1 00:00:01,200 --> 00:00:03,370 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 2 00:00:22,180 --> 00:00:24,600 TYROL: Previously on Battlestar Galactica. 3 00:00:25,270 --> 00:00:27,770 This will be Adama's command until the day he dies. 4 00:00:28,270 --> 00:00:30,270 And we are not going to let him die. 5 00:00:31,860 --> 00:00:33,730 GAETA: Sir, what about our people on the surface of KoboI? 6 00:00:33,900 --> 00:00:36,440 TIGH: If they're stiII aIive, they'll have to wait. 7 00:00:36,870 --> 00:00:40,040 El-tee, l think we should double-check the supplies before we bug out. 8 00:00:40,200 --> 00:00:41,530 We don't have the time, Chief. 9 00:00:42,500 --> 00:00:45,500 l could give you a shot, but you wouldn't like the side effects. 10 00:00:46,170 --> 00:00:47,960 Just do it. 11 00:00:48,960 --> 00:00:51,960 The time is going to come when you're not going to be able to hide 12 00:00:52,130 --> 00:00:53,580 what you're going through. 13 00:00:55,220 --> 00:00:58,470 His lungs are filling up with fluid, if he doesn't get more Serisone soon, 14 00:00:58,640 --> 00:00:59,890 he's not gonna make it. 15 00:01:00,390 --> 00:01:04,150 Tarn, you forgot the med kit, so you've got to go back and get it. 16 00:01:04,310 --> 00:01:06,020 Take a rifle, two clips of ammo and a canteen. 17 00:01:06,190 --> 00:01:07,480 (GUN FlRlNG) 18 00:01:12,570 --> 00:01:15,240 SEELlX: lt's too late. He's not gonna make it. 19 00:01:15,990 --> 00:01:17,330 CRASHDOWN: l'm sorry, Chief. 20 00:01:26,670 --> 00:01:27,790 CRASHDOWN: Lords of Kobol, 21 00:01:29,290 --> 00:01:31,910 take these brave men into your arms. 22 00:01:32,250 --> 00:01:34,920 Take up. . . Take 23 00:01:37,380 --> 00:01:39,670 the spirits of our fallen friends 24 00:01:40,220 --> 00:01:42,720 so that they may share in the everlasting life 25 00:01:43,350 --> 00:01:46,190 that awaits us all beyond the veil of tears. 26 00:01:47,440 --> 00:01:49,030 So say we all. 27 00:01:49,600 --> 00:01:51,310 ALL: So say we all. 28 00:01:54,650 --> 00:01:58,270 Nothing awaits them. No eternal life. No damnation. 29 00:01:59,610 --> 00:02:00,860 Only oblivion. 30 00:02:02,580 --> 00:02:05,330 Because they haven't seen the face of God, l take it? 31 00:02:05,790 --> 00:02:09,750 Because they died here, on Kobol. 32 00:02:11,210 --> 00:02:12,300 l see. 33 00:02:13,090 --> 00:02:14,760 TYROL: Doc, let's go. 34 00:02:16,550 --> 00:02:17,550 We're moving out. 35 00:02:20,590 --> 00:02:22,300 Doc, you hear me? 36 00:02:24,640 --> 00:02:25,600 We're moving out. 37 00:02:26,640 --> 00:02:28,140 No, l did hear you, Chief. 38 00:02:29,600 --> 00:02:31,470 l just don't respond to the title "Doc." 39 00:02:31,650 --> 00:02:34,450 A "dock" is a platform for loading and unloading material. 40 00:02:34,610 --> 00:02:38,570 My title is Doctor or Mr. Vice President, if you don't mind. 41 00:02:39,110 --> 00:02:40,570 You are loading, are you not? 42 00:02:48,330 --> 00:02:49,330 TYROL: El-tee? 43 00:02:50,540 --> 00:02:52,200 El-tee? Crash ! 44 00:02:53,500 --> 00:02:55,080 Yeah, Chief, l'll be right there. 45 00:03:10,480 --> 00:03:11,770 No Cylons. 46 00:03:12,060 --> 00:03:13,390 CRASHDOWN: (SlGHlNG) You sure? 47 00:03:17,860 --> 00:03:18,870 Uh-oh ! 48 00:03:19,030 --> 00:03:22,290 Wait a minute. Tree line, 2:00. 49 00:03:27,660 --> 00:03:29,950 Got them. What're they doing? 50 00:03:30,250 --> 00:03:32,040 TYROL: Looks like they're dismantling the ship. 51 00:03:32,210 --> 00:03:35,880 CRASHDOWN: Why? Why not use it to fly the hell out of here? 52 00:03:36,040 --> 00:03:37,540 l don't know. 53 00:03:37,710 --> 00:03:38,790 l can't tell. 54 00:03:39,840 --> 00:03:42,010 They're dragging it into the tree line. 55 00:03:42,550 --> 00:03:45,260 Oh, wait a minute. They're building something. 56 00:03:45,430 --> 00:03:46,730 CRASHDOWN: Chief, is that a. . . 57 00:03:46,890 --> 00:03:50,100 A missile. They're building a missile battery. 58 00:03:51,140 --> 00:03:53,430 Well, at least we know why they're not chasing us. 59 00:03:57,150 --> 00:03:58,150 Why? 60 00:03:59,480 --> 00:04:00,690 Why aren't they chasing us? 61 00:04:00,860 --> 00:04:01,980 Because they don't have to. 62 00:04:04,700 --> 00:04:07,410 (SlGHlNG) They can just sit back, launch a missile barrage 63 00:04:07,580 --> 00:04:09,750 that'll wipe out every living thing in this valley. 64 00:04:18,550 --> 00:04:19,670 (PEOPLE CHATTERlNG) 65 00:04:19,840 --> 00:04:22,300 Next time l say l'm in a hurry, cycle the damn airlock faster. 66 00:04:22,470 --> 00:04:23,390 ls this your first day? 67 00:04:23,550 --> 00:04:24,920 Dr. Cottle, thank the gods you're here. 68 00:04:25,090 --> 00:04:26,300 The President needs your help. Move! 69 00:04:26,470 --> 00:04:28,100 Doctor. Doctor! 70 00:04:34,020 --> 00:04:34,940 Okay. 71 00:04:36,270 --> 00:04:38,350 Let's have some vitals. Like now. 72 00:04:38,610 --> 00:04:39,820 KlM: Two bullets, 9 mm. 73 00:04:39,980 --> 00:04:42,150 This one lacerated the spleen, the other nicked the aorta. 74 00:04:42,320 --> 00:04:44,830 Now, we've removed the spleen and felt we repaired the aorta. . . 75 00:04:44,990 --> 00:04:46,950 Over the past few hours, his B. P.'s dropped down again. 76 00:04:47,120 --> 00:04:50,330 lt's only 80/40, and his heart rate's creeping back into the 1 30s. 77 00:04:50,490 --> 00:04:53,280 Well, you missed something. He's still hemorrhaging somewhere. 78 00:04:57,710 --> 00:05:00,220 We're gonna lose him unless we can stop that bleeding. 79 00:05:01,300 --> 00:05:03,510 Get me an ABG, CBC and coags 80 00:05:03,670 --> 00:05:05,880 and get set up for a rapid sequence intubation. 81 00:05:06,050 --> 00:05:07,300 ls he gonna make it? 82 00:05:07,470 --> 00:05:08,680 How should l know? l'm not a psychic. 83 00:05:08,850 --> 00:05:10,140 Now get the hell out of here. 84 00:05:20,020 --> 00:05:21,440 (THEME MUSIC) 85 00:06:00,980 --> 00:06:02,480 COTTLE: lt's a mess in here. 86 00:06:04,150 --> 00:06:08,360 Looks like the mesenteric artery may have been damaged. 87 00:06:08,610 --> 00:06:09,820 3.7 Mac. 88 00:06:11,570 --> 00:06:14,490 Gods damn it, Kim, learn the instruments! l said a 3.7 Mac! 89 00:06:14,990 --> 00:06:15,950 KlM: Sorry. 90 00:06:16,660 --> 00:06:18,950 Clamp it. Clamp! 91 00:06:20,210 --> 00:06:21,500 lSHAY: Dr. Cottle, his pressure's dropping. 92 00:06:21,670 --> 00:06:23,720 lt's 60/30. Heart rate's starting to fall. 93 00:06:23,880 --> 00:06:24,920 l don't think he can last much longer. 94 00:06:25,090 --> 00:06:26,050 Just stay focused. 95 00:06:26,210 --> 00:06:28,790 Get some more suction in here so l can see what l'm doing. 96 00:06:41,400 --> 00:06:42,690 (TlGH SlGHS) 97 00:06:46,400 --> 00:06:47,900 (CLEARS THROAT) 98 00:06:48,240 --> 00:06:50,030 Colonel, how's the Commander? 99 00:06:50,490 --> 00:06:51,740 What? 100 00:06:51,950 --> 00:06:53,240 How's the Commander? 101 00:06:53,410 --> 00:06:56,420 He's still in surgery. What's on your mind? 102 00:06:56,580 --> 00:06:59,250 l need some medication for the President. 103 00:06:59,410 --> 00:07:02,410 She's not the President anymore. Cottle's a little busy right now. 104 00:07:02,580 --> 00:07:04,500 Sir, she's very ill. . . Why aren't you in the brig? 105 00:07:08,420 --> 00:07:10,670 Because no one put me in there. 106 00:07:22,480 --> 00:07:24,150 What the hell's all this? 107 00:07:24,310 --> 00:07:25,730 Why aren't you in the brig? 108 00:07:25,940 --> 00:07:28,560 l'm on duty, sir. Planning the search and rescue mission. 109 00:07:28,740 --> 00:07:30,740 Search and rescue? For who? 110 00:07:31,740 --> 00:07:33,740 We lose a plane and nobody tells me? 111 00:07:37,330 --> 00:07:41,790 For our Raptor crew down on the surface of Kobol, sir. 112 00:07:44,290 --> 00:07:47,330 Simes is senior pilot now. He can plan the SAR. 113 00:07:47,500 --> 00:07:50,420 You asked me to command the air group when l'm on duty, and l'm on duty, 114 00:07:50,590 --> 00:07:52,590 so am l in command or not? 115 00:08:01,480 --> 00:08:03,900 What's the status of the SAR, Captain? 116 00:08:04,270 --> 00:08:07,100 APOLLO: Well, we don't know in what area Raptor 3 went down. 117 00:08:07,650 --> 00:08:09,660 So the only realistic chance we have of finding her 118 00:08:09,820 --> 00:08:12,820 is the hope that her transponder or disaster beacon is still functioning. 119 00:08:12,990 --> 00:08:14,120 l intend to take two Raptors, 120 00:08:14,280 --> 00:08:17,570 one with medical personnel, and make five low-level orbits of the planet. 121 00:08:17,740 --> 00:08:18,900 What about that Cylon base ship 122 00:08:19,080 --> 00:08:20,880 that Lieutenant Valerii supposedly destroyed? 123 00:08:21,040 --> 00:08:22,080 What if she was lying? 124 00:08:22,710 --> 00:08:24,710 Racetrack confirmed the destruction of the base ship 125 00:08:24,870 --> 00:08:28,790 and l checked the gun-camera footage from the Raptors, which verifies it. 126 00:08:31,340 --> 00:08:33,300 Lt. Gaeta, why are you hovering about? 127 00:08:33,470 --> 00:08:34,430 lt's the press. 128 00:08:34,590 --> 00:08:35,500 The press? 129 00:08:35,680 --> 00:08:38,310 They're demanding to know how much longer we plan on holding them 130 00:08:38,470 --> 00:08:40,260 and when they can contact their home-ships. 131 00:08:40,430 --> 00:08:41,930 They demand? 132 00:08:42,180 --> 00:08:43,680 They're in no position to demand anything. 133 00:08:43,850 --> 00:08:45,510 You tell them to shut their yaps. 134 00:08:45,690 --> 00:08:47,280 We'll get to them in due time. 135 00:08:48,150 --> 00:08:49,280 DUALLA: Excuse me, Colonel. 136 00:08:49,440 --> 00:08:51,060 Shuttle from the Zephyr has just requested 137 00:08:51,230 --> 00:08:53,020 permission to enter the landing pattern. 138 00:08:53,700 --> 00:08:55,410 The Zephyr? Yes, sir. 139 00:08:55,570 --> 00:08:58,900 Evidently the Quorum of 1 2 is aboard. They're demanding to see you. 140 00:08:59,530 --> 00:09:00,700 They demand? 141 00:09:00,870 --> 00:09:03,000 Demanding job, commanding a battlestar. 142 00:09:05,330 --> 00:09:06,450 Clear them to land. 143 00:09:06,870 --> 00:09:10,410 Put them in the Ward Room and hold them there until l have time to see them. 144 00:09:15,720 --> 00:09:16,800 Stop! 145 00:09:20,890 --> 00:09:21,810 Madam President? 146 00:09:21,970 --> 00:09:23,050 What's wrong with her? 147 00:09:23,220 --> 00:09:24,390 l don't know, but she's clearly sick. 148 00:09:24,560 --> 00:09:25,730 You can see that, can't you? 149 00:09:25,890 --> 00:09:27,180 But there's nothing l can do. 150 00:09:32,070 --> 00:09:33,070 Madam President? 151 00:09:33,230 --> 00:09:34,230 Yes. 152 00:09:34,990 --> 00:09:37,910 Can l get you anything while you're in the brig? 153 00:09:39,990 --> 00:09:41,280 (EXHALlNG) 154 00:09:43,750 --> 00:09:44,920 Billy. 155 00:09:46,910 --> 00:09:48,330 No, thank you. 156 00:09:56,880 --> 00:09:58,170 l'm sorry. 157 00:09:58,550 --> 00:10:02,170 l'm finding it hard to think. 158 00:10:02,930 --> 00:10:04,840 lt's withdrawal. 159 00:10:05,060 --> 00:10:06,100 The chamalla. 160 00:10:06,270 --> 00:10:07,190 Yes. 161 00:10:07,940 --> 00:10:09,280 l'm trying to get you more. 162 00:10:09,440 --> 00:10:10,780 Go fast. 163 00:10:22,620 --> 00:10:26,040 l count six missiles being carried into the forest site so far. 164 00:10:30,120 --> 00:10:31,870 lt's all so pointless. 165 00:10:37,840 --> 00:10:42,010 We kill them, and they kill us. 166 00:10:44,140 --> 00:10:46,230 So we kill more of them and 167 00:10:51,350 --> 00:10:53,140 so they kill more of us. 168 00:10:53,310 --> 00:10:54,600 What's the point anymore? 169 00:10:54,770 --> 00:10:58,560 You, your race invented murder. 170 00:10:59,280 --> 00:11:02,620 lnvented killing for sport, greed, envy. . . 171 00:11:03,530 --> 00:11:05,950 lt's man's one true art form. 172 00:11:06,620 --> 00:11:08,670 You've done some killing of your own, l think. 173 00:11:09,370 --> 00:11:12,080 Yes, well, we're your children. You taught us well. 174 00:11:14,170 --> 00:11:17,430 Why does God want to bring a child into this kind of world, anyway? 175 00:11:17,760 --> 00:11:20,510 Because despite everything, despite all of it, 176 00:11:20,680 --> 00:11:22,970 he still wants to offer you salvation. 177 00:11:27,520 --> 00:11:29,400 Our child will bring that salvation, 178 00:11:29,560 --> 00:11:31,020 but only if you accept your role 179 00:11:31,190 --> 00:11:33,780 as her father and her guardian. 180 00:11:38,070 --> 00:11:40,240 l'm not ready for that, all right? 181 00:11:40,490 --> 00:11:43,450 l'm not a father, l'm not a guardian. 182 00:11:44,370 --> 00:11:47,540 l'm not a moral leader capable of leading anyone, 183 00:11:47,700 --> 00:11:49,200 let alone a baby. 184 00:11:49,370 --> 00:11:50,780 Be a man, Gaius. 185 00:11:51,960 --> 00:11:52,880 What? 186 00:11:54,130 --> 00:11:55,460 Be a man. 187 00:11:55,630 --> 00:11:57,670 Whatever else you are, you are that. 188 00:11:58,590 --> 00:12:01,180 The time is coming when you'll have to act like one. 189 00:12:06,640 --> 00:12:08,810 TYROL: Wait a minute, wait a minute. El-tee, check this out. 190 00:12:08,970 --> 00:12:09,970 CRASHDOWN: What do you got, Chief? 191 00:12:10,730 --> 00:12:14,320 45 degrees east of the launcher, you see that tree stump? 192 00:12:17,520 --> 00:12:19,310 What the hell is that? 193 00:12:19,570 --> 00:12:21,450 lt looks like a dradis dish, 194 00:12:21,610 --> 00:12:23,770 or at least a Cylon version of a dradis dish. 195 00:12:24,450 --> 00:12:26,620 lt's probably salvaged from the nose cone of a ship. 196 00:12:29,910 --> 00:12:31,910 They are building an anti-aircraft battery. 197 00:12:32,540 --> 00:12:34,500 Anti-aircraft? For what? 198 00:12:34,670 --> 00:12:36,510 There are no other aircraft around here. 199 00:12:36,830 --> 00:12:38,960 The Galactica's gonna send a search and rescue team. 200 00:12:39,130 --> 00:12:42,970 When they do, that's at least two Raptors doing a low pass over the crash site. 201 00:12:44,260 --> 00:12:47,720 When those Raptors come looking for us, risking their lives to rescue us. . . 202 00:12:47,890 --> 00:12:49,350 The Cylons will shoot them down. 203 00:12:59,440 --> 00:13:02,980 Seven birds down for repairs. Three out on picket duty with the CAP. 204 00:13:03,860 --> 00:13:05,070 Com traffic, sir. 205 00:13:05,240 --> 00:13:06,330 Priority messages are on top. 206 00:13:06,490 --> 00:13:07,700 Cut to the chase, Captain. 207 00:13:07,870 --> 00:13:09,960 How long before you launch the SAR? 208 00:13:10,120 --> 00:13:11,620 Come on, Dee, these are all marked priority. 209 00:13:11,790 --> 00:13:13,460 Sorry, sir. That's how they came in. 210 00:13:13,620 --> 00:13:15,240 l'm cannibalizing 305 for parts. 211 00:13:15,410 --> 00:13:17,950 Should be up in the air in, l don't know, 90 minutes. 212 00:13:18,130 --> 00:13:21,470 90 minutes? We got men down on that frakking planet! 213 00:13:26,180 --> 00:13:27,640 Get your head in the game. 214 00:13:27,800 --> 00:13:29,380 You do your job or go back to the brig. 215 00:13:33,140 --> 00:13:34,970 Are all the members of the Quorum in the Ward Room? 216 00:13:35,140 --> 00:13:36,310 All 1 2, sir. 217 00:13:36,480 --> 00:13:38,190 Don't suppose you want to do this for me? 218 00:13:38,350 --> 00:13:40,140 Never was much at public speaking, sir. 219 00:13:40,730 --> 00:13:42,230 So why are we here? That's what l want to know. 220 00:13:42,400 --> 00:13:44,150 What exactly is going on? We have been cooped up in. . . 221 00:13:44,320 --> 00:13:46,820 Laura Roslin suborned mutiny and sedition aboard this ship. 222 00:13:46,990 --> 00:13:50,870 She caused a key military asset to be lost at a critical moment. 223 00:13:51,580 --> 00:13:55,000 The Commander felt he had no choice but to remove her from power. 224 00:13:55,160 --> 00:13:56,990 You've said that. Several times. 225 00:13:57,210 --> 00:13:59,300 Well, l. . . You don't seem to be listening, Colonel. 226 00:13:59,460 --> 00:14:02,300 lt does not matter what Adama felt, he had absolutely no authority. . . 227 00:14:02,460 --> 00:14:04,750 Adama knew exactly what he was doing. 228 00:14:05,800 --> 00:14:07,510 He was paving the way to declare martial law 229 00:14:07,680 --> 00:14:09,010 and usher in a military dictatorship. 230 00:14:09,180 --> 00:14:10,470 lsn't that right, Colonel? 231 00:14:10,640 --> 00:14:12,270 l can't speak for the Commander. 232 00:14:16,350 --> 00:14:17,550 He's still in surgery. 233 00:14:17,730 --> 00:14:19,860 Well, you seem to be giving the orders around here, 234 00:14:20,020 --> 00:14:22,600 so what exactly are you planning to do? 235 00:14:23,400 --> 00:14:24,490 Are you declaring martial law? 236 00:14:24,650 --> 00:14:25,650 Absolutely not. 237 00:14:26,030 --> 00:14:29,870 l know for a fact that the old man hated the very idea of martial law. 238 00:14:30,700 --> 00:14:34,710 He believed in freedom and democracy, and all that good stuff. 239 00:14:35,240 --> 00:14:39,410 Well, since this is still a democracy and "all that good stuff", 240 00:14:39,870 --> 00:14:43,160 l move that the Quorum demand immediate access to President Roslin. 241 00:14:43,340 --> 00:14:44,880 Excellent. l second it. 242 00:14:45,380 --> 00:14:47,050 PORTER: All those in favor? 243 00:14:47,210 --> 00:14:48,210 ALL: Aye. 244 00:14:48,380 --> 00:14:49,290 ZAREK: Aye. 245 00:14:50,010 --> 00:14:51,720 Motion carries. 246 00:14:51,890 --> 00:14:54,730 Colonel, we demand immediate access to the President. 247 00:15:02,480 --> 00:15:05,480 l will take your "demand" under advisement. 248 00:15:06,980 --> 00:15:07,980 ELLEN: Madam President. 249 00:15:08,150 --> 00:15:10,690 . . .anything that impedes that understanding. . . 250 00:15:10,860 --> 00:15:11,980 Madam President? 251 00:15:12,660 --> 00:15:13,660 l have to consider. . . 252 00:15:13,820 --> 00:15:20,870 Laura? 253 00:15:26,380 --> 00:15:27,300 Hello. 254 00:15:27,460 --> 00:15:28,500 Hi. 255 00:15:29,130 --> 00:15:30,380 Are you all right? 256 00:15:36,310 --> 00:15:40,440 l just came down to see if there was anything l could do for you. 257 00:15:40,600 --> 00:15:42,010 Anything l can get you? 258 00:15:51,650 --> 00:15:54,480 l would like to have a conversation with my attorney. 259 00:15:54,660 --> 00:15:55,910 Could you arrange that? 260 00:15:56,080 --> 00:15:57,080 (CHUCKLES) 261 00:15:57,240 --> 00:15:58,700 Yeah, sure, right. 262 00:16:03,580 --> 00:16:05,410 Laura, do you know where you are? 263 00:16:06,920 --> 00:16:08,050 l'm in jail. 264 00:16:08,960 --> 00:16:10,540 What's my name? 265 00:16:10,800 --> 00:16:12,390 Have we met? 266 00:16:14,510 --> 00:16:16,380 l'm sorry. Excuse me. 267 00:16:17,390 --> 00:16:21,100 lt's just the ringing. Excuse me. 268 00:16:21,640 --> 00:16:22,890 The ringing? 269 00:16:29,780 --> 00:16:30,700 Right. 270 00:16:32,280 --> 00:16:34,990 Okay, then. Take care. 271 00:16:36,070 --> 00:16:38,240 (GROANlNG) 272 00:16:39,990 --> 00:16:41,410 (METAL CLANGS) 273 00:16:42,410 --> 00:16:43,700 (EXCLAlMS) 274 00:16:47,460 --> 00:16:51,120 Oh, my gods. Ellen Tigh. 275 00:16:52,010 --> 00:16:52,930 Ellen? 276 00:16:55,680 --> 00:16:56,600 Ellen. 277 00:17:08,560 --> 00:17:09,980 Lords of Kobol. . . 278 00:17:35,220 --> 00:17:37,850 CRASHDOWN: The launcher looks like a simple point and shoot, 279 00:17:38,010 --> 00:17:39,630 no built-in guidance. 280 00:17:39,800 --> 00:17:42,220 TYROL: Ordnance appear to be standard ship-to-ship missiles. 281 00:17:42,390 --> 00:17:44,560 They're modifying it for atmospheric flight. 282 00:17:45,230 --> 00:17:47,110 CALLY: One Cylon Centurion walks the perimeter, 283 00:17:47,270 --> 00:17:49,110 stopping at regular intervals. 284 00:17:50,560 --> 00:17:52,810 BALTAR: The dradis dish that controls the missiles 285 00:17:53,480 --> 00:17:57,770 is on a 4.5 kG wavelength, judging by the diameter. 286 00:17:58,660 --> 00:18:00,790 lt's guarded by two Centurions, l think. 287 00:18:00,950 --> 00:18:03,820 Sorry, Doc, did you say it was guarded by two Centurions? 288 00:18:05,040 --> 00:18:06,000 Yes, l did. 289 00:18:06,160 --> 00:18:09,410 Okay. ls the dradis guarded continuously or intermittently? 290 00:18:11,590 --> 00:18:14,590 l saw two Centurions, through the field glasses, 291 00:18:14,760 --> 00:18:16,470 continuously for five minutes. 292 00:18:17,220 --> 00:18:19,310 ln that time they didn't leave their post. 293 00:18:35,320 --> 00:18:39,990 So there's three toasters near the launcher, two more out by the dish. 294 00:18:40,910 --> 00:18:42,370 That's a lot of Cylons. 295 00:18:45,950 --> 00:18:47,200 You ever handle a weapon? 296 00:18:51,080 --> 00:18:54,040 Who, me? No. 297 00:18:54,960 --> 00:18:56,790 l'm not a soldier, Crashdown. 298 00:18:56,960 --> 00:18:58,710 l'll try to give you the most simple assignment, 299 00:18:58,880 --> 00:18:59,790 but l'm going to need every man. 300 00:18:59,970 --> 00:19:02,140 You're not suggesting we attack the Cylons? 301 00:19:02,890 --> 00:19:04,810 We owe it to Socinus and Tarn to take those 302 00:19:04,970 --> 00:19:07,050 frakkers out before they kill anyone else. 303 00:19:09,480 --> 00:19:11,860 We have equal numbers. We have the element of surprise. 304 00:19:12,020 --> 00:19:13,220 Therefore we have the initiative. 305 00:19:13,400 --> 00:19:15,700 We can attack at a time and place of our choosing. 306 00:19:21,240 --> 00:19:23,580 El-tee, a word in private. 307 00:19:29,000 --> 00:19:30,420 He's crazy. 308 00:19:30,660 --> 00:19:32,080 l'm not trained for this kind of thing. 309 00:19:33,250 --> 00:19:34,540 l've never fired a gun in my life. 310 00:19:34,710 --> 00:19:36,580 l haven't fired one since Basic. 311 00:19:37,960 --> 00:19:39,040 You? 312 00:19:39,210 --> 00:19:41,420 l just joined to pay for dental school. 313 00:19:46,850 --> 00:19:49,190 Basic Ground Assault was a long time ago for all of us. 314 00:19:49,350 --> 00:19:50,890 Those aren't training officers out there, 315 00:19:51,020 --> 00:19:53,400 they're programmed killing machines. We don't have any choice. 316 00:19:53,560 --> 00:19:55,810 Galactica will definitely be sending a search and rescue party. 317 00:19:55,980 --> 00:19:58,310 lt's just a matter of time. lf we don't take out that launcher. . . 318 00:19:58,480 --> 00:20:00,980 We can't go up against an armed and defended position like that. 319 00:20:01,150 --> 00:20:03,610 They'll wipe us out in the first two minutes. That's enough ! 320 00:20:06,080 --> 00:20:09,540 Chief, look, under the circumstances, it's important that you keep your cool. 321 00:20:11,210 --> 00:20:12,590 l don't believe l've lost my cool. 322 00:20:12,750 --> 00:20:13,840 l disagree. 323 00:20:14,380 --> 00:20:18,010 Look, l don't want to attack the launcher, either, but it's our duty. 324 00:20:18,210 --> 00:20:21,380 We owe it to the rescue party, and we owe it to Socinus and Tarn. 325 00:20:23,880 --> 00:20:26,460 l fail to see what this has to do with Socinus and Tarn. 326 00:20:27,010 --> 00:20:29,300 Maybe that's why l'm an officer and you're not. 327 00:20:36,150 --> 00:20:37,070 Dismissed. 328 00:20:53,830 --> 00:20:56,700 CRASHDOWN: This briefing will outline a plan of attack in five graphs. 329 00:20:56,880 --> 00:20:58,670 Graph 1 : Situation. 330 00:20:58,960 --> 00:21:01,250 Our situation is that we are stranded on Kobol 331 00:21:01,420 --> 00:21:02,670 with a group of five Cylons 332 00:21:02,840 --> 00:21:06,670 who are planning to use an AAU to destroy any SAR aircraft sent to find us. 333 00:21:06,840 --> 00:21:08,340 There are no other friendly forces present. 334 00:21:08,510 --> 00:21:10,340 What's all this "graph" business? Graph 2: Mission. 335 00:21:10,510 --> 00:21:12,430 lt's a five paragraph order. . . .to destroy the AAU. . . 336 00:21:12,600 --> 00:21:15,230 lt's a Basic command tool. lt's taught at officer candidate school. 337 00:21:15,770 --> 00:21:20,360 lt's just not usually used this literally in the field. 338 00:21:22,280 --> 00:21:24,450 Graph 4: Execution. 339 00:21:24,950 --> 00:21:27,950 We will assault the Cylon launch site from the northwest, using. . . 340 00:21:28,120 --> 00:21:29,040 Oh, come on ! 341 00:21:30,410 --> 00:21:31,540 This is absurd. 342 00:21:32,290 --> 00:21:36,710 What, we're taking on the Cylon Army, are we? Us? Look at us. 343 00:21:37,420 --> 00:21:39,010 What, with two rifles and a canteen? 344 00:21:39,170 --> 00:21:40,970 Have you lost your mind. . . That's enough, Doctor. 345 00:21:41,130 --> 00:21:44,260 ls it? Look, no disrespect, but why are we always going uphill? 346 00:21:44,840 --> 00:21:46,960 Does anyone else think that his plan is frakking nuts? 347 00:21:47,130 --> 00:21:49,670 l'll tell you what's fair, this is fair. We'll have a show of hands. 348 00:21:49,850 --> 00:21:50,770 No! Absolutely not! 349 00:21:50,930 --> 00:21:51,890 Now everybody who thinks it's unfair. . . 350 00:21:52,060 --> 00:21:53,650 This is not a democracy. Well, it's not. . . 351 00:21:53,810 --> 00:21:56,400 The El-tee's in charge. 352 00:21:56,560 --> 00:21:57,810 No ifs, no ands, no buts. 353 00:21:57,980 --> 00:21:59,320 He say we go, we go! 354 00:21:59,480 --> 00:22:00,470 There's no questions. 355 00:22:00,650 --> 00:22:02,200 We've already lost two men, Chief! 356 00:22:02,360 --> 00:22:04,280 How many more people are we gonna lose? 357 00:22:08,360 --> 00:22:10,400 You need to sit down and shut up right now. 358 00:22:10,570 --> 00:22:12,650 Nobody tells me to shut up. l am the Vice President. . . 359 00:22:12,830 --> 00:22:15,210 You need to sit down and shut up, right now. 360 00:22:24,090 --> 00:22:25,430 Your briefing, El-tee. 361 00:22:27,380 --> 00:22:28,460 Thank you, Chief. 362 00:22:30,510 --> 00:22:34,430 Graph 4: We will approach the Cylon launch site from the northwest 363 00:22:34,600 --> 00:22:37,650 using natural ground cover to mask our approach. 364 00:22:38,520 --> 00:22:41,820 Our objective is the command and control console. 365 00:22:42,440 --> 00:22:44,070 Once we reach this position, 366 00:22:44,230 --> 00:22:47,770 Cally, you're gonna flank out to the left, 367 00:22:48,070 --> 00:22:49,770 making a feint on the Cylon position, 368 00:22:49,950 --> 00:22:52,660 hopefully drawing their fire long enough for me and Seelix 369 00:22:53,370 --> 00:22:56,620 to flank out to the right and get a shot at the console. 370 00:22:57,410 --> 00:23:02,080 Tyrol, you and the Vice President will stay at position one, 371 00:23:02,290 --> 00:23:04,500 provide covering fire for both flanking maneuvers. 372 00:23:06,210 --> 00:23:09,840 l have been given the opportunity to perceive from the scriptures. . . 373 00:23:11,890 --> 00:23:15,350 ln peace l believe. . . 374 00:23:17,430 --> 00:23:20,390 This is ridiculous. Look. 375 00:23:20,890 --> 00:23:22,720 She obviously needs her medication. 376 00:23:22,900 --> 00:23:24,190 l keep trying to tell anyone that'll listen. . . 377 00:23:24,360 --> 00:23:27,200 lt sounds like she's talking about the scrolls of the Prophet Pythia. 378 00:23:27,360 --> 00:23:28,320 l suppose. 379 00:23:28,740 --> 00:23:31,080 Pythia foretold the rise of a leader. 380 00:23:32,360 --> 00:23:35,240 A leader who would lead all humanity to salvation. 381 00:23:36,330 --> 00:23:37,540 So say the gods. 382 00:23:43,630 --> 00:23:45,590 You seem to know a lot about the scriptures. 383 00:23:45,750 --> 00:23:46,960 l'm from Gemenon. 384 00:23:47,420 --> 00:23:49,500 We believe in the literal truth of the scriptures. 385 00:23:52,130 --> 00:23:55,670 Corporal Venner, there's 386 00:23:56,260 --> 00:23:57,840 a drug that priests sometimes use. 387 00:23:58,020 --> 00:23:59,560 lt's called chamalla extract. 388 00:24:06,690 --> 00:24:08,190 l guess it's happy hour. 389 00:24:08,360 --> 00:24:09,700 What's happy about it? 390 00:24:15,530 --> 00:24:17,650 Yeah. The old man's still in surgery. 391 00:24:18,790 --> 00:24:19,710 (SlGHlNG) 392 00:24:19,870 --> 00:24:22,780 l got a boatload of politicians and press 393 00:24:22,960 --> 00:24:24,750 demanding to see Laura Roslin. 394 00:24:25,630 --> 00:24:27,420 Let them. Yeah, right. 395 00:24:28,210 --> 00:24:29,790 She's crazy. l know. 396 00:24:29,960 --> 00:24:31,790 No, no, really, Saul. 397 00:24:32,470 --> 00:24:33,640 She's lost it. 398 00:24:33,800 --> 00:24:35,800 l just went down to the brig to see her. 399 00:24:35,970 --> 00:24:36,970 You did? 400 00:24:37,140 --> 00:24:40,440 She's completely nuts. 401 00:24:41,310 --> 00:24:43,310 She doesn't even know where she is anymore. 402 00:24:43,480 --> 00:24:44,480 You're kidding. 403 00:24:44,650 --> 00:24:46,110 You should let them see her. 404 00:24:46,980 --> 00:24:50,600 The press, the Quorum, all of them. 405 00:24:50,940 --> 00:24:55,070 l mean, the little school teacher's mind has gone bye-bye and the 406 00:24:55,570 --> 00:24:58,400 Vice President is either missing or dead. 407 00:25:00,700 --> 00:25:05,490 That leaves you in unchallenged command of this ship and this fleet. 408 00:25:05,670 --> 00:25:07,800 Just until the old man gets back on his feet. 409 00:25:08,710 --> 00:25:10,580 Well, of course. 410 00:25:18,430 --> 00:25:21,940 Galactica, Apollo. We are preparing to jump to Kobol. 411 00:25:22,180 --> 00:25:25,510 Roger that, Apollo. You are cleared to jump. Good hunting. 412 00:25:25,810 --> 00:25:27,390 Thank you, Galactica. 413 00:25:27,600 --> 00:25:29,220 Let's go find our people. 414 00:25:36,360 --> 00:25:39,150 Okay, cock the rifle, click the safety, open the scope. 415 00:25:42,290 --> 00:25:45,040 Cock the rifle, click the safety, open the scope. 416 00:25:45,870 --> 00:25:46,870 Cock the rifle. . . 417 00:25:47,040 --> 00:25:49,950 NO. 6: One of you will turn against the others. 418 00:25:50,420 --> 00:25:51,800 During the mission? 419 00:25:52,880 --> 00:25:54,180 Yes. 420 00:25:54,380 --> 00:25:56,000 One of us will betray the others? Yes. 421 00:25:56,170 --> 00:25:57,670 During the attack? Yes. 422 00:26:00,180 --> 00:26:01,980 But if the attack fails? 423 00:26:03,220 --> 00:26:05,090 You'll die. 424 00:26:05,640 --> 00:26:09,810 Not me. l am God's instrument. 425 00:26:13,400 --> 00:26:15,020 God turned his back on Kobol. 426 00:26:15,990 --> 00:26:19,080 Turned his back on man and the false gods he worshipped. 427 00:26:19,910 --> 00:26:22,120 What happens on Kobol is not his will. 428 00:26:22,780 --> 00:26:23,820 CRASHDOWN: Saddle up. 429 00:26:26,910 --> 00:26:28,530 lt's time to junk some toasters. 430 00:27:07,370 --> 00:27:08,870 (PHONE RlNGlNG) 431 00:27:16,000 --> 00:27:16,960 XO. 432 00:27:17,130 --> 00:27:18,630 Combat. DuaIIa here, sir. 433 00:27:18,970 --> 00:27:21,310 The Quorum is demanding to see the former President. 434 00:27:21,470 --> 00:27:24,430 They're being pretty adamant, and they're giving the sentries a hard time. 435 00:27:24,600 --> 00:27:27,810 Well, maybe we should tell them to shove their demand up their collective asses. 436 00:27:27,970 --> 00:27:28,970 How about that? 437 00:27:29,140 --> 00:27:30,600 (TlGH LAUGHlNG) 438 00:27:35,270 --> 00:27:37,980 Yes, sir. l need instructions for the sentries. 439 00:27:38,490 --> 00:27:39,570 They're asking how to respond. 440 00:27:39,740 --> 00:27:41,990 Tell them that they are going to get to see 441 00:27:42,160 --> 00:27:46,200 what has become of their precious President. You tell them that. 442 00:28:06,010 --> 00:28:08,510 l got a transponder signal. Definitely Colonial. 443 00:28:08,810 --> 00:28:10,560 Trying to establish a lock. 444 00:28:12,100 --> 00:28:13,010 Got it. 445 00:28:14,520 --> 00:28:17,890 Northern hemisphere. Looks like mountainous terrain. 446 00:28:18,070 --> 00:28:19,490 There's a valley. 447 00:28:20,190 --> 00:28:21,400 Take us out of orbit. 448 00:28:22,110 --> 00:28:24,360 Signal Raptor 2 to form up on us. 449 00:28:40,340 --> 00:28:44,350 There they are, all three of them, right where they're supposed to be. 450 00:28:44,890 --> 00:28:46,560 All right, people. This is it. We're going in. 451 00:28:46,720 --> 00:28:48,340 Cally, you move up the tree line to point alpha. 452 00:28:48,510 --> 00:28:51,180 Whoa, El-tee. There's five Cylons at the launcher. 453 00:28:52,100 --> 00:28:53,010 What? 454 00:28:59,070 --> 00:29:01,360 Something's wrong, isn't it? Something's wrong with the plan? 455 00:29:01,530 --> 00:29:03,120 Quiet down, there's nothing wrong. 456 00:29:03,280 --> 00:29:05,620 There's just a couple Cylons that we didn't account for. 457 00:29:05,780 --> 00:29:08,650 That makes for seven Cylons, five here and two up at the dish. 458 00:29:08,830 --> 00:29:11,420 Are you absolutely certain about the two guards at the dish? 459 00:29:14,000 --> 00:29:15,590 l know what l saw. 460 00:29:16,580 --> 00:29:18,250 Maybe there are only five Cylons. 461 00:29:18,420 --> 00:29:19,670 They just changed their deployment. 462 00:29:19,840 --> 00:29:21,930 They brought the two that were guarding the dish down here. 463 00:29:22,090 --> 00:29:23,140 Now the dish is unprotected. 464 00:29:25,090 --> 00:29:27,550 God, Chief, that dish is, like, almost a klick away. 465 00:29:28,090 --> 00:29:31,130 So what? lt's unprotected. We can go take it out. 466 00:29:31,310 --> 00:29:32,940 We don't have to take on the whole Cylon army. 467 00:29:33,100 --> 00:29:34,350 (RUMBLlNG) 468 00:29:38,190 --> 00:29:39,360 What the hell was that? 469 00:29:39,520 --> 00:29:40,680 Sonic booms. 470 00:29:41,020 --> 00:29:42,520 Spacecraft entering the upper atmosphere. 471 00:29:42,690 --> 00:29:45,400 lt's the SAR mission. They're here. They're right up there, Chief. 472 00:29:45,570 --> 00:29:47,360 We got to go. There's no time for discussion. 473 00:29:47,530 --> 00:29:49,440 All right, everyone up, move out. lt's game time. 474 00:29:49,620 --> 00:29:52,120 We're taking out these toasters before they kill any more of us. 475 00:30:00,290 --> 00:30:01,960 (BREATHlNG HEAVlLY) 476 00:30:03,050 --> 00:30:03,970 Cally, l said move. 477 00:30:04,130 --> 00:30:05,040 l can't. 478 00:30:07,430 --> 00:30:09,560 What? That's an order. 479 00:30:10,140 --> 00:30:12,600 She doesn't have to. We could just go take out the dish ! 480 00:30:12,930 --> 00:30:15,890 Cally, you have to move. Cally, this is not a joke. Go! 481 00:30:16,140 --> 00:30:18,430 This is not a game, Cally, go! We have people counting on us. 482 00:30:18,600 --> 00:30:19,970 They're up there, Cally. Move! 483 00:30:20,480 --> 00:30:23,480 Listen to me, we still have time to double back and take out the dish. 484 00:30:23,650 --> 00:30:27,020 Shut up for a second, Cally. Cally. Specialist, you have your orders. 485 00:30:27,200 --> 00:30:29,240 l need you to go up there and create a distraction, now! 486 00:30:29,410 --> 00:30:31,660 CRASHDOWN: Move! Move! El-tee. 487 00:30:31,830 --> 00:30:34,460 There were only supposed to be three Cylons and now there are five. 488 00:30:34,620 --> 00:30:36,540 How are we supposed to take on five Cylons? 489 00:30:37,160 --> 00:30:38,450 Frak orders, frak court martial ! 490 00:30:38,620 --> 00:30:40,240 Our people are up there, we have to save them. 491 00:30:40,420 --> 00:30:41,510 We don't have any time. Move! 492 00:30:41,670 --> 00:30:42,670 l can't do it. 493 00:30:42,840 --> 00:30:44,550 Cally! Move! No! 494 00:30:46,420 --> 00:30:47,420 Chief! 495 00:30:47,590 --> 00:30:48,790 Whoa, whoa, whoa, hey. 496 00:30:48,970 --> 00:30:50,430 Put it down. Put it down. 497 00:30:50,590 --> 00:30:52,220 You are going out there, Cally. 498 00:30:52,390 --> 00:30:54,520 You're going out there, or l'm going to blow your brains out. 499 00:30:54,680 --> 00:30:56,930 Right here, right now. 500 00:30:57,350 --> 00:31:01,470 Put it down. Hey, El-tee, easy. Take it easy. 501 00:31:01,650 --> 00:31:02,940 l'm gonna count to three. 502 00:31:03,940 --> 00:31:06,400 This is crazy, this is crazy! 503 00:31:06,570 --> 00:31:07,490 One. 504 00:31:10,110 --> 00:31:11,570 Put it down. Right now. 505 00:31:11,740 --> 00:31:12,780 SEELlX: Oh, my gods! 506 00:31:12,950 --> 00:31:15,210 Listen to me! Drop your weapon ! 507 00:31:15,370 --> 00:31:16,250 Two. 508 00:31:16,450 --> 00:31:17,950 (CALLY SOBBlNG) 509 00:31:20,000 --> 00:31:21,040 Three. 510 00:31:21,210 --> 00:31:22,420 (GUNSHOT) 511 00:31:24,710 --> 00:31:26,160 (CALLY PANTlNG) 512 00:31:28,550 --> 00:31:29,890 (CALLY SOBS) 513 00:31:43,020 --> 00:31:44,980 (GUNS FlRlNG) 514 00:31:48,320 --> 00:31:50,070 TYROL: Fall back! Fall back! 515 00:31:50,240 --> 00:31:51,490 Go! Go! Go! 516 00:31:55,910 --> 00:31:57,290 Come on, Doc! Let's go! 517 00:32:07,000 --> 00:32:07,910 Now you're a man. 518 00:32:18,850 --> 00:32:20,100 ETA? 519 00:32:20,270 --> 00:32:21,480 Five minutes. 520 00:32:37,580 --> 00:32:38,830 (GROANlNG) 521 00:32:40,790 --> 00:32:42,630 SEELlX: Cally! Oh, Cally! 522 00:32:43,330 --> 00:32:44,740 (GUNS FlRlNG) 523 00:32:45,540 --> 00:32:46,750 (SOBBlNG) 524 00:32:52,880 --> 00:32:54,710 (GUNS CONTlNUE FlRlNG) 525 00:33:08,060 --> 00:33:09,390 (SCREAMlNG) 526 00:33:18,320 --> 00:33:20,450 Doc! Give me the launcher! 527 00:33:20,620 --> 00:33:22,710 Give me the launcher, Doc! Come on ! 528 00:33:25,870 --> 00:33:26,790 TYROL: Cover me! 529 00:33:30,840 --> 00:33:32,090 (BEEPlNG) 530 00:33:43,100 --> 00:33:45,060 Missiles! There's a battery down there! 531 00:33:48,100 --> 00:33:50,140 Evasive! Break! Break! Break! 532 00:33:50,320 --> 00:33:51,700 RACETRACK: Break formation. 533 00:33:55,200 --> 00:33:58,450 No lock! No lock! They're not locking on us! 534 00:34:00,410 --> 00:34:01,710 (RAPTORS RUMBLlNG) 535 00:34:01,870 --> 00:34:02,750 (GUNS FlRlNG) 536 00:34:02,910 --> 00:34:04,910 (SCREAMlNG) 537 00:34:13,800 --> 00:34:14,720 CALLY: Chief! 538 00:34:16,720 --> 00:34:17,890 (FlRlNG) 539 00:34:25,810 --> 00:34:28,360 Stay there! Stay there! 540 00:34:29,440 --> 00:34:32,110 Chief! Chief! 541 00:34:43,080 --> 00:34:44,670 (TYROL SCREAMlNG) 542 00:35:01,180 --> 00:35:02,390 (PANTlNG) 543 00:35:06,810 --> 00:35:07,980 You're welcome. 544 00:35:23,030 --> 00:35:24,490 (PEOPLE CHATTERlNG) 545 00:35:24,660 --> 00:35:26,290 Viewing time at the zoo. 546 00:35:27,000 --> 00:35:29,830 Glad to see you hold the President in such high esteem. 547 00:35:30,000 --> 00:35:33,210 Your day's gonna come, laughing boy. Let's go. 548 00:35:34,710 --> 00:35:36,330 PORTER: What is she saying? 549 00:35:40,630 --> 00:35:42,380 BAGOT: l don't know. She's not saying anything. 550 00:35:43,470 --> 00:35:44,810 l don't know what to do. 551 00:35:46,510 --> 00:35:47,970 l feel like she's. . . 552 00:35:48,140 --> 00:35:50,390 All right, the show's over. Let's give her some privacy. 553 00:35:50,560 --> 00:35:52,560 Everybody out. Let's go back to the Ward Room 554 00:35:52,730 --> 00:35:56,150 and we'll talk about the business of how we proceed from here. 555 00:35:56,320 --> 00:35:58,070 Thank you all for coming. 556 00:35:58,320 --> 00:36:00,070 l have a statement l'd like to make. 557 00:36:02,990 --> 00:36:06,710 The attempted military coup against the lawful government of the Colonies 558 00:36:06,870 --> 00:36:10,250 is illegal, ill-advised, and clearly doomed to failure. 559 00:36:10,620 --> 00:36:14,540 l have not resigned the presidency, and l will fight this action 560 00:36:14,710 --> 00:36:16,510 with everything at my command. 561 00:36:16,670 --> 00:36:18,130 She's crazy. She's nuts. 562 00:36:18,300 --> 00:36:20,840 She thinks she's a prophet or some such nonsense. 563 00:36:21,010 --> 00:36:23,220 Go ahead and ask her. Ask her, she'll tell you. 564 00:36:23,380 --> 00:36:27,050 Just listen to her. What was it? The Arrow of Apollo 565 00:36:27,220 --> 00:36:30,680 will open the tomb of Artemis, or some such nonsense. 566 00:36:30,850 --> 00:36:33,140 Everything l have done is consistent, logical. 567 00:36:33,310 --> 00:36:36,810 We have found Kobol. We have found the city of the gods. 568 00:36:36,980 --> 00:36:40,980 And when we retrieve the Arrow, we will open the tomb of Athena 569 00:36:41,820 --> 00:36:43,950 and we will find the road to Earth. 570 00:36:45,280 --> 00:36:48,650 Madam President, have you read the scrolls of Pythia? 571 00:36:48,830 --> 00:36:52,080 Carefully and many times, and l humbly believe that 572 00:36:52,250 --> 00:36:55,130 l am fulfilling the role of the leader. 573 00:36:58,380 --> 00:37:00,090 Okay, enough of this nonsense. Everybody out. 574 00:37:00,300 --> 00:37:02,470 l don't think so. Wait a minute. Wait a minute! 575 00:37:02,630 --> 00:37:05,630 Sarah, you represent Gemenon, you know more about the scrolls 576 00:37:05,800 --> 00:37:08,470 and the scriptures than anybody else here. Why don't you speak up? 577 00:37:08,640 --> 00:37:12,480 The scrolls tell us that a dying leader will lead us to salvation. 578 00:37:12,640 --> 00:37:14,470 She's not dying, she's crazy. 579 00:37:14,980 --> 00:37:16,150 l am dying. 580 00:37:17,730 --> 00:37:19,440 l have terminal breast cancer. 581 00:37:19,610 --> 00:37:21,610 Dr. Cottle will verify the diagnosis. 582 00:37:23,700 --> 00:37:25,490 l have a few months to live. 583 00:37:26,740 --> 00:37:30,660 And in that time, l will lead the people to salvation. 584 00:37:30,830 --> 00:37:32,670 lt is my sole purpose. 585 00:37:34,290 --> 00:37:36,130 Praise be to the gods. 586 00:37:37,330 --> 00:37:39,250 Here is our salvation. 587 00:37:49,930 --> 00:37:51,100 Sergeant of the Guard ! Yes, sir. 588 00:37:51,260 --> 00:37:54,390 Remove these people from the brig and escort them back to their shuttle. 589 00:37:54,850 --> 00:37:56,390 (ALL CHATTERlNG) 590 00:38:24,840 --> 00:38:26,590 Thank you, Corporal. 591 00:38:27,590 --> 00:38:29,380 Thank the gods. 592 00:38:40,060 --> 00:38:41,100 (SlGHlNG) 593 00:38:41,270 --> 00:38:42,940 lt's a hell of a butcher's bill, Chief. 594 00:38:47,030 --> 00:38:48,910 How did Crashdown die? 595 00:38:49,070 --> 00:38:50,610 Leading the charge. 596 00:38:54,240 --> 00:38:58,370 He gave his life in the finest tradition of the service. 597 00:39:10,180 --> 00:39:14,810 Yeah. He was a hero to the end. 598 00:39:29,450 --> 00:39:30,660 (SlGHlNG) 599 00:39:30,990 --> 00:39:32,660 l'm so proud of you, Gaius. 600 00:39:35,790 --> 00:39:36,790 Why? 601 00:39:39,460 --> 00:39:40,920 Because l've taken a life? 602 00:39:41,080 --> 00:39:42,490 lt makes you human. 603 00:39:45,960 --> 00:39:46,870 ls it? 604 00:39:49,300 --> 00:39:50,470 Not conscious thought, 605 00:39:52,340 --> 00:39:57,090 not poetry, or art, or music, literature? 606 00:40:00,310 --> 00:40:04,280 Murder. Murder is my heritage. 607 00:40:06,190 --> 00:40:08,850 ls that the lesson l'm supposed to pass on to our child? 608 00:40:12,610 --> 00:40:14,400 lt'll be all right, Gaius. 609 00:40:16,530 --> 00:40:19,910 Hey, Doctor, let's go! Doctor, come on ! We got to go! 610 00:40:23,830 --> 00:40:25,240 l'll be your conscience. 611 00:40:26,290 --> 00:40:28,250 APOLLO: Come on, Doctor! We got to get out of here! 612 00:40:49,940 --> 00:40:50,940 He'll live. 613 00:40:52,610 --> 00:40:53,860 When will he wake up? 614 00:40:54,030 --> 00:40:56,690 Knowing him, when he damn well wants to, probably. 615 00:41:02,120 --> 00:41:04,870 l really frakked things up for you, Bill. 616 00:41:15,970 --> 00:41:20,020 The events which took place aboard Colonial One are unfortunate. 617 00:41:20,180 --> 00:41:22,890 Laura RosIin's actions in suborning mutiny and sedition 618 00:41:23,060 --> 00:41:25,150 among the military couId not be toIerated. 619 00:41:25,310 --> 00:41:28,020 Therefore, Commander Adama was Ieft with no choice 620 00:41:28,190 --> 00:41:30,110 other than to remove her from office. 621 00:41:30,480 --> 00:41:33,810 Miss RosIin is now resting comfortably aboard this ship 622 00:41:33,990 --> 00:41:37,700 where she wiII remain untiI such time as the Commander deems otherwise. 623 00:41:37,910 --> 00:41:39,200 (ALL CHATTERlNG) 624 00:41:39,370 --> 00:41:41,580 As it appears obvious that the government 625 00:41:41,740 --> 00:41:44,370 cannot function under the current circumstances, 626 00:41:44,830 --> 00:41:47,790 I have decided to dissoIve the Quorum of 1 2 627 00:41:49,840 --> 00:41:53,010 and as of this moment, I have decIared martiaI Iaw. 628 00:41:53,340 --> 00:41:55,090 (REPORTERS CLAMORlNG) 629 00:42:26,710 --> 00:42:28,500 Get those people the hell off my ship. 630 00:42:28,670 --> 00:42:29,800 Yes, sir. 631 00:43:01,280 --> 00:43:02,690 (THEME MUSIC)