0
00:00:00,000 --> 00:01:45,000
Subtitle by BigDaddyAman l Telegram Channel @Kakifilem
1
00:01:55,991 --> 00:01:57,993
Hei, Andy! Apa khabar?
2
00:01:58,493 --> 00:02:00,120
Hei, Joe. Hei, Sara. Apa khabar?
3
00:02:00,412 --> 00:02:01,413
Bila nak beli kereta?
4
00:02:01,496 --> 00:02:04,666
- Hei, apa kata kamu yang beli kereta?
- Saya tidak mampu.
5
00:02:06,835 --> 00:02:10,297
- Hei, Survivor malam esok. Nak tonton?
- Jumpa nanti.
6
00:02:10,380 --> 00:02:12,090
Saya akan bawa soda. Nikmati buahmu.
7
00:02:12,174 --> 00:02:14,092
- Okey, jaga diri.
- Jumpa lagi.
8
00:02:15,344 --> 00:02:16,595
Dia patut meniduri wanita.
9
00:02:17,304 --> 00:02:19,014
Itu memang betul.
10
00:02:35,530 --> 00:02:36,531
Selamat pagi.
11
00:02:41,745 --> 00:02:44,122
Maafkan saya. Tumpang lalu.
12
00:02:44,206 --> 00:02:45,666
IA DI SINI! - SMART TECH
13
00:02:45,749 --> 00:02:46,750
Maaf.
14
00:02:55,759 --> 00:02:57,094
Tumpang lalu. Terima kasih.
15
00:03:00,305 --> 00:03:01,848
- Selamat pagi.
- Hei.
16
00:03:02,599 --> 00:03:04,309
- Selamat pagi, Paula.
- Andy.
17
00:03:06,228 --> 00:03:08,105
Tumpang tanya. Saya ada soalan.
18
00:03:09,022 --> 00:03:13,944
Apakah perbezaan di antara
Hi8 dan pita video Digital?
19
00:03:14,319 --> 00:03:16,279
Saya bukan jurujual, jadi, saya mungkin...
20
00:03:16,363 --> 00:03:18,573
Selamat datang ke Smart Tech.
Boleh saya bantu?
21
00:03:19,574 --> 00:03:21,034
Saya tertanya-tanya...
22
00:03:21,118 --> 00:03:23,328
apakah perbezaan antara kedua-duanya?
23
00:03:24,329 --> 00:03:27,165
Jika saya mengambil gambar seseorang
yang secantik kamu,
24
00:03:27,666 --> 00:03:28,834
saya akan pilih Digital.
25
00:03:30,293 --> 00:03:31,711
SKRIN RATA
26
00:03:42,222 --> 00:03:45,350
- Ya, Tuhan. Maaf saya lambat.
- Tiada masalah.
27
00:03:48,812 --> 00:03:50,522
- Dahsyat sungguh minggu ini.
- Ya?
28
00:03:51,064 --> 00:03:54,109
Kami pergi ke Tijuana, Mexico,
29
00:03:54,192 --> 00:03:57,320
dan kami fikir pasti seronok,
untuk pergi ke persembahan ini.
30
00:03:57,404 --> 00:03:59,614
Semua kata,
"Kamu perlu lihat persembahan ini."
31
00:03:59,698 --> 00:04:01,658
Ia tentang wanita meniduri seekor kuda.
32
00:04:02,451 --> 00:04:05,370
Kami sampai, kami amat teruja,
33
00:04:05,704 --> 00:04:08,665
dan ia tak sehebat yang saya bayangkan.
34
00:04:09,499 --> 00:04:11,710
- Ia agak menggelikan.
- Ya.
35
00:04:11,793 --> 00:04:13,462
Kamu fikir, "Wanita meniduri kuda",
36
00:04:13,545 --> 00:04:14,880
dan kamu sampai dan ia,
37
00:04:15,005 --> 00:04:17,090
- tentang wanita meniduri kuda.
- Ya.
38
00:04:17,174 --> 00:04:18,675
Ia betul-betul ganas.
39
00:04:19,509 --> 00:04:20,510
Dan kamu tahu,
40
00:04:20,677 --> 00:04:23,138
saya kesiankan dia.
Kami semua kesiankan dia.
41
00:04:23,221 --> 00:04:24,556
- Ya.
- Kuda itu pun kesian.
42
00:04:24,973 --> 00:04:28,185
- Wau, dahsyatnya.
- Apa yang kamu telah lakukan?
43
00:04:29,478 --> 00:04:32,314
Saya melepak saja.
44
00:04:33,064 --> 00:04:34,274
Hari Jumaat, saya balik,
45
00:04:34,357 --> 00:04:36,651
saya teringin sandwic telur salad.
46
00:04:36,860 --> 00:04:38,653
Saya begitu obses hingga berkata,
47
00:04:38,737 --> 00:04:40,781
"Saya akan buat sandwic telur." Jadi...
48
00:04:41,031 --> 00:04:44,117
Hari Sabtu saya keluar dan
saya dapatkan sedozen telur,
49
00:04:44,576 --> 00:04:46,953
dan saya rebus semua kemudian,
50
00:04:47,245 --> 00:04:49,998
saya habiskan tiga jam,
51
00:04:52,209 --> 00:04:53,627
tiga jam setengah membuat,
52
00:04:53,919 --> 00:04:57,714
mayonis dan bawang dan paprika,
53
00:04:58,048 --> 00:05:00,050
dan yang lain-lain.
54
00:05:00,342 --> 00:05:02,969
Kemudian, lepas saya siap,
saya tak terasa nak makan.
55
00:05:03,136 --> 00:05:05,222
- Saya boleh bayangkan.
- Saya tiada roti.
56
00:05:06,389 --> 00:05:09,726
Keseluruhannya, minggu saya agak bagus.
57
00:05:10,310 --> 00:05:12,979
- Hebat bunyinya.
- Ya, memang bagus.
58
00:05:13,063 --> 00:05:14,064
Macam seronok.
59
00:05:15,440 --> 00:05:16,983
- Bagus.
- Bagus.
60
00:05:17,067 --> 00:05:18,068
Baiklah.
61
00:05:21,530 --> 00:05:22,989
- Hei, Paula.
- Ya.
62
00:05:23,365 --> 00:05:25,450
Ada saya nak beritahu. Saya amat teruja.
63
00:05:25,992 --> 00:05:29,204
Untuk pertama kali, hari ini, saya bangun,
64
00:05:29,538 --> 00:05:33,542
datang ke kedai,
saya rasa yakin untuk berkata
65
00:05:33,875 --> 00:05:36,294
bahawa jika kamu tak ambil
DVD Michael McDonald ini
66
00:05:36,378 --> 00:05:38,630
yang kamu mainkan selama
dua tahun, padamkannya,
67
00:05:38,797 --> 00:05:40,465
saya akan bunuh semua orang di sini
68
00:05:40,549 --> 00:05:41,967
dan tembak kepala saya.
69
00:05:42,842 --> 00:05:46,221
- David, apa patut kita mainkan?
- Saya tak kisah. Apa sahaja.
70
00:05:46,471 --> 00:05:49,266
Saya lebih sanggup menonton
Pakar Kecantikan dan Binatang.
71
00:05:49,349 --> 00:05:51,893
Saya sanggup mendengar
Fran Drescher selama lapan jam,
72
00:05:51,977 --> 00:05:53,478
dari dengar Michael McDonald.
73
00:05:53,853 --> 00:05:57,065
Saya tidak membencinya, tapi jika saya
dengar Yah Mo B There lagi,
74
00:05:57,148 --> 00:05:59,359
saya akan bakar tempat ini.
75
00:05:59,526 --> 00:06:02,320
Kamu ini pandai-pandai saja.
Pergilah kerja.
76
00:06:04,948 --> 00:06:05,949
Tak guna.
77
00:06:09,202 --> 00:06:10,870
- Bagaimana dengan Andy?
- Tidak.
78
00:06:11,580 --> 00:06:13,081
Ayuh. Kita perlu, lima lelaki
79
00:06:13,164 --> 00:06:14,708
- yang tahu main poker, kan?
- Ya.
80
00:06:14,791 --> 00:06:17,711
Jika batal, saya perlu pergi
parti hari lahir dengan Jill,
81
00:06:17,794 --> 00:06:18,795
itu takkan berlaku.
82
00:06:19,421 --> 00:06:20,880
- Tidak.
- Kenapa?
83
00:06:21,256 --> 00:06:24,759
Dia memang lelaki yang baik
tapi saya agak pasti bahawa
84
00:06:24,843 --> 00:06:26,219
dia pembunuh bersiri.
85
00:06:26,303 --> 00:06:28,013
Siapa kisah? Dia lelaki yang baik.
86
00:06:28,096 --> 00:06:30,515
Saya hanya nak mabuk dan bermain kad.
87
00:06:30,682 --> 00:06:32,559
Saya tak mahu menjadi terendak lampu,
88
00:06:32,642 --> 00:06:34,477
dalam sebuah pangsapuri, itu saja.
89
00:06:34,769 --> 00:06:36,354
Saya tak nampak pilihan lain.
90
00:06:36,855 --> 00:06:39,441
Andy. Sahabat.
91
00:06:40,609 --> 00:06:42,277
Kamu ada rancangan malam ini?
92
00:06:42,360 --> 00:06:44,321
Adakah kita perlu memunggah trak Sony?
93
00:06:44,613 --> 00:06:47,699
Tidak, kami ingin bermain poker,
94
00:06:47,782 --> 00:06:49,117
mungkin kamu nak main.
95
00:06:50,160 --> 00:06:51,161
Bersama kalian?
96
00:06:52,912 --> 00:06:55,373
Ya, boleh. Itu pasti seronok.
97
00:06:55,707 --> 00:06:58,585
- Kamu tahu main, kan?
- Ya, saya main dalam talian.
98
00:06:59,002 --> 00:07:00,920
- Kita akan main dalam kedai.
- Baiklah.
99
00:07:01,713 --> 00:07:02,964
Adakah itu dibenarkan?
100
00:07:03,048 --> 00:07:04,341
- Tidak.
- Ya.
101
00:07:06,134 --> 00:07:07,719
Saya akan beritahu Paula.
102
00:07:09,304 --> 00:07:10,305
Saya hanya bergurau.
103
00:07:10,805 --> 00:07:13,850
Saya bergurau. Itu kedengaran seronok.
Baik, jumpa malam nanti.
104
00:07:13,934 --> 00:07:14,935
- Okey.
- Baiklah.
105
00:07:16,019 --> 00:07:17,020
Alamak.
106
00:07:18,772 --> 00:07:20,649
- Saya hampir rasa bersalah.
- Tidaklah.
107
00:07:35,080 --> 00:07:36,289
Kamu akan kalah!
108
00:07:38,959 --> 00:07:40,418
Bodoh.
109
00:07:41,127 --> 00:07:42,504
Dan full house.
110
00:07:42,587 --> 00:07:43,964
- Alamak!
- Apa?
111
00:07:44,839 --> 00:07:46,800
Berapa lama kamu main poker dalam talian?
112
00:07:46,883 --> 00:07:49,594
Dalam sejam dua satu malam,
apabila saya tak main Halo.
113
00:07:50,512 --> 00:07:52,889
Kenapa kamu jemput dia? Dia main tipu.
114
00:07:52,973 --> 00:07:54,140
Ini memang mengarut.
115
00:07:54,474 --> 00:07:56,643
Kamu memang tak guna
kerana ajak saya ke sini.
116
00:07:56,726 --> 00:07:58,311
Kamu kata dia baik, kan?
117
00:07:58,395 --> 00:08:00,772
Sudahlah kamu semua,
118
00:08:00,897 --> 00:08:03,775
pergi matilah, okey?
119
00:08:04,025 --> 00:08:05,193
Saya jumpa kamu esok.
120
00:08:05,360 --> 00:08:06,361
- Aman.
- Baiklah.
121
00:08:06,444 --> 00:08:07,445
Sudahlah.
122
00:08:09,155 --> 00:08:10,782
- Selamat malam.
- Saya suka dia.
123
00:08:10,991 --> 00:08:13,827
Kamu benar-benar...
Alamak, saya harus pergi.
124
00:08:14,119 --> 00:08:17,163
- Saya nak tengok Ellen sekejap.
- Sekarang? Aksi lewat malam?
125
00:08:17,247 --> 00:08:18,248
Kamu tahu bagaimana.
126
00:08:18,331 --> 00:08:20,500
Adakah teman wanita kamu tahu?
127
00:08:20,959 --> 00:08:22,544
Macam perjanjian tak disebut. Ya.
128
00:08:22,627 --> 00:08:25,588
Seperti perjanjian
yang memang tak disebut.
129
00:08:26,089 --> 00:08:28,258
Kerana jika kamu kenal dia,
jika kamu faham,
130
00:08:28,341 --> 00:08:29,467
kamu tak cakap begini.
131
00:08:29,551 --> 00:08:31,094
Kamu boleh buat segalanya,
132
00:08:31,177 --> 00:08:33,430
berdiri dan duduk. Saya duduk di rumah,
133
00:08:33,596 --> 00:08:35,557
cuba memikirkan posisi apa. Saya serius.
134
00:08:35,640 --> 00:08:37,934
Saya duduk berjam-jam,
hanya memandang langit,
135
00:08:38,018 --> 00:08:39,561
cuba memikirkan apa nak dibuat.
136
00:08:39,644 --> 00:08:41,229
Tak tahu jika dia boleh berjalan.
137
00:08:41,396 --> 00:08:43,773
Tak pernah nampak dia berdiri.
Hanya berbaring.
138
00:08:44,232 --> 00:08:45,275
- Wau!
- Ya.
139
00:08:45,358 --> 00:08:46,401
Itu teruk.
140
00:08:46,484 --> 00:08:48,111
- Wau.
- Itu bukan teruk.
141
00:08:48,403 --> 00:08:50,280
- Ini lebih teruk.
- Alamak.
142
00:08:50,363 --> 00:08:52,991
Saya meniduri seorang wanita,
dia mempunyai...
143
00:08:53,241 --> 00:08:56,536
- Buah dadanya dahsyat.
- Oh, saya pun suka buah dada.
144
00:08:57,120 --> 00:08:59,664
Kami melakukannya dan
apabila saya nak pancut,
145
00:08:59,748 --> 00:09:01,374
anjingnya menjilat punggung saya.
146
00:09:01,708 --> 00:09:06,171
Saya perlu putuskan, adakah saya
pancut atau hentikan anjing itu?
147
00:09:06,463 --> 00:09:08,131
Saya tahu. Kamu pancut.
148
00:09:08,214 --> 00:09:10,592
Saya pancut.
Kemudian saya curi anjing itu.
149
00:09:11,843 --> 00:09:12,927
Tidaklah, tapi...
150
00:09:13,970 --> 00:09:16,222
Kadang-kadang, saya dan Amy
akan bersetubuh,
151
00:09:16,306 --> 00:09:18,600
sehingga terasa seperti
kami bukan dua orang,
152
00:09:18,683 --> 00:09:21,311
tetapi dua roh.
153
00:09:21,394 --> 00:09:24,606
Jiwa kamu bersatu dengan cara ini,
saya tak tahu nak gambarkan.
154
00:09:24,689 --> 00:09:27,984
Masa terhenti. Seperti kami
berkongsi hati yang sama.
155
00:09:28,193 --> 00:09:32,030
Berhenti! Kenapa kamu selalu
rosakkan suasana dengan benda begitu?
156
00:09:32,113 --> 00:09:33,698
"Berkongsi hati yang sama," macam
157
00:09:34,199 --> 00:09:35,492
benda Britney Spears.
158
00:09:35,575 --> 00:09:38,161
Ada tiga lelaki dewasa,
tiada siapa nak mendengarnya.
159
00:09:38,244 --> 00:09:40,497
Ya, ayuh, tiada siapa yang nak dengar.
160
00:09:40,705 --> 00:09:43,416
Terima kasih, Andy.
Kamu putus dua tahun lalu.
161
00:09:43,500 --> 00:09:45,919
- Kamu akan lupakan.
- Sudah dua tahun.
162
00:09:46,002 --> 00:09:47,420
Kamu perlu melupakannya,
163
00:09:47,504 --> 00:09:50,298
kerana tiada siapa yang
berbaloi untuk diperingati begitu.
164
00:09:51,174 --> 00:09:52,300
Saya selalu kata.
165
00:09:52,675 --> 00:09:53,676
Andy, tolonglah.
166
00:09:54,177 --> 00:09:57,555
Boleh kamu menebus malunya dengan
menceritakan kisah seks sebenar?
167
00:09:57,680 --> 00:09:58,681
Ya.
168
00:09:59,933 --> 00:10:02,936
Saya tak nak. Saya lelaki
yang budiman dan saya tak...
169
00:10:03,895 --> 00:10:05,063
Saya tak bocor rahsia.
170
00:10:05,188 --> 00:10:08,525
Baiklah, saya naikkan taruhan.
Benda paling teruk kamu pernah buat.
171
00:10:08,858 --> 00:10:09,984
Yang paling teruk.
172
00:10:11,820 --> 00:10:12,821
Wau.
173
00:10:12,987 --> 00:10:15,573
Terlalu banyak kisah dalam
kepala saya sekarang.
174
00:10:18,076 --> 00:10:19,285
Saya pernah berjanji temu
175
00:10:20,161 --> 00:10:23,623
untuk seketika dan gadis itu memang ganas.
176
00:10:23,706 --> 00:10:28,545
Dia sentiasa ingin bersetubuh.
177
00:10:28,628 --> 00:10:31,297
Pada bila-bila masa, dia akan kata,
178
00:10:31,381 --> 00:10:34,008
"Ya, ayuh. Saya sangat nakal."
179
00:10:34,217 --> 00:10:35,510
Dan saya akan meniduri dia.
180
00:10:35,593 --> 00:10:36,803
- Wau.
- Dia akan kata,
181
00:10:36,886 --> 00:10:39,055
"Oh, hebatnya kamu. Bagus."
182
00:10:39,389 --> 00:10:42,851
- Dia cakap kotor dengan kamu?
- Dia suka cakap kotor.
183
00:10:43,601 --> 00:10:45,311
Amat menikmatinya. Dia akan kata,
184
00:10:45,812 --> 00:10:51,109
"Ya, sudahlah... Saya mahu kamu."
185
00:10:51,943 --> 00:10:53,319
Ia memang kotor.
186
00:10:53,862 --> 00:10:57,949
Dia akan kata, "Saya sangat ghairah,
saya amat mencintaimu."
187
00:10:58,366 --> 00:10:59,367
Jadi...
188
00:10:59,450 --> 00:11:02,287
- Bagaimana rupa buah dadanya?
- Ya, gambarkan dia...
189
00:11:02,579 --> 00:11:04,205
Ya, buah dadanya hebat.
190
00:11:04,664 --> 00:11:07,250
Dengan lebih terperinci.
Adakah dia mempunyai,
191
00:11:07,542 --> 00:11:09,586
- puting kecil warna merah jambu.
- Oh, ya.
192
00:11:09,669 --> 00:11:12,088
Ataupun puting
panjang National Geographic.
193
00:11:12,172 --> 00:11:14,716
Ada puting berlekuk-lekuk
Braille, Stevie Wonders.
194
00:11:14,799 --> 00:11:16,134
Ya, memang cantik.
195
00:11:16,217 --> 00:11:19,178
Apabila kamu pegang
buah dada wanita dan ia...
196
00:11:19,846 --> 00:11:22,098
dan kamu merasanya dan...
197
00:11:22,974 --> 00:11:26,853
terasa seperti sekampit pasir
apabila kamu menyentuhnya.
198
00:11:28,146 --> 00:11:29,439
Sekampit pasir?
199
00:11:31,608 --> 00:11:33,776
Kamu faham.
Apa kata kita teruskan permainan.
200
00:11:33,860 --> 00:11:35,278
Apa kata kamu bahagikan kad?
201
00:11:35,486 --> 00:11:37,322
Apa maksud kamu?
202
00:11:37,405 --> 00:11:40,325
- Kamu pernah nampak buah dada?
- Ya.
203
00:11:40,533 --> 00:11:43,077
- Adakah kamu homoseksual?
- Tidaklah.
204
00:11:43,202 --> 00:11:44,787
Saya pernah bersama ramai wanita.
205
00:11:44,913 --> 00:11:46,873
Saya pernah sentuh biji lelaki di sekolah.
206
00:11:46,956 --> 00:11:48,499
Bukannya perkara besar.
207
00:11:48,583 --> 00:11:51,502
Saya okey. Saya ada kawan
yang meniduri lelaki, di penjara.
208
00:11:51,878 --> 00:11:53,046
Saya bukan homoseksual.
209
00:11:53,129 --> 00:11:56,132
Saya telah meniduri ramai wanita.
210
00:11:56,215 --> 00:11:57,216
Apa?
211
00:11:57,508 --> 00:12:00,386
Sekejap. Jawab soalan ini.
212
00:12:01,387 --> 00:12:05,391
Adakah kamu masih teruna?
213
00:12:05,808 --> 00:12:08,061
Tidak semenjak saya berumur sepuluh tahun.
214
00:12:08,144 --> 00:12:10,688
Semuanya masuk akal. Kamu masih teruna.
215
00:12:10,855 --> 00:12:13,274
- Saya... Senyaplah.
- Bagaimana itu berlaku?
216
00:12:13,399 --> 00:12:14,609
Dia masih teruna.
217
00:12:14,692 --> 00:12:18,154
Saya sudah agak. Semuanya masuk akal.
Dia masih teruna.
218
00:12:18,446 --> 00:12:20,949
- Kalian memang kelakar.
- Sudahlah, janganlah jahat.
219
00:12:21,032 --> 00:12:22,742
Bukanlah. Saya cuma nak tolong.
220
00:12:22,825 --> 00:12:24,452
Saya ingin kamu bersetubuh.
221
00:12:24,535 --> 00:12:25,745
Saya faham apa berlaku.
222
00:12:25,828 --> 00:12:28,915
Kalian memang sudah gila.
223
00:12:28,998 --> 00:12:32,251
Mulai sekarang, zakar kamu zakar saya.
Saya akan cari vagina untukmu.
224
00:12:42,845 --> 00:12:47,058
Sekampit pasir! Tolonglah!
Kamu boleh fikir lebih baik dari itu.
225
00:12:47,684 --> 00:12:50,853
Saya sangat ghairah? Saya sangat bodoh!
226
00:12:57,485 --> 00:12:58,653
Aduhai.
227
00:13:02,115 --> 00:13:04,283
Semuanya okey. Mereka langsung tak ingat.
228
00:13:04,742 --> 00:13:05,743
Mereka okey.
229
00:13:14,210 --> 00:13:15,211
Ini pasti teruk.
230
00:13:21,801 --> 00:13:22,802
Ayuh.
231
00:13:26,222 --> 00:13:27,598
- Hei, David.
- Hei, Andy.
232
00:13:31,060 --> 00:13:33,146
- Apa khabar?
- Cal, selamat pagi.
233
00:13:38,693 --> 00:13:39,819
- Hei, Andy.
- Hei.
234
00:13:40,153 --> 00:13:42,071
Kami akan dapatkan vagina untuk kamu.
235
00:13:44,782 --> 00:13:47,994
Andy, ia pasti berlaku. Kita akan...
236
00:13:50,496 --> 00:13:52,331
Ini untuk kamu.
237
00:13:52,790 --> 00:13:55,543
Semuanya akan ke arahmu
pada hari Jumaat dan Sabtu.
238
00:13:55,752 --> 00:13:57,712
Sebelum Ahad, biji kamu akan kering.
239
00:13:58,379 --> 00:14:02,133
Andy, jangan biar dia ganggu kamu.
Tak apa kalau tak buat seks.
240
00:14:02,717 --> 00:14:04,469
Bukan semua orang magnet vagina.
241
00:14:04,761 --> 00:14:08,681
- Berapa umur kamu? 25?
- Saya 40 tahun.
242
00:14:08,890 --> 00:14:11,267
Alamak. Kamu perlu cepat.
243
00:14:11,684 --> 00:14:15,938
Hidup bukan tentang seks. Hidup
tentang kanak-kanak dan keghairahan.
244
00:14:16,272 --> 00:14:17,774
- Ya.
- Dan jiwa.
245
00:14:17,857 --> 00:14:19,359
Ya, hidup tentang keghairahan.
246
00:14:19,442 --> 00:14:22,028
Bukan tentang biji dan vagina.
247
00:14:22,153 --> 00:14:25,448
Ia tentang cinta. Ia tentang orang.
248
00:14:26,199 --> 00:14:29,035
- Ia tentang hubungan.
- Semuanya tentang hubungan.
249
00:14:29,118 --> 00:14:33,164
Bukan tentang keseronokan kemaluan
dan punggung dan buah dada.
250
00:14:33,247 --> 00:14:34,999
Bukan keseronokan punggung langsung.
251
00:14:35,083 --> 00:14:38,336
Bukan tentang trombon karat
dan Sanchez kotor.
252
00:14:38,419 --> 00:14:41,255
- Tolong berhenti.
- Dan tali leher Cincinnati.
253
00:14:42,090 --> 00:14:45,802
Dan koktel jus vagina dan biji kotor.
254
00:14:46,052 --> 00:14:47,595
- Mooj, berhentilah.
- Bertenang...
255
00:14:47,678 --> 00:14:50,181
Baiklah. Cukup, parti berakhir.
256
00:14:50,556 --> 00:14:52,100
Biar teruna itu sambung kerja.
257
00:14:56,646 --> 00:14:57,647
Andy!
258
00:14:58,022 --> 00:15:00,400
Andy, ayuh. Kami hanya bergurau.
259
00:15:00,983 --> 00:15:03,820
- Tiada guna.
- Andy, tiada siapa kisah kamu teruna.
260
00:15:04,362 --> 00:15:05,780
Janganlah macam budak-budak.
261
00:15:06,197 --> 00:15:08,449
Mereka hanya berseronok. Main-main sahaja.
262
00:15:08,533 --> 00:15:10,326
- Jauhi saya, David.
- Tunggu sekejap.
263
00:15:10,493 --> 00:15:12,161
- Berhenti tolong saya!
- Tunggu.
264
00:15:16,082 --> 00:15:17,792
- Tunggu.
- Saya perlu berhenti kerja.
265
00:15:17,875 --> 00:15:19,085
Tak perlu berhenti kerja.
266
00:15:19,168 --> 00:15:20,962
Saya tak nak keluar dengan kamu.
267
00:15:21,045 --> 00:15:22,505
- Baik.
- Tak perlu bantuan kamu.
268
00:15:22,588 --> 00:15:25,007
Okey, kamu tak perlu keluar dengan kami.
269
00:15:25,091 --> 00:15:27,510
Saya hormati wanita, saya sayang wanita.
270
00:15:28,010 --> 00:15:31,139
Saya amat menghormati mereka
sehingga saya jauhi mereka.
271
00:15:31,556 --> 00:15:33,808
- Okey.
- Hidup saya amat memuaskan.
272
00:15:37,562 --> 00:15:41,399
Kini, saya menjadikan
seluar perak kamu biru.
273
00:15:42,525 --> 00:15:44,402
Terbakarlah, ayuh!
274
00:15:44,944 --> 00:15:46,863
Ayuh!
275
00:15:46,946 --> 00:15:50,283
Gadis cantik di seluruh dunia
276
00:15:50,533 --> 00:15:52,535
Ada benda pelik mahu tunjuk kamu
277
00:15:53,828 --> 00:15:55,288
Oh, Tuhanku!
278
00:15:58,416 --> 00:16:00,168
Bagaimana ini berlaku?
279
00:16:00,334 --> 00:16:01,878
Ia tak pernah berlaku.
280
00:16:02,670 --> 00:16:06,257
Apabila saya muda, saya cuba
dan ia tak pernah berlaku.
281
00:16:06,674 --> 00:16:09,927
Kemudian saya menjadi tua
dan saya menjadi gementar,
282
00:16:10,261 --> 00:16:13,681
kerana ia tak berlaku lagi.
Dan saya terasa
283
00:16:14,640 --> 00:16:17,059
pelik. Kemudian ia
benar-benar tak berlaku,
284
00:16:17,185 --> 00:16:20,396
dan entahlah. Saya berhenti mencuba.
285
00:16:21,272 --> 00:16:22,523
Kamu nak cuba lagi?
286
00:16:23,441 --> 00:16:24,567
Mungkin dah terlambat.
287
00:16:26,319 --> 00:16:28,821
Kadang-kadang saya rasa
sudah terlambat untuk saya.
288
00:16:29,739 --> 00:16:31,407
Tidak, itu gila.
289
00:16:31,616 --> 00:16:34,452
Kamu berumur 40 tahun.
40 tahun seperti 20 tahun.
290
00:16:34,869 --> 00:16:36,537
Nak habiskan 60 tahun seterusnya,
291
00:16:36,621 --> 00:16:38,080
tak mencuba seks?
292
00:16:38,164 --> 00:16:40,082
Bukan saja seks, malah cinta,
293
00:16:40,374 --> 00:16:45,463
dan sebuah hubungan, dan gelak tawa
dan berpelukan dan semuanya.
294
00:16:46,005 --> 00:16:47,006
Entahlah.
295
00:16:48,549 --> 00:16:51,260
- Saya tak tahu nak buat apa.
- Kamu perlu ambil risiko.
296
00:16:51,719 --> 00:16:53,471
Kamu perlu ambil risiko. Lihat saya.
297
00:16:53,554 --> 00:16:55,264
Keluar dengan gadis selama 4 bulan,
298
00:16:55,431 --> 00:16:56,682
dan ia perkara terhebat...
299
00:16:57,850 --> 00:16:59,519
perkara terhebat dalam hidup saya.
300
00:17:00,520 --> 00:17:04,398
Sehingga dia mencium lelaki
di Escalade, rasanya.
301
00:17:05,066 --> 00:17:06,651
Daripada mengatakan,
302
00:17:06,734 --> 00:17:09,612
"Okey, apa yang saya buat
yang menyebabkan tingkah laku ini,"
303
00:17:09,695 --> 00:17:11,489
Saya tinggalkan dia. Keputusan bodoh.
304
00:17:11,572 --> 00:17:14,367
Saya habiskan dua tahun terakhir
hidup saya menyesalinya.
305
00:17:14,575 --> 00:17:16,202
Kenapa kamu tak kembali pada dia?
306
00:17:16,619 --> 00:17:20,081
Kerana dia keluar dengan penjual dadah
ini. Keputusan bodoh yang teruk.
307
00:17:20,414 --> 00:17:23,334
Tapi, hei, ini perjalanannya.
Saya perlu menghormatinya.
308
00:17:23,709 --> 00:17:24,919
Saya perlu berikan ruang.
309
00:17:25,002 --> 00:17:28,422
Dia mahu orang tak matang
dan hisap semua orang, itu...
310
00:17:29,048 --> 00:17:31,008
- itu cinta.
- Teruk bunyinya.
311
00:17:31,133 --> 00:17:34,303
Mestilah teruk.
Saya menderita dan ia menyakitkan...
312
00:17:34,428 --> 00:17:37,223
Kamu turun berat,
kemudian kamu naik berat badan,
313
00:17:37,306 --> 00:17:39,559
kemudian kamu hubungi
mereka berulang kali,
314
00:17:39,642 --> 00:17:43,020
dan kamu cuba e-mel dan mereka pindah
dan mereka tukar e-mel,
315
00:17:43,104 --> 00:17:44,272
tapi itu hanya cinta.
316
00:17:45,273 --> 00:17:46,732
Perasan tak, ini pertama kali,
317
00:17:46,816 --> 00:17:49,318
kita bercakap lebih daripada 30 saat?
318
00:17:50,152 --> 00:17:53,197
- Ini agak seronok.
- Keluar dengan kami minggu ini.
319
00:17:54,699 --> 00:17:56,450
Tiada tekanan. Kita akan berseronok.
320
00:17:57,201 --> 00:18:00,830
- Okey, ya, baiklah. Saya akan cuba.
- Baiklah.
321
00:18:01,038 --> 00:18:03,082
Tapi saya tak nak tiduri sesiapa.
322
00:18:03,165 --> 00:18:05,918
Bagus, seks sepatutnya benda terakhir
dalam fikiran kamu.
323
00:18:17,471 --> 00:18:22,435
KAMU TAHU KAMU MAHU...
LETUSAN
324
00:18:26,188 --> 00:18:27,982
Saya okey. Tak mengapa.
325
00:18:31,694 --> 00:18:33,946
LETUSAN
KAMU TAHU KAMU MAHU...
326
00:18:34,113 --> 00:18:35,573
Oh, ayuh, bas!
327
00:18:42,788 --> 00:18:44,749
Oh, ayuh, anjing!
328
00:18:47,877 --> 00:18:49,795
Tak guna! Kamu pasti bergurau.
329
00:19:06,312 --> 00:19:09,899
Saya agak gementar.
Saya tak pernah buat seks oral.
330
00:19:10,316 --> 00:19:14,695
Jennifer ajar saya. Pasti seronok.
331
00:19:21,494 --> 00:19:23,537
- Kamu tahu apa lagi yang seksi?
- Apa?
332
00:19:24,330 --> 00:19:25,831
- Saya...
- Ya?
333
00:19:26,082 --> 00:19:27,124
...menghisap...
334
00:19:28,626 --> 00:19:31,170
pada...
335
00:19:32,004 --> 00:19:33,005
jari kaki kamu.
336
00:19:33,089 --> 00:19:34,548
- Ini yang kamu nak hisap?
- Ya.
337
00:19:34,674 --> 00:19:39,178
- Ia sungguh besar dan tebal.
- Okey.
338
00:19:40,971 --> 00:19:41,972
Ya.
339
00:19:45,434 --> 00:19:46,519
Itu menggelikan.
340
00:19:47,228 --> 00:19:49,313
Maaf. Alamak.
341
00:19:49,438 --> 00:19:51,482
- Hidung kamu berdarah.
- Yakah?
342
00:19:51,565 --> 00:19:53,943
- Maaf.
- Kamu memang teruk.
343
00:19:54,193 --> 00:19:55,861
Kamu patut berserah selamanya!
344
00:20:05,162 --> 00:20:06,789
Cal, bagaimana? Terlalu kuning?
345
00:20:06,997 --> 00:20:07,998
Tidak.
346
00:20:08,374 --> 00:20:10,334
Bagaimana George Ingin Tahu sebenarnya?
347
00:20:10,626 --> 00:20:11,627
Ayuh.
348
00:20:21,470 --> 00:20:23,639
Wau, ini agak penuh.
349
00:20:24,348 --> 00:20:26,809
Ya. Ini malam bir 9 dolar.
350
00:20:28,185 --> 00:20:29,270
Okey, tengok sekarang.
351
00:20:29,770 --> 00:20:31,272
Ini yang akan berlaku, okey?
352
00:20:31,981 --> 00:20:34,525
Kamu akan cari gadis mabuk, okey?
353
00:20:34,650 --> 00:20:37,194
Jangan keliru dengan mabuk sedikit.
Perlu mabuk teruk.
354
00:20:37,278 --> 00:20:39,280
Muntah ke langit, lutut bengkak.
355
00:20:39,363 --> 00:20:42,450
Tumit rosak pun bagus.
Itu yang kamu nak cari, okey?
356
00:20:42,658 --> 00:20:45,327
Tidak, Dave beritahu saya
tak perlu buat seks malam ini.
357
00:20:45,411 --> 00:20:46,412
Kini dia sudah pergi.
358
00:20:46,495 --> 00:20:48,456
Berhenti berfikir sekejap, okey?
359
00:20:48,539 --> 00:20:49,915
Kamu tak perlu fikir banyak.
360
00:20:50,249 --> 00:20:52,168
Kamu hanya perlu guna gerak hati.
361
00:20:52,251 --> 00:20:54,754
Bagaimana kamu rasa singa tahu
menerkam gazel?
362
00:20:55,129 --> 00:20:57,882
Ia tertulis. Ia kod yang tertulis
di dalam DNA dia.
363
00:20:57,965 --> 00:20:59,633
- Ia tertulis, "Terkam gazel."
- Okey.
364
00:20:59,717 --> 00:21:02,595
Percaya atau tak, dalam setiap lelaki,
ada kod yang tertulis,
365
00:21:03,053 --> 00:21:04,889
- "Terkam gadis mabuk."
- Tidak.
366
00:21:04,972 --> 00:21:08,142
Saya tak rasa selesa...
367
00:21:09,727 --> 00:21:13,314
menggoda "gadis" mabuk.
Saya tak rasa itu betul.
368
00:21:13,397 --> 00:21:14,482
Okey, tunggu.
369
00:21:14,565 --> 00:21:17,485
Pertama sekali, kamu fikir
itu perkara yang buruk.
370
00:21:17,568 --> 00:21:19,904
Saya tak hina gadis-gadis itu.
Kamu yang begitu.
371
00:21:20,070 --> 00:21:21,739
Ini rasa tak betul.
372
00:21:21,822 --> 00:21:24,492
Mestilah rasa tak betul.
Apa yang rasa betul tak menjadi.
373
00:21:24,617 --> 00:21:27,203
Kamu perlu cuba benda yang salah.
374
00:21:29,580 --> 00:21:31,832
Okey, bagaimana saya tahu mana yang mabuk?
375
00:21:36,086 --> 00:21:39,799
Kami putuskan kerana ini malam
terakhir saya sebagai wanita bebas,
376
00:21:39,882 --> 00:21:42,843
sebelum saya kahwini Dan,
kami akan jadi gila-gila.
377
00:21:43,010 --> 00:21:44,720
Kami sedang gila-gila!
378
00:21:46,055 --> 00:21:48,516
Kalian memang kelakar.
379
00:21:49,391 --> 00:21:51,352
Tunggu. Ya.
380
00:21:51,519 --> 00:21:54,939
Ya, En. Presiden.
Keputusan ereksi sudah masuk.
381
00:21:56,190 --> 00:21:58,567
Hei, lihat, zakar Dr. Seuss.
382
00:21:59,318 --> 00:22:00,861
Saya memang maksudkan ini.
383
00:22:02,029 --> 00:22:04,156
Hei, siapa nak kek zakar?
384
00:22:04,698 --> 00:22:05,699
Saya.
385
00:22:05,783 --> 00:22:09,078
- Dia mahu.
- Hei, Betty Cocker.
386
00:22:11,455 --> 00:22:12,873
Baik sungguh.
387
00:22:12,998 --> 00:22:14,917
Dan, lelaki yang Robin akan kahwini,
388
00:22:15,000 --> 00:22:18,128
ialah lelaki yang baik.
389
00:22:18,420 --> 00:22:19,797
Dia macam lelaki yang baik.
390
00:22:20,130 --> 00:22:22,716
Saya benci dia selama dua tahun
kerana dia curang.
391
00:22:23,342 --> 00:22:24,343
Tapi,
392
00:22:26,971 --> 00:22:28,681
dia kini sudah berubah.
393
00:22:30,349 --> 00:22:33,352
- Dia lelaki yang baik.
- Kawan kamu nampak baik.
394
00:22:33,852 --> 00:22:35,938
Mata kamu kelihatan baik, kamu tahu?
395
00:22:36,313 --> 00:22:39,108
Terima kasih. Topi kamu ada manik.
396
00:22:53,914 --> 00:22:56,083
- Tangan kamu di tali pinggang saya.
- Apa?
397
00:22:56,166 --> 00:22:58,085
- Tanganmu di tali pinggang saya.
- Maaf.
398
00:22:58,168 --> 00:22:59,253
Tidak mengapa.
399
00:23:00,087 --> 00:23:01,297
Kamu comel.
400
00:23:01,797 --> 00:23:03,799
Ini agak membosankan. Kamu nak pergi?
401
00:23:03,882 --> 00:23:06,260
Okey, ya. Bosan.
402
00:23:10,639 --> 00:23:12,016
- Ya.
- Tak guna.
403
00:23:12,766 --> 00:23:13,767
- Ayuh.
- Okey.
404
00:23:17,521 --> 00:23:18,522
RUANG TAMU SHADE
405
00:23:19,440 --> 00:23:20,441
Kamu nak pandu?
406
00:23:20,649 --> 00:23:23,152
Saya tak bawa kereta, jadi...
407
00:23:23,485 --> 00:23:25,821
Baiklah, saya akan pandu saja.
408
00:23:26,947 --> 00:23:27,948
Saya akan memandu.
409
00:23:29,742 --> 00:23:32,161
- Kamu mabuk?
- Tidak, saya tak minum arak.
410
00:23:32,244 --> 00:23:34,288
- Hembus ke sini?
- Okey.
411
00:23:39,877 --> 00:23:43,213
- Apakah ini?
- Hakim sarankan saya dapatkan satu.
412
00:23:50,179 --> 00:23:53,641
Wah, okey. Wau. Laju sangat ni.
413
00:23:55,559 --> 00:23:57,936
- Okey.
- Marilah, kamu sedang diikat.
414
00:24:01,273 --> 00:24:02,566
Missy akan memulakannya
415
00:24:02,775 --> 00:24:03,776
Saya paling cantik
416
00:24:03,942 --> 00:24:05,402
Saya beritahu semua ibu kamu
417
00:24:05,486 --> 00:24:06,695
Kamu tak boleh halang
418
00:24:06,820 --> 00:24:07,863
Dengar kata saya
419
00:24:08,030 --> 00:24:09,156
Saya bertahan 20 kali
420
00:24:09,323 --> 00:24:11,867
Jika kamu semua mahukan saya
Datang dapatkan saya...
421
00:24:13,285 --> 00:24:17,498
Dan pula kata, "Kamu sangat tak berguna!"
422
00:24:17,790 --> 00:24:21,085
Saya kata, "Kamu yang tak berguna."
423
00:24:21,543 --> 00:24:23,128
- Kamu tahu?
- Ya.
424
00:24:23,337 --> 00:24:24,421
Apa nama kamu tadi?
425
00:24:25,589 --> 00:24:26,757
- Andy.
- Andy.
426
00:24:26,965 --> 00:24:31,553
Biar saya beritahu kamu, Andy.
Jangan sesekali bernama Dan.
427
00:24:31,970 --> 00:24:36,016
Dan berima dengan lelaki,
dan lelaki tak berguna.
428
00:24:36,183 --> 00:24:38,727
- Kamu tahu apa maksud saya?
- Berjaga-jaga! Kereta itu!
429
00:24:39,311 --> 00:24:42,272
- Wau.
- Saya suka kamu.
430
00:24:42,690 --> 00:24:43,899
Kamu bukan seorang Da...
431
00:24:47,444 --> 00:24:50,197
Saya rasa mungkin saya makan
sandwic kerang yang basi.
432
00:24:52,116 --> 00:24:53,784
- Kamu comel.
- Tidak.
433
00:25:00,708 --> 00:25:03,210
- Rasa sedap.
- Rasa macam kerang.
434
00:25:04,878 --> 00:25:07,506
Berhati-hati! Maaf.
435
00:25:08,632 --> 00:25:09,633
Berjaga-jaga!
436
00:25:12,344 --> 00:25:14,638
- Kamu rasa saya cantik?
- Oh, ya.
437
00:25:14,930 --> 00:25:16,557
Oh, Tuhan, ya!
438
00:25:17,808 --> 00:25:21,895
- Kamu tak pandang saya.
- Ya, kamu sangat cantik.
439
00:25:22,229 --> 00:25:24,982
Kamu rasa saya cantik? Pandang saya.
440
00:25:25,190 --> 00:25:28,026
- Pandang saya!
- Saya sedang pandang! Kamu cantik!
441
00:25:28,235 --> 00:25:30,529
Tuhan, saya hanya mahu hidup!
442
00:25:31,989 --> 00:25:34,742
Tuhan, saya harap saya dapat haid segera.
443
00:25:34,825 --> 00:25:38,287
- Mood saya teruk.
- Okey.
444
00:25:38,537 --> 00:25:41,248
Saya sangat penat.
445
00:25:42,124 --> 00:25:43,584
Hei, wah!
446
00:25:44,418 --> 00:25:46,462
Alamak! Pusing!
447
00:25:46,879 --> 00:25:49,131
Hei, jangan pegang stereng.
448
00:25:51,175 --> 00:25:53,594
Kamu tak boleh meniduri saya buat begitu.
449
00:25:53,844 --> 00:25:55,137
Saya lapar.
450
00:25:55,512 --> 00:25:58,098
Mari makan roti bakar Perancis.
451
00:26:00,142 --> 00:26:03,854
- Okey, kita sudah sampai.
- Oh, Tuhan, kita sudah sampai.
452
00:26:03,937 --> 00:26:05,272
Rumahku syurgaku.
453
00:26:06,774 --> 00:26:09,193
Oh, ibu!
454
00:26:12,279 --> 00:26:15,699
- Kamu okey?
- Dia tiba-tiba keluar.
455
00:26:17,409 --> 00:26:19,912
Okey. Kita okey.
456
00:26:22,873 --> 00:26:23,874
Kamu okey?
457
00:26:25,000 --> 00:26:26,710
Wah, adakah kamu... Kenapa?
458
00:26:32,841 --> 00:26:33,842
Maafkan saya.
459
00:26:34,718 --> 00:26:38,013
Tak mengapa. Saya macam sudah agak.
460
00:26:38,972 --> 00:26:40,682
Saya masih mahu meniduri kamu.
461
00:26:41,058 --> 00:26:43,393
Saya tak mahu buat seks,
jika kamu tak kisah.
462
00:26:44,186 --> 00:26:46,188
Saya tak perlu bersenam esok.
463
00:26:47,356 --> 00:26:49,233
- Kamu minum daiquiri malam ini?
- Ya.
464
00:26:49,316 --> 00:26:50,400
Saya sudah agak.
465
00:26:50,526 --> 00:26:51,902
Ini malam yang teruk.
466
00:26:54,780 --> 00:26:57,699
Ya, ketawalah. Kalian takkan
ketawa sekarang,
467
00:26:57,783 --> 00:27:01,370
jika ada gadis muntah
sandwic kerang ke dalam mulutmu.
468
00:27:02,704 --> 00:27:04,164
Kamu betul, salah saya.
469
00:27:04,248 --> 00:27:06,458
Biar saya minta maaf dulu,
470
00:27:06,542 --> 00:27:10,420
kerana tak menyebut dengan terperinci
apabila kamu menggoda wanita mabuk,
471
00:27:10,546 --> 00:27:13,131
yang terjatuh apabila keluar bar,
472
00:27:13,215 --> 00:27:15,759
- bahawa kamu yang patut memandu.
- Saya pandu basikal.
473
00:27:16,176 --> 00:27:19,763
Okey, En. Armstrong,
siapa suruh kamu memandu basikal?
474
00:27:19,847 --> 00:27:21,974
Bukan saya seorang di dunia
475
00:27:22,057 --> 00:27:23,183
yang mengayuh basikal.
476
00:27:23,267 --> 00:27:25,894
Ya, semua orang kayuh basikal,
apabila berusia 6 tahun.
477
00:27:25,978 --> 00:27:28,021
Apa kata kamu cium sesuatu?
478
00:27:28,355 --> 00:27:30,941
Kerana ini sudah berakhir, okey?
479
00:27:31,316 --> 00:27:32,943
Boleh saya mencelah?
480
00:27:33,110 --> 00:27:34,194
Biar saya cakap,
481
00:27:34,528 --> 00:27:37,030
kamu terlalu menyanjungkan kemaluan.
482
00:27:37,114 --> 00:27:39,950
- Kamu terlalu memikirkannya.
- Apa yang kamu cakapkan ini?
483
00:27:40,033 --> 00:27:42,160
"Terlalu memikirkannya," apakah maksudnya?
484
00:27:42,244 --> 00:27:43,370
Kamu menjadikan vagina
485
00:27:43,453 --> 00:27:46,748
sebagai tuhan Greek bernama Pussalia,
486
00:27:46,957 --> 00:27:48,208
dan apa yang kamu lakukan,
487
00:27:48,292 --> 00:27:51,628
kamu membuat diri kamu fikir
ia suatu benda yang mustahil.
488
00:27:51,712 --> 00:27:54,840
Ya, saya rasa kamu betul.
Saya terlalu menyanjunginya.
489
00:27:55,090 --> 00:27:56,216
- Betul.
- Ya.
490
00:27:56,717 --> 00:27:58,302
"Pussalia," kan?
491
00:27:58,510 --> 00:28:01,013
- Lihat ke mana kamu pergi.
- Saya tak nak sebut lagi.
492
00:28:01,096 --> 00:28:03,307
- Sebut apa?
- "Vagina." Saya tak nak cakap.
493
00:28:03,390 --> 00:28:05,058
"Vagina" ialah perkataan saintifik.
494
00:28:05,809 --> 00:28:09,187
- Hei! Ini seluar baru.
- Kamu tahu apa, Dave?
495
00:28:09,563 --> 00:28:12,024
Kamu kata takkan ada tekanan langsung.
496
00:28:12,107 --> 00:28:13,483
- Saya tak paksa.
- Maaf.
497
00:28:13,567 --> 00:28:15,319
Boleh kalian bantu saya?
498
00:28:15,527 --> 00:28:16,862
Tak faham bahasa Inggeris.
499
00:28:18,530 --> 00:28:20,741
Saya sebenarnya sedang membantu pelanggan.
500
00:28:20,908 --> 00:28:23,035
- Okey.
- Saya sedang rehat.
501
00:28:23,911 --> 00:28:26,204
Tapi penyelaras stok kami
amat berpengetahuan.
502
00:28:26,288 --> 00:28:28,290
Dia boleh menjawab semua soalan kamu.
503
00:28:28,373 --> 00:28:29,374
Terima kasih.
504
00:28:29,458 --> 00:28:31,501
- Semoga hari kamu indah.
- Begitu juga kamu.
505
00:28:32,210 --> 00:28:36,298
- Okey. Hai, saya Trish.
- Hai, nama saya Andy.
506
00:28:37,007 --> 00:28:39,885
- Ini nampak bagus.
- Kamu tak nak beli VCR itu.
507
00:28:40,344 --> 00:28:41,845
- Tidak?
- Tak, sejujurnya
508
00:28:42,054 --> 00:28:44,223
kamu tak mahu beli mana-mana VCR.
509
00:28:44,431 --> 00:28:45,807
Ia teknologi yang mati.
510
00:28:46,225 --> 00:28:50,187
Ia seperti mendapatkan pemain lapan lagu.
511
00:28:50,270 --> 00:28:52,689
- Ya.
- Ataupun Betamax.
512
00:28:53,232 --> 00:28:54,900
Saya akan menyarankan ini.
513
00:28:54,983 --> 00:28:58,987
Ini dwi pemain. Kamu dapat
VCR dan kombo DVD.
514
00:28:59,404 --> 00:29:02,741
Teknologi itu mungkin agak bagus untuk...
515
00:29:03,242 --> 00:29:04,243
- Enam bulan?
- Ya.
516
00:29:04,326 --> 00:29:05,327
Itu bagus.
517
00:29:05,744 --> 00:29:07,788
Paling baik. Maaf.
518
00:29:07,955 --> 00:29:10,040
- Tidak.
- Sebaik-baiknya.
519
00:29:10,540 --> 00:29:12,834
- Okey, macam elok.
- Okey, baiklah.
520
00:29:13,835 --> 00:29:15,003
- Ianya sempurna.
- Maaf.
521
00:29:15,087 --> 00:29:16,088
Tumpang lalu.
522
00:29:16,171 --> 00:29:17,756
- Muchas gracias.
- Okey.
523
00:29:17,839 --> 00:29:20,550
Kamu tahu apa yang kelakar,
saya kerja di seberang jalan
524
00:29:20,634 --> 00:29:22,010
dan saya tak pernah ke sini.
525
00:29:22,094 --> 00:29:23,470
- Yakah? Di mana?
- Ya.
526
00:29:24,096 --> 00:29:26,014
Di kedai "Kami Jual Barang Anda di eBay".
527
00:29:27,057 --> 00:29:28,558
- Ya.
- Dan itu namanya?
528
00:29:29,017 --> 00:29:31,144
Ya, saya mencari sesuatu,
529
00:29:31,645 --> 00:29:34,273
tentu sekali. Jadi saya pilih itu.
530
00:29:34,648 --> 00:29:36,566
Saya tak faham. Jadi, apa yang kamu buat?
531
00:29:37,109 --> 00:29:38,902
Saya ambil barang yang kamu tak nak,
532
00:29:38,986 --> 00:29:41,154
kemudian saya "menjualnya" di eBay.
533
00:29:41,238 --> 00:29:43,699
Tapi kamu tak jual apa-apa di kedai?
534
00:29:44,866 --> 00:29:46,201
Tidak.
535
00:29:47,077 --> 00:29:48,370
Jadi kenapa kamu ada kedai?
536
00:29:49,246 --> 00:29:50,247
Saya tak tahu.
537
00:29:50,664 --> 00:29:53,667
Mungkin sebab, saya nak nampak profesional
538
00:29:53,750 --> 00:29:56,712
dan bukannya nampak macam orang gila
yang nak curi barang kamu.
539
00:29:56,795 --> 00:29:59,172
Saya tak bermaksud apa-apa dengan itu.
540
00:29:59,298 --> 00:30:00,590
Tak apa.
541
00:30:01,133 --> 00:30:04,261
Kamu patut datang ke kedai saya
jika kamu nak,
542
00:30:04,636 --> 00:30:06,263
lihat sendiri.
543
00:30:06,471 --> 00:30:08,348
Saya akan datang ke kedai kosong kamu.
544
00:30:08,432 --> 00:30:10,767
Ya, ia di seberang jalan dan tidak kosong.
545
00:30:12,978 --> 00:30:14,229
Ini nombor saya. Jadi...
546
00:30:14,896 --> 00:30:17,399
- Baiklah.
- Jadi, bila-bila.
547
00:30:18,150 --> 00:30:20,944
Kenapa saya perlu nombor kamu
jika kamu di seberang jalan?
548
00:30:22,195 --> 00:30:25,115
Saya tiada jawapan yang bagus untuk
itu, Andy. Saya cuma...
549
00:30:25,407 --> 00:30:26,908
- Maaf.
- Sengaja nak berikan.
550
00:30:27,826 --> 00:30:30,245
Saya akan sediakan resit
dan jumpa kamu di kaunter.
551
00:30:30,620 --> 00:30:32,122
- Okey.
- Dan daftar keluar.
552
00:30:32,205 --> 00:30:33,749
- Okey, jumpa di sana.
- Okey.
553
00:30:33,832 --> 00:30:34,833
Okey.
554
00:30:35,250 --> 00:30:37,461
- Banyaknya borak.
- Hei. Patutkah saya...
555
00:30:37,711 --> 00:30:39,379
Saya rasa dia berikan nombornya.
556
00:30:39,463 --> 00:30:42,215
Dia tuliskan nombornya,
tapi saya rasa dia berikan saya.
557
00:30:42,299 --> 00:30:45,385
Tidak, dia beri pada kamu.
Kamu masih marah dengan saya?
558
00:30:45,510 --> 00:30:47,346
- Tidak pernah.
- Kamu faham maksud saya?
559
00:30:47,429 --> 00:30:49,473
Ya, kita akan raikan.
560
00:30:49,556 --> 00:30:50,724
- Ini agak menarik.
- Ya.
561
00:30:50,849 --> 00:30:52,893
- Dahsyatnya.
- Berikan dia pujian.
562
00:30:52,976 --> 00:30:54,144
Dia baru dapat nombor.
563
00:30:54,227 --> 00:30:56,855
Saya tak sangka itu berlaku.
564
00:30:57,022 --> 00:30:58,357
Itu usaha kamu sendiri.
565
00:30:58,482 --> 00:31:00,442
Dia baru berikan nombor telefonnya.
566
00:31:00,859 --> 00:31:05,322
Baguslah. Cinta adalah sebuah misteri.
567
00:31:05,947 --> 00:31:07,115
- Memang.
- Okey,
568
00:31:07,199 --> 00:31:09,076
soalannya, bila saya patut hubungi dia?
569
00:31:10,035 --> 00:31:11,036
- Kamu suka dia?
- Ya.
570
00:31:11,119 --> 00:31:12,662
Kamu tak patut hubungi dia.
571
00:31:12,746 --> 00:31:14,122
Bila Olimpik seterusnya?
572
00:31:14,289 --> 00:31:15,791
Apa yang kamu patut buat ialah,
573
00:31:15,874 --> 00:31:17,751
pergi jumpa pelacur,
574
00:31:17,834 --> 00:31:20,420
tiduri mereka semua. Boom.
575
00:31:20,504 --> 00:31:23,006
Setelah kamu tiduri 20, 30 orang pelacur,
576
00:31:23,090 --> 00:31:25,801
kamu sudah bersedia untuk
tiduri pelacur tahap tinggi.
577
00:31:25,884 --> 00:31:27,969
- Kamu faham tak?
- Saya bukan pencari pelacur
578
00:31:28,053 --> 00:31:30,138
Pak cik saya sering membawa
pencari pelacur.
579
00:31:30,222 --> 00:31:32,099
Lupakan analogi ini. Dia maksudkan,
580
00:31:32,182 --> 00:31:34,017
kamu tak pandai buat seks pertama kali,
581
00:31:34,101 --> 00:31:36,269
kamu tak nak buat
seks dengan orang kamu suka,
582
00:31:36,353 --> 00:31:38,105
kerana mereka akan fikir kamu teruk.
583
00:31:38,188 --> 00:31:40,357
Kamu nak tiduri pelacur dahulu,
584
00:31:40,482 --> 00:31:42,567
agar apabila kamu tiduri wanita kamu suka,
585
00:31:42,651 --> 00:31:46,113
kamu tak teruk buat seks,
kamu akan biasa-biasa saja.
586
00:31:46,655 --> 00:31:48,240
Mungkin masih lagi teruk.
587
00:31:48,323 --> 00:31:50,367
Mari raikan kerana berjaya
mendapat nombor.
588
00:31:50,450 --> 00:31:52,619
- Syabas.
- Betul-betul bersusah-payah.
589
00:31:52,702 --> 00:31:55,038
- Kamu berpolitik.
- Terima kasih.
590
00:31:55,247 --> 00:31:57,165
Seperti kereta api. Sudah sedia?
591
00:32:31,450 --> 00:32:32,451
Ya.
592
00:32:33,326 --> 00:32:34,494
- Saya tak boleh.
- Boleh.
593
00:32:34,578 --> 00:32:36,329
- Saya tak boleh buang air.
- Terpaksa.
594
00:32:36,413 --> 00:32:38,081
Fikiran saya tak boleh menerimanya.
595
00:32:38,165 --> 00:32:41,293
- Ayuh, buat sajalah.
- Saya malu!
596
00:32:45,589 --> 00:32:48,133
Saya kencing di tempat awam!
597
00:32:48,550 --> 00:32:50,760
- Keluarkan saya.
- Saya tak dengar.
598
00:32:50,844 --> 00:32:53,472
- Saya tak mahu berada di sini.
- Ini bilik kalis bunyi.
599
00:32:54,473 --> 00:32:56,099
- Cuma pelajari tekniknya.
- Hebat.
600
00:32:57,934 --> 00:32:59,644
Ini tak kelakar!
601
00:33:20,874 --> 00:33:22,959
KAMI JUAL BARANG ANDA DI EBAY
TRISH PIEDMONT
602
00:33:31,176 --> 00:33:32,177
Helo.
603
00:33:38,558 --> 00:33:39,976
Apa yang kamu sedang tonton?
604
00:33:40,060 --> 00:33:42,229
- Dawn of the Dead.
- Bagus.
605
00:33:42,395 --> 00:33:44,564
Kedai ini lembap. Paula sudah pergi.
606
00:33:44,773 --> 00:33:47,150
- Paula sudah kembali?
- Tidak. Dia tiada di sini.
607
00:33:47,234 --> 00:33:49,694
Dia kata kita tak boleh
tonton ini di sini. Pasti?
608
00:33:49,778 --> 00:33:51,821
Boleh saya beritahu kamu secara peribadi?
609
00:33:51,905 --> 00:33:53,198
Saya tahu ini pasti pelik.
610
00:33:54,699 --> 00:33:55,700
Adakah saya kacak?
611
00:33:56,243 --> 00:33:58,370
Adakah wanita fikir saya menarik?
612
00:33:58,495 --> 00:34:00,038
Oh, Tuhanku!
613
00:34:00,497 --> 00:34:03,124
- Oh, Tuhanku, darah itu tiba-tiba...
- Okey, tak apa.
614
00:34:03,208 --> 00:34:04,960
Tunggu, Andy. Sekejap.
615
00:34:05,043 --> 00:34:08,046
Ini memalukan untuk saya.
Ini sukar untuk dibincangkan.
616
00:34:08,129 --> 00:34:10,090
- Sedia untuk jawapan jujur?
- Ya.
617
00:34:11,049 --> 00:34:13,426
Ya. Saya rasa kamu kacak.
618
00:34:14,177 --> 00:34:17,138
Saya tak rasa sesiapa tahu
dan orang dapat melihatnya.
619
00:34:17,222 --> 00:34:18,515
Sebab itu saya tanya kamu.
620
00:34:18,598 --> 00:34:21,142
Kamu nampak kemas dan kacak.
621
00:34:21,226 --> 00:34:23,687
Kamu rasa ini secara tak sengaja?
622
00:34:24,479 --> 00:34:26,648
Semua ini? Dirancang terlebih dahulu.
623
00:34:26,982 --> 00:34:30,068
Kamu perlu serlahkan atribut kamu.
624
00:34:30,527 --> 00:34:32,862
- Kamu sanggup berkorban?
- Semestinya.
625
00:34:33,154 --> 00:34:35,615
Kamu nampak bulu-bulu di badan kamu?
626
00:34:36,157 --> 00:34:37,659
Kamu perlu mencabutnya.
627
00:34:38,118 --> 00:34:40,036
- Sakit tak?
- Tidak. Waks tak sakit.
628
00:34:40,120 --> 00:34:42,163
Tidak melainkan kamu tak guna. Kamu faham?
629
00:34:42,247 --> 00:34:44,082
Saya tak rasa sakit. Saya selalu buat.
630
00:34:44,374 --> 00:34:45,375
Tak guna!
631
00:34:49,004 --> 00:34:50,880
Kenakan dia!
632
00:34:51,840 --> 00:34:54,175
Keluar dari bilik!
633
00:34:57,220 --> 00:34:58,555
Ini pasti bagus.
634
00:34:59,180 --> 00:35:01,391
- Yang ini, kan?
- Hai, apa khabar?
635
00:35:01,641 --> 00:35:03,727
Tuan, adakah ini yang pertama kali?
636
00:35:03,810 --> 00:35:04,811
Ya.
637
00:35:04,936 --> 00:35:06,563
- Tanggalkan baju kamu.
- Okey.
638
00:35:10,400 --> 00:35:12,319
Kita perlukan lebih banyak waks.
639
00:35:12,402 --> 00:35:14,404
Saya tak nak pergi. Ini pasti bagus.
640
00:35:15,030 --> 00:35:17,907
Dan kosongkan semua
janji temu saya buat tengah hari ini.
641
00:35:18,283 --> 00:35:19,326
Mari mulakan.
642
00:35:20,160 --> 00:35:21,161
Itu terasa hangat.
643
00:35:24,581 --> 00:35:26,708
Saya suka baju panas kamu.
Ada jenis leher-V?
644
00:35:29,002 --> 00:35:31,713
Jika dia mula waks bulu kemaluannya,
saya terpaksa pergi.
645
00:35:33,798 --> 00:35:35,800
- Kamu pasti kacak lepas ini.
- Terima kasih.
646
00:35:36,760 --> 00:35:38,011
- Tuan, sedia?
- Ya.
647
00:35:44,100 --> 00:35:45,560
Tak guna!
648
00:35:47,270 --> 00:35:49,564
Maaf. Itu cuma tugas kamu.
649
00:35:49,689 --> 00:35:53,151
- Nak saya berhenti?
- Tak mengapa.
650
00:35:54,319 --> 00:35:55,945
Mari buat satu lagi.
651
00:35:56,112 --> 00:35:57,656
Tompok kecil itu nampak seksi.
652
00:35:57,739 --> 00:35:59,908
- Nampak bagus tak?
- Ya, ia nampak bagus.
653
00:36:01,117 --> 00:36:02,827
Ia nampak hebat.
654
00:36:04,746 --> 00:36:05,747
Okey.
655
00:36:07,415 --> 00:36:10,960
Wau! Saya tak jangka langsung.
656
00:36:11,878 --> 00:36:13,963
Kamu boleh buat. Pertama yang menyakitkan.
657
00:36:14,047 --> 00:36:16,007
Ya. Bulunya nampak dalam.
658
00:36:16,800 --> 00:36:17,801
Okey.
659
00:36:18,134 --> 00:36:19,135
- Sedia?
- Ya.
660
00:36:23,348 --> 00:36:25,141
Tak guna!
661
00:36:25,642 --> 00:36:28,061
Bodoh! Saya benci kamu!
662
00:36:28,144 --> 00:36:30,230
Saya sangat benci kamu! Kamu...
663
00:36:31,022 --> 00:36:32,148
Itu sakit.
664
00:36:32,315 --> 00:36:34,401
Itu sama sakit seperti yang pertama.
665
00:36:34,776 --> 00:36:36,611
- Itu bagus.
- Aduhai!
666
00:36:38,697 --> 00:36:40,740
Satu, dua, tiga.
667
00:36:42,075 --> 00:36:45,912
Masukkan!
668
00:36:46,496 --> 00:36:49,874
Di lubang punggung!
669
00:36:52,168 --> 00:36:53,253
- Maaf.
- Maafkan saya.
670
00:36:53,336 --> 00:36:54,838
Saya jarang mencarut.
671
00:36:55,213 --> 00:36:56,548
Perut saya lemah.
672
00:36:56,631 --> 00:36:58,258
Saya tak tahan. Jumpa kamu nanti.
673
00:36:58,341 --> 00:37:00,635
- Jay.
- Kuatkan diri, Andy, kamu boleh buat.
674
00:37:01,010 --> 00:37:02,470
- Jay pergi mana?
- Pergi muntah.
675
00:37:03,138 --> 00:37:04,139
- Sedia?
- Ya.
676
00:37:05,056 --> 00:37:06,057
Satu, dua.
677
00:37:07,350 --> 00:37:09,602
Tak guna!
678
00:37:09,728 --> 00:37:11,020
Kamu tarik pada kiraan dua.
679
00:37:12,689 --> 00:37:14,357
Kenapa tak tarik pada kiraan tiga?
680
00:37:14,524 --> 00:37:15,525
Tak guna!
681
00:37:17,485 --> 00:37:19,362
Tidak! Kelly Clarkson!
682
00:37:24,659 --> 00:37:25,952
Semua sudah selesai atau...
683
00:37:26,411 --> 00:37:27,912
- Teruknya.
- Oh, tak guna!
684
00:37:27,996 --> 00:37:28,997
Itu memang teruk.
685
00:37:31,666 --> 00:37:36,337
Saya benci kamu. Janganlah senyum!
686
00:37:36,588 --> 00:37:37,756
Tak guna.
687
00:37:37,839 --> 00:37:39,799
Oh, Tuhan. Apa lagi?
688
00:37:40,300 --> 00:37:42,510
- Kamu nak waks puting.
- Takkan puting.
689
00:37:42,677 --> 00:37:44,304
- Ayuh.
- Takkan puting.
690
00:37:44,387 --> 00:37:45,930
Tolong, Cal, pegang tangan saya.
691
00:37:46,264 --> 00:37:48,558
- Kamu bergurau?
- Pegang sajalah tangan saya.
692
00:37:49,851 --> 00:37:52,145
Lakukan! Pegang saja. Okey, ayuh.
693
00:37:53,354 --> 00:37:54,397
Sedia?
694
00:37:55,106 --> 00:37:56,483
Tidak. Ya.
695
00:37:56,566 --> 00:37:58,318
Satu, dua, tiga.
696
00:38:00,153 --> 00:38:01,529
Tak guna!
697
00:38:02,739 --> 00:38:05,200
Mika, kamu patut masuk neraka!
698
00:38:05,658 --> 00:38:08,161
Okey, baiklah.
Tak, serius, saya sudah tak mahu.
699
00:38:08,453 --> 00:38:10,497
Saya sudah selesai. Saya rasa itu bagus.
700
00:38:12,999 --> 00:38:14,000
Kamu tahu apa,
701
00:38:14,292 --> 00:38:16,836
ini bukan rupa yang bagus untuk saya!
702
00:38:17,253 --> 00:38:18,755
Kamu macam labu Halloween.
703
00:38:19,339 --> 00:38:21,466
- Terima kasih. Saya hargainya.
- Terima kasih.
704
00:38:40,652 --> 00:38:42,362
- Terima kasih banyak.
- Sama-sama.
705
00:38:42,445 --> 00:38:44,030
- Terima kasih.
- Terima kasih.
706
00:38:44,656 --> 00:38:46,658
Andy, saya patut minta maaf dengan kamu.
707
00:38:46,741 --> 00:38:50,078
Saya terlalu jahat dengan kamu
selama dua tahun setengah.
708
00:38:50,161 --> 00:38:51,246
Kamu baik dengan saya.
709
00:38:51,329 --> 00:38:53,998
Tidak, saya... Saya ingatkan
kamu ini membosankan dan,
710
00:38:54,249 --> 00:38:56,334
Saya fikir kamu pembunuh bersiri.
711
00:38:57,836 --> 00:38:58,837
Saya tak bergurau.
712
00:38:59,754 --> 00:39:01,965
Kamu tak patut dengar cakap
Dave dan Jay, okey?
713
00:39:02,048 --> 00:39:05,009
Mereka memang gila.
Kamu patut dengar cakap saya, okey?
714
00:39:05,093 --> 00:39:08,054
Ada gadis cantik yang bekerja di sana.
715
00:39:08,137 --> 00:39:10,974
Itupun dia, di dalam buku kedai.
Kamu patut ajak dia keluar.
716
00:39:13,726 --> 00:39:15,103
Seluar dalamnya tak kena.
717
00:39:15,770 --> 00:39:18,565
- Ya, ia bukan dalam mulut saya.
- Saya sebenarnya...
718
00:39:18,690 --> 00:39:20,149
KAMI JUAL BARANG ANDA DI EBAY
719
00:39:20,358 --> 00:39:22,318
...suka wanita di kedai eBay itu.
720
00:39:22,443 --> 00:39:24,863
Itu bagus, tapi,
kamu takkan dapat bersama sesiapa,
721
00:39:24,946 --> 00:39:26,531
melainkan kamu cuba nasib kamu.
722
00:39:26,614 --> 00:39:28,449
Kamu perlu menyemai banyak benih.
723
00:39:28,867 --> 00:39:32,203
Begini. Apabila saya
menanam dadah, saya sedar,
724
00:39:32,829 --> 00:39:35,915
- lebih banyak benih saya tanam...
- Terima kasih.
725
00:39:36,124 --> 00:39:38,126
...lebih banyak dadah saya boleh hisap.
726
00:39:38,209 --> 00:39:41,588
Saya rasa saya sudah penat
terima nasihat sekarang.
727
00:39:41,671 --> 00:39:42,672
Janganlah marah.
728
00:39:42,797 --> 00:39:45,758
Saya tak marah.
Saya hampir kehilangan puting, okey?
729
00:39:46,009 --> 00:39:47,677
Masalah kebanyakan lelaki ialah,
730
00:39:47,969 --> 00:39:51,180
mereka langsung tak tahu
bercakap dengan perempuan.
731
00:39:51,848 --> 00:39:54,601
Cuma tanya soalan, okey? Itu saja.
732
00:39:54,809 --> 00:39:57,896
Kerana perempuan tak kisah
dengan apa yang kamu cakapkan,
733
00:39:58,146 --> 00:39:59,188
tak kisah langsung.
734
00:39:59,272 --> 00:40:01,274
Mereka hanya nak
cakap tentang diri mereka.
735
00:40:01,357 --> 00:40:03,192
Jadi kamu biarkan saja.
736
00:40:03,484 --> 00:40:04,527
Okey? Jadi ingat.
737
00:40:05,153 --> 00:40:08,364
Tanya soalan, tenang saja,
dan jadi sedikit jahat.
738
00:40:08,531 --> 00:40:11,618
Jadi David Caruso dalam Jade.
739
00:40:12,160 --> 00:40:14,078
Okey. Saya faham apa yang kamu cakapkan.
740
00:40:14,162 --> 00:40:15,163
Kamu faham. Baguslah.
741
00:40:17,874 --> 00:40:18,875
Itupun dia.
742
00:40:22,003 --> 00:40:23,171
Pergi semai benih itu.
743
00:40:24,130 --> 00:40:25,798
Tanam dengan jari kamu.
744
00:40:38,269 --> 00:40:39,270
Boleh saya tolong?
745
00:40:41,689 --> 00:40:43,316
Entahlah. Bolehkah?
746
00:40:44,984 --> 00:40:46,569
Kamu sedang mencari sesuatu?
747
00:40:48,321 --> 00:40:50,740
Ada sesuatu yang saya patut cari?
748
00:40:55,578 --> 00:40:57,121
Kami ada banyak buku.
749
00:40:57,205 --> 00:41:00,291
Jadi, mungkin ia bergantung kepada
apa yang kamu suka.
750
00:41:03,336 --> 00:41:04,295
Apa...
751
00:41:05,296 --> 00:41:06,297
Apa yang kamu suka?
752
00:41:07,048 --> 00:41:10,426
Kami mempunyai seksyen buku...
753
00:41:10,802 --> 00:41:12,512
kerja bertukang sendiri yang bagus.
754
00:41:12,595 --> 00:41:14,806
Kamu suka "kerja bertukang sendiri"?
755
00:41:15,890 --> 00:41:18,059
Kadang-kadang. Maksud saya,
756
00:41:18,518 --> 00:41:21,646
jika ada mood.
757
00:41:23,523 --> 00:41:25,358
Bagaimana mood kamu sekarang?
758
00:41:32,532 --> 00:41:33,825
Siapa nama kamu?
759
00:41:36,077 --> 00:41:38,413
Saya Beth.
760
00:41:40,915 --> 00:41:41,916
Andy.
761
00:41:47,130 --> 00:41:49,590
- Jangan laporkan saya, okey, Andy?
- Tidaklah.
762
00:41:51,426 --> 00:41:53,261
Melainkan kamu nak dilakukan begitu,
763
00:41:54,512 --> 00:41:55,513
Beth.
764
00:41:58,391 --> 00:41:59,892
Wau. Ia benar-benar berkesan!
765
00:41:59,976 --> 00:42:02,186
Saya tak cakap apa-apa.
Dia fikir saya menawan.
766
00:42:02,270 --> 00:42:03,771
Saya ingat kamu sudah lama buat.
767
00:42:03,855 --> 00:42:06,149
- Patut saya ajak dia keluar?
- Tak. Itu rahsianya.
768
00:42:06,232 --> 00:42:09,277
Kamu tunggu ia bercambah menjadi pokok
kemudian kamu tiduri dia.
769
00:42:13,281 --> 00:42:14,282
Okey.
770
00:42:15,033 --> 00:42:16,034
Mudahnya.
771
00:42:17,076 --> 00:42:18,119
Baiklah.
772
00:42:18,911 --> 00:42:21,414
Helo, Trish. Apa khabar?
773
00:42:23,166 --> 00:42:24,167
Kelakar sungguh.
774
00:42:24,417 --> 00:42:26,002
Ini perbualan yang menyeronokkan.
775
00:42:26,085 --> 00:42:28,463
Beranikan diri dan telefon dia.
776
00:42:29,088 --> 00:42:30,715
Dia minta kamu telefon dia.
777
00:42:38,514 --> 00:42:40,975
- Helo.
- Hei, apa khabar?
778
00:42:43,311 --> 00:42:45,104
- Apa khabar?
- Saya baik saja.
779
00:42:45,521 --> 00:42:46,522
Siapa ini?
780
00:42:47,648 --> 00:42:51,152
- Ini James.
- James. Adakah saya kenal kamu, James?
781
00:42:52,320 --> 00:42:54,238
Nak tahu jika kamu ada beberapa minit,
782
00:42:54,322 --> 00:42:56,074
untuk bincang tentang detergen baju.
783
00:42:56,324 --> 00:42:58,451
Adakah kamu pemasar telefon, James?
784
00:42:58,868 --> 00:43:00,953
- Ya.
- Kamu di atas bangunan yang tinggi?
785
00:43:01,037 --> 00:43:03,498
Boleh kamu pergi bumbung
dengan cepat? Lompatlah!
786
00:43:03,664 --> 00:43:06,709
Kalian memang teruk.
Pergi cari kerja yang betul.
787
00:43:06,793 --> 00:43:08,336
Pergi tembak kepala kamu.
788
00:43:08,419 --> 00:43:11,422
Hei, apa kata kamu ambil
pisau dan lari ke arahnya?
789
00:43:11,506 --> 00:43:12,673
Kenapa kamu buat begitu?
790
00:43:12,757 --> 00:43:14,050
- Okey.
- Jumpa lagi, James.
791
00:43:14,133 --> 00:43:17,261
- Seronok berborak denganmu.
- Pergi matilah, okey? Selamat tinggal.
792
00:43:23,476 --> 00:43:25,478
Hei. Ada sekotak porno untuk kamu.
793
00:43:27,563 --> 00:43:29,690
- Boleh saya masuk?
- Ya.
794
00:43:31,818 --> 00:43:33,444
Hebat kerusi permainan video kamu.
795
00:43:37,698 --> 00:43:38,825
Apa di dalam kotak itu?
796
00:43:39,033 --> 00:43:40,910
Ini koleksi peribadi erotik saya.
797
00:43:41,577 --> 00:43:43,037
Saya mahu berikan kepada kamu.
798
00:43:43,121 --> 00:43:45,623
Saya rasa mungkin ada beberapa pita
yang akan membuka
799
00:43:45,748 --> 00:43:47,250
kotak cinta Pandora.
800
00:43:47,333 --> 00:43:48,459
Oh, okey.
801
00:43:48,709 --> 00:43:51,337
Saya dan Amy, kami pernah
menonton Harry Twatter,
802
00:43:51,587 --> 00:43:53,047
dan kami pasang di televisyen,
803
00:43:53,131 --> 00:43:55,716
kemudian melakonkannya
semasa ia berlangsung, dan ia...
804
00:43:58,803 --> 00:43:59,887
Dia memang menawan.
805
00:44:01,222 --> 00:44:02,265
Perempuan tak guna.
806
00:44:02,765 --> 00:44:04,809
Ini memang hadiah yang bagus
807
00:44:04,892 --> 00:44:05,977
dan murah hati.
808
00:44:06,060 --> 00:44:08,813
Tapi saya tak nak sekotak
porno dalam pangsapuri saya.
809
00:44:08,896 --> 00:44:10,731
Ada banyak filem menarik di dalam ini.
810
00:44:11,399 --> 00:44:13,776
Filem-filem yang amat bagus di dalam ini.
811
00:44:14,026 --> 00:44:15,570
Pernah tonton School of Rock?
812
00:44:15,653 --> 00:44:17,113
- Ya.
- Ini...
813
00:44:17,196 --> 00:44:18,406
Ia dipanggil School of...
814
00:44:19,448 --> 00:44:20,449
Kamu tahu...
815
00:44:20,950 --> 00:44:23,995
- Baguslah.
- Tapi ia membintangi Jack Black Cock.
816
00:44:24,996 --> 00:44:27,874
- Itu masuk akal.
- Inilah dia.
817
00:44:28,040 --> 00:44:30,543
Boner Jams '03. Ini pita campuran
yang saya hasilkan.
818
00:44:30,710 --> 00:44:31,794
Semua babak hebat
819
00:44:31,878 --> 00:44:34,714
yang saya benar-benar dalami
pada musim panas tahun 2003.
820
00:44:35,089 --> 00:44:37,383
- Saya rasa kamu akan suka.
- Ya. Saya tahu.
821
00:44:37,884 --> 00:44:39,177
Ini ialah...
822
00:44:39,927 --> 00:44:42,680
Everybody Loves Raymond.
Itu mungkin tak sepatutnya ada...
823
00:44:42,763 --> 00:44:44,432
Kadang-kadang saya rakam.
824
00:44:44,515 --> 00:44:46,100
Saya tak rasa kamu faham, Dave.
825
00:44:46,184 --> 00:44:50,980
Saya tak mahu benda ini, okey?
Kerana saya tak selalu melakukannya.
826
00:44:51,188 --> 00:44:52,732
- Apa, melancap?
- Ya.
827
00:44:54,358 --> 00:44:56,611
Saya sudah melancap dua kali
sejak tiba di sini.
828
00:44:56,694 --> 00:44:59,322
- Kamu bergurau? Kenapa tidak?
- Itu bukan hobi saya.
829
00:44:59,989 --> 00:45:01,741
Itu sahaja hobi yang kamu tidak ada.
830
00:45:02,325 --> 00:45:04,452
Tak, saya tak rasa
selesa bercakap tentang...
831
00:45:04,535 --> 00:45:05,953
Kamu perlu. Kamu tertekan.
832
00:45:06,078 --> 00:45:08,915
Kamu ibarat figura aksi,
ditutup dengan kedap dalam kotakmu.
833
00:45:09,081 --> 00:45:11,626
- Kamu perlu bermain dengan...
- Jangan!
834
00:45:11,876 --> 00:45:12,877
Jangan keluarkannya!
835
00:45:12,960 --> 00:45:15,296
Maafkan saya. Ia akan...
836
00:45:15,963 --> 00:45:18,466
Nilainya turun jika
kamu keluarkan dari bungkusannya.
837
00:45:18,549 --> 00:45:21,802
Saya cuma mahu kamu luahkannya.
Berikannya udara. Bermain dengannya.
838
00:45:21,886 --> 00:45:24,347
- Bawa balik porno kamu dengan kamu.
- Tak nak.
839
00:45:24,430 --> 00:45:25,973
Bawa balik kotak porno kamu.
840
00:45:26,057 --> 00:45:28,935
- Ini hadiah saya kepadamu.
- Tidak. Saya tak mahu.
841
00:45:29,226 --> 00:45:31,437
- David, ini bukan...
- Andy, buat kali terakhir,
842
00:45:31,520 --> 00:45:33,564
Saya tak mahu kotak pornografi kamu.
843
00:45:33,648 --> 00:45:35,691
Tidak! Ayuhlah.
844
00:45:35,900 --> 00:45:37,360
Ini sungguh tak bagus.
845
00:45:38,152 --> 00:45:39,195
Tak bagus?
846
00:45:40,279 --> 00:45:43,991
Memang tak bagus apabila memberikan
lelaki jujur sekotak porno, Andy.
847
00:45:45,326 --> 00:45:48,996
Untuk kali terakhir, saya tak mahu
menonton School of Cock dengan kamu.
848
00:46:53,102 --> 00:46:55,229
BIJI ANGKASA
849
00:46:59,108 --> 00:47:00,860
Ini bukan rasmi.
850
00:47:02,111 --> 00:47:05,239
Hanya setoken penghargaan saya.
851
00:47:15,166 --> 00:47:16,208
Okey. Pita baru.
852
00:47:18,753 --> 00:47:21,505
Tiada apa yang cukup bagus
dan sentiasa salah kita.
853
00:47:21,589 --> 00:47:23,674
Kamu tak boleh cakap
dengan ibu kamu begitu.
854
00:47:23,758 --> 00:47:25,634
- Ayah cakap begitu.
- Dia bukan ibu saya.
855
00:47:33,184 --> 00:47:35,644
Kamu sedang melihat Bentley
untuk TV skrin besar.
856
00:47:35,728 --> 00:47:38,481
Ini Rolls-Royce skrin besar...
857
00:47:39,815 --> 00:47:42,443
Kadang-kadang, saya rasa
rama-rama itu ada di dalamnya.
858
00:47:44,695 --> 00:47:46,739
Andy, apa pelanmu untuk makan tengah hari?
859
00:47:46,864 --> 00:47:48,741
Entahlah. Saya ada sandwic ayam belanda.
860
00:47:49,158 --> 00:47:51,869
Kami akan ke kedai sudut sana.
Saya rasa kamu patut ikut.
861
00:47:52,036 --> 00:47:54,830
Ada sebuah tempat yang
ada ramai gadis comel.
862
00:47:55,247 --> 00:47:56,707
Entahlah. Okey.
863
00:47:57,792 --> 00:47:59,168
Kami belikan kamu baju.
864
00:48:00,252 --> 00:48:01,670
Tempat ini agak mewah.
865
00:48:01,754 --> 00:48:03,005
20 Temu Janji dalam 1 Jam!
866
00:48:03,089 --> 00:48:04,090
Ada apa-apa berlaku?
867
00:48:04,215 --> 00:48:05,633
Hei, siapa nak berseronok?
868
00:48:08,260 --> 00:48:09,261
Hei, kalian...
869
00:48:11,013 --> 00:48:13,182
Tidak, jangan abaikan saya.
Saya tahu ini apa.
870
00:48:13,557 --> 00:48:16,018
Dalam masa sejam,
kamu akan mempunyai 20 temu janji.
871
00:48:16,102 --> 00:48:17,853
Boleh berhenti merungut?
872
00:48:17,937 --> 00:48:20,439
- Saya tak merungut.
- Kamu memang merungut.
873
00:48:20,523 --> 00:48:23,692
Kamu akan memuatkan 10 tahun
pengalaman alku dalam masa sehari.
874
00:48:23,776 --> 00:48:26,028
- Saya tak mahu.
- Selepas itu,
875
00:48:27,154 --> 00:48:28,781
kamu berada pada tahap saya. Ayuh.
876
00:48:28,989 --> 00:48:31,325
- Cuma tanya soalan.
- Ini idea yang teruk.
877
00:48:34,203 --> 00:48:35,496
- Hai.
- Hai. Apa khabar?
878
00:48:35,579 --> 00:48:36,580
Saya baik.
879
00:48:38,207 --> 00:48:39,208
Kamu baik?
880
00:48:40,167 --> 00:48:41,168
Ya.
881
00:48:42,128 --> 00:48:43,295
Kalau begitu kamu baik?
882
00:48:44,255 --> 00:48:47,341
Kamu ni terencat akal? Kenapa dengan kamu?
883
00:48:47,883 --> 00:48:49,677
Kamu nak saya menjadi terencat akal?
884
00:48:49,885 --> 00:48:52,888
Apabila saya merenung ke dalam mata
kanak-kanak dan ibu bapanya
885
00:48:52,972 --> 00:48:54,431
dan mereka senyum dan berkata,
886
00:48:54,515 --> 00:48:56,892
"Terima kasih, Doktor telah
selamatkan anak saya",
887
00:48:56,976 --> 00:48:57,977
ia memang berbaloi.
888
00:49:00,980 --> 00:49:01,981
Amy,
889
00:49:02,523 --> 00:49:04,525
- apa yang kamu lakukan di sini?
- David.
890
00:49:06,235 --> 00:49:08,445
- Dan kamu Gina?
- Gina.
891
00:49:08,529 --> 00:49:10,197
- Hei, apa khabar?
- Tiada apa.
892
00:49:10,364 --> 00:49:12,700
Saya akan jujur dengan kamu.
893
00:49:13,117 --> 00:49:15,452
Sudah lama saya tak bersama dengan lelaki.
894
00:49:15,536 --> 00:49:18,205
Habiskan banyak masa dengan wanita.
895
00:49:18,289 --> 00:49:20,708
Saya ingin naik balik tongkat pogo itu.
896
00:49:20,791 --> 00:49:22,751
- Kamu faham?
- Maaf.
897
00:49:23,085 --> 00:49:26,755
Ingat lagi apabila kita bersetubuh
dan kamu menangis dalam pelukan saya?
898
00:49:26,839 --> 00:49:29,258
Tolonglah jangan
ingat kembali memori lama.
899
00:49:29,466 --> 00:49:31,385
- Ia menakutkan.
- Mari pergi ke Paris.
900
00:49:31,552 --> 00:49:33,804
Saya mahu ke Menara Eiffel
dan meniduri kamu.
901
00:49:34,180 --> 00:49:35,431
- Sudahlah.
- Apa?
902
00:49:35,514 --> 00:49:37,766
Pergi ke Paris ini!
Kita sudah dua tahun putus.
903
00:49:37,850 --> 00:49:39,560
Tidak mahu keluar dengan kamu lagi.
904
00:49:39,643 --> 00:49:41,395
- Kamu pelacur.
- Saya bukan pelacur.
905
00:49:41,478 --> 00:49:42,688
Saya tak suka kamu.
906
00:49:43,189 --> 00:49:44,440
Kita memang begini.
907
00:49:46,400 --> 00:49:47,985
- Cakap mengarut.
- Apa?
908
00:49:48,277 --> 00:49:49,904
- Kamu kacak.
- Terima kasih.
909
00:49:49,987 --> 00:49:52,364
Amat cantik. Banyak ciri-ciri lembut.
910
00:49:52,573 --> 00:49:55,159
Kamu memang feminin,
memang bagus untuk saya,
911
00:49:55,242 --> 00:49:57,870
kerana ia akan menjadi
peralihan yang agak mudah.
912
00:49:57,953 --> 00:49:58,996
Kamu faham tak?
913
00:49:59,079 --> 00:50:02,416
Pakaikan warna merah pada kamu,
selit testikel kamu ke belakang.
914
00:50:02,499 --> 00:50:04,668
- Kamu sedia?
- Tidak.
915
00:50:05,211 --> 00:50:08,672
Kamu perlu berhenti mempermainkan
kawan saya, okey?
916
00:50:08,756 --> 00:50:11,592
Kamu memberikan dia harapan
dan ia membuatkan dia gila.
917
00:50:11,884 --> 00:50:14,720
Saya pindah, tukar alamat e-mel,
nombor telefon saya.
918
00:50:15,012 --> 00:50:16,222
Dia yang menghendap saya.
919
00:50:16,305 --> 00:50:18,933
Saya tak tahu pula semua itu. Maaf.
920
00:50:20,184 --> 00:50:21,185
Saya suka Minnesota.
921
00:50:21,268 --> 00:50:23,896
Saya membesar di sebuah
bandar di luar Minneapolis,
922
00:50:23,979 --> 00:50:27,274
dengan populasi seramai
500 orang. Amat kecil.
923
00:50:27,358 --> 00:50:29,235
Ia seperti Tanah Tasik Seribu.
924
00:50:29,318 --> 00:50:32,112
Bagaimana dengan kamu?
Kamu biasa dengan bandar yang besar.
925
00:50:32,196 --> 00:50:34,531
Ya.
926
00:50:35,574 --> 00:50:38,744
Saya membesar di bandar yang amat kecil.
927
00:50:38,994 --> 00:50:41,747
Ia terasa selamat. Tiada jenayah.
928
00:50:41,830 --> 00:50:44,959
Seorang gadis boleh jalan
dari hujung ke hujung bandar
929
00:50:45,042 --> 00:50:48,003
dan berasa amat selamat.
930
00:50:51,257 --> 00:50:54,802
- Kamu rasa dia dah cukup?
- Bank testikel sudah penuh diisi.
931
00:50:55,928 --> 00:50:57,388
Saya tahu siapa paling cantik.
932
00:50:57,471 --> 00:51:00,516
Kamu akan fikir saya gila.
Biar saya beritahu kamu. Gina.
933
00:51:01,058 --> 00:51:04,395
Tak dapat keluarkan va-Gina dari
kepala saya. Va-Gina sepanjang minggu.
934
00:51:13,654 --> 00:51:15,364
- Tahu permainan menyeronokkan?
- Hah?
935
00:51:15,447 --> 00:51:17,157
Kamu ambil tiga Excedrin PM
936
00:51:17,241 --> 00:51:19,994
dan lihat jika kamu boleh melancap
sebelum kamu tertidur.
937
00:51:22,162 --> 00:51:25,416
Kamu sentiasa menang, itu yang
paling seronok tentang permainan ini.
938
00:51:27,710 --> 00:51:28,711
Adakah kamu Andy?
939
00:51:29,211 --> 00:51:30,796
Ini kamu punya? Kamu yang tulis?
940
00:51:30,879 --> 00:51:33,632
Teman wanita saya, Jill,
jumpa kad temu janji pantas kamu.
941
00:51:34,466 --> 00:51:35,634
Ya, betul.
942
00:51:35,718 --> 00:51:38,095
Saya dah lama cari
kad temu janji pantas itu.
943
00:51:38,178 --> 00:51:39,888
Terima kasih kerana tolong bawakan.
944
00:51:39,972 --> 00:51:41,557
Kamu yang tulis,
945
00:51:41,640 --> 00:51:43,934
"dia memang ingin ditiduri?
946
00:51:44,977 --> 00:51:47,104
Ya. Memang ingin ditiduri,
saya yang tulis.
947
00:51:47,187 --> 00:51:49,315
Kamu yang tulis "memang pasti pelacur."
948
00:51:50,190 --> 00:51:52,693
Ya, saya ingat perempuan itu.
Dia memang pelacur.
949
00:51:53,569 --> 00:51:54,570
Memang pasti.
950
00:51:55,112 --> 00:51:56,947
Biar saya tunjukkan cara ia berfungsi.
951
00:51:57,031 --> 00:51:58,615
Saya mencari telefon tanpa kord.
952
00:51:58,699 --> 00:52:01,618
Ya, itu bagus. Kamu boleh buat
apa-apa, membuat diari video...
953
00:52:01,702 --> 00:52:05,080
Hei, Amy, apa khabar?
Kamu bagaimana? Saya okey.
954
00:52:05,414 --> 00:52:07,916
Saya rasa hebat sejak kita putus.
955
00:52:08,584 --> 00:52:10,210
Saya rasa hebat!
956
00:52:10,336 --> 00:52:12,796
Boleh tunjukkan bahagian mana
yang menjual telefon?
957
00:52:12,921 --> 00:52:15,049
Kamu sihat? Apa yang telah berlaku...
958
00:52:15,549 --> 00:52:17,801
Pasti... Hei, kamu dah lama buat begini?
959
00:52:19,636 --> 00:52:20,971
Encik, tolonglah.
960
00:52:21,055 --> 00:52:22,639
Kamu takkan dapat jumpa sesiapa,
961
00:52:22,723 --> 00:52:25,225
dengan mentaliti begitu tentang wanita.
962
00:52:25,309 --> 00:52:28,771
Kamu siapa ingin menghakimi saya?
Saya langsung tak pernah jumpa kamu.
963
00:52:28,854 --> 00:52:31,023
Jadi apa kata kamu berundur, okey?
964
00:52:31,106 --> 00:52:32,691
Dan hentikan penyiasatan ini.
965
00:52:33,484 --> 00:52:34,485
Kamu bercakap begitu?
966
00:52:34,568 --> 00:52:36,278
Saya tak perlu terangkan diri saya.
967
00:52:36,362 --> 00:52:37,780
Kamu bukan teman wanita saya.
968
00:52:38,113 --> 00:52:39,281
Kamu faham?
969
00:52:39,740 --> 00:52:42,201
Jadi, pedulilah.
970
00:52:42,326 --> 00:52:43,994
Kamu tak patut berkawan dengan dia.
971
00:52:44,078 --> 00:52:46,205
Tidaklah. Saya hanya bekerja dengan dia.
972
00:52:46,288 --> 00:52:47,873
Saya cuba perkenalkan dia,
973
00:52:47,956 --> 00:52:49,124
dia perbodohkan dirinya.
974
00:52:49,208 --> 00:52:51,043
Saya tak berkawan dengan dia, sayang.
975
00:52:51,126 --> 00:52:53,337
Kamu patut ikat pelacur kamu.
976
00:52:53,420 --> 00:52:55,214
- Saya tak boleh benarkan kamu...
- Hei.
977
00:52:55,297 --> 00:52:57,091
Saya tak benarkan kamu cakap begitu.
978
00:52:57,174 --> 00:52:59,218
- Faham tak?
- Perempuan ini liarlah.
979
00:52:59,510 --> 00:53:02,763
Kamu rindukan punggung itu?
Itu punggung lelaki yang bebas.
980
00:53:02,888 --> 00:53:05,391
Punggung itu akan keluar malam ini,
mungkin ke kelab.
981
00:53:05,474 --> 00:53:06,809
Mungkin ke kelab malam.
982
00:53:07,184 --> 00:53:08,185
Hei, Andy,
983
00:53:08,894 --> 00:53:10,896
- lihatlah kawan kamu.
- Ya, Tuhan.
984
00:53:10,979 --> 00:53:13,273
Dia sedang mempersembahkan
kolonoskopi awam.
985
00:53:13,649 --> 00:53:14,650
Menarik kan?
986
00:53:15,025 --> 00:53:17,736
Saya akan suruh David pulang hari ini
dan kamu ganti dia.
987
00:53:17,820 --> 00:53:19,530
- Apa? Jual barang?
- Ya betul.
988
00:53:19,613 --> 00:53:20,614
Itu bukan idea bagus.
989
00:53:20,739 --> 00:53:22,366
Kamu perlu bercakap dengan orang.
990
00:53:22,449 --> 00:53:24,243
Saya tahu itu konsep yang menakutkan,
991
00:53:24,326 --> 00:53:25,661
tapi kamu boleh mengurusnya.
992
00:53:25,744 --> 00:53:27,413
Jadi pergi mula jual barang-barang.
993
00:53:27,496 --> 00:53:28,831
...barang untuk Amy.
994
00:53:29,289 --> 00:53:30,416
- Tunggu.
- Tengoklah.
995
00:53:30,749 --> 00:53:31,750
Saya rindu dia.
996
00:53:34,962 --> 00:53:36,672
Tempat ini afrodisiak utama.
997
00:53:36,755 --> 00:53:38,507
Kamu hanya perlu pilih sekarang.
998
00:53:38,674 --> 00:53:41,260
- Ayuh.
- Okey.
999
00:53:42,136 --> 00:53:43,846
Kamu boleh nampak semangat sedikit.
1000
00:53:43,929 --> 00:53:44,930
Ya.
1001
00:53:46,557 --> 00:53:49,435
Itu betul. Gazel memakai
baju berwarna merah jambu.
1002
00:53:50,894 --> 00:53:52,813
- Alamak.
- Hai.
1003
00:53:52,896 --> 00:53:55,065
Nampaknya kamu sedang
melihat kamera digital.
1004
00:53:55,190 --> 00:53:56,733
Dia tak mahu lakukannya sendiri.
1005
00:53:56,817 --> 00:53:59,570
Tidak. Kita perlu menyelaras sedikit.
1006
00:53:59,736 --> 00:54:01,155
- Yo, Andy.
- Ya.
1007
00:54:01,238 --> 00:54:03,824
- Apa khabar? Ini Jay.
- Hei, Jay.
1008
00:54:04,241 --> 00:54:06,660
Saya akan adakan sebuah
parti malam ini. Ia tenang,
1009
00:54:06,743 --> 00:54:08,579
agak biasa. Kamu perlu datang.
1010
00:54:08,662 --> 00:54:11,206
Ia pasti berwarna-warni.
1011
00:54:11,957 --> 00:54:13,041
Kamu tak ke mana-mana?
1012
00:54:14,001 --> 00:54:15,002
Ya, rasanya.
1013
00:54:15,085 --> 00:54:17,504
Itu hanya gurauan. Saya tahu
kamu tak ke mana-mana.
1014
00:54:18,005 --> 00:54:19,214
- Saya okey.
- Pergi dulu.
1015
00:54:19,298 --> 00:54:20,299
Selamat tinggal.
1016
00:54:23,135 --> 00:54:24,928
Beritahu saya, Montel,
1017
00:54:25,596 --> 00:54:28,390
kenapa kami tak diajak ke parti itu?
Adakah kami Al-Qaeda?
1018
00:54:28,765 --> 00:54:29,850
Tunggu dulu.
1019
00:54:29,933 --> 00:54:32,060
- Tidak.
- Itu bukan parti begitu.
1020
00:54:32,227 --> 00:54:34,229
Kamu pun tak boleh ke parti kami, okey?
1021
00:54:34,313 --> 00:54:35,314
Pergi matilah, okey?
1022
00:54:35,439 --> 00:54:37,149
Ia bukan parti begitu.
1023
00:54:37,232 --> 00:54:38,859
- Pergi tiduri kambing.
- Ya.
1024
00:54:39,067 --> 00:54:41,195
Kenapa kamu sering
suruh saya tiduri kambing?
1025
00:54:41,278 --> 00:54:42,321
Tiduri kambing!
1026
00:54:58,837 --> 00:55:03,217
Helo?
1027
00:55:05,219 --> 00:55:06,220
Helo.
1028
00:55:08,055 --> 00:55:09,515
Helo. Hai.
1029
00:55:10,641 --> 00:55:13,185
- Kamu datang untuk parti Jay?
- Ya.
1030
00:55:13,644 --> 00:55:15,270
Sayalah parti Jay.
1031
00:55:17,022 --> 00:55:18,899
Mengupah pelacur pondan
1032
00:55:18,982 --> 00:55:20,108
tak membantu saya.
1033
00:55:20,192 --> 00:55:22,361
Apa? Tiada siapa mengupah pondan.
1034
00:55:22,444 --> 00:55:23,445
Apa maksud kamu?
1035
00:55:23,612 --> 00:55:25,447
Dia amat baik, sebenarnya.
1036
00:55:25,531 --> 00:55:27,199
Jika dia memang pondan,
1037
00:55:27,282 --> 00:55:29,243
itulah Mona Lisa orang pondan.
1038
00:55:29,493 --> 00:55:31,161
Kamu dapat pondan, kan?
1039
00:55:31,453 --> 00:55:34,540
Kita patut menuntutnya.
Kerana kita dah bayar dia.
1040
00:55:34,915 --> 00:55:35,916
Dia ada zakarlah.
1041
00:55:36,333 --> 00:55:37,751
Kamu suka saya atau tak?
1042
00:55:38,043 --> 00:55:41,463
Atau adakah ini suatu gurauan?
1043
00:55:41,547 --> 00:55:43,715
Kerana saya bukan pelik.
Saya orang yang baik.
1044
00:55:43,924 --> 00:55:47,094
Saya sering fikir Matt Damon
seperti Streisand, tapi,
1045
00:55:48,095 --> 00:55:50,055
saya rasa dia amat hebat dalam ini.
1046
00:55:50,138 --> 00:55:51,848
Senyaplah, Dave!
1047
00:55:51,932 --> 00:55:55,811
Tunggu. Mari bertenang dahulu.
1048
00:55:56,186 --> 00:55:57,187
Lihatlah dia.
1049
00:55:57,729 --> 00:56:00,315
Dia memang dahsyat.
1050
00:56:01,149 --> 00:56:03,443
Dia nampak macam Luke Wilson.
1051
00:56:04,486 --> 00:56:07,155
- Jadi dia memang lelaki?
- Ya.
1052
00:56:07,239 --> 00:56:09,074
Okey, bagaimana kamu tahu dia lelaki?
1053
00:56:09,199 --> 00:56:12,452
Kerana tangan dia sebesar
André si Gergasi.
1054
00:56:12,828 --> 00:56:15,330
Dia mempunyai halkum sebesar testikel dia.
1055
00:56:16,248 --> 00:56:17,457
Jadi kamu tiada bukti.
1056
00:56:18,166 --> 00:56:19,876
Kamu tahu apa? Jangan kacau saya.
1057
00:56:19,960 --> 00:56:21,920
Jauhi saya. Atau saya akan beritahu Paula,
1058
00:56:22,004 --> 00:56:24,047
bahawa kamu mencuri CD boleh rekod.
1059
00:56:24,590 --> 00:56:27,259
- Ayuh.
- Macam kita dibayar untuk membuatnya.
1060
00:56:27,342 --> 00:56:29,136
Kami lakukannya sebab kami kawan kamu
1061
00:56:29,469 --> 00:56:32,139
dan kami tak rasa kamu
berani melakukannya sendiri.
1062
00:56:32,306 --> 00:56:33,557
- Yakah?
- Ya.
1063
00:56:33,807 --> 00:56:34,808
Okey, lihat ini.
1064
00:56:35,475 --> 00:56:38,645
Yo, Andy, itu cuma CD.
Itu kesalahan ketiga saya.
1065
00:56:43,984 --> 00:56:46,695
KAMI JUAL BARANG ANDA DI EBAY
1066
00:57:02,419 --> 00:57:03,420
Hai.
1067
00:57:04,171 --> 00:57:06,298
- Andy, hai.
- Ya, betul.
1068
00:57:06,465 --> 00:57:08,133
- Kamu ingat nama saya.
- Ya.
1069
00:57:08,216 --> 00:57:10,677
- Apa khabar?
- Saya hebat. Saya suka kedai kamu.
1070
00:57:10,844 --> 00:57:13,305
Itu bagus, ya. Jika ada masa,
lihatlah dahulu. Ia...
1071
00:57:13,388 --> 00:57:14,389
Okey.
1072
00:57:14,973 --> 00:57:16,224
Bagaimana perniagaan kamu?
1073
00:57:16,308 --> 00:57:19,269
Ia okey saja. Ambil masa sedikit.
1074
00:57:19,353 --> 00:57:22,147
- Kamu nak keluar dengan saya?
- Ya.
1075
00:57:22,898 --> 00:57:25,400
Ya, baiklah.
1076
00:57:25,651 --> 00:57:29,237
Saya rasa saya tak sibuk minggu ini,
jika itu okey.
1077
00:57:29,321 --> 00:57:32,074
Atau boleh telefon saya esok
dan kita boleh selesaikannya.
1078
00:57:32,157 --> 00:57:33,659
- Okey. Bagus.
- Bagus.
1079
00:57:33,742 --> 00:57:37,120
Okey, saya akan telefon kamu.
1080
00:57:37,412 --> 00:57:38,872
- Apa khabar?
- Tahniah.
1081
00:57:38,956 --> 00:57:40,624
Okey, jadi saya akan... Ya.
1082
00:57:41,291 --> 00:57:42,292
Boleh saya tolong?
1083
00:57:42,918 --> 00:57:45,087
Ya, ini amat menarik.
Saya akan membelinya.
1084
00:57:45,420 --> 00:57:48,882
Terima kasih, memang pun menarik.
Ikan emas itu amat kelakar.
1085
00:57:49,049 --> 00:57:50,050
Kelakar.
1086
00:57:50,133 --> 00:57:51,218
- Ya, memang pun.
- Ya.
1087
00:57:51,385 --> 00:57:52,386
- Ya.
- Ia comel.
1088
00:57:52,469 --> 00:57:55,389
Saya tak jual apa-apa di sini.
Saya hanya jual di eBay.
1089
00:57:56,515 --> 00:57:57,516
Saya tak faham.
1090
00:57:57,933 --> 00:57:58,934
Okey.
1091
00:57:59,184 --> 00:58:01,979
- Boleh tolong saya?
- Tidak, ini masalah kamu.
1092
00:58:02,187 --> 00:58:05,315
Semoga berjaya dan juga kamu.
Saya akan telefon nanti.
1093
00:58:05,399 --> 00:58:08,235
- Baiklah. Gembira jumpa kamu.
- Baiklah. Terima kasih datang.
1094
00:58:09,069 --> 00:58:10,070
Selamat tinggal.
1095
00:58:10,737 --> 00:58:14,741
Saya akan berikan kamu duit dan kamu
akan berikan saya kasut itu dan...
1096
00:58:15,200 --> 00:58:18,036
Memang nampak pelik...
1097
00:58:18,120 --> 00:58:20,789
Ya. Saya hanya nak membelinya
dari kamu terus.
1098
00:58:20,872 --> 00:58:22,791
Ya, saya tahu. Kalaulah begitu mudah...
1099
00:58:22,874 --> 00:58:25,919
Saya juga harap begitu tapi
kamu menyusahkan saya.
1100
00:58:26,169 --> 00:58:29,673
Saya hanya cuba membawa balik kasut
ini ke rumah saya supaya boleh pakai.
1101
00:58:30,215 --> 00:58:32,843
- Ada mayat di depan.
- Jaga-jaga. Bunuh saja.
1102
00:58:33,093 --> 00:58:35,512
Tak adil kerana kamu ada pedang dan...
1103
00:58:36,096 --> 00:58:37,806
Saya rasa hebat.
1104
00:58:38,098 --> 00:58:40,058
Ibarat satu beban telah diselesaikan.
1105
00:58:40,142 --> 00:58:43,770
Pembujangan itu bagus. Andy memang betul.
1106
00:58:43,854 --> 00:58:46,857
Dia nampak lagi muda daripada
kita tapi dia 10 tahun lebih tua.
1107
00:58:47,065 --> 00:58:49,317
Kenapa? Kerana dia
tak pernah ada hubungan.
1108
00:58:49,860 --> 00:58:52,487
Tiada perempuan yang
memusnahkan semangatnya lagi.
1109
00:59:08,879 --> 00:59:11,214
- Helo?
- Hei. Hai. Helo.
1110
00:59:11,590 --> 00:59:12,591
Ini Trish?
1111
00:59:13,550 --> 00:59:15,635
- Siapa yang bercakap?
- Ini Andy.
1112
00:59:16,178 --> 00:59:18,138
- Hai, Andy.
- Hai, apa khabar?
1113
00:59:18,221 --> 00:59:21,058
- Saya baik saja. Apa khabar?
- Saya baik.
1114
00:59:22,017 --> 00:59:25,103
- Jadi sekarang kamu homoseksual?
- Tidaklah. Saya hanya membujang.
1115
00:59:25,854 --> 00:59:27,856
Saya rasa ia berbunyi homoseksual.
1116
00:59:27,939 --> 00:59:30,776
Saya hanya nak kamu tahu bahawa
ini perbualan pertama,
1117
00:59:30,859 --> 00:59:34,321
daripada tiga perbualan
yang menjadikan kamu homoseksual.
1118
00:59:34,738 --> 00:59:37,449
Setahun selepas perbualan ini
kamu akan kata, "Kamu tahu,
1119
00:59:37,574 --> 00:59:40,535
Saya mahu cuba lagi, tapi saya
rasa saya suka lelaki."
1120
00:59:40,619 --> 00:59:43,455
Kemudian kamu kata,
"Saya lelaki homoseksual sekarang."
1121
00:59:43,747 --> 00:59:46,416
- Kamu homoseksual berkata begitu.
- Saya homoseksual?
1122
00:59:46,500 --> 00:59:48,585
- Kamu tahu bagaimana saya tahu?
- Bagaimana?
1123
00:59:48,710 --> 00:59:51,421
Kerana kamu mengait
sepasang seluar pendek jean.
1124
00:59:51,671 --> 00:59:52,672
Bagaimana saya tahu?
1125
00:59:52,756 --> 00:59:54,633
Kamu kata kamu tak tiduri wanita lagi.
1126
00:59:54,800 --> 00:59:56,343
- Bagaimana saya tahu?
- Bagaimana?
1127
00:59:56,468 --> 00:59:59,346
Kerana kamu homoseksual dan
kamu tahu siapa yang homoseksual?
1128
00:59:59,679 --> 01:00:01,223
- Bagaimana saya tahu?
- Bagaimana?
1129
01:00:01,306 --> 01:00:02,307
Kamu suka Coldplay.
1130
01:00:03,517 --> 01:00:04,601
Kamu akan mati.
1131
01:00:06,228 --> 01:00:07,270
Ayuh.
1132
01:00:07,354 --> 01:00:09,272
Jangan kacau torso saya.
1133
01:00:10,273 --> 01:00:11,483
Saya juga mahu telefon
1134
01:00:11,775 --> 01:00:14,277
dan lihat kamu nak keluar pada malam apa.
1135
01:00:14,569 --> 01:00:15,904
Saya boleh keluar malam ini.
1136
01:00:18,365 --> 01:00:21,618
Okey. Saya ingatkan minggu ini,
tapi malam ini pun okey.
1137
01:00:21,701 --> 01:00:22,702
Baiklah.
1138
01:00:22,953 --> 01:00:25,038
Okey, kamu nak ambil saya pukul berapa?
1139
01:00:26,414 --> 01:00:27,415
Begini.
1140
01:00:28,625 --> 01:00:32,003
Itu masalah kerana
saya menunggang basikal.
1141
01:00:32,504 --> 01:00:33,839
Tak mengapa. Kamu bergurau?
1142
01:00:33,922 --> 01:00:35,507
Saya suka naik motosikal.
1143
01:00:35,590 --> 01:00:38,135
Teman lelaki saya di kolej
menunggang motosikal.
1144
01:00:38,510 --> 01:00:40,262
Jadi, saya okey saja.
1145
01:00:40,387 --> 01:00:44,599
Ya, itu pasti menyeronokkan.
Saya tunggang basikal.
1146
01:00:45,600 --> 01:00:48,270
- Kamu tahu bagaimana saya tahu?
- Bagaimana?
1147
01:00:48,562 --> 01:00:50,522
Kamu suka filem Maid in Manhattan.
1148
01:00:50,689 --> 01:00:52,232
- Bagaimana saya tahu?
- Bagaimana?
1149
01:00:52,315 --> 01:00:55,360
Saya nampak kamu membuat kuah bayam
dalam doh ditapaikan.
1150
01:00:55,527 --> 01:00:57,237
- Bagaimana saya tahu?
- Bagaimana?
1151
01:00:57,320 --> 01:01:00,240
Kamu ada pelekat bampar pelangi
pada keretamu yang menyatakan,
1152
01:01:00,323 --> 01:01:02,367
"Saya suka testikel di muka saya."
1153
01:01:02,534 --> 01:01:04,911
- Itu homoseksual?
- Tak guna!
1154
01:01:05,537 --> 01:01:07,873
Saya mencabut kepala kamu sekarang.
Dah tercabut.
1155
01:01:08,165 --> 01:01:10,333
Kini saya membalingnya ke badan kamu.
1156
01:01:11,543 --> 01:01:12,544
Tak guna!
1157
01:01:14,045 --> 01:01:15,046
Kalian,
1158
01:01:15,964 --> 01:01:17,966
dia akan ambil saya dalam masa sejam.
1159
01:01:19,134 --> 01:01:20,677
Oh, alamak.
1160
01:01:20,886 --> 01:01:23,346
- Dia akan ambil kamu di sini?
- Ya.
1161
01:01:23,763 --> 01:01:24,973
Itu memang teruk.
1162
01:01:25,265 --> 01:01:26,892
- Kenapa?
- Kenapa?
1163
01:01:27,601 --> 01:01:30,854
Tengoklah tempat ini.
1164
01:01:31,479 --> 01:01:34,774
Kamu perlu lihat dari perspektif
seorang wanita.
1165
01:01:34,941 --> 01:01:37,152
Apakah yang dia akan fikir
apabila dia masuk?
1166
01:01:37,235 --> 01:01:39,654
- Dia ada satu bilion permainan.
- Jadi apa?
1167
01:01:39,738 --> 01:01:42,365
Lebih banyak permainan video
daripada budak remaja Asia.
1168
01:01:42,616 --> 01:01:43,992
Tak mengapa.
1169
01:01:44,868 --> 01:01:46,870
Adakah itu bos Six Million Dollar Man?
1170
01:01:47,996 --> 01:01:48,997
Itu Oscar Goldman.
1171
01:01:49,206 --> 01:01:51,374
- Kenapa kamu ada itu?
- Itu sangat mahal.
1172
01:01:51,499 --> 01:01:53,543
Itu lebih bernilai daripada Steve Austin.
1173
01:01:53,627 --> 01:01:57,672
Mungkin juga.
Tapi semua ini tak seksi, okey?
1174
01:01:57,881 --> 01:01:59,591
Saya tak cuba nak jadi seksi.
1175
01:01:59,674 --> 01:02:00,926
Secara serius, Asia.
1176
01:02:01,259 --> 01:02:02,928
Kamu membingkaikan poster Asia?
1177
01:02:03,011 --> 01:02:05,305
Sekuat manakah orang
di kedai bingkai itu ketawa,
1178
01:02:05,388 --> 01:02:07,474
- apabila kamu membawanya?
- Tidak ketawa pun.
1179
01:02:07,557 --> 01:02:09,351
Tahu kenapa kamu gay? Kamu suka Asia.
1180
01:02:09,434 --> 01:02:10,602
Sudahlah itu.
1181
01:02:10,685 --> 01:02:12,479
Dia dalam perjalanan, okey?
1182
01:02:12,562 --> 01:02:14,272
Kamu perlu bertenang, okey?
1183
01:02:14,356 --> 01:02:17,651
Berhenti menenangkan saya
dan beritahu saya apa saya patut buat.
1184
01:02:17,734 --> 01:02:19,945
Okey, kita ambil apa-apa yang memalukan
1185
01:02:20,028 --> 01:02:21,363
dan kita memindahnya keluar.
1186
01:02:21,446 --> 01:02:23,490
Agar ia tak nampak macam Ladang Neverland.
1187
01:02:30,580 --> 01:02:31,790
- Hai.
- Hai. Apa khabar?
1188
01:02:31,873 --> 01:02:32,874
Baik.
1189
01:02:32,958 --> 01:02:34,960
Kamu nak keluar?
1190
01:02:35,043 --> 01:02:36,878
Kamu baru pindah masuk?
1191
01:02:36,962 --> 01:02:39,214
Tidak. Sebenarnya saya
baru nak pasang karpet.
1192
01:02:39,297 --> 01:02:41,258
Saya nak letak karpet esok, jadi...
1193
01:02:43,134 --> 01:02:44,511
- Kamu faham kan.
- Ya.
1194
01:02:44,594 --> 01:02:46,221
- Okey.
- Sesuai dengan lantai.
1195
01:02:46,304 --> 01:02:47,681
- Ya.
- Baiklah.
1196
01:02:48,348 --> 01:02:51,559
Saya patut cabut lantai kayu ini
dan lihat jika ada karpet di bawah.
1197
01:02:51,851 --> 01:02:53,103
Mesti tidak ada.
1198
01:02:56,940 --> 01:02:58,650
- Ini pasti menarik.
- Ya.
1199
01:02:58,733 --> 01:03:02,028
Saya selalu melepasi tempat ini setiap
hari. Saya tak pernah masuk.
1200
01:03:03,029 --> 01:03:04,239
Saya gembira kamu datang.
1201
01:03:04,364 --> 01:03:07,575
Saya tak pernah keluar dengan
lelaki baik macam kamu.
1202
01:03:08,660 --> 01:03:11,371
Rasanya saya mengelak lelaki baik
seperti kamu,
1203
01:03:11,454 --> 01:03:12,998
risikonya saya tanggung sendiri.
1204
01:03:14,791 --> 01:03:16,793
Bekas teman lelaki saya kuat minum arak.
1205
01:03:17,419 --> 01:03:19,254
- Dan amat...
- Ini hanya punch.
1206
01:03:20,463 --> 01:03:22,215
Tak mengapa. Tak apa minum sedikit.
1207
01:03:22,299 --> 01:03:23,967
Punch Buddha. Saya perlukan Buddha.
1208
01:03:25,218 --> 01:03:27,554
Maaf, cik. Boleh kumpulkan pasukanmu
1209
01:03:27,637 --> 01:03:30,098
dan nyanyikan lagu hari lahir
untuk anak saya?
1210
01:03:48,908 --> 01:03:51,619
- Itu memang bagus. Apa?
- Bagus. Selamat hari lahir.
1211
01:03:51,703 --> 01:03:53,330
- Hari lahir kamu juga?
- Tidak.
1212
01:03:53,413 --> 01:03:55,999
- Hari ini pun hari lahir dia.
- Tidak.
1213
01:03:56,082 --> 01:03:58,501
Boleh kamu nyanyikan untuk dia
dan bawakan kek?
1214
01:03:58,585 --> 01:03:59,669
Selamat hari lahir.
1215
01:04:14,142 --> 01:04:16,519
- Terima kasih banyak.
- Selamat hari lahir, Andy.
1216
01:04:32,702 --> 01:04:35,914
- Kamu memang suka bercumbu, kan?
- Ya.
1217
01:04:38,792 --> 01:04:41,378
- Saya benar-benar suka.
- Tanggalkan seluar kamu, okey?
1218
01:04:43,171 --> 01:04:44,464
- Okey.
- Okey.
1219
01:04:47,175 --> 01:04:49,094
- Wau, ini memang akan berlaku.
- Oh, ya.
1220
01:04:49,761 --> 01:04:50,970
Syukurlah.
1221
01:04:52,430 --> 01:04:55,558
- Saya akan tanggalkan seluar saya.
- Ya.
1222
01:04:55,934 --> 01:04:57,018
Nak saya tolong?
1223
01:04:57,769 --> 01:05:00,647
Saya rasa saya hampir dapat.
Ia tersangkut di buku lali.
1224
01:05:01,981 --> 01:05:02,982
Wau, itu...
1225
01:05:05,151 --> 01:05:08,029
- Hei, tunggu. Kamu ada perlindungan?
- Saya tak suka senapang.
1226
01:05:11,533 --> 01:05:13,243
- Itu kelakar.
- Terima kasih.
1227
01:05:13,326 --> 01:05:15,662
Saya ada kondom di sini. Okey?
1228
01:05:15,745 --> 01:05:17,414
- Okey.
- Ada...
1229
01:05:17,539 --> 01:05:20,542
Semak tarikh luput kerana
ia sewaktu saya masih berkahwin.
1230
01:05:20,917 --> 01:05:23,461
Kami jarang bersetubuh.
Sebab itu ada banyak, okey?
1231
01:05:23,545 --> 01:05:24,546
Okey.
1232
01:05:29,134 --> 01:05:30,135
Saya jumpa.
1233
01:05:32,971 --> 01:05:33,972
Bagaimana nak buat?
1234
01:05:34,889 --> 01:05:39,352
Okey. "Gulung hujungnya
dan turun ke pangkal."
1235
01:05:41,729 --> 01:05:42,730
Ke atas testikel?
1236
01:05:43,773 --> 01:05:44,774
Ia tak nyatakan.
1237
01:05:48,278 --> 01:05:50,405
Adalah kamu kisah jika saya
guna magnum kamu?
1238
01:05:51,573 --> 01:05:52,574
Ya.
1239
01:05:54,534 --> 01:05:56,244
Wau. Kamu pasti bergurau.
1240
01:05:57,454 --> 01:05:58,830
Saya Aquaman.
1241
01:06:01,082 --> 01:06:02,083
Apakah itu?
1242
01:06:20,727 --> 01:06:21,728
Ibu?
1243
01:06:22,812 --> 01:06:23,980
Apa yang sedang berlaku?
1244
01:06:24,397 --> 01:06:26,024
- Siapakah kamu?
- Ini Andy.
1245
01:06:26,107 --> 01:06:28,526
- Hai, saya Andy.
- Tuhan! Apa yang kamu lakukan?
1246
01:06:28,693 --> 01:06:31,404
- Marla, keluar dari bilik ibu!
- Kamu tahu...
1247
01:06:31,654 --> 01:06:34,324
Saya tak sangka ibu boleh
buat seks tapi saya tidak!
1248
01:06:34,407 --> 01:06:36,326
- Ini sungguh tak adil.
- Saya akan keluar.
1249
01:06:36,618 --> 01:06:38,453
- Kamu patut pergi.
- Oh, Jesus!
1250
01:06:38,536 --> 01:06:41,623
- Berapa kali kamu lakukannya?
- Oh, Tuhan!
1251
01:06:44,334 --> 01:06:45,793
Maafkan saya.
1252
01:06:52,842 --> 01:06:54,719
Tolong ajar saya.
1253
01:07:27,585 --> 01:07:30,046
Andy, kamu memang jurujual yang hebat.
1254
01:07:30,129 --> 01:07:32,382
- Terima kasih.
- Kamu memang handal.
1255
01:07:32,465 --> 01:07:34,509
- Terima kasih.
- Bilangan jualan kamu bagus.
1256
01:07:34,592 --> 01:07:35,760
- Terima kasih.
- Saya akan
1257
01:07:35,843 --> 01:07:37,512
jadikan kamu jurujual sepenuh masa.
1258
01:07:37,595 --> 01:07:38,596
- Yakah?
- Ya.
1259
01:07:38,680 --> 01:07:39,681
- Wau. Okey.
- Bagus.
1260
01:07:39,764 --> 01:07:41,849
Kami akan beri
baju biru dan tali leher, ya?
1261
01:07:41,933 --> 01:07:43,017
Baiklah. Terima kasih.
1262
01:07:43,101 --> 01:07:44,894
Andy, saya memikirkan masalah kamu.
1263
01:07:45,937 --> 01:07:47,939
Saya rasa saya ada penyelesaian untukmu.
1264
01:07:49,315 --> 01:07:52,193
Pernah dengar istilah "teman tidur"?
1265
01:07:54,404 --> 01:07:55,405
Apa?
1266
01:07:55,530 --> 01:07:57,991
Sejenis teman istimewa,
1267
01:07:58,866 --> 01:07:59,867
yang kamu tiduri.
1268
01:08:01,160 --> 01:08:02,954
Tidak, tak pernah dengar istilah itu.
1269
01:08:03,288 --> 01:08:06,040
Semasa saya kecil,
saya membesar dengan cepat.
1270
01:08:06,624 --> 01:08:09,961
Apabila saya 14 tahun, saya mempunyai
badan yang kamu nampak sekarang.
1271
01:08:10,044 --> 01:08:13,131
- Boleh bayangkan?
- Saya tak mahu bayangkan.
1272
01:08:13,756 --> 01:08:16,551
Tak perlu dikatakan lagi,
banyak perhatian lelaki.
1273
01:08:16,926 --> 01:08:17,927
Lelaki, ya.
1274
01:08:18,011 --> 01:08:22,015
Terutama sekali dari
pekebun Guatemala kami, Javier.
1275
01:08:22,473 --> 01:08:23,474
Okey.
1276
01:08:23,975 --> 01:08:25,268
Javier,
1277
01:08:26,352 --> 01:08:30,982
sebelum dia menyetubuhi saya
buat kali pertama,
1278
01:08:32,442 --> 01:08:36,571
dia bersenandung untuk saya dengan
lagu cinta Guatemala lama yang indah.
1279
01:08:36,654 --> 01:08:37,989
Benarkah, itu...
1280
01:08:39,240 --> 01:08:40,950
Itu memang menarik.
1281
01:09:08,561 --> 01:09:09,646
Okey.
1282
01:09:11,105 --> 01:09:12,357
Ya Tuhan.
1283
01:09:12,815 --> 01:09:15,026
- Saya rasa kita patut terus bekerja.
- Ya.
1284
01:09:15,109 --> 01:09:17,445
- Ya, saya akan kembali bekerja.
- Ya.
1285
01:09:17,528 --> 01:09:18,905
- Okey.
- Baiklah.
1286
01:09:19,530 --> 01:09:21,240
Fikir dahulu dan saya akan kembali.
1287
01:09:21,324 --> 01:09:22,325
- Terima kasih.
- Okey.
1288
01:09:28,247 --> 01:09:31,042
Apa khabar? Apa berlaku?
Bagaimana temu janji dengan trish?
1289
01:09:31,334 --> 01:09:33,211
- Ia memang teruk.
- Yakah?
1290
01:09:33,586 --> 01:09:36,381
Ya. Saya tak pernah lebih malu
dalam hidup saya.
1291
01:09:36,756 --> 01:09:38,383
Saya tak tahu pakai kondom.
1292
01:09:38,883 --> 01:09:41,260
Salah satu daripadanya meletup
di testikel saya.
1293
01:09:41,969 --> 01:09:44,722
- Kemudian anaknya masuk ke bilik.
- Sekejap.
1294
01:09:44,931 --> 01:09:47,725
- Dia sembunyikan anak itu dari kamu?
- Tak kisahlah,
1295
01:09:47,809 --> 01:09:50,144
kerana semuanya semakin teruk
daripada sana.
1296
01:09:50,228 --> 01:09:52,271
Kamu tak mahu drama bapa kepada anaknya.
1297
01:09:52,355 --> 01:09:55,733
Percayalah, okey? Mungkin dia
berada di dalam penjara sekarang.
1298
01:09:55,817 --> 01:09:57,318
Katalah kalian tinggal bersama.
1299
01:09:57,402 --> 01:10:00,363
Tiba-tiba kamu yang pergi
pada 1hb dan 15hb,
1300
01:10:00,446 --> 01:10:03,908
untuk mengambil cek kerajaan.
Jika dia ada orang dia di luar
1301
01:10:03,991 --> 01:10:05,159
dan mereka menghendapmu?
1302
01:10:05,243 --> 01:10:06,744
Kamu faham? Kamu perlu fikir...
1303
01:10:06,828 --> 01:10:08,579
Apa yang kamu cakapkan?
1304
01:10:08,746 --> 01:10:11,082
Kamu patut beritahu dia kamu teruna.
1305
01:10:11,290 --> 01:10:13,376
Kamu uji dia dengan ini, okey?
1306
01:10:13,459 --> 01:10:15,837
Beritahu saya. Begini caranya.
1307
01:10:16,295 --> 01:10:18,089
- Saya teruna.
- Bagus.
1308
01:10:18,589 --> 01:10:22,009
Saya suka kerana kamu tiada chlamydia.
1309
01:10:23,261 --> 01:10:25,972
Benda itu ada di mana-mana.
1310
01:10:26,639 --> 01:10:28,307
Bagaimana jika dia ketawakan saya?
1311
01:10:28,391 --> 01:10:30,560
Kamu tumbuk kepala dia jika dia ketawa.
1312
01:10:30,643 --> 01:10:33,229
Saya takkan tumbuk kepala dia.
Dia sangat baik.
1313
01:10:33,312 --> 01:10:36,566
Tidak. Kamu tumbuk kepala dia
secara emosi.
1314
01:10:36,983 --> 01:10:39,652
Dia lain. Saya rasa kami ada...
1315
01:10:40,153 --> 01:10:41,279
hubungan yang sebenar.
1316
01:10:41,362 --> 01:10:44,615
Kamu hanya perlu lakukan
malam pertama ini.
1317
01:10:44,699 --> 01:10:47,160
Ada banyak semen di dalam dirimu.
1318
01:10:47,326 --> 01:10:48,453
Saya akan beritahu dia.
1319
01:10:48,536 --> 01:10:50,288
- Kamu patut beritahu dia.
- Baiklah.
1320
01:10:50,455 --> 01:10:52,665
Kerana saya menonton filem Liar Liar
1321
01:10:52,749 --> 01:10:54,584
dan mesejnya ialah, "Jangan tipu."
1322
01:10:55,460 --> 01:10:56,753
Itu filem yang bijak.
1323
01:10:57,253 --> 01:10:58,755
- Ya, itulah yang betul.
- Ya.
1324
01:10:59,464 --> 01:11:03,426
Yakah? Semua teman wanita kamu mahu
meniduri teruna juga?
1325
01:11:04,093 --> 01:11:07,680
Kelakarnya. Saya tak tahu
itu yang kalian bualkan.
1326
01:11:08,431 --> 01:11:11,434
Saya rasa pertama kali saya
mungkin yang paling seronok buatmu.
1327
01:11:12,435 --> 01:11:15,021
Saya dah agak. Saya dah tahu reaksi kamu
1328
01:11:15,104 --> 01:11:16,564
adalah begitu dan saya tahu,
1329
01:11:17,064 --> 01:11:21,527
kamu mahu membimbing pertemuan
seksual pertama saya,
1330
01:11:21,944 --> 01:11:26,282
dengan belas kasihan
dan kasih sayang seseorang
1331
01:11:26,783 --> 01:11:28,534
akan berikan kepada teman sejiwanya.
1332
01:11:28,659 --> 01:11:30,119
Oh, Tuhan. Saya dalam masalah.
1333
01:11:33,331 --> 01:11:34,415
Hei, Andy.
1334
01:11:35,291 --> 01:11:36,793
Kamu tonton Survivor malam ini?
1335
01:11:36,876 --> 01:11:39,295
Tidak. sebenarnya saya akan
keluar makan malam.
1336
01:11:39,420 --> 01:11:40,421
Hai.
1337
01:11:41,005 --> 01:11:42,006
Inilah dia.
1338
01:11:42,089 --> 01:11:44,008
- Trish, ini Joe dan Sara.
- Hai.
1339
01:11:44,217 --> 01:11:45,468
- Hai, Trish.
- Hei.
1340
01:11:45,551 --> 01:11:46,803
Rakamkan untuk saya, okey?
1341
01:11:46,886 --> 01:11:48,471
- Baiklah.
- Terima kasih.
1342
01:11:48,554 --> 01:11:49,972
- Jumpa lagi.
- Selamat tinggal.
1343
01:11:50,056 --> 01:11:51,349
Jumpa nanti. Selamat malam.
1344
01:11:51,682 --> 01:11:54,894
Ya, dia akan bersetubuh malam ini.
1345
01:11:54,977 --> 01:11:57,188
Ya dan kamu patut menyetubuhi saya.
1346
01:11:58,105 --> 01:11:59,607
Kenapa dengan perempuan ini?
1347
01:12:00,191 --> 01:12:01,234
Tolonglah.
1348
01:12:07,657 --> 01:12:09,242
Maaf apa yang berlaku malam tadi.
1349
01:12:09,325 --> 01:12:10,326
Tak, saya minta maaf.
1350
01:12:10,409 --> 01:12:11,786
- Oh, Tuhan.
- Itu saya.
1351
01:12:12,411 --> 01:12:13,412
Bukan.
1352
01:12:14,247 --> 01:12:16,415
Saya ada sesuatu nak beritahu kamu.
1353
01:12:17,625 --> 01:12:19,126
Agak sukar untuk dibincangkan.
1354
01:12:20,545 --> 01:12:21,546
Tapi,
1355
01:12:22,296 --> 01:12:25,341
ada beberapa perkara,
1356
01:12:25,675 --> 01:12:27,844
tentang diri saya yang...
1357
01:12:28,719 --> 01:12:31,556
Maaf. Saya perlu luahkan sesuatu.
1358
01:12:31,639 --> 01:12:34,350
Maafkan saya kerana
tak beritahu kamu saya ada anak.
1359
01:12:34,976 --> 01:12:36,561
Ya, kenapa itu?
1360
01:12:36,853 --> 01:12:39,230
Itu benar-benar mengejutkan saya.
1361
01:12:42,400 --> 01:12:44,944
- Kamu patut beritahu saya...
- Maaf. Saya tahu...
1362
01:12:45,194 --> 01:12:46,821
Saya tak kisah jika kamu ada anak.
1363
01:12:47,822 --> 01:12:49,490
Saya ada dua orang anak.
1364
01:12:50,324 --> 01:12:52,743
Wau. Okey. Berapakah umur mereka?
1365
01:12:53,786 --> 01:12:54,787
Enam.
1366
01:12:55,580 --> 01:12:56,581
16.
1367
01:12:57,290 --> 01:12:58,291
21.
1368
01:12:59,500 --> 01:13:00,835
42.
1369
01:13:01,752 --> 01:13:03,671
56. Berapa ramai anak yang kamu ada?
1370
01:13:03,754 --> 01:13:05,548
- Saya ada tiga.
- Okey, tiga.
1371
01:13:05,631 --> 01:13:07,633
Ya dan seorang daripadanya mempunyai anak.
1372
01:13:07,717 --> 01:13:08,718
Berumur setahun.
1373
01:13:09,343 --> 01:13:10,595
Tak mengapa. Itu bagus.
1374
01:13:13,055 --> 01:13:16,559
- Saya gembira kita melakukan ini.
- Saya juga.
1375
01:13:20,938 --> 01:13:22,273
Andy, saya,
1376
01:13:22,899 --> 01:13:25,818
tak mahu kamu lari, tapi,
1377
01:13:25,943 --> 01:13:30,865
saya rasa jika kita
putuskan untuk memulakannya semula,
1378
01:13:32,783 --> 01:13:35,536
mungkin kita patut tahan
bahagian fizikal dahulu.
1379
01:13:37,914 --> 01:13:40,249
Itu idea yang bagus.
1380
01:13:41,167 --> 01:13:42,460
Kenapa saya tak fikirkan?
1381
01:13:42,585 --> 01:13:43,794
- Yakah?
- Ya.
1382
01:13:43,878 --> 01:13:47,173
- Tiada seks?
- Tidak. Kenapa patut buat?
1383
01:13:47,256 --> 01:13:48,758
Kerana begini.
1384
01:13:49,300 --> 01:13:53,095
Dari pengalaman peribadi, saya dapati
bahawa seks boleh merumitkan perkara.
1385
01:13:53,220 --> 01:13:55,973
Apa yang kita patut buat sekarang
ialah saling mengenali.
1386
01:13:56,349 --> 01:13:57,350
Ya.
1387
01:13:57,725 --> 01:13:59,894
Saya ingatkan kamu tak mahu.
1388
01:13:59,977 --> 01:14:01,145
Saya mahu.
1389
01:14:01,228 --> 01:14:04,231
Itu memang tanggapan yang baik.
1390
01:14:05,191 --> 01:14:06,275
Kamu serius?
1391
01:14:06,359 --> 01:14:08,486
Lihat muka saya.
Lihat betapa seriusnya saya.
1392
01:14:09,445 --> 01:14:10,696
Nampak lubang hidung saya?
1393
01:14:11,405 --> 01:14:12,782
- Ya.
- Itu serius.
1394
01:14:13,407 --> 01:14:14,700
Itu macam marah.
1395
01:14:15,201 --> 01:14:17,411
Ya, kebanyakan lelaki akan kata,
1396
01:14:17,620 --> 01:14:20,498
"Ya," sekarang tapi selepas
tiga temu janji, akan kata,
1397
01:14:20,790 --> 01:14:24,293
"Hei, sayang, saya perlu
luahkan perasaan saya secara fizikal,"
1398
01:14:24,377 --> 01:14:26,587
- dan semua itu.
- Hei, sayang,
1399
01:14:26,837 --> 01:14:29,924
tiga temu janji...
Jadikannya sepuluh temu janji.
1400
01:14:31,801 --> 01:14:32,927
Kalau 15?
1401
01:14:33,135 --> 01:14:36,764
15. Tak nak 15. 20 temu janji.
1402
01:14:37,139 --> 01:14:39,225
- Okey, 20 temu janji.
- 20.
1403
01:14:39,642 --> 01:14:41,852
- Okey.
- Ini genius.
1404
01:14:42,228 --> 01:14:43,229
Ia pasti memedihkan.
1405
01:14:45,564 --> 01:14:47,066
Tidak sebanyak yang kamu fikir.
1406
01:14:49,735 --> 01:14:51,404
Kita boleh saling mengenali begini.
1407
01:14:51,487 --> 01:14:52,488
Ya.
1408
01:14:52,989 --> 01:14:55,491
- Ini temu janji pertama, kan?
- Tidak, seterusnya.
1409
01:15:01,414 --> 01:15:03,416
Selamat nak masuk atau kalian tengah buat?
1410
01:15:03,499 --> 01:15:05,418
Sayang, sekarang selamat.
1411
01:15:07,795 --> 01:15:10,172
- Baiklah.
- Masa yang baik.
1412
01:15:10,715 --> 01:15:12,341
- Ya.
- Kamu ingat Marla.
1413
01:15:12,508 --> 01:15:15,136
- Hai, kita dah jumpa.
- Ini arnab kecil saya.
1414
01:15:15,594 --> 01:15:16,846
- Julia.
- Hei.
1415
01:15:16,929 --> 01:15:19,265
- Ini Andy.
- Julia, apa khabar?
1416
01:15:20,266 --> 01:15:23,811
Adakah kamu sukakan magis?
1417
01:15:24,270 --> 01:15:26,772
- Ya.
- Saya dah agak kamu suka.
1418
01:15:26,939 --> 01:15:28,399
Saya nampak sewaktu kamu masuk
1419
01:15:28,482 --> 01:15:31,068
bahawa kamu ada sesuatu bersinar
di belakang telingamu.
1420
01:15:31,152 --> 01:15:33,612
Marla, kamu nampak?
Sesuatu di belakang telinga dia?
1421
01:15:33,696 --> 01:15:36,991
Kamu rasa ada? Boleh saya periksa?
1422
01:15:37,742 --> 01:15:38,743
Wang besar!
1423
01:15:40,578 --> 01:15:43,247
- Hebatnya.
- Wau, itu memang hebat.
1424
01:15:43,330 --> 01:15:45,374
Ada benda lain di belakang telinga kamu.
1425
01:15:45,458 --> 01:15:49,128
Tak, sebenarnya ia bukan di belakang
telinga kamu. Ia di dalamnya. Koyak!
1426
01:15:49,211 --> 01:15:52,631
Ini telinga kamu.
1427
01:15:52,840 --> 01:15:54,175
Saya dah mengoyaknya.
1428
01:15:54,425 --> 01:15:55,801
- Gelinya!
- Ya, itu...
1429
01:15:55,885 --> 01:15:58,554
Baiklah. Tunggu.
Okey, tapi maksudnya kamu...
1430
01:15:58,804 --> 01:16:02,141
berjalan-jalan dengan telinga getah
di dalam poket kamu sepanjang hari?
1431
01:16:02,892 --> 01:16:04,226
Ya, kadang-kadang.
1432
01:16:04,935 --> 01:16:08,064
Saya boleh datang ke sekolahmu
dan lakukan untuk kawan-kawan kamu.
1433
01:16:08,856 --> 01:16:10,483
Saya patut pergi.
1434
01:16:10,816 --> 01:16:11,901
- Yakah?
- Ya.
1435
01:16:12,068 --> 01:16:13,861
Saya perlu bawa kamu pulang.
1436
01:16:14,153 --> 01:16:15,279
Betul itu.
1437
01:16:15,362 --> 01:16:17,531
Ya, kerana kamu tiada kereta kan?
1438
01:16:17,865 --> 01:16:19,200
Betul, saya tiada kereta.
1439
01:16:19,283 --> 01:16:21,535
Kerana dia tiada kereta
dan dia buat magis.
1440
01:16:22,453 --> 01:16:23,454
Hebat.
1441
01:16:23,662 --> 01:16:26,040
Dan sindiran adalah bahasa kedua saya.
1442
01:16:26,123 --> 01:16:28,000
Jadi, saya faham kamu.
1443
01:16:34,548 --> 01:16:36,425
- Helo.
- Hei, Cal.
1444
01:16:36,550 --> 01:16:38,761
- Hei.
- Saya baru balik dari temu janji.
1445
01:16:38,844 --> 01:16:40,513
Kamu dah beritahu dia kamu teruna?
1446
01:16:41,263 --> 01:16:43,182
Belum lagi.
1447
01:16:43,557 --> 01:16:45,392
Yakah? Adakah kamu sedang bersetubuh?
1448
01:16:45,976 --> 01:16:47,978
Tidak. Dia amat hebat.
1449
01:16:48,437 --> 01:16:50,689
Dia memang menakjubkan. Dia tak memaksa.
1450
01:16:50,773 --> 01:16:53,776
Dan dia ada tiga orang anak.
1451
01:16:53,859 --> 01:16:55,528
Dan seorang daripadanya ada anak.
1452
01:16:58,072 --> 01:16:59,073
Kamu tak apa-apa?
1453
01:16:59,782 --> 01:17:04,036
Kamu kata bahawa dia ada tiga orang
anak dan seorang daripadanya ada anak?
1454
01:17:04,120 --> 01:17:06,539
- Ya.
- Jadi, dia seorang nenek?
1455
01:17:07,081 --> 01:17:09,583
- Tidak.
- Saya bukan doktor,
1456
01:17:09,708 --> 01:17:11,877
tapi dia seorang nenek.
1457
01:17:12,628 --> 01:17:14,046
Ya, apa sajalah.
1458
01:17:14,296 --> 01:17:15,714
Dia nenek yang paling hangat.
1459
01:17:15,798 --> 01:17:17,216
Ya. Dia nenek yang hangat.
1460
01:17:17,299 --> 01:17:19,844
Itu nenek yang cantik.
Nenek saya macam Jack Palance.
1461
01:17:19,969 --> 01:17:21,095
Dia bukan Jack Palance.
1462
01:17:21,178 --> 01:17:22,888
Jika Jack Palance nampak macam dia,
1463
01:17:22,972 --> 01:17:25,015
saya mahu tiduri Jack Palance sekarang.
1464
01:17:25,099 --> 01:17:26,142
Ya, saya juga.
1465
01:17:26,684 --> 01:17:27,810
Dia nenek yang hangat.
1466
01:17:27,893 --> 01:17:29,603
Ya. Tidurilah seorang nenek.
1467
01:17:29,812 --> 01:17:32,481
Kamu patut tiduri dia
di atas kerusi ditutup plastik.
1468
01:17:33,274 --> 01:17:35,568
Tiduri dia sewaktu dia
tonton Murder, She Wrote.
1469
01:17:35,651 --> 01:17:37,069
Mungkin dia fikir itu erotik.
1470
01:17:37,153 --> 01:17:38,404
Ya, apa sahajalah.
1471
01:17:38,487 --> 01:17:41,991
Tiduri dia kemudian minta dia hantar
kamu cek 12 dolar untuk hari lahirmu.
1472
01:17:42,616 --> 01:17:44,201
Saya lelaki dengan nenek hangat.
1473
01:17:46,495 --> 01:17:47,955
Apa yang kamu mahu bincangkan?
1474
01:17:48,038 --> 01:17:49,832
Andy, bilangan jualan baru masuk
1475
01:17:49,915 --> 01:17:53,586
dan kamu jurujual kita yang terbaik.
1476
01:17:54,003 --> 01:17:56,630
Saya akan naikkan pangkat kamu
kepada pengurus tingkat.
1477
01:17:56,714 --> 01:18:00,593
Inilah yang paling mengarut! Tak guna!
1478
01:18:02,928 --> 01:18:04,305
Terima kasih. Itu bagus.
1479
01:18:05,055 --> 01:18:08,684
- Saya faham kamu ada teman wanita.
- Ya, saya keluar dengan seseorang.
1480
01:18:09,059 --> 01:18:11,645
- Saya amat gembira untuk kamu.
- Terima kasih. Dia baik.
1481
01:18:11,937 --> 01:18:13,230
Kamu masih teruna?
1482
01:18:14,940 --> 01:18:16,192
Saya tak mahu
1483
01:18:16,275 --> 01:18:18,194
- cakap tentang hidup saya.
- Kamu teruna.
1484
01:18:18,277 --> 01:18:19,612
- Ya, saya.
- Ya.
1485
01:18:20,988 --> 01:18:22,364
Pintu saya sentiasa terbuka.
1486
01:18:23,199 --> 01:18:24,992
- Boleh dikatakan.
- Baiklah.
1487
01:18:26,493 --> 01:18:27,703
Baik. Terima kasih.
1488
01:18:28,370 --> 01:18:30,331
Saya amat berhati-hati.
1489
01:18:33,125 --> 01:18:35,586
Tapi saya akan menghantui mimpimu.
1490
01:18:37,421 --> 01:18:38,797
- Okey.
- Okey.
1491
01:18:47,514 --> 01:18:51,560
- Siapa akan ambil kerja saya?
- Cal akan ambil kerja kamu.
1492
01:18:51,644 --> 01:18:54,647
Dia sedang menemuramah orang sekarang,
untuk kerja lama dia.
1493
01:18:54,730 --> 01:18:56,941
Pernahkah kamu bekerja
dalam bidang elektronik?
1494
01:18:57,024 --> 01:18:58,150
- Tidak.
- Tidak?
1495
01:18:58,317 --> 01:19:01,528
Tapi saya ada barangan
elektronik di rumah.
1496
01:19:02,613 --> 01:19:06,575
Bagus. Itu sajalah kerja ini.
Kamu terlebih layak.
1497
01:19:07,201 --> 01:19:08,661
Lebih daripada mereka ini.
1498
01:19:10,287 --> 01:19:12,748
- Saya boleh lakukannya...
- Sekejap, lagi satu...
1499
01:19:12,998 --> 01:19:15,042
Saya perlu waranti dilanjutkan itu,
1500
01:19:15,125 --> 01:19:17,836
yang bernilai "percuma."
1501
01:19:19,546 --> 01:19:20,547
Saya tak boleh.
1502
01:19:20,839 --> 01:19:23,217
Janganlah jadi Negro. Jadilah
nigger saya. Boleh?
1503
01:19:23,300 --> 01:19:25,594
Sekejap. Saya bukan nigger sesiapa.
1504
01:19:26,679 --> 01:19:29,390
Kamu nigger seseorang yang
memakai tali leher nigger ini.
1505
01:19:29,515 --> 01:19:30,933
Kamu sedang meninggikan diri.
1506
01:19:31,016 --> 01:19:34,561
Kamu telah diberi amaran, okey?
Teruskan saja secara amaran.
1507
01:19:34,687 --> 01:19:35,980
Okey. Lihat ini.
1508
01:19:36,063 --> 01:19:38,065
Kamu melontarkan banyak perkataan rumit.
1509
01:19:38,148 --> 01:19:39,858
Okey, kerana saya tak memahaminya,
1510
01:19:39,942 --> 01:19:41,402
saya anggap kamu kurang ajar.
1511
01:19:41,485 --> 01:19:43,821
Jaga mulut kamu
dan tolong saya dengan belian ini.
1512
01:19:43,904 --> 01:19:46,573
Okey, sekarang kamu
menemui seorang nigger.
1513
01:19:46,657 --> 01:19:49,118
Kamu sedang mencari nigger?
Nampak nigger ini?
1514
01:19:49,618 --> 01:19:52,871
Ramalan hari ini. Gelap dan berawan
dan peluang tembak-menembak.
1515
01:19:54,039 --> 01:19:55,916
Jay, apa yang sedang berlaku?
1516
01:19:58,252 --> 01:19:59,336
Jill putus dengan saya.
1517
01:19:59,628 --> 01:20:02,006
Maaf. Apa telah berlaku?
1518
01:20:02,339 --> 01:20:04,008
Saya balik rumah dengan mabuk.
1519
01:20:04,425 --> 01:20:06,635
Saya masih memakai kondom.
1520
01:20:09,138 --> 01:20:11,932
Bangun esok pagi dan mandi bersama dia.
1521
01:20:13,058 --> 01:20:14,893
Saya tak tahu apa yang saya fikirkan.
1522
01:20:15,352 --> 01:20:18,564
- Kenapa kamu curang dengan dia?
- Sebab saya tiada keyakinan!
1523
01:20:18,689 --> 01:20:21,066
Saya tahu. Semuanya akan okey.
1524
01:20:21,191 --> 01:20:23,319
- Saya kesejukan.
- Semuanya akan okey.
1525
01:20:23,527 --> 01:20:24,945
Serius, saya minta maaf.
1526
01:20:25,404 --> 01:20:27,156
Saya minta maaf. Saya tahu.
1527
01:20:27,281 --> 01:20:29,199
Jika kamu mahukan hubungan yang bermakna,
1528
01:20:29,283 --> 01:20:31,285
kamu perlu ketepikan seks. Kamu betul.
1529
01:20:31,368 --> 01:20:32,536
Tak mengapa. Kamu okey.
1530
01:20:32,619 --> 01:20:34,538
Maaf. Mari sini. Saya sayang kamu.
1531
01:20:34,621 --> 01:20:35,914
Saya juga sayang kamu.
1532
01:20:37,458 --> 01:20:38,584
Kamu lelaki yang baik.
1533
01:20:40,919 --> 01:20:42,838
Kamu tahu bagaimana saya tahu kalian gay?
1534
01:20:43,547 --> 01:20:45,507
Kalian saling berpelukan dengan erat.
1535
01:20:46,091 --> 01:20:47,092
Cabrón.
1536
01:20:53,557 --> 01:20:54,558
Syabas.
1537
01:20:55,184 --> 01:20:57,102
Sekurang-kurangnya dia boleh masak, Ibu.
1538
01:21:00,939 --> 01:21:03,567
Saya suka, Spiderman.
1539
01:21:08,781 --> 01:21:11,867
OKTOBER - HITUNG UNDUR 20 TEMU JANJI
1540
01:21:11,950 --> 01:21:14,745
JANGAN LUPA! KUASA TERPUTUS
RABU - TENGAH MALAM HINGGA 2 PG
1541
01:21:16,789 --> 01:21:18,916
Berundur perlahan-lahan
dan terus ke hadapan.
1542
01:21:47,861 --> 01:21:50,197
Saya okey. Tiada siapa pun.
1543
01:21:50,739 --> 01:21:52,533
Saya mahu tahu segalanya tentangmu.
1544
01:21:52,866 --> 01:21:54,034
Saya mahu beritahu kamu.
1545
01:21:54,118 --> 01:21:55,160
- Kamu mahu?
- Ya.
1546
01:21:55,244 --> 01:21:57,704
Apa yang kamu ingin lakukan?
Apa impian kamu?
1547
01:21:58,455 --> 01:22:00,874
Kamu tak mahu bekerja
di Smart Tech selama-lamanya.
1548
01:22:01,125 --> 01:22:03,836
Saya dah lama kerja di sana.
1549
01:22:04,253 --> 01:22:07,423
Baru-baru ini saya fikir mungkin
saya patut buka kedai saya sendiri.
1550
01:22:08,173 --> 01:22:09,174
- Yakah?
- Ya.
1551
01:22:09,258 --> 01:22:12,678
- Kedai jenis apa?
- Macam kedai stereo.
1552
01:22:12,761 --> 01:22:15,097
Oh, Tuhanku... Kenapa kamu tak buat?
1553
01:22:15,180 --> 01:22:18,308
- Duit saya tak cukup.
- Bagaimana dengan semua kolektibel ni?
1554
01:22:18,392 --> 01:22:20,727
Jika kamu menjualnya,
kamu boleh buat banyak duit.
1555
01:22:20,811 --> 01:22:24,857
Saya baru jual G. I. Joe seseorang ini
dengan harga 1,000 dolar.
1556
01:22:25,107 --> 01:22:26,525
- Yakah?
- Kamu ada?
1557
01:22:26,608 --> 01:22:27,693
- Ya.
- Yakah?
1558
01:22:27,776 --> 01:22:30,028
- Saya ada 47.
- Tak mungkin.
1559
01:22:30,112 --> 01:22:32,072
- Ya, dalam kotak asal mereka.
- Yakah?
1560
01:22:32,322 --> 01:22:34,283
Saya boleh tolong kamu menjualnya di eBay.
1561
01:22:34,366 --> 01:22:37,327
Saya takkan ambil komisen, saya sumpah.
1562
01:22:37,494 --> 01:22:39,788
Kamu boleh lakukannya.
1563
01:22:42,082 --> 01:22:44,126
- Ya, ayuh lakukannya.
- Ayuh.
1564
01:22:45,752 --> 01:22:47,087
LELAKI ROBOT ATOM
1565
01:23:02,603 --> 01:23:03,604
Aquaman.
1566
01:23:04,062 --> 01:23:05,063
Mari.
1567
01:23:05,606 --> 01:23:06,607
Pakai baju.
1568
01:23:08,775 --> 01:23:10,194
Saya akan hantar kamu ke...
1569
01:23:11,737 --> 01:23:14,656
sebuah ladang dengan banyak tanah.
1570
01:23:14,740 --> 01:23:17,409
Agar kamu dan Aquaman lain boleh berlarian
1571
01:23:18,535 --> 01:23:20,746
dan bermain di padang Aqua.
1572
01:23:31,298 --> 01:23:33,175
Semoga berjaya, Kol. Steve Austin.
1573
01:23:36,303 --> 01:23:39,640
Kamu tak mahu pergi, kan? Okey,
kamu dan Steve Austin boleh kekal.
1574
01:23:43,519 --> 01:23:45,729
Saya dah buat semuanya kecuali seks!
1575
01:23:45,812 --> 01:23:48,273
Saya seorang wanita, okey? Terimalah!
1576
01:23:48,398 --> 01:23:50,442
Saya akan mula membawa kamu ke gereja.
1577
01:23:50,526 --> 01:23:52,486
Kita akan mula pergi ke gereja.
1578
01:23:52,569 --> 01:23:54,029
- Helo?
- Kamu tahu apa?
1579
01:23:54,112 --> 01:23:55,280
Apa maksud kamu?
1580
01:23:55,364 --> 01:23:58,116
Oh, Tuhan, saya tak boleh percaya.
Nasib baik kamu datang.
1581
01:23:58,200 --> 01:24:01,078
Jesus Christ. Marla mengunci dirinya
di dalam bilik air.
1582
01:24:01,161 --> 01:24:02,162
Apa telah berlaku?
1583
01:24:02,246 --> 01:24:04,039
Dia nak ke klinik kesihatan keluarga.
1584
01:24:04,122 --> 01:24:06,250
Dia mahu kawalan kelahiran.
Dia terlalu muda.
1585
01:24:06,333 --> 01:24:09,503
Saya mahu buat seks dengan teman
lelaki saya! Tapi saya tak boleh!
1586
01:24:09,586 --> 01:24:10,837
Kamu nak saya membawa dia?
1587
01:24:10,921 --> 01:24:12,714
- Saya tak nak kamu membawa dia.
- Okey.
1588
01:24:12,798 --> 01:24:16,134
Saya tak mahu dia meniduri sesiapa
sehingga dia pergi ke kolej.
1589
01:24:17,135 --> 01:24:18,428
"Tak mahu tiduri sesiapa"?
1590
01:24:18,554 --> 01:24:21,056
Okey, Ibu pun tak menahan dirimu.
1591
01:24:21,139 --> 01:24:24,601
Saya tahu. Saya tak mahu kamu buat
kesilapan yang sama, Marla.
1592
01:24:24,685 --> 01:24:27,688
Kesilapan? Okey,
jadi saya suatu kesilapan.
1593
01:24:27,771 --> 01:24:31,733
Tidak, kamu bukan kesilapan.
Kakak kamu suatu kesilapan.
1594
01:24:32,401 --> 01:24:33,902
Oh, Tuhan!
1595
01:24:34,611 --> 01:24:37,322
Kakaknya, dia bukan dirancang,
kamu faham maksud saya?
1596
01:24:37,406 --> 01:24:39,741
Kerana... Oh,
kamu nak pergi dari sini, kan?
1597
01:24:39,825 --> 01:24:40,826
Tidak.
1598
01:24:40,909 --> 01:24:43,745
Ibu dan teman lelaki Ibu
sentiasa buat seks!
1599
01:24:43,870 --> 01:24:45,581
Oh, Tuhan! Adakah kamu bergurau?
1600
01:24:45,664 --> 01:24:48,292
- Kami tak pernah buat seks. Ya, kan?
- Tidak, tak pernah.
1601
01:24:49,167 --> 01:24:50,961
Apa? Ya, kalian pernah!
1602
01:24:51,044 --> 01:24:53,505
Ibu penipu! Kenapa Ibu nak tipu saya?
1603
01:24:53,880 --> 01:24:54,881
Kenapa?
1604
01:24:58,385 --> 01:25:00,554
Saya tak dengar apa-apa selepas "penipu."
1605
01:25:00,637 --> 01:25:03,223
- Apa dia cakap selepas "penipu"?
- Bunyinya macam cerek.
1606
01:25:03,307 --> 01:25:05,684
Tak guna!
1607
01:25:07,519 --> 01:25:09,813
- Mungkin saya patut membawa dia.
- Tidak.
1608
01:25:10,188 --> 01:25:12,524
Sedikit maklumat itu bagus.
1609
01:25:26,872 --> 01:25:27,873
Menarik.
1610
01:25:28,749 --> 01:25:29,750
Wau!
1611
01:25:32,336 --> 01:25:34,212
Di mana nak letak zakar?
1612
01:25:39,009 --> 01:25:40,010
Kamu semua di sini
1613
01:25:40,093 --> 01:25:42,596
kerana berminat untuk
mendapatkan kawalan kelahiran.
1614
01:25:42,679 --> 01:25:43,680
Ada soalan?
1615
01:25:44,473 --> 01:25:46,808
Ini cerita yang comel.
Pada suatu hari saya pulang
1616
01:25:46,892 --> 01:25:49,853
dan dia dengan teman wanitanya
ada di atas katil saya,
1617
01:25:49,936 --> 01:25:52,814
melakukan perkara yang
diharamkan di Alabama.
1618
01:25:53,023 --> 01:25:56,234
Aksi seks, ya? Perkara yang
isteri saya tak lakukan, okey?
1619
01:25:56,777 --> 01:25:59,571
- Apa soalan kamu?
- Bagaimana nak suruh isteri saya?
1620
01:25:59,863 --> 01:26:00,989
Orang lain ada soalan?
1621
01:26:01,073 --> 01:26:04,368
Anak saya,
1622
01:26:05,035 --> 01:26:06,036
bodoh.
1623
01:26:06,411 --> 01:26:08,330
Bagaimana saya hentikan kitaran haidnya?
1624
01:26:08,622 --> 01:26:10,707
Kamu nak kitaran haidnya berhenti?
1625
01:26:10,791 --> 01:26:13,293
Saya mahu hentikannya,
mungkin untuk beberapa tahun.
1626
01:26:13,502 --> 01:26:15,671
Ya, saya tak rasa itu idea yang bagus.
1627
01:26:16,004 --> 01:26:18,840
- Orang lain ada soalan?
- Saya ada soalan.
1628
01:26:19,007 --> 01:26:22,511
Saya rasa sesetengah orang di sini
tiada pengalaman secara seksual.
1629
01:26:23,553 --> 01:26:26,556
Benarkah jika kamu tak menggunakannya,
kamu akan kehilangannya?
1630
01:26:27,015 --> 01:26:28,517
Adakah itu soalan yang serius?
1631
01:26:28,600 --> 01:26:30,227
- Tidaklah.
- Okey.
1632
01:26:30,852 --> 01:26:34,314
Ada banyak aktiviti yang kamu
boleh lakukan,
1633
01:26:34,606 --> 01:26:37,234
tanpa melakukan seks
yang menyeronokkan dan selamat.
1634
01:26:37,526 --> 01:26:39,277
Aktiviti jenis apa? Saya rasa,
1635
01:26:39,611 --> 01:26:41,738
semua orang ingin tahu aktiviti apa.
1636
01:26:41,988 --> 01:26:46,660
Daripada melakukan persetubuhan,
kamu boleh buat persetubuhan luaran.
1637
01:26:46,993 --> 01:26:49,037
Persetubuhan luaran? Apakah itu?
1638
01:26:49,287 --> 01:26:50,497
Ya, apakah itu?
1639
01:26:50,706 --> 01:26:54,710
Persetubuhan luaran ialah apa sahaja
yang bukan persetubuhan vagina.
1640
01:26:55,210 --> 01:26:57,254
Saya lebih suka persetubuhan vagina.
1641
01:26:58,588 --> 01:26:59,881
Dia benar-benar suka.
1642
01:27:00,465 --> 01:27:04,052
Ada beberapa cara melakukan seks
tanpa persetubuhan.
1643
01:27:04,928 --> 01:27:08,390
Seperti menggesel badan atau
geseran kering.
1644
01:27:08,473 --> 01:27:09,850
Kamu boleh menggeser kering.
1645
01:27:09,933 --> 01:27:12,978
- Ada melancap.
- Melancap. Bermain dengan diri kamu.
1646
01:27:13,103 --> 01:27:15,188
- Melancap bersama.
- Bermain dengan kawan.
1647
01:27:15,272 --> 01:27:18,650
Bercumbuan. Ada urutan erotik.
1648
01:27:19,025 --> 01:27:20,694
Itu kedengaran bagus.
1649
01:27:20,819 --> 01:27:23,405
- Melakukan seks oral.
- Seperti malam Jumaat saya.
1650
01:27:23,572 --> 01:27:25,323
Senyaplah, Seth. Kita pergi ke kuil.
1651
01:27:25,532 --> 01:27:27,325
Okey, ada yang masih dara di sini,
1652
01:27:27,409 --> 01:27:30,162
yang memikirkan tentang melakukan seks
untuk kali pertama?
1653
01:27:32,914 --> 01:27:35,041
Kamu masih dara?
1654
01:27:37,502 --> 01:27:40,338
- Saya sanggup meniduri dia.
- Oh, ya, kamu nak "tiduri dia"?
1655
01:27:40,422 --> 01:27:43,258
Seth, kamu ingat kamu hebat
dengan rambut afro Yahudi kamu?
1656
01:27:43,467 --> 01:27:46,678
Kita tak cakap begitu.
Apa yang kamu cuba cakapkan, Seth?
1657
01:27:46,762 --> 01:27:48,388
Saya juga seorang teruna.
1658
01:27:52,309 --> 01:27:54,144
- Kami juga masih teruna.
- Ya.
1659
01:27:56,104 --> 01:28:00,650
Ini pilihan peribadi dan saya
tak rasa ia pelik langsung.
1660
01:28:01,026 --> 01:28:03,653
Kamu tahu apa masalahmu?
Kamu terlalu menyanjung vagina.
1661
01:28:03,862 --> 01:28:07,616
Itu kali kedua saya mendengarnya.
Apa benda "menyanjung vagina" itu?
1662
01:28:07,741 --> 01:28:11,495
Okey, saya tak boleh mendengarnya lagi
kerana ia membuatkan saya rasa mual.
1663
01:28:11,578 --> 01:28:12,579
Selamat tinggal.
1664
01:28:12,662 --> 01:28:14,790
Maklumat ini ada dalam tapak web kamu kan?
1665
01:28:14,873 --> 01:28:16,792
- Ya.
- Terima kasih. Gembira jumpa kalian.
1666
01:28:16,917 --> 01:28:19,711
- Ada soalan lain?
- Kamu ada kondom yang besar?
1667
01:28:19,961 --> 01:28:21,880
Seth, zakar kamu kecil.
1668
01:28:26,009 --> 01:28:29,137
Saya hanya mereka cerita
untuk membantu kamu.
1669
01:28:31,181 --> 01:28:32,182
Tidak.
1670
01:28:32,933 --> 01:28:36,269
Tapi terima kasih kerana melakukannya.
1671
01:28:39,105 --> 01:28:40,106
Bagaimana kamu tahu?
1672
01:28:41,191 --> 01:28:43,151
Saya pergi ke sekolah dengan 400 lelaki,
1673
01:28:43,235 --> 01:28:44,444
yang cuba melakukan seks.
1674
01:28:44,653 --> 01:28:46,738
Ya, saya tahu siapa yang pernah buat.
1675
01:28:46,822 --> 01:28:47,823
Semestinya.
1676
01:28:47,989 --> 01:28:50,992
- Dan kamu benar-benar tak pernah?
- Tidak pernah.
1677
01:28:51,576 --> 01:28:53,161
Jangan beritahu ibu kamu, okey?
1678
01:28:53,954 --> 01:28:55,330
- Ya, baiklah.
- Terima kasih.
1679
01:28:55,789 --> 01:28:58,375
Tapi bila kamu nak beritahu dia?
1680
01:28:59,251 --> 01:29:01,169
Percayalah, saya sedang mengusahakannya.
1681
01:29:02,587 --> 01:29:03,922
Saya sedang mengusahakannya.
1682
01:29:05,799 --> 01:29:07,801
Cal. David.
1683
01:29:10,887 --> 01:29:12,222
Saya rasa dia suka kamu.
1684
01:29:13,640 --> 01:29:15,642
Sayangnya zakar saya telah bersara.
1685
01:29:16,309 --> 01:29:18,353
Kalian mahu lihat sesuatu yang cantik?
1686
01:29:18,436 --> 01:29:21,022
Kamu nak lihat benda paling
indah di dunia? Lihat ini.
1687
01:29:21,606 --> 01:29:25,318
Ini anak saya. Ini zakar anak saya.
1688
01:29:26,152 --> 01:29:27,696
Nampak macam hantu poltergeist.
1689
01:29:28,071 --> 01:29:29,281
Itu kaki dia.
1690
01:29:29,489 --> 01:29:31,658
Lihat zakar dia. Itu belum empat bulan.
1691
01:29:31,908 --> 01:29:33,076
Cuba ekstrapolasikannya.
1692
01:29:33,159 --> 01:29:35,537
Apabila dia berumur 30 tahun,
apa akan berlaku?
1693
01:29:35,704 --> 01:29:37,956
Yo, Andy! Cuba lihat ini.
1694
01:29:38,164 --> 01:29:40,667
Adakah ini filem yang ada bayi genius?
1695
01:29:40,750 --> 01:29:43,169
Bukan, ini anak saya. Jill mengandung.
1696
01:29:43,253 --> 01:29:44,504
- Itu anak kamu?
- Ya.
1697
01:29:44,671 --> 01:29:46,464
Sebab itu dia berpisah dengan saya,
1698
01:29:46,548 --> 01:29:48,842
kerana dia fikir saya takkan
jadi ayah yang baik,
1699
01:29:48,925 --> 01:29:50,927
kerana saya asyik curang dengan dia.
1700
01:29:51,011 --> 01:29:54,889
- Tapi dia dah lupakannya. Semua okey.
- Tahniah. Itu bagus.
1701
01:29:55,390 --> 01:29:58,143
Ada sebuah parti malam ini,
Andy dan saya nak kamu datang.
1702
01:29:58,226 --> 01:30:00,895
Kami meraikannya dan saya
benar-benar nak kamu datang.
1703
01:30:00,979 --> 01:30:03,440
Nampak macam radar Doppler.
1704
01:30:03,773 --> 01:30:06,318
Boleh kamu percaya?
Budak ini belum lagi empat bulan.
1705
01:30:06,401 --> 01:30:08,653
Dia belum lagi empat bulan.
Lihat kejantanannya.
1706
01:30:08,737 --> 01:30:11,281
Zakar semua orang nampak besar
dalam TV 60 inci.
1707
01:30:11,364 --> 01:30:13,950
Zakar kakak saya nampak besar
dalam TV, okey?
1708
01:30:14,993 --> 01:30:17,287
Oh, Tuhan, lelaki ini, Eric Gilliland,
1709
01:30:18,246 --> 01:30:20,707
- dia telah beli, 15 daripada ini.
- Yakah?
1710
01:30:20,790 --> 01:30:23,752
Ya, saya rasa dia lebih sukakan
figura aksi daripada kamu.
1711
01:30:23,835 --> 01:30:26,379
- Itu mustahil.
- Saya rasa begitu.
1712
01:30:27,213 --> 01:30:29,716
Andy, melihat betapa lajunya
benda-benda ini terjual,
1713
01:30:30,592 --> 01:30:33,553
saya rasa kamu boleh untung,
1714
01:30:34,054 --> 01:30:35,639
sebanyak 100,000 dolar.
1715
01:30:35,722 --> 01:30:37,557
- Yakah?
- Ya, kamu boleh buka kedaimu.
1716
01:30:37,932 --> 01:30:39,184
- Wau.
- Maksud saya...
1717
01:30:39,476 --> 01:30:41,519
- Itu duit yang banyak.
- Saya tahu.
1718
01:30:41,686 --> 01:30:44,356
Itu sungguh hebat.
Saya tak boleh buat tanpa kamu.
1719
01:30:44,439 --> 01:30:45,440
Terima kasih.
1720
01:30:46,274 --> 01:30:48,610
- Bukan itu sahaja berita gembira.
- Apa?
1721
01:30:49,486 --> 01:30:52,447
- Kamu tahu malam ini malam apa?
- Survivor akan ditayangkan?
1722
01:30:53,782 --> 01:30:55,325
- Bukan.
- Saya tahu.
1723
01:30:55,950 --> 01:30:58,495
Adakah The Apprentice?
1724
01:30:59,412 --> 01:31:00,413
Bukan.
1725
01:31:01,289 --> 01:31:02,290
Apa?
1726
01:31:05,001 --> 01:31:09,339
Ini temu janji kita yang ke-20.
1727
01:31:15,804 --> 01:31:17,222
- Wau.
- Ya.
1728
01:31:17,305 --> 01:31:18,306
Yakah?
1729
01:31:18,765 --> 01:31:22,185
Serius? Sara rasa ini
temu janji yang ke-18.
1730
01:31:22,560 --> 01:31:23,687
Ada beberapa temu janji
1731
01:31:23,770 --> 01:31:25,855
- yang tidak dikira sebagai temu janji.
- Tak.
1732
01:31:25,939 --> 01:31:29,109
Saya akan berikan kamu pas percuma
untuk temu janji yang lain itu.
1733
01:31:29,734 --> 01:31:30,735
Terima kasih.
1734
01:31:30,819 --> 01:31:31,903
- Dengar.
- Apa?
1735
01:31:31,986 --> 01:31:32,987
Dengar.
1736
01:31:34,864 --> 01:31:36,366
Saya benar-benar sukakan kamu.
1737
01:31:42,372 --> 01:31:44,082
Saya rasa saya jatuh hati denganmu.
1738
01:31:44,916 --> 01:31:48,712
Entahlah. Saya rasa hubungan ini
dapat pergi jauh.
1739
01:31:49,087 --> 01:31:50,213
Saya juga rasa begitu.
1740
01:31:50,463 --> 01:31:53,383
Saya cuma rasa kita patut gila-gila.
1741
01:31:54,968 --> 01:31:56,511
- Okey.
- Okey?
1742
01:31:57,679 --> 01:31:58,680
Oh, syukurlah!
1743
01:32:03,518 --> 01:32:05,979
Okey, saya perlu...
Saya perlu angkat semua itu.
1744
01:32:06,062 --> 01:32:08,440
- Janganlah angkat.
- Saya perlu angkat sekarang.
1745
01:32:08,523 --> 01:32:10,608
- Tunggu, kita akan angkat nanti.
- Tak boleh.
1746
01:32:10,692 --> 01:32:12,318
Sangat penting kerana,
1747
01:32:12,402 --> 01:32:14,821
setelah integriti kotak ini dikompromi...
1748
01:32:14,904 --> 01:32:16,865
Ini bungkusan asli dan sebab itu benda ini
1749
01:32:16,948 --> 01:32:19,451
amat bernilai. Jangan rosakkannya.
1750
01:32:19,534 --> 01:32:21,286
- Kamu tak boleh merosakkannya.
- Baik.
1751
01:32:21,411 --> 01:32:23,455
Kita boleh membungkusnya semula.
1752
01:32:23,538 --> 01:32:24,622
Ya, saya tahu. Tapi,
1753
01:32:24,706 --> 01:32:27,292
adalah amat penting agar
kita tak kehilangan nilainya
1754
01:32:27,375 --> 01:32:30,462
- dan mengkompromi integritinya.
- Andy, saya menyerahkan diri saya
1755
01:32:30,670 --> 01:32:32,630
dan kamu hanya fikirkan tentang permainan.
1756
01:32:32,714 --> 01:32:36,050
Ini bukan hanya permainan!
Ini Iron Man, okey?
1757
01:32:36,134 --> 01:32:38,553
Saya dapat apabila saya darjah dua.
1758
01:32:38,636 --> 01:32:41,473
Kamu tahu betapa sukarnya
seorang budak agar tak membukanya?
1759
01:32:41,556 --> 01:32:42,640
Ini penting.
1760
01:32:42,849 --> 01:32:44,100
Ini barang-barang saya
1761
01:32:44,184 --> 01:32:47,479
dan kamu memaksa saya untuk
menjualnya dan saya tak mahu.
1762
01:32:47,562 --> 01:32:48,813
- Tidak.
- Kamu memaksa saya.
1763
01:32:48,897 --> 01:32:51,065
- Saya tak memaksa...
- Kamu menggalakkan saya,
1764
01:32:51,149 --> 01:32:53,485
- untuk berhenti kerja.
- Mana ada! Saya tak cuba...
1765
01:32:53,568 --> 01:32:56,070
Nak saya buka kedai.
Kamu nak saya jual segalanya.
1766
01:32:56,154 --> 01:32:57,947
Saya ingin beritahu sesuatu.
1767
01:32:58,031 --> 01:33:01,117
Saya tak tukar begitu sahaja.
Saya tak boleh berubah untuk kamu.
1768
01:33:01,201 --> 01:33:04,204
Saya tak... Saya tak cuba
mengubah kamu. Saya suka kamu.
1769
01:33:04,287 --> 01:33:06,289
Saya hanya... membantu kamu matang, Andy.
1770
01:33:06,372 --> 01:33:08,041
Terima kasih banyak.
1771
01:33:08,124 --> 01:33:12,128
Kamu menunggang basikal untuk pergi
kerja di dalam bilik stok.
1772
01:33:12,295 --> 01:33:14,547
Saya tak kerja dalam bilik stor lagi.
1773
01:33:14,631 --> 01:33:16,174
- Saya pengurus tingkat.
- Okey.
1774
01:33:16,257 --> 01:33:19,427
Saya tunggang basikal kerana saya
suka. Einstein tunggang basikal.
1775
01:33:19,511 --> 01:33:22,180
Dia juga ada isteri yang dia tiduri.
1776
01:33:22,764 --> 01:33:25,058
Apa yang saya perlu buat
agar kamu meniduri saya?
1777
01:33:25,141 --> 01:33:27,477
Nak saya pakai baju macam Thor?
Saya boleh buat.
1778
01:33:27,560 --> 01:33:30,980
Saya akan pakai baju macam Iron Man.
Apa yang mereka lakukan? Saya buat.
1779
01:33:31,064 --> 01:33:32,941
Apa? Semuanya asyik tentang seks.
1780
01:33:33,024 --> 01:33:34,567
Kenapa kamu tak nak tiduri saya?
1781
01:33:34,651 --> 01:33:37,070
Kenapa tidak? Jujurlah dengan saya.
1782
01:33:37,153 --> 01:33:39,447
Adakah kerana saya ada anak yang ada anak?
1783
01:33:39,531 --> 01:33:42,450
Menarik kamu seorang nenek.
Saya suka kamu seorang nenek.
1784
01:33:42,534 --> 01:33:45,411
- Oh, Tuhan!
- Memang. Kamu nenek yang hangat.
1785
01:33:45,495 --> 01:33:46,496
Oh, Tuhan!
1786
01:33:46,704 --> 01:33:48,748
Kamu sangat jahat! Keluar!
1787
01:33:48,832 --> 01:33:51,334
- Okey, baiklah. Bagus!
- Baiklah. Kamu akan pergi.
1788
01:33:51,751 --> 01:33:54,921
- Saya tak minta pun.
- Kamu minta segalanya, Andy.
1789
01:33:55,588 --> 01:33:56,589
Okey. Bagus.
1790
01:34:00,218 --> 01:34:01,219
Okey.
1791
01:34:01,302 --> 01:34:02,762
Jika itu yang kamu nak,
1792
01:34:03,137 --> 01:34:05,598
itu yang saya akan lakukan.
1793
01:34:07,016 --> 01:34:08,685
Ya. Sejujurnya.
1794
01:34:26,286 --> 01:34:28,162
Lebih baik kamu berseronok malam ini,
1795
01:34:28,246 --> 01:34:30,582
sebab lepas bayi ini lahir,
kamu tak boleh keluar,
1796
01:34:30,665 --> 01:34:32,083
sehingga bayi ni masuk kolej.
1797
01:34:32,208 --> 01:34:33,209
- Saya?
- Ya.
1798
01:34:33,293 --> 01:34:35,753
Kamu yang suka pergi kelab.
Bukan saya yang suka.
1799
01:34:35,837 --> 01:34:37,088
Saya tak suka pergi kelab.
1800
01:34:37,505 --> 01:34:40,174
Kamu akan bangun dan pergi ke sana
1801
01:34:40,258 --> 01:34:42,802
dan saya nak kamu
menggoda Bernadette sekarang.
1802
01:34:43,177 --> 01:34:44,971
Saya takkan menggoda Bernadette.
1803
01:34:45,179 --> 01:34:46,306
Ya, kamu akan buat,
1804
01:34:46,389 --> 01:34:48,975
kerana kemurungan kamu membosankan saya
1805
01:34:49,058 --> 01:34:51,019
dan ia sebenarnya membuatkan saya murung,
1806
01:34:51,102 --> 01:34:53,021
kemudian menjadikan saya lebih murung,
1807
01:34:53,104 --> 01:34:55,440
- hingga menjejaskan mood saya.
- Begini,
1808
01:34:55,565 --> 01:34:58,359
saya tak mahu berbual dengan wanita, okey?
1809
01:34:58,443 --> 01:35:00,403
Saya rapuh.
1810
01:35:00,695 --> 01:35:02,447
Saya ambil dia kerja untuk kamu.
1811
01:35:02,697 --> 01:35:06,200
Saya mengupah gadis berat 40 kg untuk
bekerja di bilik stok di Smart Tech,
1812
01:35:06,367 --> 01:35:07,827
untuk kamu, okey?
1813
01:35:07,911 --> 01:35:11,164
Saya patut upah lelaki berat 130 kg
yang boleh angkat TV 60 inci.
1814
01:35:11,247 --> 01:35:13,750
Tapi sebaliknya,
saya mengupah gadis cantik
1815
01:35:13,833 --> 01:35:17,045
yang tak boleh mengangkat iPod
untuk hilangkan kemurungan kamu.
1816
01:35:17,879 --> 01:35:19,339
- Kamu upah dia untuk saya?
- Ya.
1817
01:35:19,547 --> 01:35:20,882
Kamu akan cakap dengan dia?
1818
01:35:20,965 --> 01:35:22,300
Saya akan jumpa seseorang.
1819
01:35:23,134 --> 01:35:24,135
Tidak.
1820
01:35:27,639 --> 01:35:29,599
- Kamu menguis testikel saya?
- Tidak.
1821
01:35:29,891 --> 01:35:32,685
Menguis tompok isi di mana
testikel kamu pernah berada.
1822
01:35:33,895 --> 01:35:37,190
- Berhenti menguis testikel saya.
- Okey, saya akan berhenti.
1823
01:35:38,608 --> 01:35:40,610
Tapi saya akan mula
menumbuk testikel kamu.
1824
01:35:43,613 --> 01:35:44,614
Okey.
1825
01:35:48,451 --> 01:35:49,577
Syabas, tuan.
1826
01:35:50,286 --> 01:35:51,371
- Okey.
- Terima kasih.
1827
01:35:51,454 --> 01:35:53,081
Tiada masalah. Pergi.
1828
01:35:54,332 --> 01:35:55,875
Mooj, kamu dah nampak anak saya,
1829
01:35:55,959 --> 01:35:57,877
kamu tahu kakinya lebih besar dari ini.
1830
01:35:57,961 --> 01:36:01,005
Jika bayi itu nampak macam Pakistan,
jangan tengok saya, okey?
1831
01:36:01,089 --> 01:36:04,175
Saya tak kisah. Gen kamu bagus.
Berapa umurmu? 138 tahun?
1832
01:36:04,717 --> 01:36:07,553
Apabila anak kamu dilahirkan,
adakah dia sudah diberi parol?
1833
01:36:16,062 --> 01:36:19,107
Saya perlukan vagina.
1834
01:36:19,691 --> 01:36:22,694
Kalian memang betul dari mula.
1835
01:36:22,986 --> 01:36:27,657
Saya perlu hubungan genital ke genital
dan itu saja saya perlukan.
1836
01:36:28,116 --> 01:36:31,661
Hubungan ini akan
1837
01:36:31,869 --> 01:36:33,621
menjadikan seseorang berkata...
1838
01:36:35,206 --> 01:36:37,375
Dan seorang lagi berkata,
"Apa kamu cakapkan?"
1839
01:36:37,458 --> 01:36:39,043
Kemudian seorang lagi berkata...
1840
01:36:40,294 --> 01:36:42,088
Berapa banyak kamu minum?
1841
01:36:42,171 --> 01:36:45,341
Berapa banyak kamu minum?
Berapa banyak dadah kamu hisap?
1842
01:36:45,800 --> 01:36:46,801
Apa kamu cakapkan?
1843
01:36:47,051 --> 01:36:49,929
Berapa banyak kali kamu telah
ke bilik air dalam hidup kamu?
1844
01:36:50,304 --> 01:36:51,305
Biar saya tanya kamu.
1845
01:36:51,389 --> 01:36:54,058
Kamu tiada jawapan untuk itu, kan?
1846
01:36:54,142 --> 01:36:55,977
Sudahlah! Maafkan saya.
1847
01:36:56,060 --> 01:36:59,063
Kamu lelaki yang baik
dan saya hargai kamu.
1848
01:36:59,147 --> 01:37:01,107
Apa khabar, saya tak tahu kamu dah sampai.
1849
01:37:01,190 --> 01:37:03,484
Hei, tak guna!
1850
01:37:05,987 --> 01:37:08,072
Kamu tahu apa, inilah malamnya.
1851
01:37:08,156 --> 01:37:12,869
Kamu memang betul dan saya salah.
1852
01:37:13,119 --> 01:37:17,623
Kamu memang betul.
Kamu tak boleh ada hubungan
1853
01:37:17,749 --> 01:37:19,917
dengan seseorang sehingga...
1854
01:37:20,585 --> 01:37:23,004
kamu lakukan seks dan itulah...
1855
01:37:23,087 --> 01:37:24,797
Itulah inti patinya.
1856
01:37:24,881 --> 01:37:28,384
- Jadi, terima kasih.
- Itu bagus.
1857
01:37:28,718 --> 01:37:31,471
Sekarang saya perlu memburu pelacur.
1858
01:37:34,599 --> 01:37:37,727
- Adakah dia akan okey?
- Rasanya tidak.
1859
01:37:42,356 --> 01:37:43,649
Cal kata kamu membujang.
1860
01:37:44,067 --> 01:37:46,944
Tidak, saya cuma kata begitu
agar dia tak menggoda saya lagi.
1861
01:37:50,114 --> 01:37:51,991
Hei, kamu!
1862
01:37:54,160 --> 01:37:55,787
- Hei.
- Hei.
1863
01:37:56,079 --> 01:37:57,080
Apa khabar?
1864
01:37:58,581 --> 01:38:00,541
Lebih baik, sekarang saya cakap denganmu.
1865
01:38:00,833 --> 01:38:03,294
Hei, saya boleh lihat menembusi bajumu.
1866
01:38:04,378 --> 01:38:05,379
Bagus.
1867
01:38:06,672 --> 01:38:09,050
Kamu rasa kita patut.
1868
01:38:09,759 --> 01:38:11,969
bawa parti ini ke pangsapuri saya?
1869
01:38:12,804 --> 01:38:15,598
Saya ingin berkata "ya."
1870
01:38:19,560 --> 01:38:23,189
Harap but belakangmu besar kerana saya
ingin letak basikal saya di dalamnya.
1871
01:38:25,650 --> 01:38:27,026
Ya, ayuh pergi!
1872
01:38:32,281 --> 01:38:34,784
Ibu, saya tercicir telefon dan saya...
1873
01:38:35,618 --> 01:38:36,619
Terima kasih.
1874
01:38:38,079 --> 01:38:41,207
Kenapa? Di mana Andy?
1875
01:38:41,415 --> 01:38:44,252
- Kami baru lepas bergaduh, jadi...
- Oh, Ibu.
1876
01:38:44,794 --> 01:38:46,295
Dia terus keluar dari sini.
1877
01:38:47,046 --> 01:38:48,047
Apa telah berlaku?
1878
01:38:48,131 --> 01:38:50,675
Sekejap, Ibu ingat kamu benci dia.
1879
01:38:50,842 --> 01:38:54,387
Saya tak benci dia.
Dia melakukan magis, tapi,
1880
01:38:54,470 --> 01:38:56,639
dia memang nerda
1881
01:38:57,348 --> 01:38:59,642
dan saya suka melihat Ibu gembira.
1882
01:39:01,519 --> 01:39:02,520
Saya suka.
1883
01:39:04,480 --> 01:39:07,233
- Itu sangat baik.
- Ibu.
1884
01:39:07,650 --> 01:39:10,570
Apa kata Ibu pergi
berbincang dengan dia. Selesaikannya.
1885
01:39:10,653 --> 01:39:13,906
Kerana jika benda itu begitu penting,
saya tak boleh menghalang Ibu.
1886
01:39:17,869 --> 01:39:18,953
Ya!
1887
01:39:21,372 --> 01:39:25,209
Ya. Baiklah! Okey. Ya.
1888
01:39:26,669 --> 01:39:28,045
Ini hari yang menyeronokkan.
1889
01:39:29,922 --> 01:39:32,800
Kamu sungguh nakal.
1890
01:39:33,676 --> 01:39:35,386
Ya, saya sungguh nakal.
1891
01:39:35,928 --> 01:39:39,307
Sebab itu saya lakukannya
kerana saya fikir ia kelihatan...
1892
01:39:39,390 --> 01:39:41,726
Kamu suka bercukur, kan?
1893
01:39:41,809 --> 01:39:44,562
- Mari saling mencukur.
- Saya tak rasa kamu ada bulu.
1894
01:39:44,645 --> 01:39:46,063
Kamu tahu nak cukur di mana.
1895
01:39:46,564 --> 01:39:48,608
- Ya.
- Sebab saya mahu cukur kamu.
1896
01:39:48,691 --> 01:39:50,067
Saya mahu cukur kepala kamu.
1897
01:39:51,694 --> 01:39:53,863
Saya mahu berikan kamu
potongan rambut pendek.
1898
01:39:54,739 --> 01:39:56,032
Mari masuk dalam tab mandi.
1899
01:39:56,657 --> 01:39:58,034
Ke dalam tab mandi?
1900
01:39:58,117 --> 01:40:02,496
Ya. Kita akan jadi kotor. Berbuih.
1901
01:40:02,830 --> 01:40:04,874
Tiba masanya saya menjadi kotor.
1902
01:40:04,957 --> 01:40:05,958
Ya.
1903
01:40:17,261 --> 01:40:20,431
Wau. Okey, lajunya. Okey.
1904
01:40:22,600 --> 01:40:25,478
Wau! Dahsyatnya!
1905
01:40:25,770 --> 01:40:28,147
Wau. Ini perkara yang patut berlaku.
1906
01:40:28,814 --> 01:40:31,609
Ya! Wau! Hampir dapat zakar saya.
1907
01:40:32,276 --> 01:40:33,444
Mari sini.
1908
01:40:35,529 --> 01:40:37,698
Saya akan jaga kamu dengan baik malam ini.
1909
01:40:38,574 --> 01:40:40,952
Kamu takkan dapat lupakan Beth.
1910
01:40:51,254 --> 01:40:52,672
Saya mahu buat kamu gembira.
1911
01:40:54,048 --> 01:40:55,049
Apa yang kamu suka?
1912
01:40:56,425 --> 01:40:59,512
Entah. Apa yang kamu suka?
1913
01:41:00,096 --> 01:41:01,973
Boleh saya tunjukkan apa yang saya suka?
1914
01:41:02,682 --> 01:41:03,683
Okey.
1915
01:41:08,437 --> 01:41:12,984
Hei. Hai, ini saya
dan saya dalam perjalanan ke rumahmu.
1916
01:41:13,234 --> 01:41:15,569
Saya mahu lakukan apa sahaja
yang kamu mahu, okey?
1917
01:41:15,695 --> 01:41:19,740
50 temu janji. 100.
Saya harap tak tapi apa-apa sahajalah.
1918
01:41:20,283 --> 01:41:22,910
Saya akan jumpa kamu nanti, okey?
Selamat tinggal.
1919
01:41:29,208 --> 01:41:31,711
Panas sungguh di dalam ini.
1920
01:41:32,586 --> 01:41:34,714
Saya mahu perkenalkan
kamu kepada kawan saya.
1921
01:41:39,051 --> 01:41:40,636
Kawan kamu sungguh berkilat.
1922
01:41:42,179 --> 01:41:45,099
Benda ini tahu apa yang saya suka.
1923
01:41:50,479 --> 01:41:51,731
Kawan kamu nak ke mana?
1924
01:41:53,858 --> 01:41:56,068
Beginilah cara saya
panaskan badan untukmu.
1925
01:41:57,862 --> 01:42:00,823
Memang bagus untuk memanaskan badan.
Kamu tak mahu kejang.
1926
01:42:19,592 --> 01:42:21,802
Wau, ini sungguh jelas.
1927
01:42:35,858 --> 01:42:37,026
Saya boleh melakukannya.
1928
01:42:38,944 --> 01:42:41,364
Apa yang kamu lakukan di sini?
1929
01:42:41,655 --> 01:42:43,949
Kami datang sebab kami risaukan
kamu dan Trish
1930
01:42:44,033 --> 01:42:46,202
dan sekarang saya langsung tak kisah.
1931
01:42:46,619 --> 01:42:48,537
Bagaimana kamu tahu di mana dia tinggal?
1932
01:42:49,330 --> 01:42:51,665
- Saya pernah tiduri dia 8 bulan lepas.
- Apa?
1933
01:42:51,749 --> 01:42:54,335
Tak pernah berikan dia kunci.
Kamu tiada idea
1934
01:42:54,418 --> 01:42:56,587
ke mana ini akan pergi, okey?
Gadis itu liar.
1935
01:42:56,670 --> 01:42:59,590
Oh, ia sedang berlaku! Andy!
1936
01:43:00,383 --> 01:43:01,384
Kamu rasa?
1937
01:43:01,884 --> 01:43:06,389
Kami dan bincang dan jika
kamu sayang Trish, kamu boleh buat.
1938
01:43:06,764 --> 01:43:09,767
Saya tak tahu apa yang saya lakukan.
1939
01:43:09,850 --> 01:43:12,353
Saya tak kenal saya siapa.
Apa yang saya tahu,
1940
01:43:12,561 --> 01:43:16,107
perempuan itu menakutkan saya
1941
01:43:16,190 --> 01:43:18,067
dan saya hanya nak balik, okey?
1942
01:43:18,734 --> 01:43:20,778
- Ayuh.
- Kita semua patut pergi.
1943
01:43:21,028 --> 01:43:22,780
- Okey.
- Kita patut pergi.
1944
01:43:22,863 --> 01:43:25,449
- Tak berapa bagus untuk saya.
- Kita memang patut pergi.
1945
01:43:26,283 --> 01:43:27,952
Kita patut lari dari sini.
1946
01:43:37,461 --> 01:43:38,462
Cal.
1947
01:43:41,340 --> 01:43:42,883
Pergilah keliling!
1948
01:43:44,009 --> 01:43:45,970
Ayuh, pergilah keliling!
1949
01:43:49,390 --> 01:43:50,808
Tak boleh dengarkah?
1950
01:43:58,482 --> 01:44:01,444
Hei. Hai, Trish.
1951
01:44:03,487 --> 01:44:05,656
Saya minta maaf tentang malam ini.
1952
01:44:05,781 --> 01:44:06,782
Apakah ini?
1953
01:44:08,159 --> 01:44:09,410
Itu milik David.
1954
01:44:11,912 --> 01:44:13,205
Saya rasa dia ada masalah.
1955
01:44:13,831 --> 01:44:15,958
- Ini David punya?
- Dia suka benda begitu.
1956
01:44:16,417 --> 01:44:19,837
Boner Jams '03 David?
1957
01:44:20,463 --> 01:44:22,465
Ya, ia sungguh menyedihkan.
1958
01:44:23,048 --> 01:44:25,468
Dia menggabungkan semua
babak tegang, agaknya.
1959
01:44:27,094 --> 01:44:29,054
Rupanya bukan begini, okey?
1960
01:44:29,763 --> 01:44:32,850
- Bagaimana rupanya?
- Sebuah vagina.
1961
01:44:33,851 --> 01:44:35,561
Apa kamu lakukan dengan vagina ini?
1962
01:44:35,644 --> 01:44:38,856
Untuk belajar. Untuk tujuan perubatan.
1963
01:44:39,523 --> 01:44:42,109
- Hei, maafkan saya. Tuhan...
- Apakah ini?
1964
01:44:42,735 --> 01:44:45,696
Ini dadah temu janji kamu?
1965
01:44:45,988 --> 01:44:47,114
Itu Mentos.
1966
01:44:48,324 --> 01:44:49,742
Ia "Pembuat Segar."
1967
01:44:50,201 --> 01:44:51,202
Ya, betullah tu.
1968
01:44:51,952 --> 01:44:55,289
Adakah kamu penyumbaleweng seks?
Orang yang menyimpang?
1969
01:44:55,372 --> 01:44:57,958
- Tidak, saya bukan penyimpang seksual!
- Apa semua ini?
1970
01:44:58,042 --> 01:45:00,503
Saya tak pernah cuba
lakukan seks denganmu, jadi...
1971
01:45:00,586 --> 01:45:03,547
Apa yang kamu cuba buat?
Kenapa kamu cuba tarik perhatian saya?
1972
01:45:03,631 --> 01:45:04,632
Ayuh.
1973
01:45:04,715 --> 01:45:06,467
Kamu takkan cuba bunuh saya, kan?
1974
01:45:06,550 --> 01:45:09,220
- Begini, Trish.
- Kamu tak pasang karpet baru pun.
1975
01:45:09,637 --> 01:45:12,890
Saya tak cuba bunuh kamu.
Saya cintakan kamu.
1976
01:45:13,349 --> 01:45:15,559
- Saya cintakan kamu.
- Oh, Tuhan!
1977
01:45:16,060 --> 01:45:17,061
Trish.
1978
01:45:25,903 --> 01:45:27,696
Trish. Tidak!
1979
01:45:28,822 --> 01:45:31,075
Jangan. Trish, berhenti.
1980
01:45:35,996 --> 01:45:36,997
Ayuh, Trish!
1981
01:45:40,626 --> 01:45:42,127
Saya perlu cakap dengan kamu!
1982
01:45:42,586 --> 01:45:43,587
Tidak!
1983
01:45:45,965 --> 01:45:46,966
Tak guna.
1984
01:46:18,664 --> 01:46:19,748
Oh, Tuhan!
1985
01:46:22,960 --> 01:46:25,796
Andy! Oh, Tuhan!
1986
01:46:26,046 --> 01:46:27,339
Telefon 911.
1987
01:46:27,506 --> 01:46:29,425
Oh, Andy.
1988
01:46:30,301 --> 01:46:31,635
Oh, Tuhan!
1989
01:46:31,719 --> 01:46:35,014
Saya perlu rehat seketika.
Saya terasa sakit sekarang.
1990
01:46:35,097 --> 01:46:36,557
Oh, Tuhan. Kamu okey?
1991
01:46:36,640 --> 01:46:37,641
Boleh tahan.
1992
01:46:37,850 --> 01:46:40,019
Ada dua sisi pada papan iklan itu.
1993
01:46:40,394 --> 01:46:42,187
Dan kedua-duanya cukup menyakitkan.
1994
01:46:42,605 --> 01:46:45,274
Andy.
1995
01:46:47,401 --> 01:46:49,153
- Kamu okey?
- Saya okey.
1996
01:46:49,903 --> 01:46:51,155
Tidak, saya tak okey.
1997
01:46:52,990 --> 01:46:53,991
Saya masih teruna.
1998
01:46:56,535 --> 01:46:57,536
Apa?
1999
01:46:58,662 --> 01:47:00,748
Saya masih teruna. Dah lama teruna.
2000
01:47:02,416 --> 01:47:05,419
Andy, inikah sebabnya?
2001
01:47:06,712 --> 01:47:07,713
Maafkan saya.
2002
01:47:08,088 --> 01:47:09,798
Kamu seorang teruna, itu saja?
2003
01:47:10,549 --> 01:47:12,885
- Ya.
- Itu bagus. Itu perkara yang bagus.
2004
01:47:14,970 --> 01:47:16,388
Saya rasa bodoh.
2005
01:47:18,599 --> 01:47:20,768
Tak mengapa. Saya fikir kamu
cuba bunuh saya.
2006
01:47:23,062 --> 01:47:24,063
Tidak.
2007
01:47:24,855 --> 01:47:26,106
Oh, Tuhan.
2008
01:47:27,149 --> 01:47:29,360
Tidak, saya tak cuba bunuh kamu.
2009
01:47:33,739 --> 01:47:35,949
Sebab itu saya tak pernah cuba
meniduri kamu.
2010
01:47:36,700 --> 01:47:38,952
Saya takut, okey? Saya cuma...
2011
01:47:40,245 --> 01:47:43,248
Kerana saya tak tahu apa saya buat.
Saya rasa ia takkan bagus.
2012
01:47:43,791 --> 01:47:46,669
Mestilah ia akan bagus.
Kita saling mencintai.
2013
01:47:48,379 --> 01:47:49,380
Yakah?
2014
01:47:51,298 --> 01:47:52,299
Saya cintakan kamu.
2015
01:47:54,093 --> 01:47:55,094
Ya.
2016
01:47:59,890 --> 01:48:01,892
Keluar dari jalan ini, teruna!
2017
01:48:04,103 --> 01:48:05,604
Senyaplah, tak guna!
2018
01:48:05,688 --> 01:48:08,190
Tak mengapa. Maaf.
2019
01:48:10,359 --> 01:48:11,777
Kamu tahu, untuk sekian lama
2020
01:48:11,860 --> 01:48:14,238
saya fikir ada sesuatu
yang tak kena dengan saya,
2021
01:48:14,446 --> 01:48:16,865
kerana ia tak pernah berlaku, tapi...
2022
01:48:19,660 --> 01:48:22,913
Saya sedar sekarang kerana
saya sedang menunggu kamu.
2023
01:48:48,564 --> 01:48:51,108
Mewah sungguh perkahwinan ini.
Bagaimana mereka mampu?
2024
01:48:51,233 --> 01:48:54,319
Dia menjual permainannya dan
untung sebanyak setengah juta dolar.
2025
01:48:54,611 --> 01:48:56,655
- Gila, kan?
- Itu sangat gila.
2026
01:48:57,072 --> 01:48:58,699
Kita akan dapatkan permainan.
2027
01:48:59,074 --> 01:49:00,826
Kamu semua gembira untuk kamu.
2028
01:49:01,368 --> 01:49:03,954
Saya gembira untuk menyebut ayat ini.
2029
01:49:04,997 --> 01:49:05,998
Andy,
2030
01:49:06,999 --> 01:49:08,292
kamu boleh cium pengantin.
2031
01:49:22,097 --> 01:49:24,725
Dan tolonglah,
sempurnakan perkahwinan ini.
2032
01:49:30,189 --> 01:49:32,649
Tidak! Berhenti. Saya ada kunci.
2033
01:49:40,032 --> 01:49:43,452
Saya akan siap menggilap lantai
dalam masa setengah jam, tapi,
2034
01:49:43,827 --> 01:49:46,079
kamu boleh masuk dan duduk jika kamu mahu,
2035
01:49:46,580 --> 01:49:48,248
atau tunggu di lobi. Tak mengapa.
2036
01:49:48,957 --> 01:49:49,958
Ikut kamu.
2037
01:49:57,466 --> 01:49:59,551
Keluarlah dari sini.
2038
01:50:10,854 --> 01:50:12,147
- Sedia?
- Ya.
2039
01:50:18,445 --> 01:50:19,655
- Ya.
- Ya.
2040
01:50:28,247 --> 01:50:30,165
Kamu secara rasminya sudah tak teruna.
2041
01:50:31,250 --> 01:50:32,251
Bagus.
2042
01:50:36,463 --> 01:50:38,799
1 MINIT KEMUDIAN
2043
01:50:40,467 --> 01:50:41,468
Wau.
2044
01:50:49,351 --> 01:50:50,394
Nak buat lagi?
2045
01:50:52,145 --> 01:50:54,106
- Ya. Pastilah.
- Bagus. Okey.
2046
01:50:55,274 --> 01:50:57,359
Itu bagus. Itu okey.
2047
01:51:01,071 --> 01:51:02,072
Okey.
2048
01:51:02,155 --> 01:51:03,156
- Kamu sedia?
- Ya.
2049
01:51:03,240 --> 01:51:05,409
- Kamu dah sedia?
- Ya, saya okey.
2050
01:51:08,829 --> 01:51:10,747
2 JAM KEMUDIAN
2051
01:51:18,672 --> 01:51:20,132
Bagaimana perasaan kamu?
2052
01:51:25,637 --> 01:51:27,973
Apabila bulan
2053
01:51:28,056 --> 01:51:31,310
Berada dalam Rumah Ketujuh
2054
01:51:31,518 --> 01:51:36,189
Dan Musytari sebaris dengan Marikh
2055
01:51:37,065 --> 01:51:41,945
Keamanan akan membimbing planet
2056
01:51:42,362 --> 01:51:45,616
Dan cinta akan mengemudi bintang
2057
01:51:45,699 --> 01:51:50,162
Inilah permulaan
Zaman Aquarius
2058
01:51:50,370 --> 01:51:54,666
Zaman Aquarius
2059
01:51:55,334 --> 01:52:02,299
Aquarius
2060
01:52:05,510 --> 01:52:07,596
Harmoni dan kefahaman
2061
01:52:07,971 --> 01:52:10,474
Dipenuhi simpati dan kepercayaan
2062
01:52:10,682 --> 01:52:15,103
Tiada lagi kepalsuan atau sindiran
Visi impian hidup emas
2063
01:52:15,187 --> 01:52:17,814
Pendedahan kristal mistik
2064
01:52:17,898 --> 01:52:20,859
Dan pembebasan sebenar minda
2065
01:52:21,026 --> 01:52:27,991
Join Channel Telegram Kami Untuk Lebih Banyak Movies Yang Menarik @Kakifilem
2066
01:52:31,495 --> 01:52:35,123
Biarkan cahaya
2067
01:52:35,415 --> 01:52:42,339
Biarkan cahaya masuk
2068
01:52:43,340 --> 01:52:46,677
Biarkan cahaya
2069
01:52:47,219 --> 01:52:54,184
Biarkan cahaya masuk
2070
01:52:55,143 --> 01:52:58,772
Biarkan cahaya
2071
01:52:58,855 --> 01:53:02,359
Biarkan cahaya masuk
2072
01:53:02,442 --> 01:53:06,571
- Biarkan cahaya masuk
- Biarkan ia menyinar, menyinar
2073
01:53:06,822 --> 01:53:10,158
Biarkan cahaya
2074
01:53:10,242 --> 01:53:12,077
Biarkan ia menyinar
2075
01:53:12,160 --> 01:53:14,162
Biarkan ia menyinar, ya.
2076
01:53:14,246 --> 01:53:18,041
Biarkan cahaya masuk
2077
01:53:18,542 --> 01:53:22,004
Biarkan cahaya
2078
01:53:22,587 --> 01:53:28,844
Biarkan cahaya masuk
2079
01:55:58,618 --> 01:56:00,620
Join Channel Telegram Kami Untuk Lebih Banyak Movies Yang Menarik @Kakifilem