1 00:00:22,100 --> 00:00:24,510 NARRATOR: PreviousIy on Battlestar Galactica. 2 00:00:24,690 --> 00:00:29,110 We network the FTL computer with the Nav, DC and fire control computers. 3 00:00:29,270 --> 00:00:33,060 Once they're linked, we'll only need 1 0 minutes to complete the calculations. 4 00:00:33,240 --> 00:00:35,780 Really? You're going to outthink the Cylons at computer software? 5 00:00:36,160 --> 00:00:37,870 Cylons are hacking our network. 6 00:00:38,030 --> 00:00:39,740 Attempting to access our mainframe. 7 00:00:39,910 --> 00:00:41,610 (ELECTRlClTY BUZZES) 8 00:00:42,870 --> 00:00:44,240 What the hell was that? 9 00:00:44,750 --> 00:00:47,670 lt's the virus, sir. l think it must have spawned copies 10 00:00:47,830 --> 00:00:50,250 of itself in some of the computer systems. 11 00:00:50,880 --> 00:00:53,970 lt's knocked out main power and auxiliary units. 12 00:00:54,220 --> 00:00:56,100 (PEOPLE SCREAMlNG) 13 00:00:58,720 --> 00:01:00,050 l love you, Chief. 14 00:01:02,060 --> 00:01:03,650 What do you want from me, Helo? 15 00:01:03,810 --> 00:01:04,810 She's a Cylon. 16 00:01:04,980 --> 00:01:06,270 (GUN FlRES) 17 00:01:06,440 --> 00:01:08,740 l'm not going to let you kill her, okay. 18 00:01:08,900 --> 00:01:10,530 She's carrying my child. 19 00:01:10,860 --> 00:01:12,400 l have terminal breast cancer. 20 00:01:12,570 --> 00:01:15,030 Dr. Cottle will verify the diagnosis. 21 00:01:15,200 --> 00:01:16,660 l have a few months to live. 22 00:01:28,250 --> 00:01:29,700 Five-four-two-eight-niner. 23 00:01:29,880 --> 00:01:31,380 So, how are we feeling today? 24 00:01:32,050 --> 00:01:33,340 (CLATTERlNG) 25 00:01:43,270 --> 00:01:44,350 Great! 26 00:01:48,770 --> 00:01:50,180 (MEN LAUGHlNG) 27 00:01:57,860 --> 00:02:00,150 HELO: Thought l'd find you here. 28 00:02:00,990 --> 00:02:03,280 (COlNS RATTLlNG) 29 00:02:05,910 --> 00:02:07,370 Karl Agathon. 30 00:02:10,130 --> 00:02:11,670 (MEN CHATTERlNG) 31 00:02:20,720 --> 00:02:22,100 You wanna sit in? 32 00:02:22,300 --> 00:02:23,300 (CHUCKLES) 33 00:02:23,470 --> 00:02:24,720 Maybe next time. 34 00:02:30,190 --> 00:02:32,360 So, he's the Cylon lover? 35 00:02:32,520 --> 00:02:34,890 You know what? l don't care who or what he fraks. 36 00:02:35,070 --> 00:02:37,450 He saved my ass down there, all right? 37 00:02:38,900 --> 00:02:39,940 (SlGHlNG) 38 00:02:40,110 --> 00:02:42,150 How could anyone fall in love with a toaster, though? 39 00:02:42,320 --> 00:02:44,490 Same way l hear everyone was high-fiving our Sharon 40 00:02:44,660 --> 00:02:47,170 right before she put two in Adama's chest. 41 00:02:47,330 --> 00:02:49,040 The bastards frak with your head. 42 00:02:49,210 --> 00:02:51,750 Yeah. Just ask the Chief. 43 00:03:23,570 --> 00:03:25,150 (DRlPPlNG) 44 00:03:31,410 --> 00:03:32,450 l knew it. 45 00:03:46,550 --> 00:03:48,010 l need a drink. 46 00:03:48,220 --> 00:03:50,590 Tanned, rested and ready! Look at you. 47 00:03:50,770 --> 00:03:53,690 Rested, anyway. Nothing to do but eat and sleep in the can. 48 00:03:54,850 --> 00:03:57,940 "Unauthorized discharge of a firearm." What a bogus charge. 49 00:03:58,110 --> 00:04:01,200 They should have given you a medal for popping that toaster. 50 00:04:01,360 --> 00:04:03,820 (PEOPLE CHATTERlNG) 51 00:04:12,160 --> 00:04:15,290 Chief, l heard that you went to bat for me. 52 00:04:15,460 --> 00:04:16,460 Forget it. 53 00:04:16,580 --> 00:04:18,080 l just want you to know. . . Forget it. 54 00:04:18,250 --> 00:04:20,500 l need all the knuckle draggers l can get. 55 00:04:29,100 --> 00:04:31,100 TYROL: Sharon flew 47 missions in this thing and 56 00:04:31,270 --> 00:04:33,860 still couldn't trap a landing worth a damn. 57 00:04:36,690 --> 00:04:40,450 Had to bend her undercarriage back into place after every landing. 58 00:04:43,780 --> 00:04:45,950 Approaches made her nervous. 59 00:04:46,110 --> 00:04:47,570 She was afraid you'd be watching. 60 00:04:47,740 --> 00:04:48,740 l usually was. 61 00:04:48,910 --> 00:04:50,040 Screw it. 62 00:04:50,200 --> 00:04:52,030 (MEN CHATTERlNG) 63 00:04:52,200 --> 00:04:53,370 You're folding with three up? 64 00:04:53,540 --> 00:04:54,790 Are you crazy? 65 00:04:54,960 --> 00:04:58,300 Not when you've got me beat. Prince high red, right? 66 00:04:59,210 --> 00:05:02,080 Been playing with these cards for so long, l know every fold. 67 00:05:03,550 --> 00:05:05,430 So, life's a bitch. 68 00:05:05,590 --> 00:05:07,250 What do you want to do, cry about it? 69 00:05:08,800 --> 00:05:11,260 No, l just want it to end, okay? 70 00:05:11,430 --> 00:05:13,130 The bad food, the endless rotations, 71 00:05:13,310 --> 00:05:16,320 pretending that a card game is the high point of our day! 72 00:05:16,480 --> 00:05:17,650 lt's not going to last forever, all right. 73 00:05:17,810 --> 00:05:18,810 Earth is out there. 74 00:05:18,980 --> 00:05:21,350 (SMlRKlNG) Right. 75 00:05:24,990 --> 00:05:26,830 We could all be chasing our tails over some 76 00:05:26,990 --> 00:05:28,910 half-assed planetarium show. 77 00:05:30,160 --> 00:05:31,910 You guys can all go to hell. 78 00:05:32,080 --> 00:05:33,580 (COlNS RATTLlNG) 79 00:05:34,330 --> 00:05:36,130 l'm gonna go find Helo. 80 00:05:37,170 --> 00:05:41,050 Good idea. Maybe that Cylon whore taught him a few tricks. 81 00:05:46,670 --> 00:05:47,670 (GROANlNG) 82 00:05:49,430 --> 00:05:50,730 Look, Chief. 83 00:05:50,890 --> 00:05:53,350 l never intended for Sharon to know that. 84 00:05:53,520 --> 00:05:55,440 You know, it just kind of evolved. 85 00:05:55,600 --> 00:05:57,100 Just a couple of lovesick kids, huh? 86 00:05:59,850 --> 00:06:02,480 l know how she felt about you. Okay? 87 00:06:02,650 --> 00:06:04,360 She loved you. 88 00:06:04,530 --> 00:06:06,950 Did she fill you in on the rest of the plan? 89 00:06:07,110 --> 00:06:10,360 She and l were going to muster out at the end of our service. 90 00:06:10,530 --> 00:06:12,240 You know? That we would get married, 91 00:06:12,410 --> 00:06:15,420 maybe we would have children. 92 00:06:16,700 --> 00:06:18,280 (SlGHlNG) 93 00:06:18,870 --> 00:06:21,790 l guess l'm just a big frakking idiot, though, huh? 94 00:06:23,090 --> 00:06:25,090 Probably that godsdamn toaster's plan all along. 95 00:06:25,260 --> 00:06:27,340 Don't call her that. To sucker some moron 96 00:06:27,510 --> 00:06:28,720 into giving her a kid. 97 00:06:28,880 --> 00:06:31,760 But you know what? l should probably be grateful to you. 98 00:06:31,930 --> 00:06:34,680 Probably be grateful. You know why? 99 00:06:34,850 --> 00:06:37,560 Because that freak in her belly could've been mine. 100 00:06:39,730 --> 00:06:40,980 (GROANlNG) 101 00:06:42,230 --> 00:06:44,310 Hey. You okay? Sorry. 102 00:06:44,480 --> 00:06:47,060 Son of a bitch ! 103 00:06:47,360 --> 00:06:48,400 (GASPlNG) 104 00:06:48,570 --> 00:06:50,570 (BOTH GRUNTlNG) 105 00:06:53,700 --> 00:06:55,400 That's enough, Chief. 106 00:06:56,120 --> 00:06:58,040 You don't get to call it. 107 00:07:00,420 --> 00:07:01,380 Enough ! 108 00:07:01,540 --> 00:07:02,790 (GRUNTlNG) 109 00:07:03,710 --> 00:07:05,160 (BOTH GRUNTlNG) 110 00:07:08,340 --> 00:07:10,800 Come on, you damn toaster lover! 111 00:07:15,430 --> 00:07:16,630 (PANTlNG) 112 00:07:19,060 --> 00:07:20,650 (SPANNER CLANKlNG) 113 00:07:22,900 --> 00:07:24,530 (BOTH PANTlNG) 114 00:07:27,940 --> 00:07:30,150 l don't even know why l'm mad at you. 115 00:07:32,530 --> 00:07:33,820 My Sharon's dead. 116 00:07:35,160 --> 00:07:37,250 That thing in the brig, 117 00:07:39,450 --> 00:07:41,030 that isn't Sharon. 118 00:07:46,790 --> 00:07:49,040 Roger, Blue leader. Say fuel state. 119 00:07:49,880 --> 00:07:50,920 (SCREAMlNG) 120 00:07:51,090 --> 00:07:52,130 (RADIO FEEDBACK) 121 00:07:52,300 --> 00:07:53,710 What the hell is that? 122 00:07:54,970 --> 00:07:58,230 lt was us, sir. But l can't find the source of the transmission. 123 00:07:58,720 --> 00:08:01,680 Something's triggering our comm system to broadcast an automatic signal. 124 00:08:01,850 --> 00:08:04,890 Which the Cylons could trace to get a fix on our position. 125 00:08:06,150 --> 00:08:07,990 Let's assume that for now. 126 00:08:08,610 --> 00:08:11,410 Update and distribute emergency jump sites, 127 00:08:11,570 --> 00:08:13,160 just in case they show up again. 128 00:08:13,320 --> 00:08:15,030 Dee, get me a. . . 129 00:08:20,160 --> 00:08:21,370 (GASPlNG) 130 00:09:16,630 --> 00:09:17,800 (MEN CHATTERlNG) 131 00:09:17,970 --> 00:09:19,140 (SlGHlNG) 132 00:09:19,470 --> 00:09:21,420 l'm okay, sir. No. No, stay down. 133 00:09:21,600 --> 00:09:24,060 We'll get you to Doc Cottle to make sure everything's okay. 134 00:09:24,230 --> 00:09:26,020 Mr. Gaeta, find out what happened. 135 00:09:26,730 --> 00:09:28,280 (DUALLA EXHALlNG) 136 00:09:30,820 --> 00:09:31,990 l'm okay. 137 00:09:32,940 --> 00:09:34,190 Mr. Gaeta? 138 00:09:35,740 --> 00:09:37,330 A power surge energized the board. 139 00:09:37,490 --> 00:09:38,870 System's been twitchy ever since 140 00:09:39,030 --> 00:09:40,860 the Cylons infiltrated our network. 141 00:09:41,030 --> 00:09:43,070 Mr. Gaeta, this is more than a twitch. 142 00:09:43,910 --> 00:09:44,870 The commander's right. 143 00:09:45,040 --> 00:09:47,250 l don't care if you have to go through this program line by line. 144 00:09:47,420 --> 00:09:49,000 Fix it. 145 00:09:49,170 --> 00:09:50,380 Excuse me? 146 00:09:50,540 --> 00:09:51,580 You heard me. 147 00:09:51,750 --> 00:09:53,330 Sir, l'm running every diagnostic we've got. 148 00:09:53,500 --> 00:09:55,790 Checking each line of code could take days. 149 00:09:55,970 --> 00:09:58,680 l am not interested in excuses. Fix it. 150 00:10:00,850 --> 00:10:03,640 lt's not an excuse, sir. lt's a frakking fact! 151 00:10:04,180 --> 00:10:05,340 (SlGHlNG) 152 00:10:09,980 --> 00:10:11,530 Mr. Gaeta. 153 00:10:11,690 --> 00:10:12,780 Yes, sir. 154 00:10:15,900 --> 00:10:17,230 Pull yourself together. 155 00:10:18,070 --> 00:10:19,270 l'm sorry, sir. 156 00:10:19,700 --> 00:10:21,200 (MEN CHATTERlNG) 157 00:10:22,620 --> 00:10:24,660 What the hell is his problem? 158 00:10:25,120 --> 00:10:28,290 Months on the run and what do we have to show for it? 159 00:10:28,790 --> 00:10:32,330 Casualties. Deteriorating conditions. 160 00:10:32,500 --> 00:10:33,620 This crew needs a rest. 161 00:10:33,800 --> 00:10:35,840 lt's finally hitting them, Saul. 162 00:10:36,010 --> 00:10:37,840 Our old lives are gone. 163 00:10:39,220 --> 00:10:41,930 The only thing we have to look forward to is this. 164 00:10:42,640 --> 00:10:44,310 Chief, where's 2-8-niner? 165 00:10:44,470 --> 00:10:45,550 l need her for drills today. 166 00:10:45,720 --> 00:10:46,680 She was grounded, sir. 167 00:10:46,850 --> 00:10:47,940 What? For how long? 168 00:10:48,100 --> 00:10:49,100 Permanently. 169 00:10:49,270 --> 00:10:51,480 We're salvaging what we can, but it's gone. 170 00:10:52,480 --> 00:10:54,730 Damn it, l need that ship online. 171 00:10:54,900 --> 00:10:56,660 What can l tell you, Captain? Engine mounts are shot, 172 00:10:56,820 --> 00:10:58,360 cockpit seals are cracked. 173 00:10:58,570 --> 00:11:01,490 lf it was a horse, they'd shoot it. Got something, Chief. 174 00:11:03,910 --> 00:11:06,660 APOLLO: Chief, come on. Work with me here. l need your help. 175 00:11:06,830 --> 00:11:09,340 What do you want me to do? Work my crew to death? 176 00:11:10,160 --> 00:11:12,330 No. Just do your best. 177 00:11:12,500 --> 00:11:14,290 Nobody's expecting any miracles. 178 00:11:15,340 --> 00:11:16,970 (PEOPLE CHATTERlNG) 179 00:11:23,010 --> 00:11:24,590 Maybe that's the problem. 180 00:11:31,390 --> 00:11:33,310 TYROL: Frak it, why not? 181 00:12:01,470 --> 00:12:02,890 What's going on, Chief? 182 00:12:03,590 --> 00:12:05,300 All right, here's the deal. 183 00:12:05,470 --> 00:12:07,920 We are going to build a new fighter. 184 00:12:10,600 --> 00:12:11,850 (SNlCKERS) 185 00:12:12,310 --> 00:12:14,770 What about the rest of the ships? 186 00:12:14,940 --> 00:12:16,690 l'm three days backlogged on repairs as is. 187 00:12:16,860 --> 00:12:18,280 This is strictly an off-duty project. 188 00:12:18,440 --> 00:12:20,650 Nobody takes one minute away from regular maintenance and repairs. 189 00:12:20,820 --> 00:12:22,490 You got it? 190 00:12:28,740 --> 00:12:30,740 You don't think we can do this? 191 00:12:32,080 --> 00:12:33,340 l wouldn't even know how to begin. 192 00:12:33,460 --> 00:12:35,710 What else is new? Screw you. 193 00:12:35,880 --> 00:12:37,710 Okay. He's talking about fabricating a frame, 194 00:12:37,880 --> 00:12:40,130 avionics, life support. 195 00:12:40,300 --> 00:12:42,140 lt's frakking impossible. 196 00:12:46,760 --> 00:12:49,720 You know what, then? Forget you. l don't need you. 197 00:12:51,100 --> 00:12:52,520 Chief, wait. lt's not like that. 198 00:12:52,680 --> 00:12:55,890 l said forget it. Get back to work. 199 00:12:57,730 --> 00:12:59,270 That's an order. 200 00:13:37,900 --> 00:13:39,360 (CLEARS THROAT) 201 00:13:40,190 --> 00:13:41,610 How much time do l have? 202 00:13:42,980 --> 00:13:45,270 Weeks. A month at the outside. 203 00:14:02,250 --> 00:14:04,040 Will l be able to work? 204 00:14:04,210 --> 00:14:05,630 Unless the cancer goes to your brain. 205 00:14:05,800 --> 00:14:07,180 lf that happens. . . 206 00:14:11,180 --> 00:14:12,600 (GUN FlRlNG) 207 00:14:21,940 --> 00:14:23,700 Someone's a tad aggressive. 208 00:14:24,480 --> 00:14:26,270 Just shut up and shoot. 209 00:14:26,990 --> 00:14:30,370 My gods, between you and Racetrack, it's like. . . 210 00:14:31,490 --> 00:14:34,400 Having a conversation is like walking through a minefield. 211 00:14:34,580 --> 00:14:38,460 (CHUCKLES) And you're the last person who should be lecturing me about manners. 212 00:14:41,670 --> 00:14:44,050 From what l hear, you've also been riding Chief Tyrol pretty good. 213 00:14:44,210 --> 00:14:45,170 Press it. 214 00:14:45,340 --> 00:14:46,720 (MACHlNE BUZZlNG) 215 00:14:47,840 --> 00:14:50,380 l just reminded him that l expect Viper maintenance 216 00:14:50,550 --> 00:14:54,510 to take precedence over his hobby project. 217 00:14:54,680 --> 00:14:56,340 STARBUCK: Nice. 218 00:14:56,890 --> 00:14:59,430 l'm surprised he didn't take a swing at you. 219 00:14:59,810 --> 00:15:01,140 Come on, Starbuck. 220 00:15:01,940 --> 00:15:05,320 You don't actually think that piece of junk's gonna actually fly, do you? 221 00:15:09,650 --> 00:15:11,400 (GUNS FlRlNG) 222 00:15:12,160 --> 00:15:14,080 50 cubits says he gets it in the air. 223 00:15:14,240 --> 00:15:16,240 Yeah? And who's gonna fly it? 224 00:15:16,410 --> 00:15:17,700 lt's not gonna be me. 225 00:15:17,870 --> 00:15:19,030 Don't look at me! 226 00:15:19,210 --> 00:15:20,540 APOLLO: l wasn't looking at you. 227 00:15:24,590 --> 00:15:25,670 What? 228 00:15:28,170 --> 00:15:31,880 l'll fly it. 229 00:15:34,930 --> 00:15:36,100 You? 230 00:15:36,600 --> 00:15:37,600 Me. 231 00:15:38,470 --> 00:15:39,510 Why? 232 00:15:39,730 --> 00:15:44,110 Because while everyone else is standing around whining. . . 233 00:15:44,270 --> 00:15:45,270 APOLLO: We're whining? 234 00:15:45,440 --> 00:15:48,110 . . .the Chief is doing something positive. 235 00:15:48,280 --> 00:15:49,530 (BOTH CHUCKLE) 236 00:15:49,690 --> 00:15:51,310 l'm deeply moved. Really? 237 00:15:51,490 --> 00:15:52,700 Honestly, l am. 238 00:15:52,860 --> 00:15:54,190 (STARBUCK LAUGHlNG) 239 00:15:59,540 --> 00:16:01,080 (APOLLO LAUGHlNG) 240 00:16:09,960 --> 00:16:11,500 His lips are blue! 241 00:16:12,880 --> 00:16:15,170 (WHlSPERlNG) You look like a blueberry. 242 00:16:15,340 --> 00:16:17,050 There's no oxygen in here. 243 00:16:18,010 --> 00:16:20,760 There's no oxygen in here. No oxygen. 244 00:16:22,640 --> 00:16:24,180 (STARBUCK LAUGHlNG) 245 00:16:34,110 --> 00:16:35,270 (GASPlNG) 246 00:16:46,540 --> 00:16:48,210 (STARBUCK WHEEZlNG) 247 00:17:16,530 --> 00:17:17,780 l'm out. 248 00:17:26,620 --> 00:17:28,620 (BOTH GASPlNG) 249 00:17:50,360 --> 00:17:51,740 Nice shot. 250 00:17:51,900 --> 00:17:53,410 (ALARM SOUNDlNG) 251 00:17:56,360 --> 00:17:57,770 The environmental computer decided 252 00:17:57,950 --> 00:17:59,870 that the firing range was over pressurized 253 00:18:00,030 --> 00:18:01,860 and started bleeding out air to compensate. 254 00:18:02,030 --> 00:18:03,530 Two more minutes, we may have been dead. 255 00:18:03,700 --> 00:18:07,200 Power fluctuations. Equipment failures. 256 00:18:07,670 --> 00:18:10,130 Sir, l think l've found what's causing it. 257 00:18:11,630 --> 00:18:13,840 What is that? BALTAR: A Cylon logic bomb. 258 00:18:14,760 --> 00:18:16,510 A heuristic computer virus. 259 00:18:18,090 --> 00:18:20,090 lt's capable of learning, evolving. 260 00:18:20,260 --> 00:18:21,670 lt's probably running in parallel 261 00:18:21,850 --> 00:18:22,850 with every computer in the ship right now, 262 00:18:23,010 --> 00:18:24,890 just waiting to be activated. 263 00:18:25,810 --> 00:18:28,020 No doubt left behind 264 00:18:28,190 --> 00:18:31,610 when the Cylons infiltrated the network Colonel Tigh set up 265 00:18:32,020 --> 00:18:33,390 the day you were shot, sir. 266 00:18:33,770 --> 00:18:35,350 That was weeks ago. 267 00:18:36,820 --> 00:18:37,950 Why now? 268 00:18:38,110 --> 00:18:39,650 Most likely, sir, it took that long 269 00:18:39,820 --> 00:18:42,110 for it to crack our encrypted pass-codes. 270 00:18:42,280 --> 00:18:44,490 And once that happened, it started testing 271 00:18:44,660 --> 00:18:46,200 its ability to control our systems. 272 00:18:46,370 --> 00:18:48,530 Electrical, environmental. 273 00:18:48,710 --> 00:18:49,960 How do you kill it? 274 00:18:51,790 --> 00:18:53,040 Well, that's the tricky part. 275 00:18:53,210 --> 00:18:57,830 lf it's a Cylon virus, it is extremely difficult to eradicate. 276 00:18:58,470 --> 00:19:00,890 Well, l guess l'm pretty lucky then. 277 00:19:02,220 --> 00:19:04,270 Because l have an expert onboard. 278 00:19:04,970 --> 00:19:07,720 Tell Helo to run this past our prisoner. 279 00:19:11,520 --> 00:19:13,390 (GRUNTlNG) 280 00:19:16,860 --> 00:19:18,410 (MEN CHATTERlNG) 281 00:19:18,860 --> 00:19:21,230 Come on. Come on. 282 00:19:22,030 --> 00:19:23,570 For frak's sakes. 283 00:19:24,740 --> 00:19:26,070 Son of a bitch ! 284 00:19:30,080 --> 00:19:31,700 Gods damn it! 285 00:19:31,870 --> 00:19:33,410 (MACHlNE HUMMlNG) 286 00:19:38,550 --> 00:19:40,260 l got it. Go back to work. 287 00:19:40,420 --> 00:19:42,290 lt's a two-man job, Chief. 288 00:19:42,470 --> 00:19:44,220 You want this wing up or not? 289 00:19:51,890 --> 00:19:53,520 On three. One, two, three. 290 00:20:00,240 --> 00:20:03,580 TYROL: Great. Great, hold it there. Pull it that way. 291 00:20:10,700 --> 00:20:13,080 Sir, we're continuing to experience power spikes 292 00:20:13,250 --> 00:20:14,750 and equipment failures across the ship. 293 00:20:14,920 --> 00:20:16,130 Thank you. 294 00:20:16,710 --> 00:20:18,250 We'd better up our alert status and put 295 00:20:18,420 --> 00:20:21,000 our damage control teams on standby. 296 00:20:21,170 --> 00:20:22,290 Not yet. 297 00:20:25,890 --> 00:20:28,060 Have you seen the ship that the Chief is building? 298 00:20:28,220 --> 00:20:29,800 His imaginary fighter? l don't need to see it. 299 00:20:29,970 --> 00:20:31,390 l know it's a waste of time. 300 00:20:31,560 --> 00:20:33,150 The deck crew doesn't seem to think so. 301 00:20:33,310 --> 00:20:35,640 We need to focus on the fleet we've got left, 302 00:20:35,810 --> 00:20:38,060 not get bogged down in some pipe dream. 303 00:20:38,230 --> 00:20:39,900 You should shut it down. 304 00:20:40,070 --> 00:20:42,030 lt may come to that. 305 00:20:42,490 --> 00:20:44,490 This project, it's giving them something. 306 00:20:44,660 --> 00:20:47,540 l'm not going to take that away until l have to. 307 00:20:47,700 --> 00:20:49,190 (MEN CHATTERlNG) 308 00:20:49,740 --> 00:20:52,530 Doc Cottle cleared me. And l feel like hitting something. 309 00:20:52,710 --> 00:20:55,340 Okay. Don't square up. 310 00:20:56,540 --> 00:21:00,000 Rotate, and just drop the knee. 311 00:21:00,420 --> 00:21:01,960 (MAN CHATTERlNG) 312 00:21:02,920 --> 00:21:04,340 That's nice. 313 00:21:06,010 --> 00:21:08,630 Now, if you want to throw them, 314 00:21:09,180 --> 00:21:10,350 l'll be you. 315 00:21:11,640 --> 00:21:15,010 Head in a lock, grab the wrist, secure the arm 316 00:21:15,190 --> 00:21:17,440 and l'm just gonna drop the knee, rotate 45. 317 00:21:17,600 --> 00:21:18,970 Okay. 318 00:21:20,110 --> 00:21:21,450 (EXHALlNG) 319 00:21:21,610 --> 00:21:23,490 Are you all right? Yeah. 320 00:21:24,240 --> 00:21:26,030 Just like we did in basic. 321 00:21:29,120 --> 00:21:31,250 Let's bring a live opponent into the mix. 322 00:21:34,620 --> 00:21:36,160 (MAN CHATTERlNG) 323 00:21:39,840 --> 00:21:41,550 MAN: Nice. And strip the knife. 324 00:21:47,220 --> 00:21:48,810 (KNOCKlNG ON DOOR) 325 00:21:50,760 --> 00:21:51,840 DUALLA: Billy. 326 00:21:52,890 --> 00:21:54,550 Hey. Hey. 327 00:21:55,100 --> 00:21:57,390 How long have you been onboard? l just arrived. 328 00:21:57,560 --> 00:21:59,060 HELO: Do you have actual memories of being 329 00:21:59,230 --> 00:22:00,690 with the Chief before the Cylon attack? 330 00:22:00,860 --> 00:22:01,940 Yeah. 331 00:22:03,320 --> 00:22:05,200 l'm sorry. You asked. 332 00:22:06,320 --> 00:22:07,570 Do you still love him? 333 00:22:08,530 --> 00:22:10,150 Helo, 334 00:22:10,320 --> 00:22:12,110 you're the father of my child. 335 00:22:14,450 --> 00:22:18,660 You're the first in my heart and nothing is ever going to change that. 336 00:22:22,130 --> 00:22:24,470 All right. We have to get to this. 337 00:22:25,170 --> 00:22:27,790 Dr. Baltar says it's some sort of CyIon Iogic bomb. 338 00:22:29,010 --> 00:22:30,180 Do you see anything? 339 00:22:31,350 --> 00:22:32,350 Can you fIip? 340 00:22:39,440 --> 00:22:41,230 Sharon? 341 00:22:41,560 --> 00:22:52,480 Sharon. 342 00:22:55,040 --> 00:22:56,880 l need to talk to Commander Adama. Right now. 343 00:22:57,040 --> 00:22:58,290 Why? 344 00:22:58,460 --> 00:23:01,800 lt's a Cylon virus, all right. lt's been learning your systems. 345 00:23:01,960 --> 00:23:04,380 Testing, adapting, finding weak spots. 346 00:23:04,550 --> 00:23:05,800 For what? 347 00:23:05,960 --> 00:23:08,670 So they can turn Galactica's systems against you. 348 00:23:08,840 --> 00:23:12,590 Crash you into other ships, detonate your weapons stores, 349 00:23:12,760 --> 00:23:14,260 suffocate the crew. 350 00:23:14,430 --> 00:23:15,810 What about you? The baby? 351 00:23:15,970 --> 00:23:17,720 l'm a liability to them, 352 00:23:17,890 --> 00:23:18,840 a mistake. 353 00:23:19,020 --> 00:23:21,570 Helo, this logic bomb will run its course in a matter of hours. 354 00:23:21,730 --> 00:23:23,730 Once it does, the Cylons will be on top of us. 355 00:23:24,940 --> 00:23:26,640 They're going to kiII us aII. 356 00:23:39,580 --> 00:23:42,990 Commander Adama. . . Whatever it is you have to say, make it quick. 357 00:23:45,500 --> 00:23:48,170 (MACHlNES HUMMlNG) 358 00:23:50,590 --> 00:23:54,260 Well, l hate to say it, but you've got the cockpit too far back. 359 00:23:54,430 --> 00:23:56,520 You're gonna run into CG problems when you maneuver. 360 00:23:56,680 --> 00:23:58,640 We're not going for maneuverability, Captain. 361 00:23:58,810 --> 00:24:00,400 We're going for speed. 362 00:24:00,560 --> 00:24:03,150 Besides, you didn't think this thing would fly anyway. 363 00:24:04,150 --> 00:24:07,200 Well, it sure as hell won't with the cockpit rammed up its. . . 364 00:24:08,190 --> 00:24:09,350 Dee? 365 00:24:09,570 --> 00:24:10,530 Hey! 366 00:24:11,070 --> 00:24:12,410 APOLLO: What are you doing here? 367 00:24:12,570 --> 00:24:14,280 Communications, l think. 368 00:24:15,280 --> 00:24:18,490 She's great with hydraulics, but this comm system is a mess. 369 00:24:19,540 --> 00:24:21,040 Ten-hut. 370 00:24:22,370 --> 00:24:24,120 l had to see this with my own eyes. 371 00:24:26,080 --> 00:24:28,540 Won't be long before we have the whole ClC down here. 372 00:24:29,300 --> 00:24:31,640 You working on this class project, too, Apollo? 373 00:24:32,970 --> 00:24:33,930 No. 374 00:24:34,090 --> 00:24:35,960 lt's good to see someone has a little sense. 375 00:24:36,140 --> 00:24:37,470 Where's the Chief? Tool room? 376 00:24:37,640 --> 00:24:39,640 Aye, getting some rack time, sir. 377 00:24:39,810 --> 00:24:41,230 (DOOR OPENlNG) 378 00:24:42,100 --> 00:24:43,300 TlGH: What's this, Chief? 379 00:24:43,480 --> 00:24:44,940 (DOOR CLOSlNG) 380 00:24:45,100 --> 00:24:47,220 Making solvent, sir. To clean engine parts. 381 00:24:47,400 --> 00:24:48,610 Solvent, my ass. 382 00:24:48,770 --> 00:24:50,060 l know a still when l smell it, 383 00:24:50,230 --> 00:24:51,770 what the hell are you up to? 384 00:24:51,940 --> 00:24:52,900 (LlQUlD DRlPPlNG) 385 00:24:53,070 --> 00:24:54,980 l need booze to trade for parts. 386 00:24:55,160 --> 00:24:56,740 l'm scrounging most of what l can from the fleet. 387 00:24:56,910 --> 00:24:57,950 But l need engines. 388 00:24:58,120 --> 00:24:59,620 l know l need Commander Adama's 389 00:24:59,790 --> 00:25:01,500 permission to cannibalize one of the wrecks. 390 00:25:01,660 --> 00:25:05,240 Engines or not, we both know that piece of crap out there is never going to fly. 391 00:25:05,420 --> 00:25:07,840 l gotta try, Colonel. 392 00:25:08,000 --> 00:25:09,250 What's the point? 393 00:25:09,840 --> 00:25:12,930 Because that ship, the work, that's all l've got left. 394 00:25:14,220 --> 00:25:15,760 l don't have that, l. . . 395 00:25:23,930 --> 00:25:25,390 (TAP SQUEAKlNG) 396 00:25:27,060 --> 00:25:28,850 l almost forgot. l promised the XO 397 00:25:29,020 --> 00:25:30,890 of the Baah Pakal l'd help him out. 398 00:25:33,440 --> 00:25:34,350 Sir? 399 00:25:34,530 --> 00:25:37,410 He's got some obsolete DDG-62 engines 400 00:25:37,570 --> 00:25:39,860 that's taking up space on his flight deck. 401 00:25:40,030 --> 00:25:41,610 They're probably crap but l told him 402 00:25:41,790 --> 00:25:44,830 that l would have a crew in there to haul them out as soon as possible. 403 00:25:46,250 --> 00:25:47,250 Glad to be of help, sir. 404 00:25:47,420 --> 00:25:48,460 Good. 405 00:26:00,930 --> 00:26:03,270 Madam President, your shuttle's ready. 406 00:26:03,430 --> 00:26:04,970 Of course. 407 00:26:05,560 --> 00:26:08,480 Thank you again for letting me use your quarters. 408 00:26:08,650 --> 00:26:09,780 Please. 409 00:26:11,900 --> 00:26:13,820 l wanted to return this. 410 00:26:15,900 --> 00:26:17,310 This was a gift. 411 00:26:17,490 --> 00:26:19,160 "Never lend a book," l know. 412 00:26:19,320 --> 00:26:20,860 But l've had it far too long. 413 00:26:21,030 --> 00:26:22,650 lt belongs in your collection. 414 00:26:26,160 --> 00:26:28,490 l'm late for a quorum meeting. 415 00:26:31,080 --> 00:26:32,460 ls there a problem? 416 00:26:33,840 --> 00:26:37,010 Our computers have been infected by a Cylon virus 417 00:26:37,170 --> 00:26:39,590 corrupting systems throughout the entire ship. 418 00:26:39,760 --> 00:26:42,260 l've just been notified that this is a prelude 419 00:26:42,430 --> 00:26:44,770 to an all-out attack by the Cylons. 420 00:26:55,820 --> 00:26:58,070 l assume you've tried to disable it. 421 00:26:58,240 --> 00:27:01,200 Mr. Gaeta and the Vice President are handling that right now. 422 00:27:02,070 --> 00:27:03,780 l'm not hopeful. 423 00:27:03,950 --> 00:27:05,740 Commander, l'm not sure what l can offer you here 424 00:27:05,910 --> 00:27:07,700 besides my moral support. 425 00:27:08,750 --> 00:27:10,500 Actually, Madam President, 426 00:27:11,960 --> 00:27:13,670 l could use your advice. 427 00:27:14,290 --> 00:27:16,000 You want to what? 428 00:27:16,170 --> 00:27:18,000 Completely erase our computer drives, 429 00:27:18,170 --> 00:27:19,670 cold restart the entire ship's system 430 00:27:19,840 --> 00:27:21,630 and then restore them using our prewar backups. 431 00:27:21,800 --> 00:27:24,460 Leaving us with our pants down until we're back online. 432 00:27:24,640 --> 00:27:26,480 The Commander will never go for this. 433 00:27:26,640 --> 00:27:27,590 l've already spoken to him, sir. 434 00:27:27,770 --> 00:27:29,480 What did he say? He's considering it. 435 00:27:29,640 --> 00:27:31,640 lt's the only way to destroy the virus. 436 00:27:31,810 --> 00:27:33,220 l thought the Commander told you to stay out of this. 437 00:27:33,400 --> 00:27:35,070 l'm sorry, do you want to survive this one or not? 438 00:27:35,230 --> 00:27:37,100 All right, so we calculate a jump and 439 00:27:37,280 --> 00:27:39,660 get some distance on these Cylon bastards. . . 440 00:27:39,820 --> 00:27:41,980 No, sir, we can't risk a jump. 441 00:27:42,160 --> 00:27:44,410 All of our systems are compromised, including navigation. 442 00:27:44,570 --> 00:27:46,150 The virus could drop us in the middle of a sun. 443 00:27:46,330 --> 00:27:47,620 We're running out of time. 444 00:27:47,790 --> 00:27:49,500 Our signal's gonna catch up with the Cylon fleet. 445 00:27:49,660 --> 00:27:52,030 lf we haven't come up with anything before then. . . 446 00:27:52,210 --> 00:27:54,170 They'll take control of all of our systems 447 00:27:54,330 --> 00:27:56,290 and then they'll have a hundred ways to kill us. 448 00:27:56,460 --> 00:28:01,080 l've just come from seeing our Cylon prisoner. 449 00:28:02,050 --> 00:28:05,260 She's offering a possible solution to the problem. 450 00:28:06,680 --> 00:28:08,510 And you're wondering if you can trust her. 451 00:28:08,680 --> 00:28:10,720 lt took everything l have 452 00:28:11,690 --> 00:28:14,690 not to put my hands around her throat. 453 00:28:16,610 --> 00:28:19,240 l can't believe l'm contemplating this. 454 00:28:19,400 --> 00:28:22,310 We both know the Cylons are experts at manipulation. 455 00:28:22,490 --> 00:28:25,240 They will do anything to confuse you. 456 00:28:25,990 --> 00:28:28,030 This is not the one who shot me. 457 00:28:28,200 --> 00:28:31,030 Can they really be that different from one another? 458 00:28:33,210 --> 00:28:34,460 Commander, if you're asking me 459 00:28:34,620 --> 00:28:37,910 if it's possible that your judgment's been clouded, 460 00:28:38,090 --> 00:28:40,050 by your history with this particular Cylon model, 461 00:28:40,210 --> 00:28:41,670 l'd have to say yes. 462 00:28:42,420 --> 00:28:43,710 But 463 00:28:45,970 --> 00:28:47,390 we created them. 464 00:28:49,140 --> 00:28:52,650 There's always a chance we might find common ground. 465 00:28:56,940 --> 00:28:58,860 (MAN CHATTERING ON RADIO) 466 00:29:44,570 --> 00:29:45,570 We need to work quickly. 467 00:29:45,740 --> 00:29:46,870 We're on borrowed time. 468 00:29:54,960 --> 00:29:56,250 Let her go. 469 00:29:56,410 --> 00:29:57,990 GUARD: Yes, sir. 470 00:30:05,920 --> 00:30:09,510 Dee, do you still carry your father's pocketknife? 471 00:30:12,060 --> 00:30:13,520 Give it to her. 472 00:30:20,650 --> 00:30:23,650 Mr. Gaeta, can you set me up with a fiber-optic comm link? 473 00:30:23,820 --> 00:30:25,320 l need broadcast to all frequencies 474 00:30:25,490 --> 00:30:26,990 and direct contact to the mainframe. 475 00:30:27,530 --> 00:30:29,080 ADAMA: Do it. GAETA: Sir. 476 00:30:31,450 --> 00:30:32,750 Right here, Sharon. 477 00:30:33,910 --> 00:30:34,990 Thanks. 478 00:30:49,630 --> 00:30:53,010 GAETA: Dradis. Here they come. Multiple targets. 479 00:30:53,180 --> 00:30:54,310 (ALARM SOUNDlNG) 480 00:30:54,470 --> 00:30:58,180 Bearing 371 carom 552. Cylon raiders. 481 00:30:58,350 --> 00:31:00,180 Bastards tracked us, all right. 482 00:31:00,350 --> 00:31:01,470 Launch Vipers. 483 00:31:01,650 --> 00:31:03,070 (ALARM BLARlNG) 484 00:31:03,230 --> 00:31:04,770 (PEOPLE SHOUTlNG) 485 00:31:15,990 --> 00:31:17,620 MAN ON RADIO: ApoIIo, the raiders are holding. 486 00:31:18,910 --> 00:31:20,410 APOLLO: Galactica, Apollo. 487 00:31:20,580 --> 00:31:22,200 Raiders are holding formation. 488 00:31:22,380 --> 00:31:24,970 Repeat, raiders are holding formation. 489 00:31:26,090 --> 00:31:27,510 What the hell? 490 00:31:33,720 --> 00:31:35,470 BOOMER: Okay, this is how it's going to work. 491 00:31:35,640 --> 00:31:38,350 The raiders are going to send a signal to activate the virus. 492 00:31:38,520 --> 00:31:39,980 lt could take a few seconds. 493 00:31:40,980 --> 00:31:44,570 On my mark, initiate the computer wipe. 494 00:31:45,570 --> 00:31:46,820 Miss the window. . . 495 00:31:47,860 --> 00:31:50,070 The virus takes over every system in the ship. 496 00:31:51,740 --> 00:31:54,870 Sometimes you gotta roll the hard six. Right, Commander? 497 00:32:04,580 --> 00:32:06,000 (BOOMER GROANlNG) 498 00:32:06,170 --> 00:32:07,840 What the hell is she doing? 499 00:32:20,060 --> 00:32:21,560 (BOOMER MOANlNG) 500 00:32:30,780 --> 00:32:32,620 DUALLA: They've made contact, sir. 501 00:32:32,780 --> 00:32:34,790 GAETA: lt's moving too fast, l can't follow it. 502 00:32:34,950 --> 00:32:36,660 We gotta stop this. 503 00:32:37,780 --> 00:32:40,660 Stand by to execute computer wipe on my command. 504 00:32:41,710 --> 00:32:42,790 System is ready, sir. 505 00:32:42,960 --> 00:32:45,050 Wipe the hard drives now. 506 00:32:45,210 --> 00:32:46,380 Do it. 507 00:33:03,270 --> 00:33:05,320 STARBUCK: My gods, what are they doing? 508 00:33:09,900 --> 00:33:10,910 (ALARM BLARlNG) 509 00:33:11,070 --> 00:33:14,990 Weapons are still offline. No dradis. Systems down. 510 00:33:15,530 --> 00:33:17,820 We're looking at a godsdamn bloodbath. 511 00:33:17,990 --> 00:33:19,150 We're defenseless. 512 00:33:19,330 --> 00:33:21,370 HOTDOG: ApoIIo, Hotdog. Here they come! 513 00:33:21,540 --> 00:33:22,750 All right, copy, Hotdog. 514 00:33:22,910 --> 00:33:24,910 Gods, there must be hundreds of them. 515 00:33:32,510 --> 00:33:35,680 Cylons are still moving in. She set us up! 516 00:33:35,840 --> 00:33:37,510 (ELECTRlClTY BUZZlNG) 517 00:33:38,510 --> 00:33:39,510 Give me your sidearm. 518 00:33:39,680 --> 00:33:41,100 GUARD: Yes, sir. 519 00:33:48,690 --> 00:33:51,360 lf they're coming for you, they're gonna be very disappointed. 520 00:33:51,520 --> 00:33:52,640 Do it. 521 00:33:54,650 --> 00:33:56,270 TlGH: What are you waiting for? 522 00:33:57,240 --> 00:33:58,370 This. 523 00:33:58,530 --> 00:34:00,360 (ENGlNES SHUTTlNG DOWN) 524 00:34:14,010 --> 00:34:14,970 (GROANlNG) 525 00:34:15,130 --> 00:34:16,540 What the hell? 526 00:34:17,430 --> 00:34:19,560 We just transmitted a signal. 527 00:34:22,470 --> 00:34:26,640 Galactica? They seem to have lost power. 528 00:34:26,810 --> 00:34:28,560 They're drifting out of controI! 529 00:34:28,730 --> 00:34:29,820 What the hell? 530 00:34:30,020 --> 00:34:32,180 Cylons sent a computer virus. 531 00:34:33,980 --> 00:34:36,060 But we just sent one back. 532 00:34:37,400 --> 00:34:40,650 Apollo, this is Galactica. Kill the bastards. 533 00:34:46,000 --> 00:34:48,080 STARBUCK: Yeah! Come on, baby. 534 00:34:49,580 --> 00:34:52,290 Roger that. Vipers, weapons free. 535 00:34:53,670 --> 00:34:54,710 Engage. 536 00:34:58,170 --> 00:34:59,880 This is payback. 537 00:35:00,220 --> 00:35:01,770 (APOLLO WHOOPING) 538 00:35:02,600 --> 00:35:04,730 Yeah! How do you like that? 539 00:35:04,890 --> 00:35:06,440 You seeing this? 540 00:35:10,440 --> 00:35:12,480 APOLLO: Got this toaster padlocked. 541 00:35:14,110 --> 00:35:15,240 Come on! 542 00:35:15,400 --> 00:35:16,900 (APOLLO LAUGHING) 543 00:35:17,070 --> 00:35:18,450 l got another where that one came from! 544 00:35:18,610 --> 00:35:20,730 STARBUCK: Guys, clean them up. Come on, Iet's go. 545 00:35:21,530 --> 00:35:23,230 Officers. GUARD: Yes, sir. 546 00:35:23,410 --> 00:35:25,540 Take this thing back to its cell. 547 00:35:38,300 --> 00:35:39,840 (MEN CHATTERlNG) 548 00:35:42,140 --> 00:35:43,810 (MACHlNES WHlRRlNG) 549 00:35:47,430 --> 00:35:48,760 There you go, Chief. 550 00:35:50,310 --> 00:35:51,890 Nice to be small, huh? 551 00:35:54,770 --> 00:35:58,230 Ship's got more than one engine. Get to it. 552 00:35:59,320 --> 00:36:01,160 We are so damn close. 553 00:36:01,320 --> 00:36:02,820 There has got to be some extra metal lying 554 00:36:02,990 --> 00:36:05,040 around that we can use to skin this thing. 555 00:36:05,200 --> 00:36:07,460 Floorboards, extra bulkheads, something. 556 00:36:07,620 --> 00:36:10,250 Most of it's ticketed for Viper repair. 557 00:36:13,420 --> 00:36:15,090 HELO: Who says you need metal? 558 00:36:18,590 --> 00:36:20,590 Carbon composite. STARBUCK: Good call, Helo. 559 00:36:20,760 --> 00:36:22,180 lt's gonna be hard as hell to see on dradis 560 00:36:22,340 --> 00:36:24,630 but the question is, will it fly? 561 00:36:24,800 --> 00:36:26,170 Just watch me. 562 00:36:26,350 --> 00:36:29,190 STARBUCK: lnstruments: in the green. 563 00:36:30,350 --> 00:36:33,060 Fuel pressure: nominal. 564 00:36:33,230 --> 00:36:34,440 Apollo, Starbuck. 565 00:36:34,600 --> 00:36:36,720 Blackbird flight is cleared for launch. 566 00:36:38,070 --> 00:36:39,200 Run-up. 567 00:36:43,030 --> 00:36:46,120 MAN ON RADIO: Maglock secure, initiate launch sequence. 568 00:36:46,280 --> 00:36:47,950 Don't blow up on me, you bastard. 569 00:36:48,120 --> 00:36:49,500 CIear for Iaunch. 570 00:36:54,250 --> 00:36:55,840 DUALLA: Blackbird is away. 571 00:37:10,260 --> 00:37:12,930 Will you take it easy? Start sIow. 572 00:37:13,100 --> 00:37:14,260 You're testing the ship. 573 00:37:14,440 --> 00:37:16,230 It's not about the pilot showing off. 574 00:37:16,400 --> 00:37:18,070 STARBUCK: Who's showing off? 575 00:37:18,230 --> 00:37:19,350 APOLLO: Gods damn it, what is this? 576 00:37:19,520 --> 00:37:20,900 What are you trying to prove? 577 00:37:21,070 --> 00:37:23,240 l'm not trying to prove anything. 578 00:37:23,400 --> 00:37:25,320 You've got to be kidding me. 579 00:37:30,540 --> 00:37:31,790 (WHOOPING) 580 00:37:32,620 --> 00:37:34,030 Oh, Iords. 581 00:37:34,960 --> 00:37:38,130 Okay. Let's see what this baby can do. 582 00:37:38,380 --> 00:37:39,550 (PANTING) 583 00:37:40,500 --> 00:37:42,170 (STARBUCK WHOOPING) 584 00:37:52,100 --> 00:37:54,060 APOLLO: Starbuck, where are you? 585 00:37:54,230 --> 00:37:56,440 Starbuck, do you hear me? Starbuck! 586 00:37:56,600 --> 00:37:58,350 MAN: I'm not... APOLLO: She's gone! 587 00:37:59,610 --> 00:38:01,400 Galactica, Apollo. I've Iost her. 588 00:38:01,570 --> 00:38:02,990 I've Iost her. 589 00:38:05,150 --> 00:38:06,770 DUALLA: No dradis contact. 590 00:38:08,240 --> 00:38:11,790 APOLLO: Starbuck, where are you? 591 00:38:11,950 --> 00:38:13,320 Starbuck, come in. 592 00:38:13,830 --> 00:38:15,290 Starbuck, do you read? 593 00:38:18,120 --> 00:38:19,660 Kara, are you okay? 594 00:38:31,100 --> 00:38:32,730 Of course, you lost contact. 595 00:38:32,890 --> 00:38:34,480 lt's a damn stealth ship, remember? 596 00:38:34,640 --> 00:38:35,890 Oh, you... 597 00:38:36,060 --> 00:38:37,690 (STARBUCK AND APOLLO LAUGHING) 598 00:38:37,850 --> 00:38:39,260 (ALL CLAPPlNG) 599 00:38:50,160 --> 00:38:51,750 OFFlCER: Commander on deck. 600 00:38:52,910 --> 00:38:54,250 As you were. 601 00:38:58,830 --> 00:39:00,030 ROSLlN: Chief Tyrol? 602 00:39:03,630 --> 00:39:05,010 This is the Blackbird? 603 00:39:05,170 --> 00:39:06,500 Yes, ma'am. 604 00:39:06,670 --> 00:39:08,130 Madam President, this is an honor. 605 00:39:08,300 --> 00:39:11,520 No, the honor's mine. lt's remarkable. 606 00:39:13,050 --> 00:39:14,590 Just a ship, ma'am. 607 00:39:14,760 --> 00:39:18,300 ROSLlN: You're much too modest. After what we've been through, 608 00:39:19,690 --> 00:39:23,440 it would be very easy to give up, to lose hope. 609 00:39:24,020 --> 00:39:27,440 But not here. Not today. 610 00:39:27,900 --> 00:39:29,610 This is more than a ship, Chief. 611 00:39:29,780 --> 00:39:31,450 This is an act of faith. 612 00:39:32,070 --> 00:39:36,030 lt is proof that despite all we've lost, 613 00:39:37,580 --> 00:39:38,960 we keep trying. 614 00:39:40,540 --> 00:39:44,790 And we will get through this, all of us, together. 615 00:39:45,170 --> 00:39:46,380 l promise. 616 00:39:50,800 --> 00:39:52,050 Commander. 617 00:39:58,980 --> 00:40:00,020 (CLEARS THROAT) 618 00:40:01,350 --> 00:40:02,720 Madam President, 619 00:40:03,310 --> 00:40:07,310 this was supposed to be a surprise, 620 00:40:08,900 --> 00:40:10,060 but, well. 621 00:40:29,170 --> 00:40:30,420 Thank you. 622 00:40:31,340 --> 00:40:33,920 lf you'll do us the honors, Madam President. 623 00:40:34,090 --> 00:40:35,340 Of course. 624 00:40:36,890 --> 00:40:38,020 Okay. 625 00:40:43,310 --> 00:40:44,430 (GASPlNG) 626 00:40:44,600 --> 00:40:46,180 (PEOPLE LAUGHlNG) 627 00:40:46,940 --> 00:40:48,030 Kidding. 628 00:40:54,950 --> 00:40:55,950 (CORK POPS) 629 00:40:56,120 --> 00:40:57,120 (ROSLlN LAUGHS) 630 00:40:57,280 --> 00:40:58,400 (ALL CLAPPlNG) 631 00:41:10,500 --> 00:41:13,040 Hell of an idea, using carbon composites. 632 00:41:18,800 --> 00:41:20,220 MAN: lt was a good job. 633 00:41:23,140 --> 00:41:24,850 Nice work. 634 00:41:31,320 --> 00:41:32,820 That was lovely. 635 00:41:34,740 --> 00:41:36,740 They wanted to do that for you. 636 00:41:36,910 --> 00:41:38,240 Thank you. 637 00:41:40,410 --> 00:41:42,040 None of this would have been possible 638 00:41:42,200 --> 00:41:44,410 if you hadn't trusted the Cylon. 639 00:41:46,620 --> 00:41:50,870 l took your advice, met on common ground. 640 00:41:52,380 --> 00:41:53,790 What was that? 641 00:41:56,180 --> 00:41:58,010 We both wanted to live.