1
00:01:23,380 --> 00:01:24,944
... لم يكن من الممكن أن يصدّق أحد
2
00:01:25,257 --> 00:01:28,489
... في بداية القرن الواحد و العشرين
3
00:01:30,366 --> 00:01:35,892
أنّ عالمنا كان مراقباً بواسطة كائنات
... تفوقنا ذكاءاً
4
00:01:38,186 --> 00:01:42,565
... و بينما انشغل البشر باهتماماتهم المتعددة
5
00:01:43,400 --> 00:01:46,632
... كانوا يراقبوننا ... ، و يدرسوننا
6
00:01:48,300 --> 00:01:51,532
بنفس الطريقة الّـتي يقوم بها البشر
بواسطة المجهر
7
00:01:51,741 --> 00:01:57,163
بمراقبة الكائنات الدقيقة الّـتي
تنتشر و تتكاثر في قطرة الماء
8
00:01:58,206 --> 00:02:03,628
و بمنتهى الرّضى عن النّـفس
عاش البشر طولاً و عرضاً على كوكب الأرض
9
00:02:04,462 --> 00:02:08,945
واثقين من هيمنتهم الإمبراطوريّـة
على هذا العالم
10
00:02:10,614 --> 00:02:13,742
و بعد ذلك ، عبر هذا الفضاء الفسيح
11
00:02:13,950 --> 00:02:19,372
قامت الكائنات الذّكيَِّـة الكبيرة العدد
الباردة و الغير متعاطفة
12
00:02:19,685 --> 00:02:23,334
بمراقبة كوكبنا بعيون حاسدة
13
00:02:24,273 --> 00:02:27,505
و ببطء... و بتأكد
14
00:02:27,714 --> 00:02:31,259
قاموا برسم خطتهم ضدنا
15
00:02:33,260 --> 00:02:36,260
...[.* War Of The Worlds *.]...
16
00:03:25,478 --> 00:03:27,981
أخبره أن يرسله إلى سقيفة الشّـحن
17
00:03:28,189 --> 00:03:30,170
إنّـه في طريقه
18
00:03:43,100 --> 00:03:44,455
! ( راي )
19
00:03:44,977 --> 00:03:46,958
! ( فـيـريـيــر )
20
00:03:47,270 --> 00:03:50,607
.أريدك هنا الساعة الرابعة بدلا من الثانية عشر
لدي نصف كوريا قادم في الظهيرة
21
00:03:50,816 --> 00:03:54,256
.لا ، لا ، لا أستطيع
( أنا في إجازة لإثنا عشر ساعة ، اتصل بـ ( تـديـسـكــو
22
00:03:54,465 --> 00:03:57,384
تـديـسـكــو ) لا يستطيع نقل 40 حاوية في ساعة )
23
00:03:57,593 --> 00:03:59,783
أريد شخصاً يستطيع العمل بالضعف
24
00:03:59,991 --> 00:04:03,328
( أتمنى أن يكون بوسعي مساعدتك ، لا أستطيع مساعدتك يا ( ســال
أنت تعلم القوانين النقابية
25
00:04:03,536 --> 00:04:05,726
هيـّـا يا رجل ، انا في مأزق هنا
26
00:04:05,934 --> 00:04:09,480
( تذكر القوانين النقابية يا ( ســال
27
00:04:09,480 --> 00:04:11,461
أتعلم ما هي مشكلتك ؟
28
00:04:11,669 --> 00:04:18,030
أستطيع إرشادك لعدة نساء سيحببن
أن يخبرنك
29
00:04:38,362 --> 00:04:40,343
الثامنة و النصف ، أليس كذلك ؟
30
00:04:40,552 --> 00:04:42,428
لقد قلنا الثامنة
31
00:04:44,097 --> 00:04:46,182
... هذه
32
00:04:46,495 --> 00:04:49,519
( هذه سيارة رائعة و آمنة تلك الّـتي اشتريتها يا ( تـيــم
33
00:04:49,727 --> 00:04:52,125
تهانيّ -
شكراً -
34
00:04:54,941 --> 00:04:56,817
إذاً ، الثامنة ؟
35
00:04:57,652 --> 00:05:00,363
سوف نعود الأحد حوالي التاسعة و النِّـصف
تبعاً لظروف المرور
36
00:05:03,282 --> 00:05:04,846
ها هو ذا
37
00:05:07,349 --> 00:05:08,913
لا عناق ؟
38
00:05:10,372 --> 00:05:13,813
، مصافحة ؟
لكمة في الوجه ؟
39
00:05:14,543 --> 00:05:15,690
الباب مغلق
40
00:05:16,524 --> 00:05:17,880
ألا يزال بهذه الطباع ؟
41
00:05:20,069 --> 00:05:21,633
مرحبا أبـي
42
00:05:22,780 --> 00:05:24,449
! ( اهلا ( رايـتـشــل
43
00:05:27,889 --> 00:05:36,857
أنت يا ( سـتــان ) أسرع
لدينا عمل ننجزه
44
00:05:36,857 --> 00:05:39,985
دعيني أساعدك يا عزيزتي
45
00:05:40,193 --> 00:05:41,861
الباب مغلق -
دعيني أدخلها -
46
00:05:42,070 --> 00:05:45,302
أنا لا أبالي ، أنا لا أبالي -
لقد قالت أنّ بإستطاعتها حملها -
47
00:05:45,615 --> 00:05:47,075
انا لا أبالي ، أنا لا ابالي -
لقد قالت أن بامكانها القيام بهذا -
48
00:05:47,283 --> 00:05:48,743
لديها عجلات ، اسحبيها فقط
49
00:05:48,952 --> 00:05:51,454
نعم ، و لكن لا يمكن أن تجريها على السلم ، أليس كذلك ؟
50
00:05:51,663 --> 00:05:53,957
أنا سأتولى الموضوع من هنا ، حسناً ؟
51
00:06:00,421 --> 00:06:02,194
... هذا محرك 302 ، 8 اسطوانات ، سوف
52
00:06:02,715 --> 00:06:04,696
لن يكون هنا الأسبوع القادم
53
00:06:07,303 --> 00:06:10,118
من الأفضل أن تبدأي بالتحرك الآن
حتى لا تتأخري بالطريق ، ألا تظنين ذلك ؟
54
00:06:11,578 --> 00:06:13,246
ليس لديك حليب
55
00:06:14,185 --> 00:06:15,436
وكل شيء آخر
56
00:06:16,270 --> 00:06:18,355
نعم ، هل يمكنك أن تغلقي الباب ، من فضلك ؟
57
00:06:18,564 --> 00:06:21,275
لأن هذه ثلاجتي
58
00:06:21,900 --> 00:06:24,507
أنا سوف ... أنتظر بالخارج
59
00:06:26,071 --> 00:06:28,782
ستكونين على ما يرام يا عزيزتي
أراك بعد عدة أيام
60
00:06:29,408 --> 00:06:31,076
( وداعاً ( تـيــم
61
00:06:31,806 --> 00:06:35,143
من الأفضل ان أصعد بهذه -
... دعيني... دعيني أنا -
62
00:06:36,185 --> 00:06:37,749
أمّـي ، أمّـي ، أمّـي -
... ( مــاري آن ) -
63
00:06:37,958 --> 00:06:40,565
حسناً ، حسناً -
أمّـي ، أمّـي -
64
00:06:52,764 --> 00:06:54,536
ألا تظن أنهم قد كبروا على مشاركة
غرفة واحدة ؟
65
00:06:54,745 --> 00:06:57,873
أنا لا أسمع أي شكوى -
لا ، أنا الّـتي أسمع -
66
00:07:03,816 --> 00:07:08,196
روبــي ) لديه واجب مدرسي عن الإحتلال )
الفرنسي للجزائر ليوم الإثنين
67
00:07:08,404 --> 00:07:10,177
و لم يبدأ فيه بعد
68
00:07:10,385 --> 00:07:12,575
سيكون جيداً إذا كان قد أنهاه عندما نعود
69
00:07:12,783 --> 00:07:15,494
حتى لا نضطر لجعله يسهر ليلة الأحد
70
00:07:15,703 --> 00:07:17,371
عليّ أن أكتبه وحسب -
لا -
71
00:07:17,580 --> 00:07:20,604
عليك فقط أن تبدأ في كتابته أولاً -
أحبّـك يا أمّـي -
72
00:07:21,229 --> 00:07:22,897
أحبّـك
73
00:07:24,879 --> 00:07:26,338
استمعي لكلام والدك
74
00:07:27,172 --> 00:07:29,883
لا حذاء على السرير
75
00:07:30,926 --> 00:07:33,220
سوف نكون في منزل والديّ في بوسطن
76
00:07:33,429 --> 00:07:35,305
و لكن لا تتصل على الخط الثابت
77
00:07:35,514 --> 00:07:38,016
لديّ هاتف ، فإذا حدث أيّ شيء
78
00:07:38,225 --> 00:07:39,789
أو احتجت لأيّ شيء ، اتصل علي
79
00:07:39,997 --> 00:07:41,770
صدقي او لا ، استطيع القيام بهذا
80
00:07:41,979 --> 00:07:43,751
سأبقي الهاتف مفتوحاً -
( مــاري آن ) -
81
00:07:45,419 --> 00:07:47,713
تبدين رائعة هكذا
82
00:07:49,903 --> 00:07:51,363
أتظن ذلك ؟
83
00:07:53,031 --> 00:07:54,699
نعم
84
00:07:56,368 --> 00:07:58,662
اعتن بأولادنا جيداً
85
00:07:59,183 --> 00:08:01,164
( مــاري آن )
ليس لديك شيء تقلقين عليه
86
00:08:01,373 --> 00:08:05,752
( اسمعي ، أخبري أمّـك أنّ ( راي
يرسل حبّـه و قبلاته
87
00:08:07,629 --> 00:08:10,340
نعم ، ستحبّ ذلك جداً
88
00:08:18,577 --> 00:08:21,392
أوكرانيا ، الدولة ذات الـ 52 مليون نسمة
89
00:08:21,601 --> 00:08:23,477
تعيش اليوم في ظلام تام
90
00:08:23,686 --> 00:08:25,980
بعد سلسلة من العواصف البرقية المخيفة
91
00:08:26,188 --> 00:08:27,752
ذات الطبيعة الكوارثية
92
00:08:28,065 --> 00:08:30,985
و الّـتي أصابت
البلاد حوالي الرابعة صباحاً بالتوقيت المحلي
93
00:08:33,696 --> 00:08:37,449
النبض الكهربي المغناطيسي
والّـذي تسبب بعطل مؤقت
94
00:08:37,658 --> 00:08:40,369
في الّـتيار الكهربائي
95
00:08:40,577 --> 00:08:43,705
كما في أوكرانيا ، هناك عدة تقارير
تفيد بان النبض الكهربي المغناطيسي
96
00:08:43,914 --> 00:08:47,355
تلاه نشاط اهتزازي بشكل زلزال
97
00:08:47,563 --> 00:08:51,317
بقوة 6.5 بمقياس ريختر
... هذا
98
00:08:54,341 --> 00:08:55,592
لقد انتهى موسم الكرة
99
00:08:55,801 --> 00:08:58,199
خمس دقائق لن تقتلك
100
00:09:00,388 --> 00:09:01,640
ها هو ذا
101
00:09:06,645 --> 00:09:08,209
بوسطن
102
00:09:09,460 --> 00:09:11,128
أهكذا هي الأمور ؟
103
00:09:13,422 --> 00:09:15,195
أهكذا ستكون ؟
104
00:09:18,323 --> 00:09:20,721
احترس من هذه الرمية -
( أياً يكن ( راي -
105
00:09:21,659 --> 00:09:23,015
أمّـك تقول أن لديك واجب يوم الإثنين
106
00:09:23,223 --> 00:09:24,892
ستعمل على ذلك عندما ننتهي
107
00:09:25,100 --> 00:09:26,977
لقد انتهيت منه تقريباً
ما علي سوى طباعته
108
00:09:27,811 --> 00:09:29,375
هذا هراء
109
00:09:30,626 --> 00:09:33,546
حقاً ؟ و ماذا تعرف أنت يا ( راي ) ؟
110
00:09:33,963 --> 00:09:36,465
كل شيء. ألم تسمع عني أنا و أخي ؟
111
00:09:36,674 --> 00:09:38,446
نحن نعرف كل شيء
112
00:09:39,906 --> 00:09:41,574
ما هي عاصمة أستراليا ؟
113
00:09:43,034 --> 00:09:44,285
هذا ضمن نطاق معرفة أخي
114
00:09:46,788 --> 00:09:50,542
لقد ضحكت على هذه النكتة فقط
عند أول خمسمائة مرة تقولها
115
00:09:53,357 --> 00:09:56,485
فقط قم بواجبك
نحن لا نرسلك للمدرسة لكي تسقط
116
00:09:57,736 --> 00:09:59,926
أنت لا تدفع المصاريف
تـيــم ) هو الّـذي يدفع )
117
00:10:05,869 --> 00:10:07,642
هذا نصف ما حصلت عليه
118
00:10:08,059 --> 00:10:10,978
أنت وغد
انا اكره القدوم إلى هنا
119
00:10:11,708 --> 00:10:13,168
لهذا تتصرف كسافل ؟
120
00:10:29,329 --> 00:10:30,581
ماذا ؟
121
00:10:31,206 --> 00:10:33,500
لن تستطيع أن تكسبه هكذا
122
00:10:33,813 --> 00:10:38,192
... إذا أردته أن يستمع إليك -
من أنتِ ؟ أمّـك أم أمّـي أنا ؟ -
123
00:10:39,652 --> 00:10:42,154
أين أنت ذاهب ؟ -
لأنام -
124
00:10:42,363 --> 00:10:43,614
أنا أعمل لكي أعيش
125
00:10:45,491 --> 00:10:49,349
ماذا سنأكل ؟ -
اطلبي طعام -
126
00:11:13,226 --> 00:11:16,042
ثلاثة و إثنان
127
00:11:17,084 --> 00:11:19,170
... العاصفة الكهرومغناطيسية -
... تمّ ملاحقة العواصف -
128
00:11:19,378 --> 00:11:23,549
وأنا سأحتفظ بسرّي الصغير
فكرة رائعة ، أليس كذلك يا ( غــاري ) ؟
129
00:11:23,758 --> 00:11:25,947
لا -
ما الّـذي تعرفه ؟ -
130
00:11:26,156 --> 00:11:27,928
أنت حلزون
131
00:11:37,729 --> 00:11:39,085
ما الأمر ؟
132
00:11:39,293 --> 00:11:41,170
هناك شظية في يدي
133
00:11:43,464 --> 00:11:45,341
كيف أصبتِ بها ؟
تعالي هنا
134
00:11:46,071 --> 00:11:47,635
من سور الشرفة
135
00:11:47,844 --> 00:11:51,284
أتريدينني أن... ؟ ماذا ؟
لأفعل ماذا ؟ تريدينني أن... ؟
136
00:11:53,265 --> 00:11:55,976
أتريديني أن أنزعه ؟ -
بالتأكيد لا -
137
00:11:56,185 --> 00:11:59,522
تعالي دعيني أرى
138
00:11:59,730 --> 00:12:01,190
! أبـي
139
00:12:01,398 --> 00:12:03,067
أنظر فقط ، لا تلمسه ، أبـي -
( رايـتـشــل ) -
140
00:12:03,275 --> 00:12:07,237
لا استطيع و أنتِ تتحركين هكذا -
حسناً و لكن لا تلمسه ، فقط أنظر اليه -
141
00:12:08,072 --> 00:12:09,531
سوف يلتهب
142
00:12:09,740 --> 00:12:11,512
لا ، لن يلتهب -
بلى ، سوف يلتهب -
143
00:12:11,721 --> 00:12:13,285
لا ، لن يلتهب
144
00:12:13,598 --> 00:12:17,560
عندما يكون جسدي مستعدا
سيقوم برميه خارجاً
145
00:12:18,290 --> 00:12:20,584
سيرميه خارجاً ؟ -
لقد قرأت هذا -
146
00:12:23,920 --> 00:12:25,797
" يجب ان تشتري " تيفو
147
00:12:26,631 --> 00:12:28,404
تـيــم ) أحضر لي واحدا في غرفتي ) -
تيفو " ؟ " -
148
00:12:28,612 --> 00:12:29,864
إنّـه رائع
149
00:12:31,011 --> 00:12:33,617
أستطيع أن أشاهد فيه كل برامجي المفضلة بعد الواجبات
150
00:12:35,181 --> 00:12:37,580
حسناً ، ساستخدم بطاقتي الذهبية
151
00:12:37,788 --> 00:12:39,144
روبــي ) ؟ )
152
00:12:39,352 --> 00:12:40,916
( روبــي )
153
00:12:44,983 --> 00:12:46,651
ما هذا ؟
154
00:12:48,111 --> 00:12:49,570
حمّـص
155
00:12:49,987 --> 00:12:52,907
حمّـص ؟ -
من المطعم الصحي -
156
00:12:53,324 --> 00:12:55,722
لقد احتفظت بقائمة طعامهم
عندما كنا هنا آخر مرة
157
00:12:59,163 --> 00:13:01,040
لقد قلت لي ان اطلب
158
00:13:01,874 --> 00:13:03,751
! لقد عنيت أطلبي طعاماً
159
00:13:05,002 --> 00:13:06,462
اين ( روبــي ) ؟
160
00:13:06,670 --> 00:13:08,964
لقد خرج -
خرج إلى اين ؟ -
161
00:13:09,173 --> 00:13:12,509
لا اعلم
لقد اخذ سيارتك و خرج
162
00:13:12,718 --> 00:13:15,012
من قال هذا ؟ من هناك ؟
163
00:13:15,220 --> 00:13:17,306
إنه اللّـص الكتوم
164
00:13:44,833 --> 00:13:46,292
( أنظر لهذا يا ( سـتـيـفــن
165
00:13:46,501 --> 00:13:49,108
ماذا ؟ -
تحقّـق منه -
166
00:13:52,549 --> 00:13:55,051
هل رأيت شيئاً مثل هذا ؟
167
00:13:55,260 --> 00:13:57,762
ربّـما في فصل الربيع
ليس في هذا الوقت هنا
168
00:13:57,970 --> 00:14:00,786
هيـّـا ، سنرى افضل من الساحة الخلفية
169
00:14:22,786 --> 00:14:24,976
عليك أن تأتي لترى هذا
170
00:14:36,133 --> 00:14:39,052
هذا غريب جداً -
ما هو ؟ -
171
00:14:39,574 --> 00:14:41,763
! الرياح تتجه نحو العاصفة
172
00:14:41,972 --> 00:14:43,849
هذا غريب حقاً
173
00:14:44,266 --> 00:14:46,038
إنتبه
174
00:14:47,915 --> 00:14:50,835
رايـتـشــل ) ، هل تودّين رؤية شيء رائع ؟ )
175
00:15:24,096 --> 00:15:25,556
حسناً
176
00:15:25,973 --> 00:15:28,058
اريد أن أدخل -
لا بأس -
177
00:15:28,267 --> 00:15:30,039
اريد أن أدخل
178
00:15:30,769 --> 00:15:32,438
حسناً ، اذهبي
179
00:15:34,419 --> 00:15:36,713
يكفي هذا القدر من تغيّـر الجوّ بالنسبة لي
180
00:15:37,443 --> 00:15:39,528
لن أذهب إلى الداخل وحدي
181
00:15:44,220 --> 00:15:45,680
إنّـه شيء مسلِ ، اليس كذلك ؟
182
00:15:45,888 --> 00:15:48,599
لا -
مثل يوم الرّابع من يوليو -
183
00:15:49,225 --> 00:15:50,163
لا ، إنّـه ليس كذلك
184
00:16:02,884 --> 00:16:04,344
لا تخافي ، أنتِ بخير
185
00:16:04,552 --> 00:16:06,951
لقد ضرب خلف البيت -
... نعم ، حسناً ، إنّـه -
186
00:16:07,263 --> 00:16:08,932
لن يضرب هناك ثانية
187
00:16:09,140 --> 00:16:12,685
لأنّ البرق لا يضرب أبداً
! بنفس المكان مرتين. اللعنة
188
00:16:18,629 --> 00:16:20,297
اين ( روبــي ) ؟
189
00:16:21,861 --> 00:16:23,321
لا اعلم
190
00:16:24,780 --> 00:16:26,657
هل ( روبــي ) بخير ؟
191
00:16:28,847 --> 00:16:30,619
هل أنتِ بخير ؟
192
00:16:30,828 --> 00:16:32,809
اين الرعد ؟
193
00:16:33,330 --> 00:16:35,207
لماذا لا يتوقف ؟
194
00:16:49,179 --> 00:16:50,848
هل انتهى ؟
195
00:17:06,175 --> 00:17:07,426
اين أنت ذاهب ؟
196
00:17:07,739 --> 00:17:11,597
سأتفحص الأمور فقط
انتظري هنا
197
00:17:11,805 --> 00:17:14,412
هل سنكون بخير ؟ -
لا اعرف -
198
00:17:14,621 --> 00:17:16,706
لا تعرف ؟ -
... لا ، لقد عنيت ، فقط... فقط -
199
00:17:16,915 --> 00:17:18,479
رايـتـشــل )... من فضلك )
200
00:17:18,687 --> 00:17:22,232
توقّـفي عن إلقاء كل هذه الأسئلة
فقط انتظري هنا
201
00:17:59,977 --> 00:18:02,063
أطفئ كلَّ شيء
202
00:18:02,376 --> 00:18:04,252
كلُّ شيءٍ مطفئ
203
00:18:04,565 --> 00:18:07,902
ليس باستطاعتي إيجاد شيءٍ يعمل
204
00:18:09,779 --> 00:18:12,698
هل تصدق هذا يا ( راي ) ؟
كل السيارات معطلة
205
00:18:14,471 --> 00:18:16,348
يا إلهي ، يا إلهي ، يا إلهي ، يا إلهي
206
00:18:16,556 --> 00:18:18,433
... لقد توقفت السيّـارة و -
هل أنت بخير ؟ -
207
00:18:18,642 --> 00:18:21,352
هل أنت بخير ؟ -
لقد ضرب البرق الطريق مرة بعد الأخرى -
208
00:18:21,561 --> 00:18:23,646
... و أنا و هذا الفتى -
اين ذهبت ؟ -
209
00:18:23,855 --> 00:18:26,357
كنت بشارع لينكولن -
بشارع لينكولن ؟ -
210
00:18:26,566 --> 00:18:27,921
بجوار الكنيسة -
هل رأيت البرق ؟ -
211
00:18:28,130 --> 00:18:30,320
نعم 26 مرة ، لقد عددناهم
واحدة بواحدة
212
00:18:30,528 --> 00:18:33,343
لقد تسبب البرق بفجوة في الأرض
213
00:18:33,552 --> 00:18:35,324
ستة وعشرون مرة ؟ -
أجل -
214
00:18:36,471 --> 00:18:37,723
هل أنت بخير ؟ -
نعم -
215
00:18:38,035 --> 00:18:40,121
جيّـد ، حسناً
ان اختك بالبيت
216
00:18:40,329 --> 00:18:43,562
اريدك ان تذهب إلى هناك و تبقى معها حسناً ؟
217
00:18:43,770 --> 00:18:47,524
في المرة القادمة عندما تأخذ سيارتي
بدون إذن او رخصة قيادة
218
00:18:47,732 --> 00:18:49,296
سأبلغ الشرطة
219
00:18:51,382 --> 00:18:53,571
من الأفضل ان تكون هناك عندما اعود
220
00:18:54,406 --> 00:18:56,387
حسناً -
( روبــي ) -
221
00:19:01,392 --> 00:19:04,311
! ( مـانــي ) ! ( مـانــي )
مـانــي ) ما الأمر ، إصابات ؟ )
222
00:19:04,728 --> 00:19:07,231
كلهم ، كل شيء
أنظر لهذا
223
00:19:07,543 --> 00:19:09,629
المشغِّـل متجمد -
أضَـرَبه البرق ؟ -
224
00:19:09,837 --> 00:19:11,923
لم يكن حتى بالقرب منه ، لقد ظننت
... أنّـه إذا غيرته
225
00:19:12,340 --> 00:19:14,634
ألديك أيّـة فكرة عما يحدث ؟ -
أنا في طريقي لأعرف -
226
00:19:14,842 --> 00:19:16,928
جرِّب أن تغير المولِّـد
من المرجَّـح أنّـه احترق
227
00:19:17,136 --> 00:19:19,743
نعم ، هذا ما كنت أقوله ، لقد قلت لك ، المولِّـد
228
00:19:20,264 --> 00:19:22,454
... إنّـهم يقولون أنّ جميع ضربات البرق ضربت
229
00:19:22,662 --> 00:19:24,748
بجوار الكنيسة
230
00:19:35,175 --> 00:19:38,198
ما الّـذي يجري هنا ؟
231
00:19:39,450 --> 00:19:40,596
دعونا نمرّ
232
00:19:40,805 --> 00:19:42,056
دعونا نعبر
233
00:19:42,265 --> 00:19:43,933
ما الّـذي يجري يا ( راي ) ؟
234
00:19:44,142 --> 00:19:45,810
كان عليّ أن أعرف أنّـه أنتما الإثنان
كنتما وراء كلِّ هذا
235
00:19:46,018 --> 00:19:48,104
( لقد ألقى الإله غضبه بالجوار يا ( رايـمـونــد
236
00:19:48,312 --> 00:19:50,085
سأخبرك بالمزيد -
أرأيت ذلك ؟ -
237
00:19:50,293 --> 00:19:52,483
ألديك طاقة ؟ -
لا -
238
00:19:52,692 --> 00:19:54,151
إنّـها السيارات ، أنت تعلم
239
00:19:54,360 --> 00:19:56,237
إنّـها شرارات شمسية ، احدهم اخبرني
240
00:19:56,445 --> 00:19:59,261
شرارات شمسية ؟ -
أن الشمس ترسل كميّـات هائلة من البلازما -
241
00:19:59,469 --> 00:20:02,180
تتحول فيما بعد إلى شرارات شمسيّـة
... إنّـه الشيء الوحيد الّـذي بإمكانه أن يوقف
242
00:20:02,389 --> 00:20:04,370
جميع المعدّات الكهربائية -
هل يمكنني أن أقول لك شيئاً ؟ -
243
00:20:04,578 --> 00:20:05,829
الشمس لا تحدث برقاً
244
00:20:06,038 --> 00:20:07,393
أنا أقول ما سمعته
245
00:20:07,602 --> 00:20:09,792
أنا أتفهم ذلك ، لكن إنّـه يبدو وكأنّـه شيء تافه
... عندما تقول
246
00:20:16,569 --> 00:20:18,133
أنا لم أرى شيئاً مثل هذا من قبل
247
00:20:18,342 --> 00:20:20,114
كل هذا البرق على نقطة واحدة
248
00:20:20,740 --> 00:20:22,617
هل هذا هو المكان الوحيد ؟ -
ضع هذا ارضاً -
249
00:20:22,825 --> 00:20:24,911
أتريد أن تخطو خطوةً للخلف ؟ -
تراجعوا -
250
00:20:25,119 --> 00:20:27,309
ستسقطون هنا -
تراجعوا -
251
00:20:29,394 --> 00:20:32,105
الدعم ، أيّـها النّـاس
أيّـها النّـاس تراجعوا إلى الخلف هناك
252
00:20:33,878 --> 00:20:36,797
تراجعوا
فليتراجع الجميع
253
00:20:37,006 --> 00:20:38,570
تراجعوا
254
00:20:38,987 --> 00:20:40,655
إرجعوا للوراء
255
00:20:44,304 --> 00:20:45,556
أهي ساخنة ؟ -
تراجعوا -
256
00:20:45,764 --> 00:20:47,537
لا -
ترجعوا -
257
00:20:47,745 --> 00:20:49,414
إنّـها متجمّـدة -
ما هذا ؟ -
258
00:20:50,039 --> 00:20:51,603
انتظر ، تحرّك أتشعر بهذا ؟
259
00:20:51,812 --> 00:20:53,063
أنا أشعر بذلك
260
00:20:53,272 --> 00:20:54,836
بـوبــي ) تعال وتفقّـد هذا )
261
00:20:55,461 --> 00:20:56,712
أتشعر بهذا ؟ -
أشعر بهذا ؟ -
262
00:20:56,921 --> 00:20:58,589
أنا أشعر بهذا -
ما هو ، نفق ؟ -
263
00:20:58,798 --> 00:21:00,779
لا يوجد نفق هنا -
قطار ربما ؟ -
264
00:21:01,092 --> 00:21:02,447
لا يمكن ان يكون هذا انبوب المياه
265
00:21:02,656 --> 00:21:03,907
لا يوجد شيء آخر بالأسفل هنا
266
00:21:04,115 --> 00:21:05,784
انبوب المياه الرئيسي لا يمر من هنا -
أتشعر بهذا ؟ -
267
00:21:05,992 --> 00:21:07,661
هناك شيء هنا و هو يتحرك
268
00:21:12,874 --> 00:21:15,168
ارجعوا للوراء
269
00:21:15,481 --> 00:21:17,462
ترجعوا جميعاً. هيـّـا
270
00:21:18,400 --> 00:21:19,756
هيـّـا بنا
271
00:21:20,486 --> 00:21:23,092
هيـّـا تراجع
272
00:21:30,808 --> 00:21:33,311
ساعدوني هنا. تراجعوا
273
00:21:38,628 --> 00:21:40,297
انطلق ، تحرك -
فليبتعد الجميع عن الطريق -
274
00:21:40,505 --> 00:21:43,320
الكل يرجع للخلف ، أخلوا التقاطع
275
00:21:43,529 --> 00:21:47,595
اذهبوا من الطريق ، تراجعوا
تراجعوا ، ابتعدوا عن الطريق
276
00:22:04,487 --> 00:22:08,866
انس الأمر تراجعوا -
ابتعدوا من الطريق -
277
00:22:20,023 --> 00:22:21,587
تحركوا
278
00:22:22,838 --> 00:22:25,862
هيـّـا ، علينا أن نخلي هذا المنطقة حالاً
279
00:23:16,119 --> 00:23:17,788
هذه سيارتي
280
00:23:20,081 --> 00:23:21,437
اذهب ، اذهب
281
00:23:21,646 --> 00:23:23,835
ابتعد من هنا بحق الجحيم
282
00:23:48,025 --> 00:23:49,902
يا إلهي
283
00:23:52,196 --> 00:23:53,969
هيـّـا تراجعوا
284
00:23:54,177 --> 00:23:56,680
من فضلكم ، ارجعوا للوراء
285
00:25:19,052 --> 00:25:20,511
انتبه
286
00:25:23,014 --> 00:25:24,891
يا إلهي
287
00:25:26,455 --> 00:25:28,644
لا ، ( راي ) ، ابق في الخلف
288
00:25:37,403 --> 00:25:39,488
انتظر فحسب
289
00:25:39,697 --> 00:25:43,659
انتطر فحسب. ابق هنا
290
00:25:59,299 --> 00:26:00,551
هيـّـا
291
00:28:14,953 --> 00:28:16,829
ماذا حدث ؟
292
00:28:19,019 --> 00:28:20,583
ما الّـذي يحدث ؟
293
00:28:21,730 --> 00:28:23,503
أبـي ، ما الّـذي يحدث ؟
294
00:28:24,754 --> 00:28:26,839
ما كل هذه الأشياء الّـتي عليك ؟
295
00:28:30,593 --> 00:28:32,157
( راي ) -
ما كل هذا ؟ -
296
00:28:32,365 --> 00:28:33,721
مرحباً ؟
297
00:28:34,555 --> 00:28:35,910
( راي )
298
00:29:10,006 --> 00:29:12,196
سنغادر هذا المنزل خلال 60 ثانية
299
00:29:12,404 --> 00:29:14,490
لماذا ؟ ليست لدي فكرة ماذا يحدث
300
00:29:14,698 --> 00:29:17,201
ضع كل الطعام الّـذي في الثلاجة هنا
301
00:29:17,409 --> 00:29:19,599
ما الّـذي يحدث ؟ اخبرني فحسب -
افعل ما قلته -
302
00:29:20,225 --> 00:29:22,623
... رايـتـشــل ) عزيزتي ) -
أبـي ، أنت ترعبني -
303
00:29:22,831 --> 00:29:25,125
أريدك أن تحضري لي حقيبة -
أبـي -
304
00:29:25,334 --> 00:29:27,732
الحقيبة تلك الّـتي جلبتها لي
و أحضرها إليّ ، حسناً ؟
305
00:29:27,940 --> 00:29:31,381
هل يمكنكِ أن تفعلي ذلك من أجلي ؟
306
00:29:45,979 --> 00:29:47,543
لا أظنّ أنّـها نار
307
00:29:48,586 --> 00:29:50,671
أترون ؟ هذا يبدو و كأنّـه دخان بالنسبة لي -
ما الّـذي يجري ؟ -
308
00:29:50,984 --> 00:29:56,510
لا أستطيع أن أخبرك الآن
ليس أمامنا سوى ... حوالي دقيقة
309
00:30:02,245 --> 00:30:03,913
... من فضلك
310
00:30:04,226 --> 00:30:05,581
... من فضلك
311
00:30:11,837 --> 00:30:13,923
ابق منخفضاً -
أنا أجلس بجانبك -
312
00:30:14,131 --> 00:30:16,321
هل يمكنك أن ترد علي ؟
313
00:30:17,989 --> 00:30:20,075
( اركب بالكرسي الأمامي يا ( روبــي
314
00:30:25,184 --> 00:30:26,644
سيارة من هذه ؟ -
اركب فحسب -
315
00:30:26,852 --> 00:30:28,625
سيارة من هذه ؟
316
00:30:31,336 --> 00:30:33,838
نعم ، لقد كنت على حق
317
00:30:34,047 --> 00:30:36,549
كان يجب ان اغير الدينامو
318
00:30:37,696 --> 00:30:39,573
راي ) ؟ )
319
00:30:39,781 --> 00:30:42,075
راي ) ؟ )
( راي )
320
00:30:43,222 --> 00:30:44,786
( راي )
321
00:30:45,725 --> 00:30:47,289
هيـّـا ، افتح الباب
322
00:30:47,497 --> 00:30:49,061
! افتح الباب
323
00:30:49,270 --> 00:30:51,564
إفتح الباب يا ( راي ) ، ما الّـذي... ؟
324
00:30:51,772 --> 00:30:53,232
( ادخل يا ( مـانــي -
هذا طريف ، يجب ان تغادر السيّـارة -
325
00:30:53,441 --> 00:30:55,630
إركب في السيّـارة -
إنّـها ليس سيّـارتي ، إنّـها ليست سيّـارتك
326
00:30:55,839 --> 00:30:58,133
مـانــي ) ، ( مـانــي ) ، اخرس ) -
والدكم يتصرّف بجنون -
327
00:30:58,341 --> 00:31:00,218
لا يمكنك فعل هذا
... صاحب السيّـارة سيـأتي لاحقاً و
328
00:31:00,427 --> 00:31:01,991
( مـانــي ) ، ( مـانــي )
... ليس لديّ وقتٌ لـ
329
00:31:02,199 --> 00:31:03,659
أنت تُـكسِّـر قِـطعي
لديّ محل أديره
330
00:31:03,867 --> 00:31:05,014
إستمع إليّ -
لا -
331
00:31:05,223 --> 00:31:06,891
ادخل يا ( مـانــي ) و إلا ستموت
332
00:31:07,830 --> 00:31:09,185
ماذا تعني ؟ -
حسناًٌ -
333
00:31:11,270 --> 00:31:14,398
اخرج من السيّـارة
انا لا امزح ، اخرج
334
00:31:14,607 --> 00:31:16,484
أنا لن أدخل
أنا لن أركب
335
00:31:16,692 --> 00:31:19,195
مـانــي ) ، إركب معنا ) -
أنا لن أدخل في المشاكل -
336
00:31:19,403 --> 00:31:22,636
لا وقت لدي لهذا الهراء -
اغلق الباب -
337
00:31:23,574 --> 00:31:27,119
( راي ) ، إجلب السيّـارة يا ( راي )
إنّـها ليس سيّـارتي
338
00:31:32,020 --> 00:31:34,418
انخفضوا ! انخفضوا
339
00:31:34,627 --> 00:31:36,191
هل هم الإرهابيّـون ؟ -
انخفضوا فحسب -
340
00:31:36,399 --> 00:31:38,589
انخفضوا -
اللعنة -
341
00:32:10,912 --> 00:32:13,102
اين نحن ذاهبون ؟ -
يجب ان نبتعد -
342
00:32:13,310 --> 00:32:15,291
على ما يبدو نحن معنا السيّـارة الوحيدة الّـتي تعمل
343
00:32:15,500 --> 00:32:18,211
لن نتوقف حتى نكون بمأمن -
مأمن من ماذا ؟ -
344
00:32:18,419 --> 00:32:19,879
علينا أن نذهب -
ما الّـذي يجري ؟ -
345
00:32:20,088 --> 00:32:22,277
! ألا ترى ؟ إننا نهاجم -
ممن ؟ -
346
00:32:22,486 --> 00:32:23,737
من الّـذي يهاجمنا ؟
347
00:32:23,946 --> 00:32:26,656
، ( رايـتـشــل ) ؟ ، (رايـتـشــل )
هل يمكنك تهدئتُها ؟
348
00:32:26,865 --> 00:32:29,055
( رايـتـشــل ) ، ( رايـتـشــل )
( أصمتي يا ( رايـتـشــل
349
00:32:29,263 --> 00:32:32,913
أنت ترعبها -
أنا أقود ، افعل شيئاً -
350
00:32:33,121 --> 00:32:35,415
( حسناً ، ضعي ذراعيك يا ( رايـتـشــل
ضعيهم معاً
351
00:32:35,624 --> 00:32:38,335
هذه منطقتك ، حسناً ؟
352
00:32:38,543 --> 00:32:39,794
نعم -
أنتِ آمنة في منطقتك -
353
00:32:40,107 --> 00:32:41,463
أنا آمنة في منطقتي -
أنتِ آمنة في منطقتك -
354
00:32:41,671 --> 00:32:43,131
لن يحدث لك شيء في منطقتك
355
00:32:43,339 --> 00:32:45,842
سأكون هنا في المقعد الأمامي
يجب ان اتحدث إلى أبـي
356
00:32:46,050 --> 00:32:47,197
لا -
انا على بعد قدمين فقط -
357
00:32:47,406 --> 00:32:48,761
حسناً -
هل ستمسكين يدي ؟ -
358
00:32:48,970 --> 00:32:50,221
هل ستمسكين يدي ؟ -
نعم -
359
00:32:50,430 --> 00:32:52,202
هل ستكونين بخير ؟ -
نعم -
360
00:32:54,079 --> 00:32:56,164
اريد أن أعرف كل ما تعرفه
361
00:32:56,999 --> 00:32:58,250
... هذا
362
00:32:58,458 --> 00:33:00,231
هذا الشيء ، هذه الآلة
لقد خرجت من تحت الأرض
363
00:33:00,439 --> 00:33:03,776
و بدأت باطلاق ضوء قاتل على كل شيء
تقتل كل شخص
364
00:33:03,985 --> 00:33:06,696
ما هو ؟
أهم الإرهابيّـون ؟
365
00:33:06,904 --> 00:33:09,407
لا ، هذا جاء من مكان مختلف
366
00:33:09,719 --> 00:33:13,473
ماذا تقصد ، مثل أوروبا ؟ -
لا يا ( روبــي ) ، ليس مثل أوروبا -
367
00:33:23,796 --> 00:33:25,360
تلك الآلة
368
00:33:25,568 --> 00:33:28,696
كانت هنا بالفعل
369
00:33:29,322 --> 00:33:31,199
... ربما
370
00:33:31,616 --> 00:33:34,639
نزل مع البرق
371
00:33:35,161 --> 00:33:39,436
لقد نزلوا خلال العاصفة -
ماذا تقصد ؟ نزل مع البرق ؟ -
372
00:33:39,644 --> 00:33:42,043
لقد قلت أنّـها كانت مدفونة -
لا ، أنا أتكلم عن الآلة -
373
00:33:42,251 --> 00:33:45,483
... لا ، الآلة كانت مدفونة و لكن
... ما نزل مع البرق
374
00:33:46,109 --> 00:33:47,777
... ما قام بتشغيلها
375
00:33:47,986 --> 00:33:50,593
... هذا هو
376
00:33:50,801 --> 00:33:51,948
هو ماذا ؟ -
هذا -
377
00:33:52,157 --> 00:33:54,659
لماذا لا يوجد هناك مروحيات أو طائرات ؟
378
00:33:54,868 --> 00:33:57,266
إنّـه ماذا ؟ -
رايـتـشــل ) ، كيف حالكِ ؟ ) -
379
00:33:57,474 --> 00:33:58,830
كيف حالها ؟ -
كيف حالك ؟ -
380
00:33:59,038 --> 00:33:59,977
بخير -
إنّـها بخير -
381
00:34:00,185 --> 00:34:03,209
جيّـد ، ماذا كان ذلك الشيء الّـذي فعلته ؟ -
ينجح أحياناً -
382
00:34:03,418 --> 00:34:05,190
إنّـها تشعر بالضيق -
رايـتـشــل ) ؟ ) -
383
00:34:05,399 --> 00:34:07,171
أريد أمّـي -
أعرف ، هل تشعرين بتحسن ؟ -
384
00:34:07,380 --> 00:34:10,508
! أريد أمّـي -
حسناً ، أخبرني عنه -
385
00:34:10,716 --> 00:34:12,072
خذني لأمّـي -
ما أريده هو -
386
00:34:12,280 --> 00:34:14,470
أريدك أن تحمله سويّـةً لأجلي ، حسناً ؟
387
00:34:14,783 --> 00:34:15,826
! أريد أمّـي
388
00:34:16,034 --> 00:34:17,911
... عندما تبدأين بالصراخ هكذا
... لا أستطيع القيادة
389
00:34:18,119 --> 00:34:19,579
! خذني إلى أمّـي -
اعرف هذا -
390
00:34:19,788 --> 00:34:22,603
هذا ما نحن ذاهبون إليه الآن -
! خذني إلى أمّـي -
391
00:34:22,811 --> 00:34:24,688
أعلم
392
00:34:40,224 --> 00:34:42,205
أسرع أبـي ، هيـّـا
393
00:34:49,296 --> 00:34:51,173
روبــي ) ، افتح الباب )
394
00:34:53,154 --> 00:34:54,718
! أمّـي
395
00:34:54,926 --> 00:34:56,386
! أمّـي -
! أمّـي -
396
00:34:56,594 --> 00:34:58,367
! أمّـي
397
00:34:59,097 --> 00:35:02,121
! ( أمّـي ! ( تـيــم
398
00:35:04,310 --> 00:35:07,126
! ( أمّـي ! ( تـيــم
399
00:35:10,045 --> 00:35:11,713
أمّـي ؟ -
أمّـي ؟ -
400
00:35:11,922 --> 00:35:15,050
! ( تـيــم ) -
! ( تـيــم ) -
401
00:35:16,197 --> 00:35:18,074
! ( تـيــم )
402
00:35:18,804 --> 00:35:20,576
! أمّـي
403
00:35:22,140 --> 00:35:23,391
لقد ذهبوا
404
00:35:23,600 --> 00:35:25,477
هل ماتت ؟
405
00:35:25,685 --> 00:35:27,562
لا ، إنّـها لم تمت ، حسناً ؟
406
00:35:27,771 --> 00:35:29,126
إنّـها فقط غير موجودة هنا ، حسناً ؟
407
00:35:29,335 --> 00:35:31,837
إنّـهم لم يأتوا إلى هنا -
كيف تعرف ؟ -
408
00:35:32,046 --> 00:35:34,235
لأنّـهم في طريقهم إلى بوسطن
409
00:35:34,444 --> 00:35:36,321
... و هكذا هم فقط
410
00:35:36,529 --> 00:35:39,136
قد استمروا
في التَّـوجُّـه إلى بوسطن بلا توقف
411
00:35:39,345 --> 00:35:40,387
سوف اتصل بها
412
00:35:40,700 --> 00:35:43,411
لماذا يوجد اضاءة هنا و منقطعة عندك ؟
413
00:35:43,620 --> 00:35:44,975
... لأنه
414
00:35:45,184 --> 00:35:47,999
لأنّـه لا يوجد شيء سيء هنا
نحن بأمان هنا
415
00:35:49,459 --> 00:35:51,127
رايـتـشــل ) ، هذه منطقتك )
416
00:35:51,335 --> 00:35:54,568
... أنتِ آمنة -
أبـي ، إنّـها ليست هكذا -
417
00:35:54,776 --> 00:35:57,487
حسناً ، هل أنتِ جائعة ؟
سأصنع لكما بعض الطعام
418
00:35:57,696 --> 00:36:00,720
سوف أطعمكما
سأحضر شيئاً لنأكله
419
00:36:00,928 --> 00:36:02,075
ماذا لدينا ؟ -
الخط مشغول -
420
00:36:02,388 --> 00:36:04,786
... لدينا كاتشب ، مسطردة -
اتظن ان الخطوط معطلة ؟ -
421
00:36:04,995 --> 00:36:07,184
توباسكو و صلصة شواء
422
00:36:07,393 --> 00:36:10,104
! ( هذا جيد حقاً يا ( روبــي
لقد قلت لك ضع طعاماً
423
00:36:10,312 --> 00:36:13,127
ما هذا ؟ -
هذا هو كل ما كان بمطبخك -
424
00:36:13,336 --> 00:36:15,943
حسناً ، لا إنّـه ليس بجيّـد
425
00:36:16,985 --> 00:36:19,071
حسناً
426
00:36:22,512 --> 00:36:23,659
طعام
427
00:36:23,867 --> 00:36:25,327
خبز
428
00:36:25,744 --> 00:36:28,351
... حسناً ، سوف نتناول
429
00:36:29,393 --> 00:36:31,166
بعض السندويتشات
430
00:36:33,877 --> 00:36:35,441
تريدون رؤيتي وانا اقسِّـم ؟
431
00:36:36,171 --> 00:36:37,943
تريدون رؤيتي وانا اقسِّـم ؟
ها قد بدأنا
432
00:36:38,152 --> 00:36:40,654
( اثنان لك ، اثنان لـ ( روبــي
433
00:36:40,863 --> 00:36:42,948
اثنان لي
و واحد للمنزل
434
00:36:46,181 --> 00:36:47,536
حسناًّ
435
00:36:47,745 --> 00:36:50,560
ربما بعد الأكل
... سأريكم
436
00:36:50,768 --> 00:36:53,167
أعلمك كيف تلعب البوكر ؟
خمسة بطاقات صغيرة ؟
437
00:36:53,375 --> 00:36:55,982
ربما البلاك جاك -
لدي حساسية من زبدة الفول السوداني -
438
00:36:57,442 --> 00:36:58,484
منذ متى ؟
439
00:36:59,318 --> 00:37:00,987
! الولادة
440
00:37:04,323 --> 00:37:05,783
حسناً
441
00:37:05,992 --> 00:37:07,973
يمكنك ان تتناولي الخبز حسناً ؟
442
00:37:08,285 --> 00:37:09,641
لست جائعة
443
00:37:11,205 --> 00:37:12,873
حسناً
444
00:37:13,082 --> 00:37:15,271
انا و ( روبــي ) بامكاننا ان ناكل زبدة
الفول السوداني
445
00:37:15,480 --> 00:37:18,087
أتريد بعض المربى عليها ؟ -
لستُ جائعاً انا ايضاً -
446
00:37:18,295 --> 00:37:20,276
لستَ جائعاً أنت ايضاً ؟
447
00:37:20,485 --> 00:37:21,632
حسناً
448
00:37:21,840 --> 00:37:24,551
حسناً ، هذا جيد
449
00:37:24,760 --> 00:37:26,115
جيد
450
00:37:32,267 --> 00:37:35,291
فلنهدأ جميعاً ، حسناً ؟
451
00:37:35,500 --> 00:37:38,836
لهذا نحن هنا الآن
نحن بأمان ، سنبقى هنا
452
00:37:39,149 --> 00:37:41,130
و في الصباح والدتكم و ( تـيــم ) سيكونون هنا
453
00:37:41,443 --> 00:37:42,903
و سيكون كل شيء بخير
454
00:37:43,111 --> 00:37:44,675
حسناً ؟
455
00:37:46,031 --> 00:37:47,803
حسناً
456
00:37:51,453 --> 00:37:53,955
إذاً كان كل شيء بخير
لماذا سننام في القبو ؟
457
00:37:54,164 --> 00:37:57,500
ان لدينا أسرة ممتازة -
إنّـها مثل حفل للنوم -
458
00:37:57,500 --> 00:37:58,960
ما الّـذي تخشى أن يحدث ؟
459
00:37:59,168 --> 00:38:00,524
! قبو جميل
460
00:38:00,732 --> 00:38:04,590
اريد ان انام في سريري
لديّ مشاكل في الظهر
461
00:38:05,737 --> 00:38:07,197
... حسناً ، إذاً
462
00:38:07,406 --> 00:38:10,117
..أتعرفون عندما يكون هناك اعصار
463
00:38:10,325 --> 00:38:12,619
ألا يخبروننا أن نذهب إلى القبو للأمان ؟
إنّـه مثل هذا
464
00:38:12,828 --> 00:38:14,704
هل سيكون هناك أعاصير ؟ -
( حسناً ، ( رايـتـشــل -
465
00:38:15,017 --> 00:38:19,501
لا مزيد من الكلام ، أهذا واضح ؟ -
هل يمكنك أن تكون أكثر لطفا معي ؟ -
466
00:38:19,709 --> 00:38:21,169
إلهي
467
00:38:25,444 --> 00:38:26,904
أتريدين البقاء هنا ؟ -
نعم -
468
00:38:27,112 --> 00:38:28,468
جيّـد -
طابت ليلتك ، أحبّـك -
469
00:38:28,676 --> 00:38:30,449
( أحبّـك يا ( رايـتـشــل
470
00:39:44,897 --> 00:39:46,878
هل عاد البرق ؟
471
00:39:48,233 --> 00:39:50,319
لا ، هذا شيء آخر
472
00:40:09,191 --> 00:40:12,632
ما هذا الصوت ؟ -
انا لم أسمع هذا من قبل
473
00:40:12,841 --> 00:40:14,196
هل هذا هم ؟ هل هذا هم ؟
474
00:40:16,177 --> 00:40:17,324
! يجب أن نذهب
475
00:40:17,533 --> 00:40:19,201
أين نذهب ؟
روبــي ) ، هذا منزلكم )
476
00:40:19,514 --> 00:40:20,556
إلى أين نذهب ؟
477
00:40:32,026 --> 00:40:33,590
لا ، لا ، لا ، توقّـف
478
00:40:52,671 --> 00:40:55,069
هل ما زلنا أحياء ؟
479
00:42:47,888 --> 00:42:49,556
بالأسفل هنا
480
00:42:53,831 --> 00:42:55,812
هل كنت على متن هذه الطائرة ؟
481
00:42:57,063 --> 00:42:59,253
... هل أنت
هل أنت راكب ؟
482
00:43:06,239 --> 00:43:09,054
هل أنت بخير ؟
هل ستساعدني لفتح هذا ؟
483
00:43:11,661 --> 00:43:13,329
هل أنت راكب ؟
484
00:43:13,642 --> 00:43:15,206
! إنّـه أصم
485
00:43:15,415 --> 00:43:19,064
لقد مر العرض بجانبه تماماً
الكاميرا الّـتي على كتفه انقذت حياته
486
00:43:19,272 --> 00:43:20,628
أتسمع يا ( مـاكــس ) ؟
487
00:43:20,836 --> 00:43:23,339
كاميرتك الغبية انقذت حياتك الغبية
488
00:43:24,277 --> 00:43:26,050
اين كنتم ؟
489
00:43:26,571 --> 00:43:28,552
هناك في داخل الصنوبر القاحل
490
00:43:29,387 --> 00:43:31,263
لقد كنّـا ملحقين بوحدة الحماية القوميّـة
491
00:43:31,472 --> 00:43:32,827
الـ 83 الميكانيكيّـة
492
00:43:33,036 --> 00:43:35,017
لقد هاجموا احد هذه الأشياء
عند منتصف الليل
493
00:43:35,434 --> 00:43:36,998
هناك نوع من الدروع الواقية تحيط بهم
494
00:43:37,207 --> 00:43:39,918
كل ما يطلقونه عليه ينفجر مرتداً
495
00:43:40,126 --> 00:43:42,941
بدون ان يحدث فيه أي اصابة فعلية
496
00:43:43,463 --> 00:43:47,216
عندما بدأوا باطلاق ذلك الضوء
كل شيء انفجر مثل هيروشيما
497
00:43:47,946 --> 00:43:50,032
أهناك اكثر من واحد ؟
498
00:43:51,179 --> 00:43:53,055
أنت تمزح ، أليس كذلك ؟
499
00:43:54,307 --> 00:43:56,392
لقد كنا نرسل الأخبار إلى نيويورك
لكن ، أظلمت نيويورك بالكامل
500
00:43:56,601 --> 00:43:58,999
، لذا انتقلنا إلى العاصمة
لقد سقطت
501
00:43:59,207 --> 00:44:01,918
لوس انجلوس ، شيكاجو
و حتّـى لندن
502
00:44:02,127 --> 00:44:05,463
حتّـى أنّـهم إتّـصلوا بالمؤسّـسات الفرعيّـة لكي يحاولوا
أن يدلّـوهم لمكان الطُـعم
503
00:44:05,463 --> 00:44:08,070
، ولكن لم يجب أحد
إنّـه مثل الشيء في كلِّ مكان
504
00:44:08,279 --> 00:44:12,658
ما أن يبدأ ذوي الأقدام الثلاثيّـة بالحركة
حتى تنقطع الأخبار من المنطقة
505
00:44:23,293 --> 00:44:25,066
! يا الهي
506
00:44:26,109 --> 00:44:27,985
أنت لم تشاهد شيئاً بعد
507
00:44:31,009 --> 00:44:34,241
لقد رأيت تلك العاصفة
لقد كنت داخل احداها
508
00:44:34,450 --> 00:44:35,910
و لكنك لم ترها هكذا
509
00:44:36,118 --> 00:44:38,516
هذه الآلات خرجت من تحت الأرض
أليس كذلك ؟
510
00:44:38,725 --> 00:44:41,540
إذاً لابد من إنّـها مدفونة من مدة طويلة
511
00:44:41,749 --> 00:44:45,815
اذن من يقود الآلات اللعينة ؟
راقب البرق
512
00:44:46,024 --> 00:44:47,692
راقبه
513
00:44:49,152 --> 00:44:50,299
راقب البرق
514
00:44:50,507 --> 00:44:52,697
انظر جيداً
515
00:44:56,659 --> 00:44:58,640
ما هذا ؟
516
00:44:58,849 --> 00:45:03,020
هؤلاء هم ، لقد نزلوا للأسفل في كبسولات
517
00:45:03,228 --> 00:45:06,148
راكبين البرق إلى داخل الأرض ، إلى داخل الآلات
صحيح ؟
518
00:45:09,171 --> 00:45:11,048
أسمعت هذا ؟
519
00:45:11,257 --> 00:45:13,551
يجب أن نرحل من هنا
520
00:45:17,096 --> 00:45:18,764
ادخل ، ادخل ، ادخل ، ادخل
521
00:45:20,432 --> 00:45:23,456
هل كنت على متن هذه الطائرة ؟
522
00:45:25,229 --> 00:45:28,461
هذا مؤسف
كنت لتصبح قصة جيدة
523
00:45:30,546 --> 00:45:32,736
أنظري إلي
أنظري إلي
524
00:45:32,945 --> 00:45:35,030
لا تنظري إلا إلي ، مفهوم ؟
525
00:45:35,238 --> 00:45:36,385
حسناً -
لا تنظري إلى أسفل -
526
00:45:36,698 --> 00:45:37,637
لا تنظري من حولك
527
00:45:37,949 --> 00:45:40,869
سوف آخذك الآن إلى السيّـارة و سوف تريدين
أن تنظري حولك
528
00:45:41,078 --> 00:45:42,120
ولكنك لن تفعلي ذلك
529
00:45:42,746 --> 00:45:44,518
أستفعلين ؟ -
لا -
530
00:45:44,727 --> 00:45:48,063
أنتِ تبلين بلاءاً حسناً ، أنتِ تبلين بلاءاً حسناً
أبقي عينيك عليّ
531
00:45:48,376 --> 00:45:49,523
نحن ذاهبون إلى بوسطن مباشرة
532
00:45:49,732 --> 00:45:51,817
سوف نرى والدتك -
أنا لن أنظر ، أبـي -
533
00:45:52,130 --> 00:45:54,111
فتاة جيدة ، هذه فتاتي
الآن اسمعي
534
00:45:54,320 --> 00:45:55,988
أريدك أن تغلقي عينيك -
حسناً
535
00:45:56,196 --> 00:45:58,490
أهما مغلقتان ؟
هيـّـا بنا
536
00:45:58,803 --> 00:46:01,097
ابقيهم مغلقتين لأجلي -
حسناً -
537
00:46:06,310 --> 00:46:07,457
روبــي ) ! تعال اركب )
538
00:46:09,647 --> 00:46:11,315
! روبــي ) ، اركب ) -
لماذا تصرخ ؟ -
539
00:46:11,524 --> 00:46:13,192
لا بأس
540
00:46:15,590 --> 00:46:16,946
اركب
541
00:46:37,800 --> 00:46:39,885
لماذا نحن لسنا على الطريق الرئيسي ؟ -
... لا أريد أن يرى الجميع -
542
00:46:40,093 --> 00:46:42,596
أن سيارتنا ما زالت تعمل
سنبقى طويلا في هدسون
543
00:46:42,804 --> 00:46:46,037
حتى نعثر على جسر أو عبّارة ثم سنعبر إلى هدسون
544
00:46:46,350 --> 00:46:50,207
و من ثم سأسلك الطرق الخلفية عبر
ولاية كونكتيكت وصولاً إلى بوسطن
545
00:46:50,520 --> 00:46:53,440
أين الجميع ؟ -
... لا أعلم ، يهربون ، يختبئون -
546
00:46:53,648 --> 00:46:55,734
في أقباء بيوتهم -
... إذا سنحت لنا الفرصة ، سوف نرجع -
547
00:46:55,942 --> 00:46:59,383
وسنجد واحداً من هذه الأشياء و سنقتله -
صحيح ، نعم ، أجل -
548
00:46:59,592 --> 00:47:01,573
لم لا تدعني أنا آخذ القرارات الكبيرة ، حسناً ؟
549
00:47:01,781 --> 00:47:03,241
متى تقصد يا ( راي ) ؟ أبداً ؟
550
00:47:03,450 --> 00:47:04,805
أبداً حول سرعتك -
توقّـف -
551
00:47:05,014 --> 00:47:06,890
! ( يكفي هذا ، لا مزيد من كلمة ( راي
552
00:47:07,099 --> 00:47:08,350
"نادني "أبـي" أو "سيّـدي -
لا تتقاتلا -
553
00:47:08,663 --> 00:47:10,644
أو السيد ( فـيـريـيــر ) إذا أردت
554
00:47:10,853 --> 00:47:14,085
هذا يبدو غريباً علي ، لكن اختر أنت
555
00:47:14,711 --> 00:47:17,630
أبـي -
( نعم ( رايـتـشــل -
556
00:47:19,820 --> 00:47:22,009
اريد الذهاب إلى الحمّـام
557
00:47:22,948 --> 00:47:24,616
حقاً ؟
558
00:47:30,664 --> 00:47:33,270
علي أن أذهب -
ليس بهذه السرعة ! ، ليس بهذه السرعة ! حسناً ؟ -
559
00:47:33,479 --> 00:47:35,251
هناك شيئان يجب أن نحترس منهما
560
00:47:35,460 --> 00:47:37,858
والثانية النّـاس الّـذين ربّـما يريدون سيّـارتنا
561
00:47:38,067 --> 00:47:40,778
لا يوجد أحد هنا -
يجب أن أذهب -
562
00:47:48,494 --> 00:47:49,536
حسناً ، ( رايـتـشــل ) ؟ -
563
00:47:49,745 --> 00:47:51,204
رايـتـشــل ) ، هنا جيد )
564
00:47:51,413 --> 00:47:53,603
! ليس أمامكم
565
00:47:53,811 --> 00:47:57,773
فقط اذهبي حيث أستطيع أن أراك -
هل جننت ؟ -
566
00:47:57,982 --> 00:47:59,754
لا تنظر -
لن أنظر -
567
00:47:59,963 --> 00:48:02,883
و لكن ابقي في نطاق نظري -
هذا يعتبر نظراً -
568
00:48:04,238 --> 00:48:07,053
... حسناً ، اسمعا ، كل مرة لا تستمعان فيها إلي
569
00:48:07,262 --> 00:48:10,911
سأقول عنها لوالدتكم ، حسناً ؟
سأعدّ لائحة
570
00:48:12,058 --> 00:48:13,831
سأعدّ لائحة
571
00:48:56,059 --> 00:48:58,770
لقد قلت لك أن تظلي حيث أستطيع أن أراك -
آسفة ، أنا آسفة -
572
00:49:14,306 --> 00:49:15,558
! توقفوا ! ، توقفوا
573
00:49:15,766 --> 00:49:17,539
! انتظروا ! توقفوا
! دعوني أركب معكم
574
00:49:18,269 --> 00:49:20,458
! دعوني أركب معكم
ساعدوني
575
00:49:20,667 --> 00:49:22,231
انتظروا ، توقفوا
576
00:49:22,439 --> 00:49:25,255
توقفوا ، ساعدوني -
أيّـها الفتى ، سوف تقتل -
577
00:49:25,463 --> 00:49:26,714
ساعدوني
578
00:49:26,923 --> 00:49:28,278
لديكم مكان شاغر -
! ( روبــي ) -
579
00:49:28,487 --> 00:49:31,302
هل تريد أن تذهب في هذا الإتجاه ؟ -
توقفوا ، توقفوا -
580
00:49:31,511 --> 00:49:34,534
( لا يوجد شيءٌ حي في ذلك الإتجاه يا ( روبــي
581
00:49:34,847 --> 00:49:36,724
لماذا تهتم ؟
! أنت لم تهتم أبداً من قبل
582
00:49:36,933 --> 00:49:38,914
! لم تهتم أبداً -
حسناً ، أيها الذكي -
583
00:49:39,122 --> 00:49:41,416
ما هي خطتك ؟
اعتبر نفسك صاحب المسؤولية
584
00:49:41,625 --> 00:49:43,814
أخبرني بما سنفعله -
نلحق بهؤلاء الجنود -
585
00:49:44,023 --> 00:49:46,942
ونلتحق بالنّـاس الّـذين لم يموتوا
ونرجع إليهم لمقاتلتهم
586
00:49:47,151 --> 00:49:50,488
نرجع إليهم لمقاتلتهم
هذا ما نفعله
587
00:49:50,696 --> 00:49:54,867
جرِّب حلاً لا يتضمن أن تنضم أختك
! ذات العشر سنوات إلى الجيش
588
00:49:55,075 --> 00:49:57,578
ألديك شيء ما ؟ -
فقط أخبرنا الحقيقة -
589
00:49:57,786 --> 00:49:59,976
أتريد تجربة ذلك ؟ -
أنت ليس لديك أدنى فكرة عن أيّ طريق لنذهبه -
590
00:50:00,185 --> 00:50:02,166
تريد أن تظهر و كأنّـك حكيمٌ ما و خرافات
591
00:50:02,374 --> 00:50:04,981
أنت فقط تريد الذهاب إلى بوسطن لأنك
تأمل أنّ أمّـنا هناك
592
00:50:05,189 --> 00:50:07,379
، و إذا كانت هناك
ستتركنا عندها
593
00:50:07,588 --> 00:50:11,028
تستطيع أن تتركنا عندها للاعتناء بنا
و بعد ذلك لن يكون عليك إلا الإعتناء بنفسك فقط
594
00:50:11,341 --> 00:50:14,991
! و هذا هو ما تحبه
595
00:50:15,929 --> 00:50:17,285
! ( روبــي )
596
00:50:17,493 --> 00:50:19,683
إلى أين تحاول الذهاب ؟
597
00:50:19,891 --> 00:50:22,498
ما الّـذي تحاول فعله ؟
598
00:50:23,228 --> 00:50:26,252
من سيعتني بي إذا ذهبت ؟
599
00:50:44,186 --> 00:50:47,001
هذا اختبار لنظام انذار الطوارئ
600
00:50:47,731 --> 00:50:50,338
إذا كان هذا إنذار صحيح ، فالرسائل الرسمية
601
00:50:50,546 --> 00:50:54,404
من الإتّـحاد ، الولاية ، الإدارات المحلّـيّـة
ستتبع صفّـارة الإنذار
602
00:50:54,613 --> 00:50:57,324
هذا ينهي إختبار إنذار الطوارئ
603
00:50:59,200 --> 00:51:01,911
سأغمض عيني قليلاً
لمَ لا تقود ؟
604
00:51:02,954 --> 00:51:05,039
لا أحمل رخصة قيادة
605
00:51:06,186 --> 00:51:08,480
منذ متى كان هذا يمنعك ؟
606
00:51:39,135 --> 00:51:40,804
! ( راي )
607
00:51:42,889 --> 00:51:43,515
! راي ) ! ، أبـي )
608
00:51:43,515 --> 00:51:45,496
! راي ) ! ، أبـي )
609
00:51:48,832 --> 00:51:50,188
... أتظن أنك
610
00:51:50,396 --> 00:51:53,107
أتظنّ أنّـك ... ؟
هل تظنّ أنّـك ... ؟
611
00:51:53,941 --> 00:51:55,297
لا تتوقف
612
00:51:55,505 --> 00:51:57,591
لا ترفع قدمك من الدوّاسة
حسناً ؟
613
00:51:57,799 --> 00:52:00,302
لقد تمكنت منها ، لكن أبق قدمك على الدواسة
حسناً ، تمكنت منها ، تمكنت منها
614
00:52:00,510 --> 00:52:03,743
أين بذهب الجميع ؟ -
( لا أعلم يا ( رايـتـشــل -
615
00:52:03,951 --> 00:52:05,828
و لكن نحن نعلم ، اليس كذلك ؟
616
00:52:06,036 --> 00:52:07,913
نعم ، نحن نعلم
617
00:52:19,800 --> 00:52:21,468
لماذا فعل هذا ؟
618
00:52:23,658 --> 00:52:25,639
لماذا يفعل هذا -
( يريدنا أن نوصله يا ( رايـتـشــل -
619
00:52:25,847 --> 00:52:28,871
الجميع يريد توصيلة فحسب -
ألا يمكننا توفير توصيلة لهم ؟ -
620
00:52:29,080 --> 00:52:32,625
إجلسي في الخلف و ضعي حزام الأمان
روبــي ) ، ضع حزام الأمان )
621
00:52:32,833 --> 00:52:34,710
( ضعي حزام الأمان يا ( رايـتـشــل
622
00:52:37,943 --> 00:52:39,819
كن حذراً -
كيف أصلحتها ؟ -
623
00:52:40,028 --> 00:52:43,365
كيف أصلحت السيّـارة ؟ -
أرجوك ، لما لا تساعدنا ؟ -
624
00:52:45,450 --> 00:52:47,327
انا آسف ، لا أستطيع
لا أستطيع
625
00:52:47,535 --> 00:52:48,995
من فضلكم ، دعوا السيّـارة
626
00:52:49,204 --> 00:52:51,185
أنت أوقف السيّـارة
627
00:52:51,393 --> 00:52:54,104
أوقف السيّـارة -
أخرج من السيّـارة -
628
00:52:55,043 --> 00:52:57,128
تستطيع نقل 20 شخص في الداخل
629
00:52:57,337 --> 00:52:59,422
أوقف السيّـارة -
أخرج من السيّـارة -
630
00:52:59,630 --> 00:53:01,194
أوقف السيّـارة
631
00:53:05,469 --> 00:53:07,242
تمسّـكوا
632
00:53:07,451 --> 00:53:08,493
انتبه
633
00:53:08,702 --> 00:53:10,266
! إنتبِـها ، تماسكا
634
00:53:19,337 --> 00:53:20,380
هل أنت بخير ؟
635
00:53:34,039 --> 00:53:35,812
لا ، انتظر ، انتظر
636
00:53:36,020 --> 00:53:38,523
لا ، انتظر فحسب ، حسناً ، انتظر ، توقف
637
00:53:38,731 --> 00:53:40,608
انتظر فحسب -
أبـي -
638
00:53:40,816 --> 00:53:42,276
( رايـتـشــل )
639
00:53:43,006 --> 00:53:44,674
اخرجي من السيّـارة ؟
640
00:53:46,030 --> 00:53:47,802
( روبــي )
641
00:53:55,206 --> 00:53:57,082
( روبــي )
642
00:53:57,291 --> 00:53:59,689
( راي ) -
اركب في السيّـارة -
643
00:54:04,694 --> 00:54:07,405
النجدة -
! رايـتـشــل ) ، اخرجي من السيّـارة ) -
644
00:54:07,613 --> 00:54:09,595
! رايـتـشــل ) ، اخرجي... اخرجي من السيّـارة )
645
00:54:09,803 --> 00:54:12,201
اخرجي -
أبـي -
646
00:54:19,604 --> 00:54:21,690
هوّن عليك -
اخرجي من السيّـارة -
647
00:54:21,898 --> 00:54:23,254
اخرجي
648
00:54:23,462 --> 00:54:24,922
اخرجي من السيّـارة ، تحرّكي هيـّـا
649
00:54:25,131 --> 00:54:26,903
تحرّكي
650
00:54:27,112 --> 00:54:28,884
أين ابني ؟ -
أنت لا تريد هذا -
651
00:54:29,093 --> 00:54:31,595
( أين ابني ، ( روبــي -
إهدأ يا رجل -
652
00:54:31,804 --> 00:54:33,681
ضع المسدّس على الأرض -
( روبــي ) -
653
00:54:39,832 --> 00:54:41,396
أبـي
654
00:54:43,273 --> 00:54:44,837
حسناً ، الآن اسمع
655
00:54:45,150 --> 00:54:48,070
ضع المسدّس أرضاً ، أنا سآخذ السيّـارة -
ابنتي في السيّـارة -
656
00:54:48,278 --> 00:54:50,259
سآخذ السيّـارة يا رجل -
... أرجوك ، كل ما أريده -
657
00:54:50,468 --> 00:54:53,074
ضع المسدّس اللعين أرضاً -
كل ما أريده هو ابنتي -
658
00:54:53,283 --> 00:54:55,577
أنا سآخذ سيّـارتك -
دعني فقط آخذ ابنتي -
659
00:54:55,785 --> 00:54:57,767
دعني آخذ ابنتي وحسب
أأستطيع ذلك ؟
660
00:54:57,975 --> 00:55:01,103
لا أريد سوى ابنتي -
نعم ، حسناً ، اذهب يا رجل
661
00:55:01,729 --> 00:55:03,293
( روبــي )
662
00:55:12,677 --> 00:55:14,554
خذني معك
663
00:56:16,385 --> 00:56:18,366
هل رأيت هذه الفتاة
هذه ابنتي
664
00:56:18,575 --> 00:56:20,451
إنّه بحاجةٍ إلى أدويته
665
00:56:32,129 --> 00:56:34,111
الوضع عندنا هو الأسوأ
هذا ما سمعته
666
00:56:34,319 --> 00:56:37,239
معظم الولايات المتحدة ، امريكا الجنوبية ، آسيا
667
00:56:37,447 --> 00:56:39,115
و لكن لا شيء في أوروبا
668
00:56:39,324 --> 00:56:41,931
، أوروبا هي الّـتي في أسوأ حال
هذا ما يقوله الجميع
669
00:56:42,139 --> 00:56:44,433
أُبيدت بعض البلدان بالكامل -
أنا لا أهتم البتّـة بِمن هو -
670
00:56:44,642 --> 00:56:47,040
لقد كنت بالقرب من أحد هذه الأشياء
في ستانفوردفيل
671
00:56:47,248 --> 00:56:48,917
إذا كان هؤلاء في جميع أنحاء البلاد ، فجميعنا ميّـتون
672
00:56:49,125 --> 00:56:51,836
يبدو أنّ الطاقة لازالت هنا -
نعم -
673
00:56:52,045 --> 00:56:54,130
نعم ، الطاقة لازالت هنا
674
00:56:54,339 --> 00:56:57,675
لأنه لا يوجد شيء سيء خرج من الأرض هنا
675
00:56:57,675 --> 00:56:59,135
مهلاً ، مهلاً ، تراجعوا
676
00:56:59,344 --> 00:57:00,908
احترسي هناك ، سيّـدتي
677
00:57:01,116 --> 00:57:03,097
لقد قلت ، تراجعوا
678
00:57:39,591 --> 00:57:42,719
-RH أو +O في حالة ان فصيلة دمك ليست
679
00:57:42,928 --> 00:57:47,098
فشكراً جزيلاً. لأن لدينا دماً أكثر من حاجتنا
680
00:57:47,307 --> 00:57:53,980
-RH أو +O مرّة أخرى ، في حالة ان فصيلة دمكم ليست
اظهروا انفسكم
681
00:57:54,189 --> 00:57:56,274
إذا لم تكن كذلك ، فشكراً جزيلاً لك
682
00:57:56,483 --> 00:57:59,506
لاننا لدينا ما يكفي من الدم لنقله من شخص لآخر
683
00:57:59,715 --> 00:58:01,487
هيّـا بنا
684
00:58:01,696 --> 00:58:04,616
من هنا ، من هنا
استمروا في التحرك
685
00:58:04,824 --> 00:58:08,891
استمروا في التقدم ، من هنا
هيـّـا بنا ، استمروا في التقدم
686
00:58:09,099 --> 00:58:12,957
تقدّموا للأمام بهدوء
المركب بإمكانه أن يذهب أكثر من جولةٍ واحدة
687
00:58:13,270 --> 00:58:17,545
رجاء تقدّموا للأمام ، خذوا وقتكم
لا داعي للعجلة و التدافع
688
00:58:17,753 --> 00:58:19,943
! ( راي ) ! ( راي ) ! ( راي )
689
00:58:20,256 --> 00:58:22,550
شـيـريــل ) ؟ ) -
نعم ، مرحباً -
690
00:58:22,758 --> 00:58:24,531
يا إلهي ، أهؤلاء... ؟
691
00:58:24,739 --> 00:58:25,886
أهؤلاء أولادك ؟ -
( رايـتـشــل ) -
692
00:58:26,095 --> 00:58:28,597
( مرحباً ، أنا ( شـيـريــل
( هذه ابنتي ، ( نــورا
693
00:58:28,806 --> 00:58:30,995
( لقد سمعت عنك يا ( نــورا -
مرحباً -
694
00:58:31,204 --> 00:58:34,019
( هذا ابني ( روبــي -
مثل أبـيه -
695
00:58:49,242 --> 00:58:52,370
من الجيّـد أن نراكم بخير -
هذه الأشجار غريبة -
696
00:58:52,579 --> 00:58:54,664
سنحرِّك سياراتكم من الطريق
697
00:58:54,873 --> 00:58:56,645
للحصول على مساحة أكبر
698
00:58:57,792 --> 00:58:59,878
عليكم أن تعطونا بعض الدقائق
699
00:59:00,086 --> 00:59:03,110
لكن لا تقلقوا
هناك مكان متِّـسع للجميع
700
00:59:03,423 --> 00:59:05,717
لدينا أناسٌ مرضى هنا ، دعونا نركب
701
00:59:41,689 --> 00:59:44,088
سنبحر ، انزع القائم
702
00:59:44,296 --> 00:59:47,320
سنبحر الآن
انزع ذاك القائم
703
00:59:47,528 --> 00:59:48,675
سنبحر
704
00:59:48,884 --> 00:59:51,803
لا مزيد من النّـاس. لا مزيد من النّـاس
سننزع القائم
705
01:00:17,453 --> 01:00:20,686
ابقوا بالقرب منِّـي ، ابقوا بالقرب
706
01:00:20,999 --> 01:00:23,605
فليتوقف الجميع. ليتوقف الجميع
707
01:00:23,814 --> 01:00:26,316
... انتظر ، انتظر ، انتظر. فقط
تراجعوا ، تراجعوا -
708
01:00:27,568 --> 01:00:28,610
هناك مكانٌ شاغر -
تراجعوا -
709
01:00:28,923 --> 01:00:30,383
لا يوجد مكان فارغ
لا يوجد هناك مكان فارغ
710
01:00:30,591 --> 01:00:32,051
استمع إليّ. هناك ثلاثة فحسب
711
01:00:32,260 --> 01:00:34,449
خمسة ، هناك خمسة منّـا فقط -
لا يوجد متّـسع لكم -
712
01:00:34,658 --> 01:00:35,909
حسناً ، لا تدفعني فحسب
713
01:00:36,118 --> 01:00:38,411
سيّـدي ، لا يوجد مكان -
هناك مكان كبير شاغر -
714
01:00:38,620 --> 01:00:41,018
هناك مكان متسع لمئات -
سيّـدي ، الجميع ، انتظروا -
715
01:00:41,227 --> 01:00:42,165
تماسكوا
716
01:00:42,374 --> 01:00:43,729
ابقوا معي فحسب -
حسناً -
717
01:00:43,938 --> 01:00:44,980
امسكوا معطفي
718
01:00:45,189 --> 01:00:46,649
فليتراجع الجميع
719
01:00:46,857 --> 01:00:47,900
تراجعوا
720
01:00:48,108 --> 01:00:49,568
( لقد أمسكت بك ( فـيـريـيــر
721
01:00:49,777 --> 01:00:51,549
يا إلهي -
أأنتِ بخير ؟ -
722
01:00:51,758 --> 01:00:52,696
نعم -
هيـّـا -
723
01:00:52,905 --> 01:00:54,782
حسناً ، يا إلهي ، يا إلهي -
هيـّـا -
724
01:00:55,511 --> 01:00:57,180
انتبه
725
01:01:04,374 --> 01:01:05,417
هيـّـا
726
01:01:06,877 --> 01:01:08,545
( راي )
727
01:01:08,754 --> 01:01:10,526
( راي )
728
01:01:11,569 --> 01:01:13,237
هيـّـا ، هيـّـا
729
01:01:15,218 --> 01:01:16,991
اذهب ، أستطيع الذهاب معه
730
01:01:17,408 --> 01:01:18,972
شـيـريــل ) ؟ )
731
01:01:19,285 --> 01:01:21,266
اذهب معهم ، اذهب
732
01:01:21,474 --> 01:01:22,517
( راي ) -
( شـيـريــل ) -
733
01:01:22,726 --> 01:01:24,394
... الجميع -
شـيـريــل ) ؟ ) -
734
01:01:24,602 --> 01:01:27,313
هناك مكان متّـسع على المركب -
دعونا نعبر ، اللعّـنة
735
01:01:27,522 --> 01:01:29,503
هناك مكان شاغر على المركب -
إنّـها طفلة -
736
01:01:29,816 --> 01:01:31,067
( روبــي ) -
... هناك مكان شاغر على الـ -
737
01:01:31,276 --> 01:01:34,508
لازال هناك متّـسعٌ على المركب
يوجد متّـسعٌ على المركب
738
01:01:39,617 --> 01:01:41,181
! ( روبــي ) -
! فقط ابقي معي -
739
01:01:41,494 --> 01:01:43,371
( إبقَ معي ، ( روبــي
740
01:01:47,124 --> 01:01:48,688
! ( روبــي )
741
01:02:13,817 --> 01:02:16,007
! ( روبــي ) ! ، ( روبــي ) -
! ( روبــي ) -
742
01:02:16,215 --> 01:02:18,196
! ( روبــي )
743
01:02:21,741 --> 01:02:23,410
! ( روبــي ) -
هنا -
744
01:02:24,140 --> 01:02:26,538
هنا ، أمسك يدي
745
01:02:26,746 --> 01:02:27,789
هنا ، تماسك
746
01:02:28,623 --> 01:02:30,813
لقد أمسكت بك ، تماسك
747
01:02:31,021 --> 01:02:32,794
أمسك بيدي
748
01:02:33,002 --> 01:02:34,984
أمسكها ، أمسك بيدي
749
01:02:35,192 --> 01:02:36,548
هنا
750
01:02:56,984 --> 01:02:59,382
يا إلهي
751
01:03:18,255 --> 01:03:19,298
! ( روبــي )
752
01:04:03,612 --> 01:04:05,489
اسبحوا ، اسبحوا بهذا الإتجاه
753
01:04:59,187 --> 01:05:02,211
روبــي ) ساعدني بحملِـها ) -
( هنا ( رايـتـشــل -
754
01:05:05,026 --> 01:05:07,528
! لا تتوقفوا ! لا تتوقفوا
755
01:05:08,154 --> 01:05:09,822
لا تتوقفوا
756
01:05:26,609 --> 01:05:28,486
يا إلهي
757
01:06:31,569 --> 01:06:33,654
روبــي ) ، تمهل )
758
01:06:43,455 --> 01:06:44,915
! روبــي ) ، تمهل )
759
01:06:58,887 --> 01:07:01,806
! ( روبــي ) -
روبــي ) ، يجب أن نظل معاً ) -
760
01:07:04,100 --> 01:07:05,560
روبــي ) ؟ )
761
01:07:05,873 --> 01:07:07,020
ابقَ معنا
762
01:07:07,228 --> 01:07:08,792
! ( روبــي )
763
01:07:12,129 --> 01:07:14,214
! ارجع هنا
764
01:07:18,906 --> 01:07:20,262
! ( روبــي )
765
01:07:20,470 --> 01:07:22,347
( لا ، ( روبــي
766
01:07:22,556 --> 01:07:23,703
ارجع
767
01:07:31,419 --> 01:07:33,087
! ( روبــي )
768
01:07:33,295 --> 01:07:35,068
لا تتحركِ
لا تتحركِ
769
01:07:35,277 --> 01:07:38,092
! بالله عليكِ ، ابقيّ هنا
! سأعود حالاً
770
01:07:38,300 --> 01:07:40,281
! ( روبــي ) -
أوقفوا هؤلاء الناس -
771
01:07:40,490 --> 01:07:42,471
استدر ، استدر -
( روبــي ) -
772
01:07:43,201 --> 01:07:44,556
( روبــي )
773
01:07:44,765 --> 01:07:45,912
( روبــي )
774
01:07:46,120 --> 01:07:47,267
ماذا بحقِّ الجحيم ؟
775
01:07:47,476 --> 01:07:49,561
لماذا تفعل هذا ؟
776
01:07:52,898 --> 01:07:56,235
إنسحاب ، خمسمئة متر للعاشرة على ساعتي
777
01:07:58,320 --> 01:08:00,510
لا تأثير على الهدف
لا تأثير
778
01:08:00,718 --> 01:08:01,761
لا تأثير
779
01:08:02,074 --> 01:08:04,785
مهمّتنا ، أيّـها الملازم هي
تأخير تقدّمهم
780
01:08:04,993 --> 01:08:07,495
حتّـى يكون هؤلاء اللاجئون بِـأمان
الآن ، إستمرّوا بالإطلاق
781
01:08:09,998 --> 01:08:12,813
! اسمعني الآن ! التفت الي
أريدك أن تستمع إليّ
782
01:08:15,837 --> 01:08:16,880
! استمع إلي
783
01:08:17,088 --> 01:08:18,652
إرجع إلى أسفل التّـل
784
01:08:18,861 --> 01:08:21,050
جميعكم ، إستديروا فحسب
785
01:08:33,667 --> 01:08:35,752
لا تفعل هذا ، أعرف أنك تريد أن تقاتل
أريد أن أكون هنا -
786
01:08:36,065 --> 01:08:37,003
عليّ أن أرى هذا
787
01:08:37,212 --> 01:08:38,776
أنت تشعر أنه يجب عليك هذا ! و لكنه لا يجب عليك
788
01:08:38,985 --> 01:08:40,653
أرجوك دعني أذهب -
ليس عليك أن تفعل هذا -
789
01:08:40,861 --> 01:08:42,947
! انتظر ، انتظر
790
01:08:43,364 --> 01:08:45,032
ماذا تفعلين هنا وحدك ؟
791
01:08:45,241 --> 01:08:46,805
عزيزتي ، يجب أن تأتي معنا
من فضلك
792
01:08:47,013 --> 01:08:48,994
لا ، إنّ أبـي يحضر أخي
عليّ البقاء
793
01:08:49,203 --> 01:08:50,350
لا يمكنك البقاء هنا -
علينا الذهاب -
794
01:08:50,558 --> 01:08:52,122
! أنا لن أتركها بمفردها -
غادِر -
795
01:08:52,331 --> 01:08:54,103
! أنا لن أدعك تفعل هذا
تستطيع أن تكرهني
796
01:08:54,416 --> 01:08:55,563
تستطيع أن تكرهني -
دعني أذهب -
797
01:08:55,772 --> 01:08:56,710
! و لكنني أحبّـك -
أرجوك -
798
01:08:56,919 --> 01:08:58,170
! لن أدعك تفعل ذلك -
أبـي -
799
01:08:58,378 --> 01:09:00,881
لا أستطيع ، لا ، أرجوكِ
أرجوكِ لا تسحبيني
800
01:09:01,089 --> 01:09:03,592
سيكون على ما يرام ، عليكِ أن تأتي معنا
... إنّـه ليس من الأمان
801
01:09:03,800 --> 01:09:05,469
أرجوكِ ، لا أستطيع أن آتي معكما
802
01:09:05,677 --> 01:09:07,137
إن أبـي هناك -
تعالي -
803
01:09:07,346 --> 01:09:09,118
إن أبـي هناك -
! إستمع إلي -
804
01:09:09,327 --> 01:09:11,829
عليّ أن أكون هنا
أريد أن أرى هذا
805
01:09:12,246 --> 01:09:14,644
... انتظر ، انتظر
ابق من أجل ( رايـتـشــل ). ابق من أجل أختك
806
01:09:14,853 --> 01:09:18,398
من فضلك ، دعني أذهب
عليك أن تتركني أذهب
807
01:09:21,839 --> 01:09:22,882
حسناً ، حسناً
808
01:09:23,090 --> 01:09:24,341
أنتِ آتيةٌ معنا -
أبـي -
809
01:09:24,550 --> 01:09:26,322
نحن ذاهبون الآن -
لا أستطيع -
810
01:09:26,531 --> 01:09:27,991
! أبـي
811
01:09:31,953 --> 01:09:32,996
! أبـي
812
01:09:34,351 --> 01:09:36,228
! أبـي
813
01:09:41,337 --> 01:09:44,257
دعوني وشأني ، أبـي
814
01:09:46,446 --> 01:09:47,489
تشغيل الدليل ، تشغيل الدليل
815
01:09:47,697 --> 01:09:49,679
الأسود السادس. هاجم ، هاجم ، هاجم
816
01:09:52,181 --> 01:09:53,745
توقّـف
817
01:09:54,058 --> 01:09:56,769
هذا هو أبـي -
أنا والدها ، أنا والدها -
818
01:09:56,977 --> 01:09:58,958
نحن آسفون -
لقد ظننّـا أنّـها وحيدة -
819
01:09:59,167 --> 01:10:02,504
... لقد كانت تقف بجوار الشجرة -
إنّـها بخير ، هيّـا بنا ، هيّـا بنا -
820
01:10:05,944 --> 01:10:07,196
( روبــي )
821
01:10:17,414 --> 01:10:19,812
( روبــي )
822
01:10:38,059 --> 01:10:39,415
هنا
823
01:10:39,623 --> 01:10:40,666
من هنا
824
01:10:44,628 --> 01:10:46,296
أسرعوا
825
01:11:06,003 --> 01:11:07,567
هل أنتِ بخير ؟
826
01:11:11,321 --> 01:11:13,510
و ماذا عنك أنت ؟
827
01:11:27,169 --> 01:11:28,942
هاك
828
01:11:30,506 --> 01:11:32,487
هل هذا مريح ؟
829
01:11:34,468 --> 01:11:36,971
أريدك أن تغلقي عينيك قليلاً ، حسناً ؟
830
01:11:37,284 --> 01:11:39,056
يجب أن تنامي قليلاً
831
01:11:41,350 --> 01:11:42,810
أبـي ؟
832
01:11:43,018 --> 01:11:44,791
سوف يقابلنا
833
01:11:45,834 --> 01:11:48,127
( روبــي ) سوف يقابلنا يا ( رايـتـشــل )
834
01:11:48,336 --> 01:11:50,630
في بوسطن ، في بيت جدتك
835
01:11:50,838 --> 01:11:54,175
ماذا تظن أن أمّـي تفعل في هذا الوقت ؟
836
01:11:54,175 --> 01:11:55,635
أمّـك ؟
837
01:11:56,782 --> 01:11:58,867
في بوسطن
إنّـها تنتظرك
838
01:11:59,284 --> 01:12:02,725
و أنا أعلم أنها ليست نائمة
لأنها قلقة عليكِ
839
01:12:02,934 --> 01:12:04,498
وهي في مطبخ جدتك
840
01:12:04,706 --> 01:12:06,166
... وهي
841
01:12:07,938 --> 01:12:10,858
هي تصنع ذاك الشاي المرّ الّـذي تصنعه
842
01:12:11,066 --> 01:12:12,839
... وهم جميعاً
843
01:12:13,569 --> 01:12:16,906
جميعهم يعدّون الدقائق فقط حتى يروك مرة أخرى
844
01:12:19,199 --> 01:12:20,555
ما هذا ؟
845
01:12:20,763 --> 01:12:22,119
ما هذا ؟
846
01:12:22,745 --> 01:12:23,892
لقد ربحت
847
01:12:24,100 --> 01:12:25,351
لقد ربحت ؟
848
01:12:25,560 --> 01:12:27,749
"الـمـشـي والـهـرولـة والـهـرب"
849
01:12:27,958 --> 01:12:29,835
المركز الثالث
850
01:12:38,176 --> 01:12:40,887
" غنِّ لي أغنية " تـهـدهـدي و نـامـي
851
01:12:45,058 --> 01:12:46,935
لا أعرف تلك الأغنية
852
01:12:47,978 --> 01:12:50,063
" غنِّ لي " الـجـبـل الـنـائـم
853
01:12:53,608 --> 01:12:54,859
... أنا آسف يا ( رايـتـشــل ) ، لا أعرف
854
01:12:55,068 --> 01:12:57,049
لا أعرف تلك الأغنية أيضاً
855
01:13:18,215 --> 01:13:21,656
أنـا لا أتـفـاخـر يـا عـزيـزتـي*
*فـلا تـقـلـلـي مـن شـأنـي
856
01:13:22,282 --> 01:13:25,618
*لأن لـديِّ أسـرع عـجـلات فـي الـمـديـنـة*
857
01:13:25,618 --> 01:13:28,642
*لا أحـد يـسـتـطـيـع أو يـحـاول أنّ يـسـبـقـنـي*
858
01:13:30,415 --> 01:13:33,856
فـأنـا لـديّ زوج مـن الأجـنـحـة*
*و تـعـلـم أنّـهـا يـمـكـنـهـا أنّ تـطـيـر يـا رجـل
859
01:13:34,273 --> 01:13:36,879
*إنّـهـا مـدلّـلـتـي الـصّـغـيـرة*
860
01:13:37,714 --> 01:13:40,112
*أنـت لا تـعـلـم مـا لـديّ*
861
01:13:41,363 --> 01:13:43,761
*إنّـهـا مـدلّـلـتـي الـصّـغـيـرة*
862
01:13:46,159 --> 01:13:48,349
*أنـت لا تـعـلـم مـا لـديّ*
863
01:13:56,690 --> 01:13:58,254
شراب الخوخ ؟
864
01:13:58,463 --> 01:14:00,131
إنّـه مقرف ، أعلم
865
01:14:00,340 --> 01:14:02,634
لقد وجدت علبة كاملة من هذا الشيء
866
01:14:09,307 --> 01:14:10,975
شكراً
867
01:14:16,189 --> 01:14:18,170
آسف بشأن ابنك
868
01:14:18,482 --> 01:14:19,942
... لقد افترقنا فحسب. هو
869
01:14:20,151 --> 01:14:23,279
سيلتقي بنا في بوسطن
870
01:14:29,952 --> 01:14:30,890
هل ... ؟
871
01:14:33,393 --> 01:14:35,583
هل فقدت أحداً ؟
872
01:14:37,668 --> 01:14:39,440
جميعهم
873
01:14:42,256 --> 01:14:44,758
( هــارلان أوجـلـفــي )
874
01:14:45,801 --> 01:14:47,156
( راي فـيـريـيــر )
875
01:14:47,365 --> 01:14:48,929
لديّ ماء
876
01:14:50,284 --> 01:14:52,370
و طعام يكفي لأسابيع
877
01:14:53,308 --> 01:14:56,019
، مرحّبٌ بك البقاء هنا
كليكما
878
01:14:56,228 --> 01:14:57,896
أنا آسف
879
01:14:58,939 --> 01:15:01,024
سأذهب للنوم قليلاً
880
01:15:02,797 --> 01:15:05,299
هذه الآلات... هذه
881
01:15:05,612 --> 01:15:07,697
الثلاثيّـة الأقدام
882
01:15:09,991 --> 01:15:11,868
لقد دفنوها
883
01:15:12,806 --> 01:15:14,892
تحت أقدامنا
884
01:15:16,039 --> 01:15:18,020
... منذ قبل أن
885
01:15:18,437 --> 01:15:20,626
يكون هناك بشر
886
01:15:21,461 --> 01:15:24,380
لقد كانوا يخططون لهذا منذ ملايين السنين
887
01:15:26,257 --> 01:15:27,717
لقد هُزمنا
888
01:15:27,925 --> 01:15:29,072
أرجوك
889
01:15:29,281 --> 01:15:31,366
... ابنتي -
فكر في ذلك -
890
01:15:34,598 --> 01:15:38,039
لقد هزموا القوة العظمى في العالم
في عدة أيام
891
01:15:38,248 --> 01:15:40,333
لقد استهزؤا بنا
892
01:15:40,646 --> 01:15:43,566
و هذه كانت البداية فقط
سوف يأتي المزيد منهم
893
01:15:44,921 --> 01:15:46,276
هذه ليست حرب
894
01:15:46,485 --> 01:15:49,405
بقدر أنه لا يوجد حرب بين الناس والدود
895
01:15:49,822 --> 01:15:52,533
هذه إبادة
896
01:16:02,647 --> 01:16:04,523
هل أنت خائف ؟
897
01:16:06,192 --> 01:16:07,860
بالطيع أنا كذلك
898
01:16:10,467 --> 01:16:12,865
لقد كنت قريباً من الموت كثيراً
899
01:16:14,012 --> 01:16:15,680
... أقود سيارة إسعاف في المدينة
900
01:16:15,889 --> 01:16:18,287
كنت أقود سيارة إسعاف في المدينة
901
01:16:18,495 --> 01:16:20,894
كل شيء انتهى الآن
أليس كذلك ؟
902
01:16:24,022 --> 01:16:26,837
أتعرف من الناس الّـتي تنجو يا ( راي ) ؟
903
01:16:27,254 --> 01:16:30,591
من الّـذي لا يموتون قبل الوصول إلى المستشفى ؟
904
01:16:33,093 --> 01:16:36,117
إنّـهم هؤلاء الّـذين يبقون أعينهم مفتوحة
905
01:16:36,847 --> 01:16:38,098
الّـذين يظّلون ينظرون إليك
906
01:16:38,306 --> 01:16:39,870
يظّلون يفكرون
907
01:16:40,079 --> 01:16:42,477
هؤلاء هم الّـذين ينجون
908
01:16:44,145 --> 01:16:46,439
فنحن لا نفقد عقولنا
909
01:16:48,420 --> 01:16:49,984
الهروب
910
01:16:50,506 --> 01:16:52,487
هذا ما سيقتلك
911
01:16:54,155 --> 01:16:56,658
وأنا ميّت مقيم في الحياة
912
01:17:02,080 --> 01:17:04,374
... ميّت مقيم في الحياة
913
01:17:06,980 --> 01:17:09,378
شكراً لإدخالنا هنا
914
01:17:16,364 --> 01:17:18,658
لن تتم ابادتي
915
01:17:34,403 --> 01:17:36,071
لا بأس. تعال
916
01:17:36,280 --> 01:17:38,052
أوّد أن أريد شيئاً
917
01:17:38,886 --> 01:17:40,450
( يجب أن نحاربهم يا ( راي
918
01:17:40,659 --> 01:17:41,806
لابدّ أن لديهم نقطة ضعف
919
01:17:42,014 --> 01:17:43,683
تعال و ألقِ نظرة
920
01:17:51,503 --> 01:17:53,797
بطريقة ما
لقد تمكنوا من القضاء على بعضهم في أوساكا
921
01:17:54,005 --> 01:17:55,048
هذا ما سمعته
922
01:17:55,257 --> 01:17:57,655
أتقصد أن اليابانيون قادرون على ذلك
و نحن لا ؟
923
01:17:57,863 --> 01:17:59,219
! ( نستطيع أن نفعل ذلك يا ( راي
924
01:17:59,427 --> 01:18:01,200
نستطيع أن نفعلها
نستطيع القضاء عليهم
925
01:18:01,408 --> 01:18:03,181
سنكتشف وسيلة ما
926
01:18:03,807 --> 01:18:05,579
ابقى هنا
927
01:18:24,973 --> 01:18:26,746
لديّ ابنة
928
01:18:26,954 --> 01:18:28,310
لماذا جلبتنا إلى هنا ؟
929
01:18:28,518 --> 01:18:31,229
( لنحاربهم معاً يا ( راي
930
01:18:31,438 --> 01:18:34,879
الآن ، سنكون نحن الناهضين من تحت الأرض
931
01:18:36,443 --> 01:18:37,589
... عندما يكون الوقت مناسباً
932
01:18:38,424 --> 01:18:40,718
، سنفاجئهم
بالطريقة الّـتي فاجئونا بها
933
01:18:41,760 --> 01:18:43,950
سنقضي عليهم بالمفاجأة
934
01:18:45,097 --> 01:18:46,452
إننا تحت أقدامهم
935
01:18:46,661 --> 01:18:49,580
هنا ، تحت أقدامهم
936
01:19:38,169 --> 01:19:40,151
أتفتقدين أمّك ؟
937
01:19:40,880 --> 01:19:42,966
كان لديَّ فتاة صغيرة
938
01:19:43,696 --> 01:19:45,051
في مثل سنّـك تقريباً
939
01:19:46,302 --> 01:19:48,805
إذا حدث أي شيء لأبـيك ، فسأعتني بك
940
01:19:49,013 --> 01:19:50,577
سأعتني بكِ
941
01:19:50,786 --> 01:19:52,246
! ( رايـتـشــل )
942
01:20:00,274 --> 01:20:02,255
ليس لديك أي شيء لتقوله لها
943
01:20:02,568 --> 01:20:04,028
هل تفهم ذلك ؟
944
01:20:04,758 --> 01:20:06,426
إذا أردت التحدث إلى أي شخص
945
01:20:06,635 --> 01:20:08,199
، إذا أردت الأستفسار عن سؤال
إسألني أنا
946
01:20:08,407 --> 01:20:10,805
ما هي خطتك بالضبط ؟
947
01:20:11,014 --> 01:20:13,934
أنا أعرف ما أريد أن أفعله
ماذا عنك أنت ؟
948
01:20:14,142 --> 01:20:17,270
هل ستجلس هنا منتظراً أن يجدوك ؟
949
01:20:17,479 --> 01:20:19,251
أهذه خطتك ؟
950
01:20:20,919 --> 01:20:23,213
ربما تريدهم أن يجدونك
951
01:20:23,526 --> 01:20:27,071
ربما لا تستطيع احتمال بضعة أيام مختبئاً
في القبو ، أراهن على ذلك
952
01:20:27,280 --> 01:20:28,844
ربما ستسلّم نفسك لهم
953
01:20:33,015 --> 01:20:34,370
! إسمع
954
01:20:35,726 --> 01:20:36,977
لقد توقفت
955
01:20:37,185 --> 01:20:38,541
ربما ستكون بخير
956
01:20:38,749 --> 01:20:41,460
، ربما ستكون محظوظاً
وسوف يروضونك وكأنك حيوان أليف
957
01:20:41,669 --> 01:20:44,588
يطعمونك ، و يعلمونك بعض الحركات
958
01:20:44,797 --> 01:20:46,048
أستصمت وتسمع ؟
959
01:22:43,663 --> 01:22:44,914
لا
960
01:22:47,521 --> 01:22:49,085
لا ، لا
961
01:22:50,545 --> 01:22:51,796
لا
962
01:27:16,116 --> 01:27:17,785
أعطني هذا
963
01:28:51,209 --> 01:28:52,982
... أنت و أنا
964
01:28:54,233 --> 01:28:57,257
لا أظنّ أننا متفقان جيداً
965
01:29:33,751 --> 01:29:36,357
! ( راي )
! ( راي )
966
01:29:36,566 --> 01:29:39,277
! ( راي )! ، ( راي )! ، ( راي )
967
01:29:39,485 --> 01:29:41,049
! ( راي )
968
01:29:41,258 --> 01:29:44,073
! أخفض صوتك
أصمت
969
01:30:25,468 --> 01:30:28,179
! ليس دمّـي
! ليس دمّـي
970
01:30:31,202 --> 01:30:33,079
! ليس دمّـي
971
01:30:34,122 --> 01:30:36,103
... ليس د
972
01:30:36,520 --> 01:30:37,980
... ليس
973
01:30:39,023 --> 01:30:40,378
... دمّـ
974
01:30:42,672 --> 01:30:44,445
! ليس دمّـي
975
01:30:45,279 --> 01:30:46,634
! ليس دمّـي
976
01:30:46,843 --> 01:30:48,407
! ليس دمّـي
977
01:30:48,615 --> 01:30:49,867
! ليس دمّـي
978
01:30:50,388 --> 01:30:51,743
! ليس دمّـي
979
01:30:51,952 --> 01:30:53,516
! ليس دمّـي -
توقّف -
980
01:30:53,724 --> 01:30:55,288
توقف -
! ليس دمّـي -
981
01:30:55,497 --> 01:30:56,644
توقف -
! ليس دمّـي -
982
01:30:56,853 --> 01:30:58,417
عليك أن تصمت
983
01:30:58,625 --> 01:31:00,398
أتريدهم أن يسمعوك ؟ -
إنّـهم يشربوننا -
984
01:31:00,606 --> 01:31:02,483
من فضلك ، سيسمعونك -
إنّـهم يشربوننا -
985
01:31:02,692 --> 01:31:05,611
من ثَـمَّ يقومون بِـرشّـنا ، مثل المخصِّب
986
01:31:05,820 --> 01:31:07,071
يجب أن تصمت
987
01:31:07,279 --> 01:31:09,990
... إنّـهم يشربوننا ، و -
سوف يعودون للأسفل هنا -
988
01:31:10,199 --> 01:31:12,284
بعد ذلك يقومون ببصقنا على
العشب الأحمر الضّار
989
01:31:13,327 --> 01:31:15,099
هل تفهم ما الّـذي عليّ فعله ؟
990
01:31:15,308 --> 01:31:17,081
لا يمكن أن أدع ابنتي تموت بسببك
991
01:31:17,289 --> 01:31:19,166
هذا النفق سوف يصلنا إلى المدينة
992
01:31:19,374 --> 01:31:21,043
سيكون لدينا أنفاق هناك
إنّـها جاهزة
993
01:31:21,251 --> 01:31:22,815
توقّف -
نفق ، أتعرف ما الّـذي أقوله ؟ -
994
01:31:23,024 --> 01:31:24,275
نخفي جيشاً بأكمله بالأسفل هناك -
توقّف -
995
01:31:24,484 --> 01:31:26,048
سنذهب تحت الأرض
نقوم بشنّ هجوم في الليل
996
01:31:26,256 --> 01:31:27,716
أوقف ذلك
997
01:31:29,697 --> 01:31:32,721
( نحن المقاومة يا ( راي
لا يمكنهم احتلال هذه البلاد
998
01:31:32,929 --> 01:31:36,266
الإحتلال دائماً ما يفشل
التاريخ عرّفنا بذلك آلاف المرّات
999
01:31:36,579 --> 01:31:38,873
هذه بلادنا
1000
01:31:39,081 --> 01:31:42,209
نحن نأكل منها ، نتنفس منها
نحن فقط من يعيش عليها
1001
01:31:42,418 --> 01:31:45,129
( لا يمكنهم النجاة هنا يا ( راي
إنّـهم لم يبنوا لها
1002
01:31:46,380 --> 01:31:48,570
سيقومون بقتلك يا أخي ، ليس أنا
1003
01:31:48,778 --> 01:31:51,176
ما الّـذي تفعله ، أبـي ؟ -
ليس دمّـي -
1004
01:31:51,385 --> 01:31:54,721
مهما سمعتِ
لا تنزعي هذه
1005
01:31:54,721 --> 01:31:56,181
أبـي ؟ -
رايـتـشــل ) ؟ ) -
1006
01:31:56,390 --> 01:31:58,684
أبـي ؟ -
ماذا كانت تلك الأغنية ؟ -
1007
01:31:58,892 --> 01:32:02,437
تلك الهدهدة الّـتي لم أكن أعرفها ؟ -
ليس دمّـي -
1008
01:32:02,646 --> 01:32:04,523
الـجـبـل الـنـائـم" ؟" -
نعم ، غنّيها -
1009
01:32:04,731 --> 01:32:07,442
يستطيعون القضاء عليك -
من فضلك ، ( رايـتـشــل ) ، غنّيها -
1010
01:32:07,651 --> 01:32:09,111
يستطيعون القضاء عليك
1011
01:32:09,319 --> 01:32:10,779
*نـسـيـم لـطـيـف*
1012
01:32:10,987 --> 01:32:12,551
ابنتك -
لا تتوقّفي -
1013
01:32:12,760 --> 01:32:15,262
ليس أنا -
*عـلـى الـجـبـل الـنـائـم* -
1014
01:32:15,471 --> 01:32:17,035
سوف يقتلونك -
هذه هي ابنتي -
1015
01:32:17,243 --> 01:32:21,831
*يـتـهـادى عـلـى خـلـيـج الأغـاديـر*
1016
01:32:22,353 --> 01:32:26,628
انس ذلك ، النّـفق -
*يـمـلأ أشـرعـة الـمـراكـب* -
1017
01:32:27,566 --> 01:32:30,173
*الـتـي تـنـتـظـر*
1018
01:32:31,945 --> 01:32:36,846
*تـنـتـظـر لـتـبـحـر بـمـخـاوفـك بـعـيـداً*
1019
01:32:38,723 --> 01:32:41,747
*إذاّ أغـلـق عـيـنـيـك عـلـى الـجـبـل الـنـائـم*
1020
01:32:46,856 --> 01:32:51,339
*لـوِّح بـالـتـحـيِّـات لـتـأخـذ الـيـوم بـعـيـداً*
1021
01:32:52,069 --> 01:32:57,283
*و شـاهد مـركـبـك مـن عـلـى الـجـبـل الـنـائـم*
1022
01:32:57,491 --> 01:33:03,434
*يـرحـل بـعـيـداً عـن خـلـيـج الأغـاديـر*
1023
01:34:55,940 --> 01:34:58,755
رايـتـشــل ) ؟ )
رايـتـشــل ) ؟ )
1024
01:35:00,319 --> 01:35:02,196
يا إلهي ، لا
1025
01:35:05,741 --> 01:35:07,201
رايـتـشــل ) ؟ )
1026
01:35:07,410 --> 01:35:08,974
رايـتـشــل ) ؟ )
رايـتـشــل ) ؟ )
1027
01:35:20,235 --> 01:35:22,841
رايـتـشــل ) ؟ )
أصدري صوتاً ، عزيزتي
1028
01:35:23,050 --> 01:35:23,988
رايـتـشــل ) ؟ )
1029
01:35:25,865 --> 01:35:27,638
رايـتـشــل ) ؟ )
1030
01:35:32,121 --> 01:35:34,832
رايـتـشــل ) ؟ )
تكلّمي معي ، يا صغيرتي ، هيـّـا
1031
01:35:38,586 --> 01:35:40,567
رايـتـشــل ) ؟ )
1032
01:35:43,278 --> 01:35:45,363
رايـتـشــل ) ؟ )
1033
01:35:59,127 --> 01:36:01,003
رايـتـشــل ) ؟ )
1034
01:36:01,212 --> 01:36:02,985
! ( رايـتـشــل )
1035
01:37:09,821 --> 01:37:11,802
لا ، لا ، لا
1036
01:37:12,010 --> 01:37:13,470
لا
1037
01:38:25,415 --> 01:38:27,501
النّـجدة
1038
01:38:29,482 --> 01:38:32,297
ما الّـذي يحدث ؟
1039
01:38:34,904 --> 01:38:35,842
! ( رايـتـشــل )
1040
01:39:07,748 --> 01:39:09,521
( رايـتـشــل )
1041
01:39:09,729 --> 01:39:12,649
( رايـتـشــل ) ، ( رايـتـشــل )
1042
01:39:13,379 --> 01:39:15,256
( رايـتـشــل )
1043
01:39:16,507 --> 01:39:18,488
رايـتـشــل ) ؟ )
1044
01:39:19,531 --> 01:39:21,407
( رايـتـشــل )
1045
01:39:22,242 --> 01:39:23,284
أبـي
1046
01:39:50,498 --> 01:39:52,167
لا
1047
01:39:53,209 --> 01:39:55,712
اسحبوني ، اسحبوني
1048
01:40:02,489 --> 01:40:04,992
اسحبوا ، اسحبوا
1049
01:40:05,200 --> 01:40:07,807
اسحبوني ، هيـّـاّ ، اسحبوا
1050
01:40:11,143 --> 01:40:13,542
أبـي -
1 ، 2 ، 3 -
1051
01:40:13,750 --> 01:40:17,087
لقد تمكّـنا منه ، تابعوا السّـحب
1052
01:40:24,281 --> 01:40:26,888
فلينخفض الجميع
1053
01:41:19,439 --> 01:41:20,899
تابعوا التحرك
1054
01:41:24,027 --> 01:41:26,321
تابع التحرك يا سيّـدي ، تابع
1055
01:41:26,529 --> 01:41:29,032
أنا لا أعرف ما الّـذي يجري
1056
01:41:30,909 --> 01:41:32,890
أمسك بيد جدتك
1057
01:41:34,975 --> 01:41:38,416
هيـّـا بنا -
تابعوا التقدم للأمام -
1058
01:41:48,634 --> 01:41:50,407
أخفض هذا
1059
01:41:52,909 --> 01:41:55,725
من هذا الطريق سيّـدتي
من هذا الطريق ، شكراً لكِ
1060
01:42:03,858 --> 01:42:06,777
إلى اليسار هناك ، سيّـدتي
إلى اليسار فقط ، شكراً لك
1061
01:42:08,967 --> 01:42:11,052
ماذا حدث له ؟
1062
01:42:15,119 --> 01:42:16,578
إنّـه يموت
1063
01:42:19,081 --> 01:42:20,749
تابعوا التّـقدم للأمام
1064
01:42:31,280 --> 01:42:32,740
تابعوا التّـقدم ، لا بأس
1065
01:42:32,948 --> 01:42:34,617
تستطيعون المرور ، تحرّكوا
1066
01:42:34,825 --> 01:42:36,076
ماذا حدث ؟ -
لا أعلم -
1067
01:42:36,389 --> 01:42:38,266
حصل لهم شيءٌ ما
استمروا في التحرّك
1068
01:42:38,475 --> 01:42:39,934
تحرّكوا -
هيـّـا بنا -
1069
01:42:40,143 --> 01:42:43,271
هل حصل شيءٌ لهم ؟ -
إذهبوا ، إذهبوا ، تابع المسير سيّـدي -
1070
01:42:43,480 --> 01:42:45,982
هيـّـا بنا سيّـدي. هيـّـا بنا. لا تتوقّـف
تابع التحرك ، تابع التحرك
1071
01:42:46,191 --> 01:42:48,380
عذراً. ما الّـذي حدث ؟
هل أنتم من تمكّن منه ؟
1072
01:42:48,589 --> 01:42:50,674
لا ، لقد بدأ يتصرف بعصبيّة ، ماشياً في دوائر
1073
01:42:50,987 --> 01:42:52,759
وبعد ذلك سقط أرضاً بنفسه
من حوالي ساعة
1074
01:42:52,968 --> 01:42:55,783
الآن ، من فضلك ، هيـّـا بنا ، هيـّـا بنا
تابع المشي ، هيـّـا ، لا تتوقف
1075
01:42:55,992 --> 01:42:57,973
لا تتوقف ، هيـّـا ، شكراً لك
1076
01:42:59,537 --> 01:43:01,414
كيف تحطّم بنفسه ؟
1077
01:43:01,622 --> 01:43:04,020
رايـتـشــل ) ، لست متأكداً ) -
قادمون -
1078
01:43:04,333 --> 01:43:07,357
قادمون ، افسحوا المجال
قادمون
1079
01:43:27,377 --> 01:43:29,462
اهدؤا ، اهدؤا ، و ادخلوا في النفق
1080
01:43:29,775 --> 01:43:33,216
اهدؤا ، و ادخلوا في النفق
اهدؤا ، و ادخلوا في النفق
1081
01:43:45,102 --> 01:43:47,605
فليهدأ الجميع
ادخلوا في النفق
1082
01:43:47,917 --> 01:43:50,316
في الجانب الآخر من المسارات
1083
01:43:54,069 --> 01:43:55,633
أنظر إلى الطيور
1084
01:43:55,842 --> 01:43:57,406
لا أستطيع سماعك
1085
01:43:57,614 --> 01:44:00,430
أنظر إلى الطيور اللعينة
1086
01:44:03,245 --> 01:44:05,643
لا يوجد درعٌ واقٍ -
لا أستطيع السمع -
1087
01:44:05,852 --> 01:44:07,624
لا يوجد درعٌ واقٍ
1088
01:44:11,482 --> 01:44:13,672
! سنستخدم الصواريخ
1089
01:44:13,880 --> 01:44:16,695
عبِّـئوا أسلحة الجوستاف
ستكون فعّالة الآن
1090
01:44:16,904 --> 01:44:17,842
هيـّـا بنا
1091
01:44:20,449 --> 01:44:21,596
إنّها أكثر أماناً هنا
1092
01:44:21,805 --> 01:44:25,350
هيـّـا بنا ، هيـّـا بنا ، هيـّـا بنا
جهزّوا السلاح
1093
01:44:34,004 --> 01:44:36,298
إخلاء ، إذهبوا من الخلف ، أخلوا المكان
1094
01:44:45,474 --> 01:44:47,767
أعلِموني متى ستطلقون -
إطلاق -
1095
01:44:47,976 --> 01:44:49,644
ألديك رؤية ؟ -
لديّ رؤية -
1096
01:44:49,853 --> 01:44:51,417
أطلقوا السلاح
1097
01:44:58,299 --> 01:45:00,592
لديّ رؤية -
أطلقوا السلاح -
1098
01:45:03,825 --> 01:45:05,285
أطلقوا
1099
01:45:19,674 --> 01:45:21,446
لا بأس
1100
01:45:22,593 --> 01:45:24,470
أحبّك
1101
01:45:24,678 --> 01:45:27,285
لا بأس ، ستكونين بخير -
هيـّـا بنا -
1102
01:45:28,745 --> 01:45:30,830
أبقوا هؤلاء السكّان بعيداً من هنا
1103
01:45:31,039 --> 01:45:34,897
تراجعوا ، ابقوا بالخلف
هيـّـا ، الدعم
1104
01:45:39,589 --> 01:45:43,134
هيـّـا يا رفاق ، ابقوا على الخطّ ، إذهبوا للأعلى هناك الآن
1105
01:45:43,760 --> 01:45:46,575
إبق بالخلف ، إبق مكانك ، إبق هناك
1106
01:45:52,414 --> 01:45:53,457
إنّها تُفتح
1107
01:45:53,665 --> 01:45:55,125
إنّها تُفتح ، أبقوهم بالخلف
1108
01:46:34,538 --> 01:46:36,102
خالٍ
1109
01:46:36,311 --> 01:46:39,126
لا ، أبقهم بالخلف ، أبقهم بالخلف ، هيـّـا
إبقوا بالخلف
1110
01:47:15,203 --> 01:47:17,080
أمّـي
1111
01:47:43,877 --> 01:47:46,066
شكراً
1112
01:48:09,214 --> 01:48:10,882
روبــي ) ؟) -
روبــي ) ؟) -
1113
01:48:17,451 --> 01:48:19,432
مرحباً أبـي
1114
01:48:20,058 --> 01:48:21,622
مرحباً أبـي
1115
01:48:22,456 --> 01:48:24,124
مرحباً أبـي
1116
01:48:58,533 --> 01:49:00,827
منذ اللّـحظة الّـتي وصل فيها الغزاة
1117
01:49:01,035 --> 01:49:04,372
و تنفّـسوا هواءنا ، و أكلوا و شربوا
1118
01:49:04,685 --> 01:49:06,249
أصيبوا باللّـعنة
1119
01:49:07,292 --> 01:49:10,524
لقد انتهوا و تحطموا
1120
01:49:10,732 --> 01:49:13,965
بعد أن فشلت جميع أسلحة الإنسان
1121
01:49:14,173 --> 01:49:19,178
بواسطة أصغر الكائنات الّـتي خلقها اللّـه
بحكمته في هذه الأرض
1122
01:49:20,325 --> 01:49:23,870
عبر بلايين السنين
اكتسب الإنسان مناعته
1123
01:49:24,079 --> 01:49:28,667
و حقه في الحياة وسط مختلف
العضوية على هذا الكوكب
1124
01:49:29,918 --> 01:49:33,567
و هذا الحق هو حق مكتسب
برغم كل التّـحدّيات
1125
01:49:33,880 --> 01:49:39,823
لأنّ الإنسان لا يحيا و لا يموت عبثاً
1126
01:49:44,400 --> 01:49:49,400
The End
Subtitles By:
Dr.908