1 00:00:03,080 --> 00:00:05,290 MALE NARRATOR: PreviousIy on Battlestar Galactica. 2 00:00:05,790 --> 00:00:08,040 (DRAMATlC lNSTRUMENTAL MUSlC) 3 00:00:36,700 --> 00:00:37,830 ADAMA: Doral ! 4 00:00:40,080 --> 00:00:41,250 (BEEPlNG) 5 00:00:43,540 --> 00:00:45,170 When this body dies, my consciousness 6 00:00:45,330 --> 00:00:46,910 will be transferred to another one. 7 00:00:47,080 --> 00:00:49,080 The Cylons have the ability to mimic 8 00:00:49,250 --> 00:00:51,080 human form. They look like us now. 9 00:00:51,250 --> 00:00:54,630 This man has been identified as a Cylon agent. 10 00:00:54,800 --> 00:00:56,380 You sleep, l watch. No. 11 00:00:56,550 --> 00:00:58,130 You're the one who needs sleep. 12 00:01:00,100 --> 00:01:02,730 You are lucky that you didn't lapse into a coma. 13 00:01:02,890 --> 00:01:04,640 The time is going to come when you won't 14 00:01:04,810 --> 00:01:07,140 be able to hide what you're going through. 15 00:01:22,740 --> 00:01:24,820 (BlRD CALLlNG) 16 00:01:34,260 --> 00:01:36,100 (FOOTSTEPS POUNDlNG) 17 00:01:43,600 --> 00:01:45,400 (lNAUDlBLE WHlSPERlNG) 18 00:02:00,660 --> 00:02:01,870 (PANTlNG) 19 00:02:39,240 --> 00:02:41,160 (GASPS) Laura. 20 00:02:53,960 --> 00:02:55,290 (RATTLlNG) 21 00:02:57,800 --> 00:02:59,350 (KNOCKlNG ON DOOR) 22 00:02:59,510 --> 00:03:00,600 ROSLlN: Yes. 23 00:03:01,340 --> 00:03:04,010 Madam President, are you okay in there? 24 00:03:05,640 --> 00:03:10,360 l'm fine, it's the side effects from the Chamalla. 25 00:03:11,270 --> 00:03:15,400 You know that thing they say, "What's worse? The cancer or the cure?" 26 00:03:15,570 --> 00:03:16,530 What do you need? 27 00:03:16,690 --> 00:03:20,520 You have an urgent call from the captain of the Gemenon Traveler. 28 00:03:20,700 --> 00:03:22,490 Can l call him back? 29 00:03:22,660 --> 00:03:24,410 He says they found a Cylon on board. 30 00:03:30,250 --> 00:03:32,540 ROSLlN: They found him in the starboard storage compartment. 31 00:03:32,710 --> 00:03:34,380 Looked like he'd been camped there for days. 32 00:03:34,540 --> 00:03:36,500 ADAMA ON PHONE: They're sure it's a Cylon? 33 00:03:37,340 --> 00:03:40,470 The captain identified him by one of the photos we sent out. 34 00:03:40,630 --> 00:03:43,630 He's another copy of the man you knew as Leoben Conroy. 35 00:03:45,220 --> 00:03:46,800 Where is it now? 36 00:03:47,390 --> 00:03:50,980 Aboard the Gemenon Traveler, locked in a storeroom under guard. 37 00:03:52,690 --> 00:03:54,320 lsolate that ship. 38 00:03:55,060 --> 00:03:57,480 Order the CAP to fly escort around the Gemenon Traveler 39 00:03:57,650 --> 00:04:00,360 and not to approach any other ship in the fleet. 40 00:04:00,570 --> 00:04:01,700 Aye, sir. 41 00:04:01,860 --> 00:04:03,190 (BEEPlNG) CAP, Galactica, fly close. . . 42 00:04:03,360 --> 00:04:06,530 l'll send a team over to destroy it immediately. 43 00:04:07,370 --> 00:04:09,210 l want this man interrogated first. 44 00:04:09,370 --> 00:04:12,460 ADAMA: First of all, it's not a him, it's an it. 45 00:04:12,620 --> 00:04:15,540 Second, anything it says cannot be trusted. 46 00:04:15,830 --> 00:04:18,580 Best thing to do is to destroy it immediately. 47 00:04:18,750 --> 00:04:21,500 l'd like to hear what this thing has to say. lt might be important. 48 00:04:21,670 --> 00:04:25,710 Madam President, l've dealt with this model before. 49 00:04:25,890 --> 00:04:27,930 lt will fill your head with doubletalk, 50 00:04:28,100 --> 00:04:30,350 half-baked philosophy, and confuse you. 51 00:04:31,100 --> 00:04:33,190 Then send someone who won't be easily confused. 52 00:04:33,350 --> 00:04:34,810 That's an order, Commander. 53 00:04:35,020 --> 00:04:36,510 l want him interrogated. 54 00:04:37,440 --> 00:04:39,030 Order understood. 55 00:04:40,280 --> 00:04:41,280 (STARBUCK PANTS) 56 00:04:41,440 --> 00:04:43,730 STARBUCK: You really think it'll give us something? 57 00:04:44,650 --> 00:04:46,440 ADAMA: No. 58 00:04:48,620 --> 00:04:50,370 President disagrees. 59 00:04:52,750 --> 00:04:55,710 You need me to go, l'll shower up and go. 60 00:04:57,630 --> 00:04:59,210 How's this coming? 61 00:04:59,380 --> 00:05:02,640 We got the entire avionics package figured out. 62 00:05:02,800 --> 00:05:04,970 Fire control, navigation 63 00:05:05,130 --> 00:05:08,260 and l think that l am zeroing in on her FTL drive. 64 00:05:09,600 --> 00:05:11,390 (BEEPlNG) 65 00:05:12,970 --> 00:05:15,930 l did this in a hurry about three weeks ago. 66 00:05:16,810 --> 00:05:19,430 lt's an after-action report on Leoben. 67 00:05:20,070 --> 00:05:21,650 lt's a very clever machine. 68 00:05:21,820 --> 00:05:23,360 Manipulative, cunning. 69 00:05:24,320 --> 00:05:27,370 The only problem with Leoben isn't that he lies. 70 00:05:27,530 --> 00:05:29,440 That would be too easy. 71 00:05:29,990 --> 00:05:32,450 lt's that he mixes lies with truth. 72 00:05:32,830 --> 00:05:36,250 Just remember, he's gonna try to get into your head. 73 00:05:36,660 --> 00:05:39,700 Mom always said there was nothing in there anyway. 74 00:05:39,880 --> 00:05:41,340 (CHUCKLES) 75 00:05:41,840 --> 00:05:43,430 Just be careful. 76 00:05:44,090 --> 00:05:45,640 He has an agenda. 77 00:05:45,800 --> 00:05:48,350 lt's a goal you won't understand till later. 78 00:05:48,510 --> 00:05:51,630 Your job is to make sure he doesn't achieve the goal. 79 00:05:51,850 --> 00:05:53,100 Yes, sir. 80 00:06:10,660 --> 00:06:12,250 (THEME MUSlC) 81 00:07:12,220 --> 00:07:13,850 (HUMMlNG A TUNE) 82 00:07:30,450 --> 00:07:31,780 Lieutenant. 83 00:07:36,870 --> 00:07:38,160 What's up? Nothing. 84 00:07:38,330 --> 00:07:39,920 (COMPUTER KEYBOARD CLlCKlNG) 85 00:07:40,080 --> 00:07:43,500 Just wanted to see if what l told you the other day helped at all. 86 00:07:43,670 --> 00:07:45,960 Yeah. Actually, it did. 87 00:07:46,920 --> 00:07:49,420 You do treat this thing more like an animal than a machine 88 00:07:49,590 --> 00:07:52,560 and it actually works. 89 00:07:55,050 --> 00:07:56,880 Where did you come up with that anyway? 90 00:07:57,140 --> 00:07:58,980 Just pop into your head? 91 00:08:02,390 --> 00:08:04,100 l'm a Cylon. 92 00:08:04,270 --> 00:08:06,560 You know, that's not even funny. 93 00:08:08,020 --> 00:08:10,350 lf l could prove that l wasn't, 94 00:08:11,240 --> 00:08:12,990 would that make a difference? 95 00:08:13,150 --> 00:08:14,650 You know, between us? 96 00:08:21,870 --> 00:08:23,830 PlLOT: Gemenon TraveIer, Raptor 71 9. 97 00:08:24,000 --> 00:08:26,960 We're inbound with Lt. Thrace aboard. Permission to dock. 98 00:08:27,130 --> 00:08:30,050 MALE VOlCE: Roger, 71 9. Permission granted. 99 00:08:33,010 --> 00:08:34,640 CAPTAlN: Really does look like a person. 100 00:08:34,800 --> 00:08:36,340 STARBUCK: Yeah. 101 00:08:36,510 --> 00:08:38,670 Must be all full of wires inside. 102 00:08:38,850 --> 00:08:42,230 No, you cut him open, there's blood, guts, the whole thing. 103 00:08:42,390 --> 00:08:43,850 lt's sweating. 104 00:08:49,190 --> 00:08:52,150 Well, l'll be. . . Look at that. 105 00:08:54,860 --> 00:08:58,190 Gods, they go through a lot of trouble to imitate people. 106 00:08:58,370 --> 00:09:00,210 Why do you think they do that? 107 00:09:00,370 --> 00:09:02,210 l don't care why. 108 00:09:02,370 --> 00:09:04,990 But the fact that these things sweat, 109 00:09:06,710 --> 00:09:08,630 now, that's interesting. 110 00:09:14,050 --> 00:09:15,350 (CLANGlNG) 111 00:09:22,560 --> 00:09:23,770 (STARBUCK CLEARS THROAT) 112 00:09:24,980 --> 00:09:26,230 STARBUCK: Sleeping? 113 00:09:30,610 --> 00:09:31,820 Praying. 114 00:09:34,570 --> 00:09:37,830 l don't think the Gods answer the prayers of toasters. 115 00:09:39,280 --> 00:09:41,570 God answers everyone's prayers. 116 00:09:42,410 --> 00:09:44,660 How many Cylons are there in the fleet? 117 00:09:44,830 --> 00:09:47,090 We haven't been properly introduced. 118 00:09:47,580 --> 00:09:48,830 (CLANKlNG) 119 00:09:51,920 --> 00:09:53,550 l'm Leoben. 120 00:09:53,710 --> 00:09:55,330 How many Cylons are there in the fleet? 121 00:09:56,380 --> 00:09:58,130 l have no idea. 122 00:09:59,050 --> 00:10:00,970 What's your name? 123 00:10:01,140 --> 00:10:02,810 How long have you been hiding aboard this ship? 124 00:10:02,970 --> 00:10:04,930 Am l not allowed to know your name? 125 00:10:05,100 --> 00:10:06,770 Why were you hiding aboard this ship? 126 00:10:06,930 --> 00:10:08,350 l had a mission to perform. 127 00:10:08,520 --> 00:10:09,520 Listen, it's a small thing. 128 00:10:09,690 --> 00:10:11,440 Can you just tell me who you are? 129 00:10:13,780 --> 00:10:16,280 Tell me about your mission and l'll think about it. 130 00:10:16,440 --> 00:10:18,610 My mission was to conduct sabotage. 131 00:10:18,780 --> 00:10:20,530 What kind of sabotage? 132 00:10:21,320 --> 00:10:23,030 God, you stink. 133 00:10:26,450 --> 00:10:27,620 Can l get some air in here? 134 00:10:27,790 --> 00:10:29,040 Between you and the humidity. . . 135 00:10:29,210 --> 00:10:32,130 l am not here to play games with you. 136 00:10:33,090 --> 00:10:34,920 You said you wanted to cooperate. 137 00:10:35,090 --> 00:10:37,180 Either start talking, or we are done. 138 00:10:38,930 --> 00:10:40,010 (SlGHlNG) Okay. 139 00:10:41,340 --> 00:10:45,510 (WHlSPERlNG) But l really wanna know your name. 140 00:10:50,310 --> 00:10:51,390 STARBUCK: Open. 141 00:10:52,730 --> 00:10:54,180 Are you Lt. Starbuck? 142 00:10:57,650 --> 00:10:58,770 (LAUGHS) 143 00:10:58,950 --> 00:11:02,080 Yes, you are. l knew. . . 144 00:11:02,280 --> 00:11:03,650 (LAUGHlNG) 145 00:11:04,910 --> 00:11:06,250 l was right. 146 00:11:06,410 --> 00:11:09,370 l was right. l saw it. l've seen it. 147 00:11:10,210 --> 00:11:11,540 Happy now? 148 00:11:11,710 --> 00:11:13,550 lt all makes sense now. 149 00:11:14,460 --> 00:11:15,790 Doesn't it? 150 00:11:16,500 --> 00:11:19,880 Now we can talk. Now we can talk about a lot of things. 151 00:11:24,600 --> 00:11:25,930 Like what? 152 00:11:27,850 --> 00:11:31,270 l planted a nuclear warhead aboard one of your ships. 153 00:11:33,520 --> 00:11:36,440 lt's set to go off at 1 830 hours. 154 00:11:40,490 --> 00:11:41,620 Where? 155 00:11:43,360 --> 00:11:44,860 l'm not ready to give that up yet. 156 00:11:45,030 --> 00:11:46,900 You're lying. There's no warhead. 157 00:11:47,080 --> 00:11:49,420 You can't take the chance, Starbuck. 158 00:11:49,580 --> 00:11:52,040 Your military training dictates you take it 159 00:11:52,210 --> 00:11:54,460 to your masters and let them decide. 160 00:11:55,040 --> 00:11:57,410 Maybe my training wasn't so good. 161 00:11:59,050 --> 00:12:01,470 Maybe l push you out the airlock 162 00:12:01,630 --> 00:12:03,750 and tell them you never said a word. 163 00:12:05,260 --> 00:12:06,550 Now who's lying? 164 00:12:06,720 --> 00:12:09,050 These things happen for a reason, don't they? 165 00:12:09,220 --> 00:12:11,140 l'm looking forward to spending a little more time with you. 166 00:12:11,310 --> 00:12:13,400 We have a lot to talk about. 167 00:12:14,940 --> 00:12:16,400 lt's gonna be fun. 168 00:12:21,030 --> 00:12:23,580 Put the Red Team on alert immediately. Dee? 169 00:12:23,740 --> 00:12:26,700 And sweep Galactica for any kind of radiological devices. 170 00:12:26,870 --> 00:12:28,000 Right. 171 00:12:29,330 --> 00:12:31,330 Contact all the captains in the fleet. 172 00:12:31,500 --> 00:12:33,790 Have them do radiological sweeps of their ships. 173 00:12:33,960 --> 00:12:36,550 But emphasize that this is just a precaution. 174 00:12:36,710 --> 00:12:39,050 l don't wanna alarm anyone until we know for sure. 175 00:12:39,210 --> 00:12:40,460 Yes, sir. 176 00:12:41,260 --> 00:12:44,550 Well, we'll know for sure in eight hours and 40 minutes. 177 00:12:44,720 --> 00:12:46,890 Lt. Thrace, did he say anything else? 178 00:12:47,430 --> 00:12:48,480 No. 179 00:12:49,890 --> 00:12:52,190 He guessed my call sign. 180 00:12:53,060 --> 00:12:55,190 Seemed really happy when he found out who l was. 181 00:12:55,350 --> 00:12:56,850 ADAMA: He's pIaying with your mind. 182 00:12:57,020 --> 00:13:00,060 He's been stowed away for weeks aboard the fleet. 183 00:13:00,230 --> 00:13:03,810 50 ways he couId've heard the word "Starbuck" on a wireless set. 184 00:13:03,990 --> 00:13:05,700 That's what l figured, sir. 185 00:13:07,870 --> 00:13:09,620 ROSLlN: Any idea what he wants, Lieutenant? 186 00:13:09,780 --> 00:13:10,900 (SlGHlNG) Not yet. 187 00:13:11,080 --> 00:13:13,630 Says he's looking forward to spending time with me, though. 188 00:13:13,790 --> 00:13:15,790 Don't take any chances, Starbuck. 189 00:13:16,460 --> 00:13:17,710 Yes, sir. 190 00:13:21,800 --> 00:13:23,260 You believe in the Gods, don't you? 191 00:13:23,420 --> 00:13:24,880 Lords of Kobol, and all that? 192 00:13:25,050 --> 00:13:26,890 STARBUCK: Why should l tell you? 193 00:13:27,470 --> 00:13:28,430 lt's not a trick question. 194 00:13:28,590 --> 00:13:30,510 l just want to see how much l got right. 195 00:13:30,680 --> 00:13:33,130 So you pray to Artemis and Aphrodite? 196 00:13:33,640 --> 00:13:35,390 Where's the warhead? 197 00:13:36,100 --> 00:13:37,220 (LAUGHS) 198 00:13:37,400 --> 00:13:38,730 l was right. 199 00:13:39,690 --> 00:13:42,610 See, our faiths are similar, but l look to one God, not to many. 200 00:13:42,780 --> 00:13:44,780 l don't give a damn what you believe. 201 00:13:44,940 --> 00:13:48,230 To know the face of God is to know madness. 202 00:13:52,540 --> 00:13:54,920 l see the universe. 203 00:13:56,210 --> 00:13:58,130 l see the patterns. 204 00:13:59,080 --> 00:14:03,120 l see the foreshadowing that precedes every moment of every day. 205 00:14:03,500 --> 00:14:06,710 lt's all there. l see it. And you don't. 206 00:14:07,840 --> 00:14:09,960 And l have a surprise for you. 207 00:14:10,140 --> 00:14:12,890 l have something to tell you about the future. 208 00:14:13,310 --> 00:14:14,600 ls that so? 209 00:14:16,100 --> 00:14:17,640 lt is. 210 00:14:17,810 --> 00:14:20,010 But we have to see this through to the end. 211 00:14:20,190 --> 00:14:21,610 (DOOR OPENlNG) 212 00:14:25,610 --> 00:14:27,110 (CLEARS THROAT) 213 00:14:29,820 --> 00:14:33,240 (CUTLERY RATTLlNG) 214 00:14:41,920 --> 00:14:44,720 What is the most basic article of faith? 215 00:14:45,590 --> 00:14:47,760 This is not all that we are. 216 00:14:51,050 --> 00:14:52,380 The difference between you and me is, 217 00:14:52,550 --> 00:14:54,170 l know what that means and you don't. 218 00:14:54,350 --> 00:14:57,400 l know that l'm more than this body, more than this consciousness. 219 00:14:57,560 --> 00:14:59,110 A part of me swims in the stream. 220 00:14:59,270 --> 00:15:00,320 But in truth, l'm standing on the shore. 221 00:15:00,480 --> 00:15:02,650 The current never takes me downstream. 222 00:15:02,810 --> 00:15:04,020 (CLATTERlNG) 223 00:15:04,730 --> 00:15:07,650 This is worse than Galactica, and l didn't think that was possible. 224 00:15:09,820 --> 00:15:12,900 And what was that "swimming in streams" or something? 225 00:15:13,240 --> 00:15:14,360 (GULPlNG) 226 00:15:15,030 --> 00:15:16,410 Do you mind? 227 00:15:16,580 --> 00:15:17,500 (GRUNTS) 228 00:15:22,920 --> 00:15:24,260 Thank you. 229 00:15:26,380 --> 00:15:27,800 (SlGHlNG) 230 00:15:27,960 --> 00:15:30,170 Starving. Haven't eaten in days. 231 00:15:30,340 --> 00:15:32,460 Kind of bad programming, isn't it? 232 00:15:32,640 --> 00:15:34,520 l mean, why bother with hunger? 233 00:15:35,510 --> 00:15:37,170 Part of being human. 234 00:15:37,680 --> 00:15:39,260 You're not human. 235 00:15:41,890 --> 00:15:43,390 How's your lunch? 236 00:15:44,810 --> 00:15:46,520 You know how it is. 237 00:15:48,110 --> 00:15:51,030 When you're starving, anything tastes good. 238 00:15:56,410 --> 00:15:57,540 (GRUNTS) 239 00:15:58,200 --> 00:15:59,410 (GROANS) 240 00:16:05,250 --> 00:16:06,710 Did that hurt? 241 00:16:09,130 --> 00:16:10,710 Yeah, that hurt. 242 00:16:12,930 --> 00:16:15,140 Machines shouldn't feel pain, 243 00:16:15,680 --> 00:16:17,350 shouldn't bleed, 244 00:16:18,260 --> 00:16:19,840 shouldn't sweat. 245 00:16:21,770 --> 00:16:24,400 Sweat. That's funny. That's good. 246 00:16:25,980 --> 00:16:27,480 See, a smart Cylon would turn off 247 00:16:27,650 --> 00:16:29,490 the old pain software about now. 248 00:16:30,070 --> 00:16:32,240 But l don't think you're so smart. 249 00:16:32,400 --> 00:16:35,480 Maybe l'll turn it off and you won't even know. 250 00:16:36,160 --> 00:16:37,330 (SCOFFS) 251 00:16:40,790 --> 00:16:42,630 Here's your dilemma. 252 00:16:42,790 --> 00:16:44,000 Turn off the pain, you feel better, 253 00:16:44,170 --> 00:16:47,090 but that makes you a machine, not a person. 254 00:16:47,250 --> 00:16:50,410 You see, human beings can't turn off their pain. 255 00:16:52,340 --> 00:16:54,390 Human beings have to suffer 256 00:16:54,550 --> 00:16:59,050 and cry, and scream, and endure 257 00:16:59,220 --> 00:17:00,930 because they have no choice. 258 00:17:01,100 --> 00:17:03,400 So the only way you can avoid the pain you're about to receive 259 00:17:03,560 --> 00:17:06,360 is by telling me exactly what l wanna know. 260 00:17:06,520 --> 00:17:08,220 Just like a human would. 261 00:17:11,400 --> 00:17:13,100 l knew this about you. 262 00:17:14,570 --> 00:17:17,230 You're everything l thought you would be. 263 00:17:17,780 --> 00:17:20,780 But it won't work. l won't tell you anything. 264 00:17:20,950 --> 00:17:22,240 Maybe not. 265 00:17:23,330 --> 00:17:26,340 But then, you'll know deep down that l beat you 266 00:17:26,960 --> 00:17:29,130 that a human being beat you 267 00:17:29,750 --> 00:17:32,870 and that you are truly no greater than we are. 268 00:17:33,050 --> 00:17:35,720 You're just a bunch of machines after all. 269 00:17:39,300 --> 00:17:40,970 Let the games begin. 270 00:17:41,890 --> 00:17:42,980 (SNlCKERS) 271 00:17:52,400 --> 00:17:53,410 Hi. 272 00:17:57,240 --> 00:17:58,790 (MOANS) 273 00:17:59,990 --> 00:18:01,240 (DOOR OPENS) 274 00:18:02,740 --> 00:18:05,240 Well, look what the cat dragged in. 275 00:18:06,330 --> 00:18:07,700 BALTAR: Lt. Valerii. 276 00:18:09,790 --> 00:18:11,830 lt's an unexpected visit. 277 00:18:13,050 --> 00:18:14,760 You look wonderful. 278 00:18:17,340 --> 00:18:18,750 (DOOR CLOSlNG) 279 00:18:21,430 --> 00:18:22,890 l need your help. 280 00:18:23,060 --> 00:18:25,020 Anything l can do. 281 00:18:26,060 --> 00:18:27,610 Anything at all. 282 00:18:27,770 --> 00:18:29,730 Wonder why they call her "Boomer"? 283 00:18:29,900 --> 00:18:31,900 l heard you were working on a test. . . 284 00:18:32,060 --> 00:18:34,900 to tell the difference between Cylons and humans. 285 00:18:35,070 --> 00:18:36,110 Bingo. 286 00:18:36,280 --> 00:18:39,160 l can't really talk about that at the moment. 287 00:18:39,320 --> 00:18:42,400 You wouldn't help settle a bet for me, would you? 288 00:18:43,370 --> 00:18:46,670 Why do they call you "Boomer"? 289 00:18:47,960 --> 00:18:50,460 lf you're working on a Cylon detector, 290 00:18:50,620 --> 00:18:53,290 do you think l could be in the first batch? 291 00:18:53,460 --> 00:18:54,620 You know, to be tested? 292 00:18:54,800 --> 00:18:57,140 What's her rush? What's your rush? 293 00:18:58,800 --> 00:19:00,810 l'm not sure it would be appropriate to show favoritism. 294 00:19:00,970 --> 00:19:03,390 lf, indeed, l am working on anything at all. 295 00:19:04,050 --> 00:19:05,670 l saved your life back on Caprica. 296 00:19:05,850 --> 00:19:07,650 My co-pilot gave up his seat for you, 297 00:19:07,810 --> 00:19:10,110 l brought you back to GaIactica, to safety. 298 00:19:11,150 --> 00:19:14,820 You wouldn't even be here if it wasn't for me. You owe me. 299 00:19:14,980 --> 00:19:16,520 (NO. 6 CLAPPlNG) 300 00:19:17,570 --> 00:19:20,530 She shoots. She scores. 301 00:19:22,990 --> 00:19:25,740 l suppose there's some small truth to that. 302 00:19:28,000 --> 00:19:30,210 So, can you test me or not? 303 00:19:30,370 --> 00:19:32,620 l think you should do it. 304 00:19:32,790 --> 00:19:36,080 Results will be quite intriguing. 305 00:19:36,840 --> 00:19:40,430 The technology for Cylon detection 306 00:19:42,010 --> 00:19:45,100 is not quite ready for full-scale implementation. 307 00:19:49,140 --> 00:19:51,390 But l could use a beta test subject. 308 00:20:10,120 --> 00:20:11,530 Sharon's late. 309 00:20:12,080 --> 00:20:13,490 Half an hour. 310 00:20:15,630 --> 00:20:18,260 l notice you're calling her Sharon now. 311 00:20:18,550 --> 00:20:20,930 Yeah, l choose to think of her as one of them. 312 00:20:21,090 --> 00:20:22,960 Because you dislike her? 313 00:20:23,220 --> 00:20:24,350 (SCOFFS) 314 00:20:25,010 --> 00:20:27,340 Because in the scheme of things, we are as we do. 315 00:20:27,510 --> 00:20:30,300 She acts like one of them, thinks like them. 316 00:20:31,310 --> 00:20:32,730 She is one of them. 317 00:20:32,890 --> 00:20:34,680 But she's one of us. 318 00:20:35,270 --> 00:20:37,060 lt would be best to remember that. 319 00:20:37,230 --> 00:20:38,690 (WlND BLOWlNG) 320 00:20:45,030 --> 00:20:46,110 We had sex. 321 00:20:46,280 --> 00:20:47,690 Congratulations. 322 00:20:48,240 --> 00:20:50,070 NO. 6: Does he love you? l think so. 323 00:20:50,240 --> 00:20:51,410 Has he said it? 324 00:20:51,580 --> 00:20:52,580 Not directly. 325 00:20:54,420 --> 00:20:55,590 Then you're just guessing. 326 00:20:55,750 --> 00:20:57,840 Stay in your current location. 327 00:20:58,000 --> 00:20:59,580 We're setting up a cabin for you nearby. 328 00:20:59,750 --> 00:21:01,790 Food, water, electricity. All the comforts. 329 00:21:01,960 --> 00:21:03,250 Shouldn't be too hard to convince him 330 00:21:03,420 --> 00:21:05,250 to stay and start a life together. 331 00:21:05,430 --> 00:21:07,060 lf not, kill him. 332 00:21:08,100 --> 00:21:09,770 Can you handle that? 333 00:21:24,950 --> 00:21:26,700 We made it this far, we're gonna make it all the way. 334 00:21:27,070 --> 00:21:29,190 lf something happened to you, l wouldn't know how to deal with it. 335 00:21:29,450 --> 00:21:30,360 (RAlN PATTERlNG) Caprica! 336 00:21:30,530 --> 00:21:31,530 (GRUNTS) 337 00:21:34,620 --> 00:21:36,200 DORAL: lf he flees, he dies. 338 00:21:36,370 --> 00:21:37,530 (WHlRRlNG) 339 00:21:38,170 --> 00:21:39,590 NO. 6: Does he love you? 340 00:21:41,960 --> 00:21:43,040 (SOBBlNG) Helo. 341 00:21:43,420 --> 00:21:44,380 Helo. 342 00:21:46,260 --> 00:21:47,850 Hey, what's going on? 343 00:21:48,010 --> 00:21:49,260 Come on. We gotta go. Now. 344 00:21:49,430 --> 00:21:51,270 (PANTlNG) l saw Cylons. They're headed this way. 345 00:21:51,430 --> 00:21:53,510 We got to travel fast, even faster than before. 346 00:21:53,680 --> 00:21:54,720 Why? What's different? 347 00:21:54,890 --> 00:21:56,930 Everything. Just trust me. 348 00:21:57,900 --> 00:21:58,980 l do. 349 00:22:00,730 --> 00:22:01,810 (CLlNKlNG) 350 00:22:03,150 --> 00:22:04,310 (GRUNTS) 351 00:22:04,690 --> 00:22:05,850 (GROANS) 352 00:22:06,450 --> 00:22:07,950 Now, if you were human, 353 00:22:08,110 --> 00:22:12,030 you'd be just about ready to start offering up some false information 354 00:22:12,200 --> 00:22:13,950 about the location of the nuke. 355 00:22:14,120 --> 00:22:15,750 Some tiny thing that might get you a reward 356 00:22:15,910 --> 00:22:17,910 and maybe spare you a few minutes of this. 357 00:22:18,420 --> 00:22:21,260 But then, l keep forgetting you're not human. 358 00:22:24,840 --> 00:22:26,340 You're a machine. 359 00:22:26,510 --> 00:22:27,640 (GROANS) 360 00:22:27,800 --> 00:22:29,170 l am more 361 00:22:30,050 --> 00:22:32,800 than you could ever imagine. 362 00:22:32,970 --> 00:22:34,590 (PANTlNG) 363 00:22:35,180 --> 00:22:36,430 l am God. 364 00:22:37,270 --> 00:22:38,440 (LAUGHS) 365 00:22:38,770 --> 00:22:39,900 l'm sorry. You're God? 366 00:22:40,060 --> 00:22:41,430 (LAUGHlNG) 367 00:22:43,690 --> 00:22:45,770 Wow. Nice to meet you. 368 00:22:46,360 --> 00:22:49,020 That's good. We'll give you a couple of minutes with that. 369 00:22:49,200 --> 00:22:50,120 (LAUGHS) 370 00:22:50,280 --> 00:22:53,110 lt's funny, isn't it? 371 00:22:55,200 --> 00:22:57,870 We're all God, Starbuck. All of us. 372 00:22:58,040 --> 00:23:00,340 l see the love that binds all living things together. 373 00:23:00,500 --> 00:23:01,590 Love? 374 00:23:02,170 --> 00:23:04,210 You don't even know what the word means. 375 00:23:04,380 --> 00:23:08,340 l know that God loved you more than all other living creatures 376 00:23:08,510 --> 00:23:11,890 and you repaid his divine love with sin, 377 00:23:12,050 --> 00:23:16,380 with hate, corruption, evil. 378 00:23:16,560 --> 00:23:18,600 So then he decided to create the Cylons. 379 00:23:18,770 --> 00:23:21,070 The Gods had nothing to do with it. 380 00:23:21,230 --> 00:23:23,400 We created you. Us. 381 00:23:23,560 --> 00:23:27,060 lt was a stupid, frakked-up decision, and we have paid for it. 382 00:23:27,230 --> 00:23:30,400 You slaughtered my entire civilization. 383 00:23:30,570 --> 00:23:34,610 That is sin. That is evil. And you are evil. 384 00:23:36,410 --> 00:23:37,490 (GROANS) 385 00:23:37,660 --> 00:23:38,990 Am l? 386 00:23:40,410 --> 00:23:43,580 l see the truths that float past you in the stream. 387 00:23:46,750 --> 00:23:49,790 You have a real thing about rivers and streams, don't you? 388 00:23:49,970 --> 00:23:53,010 l think we should indulge you in your obsession. 389 00:24:03,900 --> 00:24:05,280 (DOOR CLOSES) 390 00:24:05,440 --> 00:24:06,530 Do you realize l could kill you 391 00:24:06,690 --> 00:24:08,480 before they came back in the room? 392 00:24:09,280 --> 00:24:10,780 l could get to my feet, 393 00:24:10,940 --> 00:24:13,530 rip your skull from your spinal column, 394 00:24:13,700 --> 00:24:15,450 crash through that door, 395 00:24:15,620 --> 00:24:19,540 kill the guard in less time than it has taken me to describe it to you. 396 00:24:20,290 --> 00:24:21,960 Then why don't you? 397 00:24:25,290 --> 00:24:26,910 lt's not the time. 398 00:24:31,760 --> 00:24:32,970 (METALLlC RATTLlNG) 399 00:24:38,930 --> 00:24:39,840 (STARBUCK GASPlNG) 400 00:24:40,020 --> 00:24:41,400 GUARD: He's loose! 401 00:24:44,650 --> 00:24:46,320 l have a surprise for you. 402 00:24:47,810 --> 00:24:48,980 (GASPlNG) 403 00:24:49,150 --> 00:24:50,240 (LEOBEN GROANS) 404 00:24:53,320 --> 00:24:55,070 You frakked up, pal. 405 00:24:57,780 --> 00:24:59,360 Now the gloves come off. 406 00:25:20,470 --> 00:25:21,590 (DlALlNG) 407 00:25:21,770 --> 00:25:22,850 (BUZZlNG) 408 00:25:23,020 --> 00:25:24,440 Combat, Col. Tigh. 409 00:25:24,600 --> 00:25:26,600 ADAMA: How's the search going for the nuke? 410 00:25:26,770 --> 00:25:28,020 Nothing so far. 411 00:25:28,190 --> 00:25:29,690 How much time remaining? 412 00:25:29,860 --> 00:25:31,450 Two hours, nine minutes. 413 00:25:42,870 --> 00:25:44,330 Spread out the fleet. 414 00:25:44,500 --> 00:25:47,340 No ship more than 500 clicks from any other ship. 415 00:25:47,500 --> 00:25:50,340 lf there's a nuke, Iet's Iimit the damage. 416 00:25:50,500 --> 00:25:52,120 Aye, sir. 417 00:26:05,680 --> 00:26:06,680 No. 418 00:26:31,920 --> 00:26:33,050 Do it. 419 00:26:35,010 --> 00:26:36,550 (WATER BUBBLlNG) 420 00:26:38,090 --> 00:26:39,210 (RATTLlNG) 421 00:26:39,380 --> 00:26:40,670 Leave him. 422 00:26:46,730 --> 00:26:47,770 GUARD: Sir? 423 00:26:49,230 --> 00:26:50,440 (LEOBEN GASPS) 424 00:26:53,570 --> 00:26:55,240 Tell me where the warhead is 425 00:26:55,400 --> 00:26:57,520 otherwise you're gonna drown in that bucket. 426 00:26:57,690 --> 00:27:00,520 l can't drown. l can't die. 427 00:27:01,780 --> 00:27:02,940 STARBUCK: Right. 428 00:27:03,120 --> 00:27:05,710 Cmdr. Adama mentioned that how if your body dies 429 00:27:05,870 --> 00:27:08,580 your consciousness is downloaded or transferred into another body. 430 00:27:08,750 --> 00:27:11,130 Something like that? No, exactly like that. 431 00:27:11,290 --> 00:27:13,540 But, you see, l've been thinking. 432 00:27:14,130 --> 00:27:16,760 Why is a Cylon willing to talk at all? 433 00:27:16,920 --> 00:27:18,500 Why does he care if we destroy his body? 434 00:27:18,670 --> 00:27:20,750 Won't he just transfer away and laugh 435 00:27:20,930 --> 00:27:23,100 at all of us and our stupid human ideas? 436 00:27:25,140 --> 00:27:26,350 (GASPlNG) 437 00:27:32,440 --> 00:27:34,230 (COUGHlNG) 438 00:27:35,320 --> 00:27:37,410 Tell me where the warhead is. 439 00:27:38,900 --> 00:27:41,480 This is not your path, Starbuck. 440 00:27:41,660 --> 00:27:43,080 You have a different destiny. 441 00:27:43,240 --> 00:27:44,780 Don't interrupt me. 442 00:27:44,950 --> 00:27:48,320 You see, l'm gonna dazzle you with my poor human brain. 443 00:27:48,950 --> 00:27:51,450 You see, l think that you're afraid. 444 00:27:52,170 --> 00:27:54,800 You're afraid that we're a long way from home. 445 00:27:54,960 --> 00:27:57,330 What if you don't transfer all the way back? 446 00:27:57,500 --> 00:28:00,340 What if when you die here, you really die? 447 00:28:01,340 --> 00:28:04,510 lt's your chance to find out if you're really God, 448 00:28:04,680 --> 00:28:07,270 or just a bunch of circuits with a bad haircut. 449 00:28:07,430 --> 00:28:09,050 l'm not afraid of dying. 450 00:28:09,220 --> 00:28:11,510 Someone's programmed you with a fairytale 451 00:28:11,690 --> 00:28:13,980 of God, and streams, and life ever after. 452 00:28:14,150 --> 00:28:16,690 But somewhere in that hard drive that you call a brain, 453 00:28:16,860 --> 00:28:18,070 is a beeping message: 454 00:28:18,230 --> 00:28:21,270 "Error, error. Does not compute. 455 00:28:22,400 --> 00:28:25,940 "l don't have a soul. l have software. 456 00:28:27,200 --> 00:28:30,200 "lf l die, l'm gone." 457 00:28:32,210 --> 00:28:33,500 (WATER SPLASHlNG) 458 00:28:43,380 --> 00:28:44,630 (GASPlNG) 459 00:28:47,390 --> 00:28:49,600 (PANTlNG) l have a soul. 460 00:28:50,890 --> 00:28:54,060 l see patterns. l know you. 461 00:28:54,230 --> 00:28:55,570 You're damaged. 462 00:28:55,730 --> 00:28:57,400 You were born to a woman 463 00:28:57,560 --> 00:28:59,480 who believed that suffering was good for the soul, 464 00:28:59,650 --> 00:29:01,780 so you suffered. 465 00:29:02,900 --> 00:29:05,570 Your life is a testament to pain. 466 00:29:06,360 --> 00:29:08,950 lnjuries. Accidents. 467 00:29:09,120 --> 00:29:13,330 Some inflicted upon others, others inflicted upon yourself. 468 00:29:14,120 --> 00:29:15,410 lt surrounds you like a bubble. 469 00:29:15,580 --> 00:29:18,500 But it's not real, it's just. . . 470 00:29:19,250 --> 00:29:22,080 lt's just something she put into your head. 471 00:29:23,050 --> 00:29:26,220 lt's something that you wanna believe because it means 472 00:29:27,090 --> 00:29:30,300 you're the problem, not the world that you live in. 473 00:29:30,470 --> 00:29:34,850 You wanna believe it because it means that you're bad luck. 474 00:29:35,690 --> 00:29:38,780 You're like a cancer that needs to be removed. 475 00:29:38,940 --> 00:29:41,530 Because you hear her voice every day 476 00:29:42,820 --> 00:29:44,910 and you want her to be right. 477 00:29:49,030 --> 00:29:50,360 Start again. 478 00:30:13,600 --> 00:30:16,690 BALTAR: Now, we just pop this in the slot and wait for the results. 479 00:30:16,850 --> 00:30:17,800 (CLEARS THROAT) 480 00:30:17,980 --> 00:30:19,190 (BEEPS) 481 00:30:19,350 --> 00:30:20,720 Green, you're a normal human being. 482 00:30:20,900 --> 00:30:24,360 (GRUNTlNG) Red, you're an evil Cylon. 483 00:30:28,150 --> 00:30:29,440 (COMPUTER BLEEPS) 484 00:30:29,610 --> 00:30:31,570 Should take a couple of minutes. 485 00:30:33,290 --> 00:30:37,540 So tell me, are you from Aerilon? 486 00:30:37,710 --> 00:30:40,050 There's a slight trace of an accent there. 487 00:30:40,210 --> 00:30:42,710 What? No. Troy. 488 00:30:42,880 --> 00:30:44,550 Troy. 489 00:30:45,170 --> 00:30:47,880 Troy. Tell me, why is that familiar? 490 00:30:48,380 --> 00:30:50,050 Mining settlement. 491 00:30:51,220 --> 00:30:52,470 The accident. 492 00:30:52,640 --> 00:30:55,480 The explosion. Right. 493 00:30:57,230 --> 00:30:58,730 That was tragic. 494 00:31:00,230 --> 00:31:01,820 Your family. . . 495 00:31:02,020 --> 00:31:03,310 They died with the rest. 496 00:31:04,520 --> 00:31:06,060 l'm very sorry. 497 00:31:07,780 --> 00:31:09,780 (COMPUTER BEEPlNG) 498 00:31:11,160 --> 00:31:12,450 lt's a lie. 499 00:31:16,040 --> 00:31:17,370 Congratulations, Doctor. 500 00:31:17,540 --> 00:31:19,750 You've just uncovered your very first Cylon. 501 00:31:23,040 --> 00:31:26,790 Now, here's an interesting moment in the life of Gaius Baltar. 502 00:31:27,670 --> 00:31:29,250 What will he do? 503 00:31:34,050 --> 00:31:35,380 ls everything okay? 504 00:31:35,560 --> 00:31:37,190 Yeah. 505 00:31:37,390 --> 00:31:39,720 l'm just interpolating the results. 506 00:31:39,890 --> 00:31:43,060 The question is, what will she do if you expose her? 507 00:31:43,230 --> 00:31:44,730 Thank you or kill you? 508 00:31:44,900 --> 00:31:46,570 l thought it was just green or red. 509 00:31:46,730 --> 00:31:49,730 Well, it's a little more complicated than that. 510 00:31:50,110 --> 00:31:52,440 She probably doesn't know. 511 00:31:52,610 --> 00:31:55,070 She probably thinks she's just another little girl from Troy 512 00:31:55,240 --> 00:31:58,360 whose entire background vanished in a mysterious accident. 513 00:31:58,540 --> 00:32:00,590 Should be interesting to see how she responds 514 00:32:00,750 --> 00:32:02,590 when you tell her the truth. 515 00:32:03,000 --> 00:32:04,630 (COMPUTER BEEPlNG) 516 00:32:05,090 --> 00:32:07,510 l'm guessing her Cylon side will take over and break your neck 517 00:32:07,670 --> 00:32:09,670 before you can give away her secret. 518 00:32:09,840 --> 00:32:11,350 Let's find out. 519 00:32:14,640 --> 00:32:16,640 Congratulations, it's green ! 520 00:32:17,310 --> 00:32:19,190 lt's very bright green. 521 00:32:19,390 --> 00:32:21,760 (LAUGHlNG) You're not a Cylon. Really? 522 00:32:21,940 --> 00:32:25,480 1 00% human, and very bright green as well. 523 00:32:26,770 --> 00:32:29,310 For a second, l was worried what you were gonna say. 524 00:32:29,480 --> 00:32:30,690 Were you? Yeah. 525 00:32:30,860 --> 00:32:33,690 Well, there's nothing to be worried about anymore. 526 00:32:34,110 --> 00:32:37,440 You couldn't be more human if you tried. 527 00:32:37,620 --> 00:32:38,910 Well, thanks. 528 00:32:39,910 --> 00:32:41,200 Anytime. 529 00:32:50,630 --> 00:32:51,630 l have something to tell you. 530 00:32:51,800 --> 00:32:52,890 (GASPS) 531 00:32:58,560 --> 00:33:01,270 How long before this supposed bomb goes off? 532 00:33:02,060 --> 00:33:03,060 Less than an hour. 533 00:33:03,230 --> 00:33:04,320 l want you to get me a shuttle. 534 00:33:04,480 --> 00:33:05,690 l'm going to the Gemenon Traveler. 535 00:33:05,850 --> 00:33:07,890 l want to see the Cylon myself. 536 00:33:08,060 --> 00:33:09,230 Madam President, you need to. . . 537 00:33:09,400 --> 00:33:10,740 Don't even start. 538 00:33:11,230 --> 00:33:12,520 l don't wanna discuss this. 539 00:33:12,690 --> 00:33:14,020 l've made my decision. 540 00:33:14,200 --> 00:33:16,620 Not until l get you a security detail. 541 00:33:25,790 --> 00:33:27,580 Enough. For frak's sake, let him breathe. 542 00:33:27,750 --> 00:33:28,830 (LEOBEN GASPlNG) 543 00:33:45,560 --> 00:33:48,100 (LEOBEN COUGHlNG) 544 00:33:53,320 --> 00:33:54,660 You're sick. 545 00:33:54,900 --> 00:33:56,190 (DOOR CLANKlNG OPEN) 546 00:33:56,360 --> 00:34:00,490 You're not a person. You're a machine that's enjoying it's own pain. 547 00:34:00,660 --> 00:34:02,870 All this has happened before. 548 00:34:03,540 --> 00:34:05,880 And all of it will happen again. 549 00:34:07,040 --> 00:34:08,910 Don't quote scripture. 550 00:34:09,880 --> 00:34:12,090 You don't have the right to use those words. 551 00:34:12,250 --> 00:34:15,210 You kneel before idols and ask for guidance. 552 00:34:15,380 --> 00:34:18,500 But you can't see that your destiny's already been written. 553 00:34:18,680 --> 00:34:20,470 Each of us plays a role. 554 00:34:21,140 --> 00:34:22,980 Each time, a different role. 555 00:34:24,140 --> 00:34:28,100 Maybe the last time, l was the interrogator and you were the prisoner. 556 00:34:29,940 --> 00:34:32,860 The players change, the story remains the same. 557 00:34:33,070 --> 00:34:34,660 And this time. . . 558 00:34:35,400 --> 00:34:36,770 This time 559 00:34:37,240 --> 00:34:41,660 your role is to deliver my soul unto God. 560 00:34:43,120 --> 00:34:44,500 Do it for me. 561 00:34:44,660 --> 00:34:47,410 lt's your destiny, and mine. 562 00:34:49,750 --> 00:34:52,590 And l told you l had a surprise for you. 563 00:34:52,750 --> 00:34:54,500 Are you ready? 564 00:34:55,590 --> 00:34:57,550 You're gonna find Kobol. 565 00:34:59,090 --> 00:35:00,920 Birthplace of us all. 566 00:35:01,720 --> 00:35:03,600 Kobol will lead you to Earth. 567 00:35:05,100 --> 00:35:07,310 This is my gift to you, Kara. 568 00:35:08,270 --> 00:35:09,520 (DOOR OPENlNG) 569 00:35:10,270 --> 00:35:12,390 ROSLlN: What the hell is going on here? 570 00:35:28,960 --> 00:35:32,210 What exactly is it that you are doing here? 571 00:35:32,830 --> 00:35:34,580 lt's a machine, sir. 572 00:35:35,960 --> 00:35:38,420 There's no limit to the tactics l can use. 573 00:35:38,590 --> 00:35:40,460 And where's the warhead? 574 00:35:40,630 --> 00:35:41,960 l don't know. 575 00:35:42,640 --> 00:35:44,020 You don't know? 576 00:35:44,550 --> 00:35:48,050 You spent the last eight hours torturing this man. 577 00:35:49,180 --> 00:35:50,600 This machine. 578 00:35:51,440 --> 00:35:52,900 Whatever it is. 579 00:35:53,650 --> 00:35:57,860 And you don't have a single piece of information to show for it. 580 00:35:58,030 --> 00:36:00,030 He thinks he can see the future. 581 00:36:00,190 --> 00:36:02,690 Says he knows our destiny, our fate. 582 00:36:04,570 --> 00:36:06,570 He says we're gonna find Kobol, 583 00:36:06,740 --> 00:36:08,740 and that it's gonna lead us to Earth. 584 00:36:12,040 --> 00:36:14,750 Clean him up. There's not much time. 585 00:36:15,340 --> 00:36:16,590 Yes, sir. 586 00:36:16,840 --> 00:36:18,090 (CLlNKlNG) 587 00:36:39,190 --> 00:36:40,190 Do you know who l am? 588 00:36:40,360 --> 00:36:41,650 Yes. 589 00:36:44,280 --> 00:36:46,780 l apologize for what you've been through. 590 00:36:48,280 --> 00:36:50,240 Take his restraints off. 591 00:36:52,620 --> 00:36:53,740 Do it. 592 00:37:06,300 --> 00:37:07,630 Thank you. 593 00:37:08,180 --> 00:37:09,640 l can do more. 594 00:37:11,520 --> 00:37:14,650 l can guarantee your safety. l can order your release. 595 00:37:15,900 --> 00:37:17,150 We are running out of time. 596 00:37:17,310 --> 00:37:20,560 We have only four minutes left until your bomb goes off. 597 00:37:22,820 --> 00:37:24,200 l've come here to tell you 598 00:37:24,360 --> 00:37:27,900 that this conflict between our peoples does not have to continue. 599 00:37:28,990 --> 00:37:30,990 lt can stop right here with us. 600 00:37:31,950 --> 00:37:33,950 We have to trust each other. 601 00:37:34,750 --> 00:37:36,000 (WHlSPERlNG) Trust me. 602 00:37:39,880 --> 00:37:41,680 l think you know you can. 603 00:37:43,300 --> 00:37:46,220 Tell me what l need to know, and you will live. 604 00:37:49,800 --> 00:37:53,260 The warhead doesn't exist. l made it up. 605 00:37:55,100 --> 00:37:57,510 Lieutenant was right. l was too far out. 606 00:37:57,690 --> 00:37:59,230 l didn't wanna die, so when l got caught, 607 00:37:59,400 --> 00:38:01,990 l made up a story to buy some time. 608 00:38:03,440 --> 00:38:04,560 l see. 609 00:38:06,950 --> 00:38:08,870 Thank you for the truth. 610 00:38:10,450 --> 00:38:13,820 LEOBEN: Thank you, Madam President. 611 00:38:16,000 --> 00:38:17,500 Don't be too hard on Kara. 612 00:38:17,670 --> 00:38:18,670 She was just doing her job. 613 00:38:18,830 --> 00:38:23,330 The military, they teach you to 614 00:38:24,880 --> 00:38:26,540 dehumanize people. 615 00:38:30,090 --> 00:38:32,260 l'll take that into consideration. 616 00:38:33,810 --> 00:38:35,730 No! Stand down. 617 00:38:40,940 --> 00:38:44,070 Laura, l have something to tell you. 618 00:38:46,690 --> 00:38:48,650 Adama is a Cylon. 619 00:38:53,700 --> 00:38:55,700 Yeah. 620 00:39:15,680 --> 00:39:18,430 Are you all right? l'm fine. 621 00:39:19,560 --> 00:39:20,810 The bomb? 622 00:39:21,770 --> 00:39:23,060 Nothing. 623 00:39:26,400 --> 00:39:27,770 Put him out the airlock. 624 00:39:28,280 --> 00:39:29,450 What? 625 00:39:30,450 --> 00:39:32,040 You can't do that. Not after he told you. . . 626 00:39:32,200 --> 00:39:34,250 Yes, l can. And l will. 627 00:39:39,210 --> 00:39:40,330 (DOOR CLOSlNG) 628 00:39:40,500 --> 00:39:42,300 ROSLlN: Lieutenant, look at me. 629 00:39:43,750 --> 00:39:45,960 You've lost perspective. 630 00:39:46,130 --> 00:39:47,430 During the time l have allowed him 631 00:39:47,590 --> 00:39:49,470 to remain alive and captive on this ship 632 00:39:49,630 --> 00:39:53,090 he has caused our entire fleet to spread out defenseless. 633 00:39:55,600 --> 00:39:58,480 He puts insidious ideas in our minds. 634 00:39:59,180 --> 00:40:01,300 More lethal than any warhead. 635 00:40:02,310 --> 00:40:03,890 He creates fear. 636 00:40:04,440 --> 00:40:07,030 But you're right. He's a machine. 637 00:40:07,980 --> 00:40:10,690 And you don't keep a deadly machine around. 638 00:40:10,860 --> 00:40:12,860 When it kills your people and threatens your future 639 00:40:13,030 --> 00:40:14,690 you get rid of it. 640 00:40:19,540 --> 00:40:21,460 He's not afraid to die. 641 00:40:25,750 --> 00:40:28,960 He's just afraid that his soul won't make it to God. 642 00:41:00,120 --> 00:41:02,130 ALARM BLARlNG) 643 00:41:58,680 --> 00:42:01,020 Lords of Kobol, hear my prayer. 644 00:42:03,220 --> 00:42:06,430 l don't know if he had a soul or not. 645 00:42:07,600 --> 00:42:09,890 But if he did, take care of it. 646 00:42:21,990 --> 00:42:24,360 Hell of a risk you took today. 647 00:42:24,540 --> 00:42:26,420 Something l had to do. 648 00:42:26,580 --> 00:42:28,280 Care to tell me why? 649 00:42:28,460 --> 00:42:30,090 President Adar once said 650 00:42:30,250 --> 00:42:32,540 that the interesting thing about being a President 651 00:42:32,710 --> 00:42:35,960 is that you don't have to explain yourself to anyone. 652 00:42:46,350 --> 00:42:47,640 (GRUNTS) 653 00:42:48,390 --> 00:42:49,850 Something wrong? 654 00:42:51,900 --> 00:42:54,400 No. Nothing at all. 655 00:43:04,160 --> 00:43:05,660 (THEME MUSlC)