 01:46:28,491 Ovo su moje stvari, 2171 01:46:28,531 --> 01:46:31,891 ti tražiš da ih prodam, a ja ne želim. 2172 01:46:32,011 --> 01:46:33,171 Ne... -Foliraš me. 2173 01:46:33,291 --> 01:46:35,411 Ohrabruješ me 2174 01:46:35,531 --> 01:46:37,651 da napustim posao? Nisam! 2175 01:46:37,771 --> 01:46:40,531 Hoćeš da otvorim prodavaonicu! Hoćeš da sve prodam! 2176 01:46:40,571 --> 01:46:42,291 Da ti nešto kažem. 2177 01:46:42,411 --> 01:46:45,531 Ne mijenjam se samo tako! Ne mogu se promijeniti za tebe! 2178 01:46:45,651 --> 01:46:48,131 Ne tražim da se mijenjaš, dopadaš mi se! 2179 01:46:48,171 --> 01:46:50,771 Samo se trudim da ti pomognem da odrasteš. 2180 01:46:50,891 --> 01:46:52,411 Puno hvala. 2181 01:46:52,531 --> 01:46:56,491 Bože, ideš na posao biciklom u skladište. 2182 01:46:56,611 --> 01:46:59,011 Znaš što? Nisam u skladištu. Sad sam menadžer. 2183 01:46:59,051 --> 01:47:00,411 Ja sam glavni manager na spratu. Okay. 2184 01:47:00,531 --> 01:47:03,531 A bicikl vozim jer mi se to sviđa! I Einstein ga je vozio! 2185 01:47:03,651 --> 01:47:06,291 Imao je i ženu koju je jebao, usput. 2186 01:47:06,930 --> 01:47:09,290 Što trebam uraditi da bi imao seks sa mnom? 2187 01:47:09,410 --> 01:47:11,890 Da se obučem kao Thor? 2188 01:47:12,010 --> 01:47:13,530 Ili kao Ironman? 2189 01:47:13,650 --> 01:47:15,290 Što oni rade a ja ne? 2190 01:47:15,410 --> 01:47:17,090 Zašto je sve u svezi seksa? 2191 01:47:17,170 --> 01:47:19,330 Zašto ne želiš seks sa mnom? 2192 01:47:19,370 --> 01:47:21,490 Zašto ne? Reci mi istinu. 2193 01:47:21,530 --> 01:47:23,770 Je li zato što imam dijete koje ima dijete? 2194 01:47:23,890 --> 01:47:25,290 Ne, super je što si baka. 2195 01:47:25,410 --> 01:47:26,930 To mi se sviđa. 2196 01:47:27,050 --> 01:47:29,770 Bože! -Ti si super baka! 2197 01:47:29,890 --> 01:47:31,470 Oh, moj Bože! 2198 01:47:31,505 --> 01:47:33,050 Zao si! Izlazi! 2199 01:47:33,170 --> 01:47:35,890 Dobro! -Dobro, idi. 2200 01:47:35,930 --> 01:47:39,290 Nisam tražio ništa od ovoga. - Jesi, Andy! 2201 01:47:39,890 --> 01:47:41,050 Dobro. 2202 01:47:44,170 --> 01:47:45,170 Dobro.. 2203 01:47:45,650 --> 01:47:47,170 Tako ste htjeli, 2204 01:47:47,290 --> 01:47:50,170 tako će i biti. 2205 01:47:51,290 --> 01:47:52,930 Da, iskreni razgovor. 2206 01:48:10,409 --> 01:48:12,529 Zabavljaj se večeras, 2207 01:48:12,649 --> 01:48:15,009 jer kad se beba rodi, nećeš izlaziti... 2208 01:48:15,049 --> 01:48:15,929 dok ne naraste do koledža.. 2209 01:48:16,049 --> 01:48:17,289 Ja? Da. 2210 01:48:17,409 --> 01:48:19,889 Ti radiš u klubu, a ja da ne izlazim? 2211 01:48:20,009 --> 01:48:21,649 Ja nisam klupska ženska. 2212 01:48:21,769 --> 01:48:24,409 Ustani, idi tamo, 2213 01:48:24,529 --> 01:48:26,929 i želim da priđeš Bernadete. Odmah! 2214 01:48:27,289 --> 01:48:29,289 Neću prići Bernadete. 2215 01:48:29,409 --> 01:48:30,529 Hoćeš čovječe... 2216 01:48:30,649 --> 01:48:33,169 jer mi je tvoja depresija dosadila, 2217 01:48:33,249 --> 01:48:35,129 i mene pravi depresivnim. 2218 01:48:35,289 --> 01:48:37,169 Što znači da ti utječeš 2219 01:48:37,209 --> 01:48:39,049 na moje raspoloženje. 2220 01:48:39,169 --> 01:48:42,529 Vidi, nisam baš u stanju da pričam sa ženom. 2221 01:48:42,649 --> 01:48:44,889 Tako sam krhak. 2222 01:48:45,009 --> 01:48:46,889 Ja sam je iznajmio, za tebe! 2223 01:48:47,009 --> 01:48:50,409 Unajmio sam ženu od 60 kg da radi u Smarttechu 2224 01:48:50,529 --> 01:48:52,049 za tebe! U redu! 2225 01:48:52,169 --> 01:48:53,769 Trebao sam unajmiti nekoga od 160 kg što može podići 2226 01:48:53,889 --> 01:48:55,289 TV od 150 cm. 2227 01:48:55,409 --> 01:48:57,889 Umjesto toga unajmio sam vruću žensku 2228 01:48:57,929 --> 01:49:01,289 koja ne može podići ni walkman da te izvadi iz beda! 2229 01:49:02,049 --> 01:49:03,649 Iznajmio si je za mene? -Da! 2230 01:49:03,769 --> 01:49:05,049 Hoćeš li popričati s njom? 2231 01:49:05,169 --> 01:49:06,889 Da vidjam se sa nekim. 2232 01:49:07,169 --> 01:49:08,169 Ne. 2233 01:49:11,889 --> 01:49:13,888 Opalio si me po jajima? - Ne 2234 01:49:13,928 --> 01:49:17,048 nego po onom što su nekad bila jaja. 2235 01:49:18,168 --> 01:49:19,928 Prestani me čvrgati po jajima, čovječe! 2236 01:49:20,048 --> 01:49:22,648 Dobro, prestat ću. 2237 01:49:22,888 --> 01:49:25,168 Ali ću te početi udarati po jajima! 2238 01:49:26,048 --> 01:49:27,048 Oh! 2239 01:49:27,888 --> 01:49:29,008 Dobro. 2240 01:49:32,648 --> 01:49:34,048 Dobro odigrano, gospodine. 2241 01:49:34,528 --> 01:49:35,648 Hvala. 2242 01:49:35,768 --> 01:49:37,848 Nema na čemu. Samo naprijed. 2243 01:49:38,488 --> 01:49:40,168 Nisi ni vidio mog sina, 2244 01:49:40,288 --> 01:49:41,888 a znaš da će mu noga biti veća od ovog. 2245 01:49:41,928 --> 01:49:45,168 Ta beba izgleda kao pakistanska. Ne gledaj me tako. 2246 01:49:45,288 --> 01:49:49,008 Ne mogu, imaš krasne traperice. A koliko si star? 138 godina? 2247 01:49:49,048 --> 01:49:52,008 Kad ti se sin rodi, hoće li već biti na uvjetnoj? 2248 01:50:00,168 --> 01:50:03,648 Treba mi neko dupe! 2249 01:50:04,008 --> 01:50:07,008 Bili ste u pravu od početka. 2250 01:50:07,168 --> 01:50:12,008 Samo mi treba povezivanje genitalija, to je sve. 2251 01:50:12,408 --> 01:50:16,008 Misliš da je veza... 2252 01:50:16,048 --> 01:50:18,007 kad jedna osoba... 2253 01:50:19,407 --> 01:50:21,767 A druga kaže: Što si rekao?! 2254 01:50:21,807 --> 01:50:22,927 A onda prvi kaže... 2255 01:50:24,647 --> 01:50:26,167 Koliko si popio, čovječe? 2256 01:50:26,287 --> 01:50:29,887 Koliko sam popio... Koliko si trave popušio? 2257 01:50:30,007 --> 01:50:30,927 Što pričaš? 2258 01:50:31,047 --> 01:50:34,407 Koliko puta u životu si bio u toaletu? 2259 01:50:34,447 --> 01:50:35,647 Da te to pitam! 2260 01:50:35,767 --> 01:50:38,767 Na to nemaš odgovor, zar ne? 2261 01:50:38,887 --> 01:50:40,407 Jebi se, čovječe! Žao mi je, ne, ne, ne... 2262 01:50:40,447 --> 01:50:43,607 Ti si dobar čovjek i cijenim te... 2263 01:50:43,727 --> 01:50:45,767 Nisam znao da si već pijan... 2264 01:50:45,887 --> 01:50:48,007 Hej, kujin sine! 2265 01:50:50,287 --> 01:50:52,407 Večeras je ta noć. 2266 01:50:52,527 --> 01:50:57,167 Znaš što? Bio si u apsolutno u pravu. A ja nisam. 2267 01:50:57,407 --> 01:51:02,007 Ne možeš biti u vezi s nekim... 2268 01:51:05,007 --> 01:51:07,287 dok nemaš seks. I to je zakon. 2269 01:51:07,407 --> 01:51:09,047 Zakon! 2270 01:51:09,167 --> 01:51:12,767 Pa, hvala. -Ne, ne. U redu je. 2271 01:51:12,927 --> 01:51:15,927 I sada moram u lov na guzice. 2272 01:51:19,007 --> 01:51:22,166 Hoće li biti dobro? -Ne. Ne bih rekao da hoće. 2273 01:51:22,286 --> 01:51:24,646 Rekao si da je dobar momak. Da, sjajan. 2274 01:51:24,766 --> 01:51:26,486 Čudno je jer znaš... 2275 01:51:26,526 --> 01:51:29,286 kad smo se prvi put sreli i rekla mu da si mi ti zgodan... 2276 01:51:29,406 --> 01:51:32,406 rekao mi je da si peder. Nisam peder. 2277 01:51:32,886 --> 01:51:35,406 Cal kaže da sam ja peder jer on ima stvarni problem... 2278 01:51:35,526 --> 01:51:37,886 sa svojom homoseksualnošću. 2279 01:51:38,006 --> 01:51:41,166 Ali ozbiljno, sad ću ti sve reći. 2280 01:51:41,886 --> 01:51:44,126 Bio sam malo neodlučan da ti priđem. 2281 01:51:44,166 --> 01:51:47,006 Jako si zgodna i činiš se dobra. Istina je... 2282 01:51:47,046 --> 01:51:49,216 Izlazio sam sa jednom ženom, 2283 01:51:49,217 --> 01:51:51,386 daj da se ispravim, izlazio sam sa kurvom... 2284 01:51:51,406 --> 01:51:52,886 koja mi je pregazila srce. 2285 01:51:52,926 --> 01:51:56,006 I treba mi malo više vremena za... 2286 01:51:56,046 --> 01:51:57,646 znaš, povratak u igru. 2287 01:51:57,766 --> 01:51:59,006 O, bože. Ne govori više. 2288 01:51:59,046 --> 01:52:01,766 Moj zadnji dečko Sal junior, je takvo đubre. 2289 01:52:01,806 --> 01:52:03,886 Platila bih Ijudima da ga ubiju. 2290 01:52:03,926 --> 01:52:06,166 Toliko mrzim to prokleto đubre. 2291 01:52:06,286 --> 01:52:08,406 Bože, čudesna si. I ti isto. 2292 01:52:10,286 --> 01:52:12,166 Hej, ti! 2293 01:52:14,286 --> 01:52:15,926 Hej. Hej. 2294 01:52:16,286 --> 01:52:17,886 Kako si? 2295 01:52:18,166 --> 01:52:20,886 Puno bolje kad razgovaram s tobom. 2296 01:52:20,926 --> 01:52:23,645 Hej, vidi, vidi se ispod tvoje košulje. 2297 01:52:24,405 --> 01:52:25,765 Divno. 2298 01:52:27,005 --> 01:52:29,645 Pa, misliš li da bi trebali... 2299 01:52:30,005 --> 01:52:32,525 ovu zabavu prenijeti u moj stan ili što? 2300 01:52:32,925 --> 01:52:35,925 Ja sam za. 2301 01:52:39,885 --> 01:52:43,005 Nadam se da imaš velik prtljažnik jer ću staviti moj bicikl u njega. 2302 01:52:45,885 --> 01:52:47,285 Idemo! 2303 01:52:52,405 --> 01:52:54,925 Mama, negdje sam ostavila moj telefon... 2304 01:52:55,885 --> 01:52:57,005 O, hvala. 2305 01:52:58,285 --> 01:53:01,405 Što je? Gdje je Andy? 2306 01:53:01,525 --> 01:53:04,525 Jako smo se svađali. Oh, Mama. 2307 01:53:04,925 --> 01:53:07,045 Otišao je 2308 01:53:07,165 --> 01:53:08,245 Što se dogodilo? 2309 01:53:08,285 --> 01:53:10,925 Ja samo... Čekaj, ti si ga mrzila. 2310 01:53:11,045 --> 01:53:14,645 Nisam ga mrzila, radi magične stvari, ali... 2311 01:53:14,765 --> 01:53:17,045 Veliki je tikvan... 2312 01:53:17,525 --> 01:53:19,885 i bilo mi te lijepo vidjeti sretnu. 2313 01:53:21,525 --> 01:53:22,765 Da. 2314 01:53:24,605 --> 01:53:27,044 Slatko, to je zbilja slatko. Mama. 2315 01:53:27,884 --> 01:53:30,764 Idi i razgovaraj s njim, 2316 01:53:30,884 --> 01:53:33,764 mislim da je to važno. 2317 01:53:34,404 --> 01:53:36,644 Da plešem za tebe. - Volio bih to. 2318 01:53:38,004 --> 01:53:41,764 Vidi te bradavice, sise i sve, sve je super... 2319 01:53:42,764 --> 01:53:46,164 Vau. Tako si vrela, tako si... vrela! 2320 01:53:46,524 --> 01:53:48,044 I pušim vrelo.. 2321 01:53:48,164 --> 01:53:51,044 Želim sex sa tobom. 2322 01:53:51,164 --> 01:53:53,164 Da, idemo se seksati. 2323 01:53:53,284 --> 01:53:55,644 Desiće se. - Zato smo ovdje. 2324 01:53:55,684 --> 01:53:57,924 Sigurno će se desiti. 2325 01:53:58,164 --> 01:54:00,284 Možemo to uraditi u guzu... 2326 01:54:01,284 --> 01:54:02,924 samo ako hoćeš. 2327 01:54:04,764 --> 01:54:06,644 Samo ako hoću šta? 2328 01:54:07,044 --> 01:54:10,044 To... dupe. To? Šta? 2329 01:54:10,164 --> 01:54:12,164 Uraditi. Uraditi? 2330 01:54:12,404 --> 01:54:13,404 Šta? 2331 01:54:14,004 --> 01:54:16,884 Ne znam o čemu pričaš. 2332 01:54:17,004 --> 01:54:19,004 To. To.. 2333 01:54:19,164 --> 01:54:20,524 Šta? ... šta? 2334 01:54:23,524 --> 01:54:25,884 Ali još se osjećam dobro. 2335 01:54:38,763 --> 01:54:39,763 Da! 2336 01:54:42,283 --> 01:54:46,043 Da dobro! Dobro. Da. 2337 01:54:47,523 --> 01:54:49,283 ovo je bio čudan dan. 2338 01:54:50,883 --> 01:54:54,003 Ti si tako... nastran. 2339 01:54:54,643 --> 01:54:56,283 Da, nastran sam. 2340 01:54:57,003 --> 01:55:00,043 Zato sam i uradio ovo. Zašto misliš da... 2341 01:55:00,163 --> 01:55:02,643 Voliš se brijati, zar ne? 2342 01:55:02,663 --> 01:55:04,143 Da obrijemo jedno drugo? 2343 01:55:04,144 --> 01:55:05,623 - Ne vidim da ti imaš ikakvih dlaka... 2344 01:55:05,643 --> 01:55:07,403 O, znaš gdje da me obriješ. 2345 01:55:07,523 --> 01:55:09,523 Da! -Želim te obrijati. 2346 01:55:09,643 --> 01:55:11,283 Ja ti želim obrijati glavu! 2347 01:55:12,643 --> 01:55:14,403 Neću te posjeći. 2348 01:55:15,403 --> 01:55:17,043 Idemo u kupaonu. 2349 01:55:17,523 --> 01:55:18,923 U kadu? 2350 01:55:19,043 --> 01:55:23,403 Bit ćemo prljavi, prljavi... 2351 01:55:23,523 --> 01:55:25,643 Baš je vrijeme za to. Osjećam se prljavo, sadistički. 2352 01:55:25,683 --> 01:55:26,763 da. 2353 01:55:29,523 --> 01:55:34,282 Hej, na putu sam ka tvojoj kući. 2354 01:55:34,402 --> 01:55:36,762 Uradiću sve što želiš, okay? 2355 01:55:37,002 --> 01:55:40,762 50 sastanaka, sto, šta god želiš. 2356 01:55:41,282 --> 01:55:44,042 Vidimo se brzo? Baj. 2357 01:55:48,162 --> 01:55:51,042 Ne mogu tako brzo. 2358 01:55:53,642 --> 01:55:56,522 Sranje! 2359 01:55:56,882 --> 01:55:59,282 Ovo je ozbiljno. 2360 01:55:59,882 --> 01:56:03,042 Da, da, da! Skoro na mom penisu! 2361 01:56:03,282 --> 01:56:04,762 Dođi mami. 2362 01:56:06,282 --> 01:56:09,042 Zbilja ću se večeras pobrinuti za tebe. 2363 01:56:09,282 --> 01:56:11,882 Nikad nećeš zaboraviti Beth. 2364 01:56:21,922 --> 01:56:23,922 Samo hoću da te zadovoljim. 2365 01:56:25,002 --> 01:56:26,522 Šta voliš? 2366 01:56:27,282 --> 01:56:30,402 Ne znam? Šta ti voliš? 2367 01:56:31,002 --> 01:56:32,922 Mogu li ti pokazati? 2368 01:56:33,642 --> 01:56:34,642 Da. 2369 01:56:48,281 --> 01:56:51,041 Ovdje je jako vruće. 2370 01:56:52,001 --> 01:56:54,161 Želim te upoznati s mojim prijateljem. 2371 01:56:58,641 --> 01:57:00,641 Tvoj prijatelj je blistav. 2372 01:57:01,521 --> 01:57:04,521 On točno zna što volim. 2373 01:57:10,001 --> 01:57:11,641 Kamo ide tvoj prijatelj? 2374 01:57:13,521 --> 01:57:16,041 Ovako ću se zagrijati za tebe. 2375 01:57:17,401 --> 01:57:21,161 To je dobro, da se zagriješ. Da ne istegneš neki mišić. 2376 01:57:39,001 --> 01:57:41,160 Koja slika! 2377 01:57:55,040 --> 01:57:56,640 Ne mogu. 2378 01:57:58,160 --> 01:58:00,880 Što radite ovdje? 2379 01:58:01,000 --> 01:58:03,520 Došli smo jer smo bili zabrinuti za tebe i Trish... 2380 01:58:03,640 --> 01:58:05,760 A sada me baš briga. 2381 01:58:05,880 --> 01:58:08,400 Kako ste znali gdje stanuje? 2382 01:58:08,640 --> 01:58:11,200 Ja sam bio s njom prije 8 mjeseci. Šta? 2383 01:58:11,240 --> 01:58:13,760 Nisam joj vratio ključ. Nemaš pojma... 2384 01:58:13,880 --> 01:58:15,920 kamo to vodi Ta djevojka je opaljena. 2385 01:58:16,000 --> 01:58:19,400 Oh, evo ga! Evo ga! Andy! 2386 01:58:19,880 --> 01:58:20,920 Misliš? 2387 01:58:21,280 --> 01:58:23,640 Pričamo... 2388 01:58:23,920 --> 01:58:26,280 i ako voliš Trish, ne možeš raditi ovo. 2389 01:58:26,400 --> 01:58:29,400 Gledajte, dečki. Ne znam što radim, 2390 01:58:29,520 --> 01:58:32,040 ne znam ni tko sam. Sve što znam je 2391 01:58:32,160 --> 01:58:35,760 da me ta žena nasmrt plaši. 2392 01:58:35,880 --> 01:58:38,040 I samo želim otići kući. 2393 01:58:38,280 --> 01:58:40,640 Idemo. -Trebamo pobjeći odavde. 2394 01:58:40,680 --> 01:58:42,160 Moramo otići. 2395 01:58:42,240 --> 01:58:43,880 Super za mene. 2396 01:58:43,999 --> 01:58:45,879 Moramo ići. 2397 01:58:45,999 --> 01:58:48,079 Moramo pobjeći odavde. 2398 01:58:54,639 --> 01:58:55,639 Hej. 2399 01:58:57,039 --> 01:58:58,159 Cal. 2400 01:59:00,999 --> 01:59:02,639 Obiđi me! 2401 01:59:03,519 --> 01:59:05,639 Obiđi me! 2402 01:59:08,879 --> 01:59:10,399 Čuješ li? 2403 01:59:17,919 --> 01:59:20,919 Zdravo. Zdravo, Trish. 2404 01:59:22,759 --> 01:59:25,159 Zbilja mi je žao zbog ovog večeras. 2405 01:59:25,279 --> 01:59:26,759 Što je ovo? 2406 01:59:27,759 --> 01:59:29,399 To je Davidovo. 2407 01:59:31,519 --> 01:59:33,279 Mislim da ima problema. 2408 01:59:33,399 --> 01:59:36,459 Ovo je Davidovo? On je na tome. 2409 01:59:36,494 --> 01:59:39,519 Davidova foto sesija, Treći dio? 2410 01:59:40,039 --> 01:59:42,039 Tužno je. 2411 01:59:42,639 --> 01:59:45,639 Smiksao je sve scene zajedno. 2412 01:59:46,639 --> 01:59:48,998 Nije to baš kao što izgleda. 2413 01:59:49,398 --> 01:59:52,558 Kako izgleda ovo? Vagina. 2414 01:59:53,518 --> 01:59:55,038 I što radiš s ovom vaginom? 2415 01:59:55,158 --> 01:59:58,038 - Učim! To je za medicinske svrhe. 2416 01:59:58,158 --> 01:59:59,158 Ugh. 2417 01:59:59,278 --> 02:00:01,638 Žao mi je... Bože! -Što je ovo? 2418 02:00:02,278 --> 02:00:05,278 Tvoja dnevna droga? 2419 02:00:05,638 --> 02:00:07,038 To je mentol. 2420 02:00:07,878 --> 02:00:09,518 Osvježivač. 2421 02:00:09,558 --> 02:00:11,158 Da, baš. 2422 02:00:11,518 --> 02:00:13,518 Ti si neki perverznjak, izopačenik? 2423 02:00:13,558 --> 02:00:14,878 Neki nastrani tip? 2424 02:00:14,918 --> 02:00:17,638 Nisam seksualni izopačenik! - Pa što je sve ovo?! 2425 02:00:17,678 --> 02:00:20,158 Nisam čak probao ni imati seks s tobom, pa... 2426 02:00:20,278 --> 02:00:23,198 Što izvodiš? Za što me spremaš? 2427 02:00:23,238 --> 02:00:24,398 Ma daj... 2428 02:00:24,438 --> 02:00:26,158 Nećeš me ubiti, zar ne? 2429 02:00:26,278 --> 02:00:28,998 Vidi, Trish... - Nisi kupio novi tepih. 2430 02:00:29,158 --> 02:00:32,518 Ne pokušavam te ubiti. Volim te. 2431 02:00:32,998 --> 02:00:35,398 Volim te. Bože! 2432 02:00:35,638 --> 02:00:36,878 Trish. 2433 02:00:45,398 --> 02:00:47,638 Trish. Ne! 2434 02:00:48,518 --> 02:00:50,917 Ne. Trish, stani. 2435 02:00:55,557 --> 02:00:56,917 Ma daj, Trish! 2436 02:01:00,277 --> 02:01:02,037 Dopusti da razgovaramo! 2437 02:01:02,157 --> 02:01:03,277 Ne! 2438 02:01:05,517 --> 02:01:06,517 Dovraga! 2439 02:01:38,277 --> 02:01:39,757 Oh, Bože! 2440 02:01:42,757 --> 02:01:44,917 Andy! Oh, Bože! 2441 02:01:44,997 --> 02:01:46,917 Pozovite 911! 2442 02:01:47,157 --> 02:01:49,037 Oh,... Andy. 2443 02:01:49,997 --> 02:01:51,637 Oh, Bože! 2444 02:01:51,757 --> 02:01:54,516 Trebam malo vremena... Jako me boli. 2445 02:01:54,636 --> 02:01:56,156 Jesi li dobro? 2446 02:01:56,276 --> 02:01:57,516 Dobro je. 2447 02:01:57,636 --> 02:01:59,776 Imam dvije strane guzice 2448 02:01:59,811 --> 02:02:01,916 i obje bole jednako. 2449 02:02:02,076 --> 02:02:04,756 Andy. Andy. 2450 02:02:06,876 --> 02:02:08,916 Jesi dobro? -Jesam. 2451 02:02:09,516 --> 02:02:11,036 Ne, nisam u redu. 2452 02:02:12,516 --> 02:02:13,996 Ja sam nevin. 2453 02:02:15,916 --> 02:02:17,156 Što? 2454 02:02:18,036 --> 02:02:20,516 Nevin sam. Oduvijek. 2455 02:02:21,996 --> 02:02:25,156 Zbog toga je sve ovo? 2456 02:02:26,156 --> 02:02:27,516 Žao mi je 2457 02:02:27,636 --> 02:02:29,916 Ti si samo nevin, to je sve? 2458 02:02:30,036 --> 02:02:32,876 Da. - To je dobro, to je dobra stvar. 2459 02:02:34,676 --> 02:02:36,396 Osjećam se glupo. 2460 02:02:38,036 --> 02:02:40,876 To je dobro. Mislila sam da me želiš ubiti. 2461 02:02:42,636 --> 02:02:43,636 Ne. 2462 02:02:44,516 --> 02:02:45,756 Bože. 2463 02:02:46,876 --> 02:02:49,396 Ne pokušavam te ubiti. 2464 02:02:53,276 --> 02:02:55,996 Zato nikad nisam pokušao imati seks s tobom? 2465 02:02:56,276 --> 02:02:58,875 Bio sam uplašen. Samo sam... 2466 02:02:59,515 --> 02:03:01,275 Nisam znao što radim, 2467 02:03:01,395 --> 02:03:03,155 nisam mislio da će biti dobro. 2468 02:03:03,275 --> 02:03:06,315 Naravno da će biti dobro, mi se volimo. 2469 02:03:07,995 --> 02:03:08,915 Zbilja? 2470 02:03:10,755 --> 02:03:12,035 Volim te. 2471 02:03:13,635 --> 02:03:14,755 Yeah. 2472 02:03:19,395 --> 02:03:21,995 Makni se s puta, nevini! 2473 02:03:23,875 --> 02:03:25,235 Začepi, drkadžijo! 2474 02:03:25,275 --> 02:03:28,155 U redu je, oprostite! 2475 02:03:29,995 --> 02:03:30,915 Znaš,.. 2476 02:03:31,035 --> 02:03:33,875 tako dugo sam mislio da nešto nije u redu sa mnom 2477 02:03:33,995 --> 02:03:36,875 jer mi se to nikad nije dogodilo, ali... 2478 02:03:39,195 --> 02:03:42,915 Sada shvaćam da je to bilo zato što sam čekao tebe. 2479 02:04:07,914 --> 02:04:10,914 Ovo je ogromno vjenčanje. Kako su si to priuštili? 2480 02:04:11,034 --> 02:04:14,154 Prodali su igračke za pola milijuna dolara. 2481 02:04:14,274 --> 02:04:16,394 Ludo, zar ne? -Jebeno ludo. 2482 02:04:16,434 --> 02:04:18,514 I ja volim jebene igračke. 2483 02:04:18,634 --> 02:04:20,754 Sretni smo zbog vas, 2484 02:04:20,914 --> 02:04:23,754 i čast mi je da vam kažem ove riječi. 2485 02:04:24,754 --> 02:04:25,874 Andy... 2486 02:04:26,394 --> 02:04:28,274 možeš poljubiti mladu. 2487 02:04:41,554 --> 02:04:44,634 Za ime Boga, napravite to! 2488 02:04:49,634 --> 02:04:52,514 Ni! Stani. Imam ključ. 2489 02:04:59,394 --> 02:05:01,714 Nisam uspio završiti ali... 2490 02:05:01,754 --> 02:05:03,394 Vratite se za pola sata, ili... 2491 02:05:03,514 --> 02:05:05,913 sjednite i sčekajte ovdje... 2492 02:05:06,033 --> 02:05:08,273 ili ako hoćete u hodnik. 2493 02:05:08,393 --> 02:05:09,993 Kako hoćete. 2494 02:05:17,033 --> 02:05:19,393 Momak briši odavde. 2495 02:05:30,393 --> 02:05:31,993 Spreman? Da. 2496 02:05:38,033 --> 02:05:39,513 Je li. Da. 2497 02:05:46,193 --> 02:05:47,073 Whoa. 2498 02:05:47,793 --> 02:05:49,913 Zvanično više nisi junfer. 2499 02:05:50,873 --> 02:05:51,993 kul. 2500 02:05:59,913 --> 02:06:01,273 Vau. 2501 02:06:08,752 --> 02:06:10,392 Hoćemo li opet? 2502 02:06:11,512 --> 02:06:12,912 Da. Dobro. U redu. 2503 02:06:13,032 --> 02:06:14,272 sigurno. 2504 02:06:14,992 --> 02:06:17,032 To je dobro. To je dobro 2505 02:06:20,552 --> 02:06:21,512 Dobro. 2506 02:06:21,752 --> 02:06:22,752 Spremna? Da. 2507 02:06:22,872 --> 02:06:25,392 Spremna? Sigurno. 2508 02:06:38,152 --> 02:06:40,152 Pa kako je tebi bilo? 2509 02:08:50,153 --> 02:08:55,153 K R A J 2510 02:08:55,154 --> 02:09:00,154 Obrada: despotm@teol.net