1
00:00:01,680 --> 00:00:03,318
Précédemment...
2
00:00:04,520 --> 00:00:06,511
Tu es une machine, un robot ?
3
00:00:06,800 --> 00:00:09,473
Je veux avoir accès
à votre système de défense.
4
00:00:09,920 --> 00:00:12,992
Sais-tu ce que je risque
s'ils le découvrent ?
5
00:00:13,360 --> 00:00:14,236
À terre !
6
00:00:15,560 --> 00:00:17,232
Nous venons d'apprendre
7
00:00:17,800 --> 00:00:20,872
qu'une attaque va être lancée
contre notre monde.
8
00:00:21,400 --> 00:00:24,153
À partir de maintenant,
nous sommes en guerre.
9
00:00:24,560 --> 00:00:26,232
Encore trois personnes.
10
00:00:26,920 --> 00:00:27,750
Je laisse ma place.
11
00:00:33,640 --> 00:00:35,551
Tu n'es qu'une émanation
de mon imagination,
12
00:00:35,840 --> 00:00:38,274
qui m'apparaît à l'état de veille.
13
00:00:39,000 --> 00:00:41,116
Je ne suis pas que dans ta tête.
14
00:00:45,240 --> 00:00:47,913
Des agents cylons
sont peut-être parmi nous.
15
00:00:48,200 --> 00:00:50,077
Certains ignorent être des Cylons.
16
00:00:50,760 --> 00:00:53,877
Ils sont programmés
pour incarner des humains,
17
00:00:54,200 --> 00:00:55,474
jusqu'à leur activation.
18
00:01:29,400 --> 00:01:31,118
Saut dans une minute.
19
00:02:18,520 --> 00:02:22,513
Dieu a un dessein pour toi, Gaius.
Il a un dessein pour nous tous.
20
00:02:28,680 --> 00:02:30,875
Gaius, tu m'écoutes ?
21
00:02:36,640 --> 00:02:38,278
Il reste 30 secondes.
22
00:02:41,600 --> 00:02:44,034
Occupez-vous en après le saut,
ça ira.
23
00:02:58,080 --> 00:03:00,355
Tu crois bien en quelque chose ?
24
00:03:02,160 --> 00:03:04,435
Je crois en un monde
que je puisse comprendre.
25
00:03:05,360 --> 00:03:08,796
Un univers rationnel,
que la raison peut expliquer.
26
00:03:15,440 --> 00:03:18,910
Je t'aime,
et ce n'est pas rationnel.
27
00:03:23,800 --> 00:03:27,076
Non, mais tu n'es pas rationnelle.
28
00:03:30,120 --> 00:03:31,792
Et tu n'es pas vraiment ici.
29
00:03:33,880 --> 00:03:34,710
Et moi non plus.
30
00:03:37,600 --> 00:03:40,672
Mesdames et messieurs,
nos 33 minutes arrivent à terme.
31
00:03:40,960 --> 00:03:43,758
Préparez-vous au prochain saut
supraluminique.
32
00:03:50,600 --> 00:03:52,716
C'est un peu juste cette fois,
Billy.
33
00:03:53,520 --> 00:03:56,239
On a dû réinitialiser
l'ordinateur PRL.
34
00:04:00,480 --> 00:04:02,789
Pourquoi les Cylons arrivent-ils
toutes les 33 minutes ?
35
00:04:03,080 --> 00:04:05,594
- Pourquoi pas 34 ou 35 ?
- Cally.
36
00:04:07,560 --> 00:04:08,276
La ferme.
37
00:04:12,680 --> 00:04:13,795
15 secondes.
38
00:04:15,520 --> 00:04:19,069
Le saut 237 est effectif.
53 vaisseaux ont déjà sauté.
39
00:04:19,360 --> 00:04:23,194
Dix signalent une avarie du PRL,
dont Colonial 1.
40
00:04:24,080 --> 00:04:25,593
Nous ralentissons.
41
00:04:28,040 --> 00:04:29,393
Cette fois, peut-être...
42
00:04:51,520 --> 00:04:54,034
- Dradis a un contact.
- Les Cylons.
43
00:04:56,800 --> 00:04:58,358
Peut-être la prochaine fois.
44
00:05:00,080 --> 00:05:01,752
J'ai une idée
pour le prochain cycle.
45
00:05:02,080 --> 00:05:04,594
Les Cylons viennent de réapparaître.
46
00:05:04,880 --> 00:05:08,236
Mais notre PRL fonctionne.
Nous allons sauter incessamment.
47
00:05:10,360 --> 00:05:11,918
Cela fait cinq jours.
48
00:05:16,600 --> 00:05:17,669
Nous avons nos limites.
49
00:05:19,000 --> 00:05:21,355
Le corps et l'esprit humains
50
00:05:22,200 --> 00:05:24,395
ont un certain seuil de tolérance.
51
00:05:27,200 --> 00:05:28,553
C'est un fait.
52
00:05:30,200 --> 00:05:31,553
Un fait établi.
53
00:05:34,080 --> 00:05:35,672
Chacun a ses limites.
54
00:05:36,600 --> 00:05:39,194
Vous connaissez la musique :
en formation éclatée.
55
00:05:40,000 --> 00:05:42,992
Restez loin des civils
et de la zone de récupération.
56
00:05:47,640 --> 00:05:50,757
Surveillez les munitions,
on est dans le rouge !
57
00:05:55,240 --> 00:05:58,073
Nous sommes touchés à tribord.
58
00:05:59,040 --> 00:06:00,632
Le Base Star lance des raiders !
59
00:06:12,160 --> 00:06:13,388
Colonial 1 paré à sauter.
60
00:06:18,840 --> 00:06:20,592
Tous les vaisseaux civils ont sauté.
61
00:06:21,240 --> 00:06:23,310
Rappelez les chasseurs.
Nous allons sauter.
62
00:06:23,600 --> 00:06:25,079
Appontage imminent.
63
00:06:31,680 --> 00:06:32,590
Ils sont tous là.
64
00:06:33,080 --> 00:06:34,149
Effectuez le saut.
65
00:06:52,680 --> 00:06:54,432
Saut 237 effectué.
66
00:06:56,280 --> 00:06:59,477
- Tous les vaisseaux civils sont là.
- Relancez le compte à rebours.
67
00:07:00,640 --> 00:07:03,200
On se prépare pour le prochain saut.
68
00:07:03,600 --> 00:07:07,434
Le compte à rebours est lancé.
H moins 33 minutes.
69
00:07:12,960 --> 00:07:14,678
On a 32 minutes.
70
00:07:39,200 --> 00:07:40,758
Tu n'es pas sauvé.
71
00:07:42,440 --> 00:07:43,509
Je le sais bien.
72
00:07:44,920 --> 00:07:47,718
Les Cylons vont nous suivre.
73
00:07:48,000 --> 00:07:51,356
Comme ils l'ont fait
les 237 fois précédentes.
74
00:07:53,680 --> 00:07:55,477
Tu as raison,
au sujet des limites.
75
00:07:56,680 --> 00:07:58,398
Vous finirez par commettre
une erreur.
76
00:07:58,680 --> 00:07:59,908
Et vous nous tuerez tous.
77
00:08:02,320 --> 00:08:03,309
Je le sais.
78
00:08:05,120 --> 00:08:07,236
Mais il nous reste 33 minutes.
79
00:09:26,800 --> 00:09:29,633
ÉQUIPAGE DU BATTLESTAR GALACTICA
130,35 heures sans dormir
80
00:09:36,000 --> 00:09:38,389
Je veux tenter quelque chose :
81
00:09:44,920 --> 00:09:46,751
diviser la flotte en six groupes.
82
00:09:49,560 --> 00:09:50,197
Et sauter...
83
00:09:52,120 --> 00:09:53,712
Encore 2 sauts et au 4ème,
84
00:09:54,080 --> 00:09:57,914
on se rassemble à des coordonnées
établies à l'avance.
85
00:09:59,280 --> 00:10:00,872
24 sauts à programmer.
86
00:10:01,720 --> 00:10:05,952
On arrive à peine à en programmer un
toutes les 33 minutes.
87
00:10:07,240 --> 00:10:08,753
Vous êtes assis sur ma veste.
88
00:10:09,040 --> 00:10:11,315
- Vous en voulez ?
- Plus maintenant.
89
00:10:13,160 --> 00:10:17,517
Les appontages d'urgence
sont encore à l'ordre du jour.
90
00:10:19,160 --> 00:10:21,310
Alors, vérifiez
vos trains d'atterrissage...
91
00:10:27,120 --> 00:10:30,351
Vous l'avez fait 237 fois.
92
00:10:32,280 --> 00:10:33,474
Vous savez quoi faire.
93
00:10:34,840 --> 00:10:38,389
Pas d'erreur, et le saut 238
sera effectué sans souci.
94
00:10:41,520 --> 00:10:43,351
Bonne chance et soyez prudents.
95
00:11:03,080 --> 00:11:06,197
Va dire au capitaine Apollo
qu'il me doit une aile.
96
00:11:09,560 --> 00:11:13,314
Non, Cally. Il y en a trois.
Vérifie-moi ça.
97
00:11:14,960 --> 00:11:18,748
On peut se mettre au boulot ?
On dormira quand on sera morts.
98
00:11:20,320 --> 00:11:21,196
Boomer,
99
00:11:22,680 --> 00:11:25,194
les Cylons peuvent ressembler
aux humains.
100
00:11:25,720 --> 00:11:26,755
Combustible ?
101
00:11:27,280 --> 00:11:29,191
Combustible : 2893 KRG.
102
00:11:29,480 --> 00:11:32,552
Il paraît qu'on a largué un gars
sur Ragnar,
103
00:11:32,840 --> 00:11:34,637
que le Second
soupçonnait d'être Cylon.
104
00:11:34,920 --> 00:11:37,593
Tu sais quoi ?
Je m'en tape !
105
00:11:38,280 --> 00:11:41,078
J'ai un voyant rouge à l'arrière,
va t'en occuper.
106
00:11:58,440 --> 00:12:00,351
T'es dure avec ton nouvel ECO.
107
00:12:00,680 --> 00:12:05,276
C'est pas mon ECO, c'est un réfugié
de Triton qu'on m'a collé.
108
00:12:11,000 --> 00:12:12,194
Helo est mort, Sharon.
109
00:12:12,480 --> 00:12:13,708
Je t'ai rien demandé !
110
00:12:19,280 --> 00:12:20,110
Excuse-moi.
111
00:12:24,360 --> 00:12:25,076
Quelle colonie ?
112
00:12:25,360 --> 00:12:27,191
Sagittaire.
Il y en a combien ?
113
00:12:27,480 --> 00:12:31,109
5 251 survivants de Sagittaire
au dernier pointage.
114
00:12:32,680 --> 00:12:35,911
On ne peut pas transmettre
de photos. Vous pouvez les laisser,
115
00:12:36,520 --> 00:12:37,919
ou les afficher à l'extérieur.
116
00:12:40,640 --> 00:12:41,277
Merci.
117
00:12:46,720 --> 00:12:47,755
Quelle colonie ?
118
00:13:31,080 --> 00:13:33,275
Voici le dernier pointage,
Mme la Présidente.
119
00:13:42,280 --> 00:13:44,157
On en a perdu 300 ?
120
00:13:44,920 --> 00:13:46,956
Les dernières estimations
étaient fausses.
121
00:13:47,600 --> 00:13:51,434
Et on a eu des morts
lors de la dernière attaque.
122
00:14:28,640 --> 00:14:31,154
Veux-tu des enfants, Gaius ?
123
00:14:34,440 --> 00:14:36,317
Laisse-moi réfléchir...
124
00:14:38,080 --> 00:14:38,990
Non.
125
00:14:41,720 --> 00:14:44,837
La procréation est l'un
des commandements de Dieu.
126
00:14:45,240 --> 00:14:46,229
Vraiment ?
127
00:14:47,840 --> 00:14:53,278
Alors si tu es sage,
tu accoucheras d'un petit robot.
128
00:14:54,200 --> 00:14:56,998
Je veux un enfant de toi,
Gaius.
129
00:14:57,680 --> 00:14:58,476
Tu plaisantes.
130
00:14:59,520 --> 00:15:00,635
Le Dr Amarak.
131
00:15:00,960 --> 00:15:01,949
Pardon ?
132
00:15:08,640 --> 00:15:12,315
Navré de vous avoir interrompu...
133
00:15:12,960 --> 00:15:14,234
Vous disiez ?
134
00:15:16,720 --> 00:15:21,555
Un certain docteur Amarak
demande à parler à la Présidente.
135
00:15:22,080 --> 00:15:23,399
Le Dr Amarak.
136
00:15:24,720 --> 00:15:25,835
Vous le connaissez ?
137
00:15:26,120 --> 00:15:28,680
Tu peux faire
deux choses à la fois ?
138
00:15:30,520 --> 00:15:32,556
Je travaillais avec lui
au ministère de la défense.
139
00:15:34,680 --> 00:15:37,399
Il dit avoir découvert
comment les Cylons
140
00:15:38,040 --> 00:15:40,600
ont pu percer les défenses
des colonies.
141
00:15:41,520 --> 00:15:43,272
Amarak m'a toujours inquiétée.
142
00:15:43,560 --> 00:15:46,757
Vraiment ?
Je devrais peut-être lui parler.
143
00:15:47,120 --> 00:15:47,870
En fait...
144
00:15:49,000 --> 00:15:51,275
il souhaite s'adresser
à la Présidente.
145
00:15:52,280 --> 00:15:53,190
Cela semblait urgent.
146
00:15:55,080 --> 00:15:56,911
Ce doit être très important.
147
00:15:58,320 --> 00:16:01,198
Il y a peut-être un traître
dans l'entourage de la Présidente.
148
00:16:02,200 --> 00:16:05,829
Il reste trop peu de temps.
Je le verrai après le prochain saut.
149
00:16:07,880 --> 00:16:08,949
Merci, docteur.
150
00:16:11,760 --> 00:16:13,671
Tu vas avoir des ennuis.
151
00:16:13,960 --> 00:16:15,393
Si je peux être utile...
152
00:16:21,640 --> 00:16:24,029
- Il est étrange.
- Siphonné.
153
00:16:28,320 --> 00:16:31,392
CYLON - CAPRICA OCCUPÉE
154
00:16:37,080 --> 00:16:40,231
KARL C. AGATHON - NOM DE CODE : HELO
6e JOUR SUR CAPRICA
155
00:18:01,160 --> 00:18:04,789
Douze autres cas d'épuisement.
Ça fait 61.
156
00:18:05,520 --> 00:18:08,751
Dîtes au docteur
de leur donner des stimulants.
157
00:18:09,240 --> 00:18:11,356
Il faut les remonter.
Les pilotes aussi.
158
00:18:12,720 --> 00:18:14,631
Qu'ils en prennent
tous les trois cycles.
159
00:18:14,920 --> 00:18:17,275
Les effets secondaires
sont désastreux.
160
00:18:18,000 --> 00:18:20,150
Il y a trop à faire
pour si peu d'hommes.
161
00:18:20,440 --> 00:18:21,316
Le bilan carburant.
162
00:18:22,720 --> 00:18:25,075
- J'ai déjà signé ça.
- C'est juste, désolée.
163
00:18:25,480 --> 00:18:27,232
Ceci vient de la Présidente.
164
00:18:27,560 --> 00:18:31,348
- C'est à qui de prendre 10 mn ?
- À vous, je les ai déjà prises.
165
00:18:33,360 --> 00:18:35,032
Rendez-vous au prochain assaut.
166
00:18:36,000 --> 00:18:37,115
C'était votre tour.
167
00:18:37,400 --> 00:18:39,960
Il est trop fatigué
pour se le rappeler.
168
00:18:45,280 --> 00:18:48,317
Tu as vu le mémo du Second ?
169
00:18:48,640 --> 00:18:50,073
Je suis pas d'accord.
170
00:18:52,080 --> 00:18:54,150
- Kara...
- Je ne vole pas sous stimulants !
171
00:18:54,440 --> 00:18:56,954
Ils nuisent aux réflexes,
au temps de réaction.
172
00:18:58,120 --> 00:18:59,553
Allez, Kara, arrête.
173
00:18:59,840 --> 00:19:03,071
- Pourquoi est-ce qu'on discute ?
- J'en sais rien.
174
00:19:03,360 --> 00:19:05,396
Moi non plus.
C'est toi le capitaine, assume.
175
00:19:05,680 --> 00:19:07,079
Que veux-tu dire ?
176
00:19:08,120 --> 00:19:11,032
Tu agis
comme si tu étais notre pote.
177
00:19:11,320 --> 00:19:13,197
Mais tu es le capitaine.
178
00:19:13,920 --> 00:19:15,273
"Soyez prudents" ?
179
00:19:15,720 --> 00:19:19,474
On n'a pas à être prudents,
on doit dézinguer des Cylons !
180
00:19:19,760 --> 00:19:21,671
Dis-nous "bonne chasse".
181
00:19:21,960 --> 00:19:25,635
L'une de tes pilotes
refuse de prendre ses pilules.
182
00:19:25,920 --> 00:19:28,309
Soit elle obéit à ton ordre,
183
00:19:28,600 --> 00:19:33,549
soit tu la ceintures
et tu l'obliges à les avaler.
184
00:19:39,760 --> 00:19:41,318
Tu serais imbuvable, comme chef.
185
00:19:44,120 --> 00:19:45,439
Tu as raison.
186
00:19:48,920 --> 00:19:52,390
Vais-je devoir vous ceinturer,
lieutenant ?
187
00:19:55,160 --> 00:19:56,991
Non, capitaine.
Je vais les prendre.
188
00:19:59,200 --> 00:19:59,871
Parfait.
189
00:20:02,920 --> 00:20:03,796
Au boulot.
190
00:20:14,200 --> 00:20:14,996
Quoi ?
191
00:21:13,200 --> 00:21:14,952
Saut 238 effectué.
192
00:21:15,240 --> 00:21:16,434
Compte à rebours.
193
00:21:17,840 --> 00:21:19,068
33 minutes.
194
00:21:20,320 --> 00:21:21,036
C'est parti.
195
00:21:22,800 --> 00:21:24,631
Les vaisseaux civils sont là...
196
00:21:26,160 --> 00:21:30,551
Rectification :
un vaisseau civil manque à l'appel.
197
00:21:31,240 --> 00:21:31,877
Lequel ?
198
00:21:32,160 --> 00:21:34,674
L'Olympic Carrier,
un vaisseau commercial.
199
00:21:35,520 --> 00:21:36,873
Ils sont restés là-bas ?
200
00:21:37,320 --> 00:21:39,072
Je crois qu'il était là,
avant le saut.
201
00:21:39,360 --> 00:21:41,112
Vous croyez ?
Il était là, ou non ?
202
00:21:45,080 --> 00:21:48,277
Ils ont disparu.
Ils sont peut-être restés là-bas.
203
00:21:49,680 --> 00:21:51,079
Combien de personnes à bord ?
204
00:21:51,880 --> 00:21:55,190
1 345 passagers, commandant.
205
00:21:57,280 --> 00:22:01,273
Nous avons laissé 1 300 personnes
à la merci des Cylons ?
206
00:22:01,760 --> 00:22:03,955
Ce n'est peut-être pas sa faute.
207
00:22:04,520 --> 00:22:08,798
Une erreur de navigation,
des coordonnées erronées...
208
00:22:09,080 --> 00:22:13,596
Tout est possible, mais
nous ignorons ce qui est arrivé.
209
00:22:19,520 --> 00:22:22,637
Oui, nous sommes fatigués,
nous n'avons pas de répit.
210
00:22:23,000 --> 00:22:27,198
Oui, les Cylons nous poursuivent,
sans relâche.
211
00:22:27,480 --> 00:22:30,756
Mais nous devons continuer
à tenir nos postes.
212
00:22:40,160 --> 00:22:42,230
Chaque erreur est fatale.
213
00:22:45,280 --> 00:22:47,077
Nous ne sommes plus très nombreux.
214
00:22:51,640 --> 00:22:52,470
Continuez.
215
00:23:23,440 --> 00:23:24,714
Problème suivant.
216
00:23:28,120 --> 00:23:29,838
Les appels.
217
00:23:31,640 --> 00:23:33,596
Mais avant,
où est ce docteur
218
00:23:33,920 --> 00:23:35,876
qui devait être à bord ?
219
00:23:36,800 --> 00:23:38,119
Le docteur Amarak.
220
00:23:49,520 --> 00:23:50,669
Sur l'Olympic Carrier.
221
00:23:57,880 --> 00:23:59,632
Dieu te protège, Gaius.
222
00:24:05,160 --> 00:24:07,799
L'univers est un système
vaste et complexe.
223
00:24:08,920 --> 00:24:13,311
Coïncidences et hasards heureux
sont une probabilité.
224
00:24:13,600 --> 00:24:15,989
Et même une nécessité.
225
00:24:16,320 --> 00:24:18,754
Le Dr Amarak constituait une menace.
226
00:24:19,600 --> 00:24:22,114
La logique veut qu'il y ait un lien.
227
00:24:24,400 --> 00:24:27,278
Un lien, peut-être.
Mais pas Dieu.
228
00:24:28,960 --> 00:24:32,350
Il n'y a pas de Dieu,
ni de panthéon divin.
229
00:24:32,960 --> 00:24:35,793
Aucun être suprême
invisible dans le ciel
230
00:24:36,080 --> 00:24:39,152
ne se soucie du destin
de Gaius Baltar.
231
00:24:40,040 --> 00:24:44,591
Prudence. Ce que Dieu donne,
il peut le reprendre.
232
00:24:52,200 --> 00:24:53,189
15 secondes.
233
00:25:00,320 --> 00:25:01,799
Cette fois, peut-être...
234
00:25:13,320 --> 00:25:13,991
Dradis ?
235
00:25:15,600 --> 00:25:16,874
Aucun ennemi en vue.
236
00:25:18,760 --> 00:25:19,715
N'arrêtez pas l'horloge.
237
00:25:23,240 --> 00:25:24,355
Qu'en dîtes-vous ?
238
00:25:28,000 --> 00:25:29,479
Il faut attendre.
239
00:25:41,320 --> 00:25:43,436
ÉQUIPAGE DU BATTLESTAR GALACTICA
132,15 heures sans dormir
240
00:26:01,640 --> 00:26:02,868
Appelez la Présidente.
241
00:26:10,280 --> 00:26:11,599
Pourquoi cette fois-ci ?
242
00:26:13,520 --> 00:26:14,839
Avez-vous tenté quelque chose ?
243
00:26:15,240 --> 00:26:17,993
On avait un plan,
mais on ne l'a pas appliqué.
244
00:26:18,880 --> 00:26:23,635
Un rapport avec la perte
de l'Olympic Carrier ?
245
00:26:24,520 --> 00:26:25,635
Peut-être.
246
00:26:33,240 --> 00:26:34,275
Vous êtes là ?
247
00:26:35,760 --> 00:26:36,636
Je suis là.
248
00:26:38,840 --> 00:26:42,435
Que fait-on ?
Les gens commencent à craquer.
249
00:26:43,640 --> 00:26:45,073
On passe en niveau 2.
250
00:26:45,800 --> 00:26:49,031
Nous allons profiter de ce répit
pour nous reposer.
251
00:26:51,040 --> 00:26:53,838
Combien de temps faut-il rester
en niveau 2 ?
252
00:26:55,120 --> 00:26:57,031
Le temps de s'assurer
qu'ils ne reviendront pas.
253
00:26:58,000 --> 00:26:59,911
C'est une décision militaire.
254
00:27:00,520 --> 00:27:04,752
Oui, vous avez raison
et je m'en remets à votre décision.
255
00:27:05,040 --> 00:27:06,439
Commandant...
256
00:27:08,080 --> 00:27:09,911
Dîtes à vos hommes
257
00:27:11,360 --> 00:27:14,989
combien je leur suis reconnaissante
de ce qu'ils font.
258
00:27:17,840 --> 00:27:19,114
Remerciez-les pour moi.
259
00:27:20,880 --> 00:27:22,552
Merci, madame la Présidente.
260
00:27:29,160 --> 00:27:30,479
Contactez Apollo.
261
00:27:31,520 --> 00:27:33,715
Qu'il forme une patrouille
autour de la flotte.
262
00:27:34,480 --> 00:27:36,755
Les autres pilotes
doivent rentrer immédiatement.
263
00:27:38,400 --> 00:27:39,515
Vous avez entendu.
264
00:27:40,040 --> 00:27:43,476
Boomer, Starbuck, on va former
la première patrouille.
265
00:27:44,360 --> 00:27:47,830
Les autres,
vous retournez au Galactica.
266
00:27:48,120 --> 00:27:49,633
On se relaie toutes les 3 h.
267
00:27:50,160 --> 00:27:55,234
Apollo, ne crois pas
que je ne sois pas honorée, mais...
268
00:27:55,520 --> 00:27:56,430
Pourquoi toi ?
269
00:27:58,120 --> 00:27:58,916
Devine.
270
00:27:59,720 --> 00:28:00,994
Parce que je me shoote ?
271
00:28:02,040 --> 00:28:05,396
Exact.
Ce sera une patrouille de camés.
272
00:28:06,200 --> 00:28:08,873
Vous aussi, vous avez
les yeux qui piquent ?
273
00:28:10,280 --> 00:28:11,508
Et toi, Boomer ?
274
00:28:12,320 --> 00:28:15,073
Le doc dit que tu résistes mieux
que les autres.
275
00:28:15,680 --> 00:28:18,114
- Je suis crevée.
- Ça se voit pas.
276
00:28:18,400 --> 00:28:19,719
C'est une Cylon.
277
00:28:20,000 --> 00:28:22,514
Tu cherches la bagarre ?
278
00:28:23,840 --> 00:28:26,798
On se met en formation
avant que ça dégénère.
279
00:28:28,480 --> 00:28:29,230
Suivez-moi.
280
00:28:29,520 --> 00:28:30,669
Bien reçu.
281
00:28:37,840 --> 00:28:41,469
Deux heures de sommeil,
ça va me faire un bien fou.
282
00:28:42,280 --> 00:28:43,429
Vous les méritez.
283
00:28:47,160 --> 00:28:48,434
À vrai dire,
284
00:28:49,760 --> 00:28:53,514
je ne me suis pas senti
aussi vivant depuis des années.
285
00:28:55,840 --> 00:28:59,719
Ça se voit. Vous ne campez plus
près de la cafetière.
286
00:29:00,000 --> 00:29:00,637
Arrêtez.
287
00:29:01,120 --> 00:29:06,194
À bord, certains vous souhaiteraient
moins en forme.
288
00:29:06,720 --> 00:29:09,757
Quand on ne déteste plus le Second,
c'est mauvais signe.
289
00:29:10,040 --> 00:29:12,918
Et comme ça, le commandant
peut faire bonne figure.
290
00:29:13,720 --> 00:29:14,994
Je fais toujours bonne figure.
291
00:29:15,680 --> 00:29:17,113
Regardez-vous dans une glace.
292
00:29:17,400 --> 00:29:19,630
- Sérieusement...
- Commandant ?
293
00:29:20,120 --> 00:29:22,554
Poussez l'équipage,
mais ne le brisez pas.
294
00:29:22,840 --> 00:29:23,750
Contact Dradis !
295
00:29:24,600 --> 00:29:27,239
Point 398-120.
C'est un vaisseau.
296
00:29:28,320 --> 00:29:29,673
J'ai un signal.
297
00:29:32,200 --> 00:29:33,315
C'est l'Olympic Carrier.
298
00:29:33,880 --> 00:29:34,790
C'est confirmé ?
299
00:29:35,080 --> 00:29:36,035
Confirmé.
300
00:29:42,000 --> 00:29:43,228
Remercions les dieux.
301
00:29:48,200 --> 00:29:49,599
Aux postes de combat !
302
00:29:52,880 --> 00:29:54,472
On passe en niveau 1.
303
00:29:55,200 --> 00:29:57,714
Que les Vipers se tiennent prêts.
304
00:29:58,000 --> 00:29:59,558
- Gaeta !
- À vos ordres.
305
00:30:00,680 --> 00:30:02,910
Relancez le compte à rebours.
33 minutes.
306
00:30:05,320 --> 00:30:07,959
- J'espère que vous avez tort.
- Moi aussi.
307
00:30:16,520 --> 00:30:17,475
C'est impossible.
308
00:30:18,640 --> 00:30:21,313
Les Cylons auraient dû le détruire.
309
00:30:21,880 --> 00:30:23,108
Pourquoi réapparaît-il ?
310
00:30:24,280 --> 00:30:27,317
Dieu te punit de ton manque de foi.
311
00:30:27,880 --> 00:30:29,598
C'est vraiment super.
312
00:30:30,640 --> 00:30:33,598
Tu n'as pas une explication
plus sensée et logique ?
313
00:30:34,240 --> 00:30:35,434
Très bien.
314
00:30:37,120 --> 00:30:41,113
L'Olympic Carrier a été infiltré
par des agents cylons.
315
00:30:43,960 --> 00:30:47,316
Ils pistent le vaisseau
depuis le début.
316
00:30:52,640 --> 00:30:53,868
Cela signifie...
317
00:30:54,480 --> 00:30:57,358
Logiquement,
pour votre survie,
318
00:30:57,760 --> 00:30:59,796
l'Olympic Carrier doit être détruit.
319
00:31:03,640 --> 00:31:07,758
Olympic Carrier, ici le Rapace 478,
nom de code Boomer.
320
00:31:08,040 --> 00:31:11,112
Je vous ai en contact visuel.
Répondez, s'il vous plaît.
321
00:31:11,600 --> 00:31:15,354
Rapace 478, ici l'Olympic Carrier.
Je vous vois.
322
00:31:15,640 --> 00:31:18,313
Les seigneurs Kobol
soient remerciés !
323
00:31:19,040 --> 00:31:21,918
Bien reçu, Olympic Carrier.
Que s'est-il passé ?
324
00:31:22,520 --> 00:31:25,876
Un problème de PRL.
Il nous a fallu 3 h pour réparer.
325
00:31:26,480 --> 00:31:28,994
Comment ont-ils échappé aux Cylons ?
326
00:31:30,240 --> 00:31:34,518
J'ai ordre de vous demander comment
vous avez échappé aux Cylons.
327
00:31:34,800 --> 00:31:35,391
Aucune idée.
328
00:31:35,680 --> 00:31:38,035
Ils se rapprochaient,
je nous croyais perdus.
329
00:31:38,680 --> 00:31:41,114
Mais ils ont disparu.
Quelqu'un doit veiller sur nous.
330
00:31:42,200 --> 00:31:42,837
Bien reçu.
331
00:31:43,240 --> 00:31:45,754
Autre chose,
on a ici le Dr Amarak.
332
00:31:46,000 --> 00:31:48,753
Il veut absolument voir
la Présidente.
333
00:31:49,840 --> 00:31:51,671
Pouvez-vous être plus précis ?
334
00:31:52,040 --> 00:31:56,670
Non. Il y aurait un traître,
mais il ne veut pas en dire plus.
335
00:31:58,480 --> 00:32:02,234
Je vous conseille de couper
nos communications radio.
336
00:32:03,840 --> 00:32:04,909
Pourquoi ?
337
00:32:05,200 --> 00:32:06,792
Réveillez-vous, enfin !
338
00:32:07,760 --> 00:32:11,719
L'Olympic Carrier est entier
car les Cylons l'ont bien voulu !
339
00:32:12,120 --> 00:32:15,590
Ils le pistent.
Il est infesté d'agents cylons !
340
00:32:15,880 --> 00:32:18,917
Calmez-vous.
Reprenez depuis le début.
341
00:32:19,840 --> 00:32:23,230
Je vous en prie, madame,
écoutez-moi.
342
00:32:23,720 --> 00:32:25,711
Coupez nos communications radio
343
00:32:26,000 --> 00:32:28,389
ou ils vont envoyer un virus
344
00:32:28,680 --> 00:32:31,353
pour infecter notre ordinateur
avant de nous détruire.
345
00:32:33,520 --> 00:32:35,590
Commandant Adama,
vous avez entendu ?
346
00:32:36,760 --> 00:32:38,671
Coupez le haut-parleur,
je prends la ligne.
347
00:32:40,200 --> 00:32:43,590
Oui, madame,
et je partage l'avis de Baltar.
348
00:32:46,240 --> 00:32:47,514
Moi aussi.
349
00:32:48,600 --> 00:32:52,149
- Dieu merci, vous êtes là.
- Dieu n'a rien à voir là-dedans.
350
00:32:56,840 --> 00:32:57,795
Boomer, ici le Galactica.
351
00:32:58,640 --> 00:33:01,916
Brouillez les transmissions
de l'Olympic Carrier.
352
00:33:02,280 --> 00:33:04,430
Cessez tout contact vocal.
353
00:33:05,400 --> 00:33:06,719
Bien reçu, Galactica.
354
00:33:07,400 --> 00:33:08,674
Boomer, ici le Galactica.
355
00:33:09,280 --> 00:33:12,750
Envoyez-leur un message
par signaux lumineux.
356
00:33:13,200 --> 00:33:15,919
Le voici :
"Maintenez votre position."
357
00:33:16,600 --> 00:33:20,070
"N'approchez pas de la flotte
jusqu'à nouvel ordre."
358
00:33:20,360 --> 00:33:21,634
Fin du message.
359
00:33:23,160 --> 00:33:25,549
J'ai un mauvais pressentiment.
360
00:33:26,280 --> 00:33:27,395
Moi aussi.
361
00:33:27,960 --> 00:33:30,758
Si ce vaisseau constitue une menace,
il faut l'éliminer.
362
00:33:38,560 --> 00:33:41,677
- Ils n'ont pas compris le message.
- Je le vois. Boomer,
363
00:33:42,520 --> 00:33:44,511
je vous donne l'ordre
de briser le silence radio :
364
00:33:44,800 --> 00:33:47,360
qu'ils stoppent leurs moteurs
immédiatement.
365
00:33:48,040 --> 00:33:51,316
Je suggère qu'on évacue le vaisseau
avant de le détruire.
366
00:33:51,960 --> 00:33:54,076
Bonne idée,
s'ils pistent le vaisseau.
367
00:33:54,360 --> 00:33:56,237
Mais s'ils pistent
l'un des passagers ?
368
00:33:56,880 --> 00:34:00,953
Olympic Carrier,
coupez immédiatement vos moteurs.
369
00:34:01,240 --> 00:34:02,229
Répondez.
370
00:34:04,440 --> 00:34:05,998
Apollo, ils ne répondent pas.
371
00:34:06,280 --> 00:34:09,556
- C'est le bon canal ?
- Oui, mais il n'y a plus personne.
372
00:34:11,280 --> 00:34:13,555
Starbuck,
envoyez un tir de semonce.
373
00:34:15,880 --> 00:34:16,551
Bien reçu.
374
00:34:24,640 --> 00:34:27,677
Boomer, prévenez le Galactica.
375
00:34:28,760 --> 00:34:31,069
Commandant,
un message de Boomer.
376
00:34:31,480 --> 00:34:35,109
L'Olympic Carrier se dirige sur nous
et refuse de s'arrêter.
377
00:34:49,320 --> 00:34:52,596
Galactica, ils ne répondent pas
et foncent vers la flotte.
378
00:34:53,120 --> 00:34:56,590
- Quelles sont vos instructions ?
- On effectue le saut 240.
379
00:34:57,160 --> 00:34:58,752
On se place entre le vaisseau
et la flotte.
380
00:34:59,040 --> 00:34:59,711
Commandant !
381
00:35:00,560 --> 00:35:02,710
Contact Dradis.
Plusieurs contacts.
382
00:35:05,160 --> 00:35:06,115
Les Cylons.
383
00:35:12,440 --> 00:35:13,953
Cylons en approche.
384
00:35:14,360 --> 00:35:17,591
Ils seront à portée de tir
dans 2 minutes.
385
00:35:20,000 --> 00:35:21,115
Alerte radioactive !
386
00:35:23,440 --> 00:35:24,270
D'où vient-elle ?
387
00:35:26,360 --> 00:35:28,590
De l'Olympic Carrier,
ils ont des têtes nucléaires.
388
00:35:29,040 --> 00:35:33,397
Nous devons immédiatement éliminer
l'Olympic Carrier.
389
00:35:34,000 --> 00:35:36,798
Ce vaisseau compte 1 300 passagers.
390
00:35:37,160 --> 00:35:40,391
Nous n'en savons rien. Les Cylons
les ont peut-être déjà capturés.
391
00:35:40,880 --> 00:35:43,394
Elle ne va pas le faire.
Mais il le faut !
392
00:35:44,680 --> 00:35:46,159
Ce n'est pas elle qui décide.
393
00:35:48,280 --> 00:35:51,352
C'est le choix de Dieu.
Il veut que tu te repentes.
394
00:35:51,640 --> 00:35:55,394
Nous n'avons plus le choix.
C'est eux, ou nous.
395
00:35:55,680 --> 00:35:57,193
Repens-toi de tes péchés.
396
00:35:57,600 --> 00:36:00,478
Accepte son amour véritable
et tu seras sauvé.
397
00:36:05,440 --> 00:36:06,509
Je me repens.
398
00:36:07,480 --> 00:36:08,993
Je me repentirai.
399
00:36:12,720 --> 00:36:15,234
Je me repens.
400
00:36:18,560 --> 00:36:19,231
Allez-y.
401
00:36:21,800 --> 00:36:23,392
Nous avons reçu des ordres.
402
00:36:24,120 --> 00:36:27,749
Nous avons ordre de détruire
l'Olympic Carrier
403
00:36:28,160 --> 00:36:29,434
et de retourner au Galactica.
404
00:36:30,920 --> 00:36:32,512
C'est un vaisseau civil.
405
00:36:34,320 --> 00:36:36,675
Un vaisseau civil
avec des têtes nucléaires.
406
00:36:45,240 --> 00:36:47,515
Je ne vois personne.
Et vous ?
407
00:36:53,440 --> 00:36:54,998
Les Cylons arrivent.
408
00:36:55,400 --> 00:36:57,072
Il faut agir maintenant.
409
00:36:57,840 --> 00:37:01,879
Starbuck, avec moi.
On passe à l'arrière.
410
00:37:03,960 --> 00:37:05,473
Et si tu avais tort, Lee ?
411
00:37:12,320 --> 00:37:13,389
Lee, réponds.
412
00:37:17,960 --> 00:37:19,712
Préparez-vous à faire feu.
413
00:37:20,600 --> 00:37:22,158
Pas question, Lee.
414
00:37:23,040 --> 00:37:25,076
Lee, réponds-moi !
415
00:37:33,600 --> 00:37:34,316
Feu.
416
00:38:24,160 --> 00:38:25,229
Vous êtes vivant ?
417
00:38:29,200 --> 00:38:33,512
Agathon, Karl C.
Lieutenant de la flotte coloniale.
418
00:38:34,560 --> 00:38:35,709
PK-789...
419
00:38:36,000 --> 00:38:39,231
Je sais qui vous êtes, Helo.
Je suis de votre côté.
420
00:38:59,360 --> 00:39:00,315
Sharon ?
421
00:39:05,520 --> 00:39:06,953
Que fais-tu là ?
422
00:39:07,800 --> 00:39:08,630
Tu peux marcher ?
423
00:39:11,160 --> 00:39:12,832
Oui, je crois.
424
00:39:14,680 --> 00:39:17,035
- Comment peux-tu être ici ?
-Tirons-nous !
425
00:39:59,240 --> 00:40:02,596
J'ai donné l'ordre.
C'est ma responsabilité.
426
00:40:05,760 --> 00:40:07,193
J'ai appuyé sur la détente.
427
00:40:11,000 --> 00:40:11,955
C'est aussi la mienne.
428
00:40:26,280 --> 00:40:27,474
Madame la Présidente ?
429
00:40:31,320 --> 00:40:33,117
Désolée, vous disiez ?
430
00:40:38,040 --> 00:40:40,110
24 heures sans Cylons.
431
00:40:40,920 --> 00:40:42,433
Vous avez fait le bon choix.
432
00:40:43,360 --> 00:40:44,873
Le bon choix...
433
00:40:50,840 --> 00:40:53,798
Navrée, Billy.
J'aimerais rester seule un moment.
434
00:40:54,080 --> 00:40:54,956
Bien sûr.
435
00:41:07,600 --> 00:41:08,430
Qu'y a-t-il ?
436
00:41:10,520 --> 00:41:11,839
Le dernier pointage.
437
00:41:12,520 --> 00:41:14,272
Combien de moins ?
438
00:41:14,960 --> 00:41:16,518
En fait, un de plus.
439
00:41:19,720 --> 00:41:22,473
Un bébé est né ce matin
à bord du Rising Star.
440
00:41:23,640 --> 00:41:24,311
Un garçon.
441
00:41:25,720 --> 00:41:26,675
Un bébé.
442
00:41:35,640 --> 00:41:36,629
Merci.
443
00:42:34,400 --> 00:42:36,470
Sous-titrage VIDEAUDI