0 00:00:00,000 --> 00:01:45,000 Subtitle by BigDaddyAman l Telegram Channel @Kakifilem 1 00:01:55,991 --> 00:01:57,993 Hei, Andy! Apa khabar? 2 00:01:58,493 --> 00:02:00,120 Hei, Joe. Hei, Sara. Apa khabar? 3 00:02:00,412 --> 00:02:01,413 Bila nak beli kereta? 4 00:02:01,496 --> 00:02:04,666 - Hei, apa kata kamu yang beli kereta? - Saya tidak mampu. 5 00:02:06,835 --> 00:02:10,297 - Hei, Survivor malam esok. Nak tonton? - Jumpa nanti. 6 00:02:10,380 --> 00:02:12,090 Saya akan bawa soda. Nikmati buahmu. 7 00:02:12,174 --> 00:02:14,092 - Okey, jaga diri. - Jumpa lagi. 8 00:02:15,344 --> 00:02:16,595 Dia patut meniduri wanita. 9 00:02:17,304 --> 00:02:19,014 Itu memang betul. 10 00:02:35,530 --> 00:02:36,531 Selamat pagi. 11 00:02:41,745 --> 00:02:44,122 Maafkan saya. Tumpang lalu. 12 00:02:44,206 --> 00:02:45,666 IA DI SINI! - SMART TECH 13 00:02:45,749 --> 00:02:46,750 Maaf. 14 00:02:55,759 --> 00:02:57,094 Tumpang lalu. Terima kasih. 15 00:03:00,305 --> 00:03:01,848 - Selamat pagi. - Hei. 16 00:03:02,599 --> 00:03:04,309 - Selamat pagi, Paula. - Andy. 17 00:03:06,228 --> 00:03:08,105 Tumpang tanya. Saya ada soalan. 18 00:03:09,022 --> 00:03:13,944 Apakah perbezaan di antara Hi8 dan pita video Digital? 19 00:03:14,319 --> 00:03:16,279 Saya bukan jurujual, jadi, saya mungkin... 20 00:03:16,363 --> 00:03:18,573 Selamat datang ke Smart Tech. Boleh saya bantu? 21 00:03:19,574 --> 00:03:21,034 Saya tertanya-tanya... 22 00:03:21,118 --> 00:03:23,328 apakah perbezaan antara kedua-duanya? 23 00:03:24,329 --> 00:03:27,165 Jika saya mengambil gambar seseorang yang secantik kamu, 24 00:03:27,666 --> 00:03:28,834 saya akan pilih Digital. 25 00:03:30,293 --> 00:03:31,711 SKRIN RATA 26 00:03:42,222 --> 00:03:45,350 - Ya, Tuhan. Maaf saya lambat. - Tiada masalah. 27 00:03:48,812 --> 00:03:50,522 - Dahsyat sungguh minggu ini. - Ya? 28 00:03:51,064 --> 00:03:54,109 Kami pergi ke Tijuana, Mexico, 29 00:03:54,192 --> 00:03:57,320 dan kami fikir pasti seronok, untuk pergi ke persembahan ini. 30 00:03:57,404 --> 00:03:59,614 Semua kata, "Kamu perlu lihat persembahan ini." 31 00:03:59,698 --> 00:04:01,658 Ia tentang wanita meniduri seekor kuda. 32 00:04:02,451 --> 00:04:05,370 Kami sampai, kami amat teruja, 33 00:04:05,704 --> 00:04:08,665 dan ia tak sehebat yang saya bayangkan. 34 00:04:09,499 --> 00:04:11,710 - Ia agak menggelikan. - Ya. 35 00:04:11,793 --> 00:04:13,462 Kamu fikir, "Wanita meniduri kuda", 36 00:04:13,545 --> 00:04:14,880 dan kamu sampai dan ia, 37 00:04:15,005 --> 00:04:17,090 - tentang wanita meniduri kuda. - Ya. 38 00:04:17,174 --> 00:04:18,675 Ia betul-betul ganas. 39 00:04:19,509 --> 00:04:20,510 Dan kamu tahu, 40 00:04:20,677 --> 00:04:23,138 saya kesiankan dia. Kami semua kesiankan dia. 41 00:04:23,221 --> 00:04:24,556 - Ya. - Kuda itu pun kesian. 42 00:04:24,973 --> 00:04:28,185 - Wau, dahsyatnya. - Apa yang kamu telah lakukan? 43 00:04:29,478 --> 00:04:32,314 Saya melepak saja. 44 00:04:33,064 --> 00:04:34,274 Hari Jumaat, saya balik, 45 00:04:34,357 --> 00:04:36,651 saya teringin sandwic telur salad. 46 00:04:36,860 --> 00:04:38,653 Saya begitu obses hingga berkata, 47 00:04:38,737 --> 00:04:40,781 "Saya akan buat sandwic telur." Jadi... 48 00:04:41,031 --> 00:04:44,117 Hari Sabtu saya keluar dan saya dapatkan sedozen telur, 49 00:04:44,576 --> 00:04:46,953 dan saya rebus semua kemudian, 50 00:04:47,245 --> 00:04:49,998 saya habiskan tiga jam, 51 00:04:52,209 --> 00:04:53,627 tiga jam setengah membuat, 52 00:04:53,919 --> 00:04:57,714 mayonis dan bawang dan paprika, 53 00:04:58,048 --> 00:05:00,050 dan yang lain-lain. 54 00:05:00,342 --> 00:05:02,969 Kemudian, lepas saya siap, saya tak terasa nak makan. 55 00:05:03,136 --> 00:05:05,222 - Saya boleh bayangkan. - Saya tiada roti. 56 00:05:06,389 --> 00:05:09,726 Keseluruhannya, minggu saya agak bagus. 57 00:05:10,310 --> 00:05:12,979 - Hebat bunyinya. - Ya, memang bagus. 58 00:05:13,063 --> 00:05:14,064 Macam seronok. 59 00:05:15,440 --> 00:05:16,983 - Bagus. - Bagus. 60 00:05:17,067 --> 00:05:18,068 Baiklah. 61 00:05:21,530 --> 00:05:22,989 - Hei, Paula. - Ya. 62 00:05:23,365 --> 00:05:25,450 Ada saya nak beritahu. Saya amat teruja. 63 00:05:25,992 --> 00:05:29,204 Untuk pertama kali, hari ini, saya bangun, 64 00:05:29,538 --> 00:05:33,542 datang ke kedai, saya rasa yakin untuk berkata 65 00:05:33,875 --> 00:05:36,294 bahawa jika kamu tak ambil DVD Michael McDonald ini 66 00:05:36,378 --> 00:05:38,630 yang kamu mainkan selama dua tahun, padamkannya, 67 00:05:38,797 --> 00:05:40,465 saya akan bunuh semua orang di sini 68 00:05:40,549 --> 00:05:41,967 dan tembak kepala saya. 69 00:05:42,842 --> 00:05:46,221 - David, apa patut kita mainkan? - Saya tak kisah. Apa sahaja. 70 00:05:46,471 --> 00:05:49,266 Saya lebih sanggup menonton Pakar Kecantikan dan Binatang. 71 00:05:49,349 --> 00:05:51,893 Saya sanggup mendengar Fran Drescher selama lapan jam, 72 00:05:51,977 --> 00:05:53,478 dari dengar Michael McDonald. 73 00:05:53,853 --> 00:05:57,065 Saya tidak membencinya, tapi jika saya dengar Yah Mo B There lagi, 74 00:05:57,148 --> 00:05:59,359 saya akan bakar tempat ini. 75 00:05:59,526 --> 00:06:02,320 Kamu ini pandai-pandai saja. Pergilah kerja. 76 00:06:04,948 --> 00:06:05,949 Tak guna. 77 00:06:09,202 --> 00:06:10,870 - Bagaimana dengan Andy? - Tidak. 78 00:06:11,580 --> 00:06:13,081 Ayuh. Kita perlu, lima lelaki 79 00:06:13,164 --> 00:06:14,708 - yang tahu main poker, kan? - Ya. 80 00:06:14,791 --> 00:06:17,711 Jika batal, saya perlu pergi parti hari lahir dengan Jill, 81 00:06:17,794 --> 00:06:18,795 itu takkan berlaku. 82 00:06:19,421 --> 00:06:20,880 - Tidak. - Kenapa? 83 00:06:21,256 --> 00:06:24,759 Dia memang lelaki yang baik tapi saya agak pasti bahawa 84 00:06:24,843 --> 00:06:26,219 dia pembunuh bersiri. 85 00:06:26,303 --> 00:06:28,013 Siapa kisah? Dia lelaki yang baik. 86 00:06:28,096 --> 00:06:30,515 Saya hanya nak mabuk dan bermain kad. 87 00:06:30,682 --> 00:06:32,559 Saya tak mahu menjadi terendak lampu, 88 00:06:32,642 --> 00:06:34,477 dalam sebuah pangsapuri, itu saja. 89 00:06:34,769 --> 00:06:36,354 Saya tak nampak pilihan lain. 90 00:06:36,855 --> 00:06:39,441 Andy. Sahabat. 91 00:06:40,609 --> 00:06:42,277 Kamu ada rancangan malam ini? 92 00:06:42,360 --> 00:06:44,321 Adakah kita perlu memunggah trak Sony? 93 00:06:44,613 --> 00:06:47,699 Tidak, kami ingin bermain poker, 94 00:06:47,782 --> 00:06:49,117 mungkin kamu nak main. 95 00:06:50,160 --> 00:06:51,161 Bersama kalian? 96 00:06:52,912 --> 00:06:55,373 Ya, boleh. Itu pasti seronok. 97 00:06:55,707 --> 00:06:58,585 - Kamu tahu main, kan? - Ya, saya main dalam talian. 98 00:06:59,002 --> 00:07:00,920 - Kita akan main dalam kedai. - Baiklah. 99 00:07:01,713 --> 00:07:02,964 Adakah itu dibenarkan? 100 00:07:03,048 --> 00:07:04,341 - Tidak. - Ya. 101 00:07:06,134 --> 00:07:07,719 Saya akan beritahu Paula. 102 00:07:09,304 --> 00:07:10,305 Saya hanya bergurau. 103 00:07:10,805 --> 00:07:13,850 Saya bergurau. Itu kedengaran seronok. Baik, jumpa malam nanti. 104 00:07:13,934 --> 00:07:14,935 - Okey. - Baiklah. 105 00:07:16,019 --> 00:07:17,020 Alamak. 106 00:07:18,772 --> 00:07:20,649 - Saya hampir rasa bersalah. - Tidaklah. 107 00:07:35,080 --> 00:07:36,289 Kamu akan kalah! 108 00:07:38,959 --> 00:07:40,418 Bodoh. 109 00:07:41,127 --> 00:07:42,504 Dan full house. 110 00:07:42,587 --> 00:07:43,964 - Alamak! - Apa? 111 00:07:44,839 --> 00:07:46,800 Berapa lama kamu main poker dalam talian? 112 00:07:46,883 --> 00:07:49,594 Dalam sejam dua satu malam, apabila saya tak main Halo. 113 00:07:50,512 --> 00:07:52,889 Kenapa kamu jemput dia? Dia main tipu. 114 00:07:52,973 --> 00:07:54,140 Ini memang mengarut. 115 00:07:54,474 --> 00:07:56,643 Kamu memang tak guna kerana ajak saya ke sini. 116 00:07:56,726 --> 00:07:58,311 Kamu kata dia baik, kan? 117 00:07:58,395 --> 00:08:00,772 Sudahlah kamu semua, 118 00:08:00,897 --> 00:08:03,775 pergi matilah, okey? 119 00:08:04,025 --> 00:08:05,193 Saya jumpa kamu esok. 120 00:08:05,360 --> 00:08:06,361 - Aman. - Baiklah. 121 00:08:06,444 --> 00:08:07,445 Sudahlah. 122 00:08:09,155 --> 00:08:10,782 - Selamat malam. - Saya suka dia. 123 00:08:10,991 --> 00:08:13,827 Kamu benar-benar... Alamak, saya harus pergi. 124 00:08:14,119 --> 00:08:17,163 - Saya nak tengok Ellen sekejap. - Sekarang? Aksi lewat malam? 125 00:08:17,247 --> 00:08:18,248 Kamu tahu bagaimana. 126 00:08:18,331 --> 00:08:20,500 Adakah teman wanita kamu tahu? 127 00:08:20,959 --> 00:08:22,544 Macam perjanjian tak disebut. Ya. 128 00:08:22,627 --> 00:08:25,588 Seperti perjanjian yang memang tak disebut. 129 00:08:26,089 --> 00:08:28,258 Kerana jika kamu kenal dia, jika kamu faham, 130 00:08:28,341 --> 00:08:29,467 kamu tak cakap begini. 131 00:08:29,551 --> 00:08:31,094 Kamu boleh buat segalanya, 132 00:08:31,177 --> 00:08:33,430 berdiri dan duduk. Saya duduk di rumah, 133 00:08:33,596 --> 00:08:35,557 cuba memikirkan posisi apa. Saya serius. 134 00:08:35,640 --> 00:08:37,934 Saya duduk berjam-jam, hanya memandang langit, 135 00:08:38,018 --> 00:08:39,561 cuba memikirkan apa nak dibuat. 136 00:08:39,644 --> 00:08:41,229 Tak tahu jika dia boleh berjalan. 137 00:08:41,396 --> 00:08:43,773 Tak pernah nampak dia berdiri. Hanya berbaring. 138 00:08:44,232 --> 00:08:45,275 - Wau! - Ya. 139 00:08:45,358 --> 00:08:46,401 Itu teruk. 140 00:08:46,484 --> 00:08:48,111 - Wau. - Itu bukan teruk. 141 00:08:48,403 --> 00:08:50,280 - Ini lebih teruk. - Alamak. 142 00:08:50,363 --> 00:08:52,991 Saya meniduri seorang wanita, dia mempunyai... 143 00:08:53,241 --> 00:08:56,536 - Buah dadanya dahsyat. - Oh, saya pun suka buah dada. 144 00:08:57,120 --> 00:08:59,664 Kami melakukannya dan apabila saya nak pancut, 145 00:08:59,748 --> 00:09:01,374 anjingnya menjilat punggung saya. 146 00:09:01,708 --> 00:09:06,171 Saya perlu putuskan, adakah saya pancut atau hentikan anjing itu? 147 00:09:06,463 --> 00:09:08,131 Saya tahu. Kamu pancut. 148 00:09:08,214 --> 00:09:10,592 Saya pancut. Kemudian saya curi anjing itu. 149 00:09:11,843 --> 00:09:12,927 Tidaklah, tapi... 150 00:09:13,970 --> 00:09:16,222 Kadang-kadang, saya dan Amy akan bersetubuh, 151 00:09:16,306 --> 00:09:18,600 sehingga terasa seperti kami bukan dua orang, 152 00:09:18,683 --> 00:09:21,311 tetapi dua roh. 153 00:09:21,394 --> 00:09:24,606 Jiwa kamu bersatu dengan cara ini, saya tak tahu nak gambarkan. 154 00:09:24,689 --> 00:09:27,984 Masa terhenti. Seperti kami berkongsi hati yang sama. 155 00:09:28,193 --> 00:09:32,030 Berhenti! Kenapa kamu selalu rosakkan suasana dengan benda begitu? 156 00:09:32,113 --> 00:09:33,698 "Berkongsi hati yang sama," macam 157 00:09:34,199 --> 00:09:35,492 benda Britney Spears. 158 00:09:35,575 --> 00:09:38,161 Ada tiga lelaki dewasa, tiada siapa nak mendengarnya. 159 00:09:38,244 --> 00:09:40,497 Ya, ayuh, tiada siapa yang nak dengar. 160 00:09:40,705 --> 00:09:43,416 Terima kasih, Andy. Kamu putus dua tahun lalu. 161 00:09:43,500 --> 00:09:45,919 - Kamu akan lupakan. - Sudah dua tahun. 162 00:09:46,002 --> 00:09:47,420 Kamu perlu melupakannya, 163 00:09:47,504 --> 00:09:50,298 kerana tiada siapa yang berbaloi untuk diperingati begitu. 164 00:09:51,174 --> 00:09:52,300 Saya selalu kata. 165 00:09:52,675 --> 00:09:53,676 Andy, tolonglah. 166 00:09:54,177 --> 00:09:57,555 Boleh kamu menebus malunya dengan menceritakan kisah seks sebenar? 167 00:09:57,680 --> 00:09:58,681 Ya. 168 00:09:59,933 --> 00:10:02,936 Saya tak nak. Saya lelaki yang budiman dan saya tak... 169 00:10:03,895 --> 00:10:05,063 Saya tak bocor rahsia. 170 00:10:05,188 --> 00:10:08,525 Baiklah, saya naikkan taruhan. Benda paling teruk kamu pernah buat. 171 00:10:08,858 --> 00:10:09,984 Yang paling teruk. 172 00:10:11,820 --> 00:10:12,821 Wau. 173 00:10:12,987 --> 00:10:15,573 Terlalu banyak kisah dalam kepala saya sekarang. 174 00:10:18,076 --> 00:10:19,285 Saya pernah berjanji temu 175 00:10:20,161 --> 00:10:23,623 untuk seketika dan gadis itu memang ganas. 176 00:10:23,706 --> 00:10:28,545 Dia sentiasa ingin bersetubuh. 177 00:10:28,628 --> 00:10:31,297 Pada bila-bila masa, dia akan kata, 178 00:10:31,381 --> 00:10:34,008 "Ya, ayuh. Saya sangat nakal." 179 00:10:34,217 --> 00:10:35,510 Dan saya akan meniduri dia. 180 00:10:35,593 --> 00:10:36,803 - Wau. - Dia akan kata, 181 00:10:36,886 --> 00:10:39,055 "Oh, hebatnya kamu. Bagus." 182 00:10:39,389 --> 00:10:42,851 - Dia cakap kotor dengan kamu? - Dia suka cakap kotor. 183 00:10:43,601 --> 00:10:45,311 Amat menikmatinya. Dia akan kata, 184 00:10:45,812 --> 00:10:51,109 "Ya, sudahlah... Saya mahu kamu." 185 00:10:51,943 --> 00:10:53,319 Ia memang kotor. 186 00:10:53,862 --> 00:10:57,949 Dia akan kata, "Saya sangat ghairah, saya amat mencintaimu." 187 00:10:58,366 --> 00:10:59,367 Jadi... 188 00:10:59,450 --> 00:11:02,287 - Bagaimana rupa buah dadanya? - Ya, gambarkan dia... 189 00:11:02,579 --> 00:11:04,205 Ya, buah dadanya hebat. 190 00:11:04,664 --> 00:11:07,250 Dengan lebih terperinci. Adakah dia mempunyai, 191 00:11:07,542 --> 00:11:09,586 - puting kecil warna merah jambu. - Oh, ya. 192 00:11:09,669 --> 00:11:12,088 Ataupun puting panjang National Geographic. 193 00:11:12,172 --> 00:11:14,716 Ada puting berlekuk-lekuk Braille, Stevie Wonders. 194 00:11:14,799 --> 00:11:16,134 Ya, memang cantik. 195 00:11:16,217 --> 00:11:19,178 Apabila kamu pegang buah dada wanita dan ia... 196 00:11:19,846 --> 00:11:22,098 dan kamu merasanya dan... 197 00:11:22,974 --> 00:11:26,853 terasa seperti sekampit pasir apabila kamu menyentuhnya. 198 00:11:28,146 --> 00:11:29,439 Sekampit pasir? 199 00:11:31,608 --> 00:11:33,776 Kamu faham. Apa kata kita teruskan permainan. 200 00:11:33,860 --> 00:11:35,278 Apa kata kamu bahagikan kad? 201 00:11:35,486 --> 00:11:37,322 Apa maksud kamu? 202 00:11:37,405 --> 00:11:40,325 - Kamu pernah nampak buah dada? - Ya. 203 00:11:40,533 --> 00:11:43,077 - Adakah kamu homoseksual? - Tidaklah. 204 00:11:43,202 --> 00:11:44,787 Saya pernah bersama ramai wanita. 205 00:11:44,913 --> 00:11:46,873 Saya pernah sentuh biji lelaki di sekolah. 206 00:11:46,956 --> 00:11:48,499 Bukannya perkara besar. 207 00:11:48,583 --> 00:11:51,502 Saya okey. Saya ada kawan yang meniduri lelaki, di penjara. 208 00:11:51,878 --> 00:11:53,046 Saya bukan homoseksual. 209 00:11:53,129 --> 00:11:56,132 Saya telah meniduri ramai wanita. 210 00:11:56,215 --> 00:11:57,216 Apa? 211 00:11:57,508 --> 00:12:00,386 Sekejap. Jawab soalan ini. 212 00:12:01,387 --> 00:12:05,391 Adakah kamu masih teruna? 213 00:12:05,808 --> 00:12:08,061 Tidak semenjak saya berumur sepuluh tahun. 214 00:12:08,144 --> 00:12:10,688 Semuanya masuk akal. Kamu masih teruna. 215 00:12:10,855 --> 00:12:13,274 - Saya... Senyaplah. - Bagaimana itu berlaku? 216 00:12:13,399 --> 00:12:14,609 Dia masih teruna. 217 00:12:14,692 --> 00:12:18,154 Saya sudah agak. Semuanya masuk akal. Dia masih teruna. 218 00:12:18,446 --> 00:12:20,949 - Kalian memang kelakar. - Sudahlah, janganlah jahat. 219 00:12:21,032 --> 00:12:22,742 Bukanlah. Saya cuma nak tolong. 220 00:12:22,825 --> 00:12:24,452 Saya ingin kamu bersetubuh. 221 00:12:24,535 --> 00:12:25,745 Saya faham apa berlaku. 222 00:12:25,828 --> 00:12:28,915 Kalian memang sudah gila. 223 00:12:28,998 --> 00:12:32,251 Mulai sekarang, zakar kamu zakar saya. Saya akan cari vagina untukmu. 224 00:12:42,845 --> 00:12:47,058 Sekampit pasir! Tolonglah! Kamu boleh fikir lebih baik dari itu. 225 00:12:47,684 --> 00:12:50,853 Saya sangat ghairah? Saya sangat bodoh! 226 00:12:57,485 --> 00:12:58,653 Aduhai. 227 00:13:02,115 --> 00:13:04,283 Semuanya okey. Mereka langsung tak ingat. 228 00:13:04,742 --> 00:13:05,743 Mereka okey. 229 00:13:14,210 --> 00:13:15,211 Ini pasti teruk. 230 00:13:21,801 --> 00:13:22,802 Ayuh. 231 00:13:26,222 --> 00:13:27,598 - Hei, David. - Hei, Andy. 232 00:13:31,060 --> 00:13:33,146 - Apa khabar? - Cal, selamat pagi. 233 00:13:38,693 --> 00:13:39,819 - Hei, Andy. - Hei. 234 00:13:40,153 --> 00:13:42,071 Kami akan dapatkan vagina untuk kamu. 235 00:13:44,782 --> 00:13:47,994 Andy, ia pasti berlaku. Kita akan... 236 00:13:50,496 --> 00:13:52,331 Ini untuk kamu. 237 00:13:52,790 --> 00:13:55,543 Semuanya akan ke arahmu pada hari Jumaat dan Sabtu. 238 00:13:55,752 --> 00:13:57,712 Sebelum Ahad, biji kamu akan kering. 239 00:13:58,379 --> 00:14:02,133 Andy, jangan biar dia ganggu kamu. Tak apa kalau tak buat seks. 240 00:14:02,717 --> 00:14:04,469 Bukan semua orang magnet vagina. 241 00:14:04,761 --> 00:14:08,681 - Berapa umur kamu? 25? - Saya 40 tahun. 242 00:14:08,890 --> 00:14:11,267 Alamak. Kamu perlu cepat. 243 00:14:11,684 --> 00:14:15,938 Hidup bukan tentang seks. Hidup tentang kanak-kanak dan keghairahan. 244 00:14:16,272 --> 00:14:17,774 - Ya. - Dan jiwa. 245 00:14:17,857 --> 00:14:19,359 Ya, hidup tentang keghairahan. 246 00:14:19,442 --> 00:14:22,028 Bukan tentang biji dan vagina. 247 00:14:22,153 --> 00:14:25,448 Ia tentang cinta. Ia tentang orang. 248 00:14:26,199 --> 00:14:29,035 - Ia tentang hubungan. - Semuanya tentang hubungan. 249 00:14:29,118 --> 00:14:33,164 Bukan tentang keseronokan kemaluan dan punggung dan buah dada. 250 00:14:33,247 --> 00:14:34,999 Bukan keseronokan punggung langsung. 251 00:14:35,083 --> 00:14:38,336 Bukan tentang trombon karat dan Sanchez kotor. 252 00:14:38,419 --> 00:14:41,255 - Tolong berhenti. - Dan tali leher Cincinnati. 253 00:14:42,090 --> 00:14:45,802 Dan koktel jus vagina dan biji kotor. 254 00:14:46,052 --> 00:14:47,595 - Mooj, berhentilah. - Bertenang... 255 00:14:47,678 --> 00:14:50,181 Baiklah. Cukup, parti berakhir. 256 00:14:50,556 --> 00:14:52,100 Biar teruna itu sambung kerja. 257 00:14:56,646 --> 00:14:57,647 Andy! 258 00:14:58,022 --> 00:15:00,400 Andy, ayuh. Kami hanya bergurau. 259 00:15:00,983 --> 00:15:03,820 - Tiada guna. - Andy, tiada siapa kisah kamu teruna. 260 00:15:04,362 --> 00:15:05,780 Janganlah macam budak-budak. 261 00:15:06,197 --> 00:15:08,449 Mereka hanya berseronok. Main-main sahaja. 262 00:15:08,533 --> 00:15:10,326 - Jauhi saya, David. - Tunggu sekejap. 263 00:15:10,493 --> 00:15:12,161 - Berhenti tolong saya! - Tunggu. 264 00:15:16,082 --> 00:15:17,792 - Tunggu. - Saya perlu berhenti kerja. 265 00:15:17,875 --> 00:15:19,085 Tak perlu berhenti kerja. 266 00:15:19,168 --> 00:15:20,962 Saya tak nak keluar dengan kamu. 267 00:15:21,045 --> 00:15:22,505 - Baik. - Tak perlu bantuan kamu. 268 00:15:22,588 --> 00:15:25,007 Okey, kamu tak perlu keluar dengan kami. 269 00:15:25,091 --> 00:15:27,510 Saya hormati wanita, saya sayang wanita. 270 00:15:28,010 --> 00:15:31,139 Saya amat menghormati mereka sehingga saya jauhi mereka. 271 00:15:31,556 --> 00:15:33,808 - Okey. - Hidup saya amat memuaskan. 272 00:15:37,562 --> 00:15:41,399 Kini, saya menjadikan seluar perak kamu biru. 273 00:15:42,525 --> 00:15:44,402 Terbakarlah, ayuh! 274 00:15:44,944 --> 00:15:46,863 Ayuh! 275 00:15:46,946 --> 00:15:50,283 Gadis cantik di seluruh dunia 276 00:15:50,533 --> 00:15:52,535 Ada benda pelik mahu tunjuk kamu 277 00:15:53,828 --> 00:15:55,288 Oh, Tuhanku! 278 00:15:58,416 --> 00:16:00,168 Bagaimana ini berlaku? 279 00:16:00,334 --> 00:16:01,878 Ia tak pernah berlaku. 280 00:16:02,670 --> 00:16:06,257 Apabila saya muda, saya cuba dan ia tak pernah berlaku. 281 00:16:06,674 --> 00:16:09,927 Kemudian saya menjadi tua dan saya menjadi gementar, 282 00:16:10,261 --> 00:16:13,681 kerana ia tak berlaku lagi. Dan saya terasa 283 00:16:14,640 --> 00:16:17,059 pelik. Kemudian ia benar-benar tak berlaku, 284 00:16:17,185 --> 00:16:20,396 dan entahlah. Saya berhenti mencuba. 285 00:16:21,272 --> 00:16:22,523 Kamu nak cuba lagi? 286 00:16:23,441 --> 00:16:24,567 Mungkin dah terlambat. 287 00:16:26,319 --> 00:16:28,821 Kadang-kadang saya rasa sudah terlambat untuk saya. 288 00:16:29,739 --> 00:16:31,407 Tidak, itu gila. 289 00:16:31,616 --> 00:16:34,452 Kamu berumur 40 tahun. 40 tahun seperti 20 tahun. 290 00:16:34,869 --> 00:16:36,537 Nak habiskan 60 tahun seterusnya, 291 00:16:36,621 --> 00:16:38,080 tak mencuba seks? 292 00:16:38,164 --> 00:16:40,082 Bukan saja seks, malah cinta, 293 00:16:40,374 --> 00:16:45,463 dan sebuah hubungan, dan gelak tawa dan berpelukan dan semuanya. 294 00:16:46,005 --> 00:16:47,006 Entahlah. 295 00:16:48,549 --> 00:16:51,260 - Saya tak tahu nak buat apa. - Kamu perlu ambil risiko. 296 00:16:51,719 --> 00:16:53,471 Kamu perlu ambil risiko. Lihat saya. 297 00:16:53,554 --> 00:16:55,264 Keluar dengan gadis selama 4 bulan, 298 00:16:55,431 --> 00:16:56,682 dan ia perkara terhebat... 299 00:16:57,850 --> 00:16:59,519 perkara terhebat dalam hidup saya. 300 00:17:00,520 --> 00:17:04,398 Sehingga dia mencium lelaki di Escalade, rasanya. 301 00:17:05,066 --> 00:17:06,651 Daripada mengatakan, 302 00:17:06,734 --> 00:17:09,612 "Okey, apa yang saya buat yang menyebabkan tingkah laku ini," 303 00:17:09,695 --> 00:17:11,489 Saya tinggalkan dia. Keputusan bodoh. 304 00:17:11,572 --> 00:17:14,367 Saya habiskan dua tahun terakhir hidup saya menyesalinya. 305 00:17:14,575 --> 00:17:16,202 Kenapa kamu tak kembali pada dia? 306 00:17:16,619 --> 00:17:20,081 Kerana dia keluar dengan penjual dadah ini. Keputusan bodoh yang teruk. 307 00:17:20,414 --> 00:17:23,334 Tapi, hei, ini perjalanannya. Saya perlu menghormatinya. 308 00:17:23,709 --> 00:17:24,919 Saya perlu berikan ruang. 309 00:17:25,002 --> 00:17:28,422 Dia mahu orang tak matang dan hisap semua orang, itu... 310 00:17:29,048 --> 00:17:31,008 - itu cinta. - Teruk bunyinya. 311 00:17:31,133 --> 00:17:34,303 Mestilah teruk. Saya menderita dan ia menyakitkan... 312 00:17:34,428 --> 00:17:37,223 Kamu turun berat, kemudian kamu naik berat badan, 313 00:17:37,306 --> 00:17:39,559 kemudian kamu hubungi mereka berulang kali, 314 00:17:39,642 --> 00:17:43,020 dan kamu cuba e-mel dan mereka pindah dan mereka tukar e-mel, 315 00:17:43,104 --> 00:17:44,272 tapi itu hanya cinta. 316 00:17:45,273 --> 00:17:46,732 Perasan tak, ini pertama kali, 317 00:17:46,816 --> 00:17:49,318 kita bercakap lebih daripada 30 saat? 318 00:17:50,152 --> 00:17:53,197 - Ini agak seronok. - Keluar dengan kami minggu ini. 319 00:17:54,699 --> 00:17:56,450 Tiada tekanan. Kita akan berseronok. 320 00:17:57,201 --> 00:18:00,830 - Okey, ya, baiklah. Saya akan cuba. - Baiklah. 321 00:18:01,038 --> 00:18:03,082 Tapi saya tak nak tiduri sesiapa. 322 00:18:03,165 --> 00:18:05,918 Bagus, seks sepatutnya benda terakhir dalam fikiran kamu. 323 00:18:17,471 --> 00:18:22,435 KAMU TAHU KAMU MAHU... LETUSAN 324 00:18:26,188 --> 00:18:27,982 Saya okey. Tak mengapa. 325 00:18:31,694 --> 00:18:33,946 LETUSAN KAMU TAHU KAMU MAHU... 326 00:18:34,113 --> 00:18:35,573 Oh, ayuh, bas! 327 00:18:42,788 --> 00:18:44,749 Oh, ayuh, anjing! 328 00:18:47,877 --> 00:18:49,795 Tak guna! Kamu pasti bergurau. 329 00:19:06,312 --> 00:19:09,899 Saya agak gementar. Saya tak pernah buat seks oral. 330 00:19:10,316 --> 00:19:14,695 Jennifer ajar saya. Pasti seronok. 331 00:19:21,494 --> 00:19:23,537 - Kamu tahu apa lagi yang seksi? - Apa? 332 00:19:24,330 --> 00:19:25,831 - Saya... - Ya? 333 00:19:26,082 --> 00:19:27,124 ...menghisap... 334 00:19:28,626 --> 00:19:31,170 pada... 335 00:19:32,004 --> 00:19:33,005 jari kaki kamu. 336 00:19:33,089 --> 00:19:34,548 - Ini yang kamu nak hisap? - Ya. 337 00:19:34,674 --> 00:19:39,178 - Ia sungguh besar dan tebal. - Okey. 338 00:19:40,971 --> 00:19:41,972 Ya. 339 00:19:45,434 --> 00:19:46,519 Itu menggelikan. 340 00:19:47,228 --> 00:19:49,313 Maaf. Alamak. 341 00:19:49,438 --> 00:19:51,482 - Hidung kamu berdarah. - Yakah? 342 00:19:51,565 --> 00:19:53,943 - Maaf. - Kamu memang teruk. 343 00:19:54,193 --> 00:19:55,861 Kamu patut berserah selamanya! 344 00:20:05,162 --> 00:20:06,789 Cal, bagaimana? Terlalu kuning? 345 00:20:06,997 --> 00:20:07,998 Tidak. 346 00:20:08,374 --> 00:20:10,334 Bagaimana George Ingin Tahu sebenarnya? 347 00:20:10,626 --> 00:20:11,627 Ayuh. 348 00:20:21,470 --> 00:20:23,639 Wau, ini agak penuh. 349 00:20:24,348 --> 00:20:26,809 Ya. Ini malam bir 9 dolar. 350 00:20:28,185 --> 00:20:29,270 Okey, tengok sekarang. 351 00:20:29,770 --> 00:20:31,272 Ini yang akan berlaku, okey? 352 00:20:31,981 --> 00:20:34,525 Kamu akan cari gadis mabuk, okey? 353 00:20:34,650 --> 00:20:37,194 Jangan keliru dengan mabuk sedikit. Perlu mabuk teruk. 354 00:20:37,278 --> 00:20:39,280 Muntah ke langit, lutut bengkak. 355 00:20:39,363 --> 00:20:42,450 Tumit rosak pun bagus. Itu yang kamu nak cari, okey? 356 00:20:42,658 --> 00:20:45,327 Tidak, Dave beritahu saya tak perlu buat seks malam ini. 357 00:20:45,411 --> 00:20:46,412 Kini dia sudah pergi. 358 00:20:46,495 --> 00:20:48,456 Berhenti berfikir sekejap, okey? 359 00:20:48,539 --> 00:20:49,915 Kamu tak perlu fikir banyak. 360 00:20:50,249 --> 00:20:52,168 Kamu hanya perlu guna gerak hati. 361 00:20:52,251 --> 00:20:54,754 Bagaimana kamu rasa singa tahu menerkam gazel? 362 00:20:55,129 --> 00:20:57,882 Ia tertulis. Ia kod yang tertulis di dalam DNA dia. 363 00:20:57,965 --> 00:20:59,633 - Ia tertulis, "Terkam gazel." - Okey. 364 00:20:59,717 --> 00:21:02,595 Percaya atau tak, dalam setiap lelaki, ada kod yang tertulis, 365 00:21:03,053 --> 00:21:04,889 - "Terkam gadis mabuk." - Tidak. 366 00:21:04,972 --> 00:21:08,142 Saya tak rasa selesa... 367 00:21:09,727 --> 00:21:13,314 menggoda "gadis" mabuk. Saya tak rasa itu betul. 368 00:21:13,397 --> 00:21:14,482 Okey, tunggu. 369 00:21:14,565 --> 00:21:17,485 Pertama sekali, kamu fikir itu perkara yang buruk. 370 00:21:17,568 --> 00:21:19,904 Saya tak hina gadis-gadis itu. Kamu yang begitu. 371 00:21:20,070 --> 00:21:21,739 Ini rasa tak betul. 372 00:21:21,822 --> 00:21:24,492 Mestilah rasa tak betul. Apa yang rasa betul tak menjadi. 373 00:21:24,617 --> 00:21:27,203 Kamu perlu cuba benda yang salah. 374 00:21:29,580 --> 00:21:31,832 Okey, bagaimana saya tahu mana yang mabuk? 375 00:21:36,086 --> 00:21:39,799 Kami putuskan kerana ini malam terakhir saya sebagai wanita bebas, 376 00:21:39,882 --> 00:21:42,843 sebelum saya kahwini Dan, kami akan jadi gila-gila. 377 00:21:43,010 --> 00:21:44,720 Kami sedang gila-gila! 378 00:21:46,055 --> 00:21:48,516 Kalian memang kelakar. 379 00:21:49,391 --> 00:21:51,352 Tunggu. Ya. 380 00:21:51,519 --> 00:21:54,939 Ya, En. Presiden. Keputusan ereksi sudah masuk. 381 00:21:56,190 --> 00:21:58,567 Hei, lihat, zakar Dr. Seuss. 382 00:21:59,318 --> 00:22:00,861 Saya memang maksudkan ini. 383 00:22:02,029 --> 00:22:04,156 Hei, siapa nak kek zakar? 384 00:22:04,698 --> 00:22:05,699 Saya. 385 00:22:05,783 --> 00:22:09,078 - Dia mahu. - Hei, Betty Cocker. 386 00:22:11,455 --> 00:22:12,873 Baik sungguh. 387 00:22:12,998 --> 00:22:14,917 Dan, lelaki yang Robin akan kahwini, 388 00:22:15,000 --> 00:22:18,128 ialah lelaki yang baik. 389 00:22:18,420 --> 00:22:19,797 Dia macam lelaki yang baik. 390 00:22:20,130 --> 00:22:22,716 Saya benci dia selama dua tahun kerana dia curang. 391 00:22:23,342 --> 00:22:24,343 Tapi, 392 00:22:26,971 --> 00:22:28,681 dia kini sudah berubah. 393 00:22:30,349 --> 00:22:33,352 - Dia lelaki yang baik. - Kawan kamu nampak baik. 394 00:22:33,852 --> 00:22:35,938 Mata kamu kelihatan baik, kamu tahu? 395 00:22:36,313 --> 00:22:39,108 Terima kasih. Topi kamu ada manik. 396 00:22:53,914 --> 00:22:56,083 - Tangan kamu di tali pinggang saya. - Apa? 397 00:22:56,166 --> 00:22:58,085 - Tanganmu di tali pinggang saya. - Maaf. 398 00:22:58,168 --> 00:22:59,253 Tidak mengapa. 399 00:23:00,087 --> 00:23:01,297 Kamu comel. 400 00:23:01,797 --> 00:23:03,799 Ini agak membosankan. Kamu nak pergi? 401 00:23:03,882 --> 00:23:06,260 Okey, ya. Bosan. 402 00:23:10,639 --> 00:23:12,016 - Ya. - Tak guna. 403 00:23:12,766 --> 00:23:13,767 - Ayuh. - Okey. 404 00:23:17,521 --> 00:23:18,522 RUANG TAMU SHADE 405 00:23:19,440 --> 00:23:20,441 Kamu nak pandu? 406 00:23:20,649 --> 00:23:23,152 Saya tak bawa kereta, jadi... 407 00:23:23,485 --> 00:23:25,821 Baiklah, saya akan pandu saja. 408 00:23:26,947 --> 00:23:27,948 Saya akan memandu. 409 00:23:29,742 --> 00:23:32,161 - Kamu mabuk? - Tidak, saya tak minum arak. 410 00:23:32,244 --> 00:23:34,288 - Hembus ke sini? - Okey. 411 00:23:39,877 --> 00:23:43,213 - Apakah ini? - Hakim sarankan saya dapatkan satu. 412 00:23:50,179 --> 00:23:53,641 Wah, okey. Wau. Laju sangat ni. 413 00:23:55,559 --> 00:23:57,936 - Okey. - Marilah, kamu sedang diikat. 414 00:24:01,273 --> 00:24:02,566 Missy akan memulakannya 415 00:24:02,775 --> 00:24:03,776 Saya paling cantik 416 00:24:03,942 --> 00:24:05,402 Saya beritahu semua ibu kamu 417 00:24:05,486 --> 00:24:06,695 Kamu tak boleh halang 418 00:24:06,820 --> 00:24:07,863 Dengar kata saya 419 00:24:08,030 --> 00:24:09,156 Saya bertahan 20 kali 420 00:24:09,323 --> 00:24:11,867 Jika kamu semua mahukan saya Datang dapatkan saya... 421 00:24:13,285 --> 00:24:17,498 Dan pula kata, "Kamu sangat tak berguna!" 422 00:24:17,790 --> 00:24:21,085 Saya kata, "Kamu yang tak berguna." 423 00:24:21,543 --> 00:24:23,128 - Kamu tahu? - Ya. 424 00:24:23,337 --> 00:24:24,421 Apa nama kamu tadi? 425 00:24:25,589 --> 00:24:26,757 - Andy. - Andy. 426 00:24:26,965 --> 00:24:31,553 Biar saya beritahu kamu, Andy. Jangan sesekali bernama Dan. 427 00:24:31,970 --> 00:24:36,016 Dan berima dengan lelaki, dan lelaki tak berguna. 428 00:24:36,183 --> 00:24:38,727 - Kamu tahu apa maksud saya? - Berjaga-jaga! Kereta itu! 429 00:24:39,311 --> 00:24:42,272 - Wau. - Saya suka kamu. 430 00:24:42,690 --> 00:24:43,899 Kamu bukan seorang Da... 431 00:24:47,444 --> 00:24:50,197 Saya rasa mungkin saya makan sandwic kerang yang basi. 432 00:24:52,116 --> 00:24:53,784 - Kamu comel. - Tidak. 433 00:25:00,708 --> 00:25:03,210 - Rasa sedap. - Rasa macam kerang. 434 00:25:04,878 --> 00:25:07,506 Berhati-hati! Maaf. 435 00:25:08,632 --> 00:25:09,633 Berjaga-jaga! 436 00:25:12,344 --> 00:25:14,638 - Kamu rasa saya cantik? - Oh, ya. 437 00:25:14,930 --> 00:25:16,557 Oh, Tuhan, ya! 438 00:25:17,808 --> 00:25:21,895 - Kamu tak pandang saya. - Ya, kamu sangat cantik. 439 00:25:22,229 --> 00:25:24,982 Kamu rasa saya cantik? Pandang saya. 440 00:25:25,190 --> 00:25:28,026 - Pandang saya! - Saya sedang pandang! Kamu cantik! 441 00:25:28,235 --> 00:25:30,529 Tuhan, saya hanya mahu hidup! 442 00:25:31,989 --> 00:25:34,742 Tuhan, saya harap saya dapat haid segera. 443 00:25:34,825 --> 00:25:38,287 - Mood saya teruk. - Okey. 444 00:25:38,537 --> 00:25:41,248 Saya sangat penat. 445 00:25:42,124 --> 00:25:43,584 Hei, wah! 446 00:25:44,418 --> 00:25:46,462 Alamak! Pusing! 447 00:25:46,879 --> 00:25:49,131 Hei, jangan pegang stereng. 448 00:25:51,175 --> 00:25:53,594 Kamu tak boleh meniduri saya buat begitu. 449 00:25:53,844 --> 00:25:55,137 Saya lapar. 450 00:25:55,512 --> 00:25:58,098 Mari makan roti bakar Perancis. 451 00:26:00,142 --> 00:26:03,854 - Okey, kita sudah sampai. - Oh, Tuhan, kita sudah sampai. 452 00:26:03,937 --> 00:26:05,272 Rumahku syurgaku. 453 00:26:06,774 --> 00:26:09,193 Oh, ibu! 454 00:26:12,279 --> 00:26:15,699 - Kamu okey? - Dia tiba-tiba keluar. 455 00:26:17,409 --> 00:26:19,912 Okey. Kita okey. 456 00:26:22,873 --> 00:26:23,874 Kamu okey? 457 00:26:25,000 --> 00:26:26,710 Wah, adakah kamu... Kenapa? 458 00:26:32,841 --> 00:26:33,842 Maafkan saya. 459 00:26:34,718 --> 00:26:38,013 Tak mengapa. Saya macam sudah agak. 460 00:26:38,972 --> 00:26:40,682 Saya masih mahu meniduri kamu. 461 00:26:41,058 --> 00:26:43,393 Saya tak mahu buat seks, jika kamu tak kisah. 462 00:26:44,186 --> 00:26:46,188 Saya tak perlu bersenam esok. 463 00:26:47,356 --> 00:26:49,233 - Kamu minum daiquiri malam ini? - Ya. 464 00:26:49,316 --> 00:26:50,400 Saya sudah agak. 465 00:26:50,526 --> 00:26:51,902 Ini malam yang teruk. 466 00:26:54,780 --> 00:26:57,699 Ya, ketawalah. Kalian takkan ketawa sekarang, 467 00:26:57,783 --> 00:27:01,370 jika ada gadis muntah sandwic kerang ke dalam mulutmu. 468 00:27:02,704 --> 00:27:04,164 Kamu betul, salah saya. 469 00:27:04,248 --> 00:27:06,458 Biar saya minta maaf dulu, 470 00:27:06,542 --> 00:27:10,420 kerana tak menyebut dengan terperinci apabila kamu menggoda wanita mabuk, 471 00:27:10,546 --> 00:27:13,131 yang terjatuh apabila keluar bar, 472 00:27:13,215 --> 00:27:15,759 - bahawa kamu yang patut memandu. - Saya pandu basikal. 473 00:27:16,176 --> 00:27:19,763 Okey, En. Armstrong, siapa suruh kamu memandu basikal? 474 00:27:19,847 --> 00:27:21,974 Bukan saya seorang di dunia 475 00:27:22,057 --> 00:27:23,183 yang mengayuh basikal. 476 00:27:23,267 --> 00:27:25,894 Ya, semua orang kayuh basikal, apabila berusia 6 tahun. 477 00:27:25,978 --> 00:27:28,021 Apa kata kamu cium sesuatu? 478 00:27:28,355 --> 00:27:30,941 Kerana ini sudah berakhir, okey? 479 00:27:31,316 --> 00:27:32,943 Boleh saya mencelah? 480 00:27:33,110 --> 00:27:34,194 Biar saya cakap, 481 00:27:34,528 --> 00:27:37,030 kamu terlalu menyanjungkan kemaluan. 482 00:27:37,114 --> 00:27:39,950 - Kamu terlalu memikirkannya. - Apa yang kamu cakapkan ini? 483 00:27:40,033 --> 00:27:42,160 "Terlalu memikirkannya," apakah maksudnya? 484 00:27:42,244 --> 00:27:43,370 Kamu menjadikan vagina 485 00:27:43,453 --> 00:27:46,748 sebagai tuhan Greek bernama Pussalia, 486 00:27:46,957 --> 00:27:48,208 dan apa yang kamu lakukan, 487 00:27:48,292 --> 00:27:51,628 kamu membuat diri kamu fikir ia suatu benda yang mustahil. 488 00:27:51,712 --> 00:27:54,840 Ya, saya rasa kamu betul. Saya terlalu menyanjunginya. 489 00:27:55,090 --> 00:27:56,216 - Betul. - Ya. 490 00:27:56,717 --> 00:27:58,302 "Pussalia," kan? 491 00:27:58,510 --> 00:28:01,013 - Lihat ke mana kamu pergi. - Saya tak nak sebut lagi. 492 00:28:01,096 --> 00:28:03,307 - Sebut apa? - "Vagina." Saya tak nak cakap. 493 00:28:03,390 --> 00:28:05,058 "Vagina" ialah perkataan saintifik. 494 00:28:05,809 --> 00:28:09,187 - Hei! Ini seluar baru. - Kamu tahu apa, Dave? 495 00:28:09,563 --> 00:28:12,024 Kamu kata takkan ada tekanan langsung. 496 00:28:12,107 --> 00:28:13,483 - Saya tak paksa. - Maaf. 497 00:28:13,567 --> 00:28:15,319 Boleh kalian bantu saya? 498 00:28:15,527 --> 00:28:16,862 Tak faham bahasa Inggeris. 499 00:28:18,530 --> 00:28:20,741 Saya sebenarnya sedang membantu pelanggan. 500 00:28:20,908 --> 00:28:23,035 - Okey. - Saya sedang rehat. 501 00:28:23,911 --> 00:28:26,204 Tapi penyelaras stok kami amat berpengetahuan. 502 00:28:26,288 --> 00:28:28,290 Dia boleh menjawab semua soalan kamu. 503 00:28:28,373 --> 00:28:29,374 Terima kasih. 504 00:28:29,458 --> 00:28:31,501 - Semoga hari kamu indah. - Begitu juga kamu. 505 00:28:32,210 --> 00:28:36,298 - Okey. Hai, saya Trish. - Hai, nama saya Andy. 506 00:28:37,007 --> 00:28:39,885 - Ini nampak bagus. - Kamu tak nak beli VCR itu. 507 00:28:40,344 --> 00:28:41,845 - Tidak? - Tak, sejujurnya 508 00:28:42,054 --> 00:28:44,223 kamu tak mahu beli mana-mana VCR. 509 00:28:44,431 --> 00:28:45,807 Ia teknologi yang mati. 510 00:28:46,225 --> 00:28:50,187 Ia seperti mendapatkan pemain lapan lagu. 511 00:28:50,270 --> 00:28:52,689 - Ya. - Ataupun Betamax. 512 00:28:53,232 --> 00:28:54,900 Saya akan menyarankan ini. 513 00:28:54,983 --> 00:28:58,987 Ini dwi pemain. Kamu dapat VCR dan kombo DVD. 514 00:28:59,404 --> 00:29:02,741 Teknologi itu mungkin agak bagus untuk... 515 00:29:03,242 --> 00:29:04,243 - Enam bulan? - Ya. 516 00:29:04,326 --> 00:29:05,327 Itu bagus. 517 00:29:05,744 --> 00:29:07,788 Paling baik. Maaf. 518 00:29:07,955 --> 00:29:10,040 - Tidak. - Sebaik-baiknya. 519 00:29:10,540 --> 00:29:12,834 - Okey, macam elok. - Okey, baiklah. 520 00:29:13,835 --> 00:29:15,003 - Ianya sempurna. - Maaf. 521 00:29:15,087 --> 00:29:16,088 Tumpang lalu. 522 00:29:16,171 --> 00:29:17,756 - Muchas gracias. - Okey. 523 00:29:17,839 --> 00:29:20,550 Kamu tahu apa yang kelakar, saya kerja di seberang jalan 524 00:29:20,634 --> 00:29:22,010 dan saya tak pernah ke sini. 525 00:29:22,094 --> 00:29:23,470 - Yakah? Di mana? - Ya. 526 00:29:24,096 --> 00:29:26,014 Di kedai "Kami Jual Barang Anda di eBay". 527 00:29:27,057 --> 00:29:28,558 - Ya. - Dan itu namanya? 528 00:29:29,017 --> 00:29:31,144 Ya, saya mencari sesuatu, 529 00:29:31,645 --> 00:29:34,273 tentu sekali. Jadi saya pilih itu. 530 00:29:34,648 --> 00:29:36,566 Saya tak faham. Jadi, apa yang kamu buat? 531 00:29:37,109 --> 00:29:38,902 Saya ambil barang yang kamu tak nak, 532 00:29:38,986 --> 00:29:41,154 kemudian saya "menjualnya" di eBay. 533 00:29:41,238 --> 00:29:43,699 Tapi kamu tak jual apa-apa di kedai? 534 00:29:44,866 --> 00:29:46,201 Tidak. 535 00:29:47,077 --> 00:29:48,370 Jadi kenapa kamu ada kedai? 536 00:29:49,246 --> 00:29:50,247 Saya tak tahu. 537 00:29:50,664 --> 00:29:53,667 Mungkin sebab, saya nak nampak profesional 538 00:29:53,750 --> 00:29:56,712 dan bukannya nampak macam orang gila yang nak curi barang kamu. 539 00:29:56,795 --> 00:29:59,172 Saya tak bermaksud apa-apa dengan itu. 540 00:29:59,298 --> 00:30:00,590 Tak apa. 541 00:30:01,133 --> 00:30:04,261 Kamu patut datang ke kedai saya jika kamu nak, 542 00:30:04,636 --> 00:30:06,263 lihat sendiri. 543 00:30:06,471 --> 00:30:08,348 Saya akan datang ke kedai kosong kamu. 544 00:30:08,432 --> 00:30:10,767 Ya, ia di seberang jalan dan tidak kosong. 545 00:30:12,978 --> 00:30:14,229 Ini nombor saya. Jadi... 546 00:30:14,896 --> 00:30:17,399 - Baiklah. - Jadi, bila-bila. 547 00:30:18,150 --> 00:30:20,944 Kenapa saya perlu nombor kamu jika kamu di seberang jalan? 548 00:30:22,195 --> 00:30:25,115 Saya tiada jawapan yang bagus untuk itu, Andy. Saya cuma... 549 00:30:25,407 --> 00:30:26,908 - Maaf. - Sengaja nak berikan. 550 00:30:27,826 --> 00:30:30,245 Saya akan sediakan resit dan jumpa kamu di kaunter. 551 00:30:30,620 --> 00:30:32,122 - Okey. - Dan daftar keluar. 552 00:30:32,205 --> 00:30:33,749 - Okey, jumpa di sana. - Okey. 553 00:30:33,832 --> 00:30:34,833 Okey. 554 00:30:35,250 --> 00:30:37,461 - Banyaknya borak. - Hei. Patutkah saya... 555 00:30:37,711 --> 00:30:39,379 Saya rasa dia berikan nombornya. 556 00:30:39,463 --> 00:30:42,215 Dia tuliskan nombornya, tapi saya rasa dia berikan saya. 557 00:30:42,299 --> 00:30:45,385 Tidak, dia beri pada kamu. Kamu masih marah dengan saya? 558 00:30:45,510 --> 00:30:47,346 - Tidak pernah. - Kamu faham maksud saya? 559 00:30:47,429 --> 00:30:49,473 Ya, kita akan raikan. 560 00:30:49,556 --> 00:30:50,724 - Ini agak menarik. - Ya. 561 00:30:50,849 --> 00:30:52,893 - Dahsyatnya. - Berikan dia pujian. 562 00:30:52,976 --> 00:30:54,144 Dia baru dapat nombor. 563 00:30:54,227 --> 00:30:56,855 Saya tak sangka itu berlaku. 564 00:30:57,022 --> 00:30:58,357 Itu usaha kamu sendiri. 565 00:30:58,482 --> 00:31:00,442 Dia baru berikan nombor telefonnya. 566 00:31:00,859 --> 00:31:05,322 Baguslah. Cinta adalah sebuah misteri. 567 00:31:05,947 --> 00:31:07,115 - Memang. - Okey, 568 00:31:07,199 --> 00:31:09,076 soalannya, bila saya patut hubungi dia? 569 00:31:10,035 --> 00:31:11,036 - Kamu suka dia? - Ya. 570 00:31:11,119 --> 00:31:12,662 Kamu tak patut hubungi dia. 571 00:31:12,746 --> 00:31:14,122 Bila Olimpik seterusnya? 572 00:31:14,289 --> 00:31:15,791 Apa yang kamu patut buat ialah, 573 00:31:15,874 --> 00:31:17,751 pergi jumpa pelacur, 574 00:31:17,834 --> 00:31:20,420 tiduri mereka semua. Boom. 575 00:31:20,504 --> 00:31:23,006 Setelah kamu tiduri 20, 30 orang pelacur, 576 00:31:23,090 --> 00:31:25,801 kamu sudah bersedia untuk tiduri pelacur tahap tinggi. 577 00:31:25,884 --> 00:31:27,969 - Kamu faham tak? - Saya bukan pencari pelacur 578 00:31:28,053 --> 00:31:30,138 Pak cik saya sering membawa pencari pelacur. 579 00:31:30,222 --> 00:31:32,099 Lupakan analogi ini. Dia maksudkan, 580 00:31:32,182 --> 00:31:34,017 kamu tak pandai buat seks pertama kali, 581 00:31:34,101 --> 00:31:36,269 kamu tak nak buat seks dengan orang kamu suka, 582 00:31:36,353 --> 00:31:38,105 kerana mereka akan fikir kamu teruk. 583 00:31:38,188 --> 00:31:40,357 Kamu nak tiduri pelacur dahulu, 584 00:31:40,482 --> 00:31:42,567 agar apabila kamu tiduri wanita kamu suka, 585 00:31:42,651 --> 00:31:46,113 kamu tak teruk buat seks, kamu akan biasa-biasa saja. 586 00:31:46,655 --> 00:31:48,240 Mungkin masih lagi teruk. 587 00:31:48,323 --> 00:31:50,367 Mari raikan kerana berjaya mendapat nombor. 588 00:31:50,450 --> 00:31:52,619 - Syabas. - Betul-betul bersusah-payah. 589 00:31:52,702 --> 00:31:55,038 - Kamu berpolitik. - Terima kasih. 590 00:31:55,247 --> 00:31:57,165 Seperti kereta api. Sudah sedia? 591 00:32:31,450 --> 00:32:32,451 Ya. 592 00:32:33,326 --> 00:32:34,494 - Saya tak boleh. - Boleh. 593 00:32:34,578 --> 00:32:36,329 - Saya tak boleh buang air. - Terpaksa. 594 00:32:36,413 --> 00:32:38,081 Fikiran saya tak boleh menerimanya. 595 00:32:38,165 --> 00:32:41,293 - Ayuh, buat sajalah. - Saya malu! 596 00:32:45,589 --> 00:32:48,133 Saya kencing di tempat awam! 597 00:32:48,550 --> 00:32:50,760 - Keluarkan saya. - Saya tak dengar. 598 00:32:50,844 --> 00:32:53,472 - Saya tak mahu berada di sini. - Ini bilik kalis bunyi. 599 00:32:54,473 --> 00:32:56,099 - Cuma pelajari tekniknya. - Hebat. 600 00:32:57,934 --> 00:32:59,644 Ini tak kelakar! 601 00:33:20,874 --> 00:33:22,959 KAMI JUAL BARANG ANDA DI EBAY TRISH PIEDMONT 602 00:33:31,176 --> 00:33:32,177 Helo. 603 00:33:38,558 --> 00:33:39,976 Apa yang kamu sedang tonton? 604 00:33:40,060 --> 00:33:42,229 - Dawn of the Dead. - Bagus. 605 00:33:42,395 --> 00:33:44,564 Kedai ini lembap. Paula sudah pergi. 606 00:33:44,773 --> 00:33:47,150 - Paula sudah kembali? - Tidak. Dia tiada di sini. 607 00:33:47,234 --> 00:33:49,694 Dia kata kita tak boleh tonton ini di sini. Pasti? 608 00:33:49,778 --> 00:33:51,821 Boleh saya beritahu kamu secara peribadi? 609 00:33:51,905 --> 00:33:53,198 Saya tahu ini pasti pelik. 610 00:33:54,699 --> 00:33:55,700 Adakah saya kacak? 611 00:33:56,243 --> 00:33:58,370 Adakah wanita fikir saya menarik? 612 00:33:58,495 --> 00:34:00,038 Oh, Tuhanku! 613 00:34:00,497 --> 00:34:03,124 - Oh, Tuhanku, darah itu tiba-tiba... - Okey, tak apa. 614 00:34:03,208 --> 00:34:04,960 Tunggu, Andy. Sekejap. 615 00:34:05,043 --> 00:34:08,046 Ini memalukan untuk saya. Ini sukar untuk dibincangkan. 616 00:34:08,129 --> 00:34:10,090 - Sedia untuk jawapan jujur? - Ya. 617 00:34:11,049 --> 00:34:13,426 Ya. Saya rasa kamu kacak. 618 00:34:14,177 --> 00:34:17,138 Saya tak rasa sesiapa tahu dan orang dapat melihatnya. 619 00:34:17,222 --> 00:34:18,515 Sebab itu saya tanya kamu. 620 00:34:18,598 --> 00:34:21,142 Kamu nampak kemas dan kacak. 621 00:34:21,226 --> 00:34:23,687 Kamu rasa ini secara tak sengaja? 622 00:34:24,479 --> 00:34:26,648 Semua ini? Dirancang terlebih dahulu. 623 00:34:26,982 --> 00:34:30,068 Kamu perlu serlahkan atribut kamu. 624 00:34:30,527 --> 00:34:32,862 - Kamu sanggup berkorban? - Semestinya. 625 00:34:33,154 --> 00:34:35,615 Kamu nampak bulu-bulu di badan kamu? 626 00:34:36,157 --> 00:34:37,659 Kamu perlu mencabutnya. 627 00:34:38,118 --> 00:34:40,036 - Sakit tak? - Tidak. Waks tak sakit. 628 00:34:40,120 --> 00:34:42,163 Tidak melainkan kamu tak guna. Kamu faham? 629 00:34:42,247 --> 00:34:44,082 Saya tak rasa sakit. Saya selalu buat. 630 00:34:44,374 --> 00:34:45,375 Tak guna! 631 00:34:49,004 --> 00:34:50,880 Kenakan dia! 632 00:34:51,840 --> 00:34:54,175 Keluar dari bilik! 633 00:34:57,220 --> 00:34:58,555 Ini pasti bagus. 634 00:34:59,180 --> 00:35:01,391 - Yang ini, kan? - Hai, apa khabar? 635 00:35:01,641 --> 00:35:03,727 Tuan, adakah ini yang pertama kali? 636 00:35:03,810 --> 00:35:04,811 Ya. 637 00:35:04,936 --> 00:35:06,563 - Tanggalkan baju kamu. - Okey. 638 00:35:10,400 --> 00:35:12,319 Kita perlukan lebih banyak waks. 639 00:35:12,402 --> 00:35:14,404 Saya tak nak pergi. Ini pasti bagus. 640 00:35:15,030 --> 00:35:17,907 Dan kosongkan semua janji temu saya buat tengah hari ini. 641 00:35:18,283 --> 00:35:19,326 Mari mulakan. 642 00:35:20,160 --> 00:35:21,161 Itu terasa hangat. 643 00:35:24,581 --> 00:35:26,708 Saya suka baju panas kamu. Ada jenis leher-V? 644 00:35:29,002 --> 00:35:31,713 Jika dia mula waks bulu kemaluannya, saya terpaksa pergi. 645 00:35:33,798 --> 00:35:35,800 - Kamu pasti kacak lepas ini. - Terima kasih. 646 00:35:36,760 --> 00:35:38,011 - Tuan, sedia? - Ya. 647 00:35:44,100 --> 00:35:45,560 Tak guna! 648 00:35:47,270 --> 00:35:49,564 Maaf. Itu cuma tugas kamu. 649 00:35:49,689 --> 00:35:53,151 - Nak saya berhenti? - Tak mengapa. 650 00:35:54,319 --> 00:35:55,945 Mari buat satu lagi. 651 00:35:56,112 --> 00:35:57,656 Tompok kecil itu nampak seksi. 652 00:35:57,739 --> 00:35:59,908 - Nampak bagus tak? - Ya, ia nampak bagus. 653 00:36:01,117 --> 00:36:02,827 Ia nampak hebat. 654 00:36:04,746 --> 00:36:05,747 Okey. 655 00:36:07,415 --> 00:36:10,960 Wau! Saya tak jangka langsung. 656 00:36:11,878 --> 00:36:13,963 Kamu boleh buat. Pertama yang menyakitkan. 657 00:36:14,047 --> 00:36:16,007 Ya. Bulunya nampak dalam. 658 00:36:16,800 --> 00:36:17,801 Okey. 659 00:36:18,134 --> 00:36:19,135 - Sedia? - Ya. 660 00:36:23,348 --> 00:36:25,141 Tak guna! 661 00:36:25,642 --> 00:36:28,061 Bodoh! Saya benci kamu! 662 00:36:28,144 --> 00:36:30,230 Saya sangat benci kamu! Kamu... 663 00:36:31,022 --> 00:36:32,148 Itu sakit. 664 00:36:32,315 --> 00:36:34,401 Itu sama sakit seperti yang pertama. 665 00:36:34,776 --> 00:36:36,611 - Itu bagus. - Aduhai! 666 00:36:38,697 --> 00:36:40,740 Satu, dua, tiga. 667 00:36:42,075 --> 00:36:45,912 Masukkan! 668 00:36:46,496 --> 00:36:49,874 Di lubang punggung! 669 00:36:52,168 --> 00:36:53,253 - Maaf. - Maafkan saya. 670 00:36:53,336 --> 00:36:54,838 Saya jarang mencarut. 671 00:36:55,213 --> 00:36:56,548 Perut saya lemah. 672 00:36:56,631 --> 00:36:58,258 Saya tak tahan. Jumpa kamu nanti. 673 00:36:58,341 --> 00:37:00,635 - Jay. - Kuatkan diri, Andy, kamu boleh buat. 674 00:37:01,010 --> 00:37:02,470 - Jay pergi mana? - Pergi muntah. 675 00:37:03,138 --> 00:37:04,139 - Sedia? - Ya. 676 00:37:05,056 --> 00:37:06,057 Satu, dua. 677 00:37:07,350 --> 00:37:09,602 Tak guna! 678 00:37:09,728 --> 00:37:11,020 Kamu tarik pada kiraan dua. 679 00:37:12,689 --> 00:37:14,357 Kenapa tak tarik pada kiraan tiga? 680 00:37:14,524 --> 00:37:15,525 Tak guna! 681 00:37:17,485 --> 00:37:19,362 Tidak! Kelly Clarkson! 682 00:37:24,659 --> 00:37:25,952 Semua sudah selesai atau... 683 00:37:26,411 --> 00:37:27,912 - Teruknya. - Oh, tak guna! 684 00:37:27,996 --> 00:37:28,997 Itu memang teruk. 685 00:37:31,666 --> 00:37:36,337 Saya benci kamu. Janganlah senyum! 686 00:37:36,588 --> 00:37:37,756 Tak guna. 687 00:37:37,839 --> 00:37:39,799 Oh, Tuhan. Apa lagi? 688 00:37:40,300 --> 00:37:42,510 - Kamu nak waks puting. - Takkan puting. 689 00:37:42,677 --> 00:37:44,304 - Ayuh. - Takkan puting. 690 00:37:44,387 --> 00:37:45,930 Tolong, Cal, pegang tangan saya. 691 00:37:46,264 --> 00:37:48,558 - Kamu bergurau? - Pegang sajalah tangan saya. 692 00:37:49,851 --> 00:37:52,145 Lakukan! Pegang saja. Okey, ayuh. 693 00:37:53,354 --> 00:37:54,397 Sedia? 694 00:37:55,106 --> 00:37:56,483 Tidak. Ya. 695 00:37:56,566 --> 00:37:58,318 Satu, dua, tiga. 696 00:38:00,153 --> 00:38:01,529 Tak guna! 697 00:38:02,739 --> 00:38:05,200 Mika, kamu patut masuk neraka! 698 00:38:05,658 --> 00:38:08,161 Okey, baiklah. Tak, serius, saya sudah tak mahu. 699 00:38:08,453 --> 00:38:10,497 Saya sudah selesai. Saya rasa itu bagus. 700 00:38:12,999 --> 00:38:14,000 Kamu tahu apa, 701 00:38:14,292 --> 00:38:16,836 ini bukan rupa yang bagus untuk saya! 702 00:38:17,253 --> 00:38:18,755 Kamu macam labu Halloween. 703 00:38:19,339 --> 00:38:21,466 - Terima kasih. Saya hargainya. - Terima kasih. 704 00:38:40,652 --> 00:38:42,362 - Terima kasih banyak. - Sama-sama. 705 00:38:42,445 --> 00:38:44,030 - Terima kasih. - Terima kasih. 706 00:38:44,656 --> 00:38:46,658 Andy, saya patut minta maaf dengan kamu. 707 00:38:46,741 --> 00:38:50,078 Saya terlalu jahat dengan kamu selama dua tahun setengah. 708 00:38:50,161 --> 00:38:51,246 Kamu baik dengan saya. 709 00:38:51,329 --> 00:38:53,998 Tidak, saya... Saya ingatkan kamu ini membosankan dan, 710 00:38:54,249 --> 00:38:56,334 Saya fikir kamu pembunuh bersiri. 711 00:38:57,836 --> 00:38:58,837 Saya tak bergurau. 712 00:38:59,754 --> 00:39:01,965 Kamu tak patut dengar cakap Dave dan Jay, okey? 713 00:39:02,048 --> 00:39:05,009 Mereka memang gila. Kamu patut dengar cakap saya, okey? 714 00:39:05,093 --> 00:39:08,054 Ada gadis cantik yang bekerja di sana. 715 00:39:08,137 --> 00:39:10,974 Itupun dia, di dalam buku kedai. Kamu patut ajak dia keluar. 716 00:39:13,726 --> 00:39:15,103 Seluar dalamnya tak kena. 717 00:39:15,770 --> 00:39:18,565 - Ya, ia bukan dalam mulut saya. - Saya sebenarnya... 718 00:39:18,690 --> 00:39:20,149 KAMI JUAL BARANG ANDA DI EBAY 719 00:39:20,358 --> 00:39:22,318 ...suka wanita di kedai eBay itu. 720 00:39:22,443 --> 00:39:24,863 Itu bagus, tapi, kamu takkan dapat bersama sesiapa, 721 00:39:24,946 --> 00:39:26,531 melainkan kamu cuba nasib kamu. 722 00:39:26,614 --> 00:39:28,449 Kamu perlu menyemai banyak benih. 723 00:39:28,867 --> 00:39:32,203 Begini. Apabila saya menanam dadah, saya sedar, 724 00:39:32,829 --> 00:39:35,915 - lebih banyak benih saya tanam... - Terima kasih. 725 00:39:36,124 --> 00:39:38,126 ...lebih banyak dadah saya boleh hisap. 726 00:39:38,209 --> 00:39:41,588 Saya rasa saya sudah penat terima nasihat sekarang. 727 00:39:41,671 --> 00:39:42,672 Janganlah marah. 728 00:39:42,797 --> 00:39:45,758 Saya tak marah. Saya hampir kehilangan puting, okey? 729 00:39:46,009 --> 00:39:47,677 Masalah kebanyakan lelaki ialah, 730 00:39:47,969 --> 00:39:51,180 mereka langsung tak tahu bercakap dengan perempuan. 731 00:39:51,848 --> 00:39:54,601 Cuma tanya soalan, okey? Itu saja. 732 00:39:54,809 --> 00:39:57,896 Kerana perempuan tak kisah dengan apa yang kamu cakapkan, 733 00:39:58,146 --> 00:39:59,188 tak kisah langsung. 734 00:39:59,272 --> 00:40:01,274 Mereka hanya nak cakap tentang diri mereka. 735 00:40:01,357 --> 00:40:03,192 Jadi kamu biarkan saja. 736 00:40:03,484 --> 00:40:04,527 Okey? Jadi ingat. 737 00:40:05,153 --> 00:40:08,364 Tanya soalan, tenang saja, dan jadi sedikit jahat. 738 00:40:08,531 --> 00:40:11,618 Jadi David Caruso dalam Jade. 739 00:40:12,160 --> 00:40:14,078 Okey. Saya faham apa yang kamu cakapkan. 740 00:40:14,162 --> 00:40:15,163 Kamu faham. Baguslah. 741 00:40:17,874 --> 00:40:18,875 Itupun dia. 742 00:40:22,003 --> 00:40:23,171 Pergi semai benih itu. 743 00:40:24,130 --> 00:40:25,798 Tanam dengan jari kamu. 744 00:40:38,269 --> 00:40:39,270 Boleh saya tolong? 745 00:40:41,689 --> 00:40:43,316 Entahlah. Bolehkah? 746 00:40:44,984 --> 00:40:46,569 Kamu sedang mencari sesuatu? 747 00:40:48,321 --> 00:40:50,740 Ada sesuatu yang saya patut cari? 748 00:40:55,578 --> 00:40:57,121 Kami ada banyak buku. 749 00:40:57,205 --> 00:41:00,291 Jadi, mungkin ia bergantung kepada apa yang kamu suka. 750 00:41:03,336 --> 00:41:04,295 Apa... 751 00:41:05,296 --> 00:41:06,297 Apa yang kamu suka? 752 00:41:07,048 --> 00:41:10,426 Kami mempunyai seksyen buku... 753 00:41:10,802 --> 00:41:12,512 kerja bertukang sendiri yang bagus. 754 00:41:12,595 --> 00:41:14,806 Kamu suka "kerja bertukang sendiri"? 755 00:41:15,890 --> 00:41:18,059 Kadang-kadang. Maksud saya, 756 00:41:18,518 --> 00:41:21,646 jika ada mood. 757 00:41:23,523 --> 00:41:25,358 Bagaimana mood kamu sekarang? 758 00:41:32,532 --> 00:41:33,825 Siapa nama kamu? 759 00:41:36,077 --> 00:41:38,413 Saya Beth. 760 00:41:40,915 --> 00:41:41,916 Andy. 761 00:41:47,130 --> 00:41:49,590 - Jangan laporkan saya, okey, Andy? - Tidaklah. 762 00:41:51,426 --> 00:41:53,261 Melainkan kamu nak dilakukan begitu, 763 00:41:54,512 --> 00:41:55,513 Beth. 764 00:41:58,391 --> 00:41:59,892 Wau. Ia benar-benar berkesan! 765 00:41:59,976 --> 00:42:02,186 Saya tak cakap apa-apa. Dia fikir saya menawan. 766 00:42:02,270 --> 00:42:03,771 Saya ingat kamu sudah lama buat. 767 00:42:03,855 --> 00:42:06,149 - Patut saya ajak dia keluar? - Tak. Itu rahsianya. 768 00:42:06,232 --> 00:42:09,277 Kamu tunggu ia bercambah menjadi pokok kemudian kamu tiduri dia. 769 00:42:13,281 --> 00:42:14,282 Okey. 770 00:42:15,033 --> 00:42:16,034 Mudahnya. 771 00:42:17,076 --> 00:42:18,119 Baiklah. 772 00:42:18,911 --> 00:42:21,414 Helo, Trish. Apa khabar? 773 00:42:23,166 --> 00:42:24,167 Kelakar sungguh. 774 00:42:24,417 --> 00:42:26,002 Ini perbualan yang menyeronokkan. 775 00:42:26,085 --> 00:42:28,463 Beranikan diri dan telefon dia. 776 00:42:29,088 --> 00:42:30,715 Dia minta kamu telefon dia. 777 00:42:38,514 --> 00:42:40,975 - Helo. - Hei, apa khabar? 778 00:42:43,311 --> 00:42:45,104 - Apa khabar? - Saya baik saja. 779 00:42:45,521 --> 00:42:46,522 Siapa ini? 780 00:42:47,648 --> 00:42:51,152 - Ini James. - James. Adakah saya kenal kamu, James? 781 00:42:52,320 --> 00:42:54,238 Nak tahu jika kamu ada beberapa minit, 782 00:42:54,322 --> 00:42:56,074 untuk bincang tentang detergen baju. 783 00:42:56,324 --> 00:42:58,451 Adakah kamu pemasar telefon, James? 784 00:42:58,868 --> 00:43:00,953 - Ya. - Kamu di atas bangunan yang tinggi? 785 00:43:01,037 --> 00:43:03,498 Boleh kamu pergi bumbung dengan cepat? Lompatlah! 786 00:43:03,664 --> 00:43:06,709 Kalian memang teruk. Pergi cari kerja yang betul. 787 00:43:06,793 --> 00:43:08,336 Pergi tembak kepala kamu. 788 00:43:08,419 --> 00:43:11,422 Hei, apa kata kamu ambil pisau dan lari ke arahnya? 789 00:43:11,506 --> 00:43:12,673 Kenapa kamu buat begitu? 790 00:43:12,757 --> 00:43:14,050 - Okey. - Jumpa lagi, James. 791 00:43:14,133 --> 00:43:17,261 - Seronok berborak denganmu. - Pergi matilah, okey? Selamat tinggal. 792 00:43:23,476 --> 00:43:25,478 Hei. Ada sekotak porno untuk kamu. 793 00:43:27,563 --> 00:43:29,690 - Boleh saya masuk? - Ya. 794 00:43:31,818 --> 00:43:33,444 Hebat kerusi permainan video kamu. 795 00:43:37,698 --> 00:43:38,825 Apa di dalam kotak itu? 796 00:43:39,033 --> 00:43:40,910 Ini koleksi peribadi erotik saya. 797 00:43:41,577 --> 00:43:43,037 Saya mahu berikan kepada kamu. 798 00:43:43,121 --> 00:43:45,623 Saya rasa mungkin ada beberapa pita yang akan membuka 799 00:43:45,748 --> 00:43:47,250 kotak cinta Pandora. 800 00:43:47,333 --> 00:43:48,459 Oh, okey. 801 00:43:48,709 --> 00:43:51,337 Saya dan Amy, kami pernah menonton Harry Twatter, 802 00:43:51,587 --> 00:43:53,047 dan kami pasang di televisyen, 803 00:43:53,131 --> 00:43:55,716 kemudian melakonkannya semasa ia berlangsung, dan ia... 804 00:43:58,803 --> 00:43:59,887 Dia memang menawan. 805 00:44:01,222 --> 00:44:02,265 Perempuan tak guna. 806 00:44:02,765 --> 00:44:04,809 Ini memang hadiah yang bagus 807 00:44:04,892 --> 00:44:05,977 dan murah hati. 808 00:44:06,060 --> 00:44:08,813 Tapi saya tak nak sekotak porno dalam pangsapuri saya. 809 00:44:08,896 --> 00:44:10,731 Ada banyak filem menarik di dalam ini. 810 00:44:11,399 --> 00:44:13,776 Filem-filem yang amat bagus di dalam ini. 811 00:44:14,026 --> 00:44:15,570 Pernah tonton School of Rock? 812 00:44:15,653 --> 00:44:17,113 - Ya. - Ini... 813 00:44:17,196 --> 00:44:18,406 Ia dipanggil School of... 814 00:44:19,448 --> 00:44:20,449 Kamu tahu... 815 00:44:20,950 --> 00:44:23,995 - Baguslah. - Tapi ia membintangi Jack Black Cock. 816 00:44:24,996 --> 00:44:27,874 - Itu masuk akal. - Inilah dia. 817 00:44:28,040 --> 00:44:30,543 Boner Jams '03. Ini pita campuran yang saya hasilkan. 818 00:44:30,710 --> 00:44:31,794 Semua babak hebat 819 00:44:31,878 --> 00:44:34,714 yang saya benar-benar dalami pada musim panas tahun 2003. 820 00:44:35,089 --> 00:44:37,383 - Saya rasa kamu akan suka. - Ya. Saya tahu. 821 00:44:37,884 --> 00:44:39,177 Ini ialah... 822 00:44:39,927 --> 00:44:42,680 Everybody Loves Raymond. Itu mungkin tak sepatutnya ada... 823 00:44:42,763 --> 00:44:44,432 Kadang-kadang saya rakam. 824 00:44:44,515 --> 00:44:46,100 Saya tak rasa kamu faham, Dave. 825 00:44:46,184 --> 00:44:50,980 Saya tak mahu benda ini, okey? Kerana saya tak selalu melakukannya. 826 00:44:51,188 --> 00:44:52,732 - Apa, melancap? - Ya. 827 00:44:54,358 --> 00:44:56,611 Saya sudah melancap dua kali sejak tiba di sini. 828 00:44:56,694 --> 00:44:59,322 - Kamu bergurau? Kenapa tidak? - Itu bukan hobi saya. 829 00:44:59,989 --> 00:45:01,741 Itu sahaja hobi yang kamu tidak ada. 830 00:45:02,325 --> 00:45:04,452 Tak, saya tak rasa selesa bercakap tentang... 831 00:45:04,535 --> 00:45:05,953 Kamu perlu. Kamu tertekan. 832 00:45:06,078 --> 00:45:08,915 Kamu ibarat figura aksi, ditutup dengan kedap dalam kotakmu. 833 00:45:09,081 --> 00:45:11,626 - Kamu perlu bermain dengan... - Jangan! 834 00:45:11,876 --> 00:45:12,877 Jangan keluarkannya! 835 00:45:12,960 --> 00:45:15,296 Maafkan saya. Ia akan... 836 00:45:15,963 --> 00:45:18,466 Nilainya turun jika kamu keluarkan dari bungkusannya. 837 00:45:18,549 --> 00:45:21,802 Saya cuma mahu kamu luahkannya. Berikannya udara. Bermain dengannya. 838 00:45:21,886 --> 00:45:24,347 - Bawa balik porno kamu dengan kamu. - Tak nak. 839 00:45:24,430 --> 00:45:25,973 Bawa balik kotak porno kamu. 840 00:45:26,057 --> 00:45:28,935 - Ini hadiah saya kepadamu. - Tidak. Saya tak mahu. 841 00:45:29,226 --> 00:45:31,437 - David, ini bukan... - Andy, buat kali terakhir, 842 00:45:31,520 --> 00:45:33,564 Saya tak mahu kotak pornografi kamu. 843 00:45:33,648 --> 00:45:35,691 Tidak! Ayuhlah. 844 00:45:35,900 --> 00:45:37,360 Ini sungguh tak bagus. 845 00:45:38,152 --> 00:45:39,195 Tak bagus? 846 00:45:40,279 --> 00:45:43,991 Memang tak bagus apabila memberikan lelaki jujur sekotak porno, Andy. 847 00:45:45,326 --> 00:45:48,996 Untuk kali terakhir, saya tak mahu menonton School of Cock dengan kamu. 848 00:46:53,102 --> 00:46:55,229 BIJI ANGKASA 849 00:46:59,108 --> 00:47:00,860 Ini bukan rasmi. 850 00:47:02,111 --> 00:47:05,239 Hanya setoken penghargaan saya. 851 00:47:15,166 --> 00:47:16,208 Okey. Pita baru. 852 00:47:18,753 --> 00:47:21,505 Tiada apa yang cukup bagus dan sentiasa salah kita. 853 00:47:21,589 --> 00:47:23,674 Kamu tak boleh cakap dengan ibu kamu begitu. 854 00:47:23,758 --> 00:47:25,634 - Ayah cakap begitu. - Dia bukan ibu saya. 855 00:47:33,184 --> 00:47:35,644 Kamu sedang melihat Bentley untuk TV skrin besar. 856 00:47:35,728 --> 00:47:38,481 Ini Rolls-Royce skrin besar... 857 00:47:39,815 --> 00:47:42,443 Kadang-kadang, saya rasa rama-rama itu ada di dalamnya. 858 00:47:44,695 --> 00:47:46,739 Andy, apa pelanmu untuk makan tengah hari? 859 00:47:46,864 --> 00:47:48,741 Entahlah. Saya ada sandwic ayam belanda. 860 00:47:49,158 --> 00:47:51,869 Kami akan ke kedai sudut sana. Saya rasa kamu patut ikut. 861 00:47:52,036 --> 00:47:54,830 Ada sebuah tempat yang ada ramai gadis comel. 862 00:47:55,247 --> 00:47:56,707 Entahlah. Okey. 863 00:47:57,792 --> 00:47:59,168 Kami belikan kamu baju. 864 00:48:00,252 --> 00:48:01,670 Tempat ini agak mewah. 865 00:48:01,754 --> 00:48:03,005 20 Temu Janji dalam 1 Jam! 866 00:48:03,089 --> 00:48:04,090 Ada apa-apa berlaku? 867 00:48:04,215 --> 00:48:05,633 Hei, siapa nak berseronok? 868 00:48:08,260 --> 00:48:09,261 Hei, kalian... 869 00:48:11,013 --> 00:48:13,182 Tidak, jangan abaikan saya. Saya tahu ini apa. 870 00:48:13,557 --> 00:48:16,018 Dalam masa sejam, kamu akan mempunyai 20 temu janji. 871 00:48:16,102 --> 00:48:17,853 Boleh berhenti merungut? 872 00:48:17,937 --> 00:48:20,439 - Saya tak merungut. - Kamu memang merungut. 873 00:48:20,523 --> 00:48:23,692 Kamu akan memuatkan 10 tahun pengalaman alku dalam masa sehari. 874 00:48:23,776 --> 00:48:26,028 - Saya tak mahu. - Selepas itu, 875 00:48:27,154 --> 00:48:28,781 kamu berada pada tahap saya. Ayuh. 876 00:48:28,989 --> 00:48:31,325 - Cuma tanya soalan. - Ini idea yang teruk. 877 00:48:34,203 --> 00:48:35,496 - Hai. - Hai. Apa khabar? 878 00:48:35,579 --> 00:48:36,580 Saya baik. 879 00:48:38,207 --> 00:48:39,208 Kamu baik? 880 00:48:40,167 --> 00:48:41,168 Ya. 881 00:48:42,128 --> 00:48:43,295 Kalau begitu kamu baik? 882 00:48:44,255 --> 00:48:47,341 Kamu ni terencat akal? Kenapa dengan kamu? 883 00:48:47,883 --> 00:48:49,677 Kamu nak saya menjadi terencat akal? 884 00:48:49,885 --> 00:48:52,888 Apabila saya merenung ke dalam mata kanak-kanak dan ibu bapanya 885 00:48:52,972 --> 00:48:54,431 dan mereka senyum dan berkata, 886 00:48:54,515 --> 00:48:56,892 "Terima kasih, Doktor telah selamatkan anak saya", 887 00:48:56,976 --> 00:48:57,977 ia memang berbaloi. 888 00:49:00,980 --> 00:49:01,981 Amy, 889 00:49:02,523 --> 00:49:04,525 - apa yang kamu lakukan di sini? - David. 890 00:49:06,235 --> 00:49:08,445 - Dan kamu Gina? - Gina. 891 00:49:08,529 --> 00:49:10,197 - Hei, apa khabar? - Tiada apa. 892 00:49:10,364 --> 00:49:12,700 Saya akan jujur dengan kamu. 893 00:49:13,117 --> 00:49:15,452 Sudah lama saya tak bersama dengan lelaki. 894 00:49:15,536 --> 00:49:18,205 Habiskan banyak masa dengan wanita. 895 00:49:18,289 --> 00:49:20,708 Saya ingin naik balik tongkat pogo itu. 896 00:49:20,791 --> 00:49:22,751 - Kamu faham? - Maaf. 897 00:49:23,085 --> 00:49:26,755 Ingat lagi apabila kita bersetubuh dan kamu menangis dalam pelukan saya? 898 00:49:26,839 --> 00:49:29,258 Tolonglah jangan ingat kembali memori lama. 899 00:49:29,466 --> 00:49:31,385 - Ia menakutkan. - Mari pergi ke Paris. 900 00:49:31,552 --> 00:49:33,804 Saya mahu ke Menara Eiffel dan meniduri kamu. 901 00:49:34,180 --> 00:49:35,431 - Sudahlah. - Apa? 902 00:49:35,514 --> 00:49:37,766 Pergi ke Paris ini! Kita sudah dua tahun putus. 903 00:49:37,850 --> 00:49:39,560 Tidak mahu keluar dengan kamu lagi. 904 00:49:39,643 --> 00:49:41,395 - Kamu pelacur. - Saya bukan pelacur. 905 00:49:41,478 --> 00:49:42,688 Saya tak suka kamu. 906 00:49:43,189 --> 00:49:44,440 Kita memang begini. 907 00:49:46,400 --> 00:49:47,985 - Cakap mengarut. - Apa? 908 00:49:48,277 --> 00:49:49,904 - Kamu kacak. - Terima kasih. 909 00:49:49,987 --> 00:49:52,364 Amat cantik. Banyak ciri-ciri lembut. 910 00:49:52,573 --> 00:49:55,159 Kamu memang feminin, memang bagus untuk saya, 911 00:49:55,242 --> 00:49:57,870 kerana ia akan menjadi peralihan yang agak mudah. 912 00:49:57,953 --> 00:49:58,996 Kamu faham tak? 913 00:49:59,079 --> 00:50:02,416 Pakaikan warna merah pada kamu, selit testikel kamu ke belakang. 914 00:50:02,499 --> 00:50:04,668 - Kamu sedia? - Tidak. 915 00:50:05,211 --> 00:50:08,672 Kamu perlu berhenti mempermainkan kawan saya, okey? 916 00:50:08,756 --> 00:50:11,592 Kamu memberikan dia harapan dan ia membuatkan dia gila. 917 00:50:11,884 --> 00:50:14,720 Saya pindah, tukar alamat e-mel, nombor telefon saya. 918 00:50:15,012 --> 00:50:16,222 Dia yang menghendap saya. 919 00:50:16,305 --> 00:50:18,933 Saya tak tahu pula semua itu. Maaf. 920 00:50:20,184 --> 00:50:21,185 Saya suka Minnesota. 921 00:50:21,268 --> 00:50:23,896 Saya membesar di sebuah bandar di luar Minneapolis, 922 00:50:23,979 --> 00:50:27,274 dengan populasi seramai 500 orang. Amat kecil. 923 00:50:27,358 --> 00:50:29,235 Ia seperti Tanah Tasik Seribu. 924 00:50:29,318 --> 00:50:32,112 Bagaimana dengan kamu? Kamu biasa dengan bandar yang besar. 925 00:50:32,196 --> 00:50:34,531 Ya. 926 00:50:35,574 --> 00:50:38,744 Saya membesar di bandar yang amat kecil. 927 00:50:38,994 --> 00:50:41,747 Ia terasa selamat. Tiada jenayah. 928 00:50:41,830 --> 00:50:44,959 Seorang gadis boleh jalan dari hujung ke hujung bandar 929 00:50:45,042 --> 00:50:48,003 dan berasa amat selamat. 930 00:50:51,257 --> 00:50:54,802 - Kamu rasa dia dah cukup? - Bank testikel sudah penuh diisi. 931 00:50:55,928 --> 00:50:57,388 Saya tahu siapa paling cantik. 932 00:50:57,471 --> 00:51:00,516 Kamu akan fikir saya gila. Biar saya beritahu kamu. Gina. 933 00:51:01,058 --> 00:51:04,395 Tak dapat keluarkan va-Gina dari kepala saya. Va-Gina sepanjang minggu. 934 00:51:13,654 --> 00:51:15,364 - Tahu permainan menyeronokkan? - Hah? 935 00:51:15,447 --> 00:51:17,157 Kamu ambil tiga Excedrin PM 936 00:51:17,241 --> 00:51:19,994 dan lihat jika kamu boleh melancap sebelum kamu tertidur. 937 00:51:22,162 --> 00:51:25,416 Kamu sentiasa menang, itu yang paling seronok tentang permainan ini. 938 00:51:27,710 --> 00:51:28,711 Adakah kamu Andy? 939 00:51:29,211 --> 00:51:30,796 Ini kamu punya? Kamu yang tulis? 940 00:51:30,879 --> 00:51:33,632 Teman wanita saya, Jill, jumpa kad temu janji pantas kamu. 941 00:51:34,466 --> 00:51:35,634 Ya, betul. 942 00:51:35,718 --> 00:51:38,095 Saya dah lama cari kad temu janji pantas itu. 943 00:51:38,178 --> 00:51:39,888 Terima kasih kerana tolong bawakan. 944 00:51:39,972 --> 00:51:41,557 Kamu yang tulis, 945 00:51:41,640 --> 00:51:43,934 "dia memang ingin ditiduri? 946 00:51:44,977 --> 00:51:47,104 Ya. Memang ingin ditiduri, saya yang tulis. 947 00:51:47,187 --> 00:51:49,315 Kamu yang tulis "memang pasti pelacur." 948 00:51:50,190 --> 00:51:52,693 Ya, saya ingat perempuan itu. Dia memang pelacur. 949 00:51:53,569 --> 00:51:54,570 Memang pasti. 950 00:51:55,112 --> 00:51:56,947 Biar saya tunjukkan cara ia berfungsi. 951 00:51:57,031 --> 00:51:58,615 Saya mencari telefon tanpa kord. 952 00:51:58,699 --> 00:52:01,618 Ya, itu bagus. Kamu boleh buat apa-apa, membuat diari video... 953 00:52:01,702 --> 00:52:05,080 Hei, Amy, apa khabar? Kamu bagaimana? Saya okey. 954 00:52:05,414 --> 00:52:07,916 Saya rasa hebat sejak kita putus. 955 00:52:08,584 --> 00:52:10,210 Saya rasa hebat! 956 00:52:10,336 --> 00:52:12,796 Boleh tunjukkan bahagian mana yang menjual telefon? 957 00:52:12,921 --> 00:52:15,049 Kamu sihat? Apa yang telah berlaku... 958 00:52:15,549 --> 00:52:17,801 Pasti... Hei, kamu dah lama buat begini? 959 00:52:19,636 --> 00:52:20,971 Encik, tolonglah. 960 00:52:21,055 --> 00:52:22,639 Kamu takkan dapat jumpa sesiapa, 961 00:52:22,723 --> 00:52:25,225 dengan mentaliti begitu tentang wanita. 962 00:52:25,309 --> 00:52:28,771 Kamu siapa ingin menghakimi saya? Saya langsung tak pernah jumpa kamu. 963 00:52:28,854 --> 00:52:31,023 Jadi apa kata kamu berundur, okey? 964 00:52:31,106 --> 00:52:32,691 Dan hentikan penyiasatan ini. 965 00:52:33,484 --> 00:52:34,485 Kamu bercakap begitu? 966 00:52:34,568 --> 00:52:36,278 Saya tak perlu terangkan diri saya. 967 00:52:36,362 --> 00:52:37,780 Kamu bukan teman wanita saya. 968 00:52:38,113 --> 00:52:39,281 Kamu faham? 969 00:52:39,740 --> 00:52:42,201 Jadi, pedulilah. 970 00:52:42,326 --> 00:52:43,994 Kamu tak patut berkawan dengan dia. 971 00:52:44,078 --> 00:52:46,205 Tidaklah. Saya hanya bekerja dengan dia. 972 00:52:46,288 --> 00:52:47,873 Saya cuba perkenalkan dia, 973 00:52:47,956 --> 00:52:49,124 dia perbodohkan dirinya. 974 00:52:49,208 --> 00:52:51,043 Saya tak berkawan dengan dia, sayang. 975 00:52:51,126 --> 00:52:53,337 Kamu patut ikat pelacur kamu. 976 00:52:53,420 --> 00:52:55,214 - Saya tak boleh benarkan kamu... - Hei. 977 00:52:55,297 --> 00:52:57,091 Saya tak benarkan kamu cakap begitu. 978 00:52:57,174 --> 00:52:59,218 - Faham tak? - Perempuan ini liarlah. 979 00:52:59,510 --> 00:53:02,763 Kamu rindukan punggung itu? Itu punggung lelaki yang bebas. 980 00:53:02,888 --> 00:53:05,391 Punggung itu akan keluar malam ini, mungkin ke kelab. 981 00:53:05,474 --> 00:53:06,809 Mungkin ke kelab malam. 982 00:53:07,184 --> 00:53:08,185 Hei, Andy, 983 00:53:08,894 --> 00:53:10,896 - lihatlah kawan kamu. - Ya, Tuhan. 984 00:53:10,979 --> 00:53:13,273 Dia sedang mempersembahkan kolonoskopi awam. 985 00:53:13,649 --> 00:53:14,650 Menarik kan? 986 00:53:15,025 --> 00:53:17,736 Saya akan suruh David pulang hari ini dan kamu ganti dia. 987 00:53:17,820 --> 00:53:19,530 - Apa? Jual barang? - Ya betul. 988 00:53:19,613 --> 00:53:20,614 Itu bukan idea bagus. 989 00:53:20,739 --> 00:53:22,366 Kamu perlu bercakap dengan orang. 990 00:53:22,449 --> 00:53:24,243 Saya tahu itu konsep yang menakutkan, 991 00:53:24,326 --> 00:53:25,661 tapi kamu boleh mengurusnya. 992 00:53:25,744 --> 00:53:27,413 Jadi pergi mula jual barang-barang. 993 00:53:27,496 --> 00:53:28,831 ...barang untuk Amy. 994 00:53:29,289 --> 00:53:30,416 - Tunggu. - Tengoklah. 995 00:53:30,749 --> 00:53:31,750 Saya rindu dia. 996 00:53:34,962 --> 00:53:36,672 Tempat ini afrodisiak utama. 997 00:53:36,755 --> 00:53:38,507 Kamu hanya perlu pilih sekarang. 998 00:53:38,674 --> 00:53:41,260 - Ayuh. - Okey. 999 00:53:42,136 --> 00:53:43,846 Kamu boleh nampak semangat sedikit. 1000 00:53:43,929 --> 00:53:44,930 Ya. 1001 00:53:46,557 --> 00:53:49,435 Itu betul. Gazel memakai baju berwarna merah jambu. 1002 00:53:50,894 --> 00:53:52,813 - Alamak. - Hai. 1003 00:53:52,896 --> 00:53:55,065 Nampaknya kamu sedang melihat kamera digital. 1004 00:53:55,190 --> 00:53:56,733 Dia tak mahu lakukannya sendiri. 1005 00:53:56,817 --> 00:53:59,570 Tidak. Kita perlu menyelaras sedikit. 1006 00:53:59,736 --> 00:54:01,155 - Yo, Andy. - Ya. 1007 00:54:01,238 --> 00:54:03,824 - Apa khabar? Ini Jay. - Hei, Jay. 1008 00:54:04,241 --> 00:54:06,660 Saya akan adakan sebuah parti malam ini. Ia tenang, 1009 00:54:06,743 --> 00:54:08,579 agak biasa. Kamu perlu datang. 1010 00:54:08,662 --> 00:54:11,206 Ia pasti berwarna-warni. 1011 00:54:11,957 --> 00:54:13,041 Kamu tak ke mana-mana? 1012 00:54:14,001 --> 00:54:15,002 Ya, rasanya. 1013 00:54:15,085 --> 00:54:17,504 Itu hanya gurauan. Saya tahu kamu tak ke mana-mana. 1014 00:54:18,005 --> 00:54:19,214 - Saya okey. - Pergi dulu. 1015 00:54:19,298 --> 00:54:20,299 Selamat tinggal. 1016 00:54:23,135 --> 00:54:24,928 Beritahu saya, Montel, 1017 00:54:25,596 --> 00:54:28,390 kenapa kami tak diajak ke parti itu? Adakah kami Al-Qaeda? 1018 00:54:28,765 --> 00:54:29,850 Tunggu dulu. 1019 00:54:29,933 --> 00:54:32,060 - Tidak. - Itu bukan parti begitu. 1020 00:54:32,227 --> 00:54:34,229 Kamu pun tak boleh ke parti kami, okey? 1021 00:54:34,313 --> 00:54:35,314 Pergi matilah, okey? 1022 00:54:35,439 --> 00:54:37,149 Ia bukan parti begitu. 1023 00:54:37,232 --> 00:54:38,859 - Pergi tiduri kambing. - Ya. 1024 00:54:39,067 --> 00:54:41,195 Kenapa kamu sering suruh saya tiduri kambing? 1025 00:54:41,278 --> 00:54:42,321 Tiduri kambing! 1026 00:54:58,837 --> 00:55:03,217 Helo? 1027 00:55:05,219 --> 00:55:06,220 Helo. 1028 00:55:08,055 --> 00:55:09,515 Helo. Hai. 1029 00:55:10,641 --> 00:55:13,185 - Kamu datang untuk parti Jay? - Ya. 1030 00:55:13,644 --> 00:55:15,270 Sayalah parti Jay. 1031 00:55:17,022 --> 00:55:18,899 Mengupah pelacur pondan 1032 00:55:18,982 --> 00:55:20,108 tak membantu saya. 1033 00:55:20,192 --> 00:55:22,361 Apa? Tiada siapa mengupah pondan. 1034 00:55:22,444 --> 00:55:23,445 Apa maksud kamu? 1035 00:55:23,612 --> 00:55:25,447 Dia amat baik, sebenarnya. 1036 00:55:25,531 --> 00:55:27,199 Jika dia memang pondan, 1037 00:55:27,282 --> 00:55:29,243 itulah Mona Lisa orang pondan. 1038 00:55:29,493 --> 00:55:31,161 Kamu dapat pondan, kan? 1039 00:55:31,453 --> 00:55:34,540 Kita patut menuntutnya. Kerana kita dah bayar dia. 1040 00:55:34,915 --> 00:55:35,916 Dia ada zakarlah. 1041 00:55:36,333 --> 00:55:37,751 Kamu suka saya atau tak? 1042 00:55:38,043 --> 00:55:41,463 Atau adakah ini suatu gurauan? 1043 00:55:41,547 --> 00:55:43,715 Kerana saya bukan pelik. Saya orang yang baik. 1044 00:55:43,924 --> 00:55:47,094 Saya sering fikir Matt Damon seperti Streisand, tapi, 1045 00:55:48,095 --> 00:55:50,055 saya rasa dia amat hebat dalam ini. 1046 00:55:50,138 --> 00:55:51,848 Senyaplah, Dave! 1047 00:55:51,932 --> 00:55:55,811 Tunggu. Mari bertenang dahulu. 1048 00:55:56,186 --> 00:55:57,187 Lihatlah dia. 1049 00:55:57,729 --> 00:56:00,315 Dia memang dahsyat. 1050 00:56:01,149 --> 00:56:03,443 Dia nampak macam Luke Wilson. 1051 00:56:04,486 --> 00:56:07,155 - Jadi dia memang lelaki? - Ya. 1052 00:56:07,239 --> 00:56:09,074 Okey, bagaimana kamu tahu dia lelaki? 1053 00:56:09,199 --> 00:56:12,452 Kerana tangan dia sebesar André si Gergasi. 1054 00:56:12,828 --> 00:56:15,330 Dia mempunyai halkum sebesar testikel dia. 1055 00:56:16,248 --> 00:56:17,457 Jadi kamu tiada bukti. 1056 00:56:18,166 --> 00:56:19,876 Kamu tahu apa? Jangan kacau saya. 1057 00:56:19,960 --> 00:56:21,920 Jauhi saya. Atau saya akan beritahu Paula, 1058 00:56:22,004 --> 00:56:24,047 bahawa kamu mencuri CD boleh rekod. 1059 00:56:24,590 --> 00:56:27,259 - Ayuh. - Macam kita dibayar untuk membuatnya. 1060 00:56:27,342 --> 00:56:29,136 Kami lakukannya sebab kami kawan kamu 1061 00:56:29,469 --> 00:56:32,139 dan kami tak rasa kamu berani melakukannya sendiri. 1062 00:56:32,306 --> 00:56:33,557 - Yakah? - Ya. 1063 00:56:33,807 --> 00:56:34,808 Okey, lihat ini. 1064 00:56:35,475 --> 00:56:38,645 Yo, Andy, itu cuma CD. Itu kesalahan ketiga saya. 1065 00:56:43,984 --> 00:56:46,695 KAMI JUAL BARANG ANDA DI EBAY 1066 00:57:02,419 --> 00:57:03,420 Hai. 1067 00:57:04,171 --> 00:57:06,298 - Andy, hai. - Ya, betul. 1068 00:57:06,465 --> 00:57:08,133 - Kamu ingat nama saya. - Ya. 1069 00:57:08,216 --> 00:57:10,677 - Apa khabar? - Saya hebat. Saya suka kedai kamu. 1070 00:57:10,844 --> 00:57:13,305 Itu bagus, ya. Jika ada masa, lihatlah dahulu. Ia... 1071 00:57:13,388 --> 00:57:14,389 Okey. 1072 00:57:14,973 --> 00:57:16,224 Bagaimana perniagaan kamu? 1073 00:57:16,308 --> 00:57:19,269 Ia okey saja. Ambil masa sedikit. 1074 00:57:19,353 --> 00:57:22,147 - Kamu nak keluar dengan saya? - Ya. 1075 00:57:22,898 --> 00:57:25,400 Ya, baiklah. 1076 00:57:25,651 --> 00:57:29,237 Saya rasa saya tak sibuk minggu ini, jika itu okey. 1077 00:57:29,321 --> 00:57:32,074 Atau boleh telefon saya esok dan kita boleh selesaikannya. 1078 00:57:32,157 --> 00:57:33,659 - Okey. Bagus. - Bagus. 1079 00:57:33,742 --> 00:57:37,120 Okey, saya akan telefon kamu. 1080 00:57:37,412 --> 00:57:38,872 - Apa khabar? - Tahniah. 1081 00:57:38,956 --> 00:57:40,624 Okey, jadi saya akan... Ya. 1082 00:57:41,291 --> 00:57:42,292 Boleh saya tolong? 1083 00:57:42,918 --> 00:57:45,087 Ya, ini amat menarik. Saya akan membelinya. 1084 00:57:45,420 --> 00:57:48,882 Terima kasih, memang pun menarik. Ikan emas itu amat kelakar. 1085 00:57:49,049 --> 00:57:50,050 Kelakar. 1086 00:57:50,133 --> 00:57:51,218 - Ya, memang pun. - Ya. 1087 00:57:51,385 --> 00:57:52,386 - Ya. - Ia comel. 1088 00:57:52,469 --> 00:57:55,389 Saya tak jual apa-apa di sini. Saya hanya jual di eBay. 1089 00:57:56,515 --> 00:57:57,516 Saya tak faham. 1090 00:57:57,933 --> 00:57:58,934 Okey. 1091 00:57:59,184 --> 00:58:01,979 - Boleh tolong saya? - Tidak, ini masalah kamu. 1092 00:58:02,187 --> 00:58:05,315 Semoga berjaya dan juga kamu. Saya akan telefon nanti. 1093 00:58:05,399 --> 00:58:08,235 - Baiklah. Gembira jumpa kamu. - Baiklah. Terima kasih datang. 1094 00:58:09,069 --> 00:58:10,070 Selamat tinggal. 1095 00:58:10,737 --> 00:58:14,741 Saya akan berikan kamu duit dan kamu akan berikan saya kasut itu dan... 1096 00:58:15,200 --> 00:58:18,036 Memang nampak pelik... 1097 00:58:18,120 --> 00:58:20,789 Ya. Saya hanya nak membelinya dari kamu terus. 1098 00:58:20,872 --> 00:58:22,791 Ya, saya tahu. Kalaulah begitu mudah... 1099 00:58:22,874 --> 00:58:25,919 Saya juga harap begitu tapi kamu menyusahkan saya. 1100 00:58:26,169 --> 00:58:29,673 Saya hanya cuba membawa balik kasut ini ke rumah saya supaya boleh pakai. 1101 00:58:30,215 --> 00:58:32,843 - Ada mayat di depan. - Jaga-jaga. Bunuh saja. 1102 00:58:33,093 --> 00:58:35,512 Tak adil kerana kamu ada pedang dan... 1103 00:58:36,096 --> 00:58:37,806 Saya rasa hebat. 1104 00:58:38,098 --> 00:58:40,058 Ibarat satu beban telah diselesaikan. 1105 00:58:40,142 --> 00:58:43,770 Pembujangan itu bagus. Andy memang betul. 1106 00:58:43,854 --> 00:58:46,857 Dia nampak lagi muda daripada kita tapi dia 10 tahun lebih tua. 1107 00:58:47,065 --> 00:58:49,317 Kenapa? Kerana dia tak pernah ada hubungan. 1108 00:58:49,860 --> 00:58:52,487 Tiada perempuan yang memusnahkan semangatnya lagi. 1109 00:59:08,879 --> 00:59:11,214 - Helo? - Hei. Hai. Helo. 1110 00:59:11,590 --> 00:59:12,591 Ini Trish? 1111 00:59:13,550 --> 00:59:15,635 - Siapa yang bercakap? - Ini Andy. 1112 00:59:16,178 --> 00:59:18,138 - Hai, Andy. - Hai, apa khabar? 1113 00:59:18,221 --> 00:59:21,058 - Saya baik saja. Apa khabar? - Saya baik. 1114 00:59:22,017 --> 00:59:25,103 - Jadi sekarang kamu homoseksual? - Tidaklah. Saya hanya membujang. 1115 00:59:25,854 --> 00:59:27,856 Saya rasa ia berbunyi homoseksual. 1116 00:59:27,939 --> 00:59:30,776 Saya hanya nak kamu tahu bahawa ini perbualan pertama, 1117 00:59:30,859 --> 00:59:34,321 daripada tiga perbualan yang menjadikan kamu homoseksual. 1118 00:59:34,738 --> 00:59:37,449 Setahun selepas perbualan ini kamu akan kata, "Kamu tahu, 1119 00:59:37,574 --> 00:59:40,535 Saya mahu cuba lagi, tapi saya rasa saya suka lelaki." 1120 00:59:40,619 --> 00:59:43,455 Kemudian kamu kata, "Saya lelaki homoseksual sekarang." 1121 00:59:43,747 --> 00:59:46,416 - Kamu homoseksual berkata begitu. - Saya homoseksual? 1122 00:59:46,500 --> 00:59:48,585 - Kamu tahu bagaimana saya tahu? - Bagaimana? 1123 00:59:48,710 --> 00:59:51,421 Kerana kamu mengait sepasang seluar pendek jean. 1124 00:59:51,671 --> 00:59:52,672 Bagaimana saya tahu? 1125 00:59:52,756 --> 00:59:54,633 Kamu kata kamu tak tiduri wanita lagi. 1126 00:59:54,800 --> 00:59:56,343 - Bagaimana saya tahu? - Bagaimana? 1127 00:59:56,468 --> 00:59:59,346 Kerana kamu homoseksual dan kamu tahu siapa yang homoseksual? 1128 00:59:59,679 --> 01:00:01,223 - Bagaimana saya tahu? - Bagaimana? 1129 01:00:01,306 --> 01:00:02,307 Kamu suka Coldplay. 1130 01:00:03,517 --> 01:00:04,601 Kamu akan mati. 1131 01:00:06,228 --> 01:00:07,270 Ayuh. 1132 01:00:07,354 --> 01:00:09,272 Jangan kacau torso saya. 1133 01:00:10,273 --> 01:00:11,483 Saya juga mahu telefon 1134 01:00:11,775 --> 01:00:14,277 dan lihat kamu nak keluar pada malam apa. 1135 01:00:14,569 --> 01:00:15,904 Saya boleh keluar malam ini. 1136 01:00:18,365 --> 01:00:21,618 Okey. Saya ingatkan minggu ini, tapi malam ini pun okey. 1137 01:00:21,701 --> 01:00:22,702 Baiklah. 1138 01:00:22,953 --> 01:00:25,038 Okey, kamu nak ambil saya pukul berapa? 1139 01:00:26,414 --> 01:00:27,415 Begini. 1140 01:00:28,625 --> 01:00:32,003 Itu masalah kerana saya menunggang basikal. 1141 01:00:32,504 --> 01:00:33,839 Tak mengapa. Kamu bergurau? 1142 01:00:33,922 --> 01:00:35,507 Saya suka naik motosikal. 1143 01:00:35,590 --> 01:00:38,135 Teman lelaki saya di kolej menunggang motosikal. 1144 01:00:38,510 --> 01:00:40,262 Jadi, saya okey saja. 1145 01:00:40,387 --> 01:00:44,599 Ya, itu pasti menyeronokkan. Saya tunggang basikal. 1146 01:00:45,600 --> 01:00:48,270 - Kamu tahu bagaimana saya tahu? - Bagaimana? 1147 01:00:48,562 --> 01:00:50,522 Kamu suka filem Maid in Manhattan. 1148 01:00:50,689 --> 01:00:52,232 - Bagaimana saya tahu? - Bagaimana? 1149 01:00:52,315 --> 01:00:55,360 Saya nampak kamu membuat kuah bayam dalam doh ditapaikan. 1150 01:00:55,527 --> 01:00:57,237 - Bagaimana saya tahu? - Bagaimana? 1151 01:00:57,320 --> 01:01:00,240 Kamu ada pelekat bampar pelangi pada keretamu yang menyatakan, 1152 01:01:00,323 --> 01:01:02,367 "Saya suka testikel di muka saya." 1153 01:01:02,534 --> 01:01:04,911 - Itu homoseksual? - Tak guna! 1154 01:01:05,537 --> 01:01:07,873 Saya mencabut kepala kamu sekarang. Dah tercabut. 1155 01:01:08,165 --> 01:01:10,333 Kini saya membalingnya ke badan kamu. 1156 01:01:11,543 --> 01:01:12,544 Tak guna! 1157 01:01:14,045 --> 01:01:15,046 Kalian, 1158 01:01:15,964 --> 01:01:17,966 dia akan ambil saya dalam masa sejam. 1159 01:01:19,134 --> 01:01:20,677 Oh, alamak. 1160 01:01:20,886 --> 01:01:23,346 - Dia akan ambil kamu di sini? - Ya. 1161 01:01:23,763 --> 01:01:24,973 Itu memang teruk. 1162 01:01:25,265 --> 01:01:26,892 - Kenapa? - Kenapa? 1163 01:01:27,601 --> 01:01:30,854 Tengoklah tempat ini. 1164 01:01:31,479 --> 01:01:34,774 Kamu perlu lihat dari perspektif seorang wanita. 1165 01:01:34,941 --> 01:01:37,152 Apakah yang dia akan fikir apabila dia masuk? 1166 01:01:37,235 --> 01:01:39,654 - Dia ada satu bilion permainan. - Jadi apa? 1167 01:01:39,738 --> 01:01:42,365 Lebih banyak permainan video daripada budak remaja Asia. 1168 01:01:42,616 --> 01:01:43,992 Tak mengapa. 1169 01:01:44,868 --> 01:01:46,870 Adakah itu bos Six Million Dollar Man? 1170 01:01:47,996 --> 01:01:48,997 Itu Oscar Goldman. 1171 01:01:49,206 --> 01:01:51,374 - Kenapa kamu ada itu? - Itu sangat mahal. 1172 01:01:51,499 --> 01:01:53,543 Itu lebih bernilai daripada Steve Austin. 1173 01:01:53,627 --> 01:01:57,672 Mungkin juga. Tapi semua ini tak seksi, okey? 1174 01:01:57,881 --> 01:01:59,591 Saya tak cuba nak jadi seksi. 1175 01:01:59,674 --> 01:02:00,926 Secara serius, Asia. 1176 01:02:01,259 --> 01:02:02,928 Kamu membingkaikan poster Asia? 1177 01:02:03,011 --> 01:02:05,305 Sekuat manakah orang di kedai bingkai itu ketawa, 1178 01:02:05,388 --> 01:02:07,474 - apabila kamu membawanya? - Tidak ketawa pun. 1179 01:02:07,557 --> 01:02:09,351 Tahu kenapa kamu gay? Kamu suka Asia. 1180 01:02:09,434 --> 01:02:10,602 Sudahlah itu. 1181 01:02:10,685 --> 01:02:12,479 Dia dalam perjalanan, okey? 1182 01:02:12,562 --> 01:02:14,272 Kamu perlu bertenang, okey? 1183 01:02:14,356 --> 01:02:17,651 Berhenti menenangkan saya dan beritahu saya apa saya patut buat. 1184 01:02:17,734 --> 01:02:19,945 Okey, kita ambil apa-apa yang memalukan 1185 01:02:20,028 --> 01:02:21,363 dan kita memindahnya keluar. 1186 01:02:21,446 --> 01:02:23,490 Agar ia tak nampak macam Ladang Neverland. 1187 01:02:30,580 --> 01:02:31,790 - Hai. - Hai. Apa khabar? 1188 01:02:31,873 --> 01:02:32,874 Baik. 1189 01:02:32,958 --> 01:02:34,960 Kamu nak keluar? 1190 01:02:35,043 --> 01:02:36,878 Kamu baru pindah masuk? 1191 01:02:36,962 --> 01:02:39,214 Tidak. Sebenarnya saya baru nak pasang karpet. 1192 01:02:39,297 --> 01:02:41,258 Saya nak letak karpet esok, jadi... 1193 01:02:43,134 --> 01:02:44,511 - Kamu faham kan. - Ya. 1194 01:02:44,594 --> 01:02:46,221 - Okey. - Sesuai dengan lantai. 1195 01:02:46,304 --> 01:02:47,681 - Ya. - Baiklah. 1196 01:02:48,348 --> 01:02:51,559 Saya patut cabut lantai kayu ini dan lihat jika ada karpet di bawah. 1197 01:02:51,851 --> 01:02:53,103 Mesti tidak ada. 1198 01:02:56,940 --> 01:02:58,650 - Ini pasti menarik. - Ya. 1199 01:02:58,733 --> 01:03:02,028 Saya selalu melepasi tempat ini setiap hari. Saya tak pernah masuk. 1200 01:03:03,029 --> 01:03:04,239 Saya gembira kamu datang. 1201 01:03:04,364 --> 01:03:07,575 Saya tak pernah keluar dengan lelaki baik macam kamu. 1202 01:03:08,660 --> 01:03:11,371 Rasanya saya mengelak lelaki baik seperti kamu, 1203 01:03:11,454 --> 01:03:12,998 risikonya saya tanggung sendiri. 1204 01:03:14,791 --> 01:03:16,793 Bekas teman lelaki saya kuat minum arak. 1205 01:03:17,419 --> 01:03:19,254 - Dan amat... - Ini hanya punch. 1206 01:03:20,463 --> 01:03:22,215 Tak mengapa. Tak apa minum sedikit. 1207 01:03:22,299 --> 01:03:23,967 Punch Buddha. Saya perlukan Buddha. 1208 01:03:25,218 --> 01:03:27,554 Maaf, cik. Boleh kumpulkan pasukanmu 1209 01:03:27,637 --> 01:03:30,098 dan nyanyikan lagu hari lahir untuk anak saya? 1210 01:03:48,908 --> 01:03:51,619 - Itu memang bagus. Apa? - Bagus. Selamat hari lahir. 1211 01:03:51,703 --> 01:03:53,330 - Hari lahir kamu juga? - Tidak. 1212 01:03:53,413 --> 01:03:55,999 - Hari ini pun hari lahir dia. - Tidak. 1213 01:03:56,082 --> 01:03:58,501 Boleh kamu nyanyikan untuk dia dan bawakan kek? 1214 01:03:58,585 --> 01:03:59,669 Selamat hari lahir. 1215 01:04:14,142 --> 01:04:16,519 - Terima kasih banyak. - Selamat hari lahir, Andy. 1216 01:04:32,702 --> 01:04:35,914 - Kamu memang suka bercumbu, kan? - Ya. 1217 01:04:38,792 --> 01:04:41,378 - Saya benar-benar suka. - Tanggalkan seluar kamu, okey? 1218 01:04:43,171 --> 01:04:44,464 - Okey. - Okey. 1219 01:04:47,175 --> 01:04:49,094 - Wau, ini memang akan berlaku. - Oh, ya. 1220 01:04:49,761 --> 01:04:50,970 Syukurlah. 1221 01:04:52,430 --> 01:04:55,558 - Saya akan tanggalkan seluar saya. - Ya. 1222 01:04:55,934 --> 01:04:57,018 Nak saya tolong? 1223 01:04:57,769 --> 01:05:00,647 Saya rasa saya hampir dapat. Ia tersangkut di buku lali. 1224 01:05:01,981 --> 01:05:02,982 Wau, itu... 1225 01:05:05,151 --> 01:05:08,029 - Hei, tunggu. Kamu ada perlindungan? - Saya tak suka senapang. 1226 01:05:11,533 --> 01:05:13,243 - Itu kelakar. - Terima kasih. 1227 01:05:13,326 --> 01:05:15,662 Saya ada kondom di sini. Okey? 1228 01:05:15,745 --> 01:05:17,414 - Okey. - Ada... 1229 01:05:17,539 --> 01:05:20,542 Semak tarikh luput kerana ia sewaktu saya masih berkahwin. 1230 01:05:20,917 --> 01:05:23,461 Kami jarang bersetubuh. Sebab itu ada banyak, okey? 1231 01:05:23,545 --> 01:05:24,546 Okey. 1232 01:05:29,134 --> 01:05:30,135 Saya jumpa. 1233 01:05:32,971 --> 01:05:33,972 Bagaimana nak buat? 1234 01:05:34,889 --> 01:05:39,352 Okey. "Gulung hujungnya dan turun ke pangkal." 1235 01:05:41,729 --> 01:05:42,730 Ke atas testikel? 1236 01:05:43,773 --> 01:05:44,774 Ia tak nyatakan. 1237 01:05:48,278 --> 01:05:50,405 Adalah kamu kisah jika saya guna magnum kamu? 1238 01:05:51,573 --> 01:05:52,574 Ya. 1239 01:05:54,534 --> 01:05:56,244 Wau. Kamu pasti bergurau. 1240 01:05:57,454 --> 01:05:58,830 Saya Aquaman. 1241 01:06:01,082 --> 01:06:02,083 Apakah itu? 1242 01:06:20,727 --> 01:06:21,728 Ibu? 1243 01:06:22,812 --> 01:06:23,980 Apa yang sedang berlaku? 1244 01:06:24,397 --> 01:06:26,024 - Siapakah kamu? - Ini Andy. 1245 01:06:26,107 --> 01:06:28,526 - Hai, saya Andy. - Tuhan! Apa yang kamu lakukan? 1246 01:06:28,693 --> 01:06:31,404 - Marla, keluar dari bilik ibu! - Kamu tahu... 1247 01:06:31,654 --> 01:06:34,324 Saya tak sangka ibu boleh buat seks tapi saya tidak! 1248 01:06:34,407 --> 01:06:36,326 - Ini sungguh tak adil. - Saya akan keluar. 1249 01:06:36,618 --> 01:06:38,453 - Kamu patut pergi. - Oh, Jesus! 1250 01:06:38,536 --> 01:06:41,623 - Berapa kali kamu lakukannya? - Oh, Tuhan! 1251 01:06:44,334 --> 01:06:45,793 Maafkan saya. 1252 01:06:52,842 --> 01:06:54,719 Tolong ajar saya. 1253 01:07:27,585 --> 01:07:30,046 Andy, kamu memang jurujual yang hebat. 1254 01:07:30,129 --> 01:07:32,382 - Terima kasih. - Kamu memang handal. 1255 01:07:32,465 --> 01:07:34,509 - Terima kasih. - Bilangan jualan kamu bagus. 1256 01:07:34,592 --> 01:07:35,760 - Terima kasih. - Saya akan 1257 01:07:35,843 --> 01:07:37,512 jadikan kamu jurujual sepenuh masa. 1258 01:07:37,595 --> 01:07:38,596 - Yakah? - Ya. 1259 01:07:38,680 --> 01:07:39,681 - Wau. Okey. - Bagus. 1260 01:07:39,764 --> 01:07:41,849 Kami akan beri baju biru dan tali leher, ya? 1261 01:07:41,933 --> 01:07:43,017 Baiklah. Terima kasih. 1262 01:07:43,101 --> 01:07:44,894 Andy, saya memikirkan masalah kamu. 1263 01:07:45,937 --> 01:07:47,939 Saya rasa saya ada penyelesaian untukmu. 1264 01:07:49,315 --> 01:07:52,193 Pernah dengar istilah "teman tidur"? 1265 01:07:54,404 --> 01:07:55,405 Apa? 1266 01:07:55,530 --> 01:07:57,991 Sejenis teman istimewa, 1267 01:07:58,866 --> 01:07:59,867 yang kamu tiduri. 1268 01:08:01,160 --> 01:08:02,954 Tidak, tak pernah dengar istilah itu. 1269 01:08:03,288 --> 01:08:06,040 Semasa saya kecil, saya membesar dengan cepat. 1270 01:08:06,624 --> 01:08:09,961 Apabila saya 14 tahun, saya mempunyai badan yang kamu nampak sekarang. 1271 01:08:10,044 --> 01:08:13,131 - Boleh bayangkan? - Saya tak mahu bayangkan. 1272 01:08:13,756 --> 01:08:16,551 Tak perlu dikatakan lagi, banyak perhatian lelaki. 1273 01:08:16,926 --> 01:08:17,927 Lelaki, ya. 1274 01:08:18,011 --> 01:08:22,015 Terutama sekali dari pekebun Guatemala kami, Javier. 1275 01:08:22,473 --> 01:08:23,474 Okey. 1276 01:08:23,975 --> 01:08:25,268 Javier, 1277 01:08:26,352 --> 01:08:30,982 sebelum dia menyetubuhi saya buat kali pertama, 1278 01:08:32,442 --> 01:08:36,571 dia bersenandung untuk saya dengan lagu cinta Guatemala lama yang indah. 1279 01:08:36,654 --> 01:08:37,989 Benarkah, itu... 1280 01:08:39,240 --> 01:08:40,950 Itu memang menarik. 1281 01:09:08,561 --> 01:09:09,646 Okey. 1282 01:09:11,105 --> 01:09:12,357 Ya Tuhan. 1283 01:09:12,815 --> 01:09:15,026 - Saya rasa kita patut terus bekerja. - Ya. 1284 01:09:15,109 --> 01:09:17,445 - Ya, saya akan kembali bekerja. - Ya. 1285 01:09:17,528 --> 01:09:18,905 - Okey. - Baiklah. 1286 01:09:19,530 --> 01:09:21,240 Fikir dahulu dan saya akan kembali. 1287 01:09:21,324 --> 01:09:22,325 - Terima kasih. - Okey. 1288 01:09:28,247 --> 01:09:31,042 Apa khabar? Apa berlaku? Bagaimana temu janji dengan trish? 1289 01:09:31,334 --> 01:09:33,211 - Ia memang teruk. - Yakah? 1290 01:09:33,586 --> 01:09:36,381 Ya. Saya tak pernah lebih malu dalam hidup saya. 1291 01:09:36,756 --> 01:09:38,383 Saya tak tahu pakai kondom. 1292 01:09:38,883 --> 01:09:41,260 Salah satu daripadanya meletup di testikel saya. 1293 01:09:41,969 --> 01:09:44,722 - Kemudian anaknya masuk ke bilik. - Sekejap. 1294 01:09:44,931 --> 01:09:47,725 - Dia sembunyikan anak itu dari kamu? - Tak kisahlah, 1295 01:09:47,809 --> 01:09:50,144 kerana semuanya semakin teruk daripada sana. 1296 01:09:50,228 --> 01:09:52,271 Kamu tak mahu drama bapa kepada anaknya. 1297 01:09:52,355 --> 01:09:55,733 Percayalah, okey? Mungkin dia berada di dalam penjara sekarang. 1298 01:09:55,817 --> 01:09:57,318 Katalah kalian tinggal bersama. 1299 01:09:57,402 --> 01:10:00,363 Tiba-tiba kamu yang pergi pada 1hb dan 15hb, 1300 01:10:00,446 --> 01:10:03,908 untuk mengambil cek kerajaan. Jika dia ada orang dia di luar 1301 01:10:03,991 --> 01:10:05,159 dan mereka menghendapmu? 1302 01:10:05,243 --> 01:10:06,744 Kamu faham? Kamu perlu fikir... 1303 01:10:06,828 --> 01:10:08,579 Apa yang kamu cakapkan? 1304 01:10:08,746 --> 01:10:11,082 Kamu patut beritahu dia kamu teruna. 1305 01:10:11,290 --> 01:10:13,376 Kamu uji dia dengan ini, okey? 1306 01:10:13,459 --> 01:10:15,837 Beritahu saya. Begini caranya. 1307 01:10:16,295 --> 01:10:18,089 - Saya teruna. - Bagus. 1308 01:10:18,589 --> 01:10:22,009 Saya suka kerana kamu tiada chlamydia. 1309 01:10:23,261 --> 01:10:25,972 Benda itu ada di mana-mana. 1310 01:10:26,639 --> 01:10:28,307 Bagaimana jika dia ketawakan saya? 1311 01:10:28,391 --> 01:10:30,560 Kamu tumbuk kepala dia jika dia ketawa. 1312 01:10:30,643 --> 01:10:33,229 Saya takkan tumbuk kepala dia. Dia sangat baik. 1313 01:10:33,312 --> 01:10:36,566 Tidak. Kamu tumbuk kepala dia secara emosi. 1314 01:10:36,983 --> 01:10:39,652 Dia lain. Saya rasa kami ada... 1315 01:10:40,153 --> 01:10:41,279 hubungan yang sebenar. 1316 01:10:41,362 --> 01:10:44,615 Kamu hanya perlu lakukan malam pertama ini. 1317 01:10:44,699 --> 01:10:47,160 Ada banyak semen di dalam dirimu. 1318 01:10:47,326 --> 01:10:48,453 Saya akan beritahu dia. 1319 01:10:48,536 --> 01:10:50,288 - Kamu patut beritahu dia. - Baiklah. 1320 01:10:50,455 --> 01:10:52,665 Kerana saya menonton filem Liar Liar 1321 01:10:52,749 --> 01:10:54,584 dan mesejnya ialah, "Jangan tipu." 1322 01:10:55,460 --> 01:10:56,753 Itu filem yang bijak. 1323 01:10:57,253 --> 01:10:58,755 - Ya, itulah yang betul. - Ya. 1324 01:10:59,464 --> 01:11:03,426 Yakah? Semua teman wanita kamu mahu meniduri teruna juga? 1325 01:11:04,093 --> 01:11:07,680 Kelakarnya. Saya tak tahu itu yang kalian bualkan. 1326 01:11:08,431 --> 01:11:11,434 Saya rasa pertama kali saya mungkin yang paling seronok buatmu. 1327 01:11:12,435 --> 01:11:15,021 Saya dah agak. Saya dah tahu reaksi kamu 1328 01:11:15,104 --> 01:11:16,564 adalah begitu dan saya tahu, 1329 01:11:17,064 --> 01:11:21,527 kamu mahu membimbing pertemuan seksual pertama saya, 1330 01:11:21,944 --> 01:11:26,282 dengan belas kasihan dan kasih sayang seseorang 1331 01:11:26,783 --> 01:11:28,534 akan berikan kepada teman sejiwanya. 1332 01:11:28,659 --> 01:11:30,119 Oh, Tuhan. Saya dalam masalah. 1333 01:11:33,331 --> 01:11:34,415 Hei, Andy. 1334 01:11:35,291 --> 01:11:36,793 Kamu tonton Survivor malam ini? 1335 01:11:36,876 --> 01:11:39,295 Tidak. sebenarnya saya akan keluar makan malam. 1336 01:11:39,420 --> 01:11:40,421 Hai. 1337 01:11:41,005 --> 01:11:42,006 Inilah dia. 1338 01:11:42,089 --> 01:11:44,008 - Trish, ini Joe dan Sara. - Hai. 1339 01:11:44,217 --> 01:11:45,468 - Hai, Trish. - Hei. 1340 01:11:45,551 --> 01:11:46,803 Rakamkan untuk saya, okey? 1341 01:11:46,886 --> 01:11:48,471 - Baiklah. - Terima kasih. 1342 01:11:48,554 --> 01:11:49,972 - Jumpa lagi. - Selamat tinggal. 1343 01:11:50,056 --> 01:11:51,349 Jumpa nanti. Selamat malam. 1344 01:11:51,682 --> 01:11:54,894 Ya, dia akan bersetubuh malam ini. 1345 01:11:54,977 --> 01:11:57,188 Ya dan kamu patut menyetubuhi saya. 1346 01:11:58,105 --> 01:11:59,607 Kenapa dengan perempuan ini? 1347 01:12:00,191 --> 01:12:01,234 Tolonglah. 1348 01:12:07,657 --> 01:12:09,242 Maaf apa yang berlaku malam tadi. 1349 01:12:09,325 --> 01:12:10,326 Tak, saya minta maaf. 1350 01:12:10,409 --> 01:12:11,786 - Oh, Tuhan. - Itu saya. 1351 01:12:12,411 --> 01:12:13,412 Bukan. 1352 01:12:14,247 --> 01:12:16,415 Saya ada sesuatu nak beritahu kamu. 1353 01:12:17,625 --> 01:12:19,126 Agak sukar untuk dibincangkan. 1354 01:12:20,545 --> 01:12:21,546 Tapi, 1355 01:12:22,296 --> 01:12:25,341 ada beberapa perkara, 1356 01:12:25,675 --> 01:12:27,844 tentang diri saya yang... 1357 01:12:28,719 --> 01:12:31,556 Maaf. Saya perlu luahkan sesuatu. 1358 01:12:31,639 --> 01:12:34,350 Maafkan saya kerana tak beritahu kamu saya ada anak. 1359 01:12:34,976 --> 01:12:36,561 Ya, kenapa itu? 1360 01:12:36,853 --> 01:12:39,230 Itu benar-benar mengejutkan saya. 1361 01:12:42,400 --> 01:12:44,944 - Kamu patut beritahu saya... - Maaf. Saya tahu... 1362 01:12:45,194 --> 01:12:46,821 Saya tak kisah jika kamu ada anak. 1363 01:12:47,822 --> 01:12:49,490 Saya ada dua orang anak. 1364 01:12:50,324 --> 01:12:52,743 Wau. Okey. Berapakah umur mereka? 1365 01:12:53,786 --> 01:12:54,787 Enam. 1366 01:12:55,580 --> 01:12:56,581 16. 1367 01:12:57,290 --> 01:12:58,291 21. 1368 01:12:59,500 --> 01:13:00,835 42. 1369 01:13:01,752 --> 01:13:03,671 56. Berapa ramai anak yang kamu ada? 1370 01:13:03,754 --> 01:13:05,548 - Saya ada tiga. - Okey, tiga. 1371 01:13:05,631 --> 01:13:07,633 Ya dan seorang daripadanya mempunyai anak. 1372 01:13:07,717 --> 01:13:08,718 Berumur setahun. 1373 01:13:09,343 --> 01:13:10,595 Tak mengapa. Itu bagus. 1374 01:13:13,055 --> 01:13:16,559 - Saya gembira kita melakukan ini. - Saya juga. 1375 01:13:20,938 --> 01:13:22,273 Andy, saya, 1376 01:13:22,899 --> 01:13:25,818 tak mahu kamu lari, tapi, 1377 01:13:25,943 --> 01:13:30,865 saya rasa jika kita putuskan untuk memulakannya semula, 1378 01:13:32,783 --> 01:13:35,536 mungkin kita patut tahan bahagian fizikal dahulu. 1379 01:13:37,914 --> 01:13:40,249 Itu idea yang bagus. 1380 01:13:41,167 --> 01:13:42,460 Kenapa saya tak fikirkan? 1381 01:13:42,585 --> 01:13:43,794 - Yakah? - Ya. 1382 01:13:43,878 --> 01:13:47,173 - Tiada seks? - Tidak. Kenapa patut buat? 1383 01:13:47,256 --> 01:13:48,758 Kerana begini. 1384 01:13:49,300 --> 01:13:53,095 Dari pengalaman peribadi, saya dapati bahawa seks boleh merumitkan perkara. 1385 01:13:53,220 --> 01:13:55,973 Apa yang kita patut buat sekarang ialah saling mengenali. 1386 01:13:56,349 --> 01:13:57,350 Ya. 1387 01:13:57,725 --> 01:13:59,894 Saya ingatkan kamu tak mahu. 1388 01:13:59,977 --> 01:14:01,145 Saya mahu. 1389 01:14:01,228 --> 01:14:04,231 Itu memang tanggapan yang baik. 1390 01:14:05,191 --> 01:14:06,275 Kamu serius? 1391 01:14:06,359 --> 01:14:08,486 Lihat muka saya. Lihat betapa seriusnya saya. 1392 01:14:09,445 --> 01:14:10,696 Nampak lubang hidung saya? 1393 01:14:11,405 --> 01:14:12,782 - Ya. - Itu serius. 1394 01:14:13,407 --> 01:14:14,700 Itu macam marah. 1395 01:14:15,201 --> 01:14:17,411 Ya, kebanyakan lelaki akan kata, 1396 01:14:17,620 --> 01:14:20,498 "Ya," sekarang tapi selepas tiga temu janji, akan kata, 1397 01:14:20,790 --> 01:14:24,293 "Hei, sayang, saya perlu luahkan perasaan saya secara fizikal," 1398 01:14:24,377 --> 01:14:26,587 - dan semua itu. - Hei, sayang, 1399 01:14:26,837 --> 01:14:29,924 tiga temu janji... Jadikannya sepuluh temu janji. 1400 01:14:31,801 --> 01:14:32,927 Kalau 15? 1401 01:14:33,135 --> 01:14:36,764 15. Tak nak 15. 20 temu janji. 1402 01:14:37,139 --> 01:14:39,225 - Okey, 20 temu janji. - 20. 1403 01:14:39,642 --> 01:14:41,852 - Okey. - Ini genius. 1404 01:14:42,228 --> 01:14:43,229 Ia pasti memedihkan. 1405 01:14:45,564 --> 01:14:47,066 Tidak sebanyak yang kamu fikir. 1406 01:14:49,735 --> 01:14:51,404 Kita boleh saling mengenali begini. 1407 01:14:51,487 --> 01:14:52,488 Ya. 1408 01:14:52,989 --> 01:14:55,491 - Ini temu janji pertama, kan? - Tidak, seterusnya. 1409 01:15:01,414 --> 01:15:03,416 Selamat nak masuk atau kalian tengah buat? 1410 01:15:03,499 --> 01:15:05,418 Sayang, sekarang selamat. 1411 01:15:07,795 --> 01:15:10,172 - Baiklah. - Masa yang baik. 1412 01:15:10,715 --> 01:15:12,341 - Ya. - Kamu ingat Marla. 1413 01:15:12,508 --> 01:15:15,136 - Hai, kita dah jumpa. - Ini arnab kecil saya. 1414 01:15:15,594 --> 01:15:16,846 - Julia. - Hei. 1415 01:15:16,929 --> 01:15:19,265 - Ini Andy. - Julia, apa khabar? 1416 01:15:20,266 --> 01:15:23,811 Adakah kamu sukakan magis? 1417 01:15:24,270 --> 01:15:26,772 - Ya. - Saya dah agak kamu suka. 1418 01:15:26,939 --> 01:15:28,399 Saya nampak sewaktu kamu masuk 1419 01:15:28,482 --> 01:15:31,068 bahawa kamu ada sesuatu bersinar di belakang telingamu. 1420 01:15:31,152 --> 01:15:33,612 Marla, kamu nampak? Sesuatu di belakang telinga dia? 1421 01:15:33,696 --> 01:15:36,991 Kamu rasa ada? Boleh saya periksa? 1422 01:15:37,742 --> 01:15:38,743 Wang besar! 1423 01:15:40,578 --> 01:15:43,247 - Hebatnya. - Wau, itu memang hebat. 1424 01:15:43,330 --> 01:15:45,374 Ada benda lain di belakang telinga kamu. 1425 01:15:45,458 --> 01:15:49,128 Tak, sebenarnya ia bukan di belakang telinga kamu. Ia di dalamnya. Koyak! 1426 01:15:49,211 --> 01:15:52,631 Ini telinga kamu. 1427 01:15:52,840 --> 01:15:54,175 Saya dah mengoyaknya. 1428 01:15:54,425 --> 01:15:55,801 - Gelinya! - Ya, itu... 1429 01:15:55,885 --> 01:15:58,554 Baiklah. Tunggu. Okey, tapi maksudnya kamu... 1430 01:15:58,804 --> 01:16:02,141 berjalan-jalan dengan telinga getah di dalam poket kamu sepanjang hari? 1431 01:16:02,892 --> 01:16:04,226 Ya, kadang-kadang. 1432 01:16:04,935 --> 01:16:08,064 Saya boleh datang ke sekolahmu dan lakukan untuk kawan-kawan kamu. 1433 01:16:08,856 --> 01:16:10,483 Saya patut pergi. 1434 01:16:10,816 --> 01:16:11,901 - Yakah? - Ya. 1435 01:16:12,068 --> 01:16:13,861 Saya perlu bawa kamu pulang. 1436 01:16:14,153 --> 01:16:15,279 Betul itu. 1437 01:16:15,362 --> 01:16:17,531 Ya, kerana kamu tiada kereta kan? 1438 01:16:17,865 --> 01:16:19,200 Betul, saya tiada kereta. 1439 01:16:19,283 --> 01:16:21,535 Kerana dia tiada kereta dan dia buat magis. 1440 01:16:22,453 --> 01:16:23,454 Hebat. 1441 01:16:23,662 --> 01:16:26,040 Dan sindiran adalah bahasa kedua saya. 1442 01:16:26,123 --> 01:16:28,000 Jadi, saya faham kamu. 1443 01:16:34,548 --> 01:16:36,425 - Helo. - Hei, Cal. 1444 01:16:36,550 --> 01:16:38,761 - Hei. - Saya baru balik dari temu janji. 1445 01:16:38,844 --> 01:16:40,513 Kamu dah beritahu dia kamu teruna? 1446 01:16:41,263 --> 01:16:43,182 Belum lagi. 1447 01:16:43,557 --> 01:16:45,392 Yakah? Adakah kamu sedang bersetubuh? 1448 01:16:45,976 --> 01:16:47,978 Tidak. Dia amat hebat. 1449 01:16:48,437 --> 01:16:50,689 Dia memang menakjubkan. Dia tak memaksa. 1450 01:16:50,773 --> 01:16:53,776 Dan dia ada tiga orang anak. 1451 01:16:53,859 --> 01:16:55,528 Dan seorang daripadanya ada anak. 1452 01:16:58,072 --> 01:16:59,073 Kamu tak apa-apa? 1453 01:16:59,782 --> 01:17:04,036 Kamu kata bahawa dia ada tiga orang anak dan seorang daripadanya ada anak? 1454 01:17:04,120 --> 01:17:06,539 - Ya. - Jadi, dia seorang nenek? 1455 01:17:07,081 --> 01:17:09,583 - Tidak. - Saya bukan doktor, 1456 01:17:09,708 --> 01:17:11,877 tapi dia seorang nenek. 1457 01:17:12,628 --> 01:17:14,046 Ya, apa sajalah. 1458 01:17:14,296 --> 01:17:15,714 Dia nenek yang paling hangat. 1459 01:17:15,798 --> 01:17:17,216 Ya. Dia nenek yang hangat. 1460 01:17:17,299 --> 01:17:19,844 Itu nenek yang cantik. Nenek saya macam Jack Palance. 1461 01:17:19,969 --> 01:17:21,095 Dia bukan Jack Palance. 1462 01:17:21,178 --> 01:17:22,888 Jika Jack Palance nampak macam dia, 1463 01:17:22,972 --> 01:17:25,015 saya mahu tiduri Jack Palance sekarang. 1464 01:17:25,099 --> 01:17:26,142 Ya, saya juga. 1465 01:17:26,684 --> 01:17:27,810 Dia nenek yang hangat. 1466 01:17:27,893 --> 01:17:29,603 Ya. Tidurilah seorang nenek. 1467 01:17:29,812 --> 01:17:32,481 Kamu patut tiduri dia di atas kerusi ditutup plastik. 1468 01:17:33,274 --> 01:17:35,568 Tiduri dia sewaktu dia tonton Murder, She Wrote. 1469 01:17:35,651 --> 01:17:37,069 Mungkin dia fikir itu erotik. 1470 01:17:37,153 --> 01:17:38,404 Ya, apa sahajalah. 1471 01:17:38,487 --> 01:17:41,991 Tiduri dia kemudian minta dia hantar kamu cek 12 dolar untuk hari lahirmu. 1472 01:17:42,616 --> 01:17:44,201 Saya lelaki dengan nenek hangat. 1473 01:17:46,495 --> 01:17:47,955 Apa yang kamu mahu bincangkan? 1474 01:17:48,038 --> 01:17:49,832 Andy, bilangan jualan baru masuk 1475 01:17:49,915 --> 01:17:53,586 dan kamu jurujual kita yang terbaik. 1476 01:17:54,003 --> 01:17:56,630 Saya akan naikkan pangkat kamu kepada pengurus tingkat. 1477 01:17:56,714 --> 01:18:00,593 Inilah yang paling mengarut! Tak guna! 1478 01:18:02,928 --> 01:18:04,305 Terima kasih. Itu bagus. 1479 01:18:05,055 --> 01:18:08,684 - Saya faham kamu ada teman wanita. - Ya, saya keluar dengan seseorang. 1480 01:18:09,059 --> 01:18:11,645 - Saya amat gembira untuk kamu. - Terima kasih. Dia baik. 1481 01:18:11,937 --> 01:18:13,230 Kamu masih teruna? 1482 01:18:14,940 --> 01:18:16,192 Saya tak mahu 1483 01:18:16,275 --> 01:18:18,194 - cakap tentang hidup saya. - Kamu teruna. 1484 01:18:18,277 --> 01:18:19,612 - Ya, saya. - Ya. 1485 01:18:20,988 --> 01:18:22,364 Pintu saya sentiasa terbuka. 1486 01:18:23,199 --> 01:18:24,992 - Boleh dikatakan. - Baiklah. 1487 01:18:26,493 --> 01:18:27,703 Baik. Terima kasih. 1488 01:18:28,370 --> 01:18:30,331 Saya amat berhati-hati. 1489 01:18:33,125 --> 01:18:35,586 Tapi saya akan menghantui mimpimu. 1490 01:18:37,421 --> 01:18:38,797 - Okey. - Okey. 1491 01:18:47,514 --> 01:18:51,560 - Siapa akan ambil kerja saya? - Cal akan ambil kerja kamu. 1492 01:18:51,644 --> 01:18:54,647 Dia sedang menemuramah orang sekarang, untuk kerja lama dia. 1493 01:18:54,730 --> 01:18:56,941 Pernahkah kamu bekerja dalam bidang elektronik? 1494 01:18:57,024 --> 01:18:58,150 - Tidak. - Tidak? 1495 01:18:58,317 --> 01:19:01,528 Tapi saya ada barangan elektronik di rumah. 1496 01:19:02,613 --> 01:19:06,575 Bagus. Itu sajalah kerja ini. Kamu terlebih layak. 1497 01:19:07,201 --> 01:19:08,661 Lebih daripada mereka ini. 1498 01:19:10,287 --> 01:19:12,748 - Saya boleh lakukannya... - Sekejap, lagi satu... 1499 01:19:12,998 --> 01:19:15,042 Saya perlu waranti dilanjutkan itu, 1500 01:19:15,125 --> 01:19:17,836 yang bernilai "percuma." 1501 01:19:19,546 --> 01:19:20,547 Saya tak boleh. 1502 01:19:20,839 --> 01:19:23,217 Janganlah jadi Negro. Jadilah nigger saya. Boleh? 1503 01:19:23,300 --> 01:19:25,594 Sekejap. Saya bukan nigger sesiapa. 1504 01:19:26,679 --> 01:19:29,390 Kamu nigger seseorang yang memakai tali leher nigger ini. 1505 01:19:29,515 --> 01:19:30,933 Kamu sedang meninggikan diri. 1506 01:19:31,016 --> 01:19:34,561 Kamu telah diberi amaran, okey? Teruskan saja secara amaran. 1507 01:19:34,687 --> 01:19:35,980 Okey. Lihat ini. 1508 01:19:36,063 --> 01:19:38,065 Kamu melontarkan banyak perkataan rumit. 1509 01:19:38,148 --> 01:19:39,858 Okey, kerana saya tak memahaminya, 1510 01:19:39,942 --> 01:19:41,402 saya anggap kamu kurang ajar. 1511 01:19:41,485 --> 01:19:43,821 Jaga mulut kamu dan tolong saya dengan belian ini. 1512 01:19:43,904 --> 01:19:46,573 Okey, sekarang kamu menemui seorang nigger. 1513 01:19:46,657 --> 01:19:49,118 Kamu sedang mencari nigger? Nampak nigger ini? 1514 01:19:49,618 --> 01:19:52,871 Ramalan hari ini. Gelap dan berawan dan peluang tembak-menembak. 1515 01:19:54,039 --> 01:19:55,916 Jay, apa yang sedang berlaku? 1516 01:19:58,252 --> 01:19:59,336 Jill putus dengan saya. 1517 01:19:59,628 --> 01:20:02,006 Maaf. Apa telah berlaku? 1518 01:20:02,339 --> 01:20:04,008 Saya balik rumah dengan mabuk. 1519 01:20:04,425 --> 01:20:06,635 Saya masih memakai kondom. 1520 01:20:09,138 --> 01:20:11,932 Bangun esok pagi dan mandi bersama dia. 1521 01:20:13,058 --> 01:20:14,893 Saya tak tahu apa yang saya fikirkan. 1522 01:20:15,352 --> 01:20:18,564 - Kenapa kamu curang dengan dia? - Sebab saya tiada keyakinan! 1523 01:20:18,689 --> 01:20:21,066 Saya tahu. Semuanya akan okey. 1524 01:20:21,191 --> 01:20:23,319 - Saya kesejukan. - Semuanya akan okey. 1525 01:20:23,527 --> 01:20:24,945 Serius, saya minta maaf. 1526 01:20:25,404 --> 01:20:27,156 Saya minta maaf. Saya tahu. 1527 01:20:27,281 --> 01:20:29,199 Jika kamu mahukan hubungan yang bermakna, 1528 01:20:29,283 --> 01:20:31,285 kamu perlu ketepikan seks. Kamu betul. 1529 01:20:31,368 --> 01:20:32,536 Tak mengapa. Kamu okey. 1530 01:20:32,619 --> 01:20:34,538 Maaf. Mari sini. Saya sayang kamu. 1531 01:20:34,621 --> 01:20:35,914 Saya juga sayang kamu. 1532 01:20:37,458 --> 01:20:38,584 Kamu lelaki yang baik. 1533 01:20:40,919 --> 01:20:42,838 Kamu tahu bagaimana saya tahu kalian gay? 1534 01:20:43,547 --> 01:20:45,507 Kalian saling berpelukan dengan erat. 1535 01:20:46,091 --> 01:20:47,092 Cabrón. 1536 01:20:53,557 --> 01:20:54,558 Syabas. 1537 01:20:55,184 --> 01:20:57,102 Sekurang-kurangnya dia boleh masak, Ibu. 1538 01:21:00,939 --> 01:21:03,567 Saya suka, Spiderman. 1539 01:21:08,781 --> 01:21:11,867 OKTOBER - HITUNG UNDUR 20 TEMU JANJI 1540 01:21:11,950 --> 01:21:14,745 JANGAN LUPA! KUASA TERPUTUS RABU - TENGAH MALAM HINGGA 2 PG 1541 01:21:16,789 --> 01:21:18,916 Berundur perlahan-lahan dan terus ke hadapan. 1542 01:21:47,861 --> 01:21:50,197 Saya okey. Tiada siapa pun. 1543 01:21:50,739 --> 01:21:52,533 Saya mahu tahu segalanya tentangmu. 1544 01:21:52,866 --> 01:21:54,034 Saya mahu beritahu kamu. 1545 01:21:54,118 --> 01:21:55,160 - Kamu mahu? - Ya. 1546 01:21:55,244 --> 01:21:57,704 Apa yang kamu ingin lakukan? Apa impian kamu? 1547 01:21:58,455 --> 01:22:00,874 Kamu tak mahu bekerja di Smart Tech selama-lamanya. 1548 01:22:01,125 --> 01:22:03,836 Saya dah lama kerja di sana. 1549 01:22:04,253 --> 01:22:07,423 Baru-baru ini saya fikir mungkin saya patut buka kedai saya sendiri. 1550 01:22:08,173 --> 01:22:09,174 - Yakah? - Ya. 1551 01:22:09,258 --> 01:22:12,678 - Kedai jenis apa? - Macam kedai stereo. 1552 01:22:12,761 --> 01:22:15,097 Oh, Tuhanku... Kenapa kamu tak buat? 1553 01:22:15,180 --> 01:22:18,308 - Duit saya tak cukup. - Bagaimana dengan semua kolektibel ni? 1554 01:22:18,392 --> 01:22:20,727 Jika kamu menjualnya, kamu boleh buat banyak duit. 1555 01:22:20,811 --> 01:22:24,857 Saya baru jual G. I. Joe seseorang ini dengan harga 1,000 dolar. 1556 01:22:25,107 --> 01:22:26,525 - Yakah? - Kamu ada? 1557 01:22:26,608 --> 01:22:27,693 - Ya. - Yakah? 1558 01:22:27,776 --> 01:22:30,028 - Saya ada 47. - Tak mungkin. 1559 01:22:30,112 --> 01:22:32,072 - Ya, dalam kotak asal mereka. - Yakah? 1560 01:22:32,322 --> 01:22:34,283 Saya boleh tolong kamu menjualnya di eBay. 1561 01:22:34,366 --> 01:22:37,327 Saya takkan ambil komisen, saya sumpah. 1562 01:22:37,494 --> 01:22:39,788 Kamu boleh lakukannya. 1563 01:22:42,082 --> 01:22:44,126 - Ya, ayuh lakukannya. - Ayuh. 1564 01:22:45,752 --> 01:22:47,087 LELAKI ROBOT ATOM 1565 01:23:02,603 --> 01:23:03,604 Aquaman. 1566 01:23:04,062 --> 01:23:05,063 Mari. 1567 01:23:05,606 --> 01:23:06,607 Pakai baju. 1568 01:23:08,775 --> 01:23:10,194 Saya akan hantar kamu ke... 1569 01:23:11,737 --> 01:23:14,656 sebuah ladang dengan banyak tanah. 1570 01:23:14,740 --> 01:23:17,409 Agar kamu dan Aquaman lain boleh berlarian 1571 01:23:18,535 --> 01:23:20,746 dan bermain di padang Aqua. 1572 01:23:31,298 --> 01:23:33,175 Semoga berjaya, Kol. Steve Austin. 1573 01:23:36,303 --> 01:23:39,640 Kamu tak mahu pergi, kan? Okey, kamu dan Steve Austin boleh kekal. 1574 01:23:43,519 --> 01:23:45,729 Saya dah buat semuanya kecuali seks! 1575 01:23:45,812 --> 01:23:48,273 Saya seorang wanita, okey? Terimalah! 1576 01:23:48,398 --> 01:23:50,442 Saya akan mula membawa kamu ke gereja. 1577 01:23:50,526 --> 01:23:52,486 Kita akan mula pergi ke gereja. 1578 01:23:52,569 --> 01:23:54,029 - Helo? - Kamu tahu apa? 1579 01:23:54,112 --> 01:23:55,280 Apa maksud kamu? 1580 01:23:55,364 --> 01:23:58,116 Oh, Tuhan, saya tak boleh percaya. Nasib baik kamu datang. 1581 01:23:58,200 --> 01:24:01,078 Jesus Christ. Marla mengunci dirinya di dalam bilik air. 1582 01:24:01,161 --> 01:24:02,162 Apa telah berlaku? 1583 01:24:02,246 --> 01:24:04,039 Dia nak ke klinik kesihatan keluarga. 1584 01:24:04,122 --> 01:24:06,250 Dia mahu kawalan kelahiran. Dia terlalu muda. 1585 01:24:06,333 --> 01:24:09,503 Saya mahu buat seks dengan teman lelaki saya! Tapi saya tak boleh! 1586 01:24:09,586 --> 01:24:10,837 Kamu nak saya membawa dia? 1587 01:24:10,921 --> 01:24:12,714 - Saya tak nak kamu membawa dia. - Okey. 1588 01:24:12,798 --> 01:24:16,134 Saya tak mahu dia meniduri sesiapa sehingga dia pergi ke kolej. 1589 01:24:17,135 --> 01:24:18,428 "Tak mahu tiduri sesiapa"? 1590 01:24:18,554 --> 01:24:21,056 Okey, Ibu pun tak menahan dirimu. 1591 01:24:21,139 --> 01:24:24,601 Saya tahu. Saya tak mahu kamu buat kesilapan yang sama, Marla. 1592 01:24:24,685 --> 01:24:27,688 Kesilapan? Okey, jadi saya suatu kesilapan. 1593 01:24:27,771 --> 01:24:31,733 Tidak, kamu bukan kesilapan. Kakak kamu suatu kesilapan. 1594 01:24:32,401 --> 01:24:33,902 Oh, Tuhan! 1595 01:24:34,611 --> 01:24:37,322 Kakaknya, dia bukan dirancang, kamu faham maksud saya? 1596 01:24:37,406 --> 01:24:39,741 Kerana... Oh, kamu nak pergi dari sini, kan? 1597 01:24:39,825 --> 01:24:40,826 Tidak. 1598 01:24:40,909 --> 01:24:43,745 Ibu dan teman lelaki Ibu sentiasa buat seks! 1599 01:24:43,870 --> 01:24:45,581 Oh, Tuhan! Adakah kamu bergurau? 1600 01:24:45,664 --> 01:24:48,292 - Kami tak pernah buat seks. Ya, kan? - Tidak, tak pernah. 1601 01:24:49,167 --> 01:24:50,961 Apa? Ya, kalian pernah! 1602 01:24:51,044 --> 01:24:53,505 Ibu penipu! Kenapa Ibu nak tipu saya? 1603 01:24:53,880 --> 01:24:54,881 Kenapa? 1604 01:24:58,385 --> 01:25:00,554 Saya tak dengar apa-apa selepas "penipu." 1605 01:25:00,637 --> 01:25:03,223 - Apa dia cakap selepas "penipu"? - Bunyinya macam cerek. 1606 01:25:03,307 --> 01:25:05,684 Tak guna! 1607 01:25:07,519 --> 01:25:09,813 - Mungkin saya patut membawa dia. - Tidak. 1608 01:25:10,188 --> 01:25:12,524 Sedikit maklumat itu bagus. 1609 01:25:26,872 --> 01:25:27,873 Menarik. 1610 01:25:28,749 --> 01:25:29,750 Wau! 1611 01:25:32,336 --> 01:25:34,212 Di mana nak letak zakar? 1612 01:25:39,009 --> 01:25:40,010 Kamu semua di sini 1613 01:25:40,093 --> 01:25:42,596 kerana berminat untuk mendapatkan kawalan kelahiran. 1614 01:25:42,679 --> 01:25:43,680 Ada soalan? 1615 01:25:44,473 --> 01:25:46,808 Ini cerita yang comel. Pada suatu hari saya pulang 1616 01:25:46,892 --> 01:25:49,853 dan dia dengan teman wanitanya ada di atas katil saya, 1617 01:25:49,936 --> 01:25:52,814 melakukan perkara yang diharamkan di Alabama. 1618 01:25:53,023 --> 01:25:56,234 Aksi seks, ya? Perkara yang isteri saya tak lakukan, okey? 1619 01:25:56,777 --> 01:25:59,571 - Apa soalan kamu? - Bagaimana nak suruh isteri saya? 1620 01:25:59,863 --> 01:26:00,989 Orang lain ada soalan? 1621 01:26:01,073 --> 01:26:04,368 Anak saya, 1622 01:26:05,035 --> 01:26:06,036 bodoh. 1623 01:26:06,411 --> 01:26:08,330 Bagaimana saya hentikan kitaran haidnya? 1624 01:26:08,622 --> 01:26:10,707 Kamu nak kitaran haidnya berhenti? 1625 01:26:10,791 --> 01:26:13,293 Saya mahu hentikannya, mungkin untuk beberapa tahun. 1626 01:26:13,502 --> 01:26:15,671 Ya, saya tak rasa itu idea yang bagus. 1627 01:26:16,004 --> 01:26:18,840 - Orang lain ada soalan? - Saya ada soalan. 1628 01:26:19,007 --> 01:26:22,511 Saya rasa sesetengah orang di sini tiada pengalaman secara seksual. 1629 01:26:23,553 --> 01:26:26,556 Benarkah jika kamu tak menggunakannya, kamu akan kehilangannya? 1630 01:26:27,015 --> 01:26:28,517 Adakah itu soalan yang serius? 1631 01:26:28,600 --> 01:26:30,227 - Tidaklah. - Okey. 1632 01:26:30,852 --> 01:26:34,314 Ada banyak aktiviti yang kamu boleh lakukan, 1633 01:26:34,606 --> 01:26:37,234 tanpa melakukan seks yang menyeronokkan dan selamat. 1634 01:26:37,526 --> 01:26:39,277 Aktiviti jenis apa? Saya rasa, 1635 01:26:39,611 --> 01:26:41,738 semua orang ingin tahu aktiviti apa. 1636 01:26:41,988 --> 01:26:46,660 Daripada melakukan persetubuhan, kamu boleh buat persetubuhan luaran. 1637 01:26:46,993 --> 01:26:49,037 Persetubuhan luaran? Apakah itu? 1638 01:26:49,287 --> 01:26:50,497 Ya, apakah itu? 1639 01:26:50,706 --> 01:26:54,710 Persetubuhan luaran ialah apa sahaja yang bukan persetubuhan vagina. 1640 01:26:55,210 --> 01:26:57,254 Saya lebih suka persetubuhan vagina. 1641 01:26:58,588 --> 01:26:59,881 Dia benar-benar suka. 1642 01:27:00,465 --> 01:27:04,052 Ada beberapa cara melakukan seks tanpa persetubuhan. 1643 01:27:04,928 --> 01:27:08,390 Seperti menggesel badan atau geseran kering. 1644 01:27:08,473 --> 01:27:09,850 Kamu boleh menggeser kering. 1645 01:27:09,933 --> 01:27:12,978 - Ada melancap. - Melancap. Bermain dengan diri kamu. 1646 01:27:13,103 --> 01:27:15,188 - Melancap bersama. - Bermain dengan kawan. 1647 01:27:15,272 --> 01:27:18,650 Bercumbuan. Ada urutan erotik. 1648 01:27:19,025 --> 01:27:20,694 Itu kedengaran bagus. 1649 01:27:20,819 --> 01:27:23,405 - Melakukan seks oral. - Seperti malam Jumaat saya. 1650 01:27:23,572 --> 01:27:25,323 Senyaplah, Seth. Kita pergi ke kuil. 1651 01:27:25,532 --> 01:27:27,325 Okey, ada yang masih dara di sini, 1652 01:27:27,409 --> 01:27:30,162 yang memikirkan tentang melakukan seks untuk kali pertama? 1653 01:27:32,914 --> 01:27:35,041 Kamu masih dara? 1654 01:27:37,502 --> 01:27:40,338 - Saya sanggup meniduri dia. - Oh, ya, kamu nak "tiduri dia"? 1655 01:27:40,422 --> 01:27:43,258 Seth, kamu ingat kamu hebat dengan rambut afro Yahudi kamu? 1656 01:27:43,467 --> 01:27:46,678 Kita tak cakap begitu. Apa yang kamu cuba cakapkan, Seth? 1657 01:27:46,762 --> 01:27:48,388 Saya juga seorang teruna. 1658 01:27:52,309 --> 01:27:54,144 - Kami juga masih teruna. - Ya. 1659 01:27:56,104 --> 01:28:00,650 Ini pilihan peribadi dan saya tak rasa ia pelik langsung. 1660 01:28:01,026 --> 01:28:03,653 Kamu tahu apa masalahmu? Kamu terlalu menyanjung vagina. 1661 01:28:03,862 --> 01:28:07,616 Itu kali kedua saya mendengarnya. Apa benda "menyanjung vagina" itu? 1662 01:28:07,741 --> 01:28:11,495 Okey, saya tak boleh mendengarnya lagi kerana ia membuatkan saya rasa mual. 1663 01:28:11,578 --> 01:28:12,579 Selamat tinggal. 1664 01:28:12,662 --> 01:28:14,790 Maklumat ini ada dalam tapak web kamu kan? 1665 01:28:14,873 --> 01:28:16,792 - Ya. - Terima kasih. Gembira jumpa kalian. 1666 01:28:16,917 --> 01:28:19,711 - Ada soalan lain? - Kamu ada kondom yang besar? 1667 01:28:19,961 --> 01:28:21,880 Seth, zakar kamu kecil. 1668 01:28:26,009 --> 01:28:29,137 Saya hanya mereka cerita untuk membantu kamu. 1669 01:28:31,181 --> 01:28:32,182 Tidak. 1670 01:28:32,933 --> 01:28:36,269 Tapi terima kasih kerana melakukannya. 1671 01:28:39,105 --> 01:28:40,106 Bagaimana kamu tahu? 1672 01:28:41,191 --> 01:28:43,151 Saya pergi ke sekolah dengan 400 lelaki, 1673 01:28:43,235 --> 01:28:44,444 yang cuba melakukan seks. 1674 01:28:44,653 --> 01:28:46,738 Ya, saya tahu siapa yang pernah buat. 1675 01:28:46,822 --> 01:28:47,823 Semestinya. 1676 01:28:47,989 --> 01:28:50,992 - Dan kamu benar-benar tak pernah? - Tidak pernah. 1677 01:28:51,576 --> 01:28:53,161 Jangan beritahu ibu kamu, okey? 1678 01:28:53,954 --> 01:28:55,330 - Ya, baiklah. - Terima kasih. 1679 01:28:55,789 --> 01:28:58,375 Tapi bila kamu nak beritahu dia? 1680 01:28:59,251 --> 01:29:01,169 Percayalah, saya sedang mengusahakannya. 1681 01:29:02,587 --> 01:29:03,922 Saya sedang mengusahakannya. 1682 01:29:05,799 --> 01:29:07,801 Cal. David. 1683 01:29:10,887 --> 01:29:12,222 Saya rasa dia suka kamu. 1684 01:29:13,640 --> 01:29:15,642 Sayangnya zakar saya telah bersara. 1685 01:29:16,309 --> 01:29:18,353 Kalian mahu lihat sesuatu yang cantik? 1686 01:29:18,436 --> 01:29:21,022 Kamu nak lihat benda paling indah di dunia? Lihat ini. 1687 01:29:21,606 --> 01:29:25,318 Ini anak saya. Ini zakar anak saya. 1688 01:29:26,152 --> 01:29:27,696 Nampak macam hantu poltergeist. 1689 01:29:28,071 --> 01:29:29,281 Itu kaki dia. 1690 01:29:29,489 --> 01:29:31,658 Lihat zakar dia. Itu belum empat bulan. 1691 01:29:31,908 --> 01:29:33,076 Cuba ekstrapolasikannya. 1692 01:29:33,159 --> 01:29:35,537 Apabila dia berumur 30 tahun, apa akan berlaku? 1693 01:29:35,704 --> 01:29:37,956 Yo, Andy! Cuba lihat ini. 1694 01:29:38,164 --> 01:29:40,667 Adakah ini filem yang ada bayi genius? 1695 01:29:40,750 --> 01:29:43,169 Bukan, ini anak saya. Jill mengandung. 1696 01:29:43,253 --> 01:29:44,504 - Itu anak kamu? - Ya. 1697 01:29:44,671 --> 01:29:46,464 Sebab itu dia berpisah dengan saya, 1698 01:29:46,548 --> 01:29:48,842 kerana dia fikir saya takkan jadi ayah yang baik, 1699 01:29:48,925 --> 01:29:50,927 kerana saya asyik curang dengan dia. 1700 01:29:51,011 --> 01:29:54,889 - Tapi dia dah lupakannya. Semua okey. - Tahniah. Itu bagus. 1701 01:29:55,390 --> 01:29:58,143 Ada sebuah parti malam ini, Andy dan saya nak kamu datang. 1702 01:29:58,226 --> 01:30:00,895 Kami meraikannya dan saya benar-benar nak kamu datang. 1703 01:30:00,979 --> 01:30:03,440 Nampak macam radar Doppler. 1704 01:30:03,773 --> 01:30:06,318 Boleh kamu percaya? Budak ini belum lagi empat bulan. 1705 01:30:06,401 --> 01:30:08,653 Dia belum lagi empat bulan. Lihat kejantanannya. 1706 01:30:08,737 --> 01:30:11,281 Zakar semua orang nampak besar dalam TV 60 inci. 1707 01:30:11,364 --> 01:30:13,950 Zakar kakak saya nampak besar dalam TV, okey? 1708 01:30:14,993 --> 01:30:17,287 Oh, Tuhan, lelaki ini, Eric Gilliland, 1709 01:30:18,246 --> 01:30:20,707 - dia telah beli, 15 daripada ini. - Yakah? 1710 01:30:20,790 --> 01:30:23,752 Ya, saya rasa dia lebih sukakan figura aksi daripada kamu. 1711 01:30:23,835 --> 01:30:26,379 - Itu mustahil. - Saya rasa begitu. 1712 01:30:27,213 --> 01:30:29,716 Andy, melihat betapa lajunya benda-benda ini terjual, 1713 01:30:30,592 --> 01:30:33,553 saya rasa kamu boleh untung, 1714 01:30:34,054 --> 01:30:35,639 sebanyak 100,000 dolar. 1715 01:30:35,722 --> 01:30:37,557 - Yakah? - Ya, kamu boleh buka kedaimu. 1716 01:30:37,932 --> 01:30:39,184 - Wau. - Maksud saya... 1717 01:30:39,476 --> 01:30:41,519 - Itu duit yang banyak. - Saya tahu. 1718 01:30:41,686 --> 01:30:44,356 Itu sungguh hebat. Saya tak boleh buat tanpa kamu. 1719 01:30:44,439 --> 01:30:45,440 Terima kasih. 1720 01:30:46,274 --> 01:30:48,610 - Bukan itu sahaja berita gembira. - Apa? 1721 01:30:49,486 --> 01:30:52,447 - Kamu tahu malam ini malam apa? - Survivor akan ditayangkan? 1722 01:30:53,782 --> 01:30:55,325 - Bukan. - Saya tahu. 1723 01:30:55,950 --> 01:30:58,495 Adakah The Apprentice? 1724 01:30:59,412 --> 01:31:00,413 Bukan. 1725 01:31:01,289 --> 01:31:02,290 Apa? 1726 01:31:05,001 --> 01:31:09,339 Ini temu janji kita yang ke-20. 1727 01:31:15,804 --> 01:31:17,222 - Wau. - Ya. 1728 01:31:17,305 --> 01:31:18,306 Yakah? 1729 01:31:18,765 --> 01:31:22,185 Serius? Sara rasa ini temu janji yang ke-18. 1730 01:31:22,560 --> 01:31:23,687 Ada beberapa temu janji 1731 01:31:23,770 --> 01:31:25,855 - yang tidak dikira sebagai temu janji. - Tak. 1732 01:31:25,939 --> 01:31:29,109 Saya akan berikan kamu pas percuma untuk temu janji yang lain itu. 1733 01:31:29,734 --> 01:31:30,735 Terima kasih. 1734 01:31:30,819 --> 01:31:31,903 - Dengar. - Apa? 1735 01:31:31,986 --> 01:31:32,987 Dengar. 1736 01:31:34,864 --> 01:31:36,366 Saya benar-benar sukakan kamu. 1737 01:31:42,372 --> 01:31:44,082 Saya rasa saya jatuh hati denganmu. 1738 01:31:44,916 --> 01:31:48,712 Entahlah. Saya rasa hubungan ini dapat pergi jauh. 1739 01:31:49,087 --> 01:31:50,213 Saya juga rasa begitu. 1740 01:31:50,463 --> 01:31:53,383 Saya cuma rasa kita patut gila-gila. 1741 01:31:54,968 --> 01:31:56,511 - Okey. - Okey? 1742 01:31:57,679 --> 01:31:58,680 Oh, syukurlah! 1743 01:32:03,518 --> 01:32:05,979 Okey, saya perlu... Saya perlu angkat semua itu. 1744 01:32:06,062 --> 01:32:08,440 - Janganlah angkat. - Saya perlu angkat sekarang. 1745 01:32:08,523 --> 01:32:10,608 - Tunggu, kita akan angkat nanti. - Tak boleh. 1746 01:32:10,692 --> 01:32:12,318 Sangat penting kerana, 1747 01:32:12,402 --> 01:32:14,821 setelah integriti kotak ini dikompromi... 1748 01:32:14,904 --> 01:32:16,865 Ini bungkusan asli dan sebab itu benda ini 1749 01:32:16,948 --> 01:32:19,451 amat bernilai. Jangan rosakkannya. 1750 01:32:19,534 --> 01:32:21,286 - Kamu tak boleh merosakkannya. - Baik. 1751 01:32:21,411 --> 01:32:23,455 Kita boleh membungkusnya semula. 1752 01:32:23,538 --> 01:32:24,622 Ya, saya tahu. Tapi, 1753 01:32:24,706 --> 01:32:27,292 adalah amat penting agar kita tak kehilangan nilainya 1754 01:32:27,375 --> 01:32:30,462 - dan mengkompromi integritinya. - Andy, saya menyerahkan diri saya 1755 01:32:30,670 --> 01:32:32,630 dan kamu hanya fikirkan tentang permainan. 1756 01:32:32,714 --> 01:32:36,050 Ini bukan hanya permainan! Ini Iron Man, okey? 1757 01:32:36,134 --> 01:32:38,553 Saya dapat apabila saya darjah dua. 1758 01:32:38,636 --> 01:32:41,473 Kamu tahu betapa sukarnya seorang budak agar tak membukanya? 1759 01:32:41,556 --> 01:32:42,640 Ini penting. 1760 01:32:42,849 --> 01:32:44,100 Ini barang-barang saya 1761 01:32:44,184 --> 01:32:47,479 dan kamu memaksa saya untuk menjualnya dan saya tak mahu. 1762 01:32:47,562 --> 01:32:48,813 - Tidak. - Kamu memaksa saya. 1763 01:32:48,897 --> 01:32:51,065 - Saya tak memaksa... - Kamu menggalakkan saya, 1764 01:32:51,149 --> 01:32:53,485 - untuk berhenti kerja. - Mana ada! Saya tak cuba... 1765 01:32:53,568 --> 01:32:56,070 Nak saya buka kedai. Kamu nak saya jual segalanya. 1766 01:32:56,154 --> 01:32:57,947 Saya ingin beritahu sesuatu. 1767 01:32:58,031 --> 01:33:01,117 Saya tak tukar begitu sahaja. Saya tak boleh berubah untuk kamu. 1768 01:33:01,201 --> 01:33:04,204 Saya tak... Saya tak cuba mengubah kamu. Saya suka kamu. 1769 01:33:04,287 --> 01:33:06,289 Saya hanya... membantu kamu matang, Andy. 1770 01:33:06,372 --> 01:33:08,041 Terima kasih banyak. 1771 01:33:08,124 --> 01:33:12,128 Kamu menunggang basikal untuk pergi kerja di dalam bilik stok. 1772 01:33:12,295 --> 01:33:14,547 Saya tak kerja dalam bilik stor lagi. 1773 01:33:14,631 --> 01:33:16,174 - Saya pengurus tingkat. - Okey. 1774 01:33:16,257 --> 01:33:19,427 Saya tunggang basikal kerana saya suka. Einstein tunggang basikal. 1775 01:33:19,511 --> 01:33:22,180 Dia juga ada isteri yang dia tiduri. 1776 01:33:22,764 --> 01:33:25,058 Apa yang saya perlu buat agar kamu meniduri saya? 1777 01:33:25,141 --> 01:33:27,477 Nak saya pakai baju macam Thor? Saya boleh buat. 1778 01:33:27,560 --> 01:33:30,980 Saya akan pakai baju macam Iron Man. Apa yang mereka lakukan? Saya buat. 1779 01:33:31,064 --> 01:33:32,941 Apa? Semuanya asyik tentang seks. 1780 01:33:33,024 --> 01:33:34,567 Kenapa kamu tak nak tiduri saya? 1781 01:33:34,651 --> 01:33:37,070 Kenapa tidak? Jujurlah dengan saya. 1782 01:33:37,153 --> 01:33:39,447 Adakah kerana saya ada anak yang ada anak? 1783 01:33:39,531 --> 01:33:42,450 Menarik kamu seorang nenek. Saya suka kamu seorang nenek. 1784 01:33:42,534 --> 01:33:45,411 - Oh, Tuhan! - Memang. Kamu nenek yang hangat. 1785 01:33:45,495 --> 01:33:46,496 Oh, Tuhan! 1786 01:33:46,704 --> 01:33:48,748 Kamu sangat jahat! Keluar! 1787 01:33:48,832 --> 01:33:51,334 - Okey, baiklah. Bagus! - Baiklah. Kamu akan pergi. 1788 01:33:51,751 --> 01:33:54,921 - Saya tak minta pun. - Kamu minta segalanya, Andy. 1789 01:33:55,588 --> 01:33:56,589 Okey. Bagus. 1790 01:34:00,218 --> 01:34:01,219 Okey. 1791 01:34:01,302 --> 01:34:02,762 Jika itu yang kamu nak, 1792 01:34:03,137 --> 01:34:05,598 itu yang saya akan lakukan. 1793 01:34:07,016 --> 01:34:08,685 Ya. Sejujurnya. 1794 01:34:26,286 --> 01:34:28,162 Lebih baik kamu berseronok malam ini, 1795 01:34:28,246 --> 01:34:30,582 sebab lepas bayi ini lahir, kamu tak boleh keluar, 1796 01:34:30,665 --> 01:34:32,083 sehingga bayi ni masuk kolej. 1797 01:34:32,208 --> 01:34:33,209 - Saya? - Ya. 1798 01:34:33,293 --> 01:34:35,753 Kamu yang suka pergi kelab. Bukan saya yang suka. 1799 01:34:35,837 --> 01:34:37,088 Saya tak suka pergi kelab. 1800 01:34:37,505 --> 01:34:40,174 Kamu akan bangun dan pergi ke sana 1801 01:34:40,258 --> 01:34:42,802 dan saya nak kamu menggoda Bernadette sekarang. 1802 01:34:43,177 --> 01:34:44,971 Saya takkan menggoda Bernadette. 1803 01:34:45,179 --> 01:34:46,306 Ya, kamu akan buat, 1804 01:34:46,389 --> 01:34:48,975 kerana kemurungan kamu membosankan saya 1805 01:34:49,058 --> 01:34:51,019 dan ia sebenarnya membuatkan saya murung, 1806 01:34:51,102 --> 01:34:53,021 kemudian menjadikan saya lebih murung, 1807 01:34:53,104 --> 01:34:55,440 - hingga menjejaskan mood saya. - Begini, 1808 01:34:55,565 --> 01:34:58,359 saya tak mahu berbual dengan wanita, okey? 1809 01:34:58,443 --> 01:35:00,403 Saya rapuh. 1810 01:35:00,695 --> 01:35:02,447 Saya ambil dia kerja untuk kamu. 1811 01:35:02,697 --> 01:35:06,200 Saya mengupah gadis berat 40 kg untuk bekerja di bilik stok di Smart Tech, 1812 01:35:06,367 --> 01:35:07,827 untuk kamu, okey? 1813 01:35:07,911 --> 01:35:11,164 Saya patut upah lelaki berat 130 kg yang boleh angkat TV 60 inci. 1814 01:35:11,247 --> 01:35:13,750 Tapi sebaliknya, saya mengupah gadis cantik 1815 01:35:13,833 --> 01:35:17,045 yang tak boleh mengangkat iPod untuk hilangkan kemurungan kamu. 1816 01:35:17,879 --> 01:35:19,339 - Kamu upah dia untuk saya? - Ya. 1817 01:35:19,547 --> 01:35:20,882 Kamu akan cakap dengan dia? 1818 01:35:20,965 --> 01:35:22,300 Saya akan jumpa seseorang. 1819 01:35:23,134 --> 01:35:24,135 Tidak. 1820 01:35:27,639 --> 01:35:29,599 - Kamu menguis testikel saya? - Tidak. 1821 01:35:29,891 --> 01:35:32,685 Menguis tompok isi di mana testikel kamu pernah berada. 1822 01:35:33,895 --> 01:35:37,190 - Berhenti menguis testikel saya. - Okey, saya akan berhenti. 1823 01:35:38,608 --> 01:35:40,610 Tapi saya akan mula menumbuk testikel kamu. 1824 01:35:43,613 --> 01:35:44,614 Okey. 1825 01:35:48,451 --> 01:35:49,577 Syabas, tuan. 1826 01:35:50,286 --> 01:35:51,371 - Okey. - Terima kasih. 1827 01:35:51,454 --> 01:35:53,081 Tiada masalah. Pergi. 1828 01:35:54,332 --> 01:35:55,875 Mooj, kamu dah nampak anak saya, 1829 01:35:55,959 --> 01:35:57,877 kamu tahu kakinya lebih besar dari ini. 1830 01:35:57,961 --> 01:36:01,005 Jika bayi itu nampak macam Pakistan, jangan tengok saya, okey? 1831 01:36:01,089 --> 01:36:04,175 Saya tak kisah. Gen kamu bagus. Berapa umurmu? 138 tahun? 1832 01:36:04,717 --> 01:36:07,553 Apabila anak kamu dilahirkan, adakah dia sudah diberi parol? 1833 01:36:16,062 --> 01:36:19,107 Saya perlukan vagina. 1834 01:36:19,691 --> 01:36:22,694 Kalian memang betul dari mula. 1835 01:36:22,986 --> 01:36:27,657 Saya perlu hubungan genital ke genital dan itu saja saya perlukan. 1836 01:36:28,116 --> 01:36:31,661 Hubungan ini akan 1837 01:36:31,869 --> 01:36:33,621 menjadikan seseorang berkata... 1838 01:36:35,206 --> 01:36:37,375 Dan seorang lagi berkata, "Apa kamu cakapkan?" 1839 01:36:37,458 --> 01:36:39,043 Kemudian seorang lagi berkata... 1840 01:36:40,294 --> 01:36:42,088 Berapa banyak kamu minum? 1841 01:36:42,171 --> 01:36:45,341 Berapa banyak kamu minum? Berapa banyak dadah kamu hisap? 1842 01:36:45,800 --> 01:36:46,801 Apa kamu cakapkan? 1843 01:36:47,051 --> 01:36:49,929 Berapa banyak kali kamu telah ke bilik air dalam hidup kamu? 1844 01:36:50,304 --> 01:36:51,305 Biar saya tanya kamu. 1845 01:36:51,389 --> 01:36:54,058 Kamu tiada jawapan untuk itu, kan? 1846 01:36:54,142 --> 01:36:55,977 Sudahlah! Maafkan saya. 1847 01:36:56,060 --> 01:36:59,063 Kamu lelaki yang baik dan saya hargai kamu. 1848 01:36:59,147 --> 01:37:01,107 Apa khabar, saya tak tahu kamu dah sampai. 1849 01:37:01,190 --> 01:37:03,484 Hei, tak guna! 1850 01:37:05,987 --> 01:37:08,072 Kamu tahu apa, inilah malamnya. 1851 01:37:08,156 --> 01:37:12,869 Kamu memang betul dan saya salah. 1852 01:37:13,119 --> 01:37:17,623 Kamu memang betul. Kamu tak boleh ada hubungan 1853 01:37:17,749 --> 01:37:19,917 dengan seseorang sehingga... 1854 01:37:20,585 --> 01:37:23,004 kamu lakukan seks dan itulah... 1855 01:37:23,087 --> 01:37:24,797 Itulah inti patinya. 1856 01:37:24,881 --> 01:37:28,384 - Jadi, terima kasih. - Itu bagus. 1857 01:37:28,718 --> 01:37:31,471 Sekarang saya perlu memburu pelacur. 1858 01:37:34,599 --> 01:37:37,727 - Adakah dia akan okey? - Rasanya tidak. 1859 01:37:42,356 --> 01:37:43,649 Cal kata kamu membujang. 1860 01:37:44,067 --> 01:37:46,944 Tidak, saya cuma kata begitu agar dia tak menggoda saya lagi. 1861 01:37:50,114 --> 01:37:51,991 Hei, kamu! 1862 01:37:54,160 --> 01:37:55,787 - Hei. - Hei. 1863 01:37:56,079 --> 01:37:57,080 Apa khabar? 1864 01:37:58,581 --> 01:38:00,541 Lebih baik, sekarang saya cakap denganmu. 1865 01:38:00,833 --> 01:38:03,294 Hei, saya boleh lihat menembusi bajumu. 1866 01:38:04,378 --> 01:38:05,379 Bagus. 1867 01:38:06,672 --> 01:38:09,050 Kamu rasa kita patut. 1868 01:38:09,759 --> 01:38:11,969 bawa parti ini ke pangsapuri saya? 1869 01:38:12,804 --> 01:38:15,598 Saya ingin berkata "ya." 1870 01:38:19,560 --> 01:38:23,189 Harap but belakangmu besar kerana saya ingin letak basikal saya di dalamnya. 1871 01:38:25,650 --> 01:38:27,026 Ya, ayuh pergi! 1872 01:38:32,281 --> 01:38:34,784 Ibu, saya tercicir telefon dan saya... 1873 01:38:35,618 --> 01:38:36,619 Terima kasih. 1874 01:38:38,079 --> 01:38:41,207 Kenapa? Di mana Andy? 1875 01:38:41,415 --> 01:38:44,252 - Kami baru lepas bergaduh, jadi... - Oh, Ibu. 1876 01:38:44,794 --> 01:38:46,295 Dia terus keluar dari sini. 1877 01:38:47,046 --> 01:38:48,047 Apa telah berlaku? 1878 01:38:48,131 --> 01:38:50,675 Sekejap, Ibu ingat kamu benci dia. 1879 01:38:50,842 --> 01:38:54,387 Saya tak benci dia. Dia melakukan magis, tapi, 1880 01:38:54,470 --> 01:38:56,639 dia memang nerda 1881 01:38:57,348 --> 01:38:59,642 dan saya suka melihat Ibu gembira. 1882 01:39:01,519 --> 01:39:02,520 Saya suka. 1883 01:39:04,480 --> 01:39:07,233 - Itu sangat baik. - Ibu. 1884 01:39:07,650 --> 01:39:10,570 Apa kata Ibu pergi berbincang dengan dia. Selesaikannya. 1885 01:39:10,653 --> 01:39:13,906 Kerana jika benda itu begitu penting, saya tak boleh menghalang Ibu. 1886 01:39:17,869 --> 01:39:18,953 Ya! 1887 01:39:21,372 --> 01:39:25,209 Ya. Baiklah! Okey. Ya. 1888 01:39:26,669 --> 01:39:28,045 Ini hari yang menyeronokkan. 1889 01:39:29,922 --> 01:39:32,800 Kamu sungguh nakal. 1890 01:39:33,676 --> 01:39:35,386 Ya, saya sungguh nakal. 1891 01:39:35,928 --> 01:39:39,307 Sebab itu saya lakukannya kerana saya fikir ia kelihatan... 1892 01:39:39,390 --> 01:39:41,726 Kamu suka bercukur, kan? 1893 01:39:41,809 --> 01:39:44,562 - Mari saling mencukur. - Saya tak rasa kamu ada bulu. 1894 01:39:44,645 --> 01:39:46,063 Kamu tahu nak cukur di mana. 1895 01:39:46,564 --> 01:39:48,608 - Ya. - Sebab saya mahu cukur kamu. 1896 01:39:48,691 --> 01:39:50,067 Saya mahu cukur kepala kamu. 1897 01:39:51,694 --> 01:39:53,863 Saya mahu berikan kamu potongan rambut pendek. 1898 01:39:54,739 --> 01:39:56,032 Mari masuk dalam tab mandi. 1899 01:39:56,657 --> 01:39:58,034 Ke dalam tab mandi? 1900 01:39:58,117 --> 01:40:02,496 Ya. Kita akan jadi kotor. Berbuih. 1901 01:40:02,830 --> 01:40:04,874 Tiba masanya saya menjadi kotor. 1902 01:40:04,957 --> 01:40:05,958 Ya. 1903 01:40:17,261 --> 01:40:20,431 Wau. Okey, lajunya. Okey. 1904 01:40:22,600 --> 01:40:25,478 Wau! Dahsyatnya! 1905 01:40:25,770 --> 01:40:28,147 Wau. Ini perkara yang patut berlaku. 1906 01:40:28,814 --> 01:40:31,609 Ya! Wau! Hampir dapat zakar saya. 1907 01:40:32,276 --> 01:40:33,444 Mari sini. 1908 01:40:35,529 --> 01:40:37,698 Saya akan jaga kamu dengan baik malam ini. 1909 01:40:38,574 --> 01:40:40,952 Kamu takkan dapat lupakan Beth. 1910 01:40:51,254 --> 01:40:52,672 Saya mahu buat kamu gembira. 1911 01:40:54,048 --> 01:40:55,049 Apa yang kamu suka? 1912 01:40:56,425 --> 01:40:59,512 Entah. Apa yang kamu suka? 1913 01:41:00,096 --> 01:41:01,973 Boleh saya tunjukkan apa yang saya suka? 1914 01:41:02,682 --> 01:41:03,683 Okey. 1915 01:41:08,437 --> 01:41:12,984 Hei. Hai, ini saya dan saya dalam perjalanan ke rumahmu. 1916 01:41:13,234 --> 01:41:15,569 Saya mahu lakukan apa sahaja yang kamu mahu, okey? 1917 01:41:15,695 --> 01:41:19,740 50 temu janji. 100. Saya harap tak tapi apa-apa sahajalah. 1918 01:41:20,283 --> 01:41:22,910 Saya akan jumpa kamu nanti, okey? Selamat tinggal. 1919 01:41:29,208 --> 01:41:31,711 Panas sungguh di dalam ini. 1920 01:41:32,586 --> 01:41:34,714 Saya mahu perkenalkan kamu kepada kawan saya. 1921 01:41:39,051 --> 01:41:40,636 Kawan kamu sungguh berkilat. 1922 01:41:42,179 --> 01:41:45,099 Benda ini tahu apa yang saya suka. 1923 01:41:50,479 --> 01:41:51,731 Kawan kamu nak ke mana? 1924 01:41:53,858 --> 01:41:56,068 Beginilah cara saya panaskan badan untukmu. 1925 01:41:57,862 --> 01:42:00,823 Memang bagus untuk memanaskan badan. Kamu tak mahu kejang. 1926 01:42:19,592 --> 01:42:21,802 Wau, ini sungguh jelas. 1927 01:42:35,858 --> 01:42:37,026 Saya boleh melakukannya. 1928 01:42:38,944 --> 01:42:41,364 Apa yang kamu lakukan di sini? 1929 01:42:41,655 --> 01:42:43,949 Kami datang sebab kami risaukan kamu dan Trish 1930 01:42:44,033 --> 01:42:46,202 dan sekarang saya langsung tak kisah. 1931 01:42:46,619 --> 01:42:48,537 Bagaimana kamu tahu di mana dia tinggal? 1932 01:42:49,330 --> 01:42:51,665 - Saya pernah tiduri dia 8 bulan lepas. - Apa? 1933 01:42:51,749 --> 01:42:54,335 Tak pernah berikan dia kunci. Kamu tiada idea 1934 01:42:54,418 --> 01:42:56,587 ke mana ini akan pergi, okey? Gadis itu liar. 1935 01:42:56,670 --> 01:42:59,590 Oh, ia sedang berlaku! Andy! 1936 01:43:00,383 --> 01:43:01,384 Kamu rasa? 1937 01:43:01,884 --> 01:43:06,389 Kami dan bincang dan jika kamu sayang Trish, kamu boleh buat. 1938 01:43:06,764 --> 01:43:09,767 Saya tak tahu apa yang saya lakukan. 1939 01:43:09,850 --> 01:43:12,353 Saya tak kenal saya siapa. Apa yang saya tahu, 1940 01:43:12,561 --> 01:43:16,107 perempuan itu menakutkan saya 1941 01:43:16,190 --> 01:43:18,067 dan saya hanya nak balik, okey? 1942 01:43:18,734 --> 01:43:20,778 - Ayuh. - Kita semua patut pergi. 1943 01:43:21,028 --> 01:43:22,780 - Okey. - Kita patut pergi. 1944 01:43:22,863 --> 01:43:25,449 - Tak berapa bagus untuk saya. - Kita memang patut pergi. 1945 01:43:26,283 --> 01:43:27,952 Kita patut lari dari sini. 1946 01:43:37,461 --> 01:43:38,462 Cal. 1947 01:43:41,340 --> 01:43:42,883 Pergilah keliling! 1948 01:43:44,009 --> 01:43:45,970 Ayuh, pergilah keliling! 1949 01:43:49,390 --> 01:43:50,808 Tak boleh dengarkah? 1950 01:43:58,482 --> 01:44:01,444 Hei. Hai, Trish. 1951 01:44:03,487 --> 01:44:05,656 Saya minta maaf tentang malam ini. 1952 01:44:05,781 --> 01:44:06,782 Apakah ini? 1953 01:44:08,159 --> 01:44:09,410 Itu milik David. 1954 01:44:11,912 --> 01:44:13,205 Saya rasa dia ada masalah. 1955 01:44:13,831 --> 01:44:15,958 - Ini David punya? - Dia suka benda begitu. 1956 01:44:16,417 --> 01:44:19,837 Boner Jams '03 David? 1957 01:44:20,463 --> 01:44:22,465 Ya, ia sungguh menyedihkan. 1958 01:44:23,048 --> 01:44:25,468 Dia menggabungkan semua babak tegang, agaknya. 1959 01:44:27,094 --> 01:44:29,054 Rupanya bukan begini, okey? 1960 01:44:29,763 --> 01:44:32,850 - Bagaimana rupanya? - Sebuah vagina. 1961 01:44:33,851 --> 01:44:35,561 Apa kamu lakukan dengan vagina ini? 1962 01:44:35,644 --> 01:44:38,856 Untuk belajar. Untuk tujuan perubatan. 1963 01:44:39,523 --> 01:44:42,109 - Hei, maafkan saya. Tuhan... - Apakah ini? 1964 01:44:42,735 --> 01:44:45,696 Ini dadah temu janji kamu? 1965 01:44:45,988 --> 01:44:47,114 Itu Mentos. 1966 01:44:48,324 --> 01:44:49,742 Ia "Pembuat Segar." 1967 01:44:50,201 --> 01:44:51,202 Ya, betullah tu. 1968 01:44:51,952 --> 01:44:55,289 Adakah kamu penyumbaleweng seks? Orang yang menyimpang? 1969 01:44:55,372 --> 01:44:57,958 - Tidak, saya bukan penyimpang seksual! - Apa semua ini? 1970 01:44:58,042 --> 01:45:00,503 Saya tak pernah cuba lakukan seks denganmu, jadi... 1971 01:45:00,586 --> 01:45:03,547 Apa yang kamu cuba buat? Kenapa kamu cuba tarik perhatian saya? 1972 01:45:03,631 --> 01:45:04,632 Ayuh. 1973 01:45:04,715 --> 01:45:06,467 Kamu takkan cuba bunuh saya, kan? 1974 01:45:06,550 --> 01:45:09,220 - Begini, Trish. - Kamu tak pasang karpet baru pun. 1975 01:45:09,637 --> 01:45:12,890 Saya tak cuba bunuh kamu. Saya cintakan kamu. 1976 01:45:13,349 --> 01:45:15,559 - Saya cintakan kamu. - Oh, Tuhan! 1977 01:45:16,060 --> 01:45:17,061 Trish. 1978 01:45:25,903 --> 01:45:27,696 Trish. Tidak! 1979 01:45:28,822 --> 01:45:31,075 Jangan. Trish, berhenti. 1980 01:45:35,996 --> 01:45:36,997 Ayuh, Trish! 1981 01:45:40,626 --> 01:45:42,127 Saya perlu cakap dengan kamu! 1982 01:45:42,586 --> 01:45:43,587 Tidak! 1983 01:45:45,965 --> 01:45:46,966 Tak guna. 1984 01:46:18,664 --> 01:46:19,748 Oh, Tuhan! 1985 01:46:22,960 --> 01:46:25,796 Andy! Oh, Tuhan! 1986 01:46:26,046 --> 01:46:27,339 Telefon 911. 1987 01:46:27,506 --> 01:46:29,425 Oh, Andy. 1988 01:46:30,301 --> 01:46:31,635 Oh, Tuhan! 1989 01:46:31,719 --> 01:46:35,014 Saya perlu rehat seketika. Saya terasa sakit sekarang. 1990 01:46:35,097 --> 01:46:36,557 Oh, Tuhan. Kamu okey? 1991 01:46:36,640 --> 01:46:37,641 Boleh tahan. 1992 01:46:37,850 --> 01:46:40,019 Ada dua sisi pada papan iklan itu. 1993 01:46:40,394 --> 01:46:42,187 Dan kedua-duanya cukup menyakitkan. 1994 01:46:42,605 --> 01:46:45,274 Andy. 1995 01:46:47,401 --> 01:46:49,153 - Kamu okey? - Saya okey. 1996 01:46:49,903 --> 01:46:51,155 Tidak, saya tak okey. 1997 01:46:52,990 --> 01:46:53,991 Saya masih teruna. 1998 01:46:56,535 --> 01:46:57,536 Apa? 1999 01:46:58,662 --> 01:47:00,748 Saya masih teruna. Dah lama teruna. 2000 01:47:02,416 --> 01:47:05,419 Andy, inikah sebabnya? 2001 01:47:06,712 --> 01:47:07,713 Maafkan saya. 2002 01:47:08,088 --> 01:47:09,798 Kamu seorang teruna, itu saja? 2003 01:47:10,549 --> 01:47:12,885 - Ya. - Itu bagus. Itu perkara yang bagus. 2004 01:47:14,970 --> 01:47:16,388 Saya rasa bodoh. 2005 01:47:18,599 --> 01:47:20,768 Tak mengapa. Saya fikir kamu cuba bunuh saya. 2006 01:47:23,062 --> 01:47:24,063 Tidak. 2007 01:47:24,855 --> 01:47:26,106 Oh, Tuhan. 2008 01:47:27,149 --> 01:47:29,360 Tidak, saya tak cuba bunuh kamu. 2009 01:47:33,739 --> 01:47:35,949 Sebab itu saya tak pernah cuba meniduri kamu. 2010 01:47:36,700 --> 01:47:38,952 Saya takut, okey? Saya cuma... 2011 01:47:40,245 --> 01:47:43,248 Kerana saya tak tahu apa saya buat. Saya rasa ia takkan bagus. 2012 01:47:43,791 --> 01:47:46,669 Mestilah ia akan bagus. Kita saling mencintai. 2013 01:47:48,379 --> 01:47:49,380 Yakah? 2014 01:47:51,298 --> 01:47:52,299 Saya cintakan kamu. 2015 01:47:54,093 --> 01:47:55,094 Ya. 2016 01:47:59,890 --> 01:48:01,892 Keluar dari jalan ini, teruna! 2017 01:48:04,103 --> 01:48:05,604 Senyaplah, tak guna! 2018 01:48:05,688 --> 01:48:08,190 Tak mengapa. Maaf. 2019 01:48:10,359 --> 01:48:11,777 Kamu tahu, untuk sekian lama 2020 01:48:11,860 --> 01:48:14,238 saya fikir ada sesuatu yang tak kena dengan saya, 2021 01:48:14,446 --> 01:48:16,865 kerana ia tak pernah berlaku, tapi... 2022 01:48:19,660 --> 01:48:22,913 Saya sedar sekarang kerana saya sedang menunggu kamu. 2023 01:48:48,564 --> 01:48:51,108 Mewah sungguh perkahwinan ini. Bagaimana mereka mampu? 2024 01:48:51,233 --> 01:48:54,319 Dia menjual permainannya dan untung sebanyak setengah juta dolar. 2025 01:48:54,611 --> 01:48:56,655 - Gila, kan? - Itu sangat gila. 2026 01:48:57,072 --> 01:48:58,699 Kita akan dapatkan permainan. 2027 01:48:59,074 --> 01:49:00,826 Kamu semua gembira untuk kamu. 2028 01:49:01,368 --> 01:49:03,954 Saya gembira untuk menyebut ayat ini. 2029 01:49:04,997 --> 01:49:05,998 Andy, 2030 01:49:06,999 --> 01:49:08,292 kamu boleh cium pengantin. 2031 01:49:22,097 --> 01:49:24,725 Dan tolonglah, sempurnakan perkahwinan ini. 2032 01:49:30,189 --> 01:49:32,649 Tidak! Berhenti. Saya ada kunci. 2033 01:49:40,032 --> 01:49:43,452 Saya akan siap menggilap lantai dalam masa setengah jam, tapi, 2034 01:49:43,827 --> 01:49:46,079 kamu boleh masuk dan duduk jika kamu mahu, 2035 01:49:46,580 --> 01:49:48,248 atau tunggu di lobi. Tak mengapa. 2036 01:49:48,957 --> 01:49:49,958 Ikut kamu. 2037 01:49:57,466 --> 01:49:59,551 Keluarlah dari sini. 2038 01:50:10,854 --> 01:50:12,147 - Sedia? - Ya. 2039 01:50:18,445 --> 01:50:19,655 - Ya. - Ya. 2040 01:50:28,247 --> 01:50:30,165 Kamu secara rasminya sudah tak teruna. 2041 01:50:31,250 --> 01:50:32,251 Bagus. 2042 01:50:36,463 --> 01:50:38,799 1 MINIT KEMUDIAN 2043 01:50:40,467 --> 01:50:41,468 Wau. 2044 01:50:49,351 --> 01:50:50,394 Nak buat lagi? 2045 01:50:52,145 --> 01:50:54,106 - Ya. Pastilah. - Bagus. Okey. 2046 01:50:55,274 --> 01:50:57,359 Itu bagus. Itu okey. 2047 01:51:01,071 --> 01:51:02,072 Okey. 2048 01:51:02,155 --> 01:51:03,156 - Kamu sedia? - Ya. 2049 01:51:03,240 --> 01:51:05,409 - Kamu dah sedia? - Ya, saya okey. 2050 01:51:08,829 --> 01:51:10,747 2 JAM KEMUDIAN 2051 01:51:18,672 --> 01:51:20,132 Bagaimana perasaan kamu? 2052 01:51:25,637 --> 01:51:27,973 Apabila bulan 2053 01:51:28,056 --> 01:51:31,310 Berada dalam Rumah Ketujuh 2054 01:51:31,518 --> 01:51:36,189 Dan Musytari sebaris dengan Marikh 2055 01:51:37,065 --> 01:51:41,945 Keamanan akan membimbing planet 2056 01:51:42,362 --> 01:51:45,616 Dan cinta akan mengemudi bintang 2057 01:51:45,699 --> 01:51:50,162 Inilah permulaan Zaman Aquarius 2058 01:51:50,370 --> 01:51:54,666 Zaman Aquarius 2059 01:51:55,334 --> 01:52:02,299 Aquarius 2060 01:52:05,510 --> 01:52:07,596 Harmoni dan kefahaman 2061 01:52:07,971 --> 01:52:10,474 Dipenuhi simpati dan kepercayaan 2062 01:52:10,682 --> 01:52:15,103 Tiada lagi kepalsuan atau sindiran Visi impian hidup emas 2063 01:52:15,187 --> 01:52:17,814 Pendedahan kristal mistik 2064 01:52:17,898 --> 01:52:20,859 Dan pembebasan sebenar minda 2065 01:52:21,026 --> 01:52:27,991 Join Channel Telegram Kami Untuk Lebih Banyak Movies Yang Menarik @Kakifilem 2066 01:52:31,495 --> 01:52:35,123 Biarkan cahaya 2067 01:52:35,415 --> 01:52:42,339 Biarkan cahaya masuk 2068 01:52:43,340 --> 01:52:46,677 Biarkan cahaya 2069 01:52:47,219 --> 01:52:54,184 Biarkan cahaya masuk 2070 01:52:55,143 --> 01:52:58,772 Biarkan cahaya 2071 01:52:58,855 --> 01:53:02,359 Biarkan cahaya masuk 2072 01:53:02,442 --> 01:53:06,571 - Biarkan cahaya masuk - Biarkan ia menyinar, menyinar 2073 01:53:06,822 --> 01:53:10,158 Biarkan cahaya 2074 01:53:10,242 --> 01:53:12,077 Biarkan ia menyinar 2075 01:53:12,160 --> 01:53:14,162 Biarkan ia menyinar, ya. 2076 01:53:14,246 --> 01:53:18,041 Biarkan cahaya masuk 2077 01:53:18,542 --> 01:53:22,004 Biarkan cahaya 2078 01:53:22,587 --> 01:53:28,844 Biarkan cahaya masuk 2079 01:55:58,618 --> 01:56:00,620 Join Channel Telegram Kami Untuk Lebih Banyak Movies Yang Menarik @Kakifilem