1 00:00:03,170 --> 00:00:05,510 MALE NARRATOR: PreviousIy on Battlestar Galactica. 2 00:00:05,670 --> 00:00:08,470 (DRAMATlC lNSTRUMENTAL MUSlC) 3 00:00:37,410 --> 00:00:38,870 lgnoring me won't help. 4 00:00:39,030 --> 00:00:41,860 No, l've decided you're an expression of my subconscious mind 5 00:00:42,040 --> 00:00:44,630 playing itself out in my waking states. 6 00:00:45,420 --> 00:00:47,630 So, l'm only in your head? 7 00:00:47,790 --> 00:00:51,040 Of course if you're not really here, neither am l. 8 00:00:51,210 --> 00:00:54,880 Do you have any idea what they would do to me if they find out? 9 00:00:55,050 --> 00:00:56,880 They'd probably charge you with treason. 10 00:00:57,050 --> 00:00:59,380 Treason is punishable by the death penalty. 11 00:01:00,100 --> 00:01:01,890 Come on, Sharon. Where are you? 12 00:01:02,060 --> 00:01:03,810 Where are you, Sharon? 13 00:01:07,900 --> 00:01:08,900 Helo! 14 00:01:09,060 --> 00:01:10,980 BOOMER: We gotta go. Right now. 15 00:01:23,750 --> 00:01:26,210 BALTAR: l don't see the hand of God in here. 16 00:01:28,290 --> 00:01:30,160 Could l be looking in the wrong place? 17 00:01:32,590 --> 00:01:34,510 Let me see. Proteins? Yes. 18 00:01:35,340 --> 00:01:37,090 Hemoglobin? Yes. 19 00:01:37,260 --> 00:01:38,680 Divine digits? 20 00:01:41,100 --> 00:01:42,140 No. 21 00:01:42,310 --> 00:01:45,270 Sorry. l'm sure l can find evidence 22 00:01:45,430 --> 00:01:49,100 of his divine hand in some of these delightful little samples. 23 00:01:50,190 --> 00:01:53,360 After all, there are so frakking many. . . 24 00:01:53,530 --> 00:01:56,820 l'm sure even l can be relied upon to find God in one of them. 25 00:01:56,990 --> 00:01:59,990 What is it that drives you to blasphemy, Gaius? 26 00:02:00,200 --> 00:02:01,450 A need to tempt fate? 27 00:02:02,280 --> 00:02:03,530 Boredom, actually. 28 00:02:03,740 --> 00:02:06,070 lndeed, every waking hour is spent 29 00:02:06,250 --> 00:02:09,290 in what some might say, has become my own personal religion. 30 00:02:09,460 --> 00:02:12,260 The Church of the Mystic Cylon Detector. 31 00:02:18,220 --> 00:02:19,640 Are you finished? 32 00:02:22,680 --> 00:02:25,350 lf you would give yourself over to God's will 33 00:02:25,520 --> 00:02:28,150 you'd find peace in his love like l have. 34 00:02:29,560 --> 00:02:30,810 Could you help me with this zipper? 35 00:02:30,980 --> 00:02:32,400 l'm having a bit of trouble. 36 00:02:33,520 --> 00:02:35,600 He has a plan for us. 37 00:02:35,780 --> 00:02:37,280 How do you know it's a he? 38 00:02:38,360 --> 00:02:41,150 There is only one true God. 39 00:02:42,990 --> 00:02:44,110 Really? 40 00:02:44,450 --> 00:02:47,740 You running a glitch in the program or something? 41 00:02:47,910 --> 00:02:50,450 'Cause you say the same thing over and over again. 42 00:02:50,620 --> 00:02:53,660 Now, l've accepted your God and all that. 43 00:02:53,840 --> 00:02:56,090 Can't we reboot the hard drive? 44 00:02:56,670 --> 00:02:58,710 He's not my God. He is God. 45 00:03:00,510 --> 00:03:03,100 Yeah, your God, my God, everyone's God. 46 00:03:03,260 --> 00:03:06,630 He's big enough for all of us, isn't he? Now, please. 47 00:03:07,220 --> 00:03:08,970 Please, honey. 48 00:03:09,140 --> 00:03:13,220 Can't we do something a little more elevating? 49 00:03:13,400 --> 00:03:16,950 lt's important you form a personal relationship with God. 50 00:03:17,480 --> 00:03:20,770 Only you can give yourself over to his eternal love. 51 00:03:21,450 --> 00:03:22,950 For God's sake! 52 00:03:25,080 --> 00:03:26,500 BALTAR: l can't take this anymore! 53 00:03:26,660 --> 00:03:28,910 l'm trying to save your immortal soul. 54 00:03:29,080 --> 00:03:31,210 What you are doing, darling, is boring me 55 00:03:31,370 --> 00:03:33,540 to death with your superstitious drivel. 56 00:03:33,710 --> 00:03:35,960 Your metaphysical nonsense, 57 00:03:36,420 --> 00:03:39,510 which, to be fair, actually appeals to the half-educated dullards 58 00:03:39,670 --> 00:03:42,790 that make up most of human society, but which, l hasten to add, 59 00:03:42,970 --> 00:03:47,430 no rational, intelligent, free-thinking human being truly believes. 60 00:03:49,020 --> 00:03:51,980 Which leads me to the inescapable conclusion 61 00:03:52,140 --> 00:03:54,470 that Cylons are, in the final. . . 62 00:03:58,730 --> 00:04:02,980 That Cylons are, in the final analysis, little more than toasters 63 00:04:07,080 --> 00:04:08,960 with great-looking legs. 64 00:04:10,580 --> 00:04:12,840 lt's my fantasy. See if l care. 65 00:04:17,170 --> 00:04:19,340 l'll dream up someone new maybe, 66 00:04:22,470 --> 00:04:24,010 a brunette maybe. 67 00:04:24,180 --> 00:04:25,220 (KNOCKlNG ON DOOR) 68 00:04:29,470 --> 00:04:31,180 Maybe we can dispense with the foreplay. 69 00:04:31,350 --> 00:04:32,440 Get right down to. . . 70 00:04:32,600 --> 00:04:34,180 What did you say? 71 00:04:36,100 --> 00:04:38,390 That was nothing. 72 00:04:38,570 --> 00:04:40,700 l was just talking to myself. 73 00:04:42,030 --> 00:04:43,620 l talk to myself. 74 00:04:45,110 --> 00:04:46,030 Hang me. 75 00:04:46,200 --> 00:04:47,160 (CLEARS THROAT) 76 00:04:47,320 --> 00:04:50,030 The Commander would like to see you in the ClC, Doctor. 77 00:04:56,750 --> 00:04:59,330 There you are. Very nice. 78 00:05:00,800 --> 00:05:02,890 That blouse could open up a button or two. Excuse me? 79 00:05:03,050 --> 00:05:04,850 You wanted to see me, Commander? 80 00:05:05,010 --> 00:05:09,480 ADAMA: Miss Godfrey has brought some very disturbing accusations to my attention. 81 00:05:09,890 --> 00:05:13,560 l think you should have the chance to answer them in person. 82 00:05:14,890 --> 00:05:16,470 Right. Thank you. 83 00:05:18,480 --> 00:05:19,520 And she is? 84 00:05:19,690 --> 00:05:20,950 She's standing right there. 85 00:05:22,820 --> 00:05:24,280 l'm right here. 86 00:05:24,440 --> 00:05:25,690 Yeah, of course you are. 87 00:05:26,860 --> 00:05:28,730 Doctor, this is Miss Godfrey. 88 00:05:31,620 --> 00:05:32,670 (CLEARS THROAT) 89 00:05:35,540 --> 00:05:38,840 All of you can see her? You can all see her! 90 00:05:39,000 --> 00:05:41,370 She's standing right next to you. 91 00:05:44,510 --> 00:05:46,720 Something wrong? No. 92 00:05:49,510 --> 00:05:51,220 Don't make me angry, Gaius. 93 00:05:51,390 --> 00:05:53,100 l'd say you have a serious problem. 94 00:05:53,720 --> 00:05:54,930 Get down. 95 00:05:55,100 --> 00:05:56,010 (CRASHlNG) 96 00:05:57,810 --> 00:06:00,220 Yes, maybe l. . . 97 00:06:02,770 --> 00:06:05,190 You'll have to forgive me, Miss Godfrey. 98 00:06:05,360 --> 00:06:09,320 l'm very pleased, if slightly puzzled, to make your acquaintance. 99 00:06:09,490 --> 00:06:11,540 Don't touch me, you traitor. 100 00:06:13,790 --> 00:06:16,460 ls she talking to me? You talking to me? 101 00:06:16,750 --> 00:06:20,210 You're the one who let the Cylons into the defense mainframe. 102 00:06:20,380 --> 00:06:22,550 You betrayed your entire race. 103 00:06:22,840 --> 00:06:24,720 You're the man responsible for the Holocaust 104 00:06:24,880 --> 00:06:26,510 and l'm here to see that you're exposed 105 00:06:26,670 --> 00:06:29,880 and sentenced to death as the traitor you really are. 106 00:06:42,860 --> 00:06:44,240 (THEME MUSlC) 107 00:07:48,550 --> 00:07:53,180 Doctor, Miss Godfrey has made some startling accusations. 108 00:07:57,140 --> 00:07:59,640 l've never seen this woman before in my life. 109 00:07:59,970 --> 00:08:01,550 l'm not surprised you don't remember me. 110 00:08:01,730 --> 00:08:04,820 l was just a lowly systems analyst at the Defense Ministry. 111 00:08:04,980 --> 00:08:07,190 Dr. Amarak was my associate. 112 00:08:07,690 --> 00:08:10,060 She says you sold out the human race. 113 00:08:10,240 --> 00:08:12,740 That you let the Cylons into our defense plans. 114 00:08:15,450 --> 00:08:17,660 Dr. Amarak told me he had evidence 115 00:08:17,830 --> 00:08:19,960 that Dr. Baltar was involved in the sneak attack. 116 00:08:20,120 --> 00:08:22,840 He was trying to reach the President and give her that information 117 00:08:23,040 --> 00:08:24,750 when he was killed. He told you that, did he? 118 00:08:24,960 --> 00:08:27,010 Yes, as a matter of fact. lt's a pity he's no longer with us. 119 00:08:27,170 --> 00:08:30,090 How convenient that we only have your word for that. 120 00:08:30,550 --> 00:08:33,720 There's also this. Yeah, what the frak's that? 121 00:08:36,720 --> 00:08:38,430 GODFREY: He gave me this for safekeeping. 122 00:08:39,760 --> 00:08:41,510 lt's lD coded. 123 00:08:42,180 --> 00:08:44,100 Colonial Defense Ministry. 124 00:08:48,690 --> 00:08:51,020 Dr. Amarak gave the disk to me before he died. 125 00:08:51,190 --> 00:08:53,860 What, as opposed to after he died? 126 00:08:54,030 --> 00:08:56,870 GODFREY: Amarak gave the disk to me for safekeeping. 127 00:08:57,370 --> 00:08:58,870 On the disk is a photo. 128 00:08:59,030 --> 00:09:00,570 lt was captured from the security camera 129 00:09:00,740 --> 00:09:02,450 in the defense mainframe on Caprica. 130 00:09:02,620 --> 00:09:04,530 lt shows the doctor entering the mainframe 131 00:09:04,710 --> 00:09:07,630 without permission the day before the attack. 132 00:09:12,760 --> 00:09:14,600 BALTAR: Nothing criminal about that. 133 00:09:15,050 --> 00:09:18,720 As you can see, the man in the photo is carrying an explosive device. 134 00:09:19,140 --> 00:09:20,430 Sorry, he's what? 135 00:09:24,020 --> 00:09:25,400 l definitely never did that. 136 00:09:25,560 --> 00:09:28,350 Just before the Cylon attack, the entire defense mainframe 137 00:09:28,520 --> 00:09:30,640 was destroyed by this device. 138 00:09:31,270 --> 00:09:34,730 Honestly, that is not me. l wasn't there. lt's somebody else. 139 00:09:35,950 --> 00:09:38,950 Look, it's not me. l'm not the man in the photograph. 140 00:09:39,370 --> 00:09:41,540 ADAMA: l see a man. Same height, same build, 141 00:09:41,700 --> 00:09:44,160 but that's a long way from proof, Miss Godfrey. 142 00:09:44,330 --> 00:09:47,420 Thank you, Commander. Now, if we're quite done with this charade, l'm. . . 143 00:09:47,580 --> 00:09:49,660 l agree, Commander, but look here. 144 00:09:50,130 --> 00:09:52,090 ln the faceplate of the computer terminal, 145 00:09:52,250 --> 00:09:54,370 there's a reflection of the man's face. 146 00:09:57,590 --> 00:10:00,880 TlGH: You can't tell anything from that. BALTAR: Thank you, Colonel. 147 00:10:01,050 --> 00:10:04,430 With the right equipment, the image could be enlarged and sharpened. 148 00:10:04,600 --> 00:10:06,400 We could see his face. 149 00:10:07,350 --> 00:10:10,390 Enlarging the image is no problem, but sharpening it. . . 150 00:10:10,560 --> 00:10:13,520 Take forever. lt'd take at least a day, sir. 151 00:10:14,190 --> 00:10:16,940 Mr. Gaeta, let me know as soon as you have an image. 152 00:10:17,110 --> 00:10:18,150 Sir. 153 00:10:18,320 --> 00:10:21,280 l'm going to suspend all work on the Cylon detector. . . 154 00:10:21,450 --> 00:10:22,660 What? 155 00:10:22,830 --> 00:10:24,710 . . .as well as your security privileges. 156 00:10:28,960 --> 00:10:32,050 CALLY: Starbuck's notes on the Cylon Raider are a mess. 157 00:10:32,630 --> 00:10:36,510 She said "the engine power-up sequence began by squeezing something 158 00:10:36,670 --> 00:10:38,630 "that looks like a red ligament 159 00:10:38,800 --> 00:10:41,130 "with blue veins on the right side 160 00:10:41,300 --> 00:10:45,300 "coming out of a sack of gooey fluid 161 00:10:45,470 --> 00:10:47,390 "shaped like a dog." 162 00:10:47,560 --> 00:10:49,150 Are you kidding me? 163 00:10:49,810 --> 00:10:52,140 This whole thing is a bunch of veins 164 00:10:52,310 --> 00:10:54,600 and ligaments and sacks of goo. 165 00:10:55,530 --> 00:10:57,030 CALLY: "Squeeze the ligament with your hand 166 00:10:57,190 --> 00:10:59,020 "while you slide your weight 167 00:10:59,200 --> 00:11:03,490 "on your left hip into the lymphatic sack." 168 00:11:03,660 --> 00:11:05,370 TYROL: That's just stupid. 169 00:11:07,160 --> 00:11:08,120 Afternoon, sir. 170 00:11:08,290 --> 00:11:09,540 Specialist. 171 00:11:09,710 --> 00:11:11,540 Chief's inside? Yeah. 172 00:11:13,290 --> 00:11:15,870 TlGH: Chief. God ! Yes, sir? 173 00:11:16,050 --> 00:11:17,050 (GRUNTS) 174 00:11:17,210 --> 00:11:19,040 How's it coming in there? 175 00:11:19,840 --> 00:11:21,460 l'm getting there, sir. 176 00:11:21,630 --> 00:11:25,050 l haven't quite figured out all the tricks, but l'm getting there. 177 00:11:29,180 --> 00:11:31,260 APOLLO: Come on, Starbuck, you can do it. 178 00:11:33,560 --> 00:11:35,020 That smarts. 179 00:11:37,440 --> 00:11:41,770 That smarts, but l don't care. 180 00:11:41,950 --> 00:11:42,950 You don't care. 181 00:11:43,110 --> 00:11:45,780 l don't care, because your pain is my entertainment. 182 00:11:45,950 --> 00:11:49,110 Your crutches of death, sir. Use them wisely. 183 00:11:49,290 --> 00:11:50,460 Shut up. 184 00:11:50,620 --> 00:11:53,160 lt's gonna hurt like hell, but it's supposed to. 185 00:11:53,330 --> 00:11:54,620 Thanks, Doc. 186 00:11:55,420 --> 00:11:57,010 No pain, no gain. 187 00:11:58,840 --> 00:12:00,890 No cliché left unturned 188 00:12:01,050 --> 00:12:03,970 as Kara Thrace returns to the world of the walking. 189 00:12:04,140 --> 00:12:06,890 Can she do it or will she fall on her ass? 190 00:12:07,640 --> 00:12:10,140 l swear to the Gods, l'm gonna beat the crap out of both of you 191 00:12:10,310 --> 00:12:11,810 as soon as l get better. 192 00:12:12,980 --> 00:12:15,530 No, l can't. APOLLO: Yes, you can. You did it. 193 00:12:15,690 --> 00:12:17,280 l can't. 194 00:12:18,900 --> 00:12:21,110 You're not gonna get better lying on your back. 195 00:12:21,280 --> 00:12:22,570 Frak off! 196 00:12:22,740 --> 00:12:24,910 Just take a break for five minutes, we'll try again. 197 00:12:25,070 --> 00:12:28,070 l don't want to do it again. l want a pill, now, please. 198 00:12:28,240 --> 00:12:31,870 Sorry, we're weaning you off the magic pills starting today. 199 00:12:32,040 --> 00:12:34,340 And, besides, l need them for myself. 200 00:12:36,420 --> 00:12:37,880 You son of a bitch. 201 00:12:38,540 --> 00:12:42,420 ROSLlN: l am finding this whoIe thing hard to fathom, Doctor. 202 00:12:42,590 --> 00:12:44,340 Thank you, Madam President. 203 00:12:46,430 --> 00:12:49,270 l can't tell you how much that means to me. 204 00:12:50,770 --> 00:12:53,600 Look, l was wondering, is there any chance 205 00:12:55,270 --> 00:12:57,020 that while this investigation is going on, 206 00:12:57,190 --> 00:12:59,280 l could come back to the Colonial One 207 00:12:59,440 --> 00:13:02,350 because l've left some of my things there. 208 00:13:02,530 --> 00:13:03,910 No, l'm sorry, Doctor. 209 00:13:04,650 --> 00:13:05,690 (CLEARS THROAT) 210 00:13:05,860 --> 00:13:08,990 You have been put on a "no fly" list. Security. 211 00:13:11,910 --> 00:13:14,830 Madam President, l need to get off Galactica. 212 00:13:15,000 --> 00:13:17,920 l need to get away from this Shelly Godfrey woman in particular. 213 00:13:18,080 --> 00:13:19,910 She's got it in for me. 214 00:13:21,340 --> 00:13:22,720 Where are you? 215 00:13:28,470 --> 00:13:32,060 Madam President, l have reason to believe 216 00:13:39,150 --> 00:13:43,160 that she may be a Cylon. 217 00:13:43,480 --> 00:13:44,850 (CLEARS THROAT) 218 00:13:48,990 --> 00:13:51,990 Madam President? 219 00:13:52,790 --> 00:13:54,290 BALTAR: Hello? 220 00:13:54,450 --> 00:13:55,990 Get on the wireless. Get Doc Cottle over here now. 221 00:13:56,160 --> 00:13:57,870 The President has collapsed. 222 00:14:00,170 --> 00:14:01,300 Hello? 223 00:14:04,710 --> 00:14:06,880 ElCK: ls she alive? Yes, the President is alive. 224 00:14:07,590 --> 00:14:09,880 l told you, she's conscious, she's resting. 225 00:14:10,050 --> 00:14:11,130 ALL CLAMORlNG) 226 00:14:11,300 --> 00:14:13,760 She's receiving treatment. What kind of treatment? 227 00:14:13,930 --> 00:14:16,180 Asked and answered. We think it's a stomach flu. 228 00:14:16,350 --> 00:14:17,850 What kind of treatment? 229 00:14:18,980 --> 00:14:21,610 How many of these did you take, young lady? 230 00:14:22,980 --> 00:14:23,940 One? 231 00:14:25,030 --> 00:14:26,030 Two? 232 00:14:26,190 --> 00:14:27,230 Two. 233 00:14:31,370 --> 00:14:33,040 Three. 234 00:14:33,200 --> 00:14:34,780 Three times the dosage. 235 00:14:35,450 --> 00:14:38,200 Must work three times as fast then, right? 236 00:14:38,710 --> 00:14:40,090 Everybody wants to be their own doctor, 237 00:14:40,250 --> 00:14:43,050 you are lucky you didn't lapse into a coma. 238 00:14:43,710 --> 00:14:46,420 You can't cure cancer by overdose. 239 00:14:49,550 --> 00:14:52,710 Story's all over the fleet. l'm so sorry. lt's okay. 240 00:14:52,890 --> 00:14:54,020 lt seemed like an emergency. 241 00:14:54,180 --> 00:14:56,720 l didn't think that anyone might be picking up the transmission. 242 00:14:56,890 --> 00:14:59,220 We're all new at this. lt's okay. 243 00:15:00,270 --> 00:15:03,280 The thing to do now is to get me on my feet 244 00:15:03,440 --> 00:15:06,860 and in front of the press before the end of the day. 245 00:15:07,030 --> 00:15:10,910 l could give you a shot, but you wouldn't like the side effects. 246 00:15:11,070 --> 00:15:13,320 Just do it. 247 00:15:18,160 --> 00:15:20,620 The time is going to come when you are not able to 248 00:15:20,790 --> 00:15:22,660 hide what you're going through. 249 00:15:26,880 --> 00:15:29,010 lt's not that kind of a shot. 250 00:15:31,840 --> 00:15:33,210 Thank you. 251 00:15:36,600 --> 00:15:40,100 Baltar's correct about the convenience of it all. 252 00:15:41,600 --> 00:15:43,560 Amarak just happens to bring you 253 00:15:43,730 --> 00:15:45,940 the key piece of evidence just before he dies. 254 00:15:46,110 --> 00:15:47,990 Something was going on. 255 00:15:48,690 --> 00:15:50,060 He was almost paranoid. 256 00:15:50,240 --> 00:15:52,330 Kept saying that the Olympic Carrier 257 00:15:52,490 --> 00:15:54,540 had been infiltrated by the Cylons. 258 00:15:55,780 --> 00:15:59,200 He wanted me to take some things off the ship for safekeeping. 259 00:15:59,370 --> 00:16:00,950 Why'd he give it to you? 260 00:16:03,670 --> 00:16:05,210 We were friends. 261 00:16:06,710 --> 00:16:07,870 Friends? 262 00:16:11,090 --> 00:16:13,920 l loved him. l loved him very much. 263 00:16:20,220 --> 00:16:21,180 (SOBBlNG) 264 00:16:22,770 --> 00:16:26,780 There are times when l just feel so alone now. 265 00:16:28,770 --> 00:16:31,770 Times when l just want so much to be held again. 266 00:16:34,660 --> 00:16:36,910 You understand that, don't you? 267 00:16:37,990 --> 00:16:39,860 Of course. 268 00:16:41,040 --> 00:16:44,750 There must be times when you feel alone. 269 00:16:46,920 --> 00:16:49,920 And the thought of another body next to yours 270 00:16:50,590 --> 00:16:52,930 seems like something out of dream. 271 00:17:07,230 --> 00:17:09,150 Do not, under any circumstances, 272 00:17:09,320 --> 00:17:12,200 allow Shelly Godfrey to leave this ship. 273 00:17:13,070 --> 00:17:15,700 ADAMA: Put her under surveillance, discreetIy. 274 00:17:16,360 --> 00:17:19,610 l want to know everybody she's talked to, and everywhere she's been. 275 00:17:35,010 --> 00:17:37,810 HELO: Come on, Sharon ! Get up. 276 00:18:16,760 --> 00:18:18,890 (BLEEPlNG) 277 00:18:46,620 --> 00:18:47,660 Excuse me. 278 00:19:08,270 --> 00:19:11,530 (WHlSPERlNG) Lieutenant? ls that you? 279 00:19:14,610 --> 00:19:15,700 (WHlSPERlNG) Doctor? 280 00:19:15,860 --> 00:19:17,740 lsn't this a coincidence? 281 00:19:21,280 --> 00:19:24,570 So, how are you doing? 282 00:19:25,780 --> 00:19:26,910 l'm. . . 283 00:19:27,080 --> 00:19:28,170 You're busy. Yes, l know. 284 00:19:28,330 --> 00:19:29,460 l don't mean to distract you. 285 00:19:29,620 --> 00:19:31,160 Please, don't let me interrupt you. 286 00:19:34,040 --> 00:19:35,620 (WHlSTLlNG) 287 00:19:43,140 --> 00:19:45,770 You still there? Yup. 288 00:19:46,350 --> 00:19:49,060 l know this is an awkward time. 289 00:19:49,220 --> 00:19:51,180 But it occurs to me l haven't told you 290 00:19:51,350 --> 00:19:53,010 how invaluable your assistance has been to me over 291 00:19:53,190 --> 00:19:55,030 the past few weeks. 292 00:19:56,520 --> 00:19:58,350 Thank you, Doctor. 293 00:19:58,530 --> 00:20:00,160 You have no idea how much that means to me. 294 00:20:00,320 --> 00:20:02,120 Not at all. 295 00:20:04,700 --> 00:20:06,910 So how's it going over there? 296 00:20:08,870 --> 00:20:10,040 ln the lab, that is. 297 00:20:10,200 --> 00:20:11,320 l'm talking about the photograph. 298 00:20:11,500 --> 00:20:14,800 Right. lt's coming along 299 00:20:15,130 --> 00:20:17,210 quite quickly, actually. 300 00:20:17,380 --> 00:20:18,970 A few more hours to go. 301 00:20:20,760 --> 00:20:23,760 Has it ever occurred to you that the photograph, 302 00:20:24,390 --> 00:20:26,640 the disk itself could be a fake? 303 00:20:27,850 --> 00:20:29,140 l've already authenticated the disk. 304 00:20:29,310 --> 00:20:30,730 Obviously, you're quite good. 305 00:20:30,890 --> 00:20:32,680 But there are many ways around security. 306 00:20:32,850 --> 00:20:34,720 lf l could join you in the lab for just 307 00:20:34,900 --> 00:20:37,070 two minutes of your time, l could show you. 308 00:20:37,230 --> 00:20:38,930 l really don't think that's possible. 309 00:20:39,110 --> 00:20:41,240 Listen to me, nobody would need to know. 310 00:20:41,400 --> 00:20:43,570 lt would just be you and me. 311 00:20:43,740 --> 00:20:44,740 l know. 312 00:20:44,910 --> 00:20:47,080 For God's sake, my life is on the line. 313 00:20:47,240 --> 00:20:48,860 My reputation is at stake. 314 00:20:49,030 --> 00:20:50,240 So is mine, Doctor. l really. . . 315 00:20:50,410 --> 00:20:51,910 (SHUSHlNG) 316 00:20:52,080 --> 00:20:53,960 Someone's coming. 317 00:20:55,080 --> 00:21:06,170 (DOOR OPENlNG) 318 00:21:06,840 --> 00:21:09,880 Wait, Gaeta! You forgot to wash your hands! 319 00:21:22,860 --> 00:21:25,440 What the hell. . . l want answers, and l want them now! 320 00:21:25,610 --> 00:21:28,360 l'm not interested in playing anymore of your stupid games! 321 00:21:28,530 --> 00:21:29,610 Have you lost your mind? 322 00:21:29,780 --> 00:21:31,070 That's an interesting question, 323 00:21:31,240 --> 00:21:33,280 one l pose to myself on a regular basis. 324 00:21:33,450 --> 00:21:35,450 Now tell me. Who's really in the photograph? 325 00:21:35,620 --> 00:21:36,740 You are! 326 00:21:37,790 --> 00:21:39,370 l didn't plant any bomb, anywhere, 327 00:21:39,540 --> 00:21:41,460 at any time, and you know that. 328 00:21:42,170 --> 00:21:44,250 l don't know anything of this sort. 329 00:21:44,420 --> 00:21:46,290 Now, if you'll excuse me. 330 00:21:47,680 --> 00:21:49,020 (GRUNTS) 331 00:21:52,310 --> 00:21:55,900 All right. Let's entertain the notion, just for a moment, 332 00:21:56,850 --> 00:21:59,640 that you are not the woman that l see everywhere. 333 00:22:01,320 --> 00:22:03,740 You are not Shelly Godfrey, either. 334 00:22:05,320 --> 00:22:08,790 You're a fake. You're just a copy. 335 00:22:10,950 --> 00:22:13,000 Another Cylon copy. 336 00:22:15,080 --> 00:22:17,250 Get out. 337 00:22:20,000 --> 00:22:21,200 Struck a nerve, have l? 338 00:22:21,380 --> 00:22:23,590 Which l find rather impossible to believe! 339 00:22:23,750 --> 00:22:26,580 You think this is over? This is not over! 340 00:22:26,760 --> 00:22:30,020 You have not heard the last. No more Mr. Nice Gaius! 341 00:22:36,560 --> 00:22:37,770 Women. 342 00:22:51,410 --> 00:22:53,910 TYROL: Stupid. Unbelievable. 343 00:22:55,700 --> 00:22:56,910 Frak it! 344 00:22:58,250 --> 00:22:59,500 (GRUNTS) 345 00:22:59,670 --> 00:23:01,210 BOOMER: Not a good time? 346 00:23:04,380 --> 00:23:05,970 No, it's fine. 347 00:23:07,880 --> 00:23:09,710 Guess you're having problems? 348 00:23:10,300 --> 00:23:13,380 l just can't get this thing to work. 349 00:23:14,350 --> 00:23:18,850 l've been over it and over it, and nothing. 350 00:23:24,230 --> 00:23:28,310 l have no idea how Starbuck got this thing to move. 351 00:23:28,940 --> 00:23:30,690 Much less fly. 352 00:23:30,860 --> 00:23:32,570 lt's not really a thing, you know. 353 00:23:35,910 --> 00:23:38,080 lt's probably a Cylon itself. 354 00:23:43,750 --> 00:23:46,790 More of an animal maybe, than the human models. 355 00:23:50,420 --> 00:23:53,710 Maybe they genetically design it to perform a task. 356 00:23:54,850 --> 00:23:56,270 To be a fighter. 357 00:23:59,140 --> 00:24:02,310 Can't treat it like a thing and expect it to respond. 358 00:24:03,060 --> 00:24:05,600 You have to treat it like a pet. 359 00:24:10,610 --> 00:24:12,940 At least that's my guess. 360 00:24:13,950 --> 00:24:15,660 Your guess? 361 00:24:16,330 --> 00:24:18,040 Yeah, that's right. My guess. 362 00:24:18,620 --> 00:24:20,330 Something else you want to say? 363 00:24:21,910 --> 00:24:22,870 No. 364 00:24:34,300 --> 00:24:38,300 Lieutenant. l heard you were supposed to be up on your feet by now. 365 00:24:38,470 --> 00:24:39,630 You heard wrong. 366 00:24:39,810 --> 00:24:42,690 l figured you wouldn't bounce back so fast. 367 00:24:43,440 --> 00:24:45,150 ls there something you wanted, or did you just 368 00:24:45,310 --> 00:24:46,970 drop by to torment me, sir? 369 00:24:47,150 --> 00:24:49,990 Yeah. The Chief wanted me to kick your ass out of bed 370 00:24:50,150 --> 00:24:52,980 so you could help figure out that Raider of yours. 371 00:24:53,150 --> 00:24:54,860 But, clearly, you still need the rest. 372 00:24:55,030 --> 00:24:56,940 Take your time. No rush. 373 00:24:57,820 --> 00:25:00,240 Do you actually think that reverse psychology crap 374 00:25:00,410 --> 00:25:02,160 is going to work on me? 375 00:25:02,330 --> 00:25:04,500 l really don't care what you think, Lieutenant. 376 00:25:04,670 --> 00:25:06,840 All l know is that every day you spend in that bed 377 00:25:07,000 --> 00:25:11,580 is another day that l have my opinion of you confirmed. As you were. 378 00:25:16,180 --> 00:25:19,640 And l am convinced, in fact, that she is a Cylon agent. 379 00:25:21,640 --> 00:25:23,050 ln my opinion, she should be locked up 380 00:25:23,230 --> 00:25:25,320 before she can do anymore damage. 381 00:25:31,070 --> 00:25:32,530 Where are you? 382 00:25:35,240 --> 00:25:37,240 You're having a little fun, eh? 383 00:25:42,870 --> 00:25:44,540 Do you enjoy messing around with my life? 384 00:25:44,710 --> 00:25:47,800 ADAMA: Do you have any evidence to support this charge? 385 00:25:49,130 --> 00:25:50,840 Work on the Cylon detector is nearly complete. 386 00:25:51,000 --> 00:25:52,580 With a few tweaks here and there, 387 00:25:52,750 --> 00:25:54,120 l'll have a test regime up and running. 388 00:25:54,300 --> 00:25:57,930 All l need is a tissue sample from this woman for analysis. 389 00:25:58,090 --> 00:26:00,130 l thought we had something. 390 00:26:03,430 --> 00:26:06,390 Something special. 391 00:26:06,770 --> 00:26:09,570 ADAMA: l can't allow you access to your equipment. 392 00:26:11,900 --> 00:26:13,150 All right. 393 00:26:14,070 --> 00:26:16,280 But under instruction, l can surely 394 00:26:16,450 --> 00:26:18,160 tell Gaeta how to prepare the samples. 395 00:26:18,320 --> 00:26:19,940 lt's not difficult. 396 00:26:20,120 --> 00:26:21,750 Let me be frank with you, Doctor. 397 00:26:23,790 --> 00:26:26,420 lf your picture is on that photograph, 398 00:26:26,580 --> 00:26:29,410 every piece of equipment in your laboratory 399 00:26:29,580 --> 00:26:31,790 will be dismantled and quarantined. 400 00:26:31,960 --> 00:26:34,460 And every person that you have met 401 00:26:34,630 --> 00:26:36,930 will be questioned and investigated. 402 00:26:38,720 --> 00:26:41,720 BALTAR: I Iove you. There, l've said it. 403 00:26:43,010 --> 00:26:45,470 lsn't that what you've been dying to hear? 404 00:26:45,640 --> 00:26:49,260 l am willing to make that commitment to you right now. 405 00:26:49,440 --> 00:26:51,480 The President believes l'm innocent. 406 00:26:51,650 --> 00:26:53,570 The President hopes you're innocent. 407 00:26:54,270 --> 00:26:56,230 And so do l. 408 00:26:57,030 --> 00:27:00,700 Because if you're not, then you've made fools of both of us. 409 00:27:02,280 --> 00:27:04,440 And l don't like to be made a fool of. 410 00:27:04,620 --> 00:27:07,000 And l don't like to be accused of participating 411 00:27:07,160 --> 00:27:09,780 in the genocide of the human race based solely on the word 412 00:27:09,960 --> 00:27:11,800 of a woman whom l have already indicated 413 00:27:11,960 --> 00:27:14,050 to you may well be a Cylon agent. 414 00:27:15,840 --> 00:27:19,220 l'm willing to do anything. Anything at all. 415 00:27:20,590 --> 00:27:21,880 l need your help. 416 00:27:22,180 --> 00:27:24,770 l did not conspire with the Cylons. 417 00:27:24,930 --> 00:27:26,130 l am an innocent man 418 00:27:26,310 --> 00:27:30,400 who is being convicted in the court of public opinion without trial. 419 00:27:40,570 --> 00:27:41,690 WOMAN: Traitor. 420 00:27:45,080 --> 00:27:47,370 (PEOPLE WHlSPERlNG) 421 00:27:51,000 --> 00:27:52,170 (SlGHS) 422 00:28:07,640 --> 00:28:11,150 FEMALE ANNOUNCER: Fire. AII hands report to damage controI stations. 423 00:28:11,350 --> 00:28:13,930 We got a fire! Let's go. Clear the doors! 424 00:28:16,940 --> 00:28:18,310 ALL CLAMORlNG) 425 00:28:18,480 --> 00:28:20,190 ALARM RlNGlNG) 426 00:28:21,360 --> 00:28:22,980 (PEOPLE CHATTERlNG) 427 00:28:33,710 --> 00:28:34,840 Frak! 428 00:28:37,710 --> 00:28:39,710 No fires reported anywhere on the ship, Commander. 429 00:28:39,880 --> 00:28:41,290 TlGH: The exact location of the alarm. 430 00:28:41,470 --> 00:28:43,300 DUALLA: D-Wing corridor where it intersects with C-Wing. 431 00:28:43,470 --> 00:28:44,930 That's the lab. 432 00:28:45,260 --> 00:28:46,670 ALARM CONTlNUES RlNGlNG) 433 00:28:50,220 --> 00:28:51,720 Erase. 434 00:29:17,750 --> 00:29:18,830 (GRUNTS) 435 00:29:36,440 --> 00:29:37,860 TlGH: Put it down ! 436 00:29:39,150 --> 00:29:40,530 Put it down. 437 00:29:48,110 --> 00:29:49,400 UNlT 1 : All right, move in. 438 00:29:50,780 --> 00:29:53,110 ADAMA: Take him to the Brig. UNlT 1 : Yes, Commander. 439 00:29:54,660 --> 00:29:57,450 l would like to speak to my attorney. 440 00:29:57,620 --> 00:29:58,830 Can't l speak to my attorney? 441 00:29:59,000 --> 00:30:02,040 l need some representation, it's not what it looks like. 442 00:30:02,210 --> 00:30:04,880 She's got it in for me, that Shelly Godfrey! 443 00:30:18,980 --> 00:30:21,320 STARBUCK: Shut up. All of you. 444 00:30:23,110 --> 00:30:27,320 Not one single word from any of you, okay? 445 00:30:27,490 --> 00:30:28,410 (CLEARS THROAT) 446 00:30:28,570 --> 00:30:30,320 What seems to be the problem? 447 00:30:30,490 --> 00:30:33,240 Your new boyfriend's a bit of a jerk, sir. 448 00:30:34,620 --> 00:30:35,710 STARBUCK: lt's a girl. 449 00:30:36,290 --> 00:30:40,210 lf you don't mind her goo on your face, she's all yours, sir. 450 00:30:41,500 --> 00:30:43,750 Okay. He likes the warm light. 451 00:30:45,010 --> 00:30:47,140 Makes the touch easier, right? 452 00:30:47,880 --> 00:30:50,760 Maybe, okay. 453 00:30:54,680 --> 00:30:55,930 (GROANlNG) 454 00:30:58,480 --> 00:31:01,190 (GRUNTlNG) 455 00:31:01,350 --> 00:31:05,390 This is stupid. 456 00:31:06,070 --> 00:31:09,660 lt's worth a try, sir. lt did fly for you once. 457 00:31:09,820 --> 00:31:12,360 Hasn't made so much as a grunt since. 458 00:31:13,780 --> 00:31:16,740 TYROL: Maybe, l don't know, take it for a ride. 459 00:31:16,910 --> 00:31:18,700 Ride it. Treat it like a horse. 460 00:31:18,870 --> 00:31:20,950 Okay, a horse. 461 00:31:22,580 --> 00:31:25,210 Why not a goat? That's good, right? 462 00:31:25,380 --> 00:31:28,930 Think of it as a goat. Okay. Whatever. 463 00:31:31,050 --> 00:31:33,880 Come on, boy. Giddyup! 464 00:31:38,140 --> 00:31:41,140 (MACHlNE STARTlNG) 465 00:31:42,810 --> 00:31:45,560 Okay, you're kidding. Chief? 466 00:31:48,190 --> 00:31:50,060 TYROL: Don't shoot anything. 467 00:31:55,910 --> 00:31:57,080 ROSLlN: Doctor. 468 00:32:03,080 --> 00:32:04,500 Madam President. 469 00:32:13,260 --> 00:32:14,850 l am so sorry. 470 00:32:16,180 --> 00:32:17,850 Thank you. 471 00:32:27,690 --> 00:32:29,730 You are here to free me, right? 472 00:32:31,110 --> 00:32:32,480 To bring this travesty to a close 473 00:32:32,650 --> 00:32:36,690 because you know l'm innocent. 474 00:32:37,280 --> 00:32:40,870 Just tell me, so l understand, 475 00:32:41,790 --> 00:32:44,170 because l want to understand why. 476 00:32:45,130 --> 00:32:47,130 Why you did it. 477 00:32:47,290 --> 00:32:50,370 l didn't do it. lt wasn't me. 478 00:32:51,800 --> 00:32:53,640 l'm being framed ! 479 00:32:53,800 --> 00:32:55,460 Why would she do that? 480 00:32:55,640 --> 00:32:57,430 Because she's a Cylon. 481 00:32:58,560 --> 00:33:00,020 She's a Cylon. 482 00:33:02,100 --> 00:33:03,800 You are going to have to believe me. 483 00:33:03,980 --> 00:33:05,730 l want to believe you. 484 00:33:06,980 --> 00:33:08,310 l want to believe that l haven't made 485 00:33:08,480 --> 00:33:10,900 such a profound error in judgment 486 00:33:11,070 --> 00:33:12,660 in trusting you 487 00:33:13,740 --> 00:33:15,580 and asking your advice. 488 00:33:18,580 --> 00:33:20,870 But here's where we are, Doctor. 489 00:33:21,370 --> 00:33:25,500 lf anyone can be a Cylon, and it's hard to tell us apart, 490 00:33:25,670 --> 00:33:28,340 then we only have one thing left to trust, 491 00:33:28,670 --> 00:33:31,090 our instincts, feelings. 492 00:33:33,210 --> 00:33:36,090 And the moment they told me it was your face in the photo 493 00:33:36,260 --> 00:33:38,010 l knew l believed it. 494 00:33:40,350 --> 00:33:43,060 l believe you're involved in the attack. 495 00:33:44,810 --> 00:33:46,110 Somehow. 496 00:33:47,440 --> 00:33:48,730 l feel it. 497 00:33:51,400 --> 00:33:53,950 You'll forgive me, Madam President, 498 00:33:55,610 --> 00:33:57,520 if l don't wish to be executed 499 00:33:57,700 --> 00:34:00,660 based solely on your gut feeling. 500 00:34:10,380 --> 00:34:12,930 May the Gods have mercy on your soul. 501 00:34:16,510 --> 00:34:17,600 (DOOR CLOSlNG) 502 00:34:21,220 --> 00:34:22,470 HELO: Call it. 503 00:34:25,060 --> 00:34:26,230 Heads. 504 00:34:27,480 --> 00:34:29,770 Heads. You win. You sleep. l watch. 505 00:34:29,940 --> 00:34:32,320 No. You're the one who needs sleep. 506 00:34:35,150 --> 00:34:37,060 l couldn't sleep if l had to listen 507 00:34:37,240 --> 00:34:38,910 to Tyrol read the flight manual. 508 00:34:39,070 --> 00:34:40,110 Okay. 509 00:34:42,700 --> 00:34:46,200 Truth is if something happened to you 510 00:34:47,580 --> 00:34:50,080 l wouldn't know how to deal with it. 511 00:34:51,580 --> 00:34:52,750 l feel the same way. 512 00:34:52,920 --> 00:34:54,300 (THUNDER RUMBLlNG) 513 00:35:00,930 --> 00:35:02,680 Back on the ship 514 00:35:04,720 --> 00:35:06,180 l knew what was going on. 515 00:35:06,350 --> 00:35:08,350 l mean, between you and the Chief. 516 00:35:08,560 --> 00:35:10,350 l think everybody did. 517 00:35:11,020 --> 00:35:14,230 And l respected it. Your feelings, his. 518 00:35:16,150 --> 00:35:19,440 But l would've given anything to be him. 519 00:35:25,120 --> 00:35:26,210 (SlGHS) 520 00:35:26,540 --> 00:35:28,170 l'm not trying to put you on the spot here. 521 00:35:28,330 --> 00:35:29,960 l don't want to step in what you two have. 522 00:35:30,120 --> 00:35:33,330 You feel the way you feel and l have to respect it. 523 00:36:05,780 --> 00:36:08,410 No. lt's not true. 524 00:36:11,250 --> 00:36:13,130 (MOANlNG) 525 00:36:18,550 --> 00:36:19,640 (PANTlNG) 526 00:36:44,910 --> 00:36:47,200 l know that we haven't spoken before. 527 00:36:49,870 --> 00:36:51,920 And l don't wish to offend. 528 00:36:54,960 --> 00:36:56,250 Please. 529 00:37:01,670 --> 00:37:03,000 Dear God, 530 00:37:09,140 --> 00:37:12,150 and l now acknowledge that you are the one true God. 531 00:37:15,730 --> 00:37:17,440 Deliver me from this evil 532 00:37:18,520 --> 00:37:19,640 (STUTTERS) 533 00:37:22,610 --> 00:37:26,150 and l will devote the rest of what is left of my wretched life 534 00:37:29,240 --> 00:37:30,650 to doing good. 535 00:37:36,250 --> 00:37:38,510 l don't know what to. . . 536 00:37:40,130 --> 00:37:43,840 To carry out your divine will, is what l want to do. 537 00:37:49,760 --> 00:37:51,930 To carry out your divine will. 538 00:37:55,100 --> 00:37:56,760 (SOBBlNG) 539 00:38:07,530 --> 00:38:11,700 Grant me grace and forgiveness. 540 00:38:16,120 --> 00:38:18,120 (HUSHlNG) 541 00:38:23,300 --> 00:38:26,090 l'm here now. l'm here. 542 00:38:29,300 --> 00:38:31,300 All will be well. 543 00:38:31,470 --> 00:38:34,050 lt will be as God wants it to be. 544 00:38:41,230 --> 00:38:42,480 (KNOCKlNG ON DOOR) 545 00:38:45,820 --> 00:38:46,820 GAETA: Open the door. 546 00:38:46,990 --> 00:38:48,070 (DOOR OPENS) 547 00:38:49,820 --> 00:38:53,700 Wait. l haven't even had a trial yet. 548 00:38:53,870 --> 00:38:56,420 No! Wait! lt's a lie! 549 00:38:57,040 --> 00:38:58,840 Doctor, it's all right. lt's a lie! 550 00:38:59,040 --> 00:39:00,990 The photograph was a fake. What? 551 00:39:04,500 --> 00:39:07,250 lt was almost seamless, but your face, 552 00:39:07,420 --> 00:39:09,840 the man, the reflection, it was all a fake. 553 00:39:12,510 --> 00:39:16,890 But of course it was a fake. l'd never wear a shirt like that. 554 00:39:19,480 --> 00:39:21,320 How did you. . . 555 00:39:21,480 --> 00:39:23,650 l went back, l re-ran all the security checks. 556 00:39:24,270 --> 00:39:28,440 This time l found markers which pointed to photo manipulation. 557 00:39:30,280 --> 00:39:33,790 They weren't apparent until the photo was fully resolved. 558 00:39:36,790 --> 00:39:39,000 You re-ran the security checks? 559 00:39:42,920 --> 00:39:44,170 Thank you. 560 00:39:47,800 --> 00:39:50,010 l just knew that 561 00:39:50,170 --> 00:39:52,800 you could never have anything to do with that attack. 562 00:39:52,970 --> 00:39:55,020 You're not that kind of man. 563 00:40:00,890 --> 00:40:03,930 lt was really nothing. Once the photos were fully resolved, 564 00:40:04,110 --> 00:40:06,690 it was almost too easy, like she wanted to be found out. 565 00:40:06,900 --> 00:40:08,700 How did she get off of the ship? Got me. 566 00:40:08,900 --> 00:40:10,900 There's been no ships coming or going. l gave you an order. 567 00:40:11,070 --> 00:40:12,190 l had two Marines tailing her. 568 00:40:12,360 --> 00:40:14,740 They say they went around a corner and she was gone. 569 00:40:14,910 --> 00:40:16,290 Every ship in the fleet has reported in, sir. 570 00:40:16,450 --> 00:40:17,490 There's no sign of her. 571 00:40:17,660 --> 00:40:20,490 That's unacceptable. She was here. She was right here. 572 00:40:21,660 --> 00:40:24,200 This woman existed. She didn't just vanish. 573 00:40:24,380 --> 00:40:25,840 Have them check again. 574 00:40:26,040 --> 00:40:28,830 Every ship? Every ship, including this one. 575 00:40:39,720 --> 00:40:41,550 She didn't just vanish. 576 00:40:44,190 --> 00:40:47,490 ROSLlN: . . .that he had been a victim of treachery and deceit. 577 00:40:48,400 --> 00:40:51,320 Clearly, the Cylons wanted to discredit Dr. Baltar 578 00:40:51,490 --> 00:40:54,280 because of his work on the Cylon detector. 579 00:40:54,990 --> 00:40:58,450 Dr. Baltar, it gives me great pleasure 580 00:40:58,620 --> 00:41:00,960 to exonerate you publicly 581 00:41:01,120 --> 00:41:03,990 and to recognize you, once again, among us, 582 00:41:04,500 --> 00:41:07,920 as a scientist, a leader, and a friend. 583 00:41:08,500 --> 00:41:10,040 ALL APPLAUDlNG) 584 00:41:20,970 --> 00:41:22,390 NO. 6: You're a hero. 585 00:41:23,850 --> 00:41:27,220 You're even more popular and powerful than ever before. 586 00:41:29,980 --> 00:41:31,600 You've had your trial by fire, 587 00:41:31,780 --> 00:41:35,320 so now they truly believe in you. 588 00:41:37,240 --> 00:41:40,070 Hard for anyone to accuse you of treason again. 589 00:41:45,670 --> 00:41:47,750 Was that the plan all along? 590 00:41:49,670 --> 00:41:53,800 Build me up in the public mind by first tearing me down? 591 00:41:56,510 --> 00:41:57,720 Right. 592 00:41:59,470 --> 00:42:02,430 Who am l to question the plans of almighty God? 593 00:42:10,190 --> 00:42:14,280 Just one, small, practical question. 594 00:42:16,200 --> 00:42:19,080 Shelly? Shelly Godfrey? 595 00:42:19,700 --> 00:42:22,960 Was there ever a woman really called Shelly Godfrey? 596 00:42:23,580 --> 00:42:26,960 Did she ever actually exist? Was she ever really here? 597 00:42:41,300 --> 00:42:42,970 God's will be done. 598 00:43:01,870 --> 00:43:04,870 (THEME MUSlC)