1
00:00:23,120 --> 00:00:26,520
بعد از پنجاه سال جنگ طاقت فرسا
2
00:00:26,600 --> 00:00:31,120
فدراسیون شرق ، ارتش اروپا را شکست داد
3
00:00:31,240 --> 00:00:35,880
و کنترل اقلیم اوراسیا را بدست گرفت
| اوراسیا : منطقه اروپایی-آسیایی |
4
00:00:36,240 --> 00:00:40,160
اما شاخههایی از نیروهای مقاومت
5
00:00:40,240 --> 00:00:46,760
با رژیم جدید و ستمگر که در منطقه هفتم
6
00:00:46,880 --> 00:00:51,640
اوراسیا قرار داشتند به مبارزه میپرداختند
7
00:00:52,120 --> 00:00:58,040
ارتش دوباره بسیج شد
8
00:00:58,120 --> 00:01:03,200
دوباره ، خانوادهها باید فرزندانشان را از دست بدهند
9
00:01:04,201 --> 00:01:09,201
ارائـهای از تـیم تـرجـمه
:. TvShow .:
10
00:01:10,202 --> 00:01:14,202
دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیـــم
:. TVSDL.Net .:
11
00:01:15,203 --> 00:01:21,203
کـاری از صــابـــر
S.A.B.E.R
12
00:01:22,440 --> 00:01:29,040
من مفتخر شدم تا کشفیاتم را
13
00:01:29,480 --> 00:01:35,320
در این مجلس از وزارت بهداشت ارائه بدم
14
00:01:36,640 --> 00:01:41,160
آقایون ، همونطور که میدونید
15
00:01:42,120 --> 00:01:45,120
ما اوراسیا را شکست دادیم
16
00:01:45,240 --> 00:01:49,040
و آنها را تحت سلطه خود در آوردیم
17
00:01:49,760 --> 00:01:54,320
اما سرعت پیروزی ما نباید
18
00:01:54,520 --> 00:01:58,040
ما را از اصل قضیه دور کنه
19
00:01:59,280 --> 00:02:05,360
سلامت ملت ما در خطره
20
00:02:06,280 --> 00:02:07,640
...پرتوهای رادیواکتیو
21
00:02:08,600 --> 00:02:10,560
....پسماندهای صنعتی
22
00:02:11,600 --> 00:02:14,360
سلاحهای شیمیایی ما را مسموم کردهاند
23
00:02:16,240 --> 00:02:22,240
بیماریهای محیطی مسری هستند
24
00:02:22,320 --> 00:02:24,320
و آینده ما را تهدید میکنند
25
00:02:25,640 --> 00:02:31,520
تغییر ژنتیکی ، بیش از مقدار داروی
26
00:02:31,600 --> 00:02:35,920
موجود فعلی شایع شده است
27
00:02:42,040 --> 00:02:46,960
اجازه بدید تا کشفیاتم را ارائه بدم
28
00:02:50,440 --> 00:02:53,920
اینها نئوسل هستند
29
00:02:55,680 --> 00:02:58,000
نتیجه سالها تحقیق و پژوهش من
30
00:02:59,400 --> 00:03:04,080
من اینها رو در ژنوم
31
00:03:04,600 --> 00:03:07,760
یک گروه نژاد اولیه پیدا کردم
32
00:03:08,520 --> 00:03:13,400
اینها میتونند به هر سلولی تبدیل بشن
33
00:03:13,480 --> 00:03:17,600
تا بافت انسان رو احیا کنند
34
00:03:18,600 --> 00:03:20,600
تمام ارگانهای داخلی
35
00:03:21,200 --> 00:03:25,120
...عصبها ، استخوان ، پوست ، مو
36
00:03:25,800 --> 00:03:29,040
همهچیز میتونه پرورش پیدا کنه
37
00:03:29,520 --> 00:03:35,000
و به عنوان یک محصول ایدهآل به بار بیاد
38
00:03:35,080 --> 00:03:36,160
: فرض ساده
39
00:03:37,640 --> 00:03:42,200
قسمتهای یدک برای انسان
40
00:03:43,480 --> 00:03:48,560
بدون هیچ خطری تحت عنوان عدم پذیرش بافت
41
00:03:50,600 --> 00:03:55,360
تکنولوژی پزشکی رویاهای ما
42
00:03:55,480 --> 00:03:57,760
بلاخره محقق شد
43
00:04:01,480 --> 00:04:02,480
میتونیم ازش استفاده کنیم ؟
44
00:04:02,960 --> 00:04:05,760
با سرمایه ، فقط بحث زمانش میمونه
45
00:04:05,840 --> 00:04:09,760
! کارهای تاگسازی ما سالها از شما جلوتره
46
00:04:09,880 --> 00:04:10,840
! این فقط یه نظریهست
47
00:04:10,920 --> 00:04:14,080
پدر ، میخوای بیشتر گوش بدی ؟
48
00:04:14,880 --> 00:04:18,320
آره نظریهست
49
00:04:19,200 --> 00:04:23,200
اما اگه من سرمایه
50
00:04:24,400 --> 00:04:27,040
و تجهیزاتی که نیاز دارم بدست بیارم
51
00:04:29,200 --> 00:04:33,080
میتونیم مردممون رو نجات بدیم
52
00:04:34,640 --> 00:04:36,600
به بچههاتون فکر کنید
53
00:04:37,640 --> 00:04:38,600
...والدینتون
54
00:04:39,560 --> 00:04:42,800
و زنهاتون
55
00:04:50,840 --> 00:04:51,880
...لونا
56
00:04:53,040 --> 00:04:55,240
وقتی که جنگ شد ، بیا ازدواج کنیم
57
00:04:57,080 --> 00:04:58,280
حتماً
58
00:05:24,720 --> 00:05:28,360
بخاطر همین جنگیدیم ؟
59
00:05:30,160 --> 00:05:32,920
پنجاه سال جنگ کردیم
60
00:05:33,320 --> 00:05:36,360
تا آخر سر اونقدر خسته بشیم که وقت بازسازی جامعهمون رو نداشته باشیم ؟
61
00:05:39,440 --> 00:05:43,840
من مقالهت رو خوندم
" فناوری احیای انسان "
62
00:05:45,360 --> 00:05:47,240
...اگه محقق بشه
63
00:05:47,480 --> 00:05:49,560
یه رویای به حقیقت پیوستهست
64
00:05:50,280 --> 00:05:51,720
قطعاً ممکنه
65
00:05:51,840 --> 00:05:55,120
با تحقیقات بیشتر ، درسته ؟
66
00:05:58,000 --> 00:05:59,320
پروفسور آزوما
67
00:06:00,440 --> 00:06:04,880
این احمقها ارزش کار شما رو درک نمیکنند
68
00:06:05,000 --> 00:06:08,200
در واقع جرات نمیکنند
69
00:06:08,320 --> 00:06:11,040
سخته که بگی
70
00:06:11,120 --> 00:06:15,920
ژنهای اصلی ما نیاز به بهبود دارند
71
00:06:18,720 --> 00:06:24,240
ببخشید ، من کارو نایتو از شرکت نیکُ هایرال هستم
72
00:06:25,920 --> 00:06:30,280
ما یه آزمایشگاه ساختیم
73
00:06:30,520 --> 00:06:34,280
تا میزبان تحقیقات شما باشیم
74
00:06:35,840 --> 00:06:36,720
چطوری ؟
75
00:06:36,840 --> 00:06:38,840
ارتش علاقهمند به تحقیقات شماست
76
00:06:40,440 --> 00:06:41,920
ژنرال کامیجو ؟
77
00:06:44,520 --> 00:06:50,880
وزیر دفاع در دسترس شماست
78
00:06:58,240 --> 00:07:02,240
وقتی شنیدم زنتون ناخوش احواله ناراحت شدم
79
00:07:04,840 --> 00:07:06,480
چی میخوای بگی ؟
80
00:07:06,600 --> 00:07:08,160
...با ما کار کن
81
00:07:11,120 --> 00:07:12,960
کاری کن تمام رویاهامون به حقیقت تبدیل بشه
82
00:07:36,480 --> 00:07:36,800
محل اقامت آزوما
83
00:07:36,800 --> 00:07:38,600
دکتر کوزوکی ، به سمت راست برید
84
00:07:38,600 --> 00:07:40,120
دکتر کوزوکی ، به سمت راست برید
85
00:07:40,640 --> 00:07:42,240
خودشه
86
00:07:42,320 --> 00:07:46,240
دستتون رو روی شونه دخترتون میذارید ؟
87
00:07:47,200 --> 00:07:49,760
خیلیخب ، خیلی عالیه
88
00:07:50,920 --> 00:07:52,640
لبخند لطفاً
89
00:07:53,720 --> 00:07:55,200
تصمیمت رو گرفتی ؟
90
00:07:56,320 --> 00:07:57,240
بله
91
00:07:58,800 --> 00:08:00,000
در مورد مادر مریضت ؟
92
00:08:01,480 --> 00:08:03,360
و لونا ؟
93
00:08:05,520 --> 00:08:09,360
من نمیتونم وقتی دوستام دارند میجنگند اینجا بمونم
94
00:08:09,960 --> 00:08:12,080
تو اینقدر از دکتر بودن متنفری ؟
95
00:08:12,360 --> 00:08:15,480
این وظیفه من نسبت به کشورمه
96
00:08:16,120 --> 00:08:18,000
اصلاً نمیدونی جنگ چطوریه
97
00:08:20,360 --> 00:08:22,440
از بزدلی که نمیتونه بدتر باشه
98
00:08:33,160 --> 00:08:34,360
...عزیزم
99
00:08:35,720 --> 00:08:38,000
...یه امروز رو دعوا نکنید
100
00:08:38,120 --> 00:08:40,560
فراموشش کن مادر
101
00:08:41,720 --> 00:08:42,520
ادامه بده ، خواهش میکنم
102
00:08:46,720 --> 00:08:47,760
لونا
103
00:08:49,000 --> 00:08:50,640
بابت نامزدیت تبریک میگم
104
00:08:52,840 --> 00:08:55,000
ممنون
105
00:08:56,320 --> 00:08:59,040
کوزوکی ، ببخشید
106
00:08:59,760 --> 00:09:02,400
آزمایشگاه جدیدم هفته پیش باز شد
107
00:09:11,680 --> 00:09:14,600
یک سال بعد
108
00:09:16,280 --> 00:09:19,200
اوراسیا ، منطقه هفتم
109
00:09:22,480 --> 00:09:24,600
! شلیک کن ، شلیک کن
110
00:09:27,560 --> 00:09:28,640
بکشش
111
00:09:33,400 --> 00:09:36,600
بکشش یا نفر بعدی خودتی
112
00:09:37,720 --> 00:09:38,640
فهمیدی ؟
113
00:10:19,680 --> 00:10:20,600
....میدوری
114
00:10:21,720 --> 00:10:25,400
...صبور باش
من یه درمان پیدا میکنم
115
00:10:52,440 --> 00:10:54,280
! نارنجک
116
00:10:58,120 --> 00:11:01,880
فدراسیون شرق ، وزیر دفاع
117
00:11:01,880 --> 00:11:03,040
آزمایشگاه کشت میکروب
118
00:11:05,680 --> 00:11:07,280
یه لحظه لطفاً
119
00:11:12,760 --> 00:11:16,560
دکتر کوزوکی طبقه پایین تشریف دارند
120
00:11:16,800 --> 00:11:18,520
بیارش بالا
121
00:11:20,400 --> 00:11:21,200
اینجا ؟
122
00:11:23,560 --> 00:11:24,560
بله
123
00:11:24,680 --> 00:11:25,960
چشم
124
00:11:37,480 --> 00:11:38,680
حراست تاثیر گذاری دارید
125
00:11:45,320 --> 00:11:49,280
بابت دعوت ناگهانی عذر میخوام ، لونا با شماست ؟
126
00:11:49,400 --> 00:11:51,920
اون توی سالنه
127
00:11:52,680 --> 00:11:56,600
میدوری میخواست هر دوی شما رو ببینه
128
00:11:56,680 --> 00:11:59,880
یه ایده خوب بعد از مدتها
129
00:12:00,320 --> 00:12:04,040
باید تنها شده باشه
130
00:12:04,560 --> 00:12:08,960
یه سال شده ؟
131
00:12:10,360 --> 00:12:16,240
...با تشکر از پسرم
لونا باید زجر کشیده باشه
132
00:12:18,600 --> 00:12:20,960
هنوزم حرف نمیزنه ؟
133
00:12:22,600 --> 00:12:24,800
حداقل به من نزده
134
00:12:27,400 --> 00:12:32,960
اون از سر لج من رفت جنگ
135
00:12:34,520 --> 00:12:38,320
پسرها همیشه پدرشون رو به مبارزه دعوت میکنند
136
00:12:42,280 --> 00:12:44,800
اون از من تنفر داره
137
00:12:47,560 --> 00:12:49,920
من کارم رو بعد از خانواده در درجه اول قرار دادم
138
00:12:50,320 --> 00:12:53,600
اما نمیتونیم زنم رو درمان کنم
139
00:12:55,200 --> 00:12:58,440
مگه درمان نئوسلها
140
00:12:58,840 --> 00:13:00,320
تقریباً آماده نشده ؟
141
00:13:15,840 --> 00:13:18,000
...کاری که کردی فوقالعادست
142
00:13:19,400 --> 00:13:20,280
قابل استفادهست ؟
143
00:13:23,840 --> 00:13:24,480
نه
144
00:13:25,720 --> 00:13:29,040
...بهبود زخمها با ارگانهای جدید
145
00:13:30,800 --> 00:13:35,720
باعث میشه که تحقیقات زرهی من بیشتر بشه
146
00:13:37,360 --> 00:13:39,560
هنوز تا موفقیت فاصله داره
147
00:13:40,520 --> 00:13:43,640
و من وقت ندارم
148
00:13:46,280 --> 00:13:49,320
اونقدر مریضه ؟
149
00:13:50,840 --> 00:13:54,560
تقریباً کور شده
150
00:13:55,880 --> 00:13:57,760
هنوز دارم تحقیقات انجام میدم
151
00:14:03,640 --> 00:14:06,560
چنتا فساد برگی تصادفی
152
00:14:08,280 --> 00:14:09,920
و بالاپوش تیره هست
153
00:14:12,360 --> 00:14:14,960
شاید به اندازه کافی تغذیه نشدن ؟
154
00:14:16,000 --> 00:14:17,920
بقیه چی ؟
155
00:14:21,200 --> 00:14:23,800
ایناها
156
00:14:23,880 --> 00:14:27,360
چیزی شنیدی ؟
157
00:14:28,840 --> 00:14:30,760
نه ، نشنیدم
158
00:14:30,880 --> 00:14:34,640
فکر کنم کسی تازه رسید
159
00:14:35,400 --> 00:14:37,920
ببخشید ، میشه بری نگاه بندازی ؟
160
00:14:38,000 --> 00:14:38,560
حتماً
161
00:15:03,920 --> 00:15:05,120
مادر
162
00:15:06,600 --> 00:15:07,840
من اومدم خونه
163
00:15:19,560 --> 00:15:20,680
میتونی یه درمان پیدا کنی ؟
164
00:15:24,080 --> 00:15:26,040
پس نباید الان با اون باشی ؟
165
00:15:28,520 --> 00:15:30,320
من نباید تسلیم بشم
166
00:15:39,720 --> 00:15:40,640
بله ؟
167
00:15:48,240 --> 00:15:49,280
...نه
168
00:15:54,480 --> 00:15:55,840
تسویا
169
00:15:57,160 --> 00:16:01,440
خیلی خوشحالم که سالم خونهای
170
00:16:07,000 --> 00:16:09,360
باید شکرگذار باشیم
171
00:16:15,400 --> 00:16:17,280
هنوز لونا رو ندیدی ؟
172
00:16:19,160 --> 00:16:20,680
به زودی میبینمش
173
00:16:22,920 --> 00:16:28,040
باید ببینی ، خیلی وقته منتظرته
174
00:16:28,840 --> 00:16:29,920
...میدونم
175
00:16:35,160 --> 00:16:36,800
من خیلی فراموشکارم
176
00:16:37,800 --> 00:16:41,600
اونا امشب برای شام میان
177
00:16:42,640 --> 00:16:45,680
سورپرایز خوبی میشه
178
00:16:47,640 --> 00:16:49,880
! ایکامی سان ، ایکامی سان
179
00:16:52,240 --> 00:16:53,320
! پروفسور
180
00:16:55,560 --> 00:16:56,680
چی شده ؟
181
00:17:59,800 --> 00:18:00,880
...پسرم
182
00:18:02,120 --> 00:18:03,400
...مرده
183
00:18:05,040 --> 00:18:09,520
شانزدهم سپتامبر ، گروهبان آزوما
184
00:18:10,800 --> 00:18:12,800
فداکاری نهایی را انجام داد
185
00:18:13,640 --> 00:18:17,200
و جانش را در حین دفاع از
186
00:18:18,400 --> 00:18:20,560
کشور و خداوند از دست داد
187
00:18:22,320 --> 00:18:23,520
...یک
188
00:18:24,720 --> 00:18:27,160
یک پایان حماسی و باشکوه
189
00:18:28,920 --> 00:18:32,560
بعد از ترفیع درجه افتخاری
190
00:18:35,240 --> 00:18:37,040
فردا دفن میشه
191
00:19:08,920 --> 00:19:11,360
! تسویا
192
00:19:16,040 --> 00:19:19,880
یک تشییع جنازه عمومی با حضور سران ارتشی انجام میشه
193
00:19:21,600 --> 00:19:23,960
میتونی امشب جنازه رو ببینی
194
00:19:25,720 --> 00:19:27,400
لطفاً آماده شو
195
00:19:30,760 --> 00:19:31,680
...لونا
196
00:19:33,720 --> 00:19:36,640
گیج شدم ، حالا تو تنهایی
197
00:19:38,840 --> 00:19:41,720
ما تمام زمان توی دنیا رو داشتیم
198
00:19:42,520 --> 00:19:46,080
من تو رو برای خودم گرفتم
199
00:19:49,560 --> 00:19:53,440
... میدونم که دیره
200
00:19:54,200 --> 00:19:56,680
اما من هیچوقت دوباره تو رو تنها نمیذارم
201
00:20:01,480 --> 00:20:04,280
جسدش رو دارن میارن
202
00:20:05,600 --> 00:20:07,640
تشییع جنازه فرداست
203
00:20:09,880 --> 00:20:11,040
به میدوری گفتی ؟
204
00:20:12,200 --> 00:20:14,320
میدونه
205
00:20:18,920 --> 00:20:19,960
اخطار
206
00:20:20,360 --> 00:20:21,240
! نقص فنی
207
00:21:02,680 --> 00:21:05,120
! فشار اضافی ، دلیل نامشخص
208
00:21:05,920 --> 00:21:09,000
! خطای مخزن راند
209
00:21:09,080 --> 00:21:11,680
بخش خلا رو از کار بنداز
210
00:22:37,960 --> 00:22:39,280
چه خبره ؟
211
00:23:17,360 --> 00:23:19,440
این دیگه چیه ؟
212
00:23:26,280 --> 00:23:28,040
تغییر شکل سیال کشت میکروب
213
00:23:28,520 --> 00:23:29,480
...چی
214
00:23:30,560 --> 00:23:31,760
...نئوسلها
215
00:23:32,920 --> 00:23:34,040
این نئوسله
216
00:23:35,520 --> 00:23:38,800
ارگانها دارند دوباره شکل میگیرند
217
00:23:47,080 --> 00:23:49,680
پروفسور ، چه خبره ؟
218
00:24:21,240 --> 00:24:21,840
...چی
219
00:24:25,480 --> 00:24:26,440
این چیه ؟
220
00:24:30,920 --> 00:24:33,920
! کد 206 ، کد 206
221
00:24:34,280 --> 00:24:36,280
! منم ، نایتو
222
00:24:36,400 --> 00:24:39,040
! بیاید اینجا ، حالا
223
00:24:50,600 --> 00:24:52,880
! پروفسور ، بریم
224
00:24:57,960 --> 00:24:58,920
! باز کن
225
00:25:00,120 --> 00:25:01,800
! ما هنوز اینجاییم
226
00:25:08,400 --> 00:25:09,320
...دارند میان
227
00:25:46,660 --> 00:25:50,580
! برید سر ریز رو کنترل کن
228
00:25:51,340 --> 00:25:52,740
! صبر کن
229
00:25:53,180 --> 00:25:56,220
یه محیط بیرونی آماده کنید
230
00:25:57,020 --> 00:25:59,180
کی گفته ما از تو دستور میگیریم ؟
231
00:26:00,780 --> 00:26:03,820
کل پروژه مسئولیت منه
232
00:26:04,460 --> 00:26:07,860
خفه شو و هر چی میگن انجام بدید
233
00:26:08,260 --> 00:26:09,420
! همگی ، بیرون
234
00:26:12,060 --> 00:26:13,260
برام مرکز رو بگیر
235
00:28:20,540 --> 00:28:21,460
...لونا
236
00:29:17,220 --> 00:29:19,260
چی شده ؟
237
00:29:38,820 --> 00:29:43,020
نایتو هستم ، دارم میام ، وقتی رسیدم گزارش میدم
238
00:31:42,060 --> 00:31:42,940
...مادر
239
00:31:58,380 --> 00:31:59,580
...تسویا
240
00:32:06,980 --> 00:32:11,220
اونا دارن با ماشین فرار میکنند
241
00:32:11,340 --> 00:32:15,460
با یه گروگان ، بخش سوم اوراسیا رو مسدود کنید
242
00:32:27,380 --> 00:32:28,780
زنم کجاست ؟
243
00:32:47,220 --> 00:32:50,020
طاقت بیار عزیزم
244
00:33:03,580 --> 00:33:04,460
آزوما
245
00:33:18,580 --> 00:33:19,820
چه خبره ؟
246
00:33:27,060 --> 00:33:29,860
دیوونه شدی ؟
247
00:33:30,860 --> 00:33:32,420
پسرت مرده
248
00:33:49,680 --> 00:33:53,400
من نمیخوام برگردم
249
00:33:56,760 --> 00:33:57,720
خواهش میکنم
250
00:34:02,200 --> 00:34:04,120
! بس کن
251
00:34:18,000 --> 00:34:19,000
کمکم کن
252
00:34:22,960 --> 00:34:25,440
چطور این ممکنه ؟
253
00:34:26,960 --> 00:34:29,160
تو میتونی از اون در فرار کنی
254
00:34:31,160 --> 00:34:32,760
مراقب تسویا باش
255
00:34:59,800 --> 00:35:01,760
نباید بمیری
256
00:35:05,120 --> 00:35:06,040
! طاقت بیار
257
00:35:10,600 --> 00:35:12,440
نمیر
258
00:35:19,040 --> 00:35:20,840
نمیر
259
00:35:44,040 --> 00:35:45,720
...خدای بزرگ
260
00:35:50,840 --> 00:35:54,280
چیکار کردی ؟
261
00:35:57,560 --> 00:35:58,600
چیکار کردی ؟
262
00:36:03,000 --> 00:36:09,080
میزان محرکهای خارجی هنوز زیاده
263
00:36:09,200 --> 00:36:12,240
میزان زیادی توسط عفونت آلوده شدند
264
00:36:12,320 --> 00:36:16,600
لطفاً گزارش بدید
265
00:36:17,120 --> 00:36:18,080
کارت شناسایی
266
00:36:19,800 --> 00:36:21,840
بفرمایید
267
00:36:31,920 --> 00:36:34,680
به نظر میاد دارن به سمت منطقه هفتم میرند
268
00:37:27,680 --> 00:37:30,040
محل اقامت کوزوکی
269
00:37:37,760 --> 00:37:42,720
این زره پوشیدنیه که من ساختم
270
00:37:45,360 --> 00:37:49,760
کاملاً از سرباز محافظت میکنه
271
00:37:49,880 --> 00:37:52,720
و بهش اجازه میده که مثل صاعقه حرکت کنه
272
00:37:54,600 --> 00:37:58,960
عضلات تسویا زیادی توسعه پیدا کردن
273
00:37:59,040 --> 00:38:02,360
ممکنه که خودش رو نابود کنه
274
00:38:03,040 --> 00:38:06,360
باید فشار داخلی رو رادیکال بگیریم
275
00:38:09,880 --> 00:38:11,760
! کیگوچی
276
00:38:12,960 --> 00:38:14,040
! طاقت بیار
277
00:38:14,160 --> 00:38:16,560
! کیگوچی ، نمیر
278
00:39:23,720 --> 00:39:24,760
...مادر
279
00:39:26,720 --> 00:39:30,000
تو خیلی از جنگ نفرت داشتی
280
00:39:33,640 --> 00:39:35,960
...تو این فکر بودی که کی تموم میشه
281
00:39:37,040 --> 00:39:40,280
...چند نفر باید بمیرند
282
00:39:42,800 --> 00:39:46,240
...اگه صلح حکفرما بشه
283
00:45:40,920 --> 00:45:42,760
! ما زندگی میکنیم
284
00:45:44,240 --> 00:45:46,360
! با تمام اون سختیها ، ما موفق شدیم
285
00:45:48,320 --> 00:45:51,200
انسانها حق زندگی کردن ما رو شناختند ؟
286
00:45:52,080 --> 00:45:57,800
نه ، اونها برادران ما رو به قتل رسوندند
287
00:45:58,320 --> 00:46:02,120
اونها هم حق قضاوت داشتند
288
00:46:02,800 --> 00:46:07,560
اونها هم حق چنین قدرتی رو داشتند
289
00:46:10,960 --> 00:46:12,520
ما همه حق مساوی برای زندگی داریم
290
00:46:14,560 --> 00:46:17,800
این حق رو نمیشه جیره بندی کرد
291
00:46:19,440 --> 00:46:23,640
نمیشه اون رو هنگام تولد از کسی گرفت
292
00:46:24,080 --> 00:46:24,960
هرگز
293
00:46:25,960 --> 00:46:27,520
! البته که نمیشه
294
00:46:30,600 --> 00:46:34,760
اما انسان این حق رو به خودش میده که ما رو قضاوت کنه
295
00:46:36,960 --> 00:46:41,040
...اگه اونا این حق رو بدست بیارند ، پس ما هم میتونیم
296
00:46:44,440 --> 00:46:47,320
ما انتقام خودمون رو میگیریم
297
00:46:50,960 --> 00:46:52,680
ما اینجا یک پادشاهی میسازیم
298
00:46:54,680 --> 00:46:59,240
زندگیمان رو تمام و کمال میکنیم
299
00:47:00,440 --> 00:47:02,760
و کاری رو که باید انجام بدیم رو به عمل میرسونیم
300
00:47:05,960 --> 00:47:11,880
بذارید ما رو " نئوساپینس " صدا بزنند
| خردمندان |
301
00:47:13,520 --> 00:47:14,880
ما پیمان میبندیم
302
00:47:21,080 --> 00:47:22,960
تا بشریت رو از بین ببریم
303
00:48:18,960 --> 00:48:21,000
ما نئوساپینس هستیم
304
00:48:23,000 --> 00:48:24,680
در مقابل ما تعظیم کنید
305
00:48:42,480 --> 00:48:45,160
برای تهاجم بعدی آماده هستیم ؟
306
00:48:45,600 --> 00:48:46,560
بله
307
00:48:47,840 --> 00:48:53,080
دو بخش در حالت آماده باش هستند
308
00:48:56,720 --> 00:49:02,280
مامورین اطلاعاتی گزارش دادند که یازده دانشمند توی منطقه هدف قرار دارند
309
00:49:02,400 --> 00:49:06,840
متخصصان رباتیک ، فیزیکدانان هستهای و یه متخصص زرهی
310
00:49:07,120 --> 00:49:09,960
برای کارخونه جدیدمون عالیه
311
00:49:13,200 --> 00:49:14,600
آمادهست ؟
312
00:49:17,720 --> 00:49:21,920
اون دانشمندا رو بیارید
313
00:49:22,360 --> 00:49:25,240
بذارید اونا هم توی قدرت ما همکاری داشته باشند
314
00:49:40,880 --> 00:49:41,960
فراموشش کن
315
00:49:53,480 --> 00:49:55,360
گزارشات نمایانگر این است
316
00:49:55,960 --> 00:49:59,560
که دانشمندان ارتش ، ربوده شدند تا در یک
317
00:49:59,680 --> 00:50:03,040
کارخانه رباتیک کار کنند
318
00:50:03,120 --> 00:50:06,840
ارتش ما در حال تقویت قوای دفاعی
319
00:50:06,960 --> 00:50:13,320
مناطق غیرنظامی است
320
00:50:15,320 --> 00:50:18,360
این کاریه که از دست من برمیاد
321
00:50:19,840 --> 00:50:21,360
عالی نیست
322
00:50:22,040 --> 00:50:26,520
اما جلوی نابود شدنش رو میگیره
323
00:50:47,880 --> 00:50:48,720
پدر ؟
324
00:50:57,200 --> 00:51:01,080
دکتر کوزوکی ، متخصص زرهی
325
00:51:04,160 --> 00:51:05,280
اون الان در اختیار ماست
326
00:51:37,560 --> 00:51:38,760
انسان ضعیف
327
00:52:44,440 --> 00:52:45,400
تسویا ؟
328
00:54:44,680 --> 00:54:46,000
...فرزندم
329
00:54:46,880 --> 00:54:48,040
...فرزندم
330
00:54:51,560 --> 00:54:55,240
تقدیر چیزهایی برای تو داره
331
00:54:56,600 --> 00:54:58,440
قراره که سخت باشه
332
00:55:00,520 --> 00:55:01,640
...اما
333
00:55:03,000 --> 00:55:07,120
باید یه دلیلی براش باشه
334
00:55:07,720 --> 00:55:10,920
...باید باشه
335
00:55:14,440 --> 00:55:18,200
خودت باید تقدیر خودت رو بیابی
336
00:55:22,920 --> 00:55:24,040
لونا
337
00:55:26,000 --> 00:55:27,560
ببخشید
338
00:55:33,320 --> 00:55:34,880
هیچوقت پشتت رو نگاه نکن
339
00:55:38,200 --> 00:55:39,880
! پدر
340
00:55:57,760 --> 00:55:59,880
تسویا ، بلند شو
341
00:56:01,360 --> 00:56:02,640
یالا
342
00:57:03,960 --> 00:57:05,880
! تسویا ، بلند شو
343
01:01:17,320 --> 01:01:18,720
تو کی هستی ؟
344
01:01:30,760 --> 01:01:32,360
تو مثلاً مرده بودی
345
01:01:40,700 --> 01:01:41,940
...تسویا
346
01:01:43,000 --> 01:01:44,240
! تسویا
347
01:01:45,200 --> 01:01:46,440
! تسویا
348
01:01:48,200 --> 01:01:49,440
! تسویا
349
01:01:52,780 --> 01:01:53,540
بس کن
350
01:01:55,420 --> 01:01:56,660
! بس کن
351
01:02:08,020 --> 01:02:09,060
! گمشید
352
01:02:09,140 --> 01:02:10,100
! برید
353
01:02:10,180 --> 01:02:11,540
! برید گمشید ، عجیب و غریبا
354
01:02:40,700 --> 01:02:44,620
نئوسلهات آماده هستند ؟
355
01:02:47,300 --> 01:02:50,020
نمیتونم صبر کنم
356
01:02:50,820 --> 01:02:56,540
اگه نتونی تحویل بدی چه فایدهای داری ؟
357
01:02:57,500 --> 01:03:00,300
دیگه هیچ بهونهای قبول نیست نایتو
358
01:03:07,260 --> 01:03:09,580
مثل همیشه خودخواه
359
01:03:13,340 --> 01:03:15,380
همش در مورد خودتون فکر میکنید
360
01:03:15,540 --> 01:03:16,940
! چطوری جرات میکنی
361
01:03:18,460 --> 01:03:22,420
پیرمردها گلیم خودشون رو از آب میکشند
362
01:03:22,540 --> 01:03:28,740
حتی برای پسر ژنرال ، این نابخشودنیه
363
01:03:31,460 --> 01:03:35,700
ملت ما با تهدید نئوساپینس روبروئه
364
01:03:36,460 --> 01:03:42,580
اونوقت شما فقط نگران سلامت خودتون هستید ؟
365
01:03:45,020 --> 01:03:47,140
این نابخشودنیه
366
01:03:50,340 --> 01:03:51,580
پسرم
367
01:03:52,540 --> 01:03:57,620
میدونی که این خیانته ؟
368
01:03:58,940 --> 01:03:59,780
البته
369
01:04:15,580 --> 01:04:20,140
فدارسیون شرق الان مال منه
370
01:04:22,140 --> 01:04:27,420
ببخشید ، دوره احمقها به پایان رسیده
371
01:04:36,740 --> 01:04:37,300
! پسرم
372
01:04:43,100 --> 01:04:44,740
راضی شدی ؟
373
01:05:01,020 --> 01:05:02,820
فرمانده کامیجو
374
01:05:04,460 --> 01:05:05,660
بذارید بهتون پروفسور
375
01:05:09,420 --> 01:05:10,580
آزوما رو معرفی کنم
376
01:05:20,460 --> 01:05:22,820
پدر و مخترع نئوساپینسها ؟
377
01:05:27,300 --> 01:05:29,540
چرا بهش دروغ گفتی ؟
378
01:05:30,220 --> 01:05:31,460
عجیبه
379
01:05:32,660 --> 01:05:34,820
فکر کردم خوشحال میشی
380
01:05:35,380 --> 01:05:37,900
من اونا رو خلق نکردم
381
01:05:38,580 --> 01:05:40,980
من نمیدونم اونا چطوری به وجود اومدن
382
01:05:41,740 --> 01:05:45,860
برای انکار کردن خیلی دیره
383
01:05:47,020 --> 01:05:49,060
اونا هر روز قویتر میشند
384
01:05:49,700 --> 01:05:54,700
...اگه ما نقطه ضعفشون رو پیدا نکنیم ، و یاد نگیریم که چطوری باهاشون مبارزه کنیم
385
01:05:55,860 --> 01:05:58,020
ممکنه که زندگیمون در خطر باشه
386
01:06:00,700 --> 01:06:03,380
به تحقیقاتت ادامه بده
387
01:06:03,460 --> 01:06:07,540
در عوض ، ارتش زنت رو پیدا میکنه
388
01:06:08,540 --> 01:06:13,060
به داستان بچسپ پیرمرد
389
01:06:13,860 --> 01:06:15,700
خرابش نکن
390
01:06:16,820 --> 01:06:19,660
زمان تو بلاخره فرا رسید
391
01:06:53,940 --> 01:06:56,420
چرا بیشتر مردم همیشه میجنگند ؟
392
01:07:01,820 --> 01:07:03,260
کی اینکار رو کرده ؟
393
01:07:03,500 --> 01:07:06,420
...صدمه دیدیدم ، و در عوض صدمه زدیم
394
01:07:08,340 --> 01:07:10,380
...کشته شدیم ، و در عوض کشتیم
395
01:07:13,580 --> 01:07:16,140
تکراری بیپایان
396
01:07:16,980 --> 01:07:17,580
میتونم ببینمش
397
01:07:20,260 --> 01:07:21,940
باید چیکار کنم ؟
398
01:07:25,100 --> 01:07:26,260
چی رو میبینی ؟
399
01:07:27,940 --> 01:07:29,140
...یه رویا
400
01:07:31,260 --> 01:07:32,900
...از اینکه ممکنه چطور باشه
401
01:07:32,980 --> 01:07:36,660
...و حالا ، پدرم کشته شده
402
01:07:37,100 --> 01:07:38,700
باید چیکار کنم ؟
403
01:07:41,700 --> 01:07:43,300
بهترین کار چیه ؟
404
01:07:45,860 --> 01:07:47,460
...صلح
405
01:07:48,180 --> 01:07:50,420
باید یه اسلحه دستم بگیرم و آدم بکشم ؟
406
01:07:50,540 --> 01:07:51,660
همینکارو میکنم
407
01:07:52,580 --> 01:07:54,860
اگه باعث میشه درد از بین بره همینکار رو میکنم
408
01:07:54,940 --> 01:07:56,100
منم باید بجنگم ؟
409
01:08:02,620 --> 01:08:04,180
اینقدر چرت و پرت نگو
410
01:08:14,580 --> 01:08:16,340
اما تو جنگیدی ؟
411
01:08:16,780 --> 01:08:19,060
وظیفمه
412
01:08:19,140 --> 01:08:21,780
تو میخواستی بری جنگ
413
01:08:22,740 --> 01:08:25,140
...تو اصلاً نمیدونی جنگ چه جوریه
414
01:08:28,660 --> 01:08:30,540
...تو اصلاً نمیدونی جنگ چه جوریه
415
01:08:32,820 --> 01:08:35,060
...تو اصلاً نمیدونی جنگ چه جوریه
416
01:08:37,740 --> 01:08:38,700
لونا
417
01:08:41,740 --> 01:08:42,780
از اینجا برو
418
01:08:44,460 --> 01:08:45,620
منظورت چیه ؟
419
01:08:46,100 --> 01:08:47,580
اگه با من بمونی
420
01:08:49,340 --> 01:08:51,020
آخر سر میمیری
421
01:08:54,700 --> 01:08:56,780
میخوای دوباره تنهام بذاری ؟
422
01:08:58,660 --> 01:08:59,700
! ترکم نکن
423
01:08:59,820 --> 01:09:01,060
باید دوباره تنها بشم ؟
424
01:09:01,140 --> 01:09:02,940
! ترکم نکن
425
01:09:03,060 --> 01:09:03,980
لونا ، گوش کن
426
01:09:04,500 --> 01:09:05,740
تو هم دیدیش ، درسته ؟
427
01:09:07,860 --> 01:09:10,540
دیدی که انسانها چی به سر بقیه میارن
428
01:09:10,740 --> 01:09:13,060
برام مهم نیست که تو چه شکلی پیدا کنی
429
01:09:16,500 --> 01:09:18,980
هنوزم انسانی
430
01:09:19,860 --> 01:09:21,900
هنوزم مهربونی
431
01:09:28,820 --> 01:09:30,860
من دیگه انسان نیستم
432
01:09:33,420 --> 01:09:34,220
...اما
433
01:09:35,660 --> 01:09:41,780
تو همهچیزی هستی که من دارم
434
01:09:47,740 --> 01:09:48,500
تسویا
435
01:09:49,620 --> 01:09:50,220
لونا ؟
436
01:10:28,800 --> 01:10:30,800
تو نباید بمیری
437
01:10:32,280 --> 01:10:33,000
! طاقت بیار
438
01:11:16,680 --> 01:11:22,720
هموطنان عزیز ، خبرهای بدی دارم
439
01:11:24,200 --> 01:11:27,760
چند روز پیش ، پدر عزیز من
440
01:11:27,840 --> 01:11:32,280
در یک حمله تروریستی مجروح شد
441
01:11:34,120 --> 01:11:37,400
خوشبختانه زندگیش در خطر نیست
442
01:11:37,920 --> 01:11:42,480
اما اون قادر به انجام رسوندن وظایف معمولش نیست
443
01:11:43,040 --> 01:11:45,400
دیروز ، کابینه دولت من رو به عنوان
444
01:11:45,520 --> 01:11:50,200
جانشین پدرم منصوب کرد
445
01:12:38,040 --> 01:12:41,040
اسمش فلیندره
446
01:12:42,240 --> 01:12:44,600
معمولاً از غریبهها خوشش نمیاد
447
01:13:09,920 --> 01:13:13,200
آلوده شده
448
01:13:15,480 --> 01:13:17,400
من فقط میتونم درمان پایه رو انجام بدم
449
01:13:27,760 --> 01:13:28,800
بشین
450
01:13:35,000 --> 01:13:38,200
زیاد نیست اما بگیرش
451
01:13:41,960 --> 01:13:45,480
ما باید ایدهآل ترین و مهربانترین
452
01:13:45,560 --> 01:13:50,880
جامعهای که دنیا تابهحال به خودش دیده رو بسازیم
453
01:13:54,000 --> 01:13:58,160
امیدوارم ایندفعه درست انجامش بدیم
454
01:14:01,520 --> 01:14:06,200
اون بیرون چیکار میکردی ؟
455
01:14:06,880 --> 01:14:12,120
میزان آلودگی خیلی بده ، هیچکس این خطر رو نمیکنه
456
01:14:14,000 --> 01:14:18,960
مگه اینکه در حال فرار باشند
457
01:14:25,600 --> 01:14:27,240
اسمت چیه ؟
458
01:14:28,960 --> 01:14:30,560
تسویا
459
01:14:31,800 --> 01:14:33,560
تسویا ، ها ؟
460
01:14:41,000 --> 01:14:45,800
من یه پسر هم سن تو داشتم
461
01:14:49,480 --> 01:14:53,720
...کشتارهای زیادی بود
462
01:14:54,800 --> 01:15:00,180
و انسانهای زیادی برده شدن و هیچوقت برنگشتند
463
01:15:00,960 --> 01:15:05,800
چیزی باقی نموند
464
01:15:11,320 --> 01:15:12,160
...دکتر
465
01:15:29,620 --> 01:15:30,780
حالا چیکار کنیم ؟
466
01:15:31,620 --> 01:15:32,700
! به غریبهها اعتماد نکن
467
01:15:33,100 --> 01:15:34,420
خطرناکه
468
01:15:34,700 --> 01:15:36,020
چرا ؟
469
01:15:36,740 --> 01:15:38,060
ممکنه جاسوس باشه
470
01:15:41,500 --> 01:15:43,660
...مزخرفه ، دوباره
471
01:15:48,900 --> 01:15:53,700
تسویا ، روزی روزگاری
472
01:15:54,380 --> 01:15:58,140
ما به " کشرن " یک روح نگهبان باور داشتیم
473
01:15:59,540 --> 01:16:04,460
شاید بخاطر همین ما توی صلح زندگی میکردیم
474
01:16:04,780 --> 01:16:09,140
و برای سالها کامیاب بودیم
475
01:16:10,340 --> 01:16:15,980
اما یه روز همهچیز تغییر کرد
476
01:16:16,900 --> 01:16:20,700
مشاجرههای مرزی با همسایگانمون در گرفت
477
01:16:21,580 --> 01:16:25,220
جنگهای احمقانه
478
01:16:26,220 --> 01:16:28,900
بدگمانی بر روی هر حرکتی حاکم بود
479
01:16:30,100 --> 01:16:32,660
ما یادمون رفت که چگونه به مردم اعتماد کنیم
480
01:16:33,820 --> 01:16:38,100
به همسایگانمون به خاطر " دفاع از خود " حمله کردیم
481
01:16:40,740 --> 01:16:47,380
حدس میزنم که " کشرن " از ما ناامید شد
482
01:16:50,180 --> 01:16:52,260
بعد ما مورد حمله قرار گرفتیم
483
01:17:15,320 --> 01:17:16,240
انسانها ؟
484
01:17:19,520 --> 01:17:20,920
دوباره انسانها ؟
485
01:17:24,120 --> 01:17:25,160
بریم
486
01:17:45,320 --> 01:17:46,400
! وایسا
487
01:17:50,360 --> 01:17:51,920
چرا به این مردم حمله میکنید ؟
488
01:17:58,120 --> 01:18:00,640
برای تو چه اهمیتی داره ؟
489
01:18:05,200 --> 01:18:07,160
جنگ باید الان تموم بشه
490
01:18:09,000 --> 01:18:13,440
تروریستها همهجا هستند
491
01:18:13,880 --> 01:18:15,600
این مردم تروریست نیستند
492
01:18:17,240 --> 01:18:18,760
برام مهم نیست
493
01:18:19,720 --> 01:18:21,760
من فقط از دستورات اطاعت میکنم
494
01:18:40,360 --> 01:18:43,400
اگه شلیک کنی دیگه خودت نیستی
495
01:18:47,160 --> 01:18:51,160
همونطور که شنیدی ، من یه زمانی انسان بودم
496
01:18:54,320 --> 01:18:56,960
ما همهچیز رو از شما گرفتیم
497
01:19:09,440 --> 01:19:11,040
میتونی مردمم رو نجات بدی ؟
498
01:19:41,520 --> 01:19:43,000
خودشه ؟
499
01:20:04,720 --> 01:20:06,080
....تو مال منی
500
01:20:12,080 --> 01:20:13,080
تو کی هستی ؟
501
01:21:28,220 --> 01:21:28,660
! لونا
502
01:22:18,060 --> 01:22:19,980
فکر کردی میتونی فرار کنی ؟
503
01:22:22,260 --> 01:22:23,340
! لونا
504
01:22:30,260 --> 01:22:31,420
! باز کن
505
01:22:40,460 --> 01:22:41,500
..حالا
506
01:22:44,220 --> 01:22:45,300
...من تک تک
507
01:22:50,200 --> 01:22:52,280
شما رو میکشم
508
01:23:18,360 --> 01:23:21,320
یگان هیجدهم اجازه فرود بر روی عرشه رو داره
509
01:23:22,200 --> 01:23:24,280
اجازه صادر شد
510
01:23:40,120 --> 01:23:42,080
یه چیز رو بهم قول بده
511
01:23:43,760 --> 01:23:46,280
...اگه تو بردی
512
01:23:48,280 --> 01:23:50,080
به این مردم کمک میکنی
513
01:23:51,320 --> 01:23:52,560
منصفانهست
514
01:23:58,080 --> 01:23:59,920
اسم من باراشینه
515
01:24:00,680 --> 01:24:02,040
...اسم منم
516
01:24:04,480 --> 01:24:05,280
! کشرنه
517
01:24:34,360 --> 01:24:42,680
ملت قدرتمند ما از درد ساخته شده
518
01:24:43,320 --> 01:24:51,440
از درد الهام گرفته و محافظت میشه ، تا زمانی که او پابرجاست
519
01:24:51,560 --> 01:24:55,720
بعد خردمندی و ایمان
520
01:24:55,800 --> 01:25:00,080
راسخ و قوی آمد
521
01:25:00,160 --> 01:25:09,580
باشد که رویای پدران ما توسط
522
01:25:09,600 --> 01:25:18,460
فداکاری ما جلوهای دگر پیدا کند
523
01:25:18,520 --> 01:25:28,080
خوشحالی در وظیفهمان ، تنها چیزیه که نیاز داریم
524
01:25:33,060 --> 01:25:36,020
هموطنان عزیزم
525
01:25:38,880 --> 01:25:39,760
این درسته
526
01:25:42,120 --> 01:25:43,760
تا جایی که میتونید سریع آماده بشید
527
01:25:48,820 --> 01:25:52,020
پروفسور داره نمونههای جدید میاره
528
01:25:55,280 --> 01:25:58,760
نئوسلهای من آماده شدند ؟
529
01:26:02,360 --> 01:26:03,800
...ژنرال
530
01:26:05,440 --> 01:26:10,000
...ما داریم با یه چالش بزرگ روبرو میشیم
531
01:26:11,601 --> 01:26:14,801
ما با نئوساپینسها مبارزه میکنیم
532
01:26:14,902 --> 01:26:18,202
ما با تروریستها مبارزه میکنیم
533
01:26:22,320 --> 01:26:26,320
شما فرزندان و برادران خود را قربانی کردید
534
01:26:26,380 --> 01:26:32,620
درد شما بیش از حد و غیرقابل درکه
535
01:26:40,760 --> 01:26:46,880
اما من هم درد شما رو درک میکنم
536
01:26:48,320 --> 01:26:49,480
...سالها پیش
537
01:26:49,820 --> 01:26:53,740
مادر خودم یه قربانی دیگه بود
538
01:26:54,620 --> 01:27:00,180
توسط تروریستهای منطقه هفتم ربوده شد
539
01:27:01,260 --> 01:27:02,820
اون شکنجه و بعد
540
01:27:05,500 --> 01:27:06,660
کشته شد
541
01:27:07,740 --> 01:27:16,740
من از پدرم بخاطر اینکه نجاتش نداده بود متنفر بودم
542
01:27:19,980 --> 01:27:23,260
! تو هیچ حقی نداری که زنده بمونی
543
01:27:23,340 --> 01:27:25,400
...بخاطر گونه شما
544
01:27:25,620 --> 01:27:27,420
خانواده من مردن
545
01:27:29,820 --> 01:27:34,020
جریان تاریخ ، درد رو به همراه خودش میاره
546
01:27:34,100 --> 01:27:37,340
اما با خردمندی برمیگرده
547
01:27:37,460 --> 01:27:38,860
قاتل
548
01:27:40,140 --> 01:27:41,140
درد من رو
549
01:27:42,420 --> 01:27:43,540
حس کن
550
01:27:56,260 --> 01:27:58,220
من باهاش نجنگیدم
551
01:27:59,040 --> 01:28:01,720
من خودم رو تسلیم درد کردم
552
01:28:02,780 --> 01:28:07,460
من تبدیل به یک شخص بهتر ، یک سرباز بهتر شدم
553
01:28:08,460 --> 01:28:12,180
بخاطر افتخار و انصاف
554
01:28:18,860 --> 01:28:19,860
ملت بزرگمون
555
01:28:20,740 --> 01:28:22,940
بیاید تا در مورد دشمن
556
01:28:23,580 --> 01:28:25,380
واقعیمون تجدید نظر کنیم
557
01:28:25,500 --> 01:28:27,380
و روی پیروزی تمرکز کنیم
558
01:28:51,420 --> 01:28:53,140
حالا میبینمش
559
01:29:09,580 --> 01:29:11,460
بلاخره ، من هم دیدمش
560
01:29:15,260 --> 01:29:18,060
منظور اون هم همین بود
561
01:29:19,100 --> 01:29:22,620
ما باید آماده مبارزه با
562
01:29:24,260 --> 01:29:25,740
شیطان افسانهای باشیم و
563
01:29:25,860 --> 01:29:32,580
رویای ملت جدیدمون رو به خاطر داشته باشیم
564
01:29:34,140 --> 01:29:35,780
مشکلی نیست
565
01:29:38,140 --> 01:29:39,460
فراموشش کن
566
01:29:41,860 --> 01:29:43,460
همه بخشیده شدن
567
01:29:46,820 --> 01:29:48,020
امیدوارم
568
01:29:51,740 --> 01:29:53,900
الان در امانی
569
01:29:54,620 --> 01:29:56,860
مگه جنگ رو نبردیم ؟
570
01:29:57,340 --> 01:30:01,700
چرا هنوز سربازهای ما دارند میمیرند ؟
571
01:30:02,860 --> 01:30:08,140
...در میان سنگها و تشییع جنازهها
572
01:30:09,140 --> 01:30:15,340
دانههای پیروزی نهایی ما
573
01:30:15,460 --> 01:30:19,820
جوانه زدند
574
01:30:42,140 --> 01:30:45,220
کجا میخوای بری ؟
575
01:30:50,660 --> 01:30:52,260
تموم شد
576
01:30:53,580 --> 01:30:55,700
من اون رو تعیین میکنم
577
01:30:56,940 --> 01:31:01,500
آزمایش روی نئوساپینسها
578
01:31:01,980 --> 01:31:03,900
تقریباً موفق شدی
579
01:31:04,860 --> 01:31:08,540
...مطالعه آذرخشها
580
01:31:09,020 --> 01:31:11,900
رویامون رو فراموش نکن
581
01:31:12,700 --> 01:31:13,900
چه خبره ؟
582
01:31:14,940 --> 01:31:17,340
چیکار داری میکنی ؟
583
01:31:17,820 --> 01:31:23,060
یه دختر خوبی مثل تو درک نمیکنه اما
584
01:31:23,420 --> 01:31:27,580
برای اشخاصی مثل ما
585
01:31:28,140 --> 01:31:32,220
این تنها راهیه که میتونیم زندگی کنیم
586
01:31:32,340 --> 01:31:34,700
درسته پروفسور ؟
587
01:31:36,660 --> 01:31:38,540
هیچ راه برگشتی نیست
588
01:32:45,180 --> 01:32:47,260
اینجا محل تولد منه
589
01:32:48,180 --> 01:32:50,980
من باید تو رو " پدر " صدا کنم
590
01:32:51,340 --> 01:32:56,140
اما میزان ِکینه من ، مثل عشق یه کودکه
591
01:32:56,940 --> 01:33:00,220
با اینحال که من رو از پا در میاره
592
01:33:01,020 --> 01:33:03,860
هیچوقت نمیتونم این کینه رو فراموش کنم
593
01:33:06,300 --> 01:33:10,740
من با کینه متولد شدم و با
594
01:33:10,860 --> 01:33:13,260
کینه بزرگ شدم
595
01:33:14,140 --> 01:33:18,380
درست مثل انسانها
596
01:33:19,740 --> 01:33:22,260
...و پسر دیگهت
597
01:33:25,060 --> 01:33:28,860
تسویا ، از میدوری نجیب به دنیا اومد
598
01:33:30,620 --> 01:33:35,300
امروز او به عنوان برادر من
599
01:33:37,700 --> 01:33:39,420
دوباره متولد میشه
600
01:35:07,960 --> 01:35:11,680
بذار حقیقت رو بشنویم
601
01:35:29,320 --> 01:35:30,400
...اگه من میتونستم
602
01:35:32,280 --> 01:35:34,240
...برم اون تو
603
01:35:55,680 --> 01:35:57,000
چه وقت تلف کردنی
604
01:36:06,240 --> 01:36:07,680
....فرمانده
605
01:36:08,320 --> 01:36:14,680
نمیدونستم که
606
01:36:16,160 --> 01:36:19,720
یه حقهست
607
01:36:30,640 --> 01:36:31,320
...فقط اجازه بده
608
01:36:33,920 --> 01:36:35,640
...برم اون تو
609
01:36:36,260 --> 01:36:39,020
اگه ما توی زندگی یه شانس دوباره بدست بیاریم
610
01:36:39,820 --> 01:36:42,660
چرا از دستش بدیم ؟
611
01:36:52,060 --> 01:36:54,780
چند لحظه صبر کن
612
01:38:50,580 --> 01:38:51,620
ممنون
613
01:38:59,500 --> 01:39:00,340
تسویا
614
01:39:03,980 --> 01:39:05,380
میخوای مادرت رو ببینی ؟
615
01:39:34,080 --> 01:39:35,040
فرمانده
616
01:39:37,880 --> 01:39:38,600
پسرم
617
01:39:40,560 --> 01:39:46,400
... میدونی چرا زنگ زدم
618
01:39:48,440 --> 01:39:50,880
...با توجه به حقههای قدیمیت
619
01:39:53,920 --> 01:39:56,120
کودتا تموم شد
620
01:39:57,380 --> 01:40:00,300
الان اخبار داره اعلام میکنه
621
01:40:01,620 --> 01:40:06,540
من تو رو بخاطر نئوساپینسها سرزنش میکنم
622
01:40:07,460 --> 01:40:11,460
تو و اون پروفسوره
623
01:40:12,220 --> 01:40:13,220
تموم شد
624
01:40:13,860 --> 01:40:17,060
هیچ راه برگشتی نیست
625
01:40:19,060 --> 01:40:20,940
من نمیخوام برگردم
626
01:40:22,020 --> 01:40:24,460
اون هم پیش تو
627
01:41:10,040 --> 01:41:11,160
...مادر
628
01:41:15,000 --> 01:41:16,800
خوابیده
629
01:41:19,480 --> 01:41:21,240
چیکارش کردی ؟
630
01:41:22,680 --> 01:41:23,920
چی ؟
631
01:41:25,200 --> 01:41:27,360
...فقط خوابیده
632
01:41:28,920 --> 01:41:30,520
توی یه جایی که درد نیست
633
01:41:39,560 --> 01:41:40,560
جایی که درد نیست ؟
634
01:41:41,720 --> 01:41:42,640
آره
635
01:41:43,880 --> 01:41:45,120
بدون هیچ جنگی
636
01:41:46,360 --> 01:41:48,880
فقط توازنه که حکفرمایی میکنه
637
01:41:50,040 --> 01:41:52,520
قول من به اون این بود
638
01:41:59,480 --> 01:42:04,560
انسان هیچوقت به اون چیزی که هست محدود نمیشه
639
01:42:06,840 --> 01:42:12,480
اثراتی که انسان توی مرگهای بیشماری داره
640
01:42:14,360 --> 01:42:17,040
کوششهای اون برای ساخت پایههای زندگی
641
01:42:18,920 --> 01:42:22,000
اون هزاران نفر رو محکوم به مرگ کرد
642
01:42:27,880 --> 01:42:31,240
اون بخاطر صلح جنگید
643
01:42:31,800 --> 01:42:33,920
این دنیاییایه که انسان ساخته
644
01:42:37,600 --> 01:42:43,000
من نابودش میکنم و یه دنیای جدید میسازم
645
01:42:47,240 --> 01:42:48,680
یه بهشت
646
01:43:09,080 --> 01:43:13,840
تو بقیه رو با رویای مشابهای میکشی
647
01:43:14,440 --> 01:43:16,360
کدوم یکی از اونا
648
01:43:17,400 --> 01:43:20,240
به حرفمون گوش دادن ؟
649
01:43:22,800 --> 01:43:28,440
کسی به فکر کمک به ما افتاد ؟
650
01:43:32,600 --> 01:43:36,880
کسی به نقشه ما برای زندگی گوش کرد ؟
651
01:43:40,000 --> 01:43:41,280
فقط میدوری
652
01:43:44,520 --> 01:43:46,440
تنها اون
653
01:43:47,480 --> 01:43:48,800
تو دزدیدش
654
01:43:48,920 --> 01:43:49,800
! نه
655
01:43:51,880 --> 01:43:54,480
اون بهمون کمک کرد
656
01:43:59,640 --> 01:44:00,840
حرفت رو باور ندارم
657
01:44:04,240 --> 01:44:06,920
تو برای چی میجنگی ؟
658
01:44:09,240 --> 01:44:12,080
اگه ما رو بکشی ، تموم میشه ؟
659
01:44:13,720 --> 01:44:17,960
باعث میشه که سادگی و صلح به دنیا بیاد ؟
660
01:44:20,140 --> 01:44:22,860
انسانها میتونند اینطور زندگی کنند ؟
661
01:44:27,260 --> 01:44:29,620
... تو
662
01:44:35,560 --> 01:44:36,560
اینقدر خیالبافی نکن
663
01:44:57,800 --> 01:45:03,000
اگه انسانها تغییر نکنند ، هیچ پایانی نخواهد بود
664
01:45:04,360 --> 01:45:08,000
تاریخ و مذهب ثابتش کرده
665
01:45:12,120 --> 01:45:16,720
تو میتوی فرق بین خیر و شر مشخص کنی ؟
666
01:45:22,600 --> 01:45:24,200
به من ملخق شو
667
01:45:25,880 --> 01:45:28,840
بیا یه دنیای تازه بسازیم
668
01:45:34,440 --> 01:45:37,280
تو تنها همپیمان من هستی
669
01:45:39,680 --> 01:45:40,720
فراموش نکن
670
01:45:43,080 --> 01:45:45,840
تو هم انسان نیستی
671
01:47:32,340 --> 01:47:33,760
مادر
672
01:47:34,680 --> 01:47:36,640
من اشتباه کردم ؟
673
01:47:38,960 --> 01:47:42,600
من بخاطر دلایل مفیدی جنگیدم
674
01:47:45,360 --> 01:47:49,760
...همونطور که اون گفت
675
01:47:51,120 --> 01:47:56,280
من فرق بین درست و غلط رو تشخیص نمیدم
676
01:47:59,800 --> 01:48:05,400
اگه کینه رو در آغوش بگیری
677
01:48:08,240 --> 01:48:10,220
دشمنت هم همینکار رو میکنه
678
01:48:11,900 --> 01:48:16,480
...اینطوری
679
01:48:20,040 --> 01:48:22,000
هیچ چیز تغییر نمیکنه
680
01:48:23,820 --> 01:48:24,580
...تسویا
681
01:48:26,720 --> 01:48:30,520
هیچکس هرگز درست نمیگه
682
01:48:32,160 --> 01:48:36,200
و هیچکس هرگز غلط نمیگه
683
01:48:38,680 --> 01:48:41,360
پاسخ همزیستیه
684
01:48:48,280 --> 01:48:49,680
تسلیم نشو
685
01:48:54,360 --> 01:48:58,240
به مبارزه پایان بده
686
01:49:13,560 --> 01:49:15,560
من هنوز هم متوجه نشدم
687
01:49:17,840 --> 01:49:20,880
چیزی رو که گفتی ، دیدی
688
01:49:23,560 --> 01:49:26,200
...پس من باید هنوز زنده باشم
689
01:49:28,280 --> 01:49:30,120
...اگه این زندگیه
690
01:49:48,920 --> 01:49:52,080
تو چیکار کردی ؟
691
01:49:55,440 --> 01:49:56,640
چیکار ؟
692
01:49:58,160 --> 01:50:00,520
ما هیچکاری نکردیم
693
01:50:08,000 --> 01:50:09,520
متوجهم
694
01:50:10,680 --> 01:50:16,160
اما کینه و نفرت با خودش نفرت بیشتری میاره
695
01:50:18,600 --> 01:50:23,960
پسرم تسویا ، جونش رو توی جنگ از دست داد
696
01:50:27,320 --> 01:50:32,800
اگه بگم عذاب نکشیدم دروغ گفتم
697
01:50:37,240 --> 01:50:43,040
اما چسبیدن به نفرتم ، پسرم رو زنده نمیکنه
698
01:50:48,080 --> 01:50:51,440
چطور میتونی اینقدر مهربون باشی ؟
699
01:50:54,160 --> 01:50:58,760
تو هم میتونی
700
01:51:00,960 --> 01:51:02,040
...میدوری
701
01:51:04,600 --> 01:51:05,720
من رو ببخش
702
01:51:56,360 --> 01:51:57,240
..لونا
703
01:51:58,840 --> 01:52:01,240
این آخرین باریه که ترکت میکنم
704
01:52:05,840 --> 01:52:07,000
کاری رو که باید بکنی انجام بده
705
01:53:14,720 --> 01:53:16,820
زنم کجاست ؟
706
01:53:32,560 --> 01:53:34,360
! مرکز فرماندهی رو هدف بگیر
707
01:53:34,440 --> 01:53:39,120
اما پسرت داخله -
! مهم نیست ، شلیک -
708
01:53:48,600 --> 01:53:49,680
پسرم
709
01:53:50,440 --> 01:53:55,160
من هم کاری رو که فکر میکردم برای ملتمون بهترینه انجام دادم
710
01:53:56,680 --> 01:53:57,960
آماده شلیک دوباره
711
01:54:25,060 --> 01:54:30,060
کافی نبود ؟
712
01:54:31,860 --> 01:54:36,520
اونا ممکنه که موجود جدیدی برات باشند
713
01:54:37,880 --> 01:54:40,920
اما از درون ، اونا انسان هستند
714
01:54:44,600 --> 01:54:46,720
بهت یه چیزی رو میگم
715
01:54:48,960 --> 01:54:53,160
اون اشتباه نمیکرد ، تو انسانی
716
01:54:56,360 --> 01:54:58,240
اوراسیا ، منطقه هفتم
717
01:54:58,840 --> 01:55:02,680
شما بقایای پاکسازی نژادی هستید
718
01:55:07,520 --> 01:55:10,440
آزوما پدرت نیست
719
01:55:11,320 --> 01:55:16,040
تحقیقات نئوسل اون شکست خورد
720
01:55:17,040 --> 01:55:20,680
ما متوجه شدیم که
721
01:55:20,880 --> 01:55:25,640
...مردم شما ، نیاکان ما هستند
722
01:55:25,840 --> 01:55:26,600
انسانهای اصیل
723
01:55:28,480 --> 01:55:29,400
درسته
724
01:55:31,000 --> 01:55:35,880
از قبولش متنفرم ، اما منطقه هفتم جاییه که تمدن شروع شده
725
01:55:37,840 --> 01:55:42,480
نایتو تو رو آورد تا
726
01:55:43,440 --> 01:55:46,040
نئوسلها رو استخراج کنی
727
01:55:46,520 --> 01:55:51,560
اما تحقیقات شکست خورد ، بدنهای کافی نبود
728
01:55:53,320 --> 01:55:55,040
بعد ما به این نتیجه رسیدیم که
729
01:55:57,080 --> 01:56:00,320
کاری کنیم تا سیاسیت ملی ، نیازهای پزشکی رو پوشش بده
730
01:56:02,520 --> 01:56:04,400
خلاصه کلام
731
01:56:05,280 --> 01:56:10,160
تو استخدام شدی تا کاری کنی پدرم بیشتر زندگی کنه
732
01:56:13,000 --> 01:56:15,120
مثل یه جک بده
733
01:56:16,560 --> 01:56:20,760
یه سیاست مضحک که توسط طمع برای زندگی طولانیتر کنترل میشد
734
01:56:22,960 --> 01:56:26,720
نظریه تو اشتباهه
735
01:56:26,800 --> 01:56:30,480
تقدیرتون مقدر شده تا از ما متنفر باشید چون شما ، ما هستید
736
01:56:31,080 --> 01:56:32,800
! بدون اینکه حتی بدونید
737
01:56:32,920 --> 01:56:33,840
ساکت
738
01:56:34,880 --> 01:56:37,600
! چطور جرات میکنی ما رو مقایسه کنی
739
01:56:54,560 --> 01:56:59,240
شما جونورا ، نیاکان ما هستید
740
01:56:59,680 --> 01:57:04,200
آشغالهای تغییرپذیر ، من خودم تمیزتون میکنم
741
02:00:03,600 --> 02:00:05,120
قاتل
742
02:00:06,680 --> 02:00:10,360
درد من رو حس کن
743
02:01:38,040 --> 02:01:39,960
من چیزی نمیبینم
744
02:01:51,160 --> 02:01:53,440
اصلاً نمیبینم
745
02:02:31,320 --> 02:02:32,520
من رو ببخش
746
02:02:33,880 --> 02:02:35,400
من رو ببخش
747
02:02:49,240 --> 02:02:50,000
! پدر
748
02:02:52,600 --> 02:02:54,080
کجا داری میری ؟
749
02:02:54,880 --> 02:02:56,440
میرم خونه
750
02:02:58,040 --> 02:02:59,760
خونهمون
751
02:03:02,960 --> 02:03:08,000
نگران نباش ، ازت نمیخوام که بیای
752
02:03:08,920 --> 02:03:13,800
اما مادرت به درمان نیاز داره
753
02:03:20,360 --> 02:03:22,240
اون مرده
754
02:03:29,400 --> 02:03:31,040
اما تو برگشتی
755
02:03:35,480 --> 02:03:37,480
تو نسبت به دردهایی که از
756
02:03:38,600 --> 02:03:43,480
برگشت من به وجود اومده نابینا بودی ؟
757
02:03:48,000 --> 02:03:50,680
داری من رو سرزنش میکنی ؟
758
02:03:51,320 --> 02:03:52,600
! نه
759
02:03:52,800 --> 02:03:56,400
این قضیه در مورد خوشبختی یه شخص نیست
760
02:03:58,120 --> 02:04:02,840
زندگی اون برات مهم نیست
761
02:04:05,840 --> 02:04:10,600
اگه تابحال کسی رو دوست داشته بودی
762
02:04:10,680 --> 02:04:13,160
اونوقت متوجه میشدی
763
02:04:15,680 --> 02:04:19,400
توی راه خوشبختی ما قرار نگیر
764
02:04:33,480 --> 02:04:34,720
چیکار داری میکنی ؟
765
02:04:43,000 --> 02:04:44,560
اون رو بده من
766
02:04:47,160 --> 02:04:48,200
! حالا
767
02:04:52,840 --> 02:04:53,960
نمیدم
768
02:05:01,040 --> 02:05:09,400
میدونی عاشق شدن یعنی چی ؟
769
02:05:20,920 --> 02:05:22,960
به زودی برش میگردونم
770
02:05:26,700 --> 02:05:28,200
...مادر
771
02:05:49,940 --> 02:05:50,620
...هدف زندگی
772
02:05:53,100 --> 02:05:54,980
کوفتی من چی بوده ؟
773
02:05:57,700 --> 02:05:58,980
هدف تولد دوباره
774
02:06:01,580 --> 02:06:03,780
من چی بوده ؟
775
02:06:08,300 --> 02:06:09,300
...مادر
776
02:06:53,880 --> 02:06:54,840
...تسویا
777
02:07:04,720 --> 02:07:05,360
فرار کن
778
02:07:10,000 --> 02:07:14,080
...این واقعاً من نیستم
779
02:07:15,880 --> 02:07:17,240
...من نمیتونم کاری رو که میکنم کنترل کنم
780
02:07:19,320 --> 02:07:21,920
....من نمیخوام که بهت صدمه بزنم
781
02:07:23,880 --> 02:07:25,480
من میخوام از درد
782
02:07:27,120 --> 02:07:29,360
...فرار کنم
783
02:07:31,720 --> 02:07:34,080
...همهچیز رو فراموش کن
784
02:07:36,120 --> 02:07:38,120
...دوباره شروع کن
785
02:07:44,720 --> 02:07:45,880
میدونم
786
02:07:48,600 --> 02:07:50,760
بیا همینجا به کینه و نفرت پایان بدیم
787
02:07:54,120 --> 02:07:57,000
من نمیخواستم که درد بیشتری رو بوجود بیارم
788
02:07:57,960 --> 02:08:00,320
اما پیش اومد
789
02:08:01,440 --> 02:08:03,880
تو دوباره تنها نمیشی
790
02:08:07,400 --> 02:08:09,440
من همیشه باهات میمونم
791
02:08:16,040 --> 02:08:18,160
از حالا به بعد ، فقط ما دوتا
792
02:10:14,200 --> 02:10:17,620
بلاخره متوجه شدم
793
02:10:20,040 --> 02:10:23,900
ما به دیگران با ماهیت و وجود خودمون صدمه میزنیم
794
02:10:25,420 --> 02:10:30,580
ما اینطوری زندگی میکنیم
795
02:10:33,540 --> 02:10:36,200
ما باید یاد بگیریم که ببخشیم
796
02:10:37,820 --> 02:10:41,040
باید متوجه بشیم که زندگی رو باید
797
02:10:42,900 --> 02:10:43,960
تقسیم کرد
798
02:11:00,980 --> 02:11:03,000
ما فقط برای زیستن اینجا نیستیم
799
02:11:04,180 --> 02:11:07,580
بلکه برای یافتن قدرت همزیستی اینجا هستیم
800
02:11:11,940 --> 02:11:13,720
ممکنه که از یه چیز کوچیک شروع بشه
801
02:11:17,000 --> 02:11:18,680
حتی ممکنه که غیرممکنه به نظر بیاد
802
02:11:22,480 --> 02:11:24,460
اما باید از یه جایی شروع کنیم
803
02:11:37,540 --> 02:11:38,340
امیدوارم
804
02:11:40,100 --> 02:11:41,820
میراثمون اینکار رو بکنند
805
02:11:41,821 --> 02:11:47,821
کـاری از صــابـــر
S.A.B.E.R
806
02:11:48,822 --> 02:11:54,822
© Tv-News.Pro
© TVSDL.Net