1 00:00:00,490 --> 00:00:03,200 TWELVE CYLON MODELS 2 00:00:04,860 --> 00:00:08,390 SEVEN ARE KNOWN 3 00:00:11,290 --> 00:00:14,500 FOUR LIVE IN SECRET 4 00:00:16,990 --> 00:00:19,840 ONE WILL BE REVEALED 5 00:00:21,250 --> 00:00:23,570 Previously on Battlestar Galactica: 6 00:00:23,670 --> 00:00:25,360 Helo handpicked a crew for you. 7 00:00:25,460 --> 00:00:26,920 I'm giving you a ship. 8 00:00:27,040 --> 00:00:28,510 We liberated the Demetrius. 9 00:00:28,610 --> 00:00:30,450 A sewage recycling ship. 10 00:00:30,550 --> 00:00:31,755 Now go. 11 00:00:31,855 --> 00:00:33,465 Find a way to Earth. 12 00:00:33,565 --> 00:00:36,300 I'm telling you, guys, this thing is a setup anyway. 13 00:00:36,410 --> 00:00:37,757 I mean, you think that the old man just 14 00:00:37,857 --> 00:00:39,275 gave her the ship and then cut her loose? 15 00:00:39,375 --> 00:00:42,055 Hey, that's enough of that crap. 16 00:00:42,155 --> 00:00:44,205 The resurrection ship didn't make the jump. 17 00:00:44,305 --> 00:00:46,302 And now Cavil's baseships are breaking formation, 18 00:00:46,402 --> 00:00:47,940 taking positions around our periphery. 19 00:00:48,050 --> 00:00:49,490 They're going to attack. 20 00:00:49,620 --> 00:00:51,220 They've taken out our FTL! 21 00:00:51,700 --> 00:00:52,685 No resurrection ship. 22 00:00:52,785 --> 00:00:54,095 They're really trying to kill us. 23 00:00:54,195 --> 00:00:56,130 Stay the frak away from me! 24 00:00:56,230 --> 00:00:57,110 I heard you. 25 00:00:57,250 --> 00:00:57,980 You're Cylons! 26 00:00:58,110 --> 00:01:00,260 A bunch of frakkin' skinjobs. 27 00:01:09,120 --> 00:01:11,885 You think Cally killed herself because of you, don't you? 28 00:01:11,985 --> 00:01:13,930 She thought we were having an affair. 29 00:01:14,030 --> 00:01:14,665 But we weren't. 30 00:01:14,765 --> 00:01:15,775 No, that's right. 31 00:01:15,875 --> 00:01:17,910 I'm not a cheater, I'm a Cylon. 32 00:01:18,010 --> 00:01:20,015 I'm not a priest, 33 00:01:20,115 --> 00:01:21,880 but that doesn't matter, you see. 34 00:01:21,980 --> 00:01:26,345 Something in the universe loves me. 35 00:01:26,445 --> 00:01:28,446 God only loves that which is perfect, 36 00:01:28,596 --> 00:01:29,640 and he loves you. 37 00:01:29,960 --> 00:01:32,634 He loves you because you are perfect 38 00:01:32,784 --> 00:01:34,270 just as you are. 39 00:01:41,070 --> 00:01:43,070 Demetrius Mission: Find Earth 40 00:01:43,170 --> 00:01:44,570 Day 58 41 00:02:03,820 --> 00:02:04,780 Captain. 42 00:02:10,920 --> 00:02:12,220 Captain! 43 00:02:16,800 --> 00:02:18,805 I'm glad you're here. I might have found something. 44 00:02:18,905 --> 00:02:22,860 Before that, we need to talk about making our rendezvous with the fleet. 45 00:02:25,110 --> 00:02:26,450 Later. 46 00:02:29,550 --> 00:02:30,415 No, no. 47 00:02:30,515 --> 00:02:32,730 No. Come on. 48 00:02:33,300 --> 00:02:34,425 Here. 49 00:02:34,525 --> 00:02:35,700 What do you think? 50 00:02:40,550 --> 00:02:41,750 Well. 51 00:02:42,170 --> 00:02:43,930 It's hard to say. 52 00:02:44,230 --> 00:02:47,000 Spectroscopics are promising. 53 00:02:47,510 --> 00:02:51,380 But according to this, we already did two long-range recons in that grid. 54 00:02:51,480 --> 00:02:53,290 Both no joy. 55 00:02:54,860 --> 00:02:57,030 Third time's the charm maybe. 56 00:03:12,860 --> 00:03:14,200 All right, 57 00:03:14,360 --> 00:03:18,080 I'll have Sharon prep to go as soon as Anders gets back from his scout. 58 00:03:22,860 --> 00:03:23,980 Hey. 59 00:03:24,500 --> 00:03:25,915 What about you? 60 00:03:26,015 --> 00:03:27,780 You been getting any sleep? 61 00:03:29,560 --> 00:03:31,730 I don't know. Not...not much. 62 00:03:34,190 --> 00:03:36,460 It was so clear when I first got back. 63 00:03:36,590 --> 00:03:37,715 If I could... 64 00:03:37,815 --> 00:03:39,660 if I could just focus, 65 00:03:40,380 --> 00:03:43,260 I know that I can find that sound again. 66 00:03:49,110 --> 00:03:51,710 I gotta go see the CAP off. (Combat Air Patrol) 67 00:03:53,680 --> 00:03:56,100 We'll talk when I get back. 68 00:03:59,650 --> 00:04:01,070 Hold up. 69 00:04:02,070 --> 00:04:04,170 I think I'll go with you on this one. 70 00:04:07,950 --> 00:04:10,355 You haven't flown CAPs since we left the fleet. 71 00:04:10,455 --> 00:04:13,090 I think I'll go with you on this one. 72 00:04:29,830 --> 00:04:34,260 I need you to tell me that all this somehow makes sense. 73 00:04:34,800 --> 00:04:36,990 This was my husband, James. 74 00:04:37,090 --> 00:04:39,895 My two children, Danya and Reece. 75 00:04:39,995 --> 00:04:43,840 They were on Picon when the Cylons attacked. 76 00:04:46,870 --> 00:04:49,960 What do you feel when you look at this photograph? 77 00:04:50,320 --> 00:04:52,605 I feel rage. 78 00:04:52,705 --> 00:04:53,960 Against the Cylons. 79 00:04:54,110 --> 00:04:56,400 Not just the machines, 80 00:04:56,500 --> 00:04:58,455 anyone involved. 81 00:04:58,555 --> 00:05:01,280 The engineers who designed them. 82 00:05:01,560 --> 00:05:03,245 The corporations, 83 00:05:03,345 --> 00:05:08,980 the politicians who provoked this war and then did nothing to protect us. 84 00:05:09,080 --> 00:05:10,770 And most of all the gods. 85 00:05:10,920 --> 00:05:12,030 The gods. 86 00:05:13,050 --> 00:05:15,265 They stood by and let it all happen. 87 00:05:15,365 --> 00:05:16,970 Yes, I know. 88 00:05:18,580 --> 00:05:20,200 I know. 89 00:05:30,330 --> 00:05:32,630 I am so sorry, Phoebe. 90 00:05:38,090 --> 00:05:39,670 I sympathize. 91 00:05:55,390 --> 00:05:57,370 Unfortunately, the gods cannot be blamed 92 00:05:57,470 --> 00:05:59,330 for not coming to your aid. 93 00:06:01,580 --> 00:06:04,060 It's not because they weren't listening. 94 00:06:06,950 --> 00:06:09,730 It's because they don't exist. 95 00:06:10,440 --> 00:06:14,880 The gods we've been praying to for thousands of years do not exist. 96 00:06:15,270 --> 00:06:19,060 They can't help you because they are not real. 97 00:06:19,620 --> 00:06:26,190 We have been pandering to our own ignorance for far too long. 98 00:06:27,880 --> 00:06:34,350 Now on my own journey I've been wronged, persecuted. 99 00:06:34,940 --> 00:06:36,628 I prayed to the gods 100 00:06:38,878 --> 00:06:41,505 on my knees, begging them for mercy. 101 00:06:42,405 --> 00:06:44,375 Tortured. 102 00:06:44,475 --> 00:06:46,410 I received nothing in resp-- 103 00:06:55,860 --> 00:07:00,320 I could've lived in that abyss of bitterness, 104 00:07:00,420 --> 00:07:03,115 but that will destroy you like nothing else. 105 00:07:03,215 --> 00:07:05,280 But I chose to forgive. 106 00:07:05,380 --> 00:07:07,980 And most importantly, I began with myself. 107 00:07:11,280 --> 00:07:13,280 "Third time's the charm?" 108 00:07:14,000 --> 00:07:15,860 And you just went along with it? 109 00:07:21,570 --> 00:07:25,320 It's called "following orders", Lieutenant. 110 00:07:25,420 --> 00:07:28,220 It's called "dragging our feet". 111 00:07:29,070 --> 00:07:32,240 Starbuck's pushing our go back deadline to the last second 112 00:07:32,360 --> 00:07:34,285 'cause she's afraid of what Adama's gonna say 113 00:07:34,385 --> 00:07:37,640 when he realizes her vision was just a pipe dream. 114 00:07:41,690 --> 00:07:43,335 You've got to be kidding me. 115 00:07:43,435 --> 00:07:44,795 She's taking a viper out now? 116 00:07:44,895 --> 00:07:46,200 She can't be serious. 117 00:07:46,300 --> 00:07:47,925 Maybe she could do a little finger painting... 118 00:07:48,025 --> 00:07:50,710 I've heard enough bitching and moaning to last a lifetime. 119 00:07:50,810 --> 00:07:53,035 Two more days and we're back with the fleet, okay? 120 00:07:53,135 --> 00:07:56,350 Until then, everyone just shut up and do your jobs. 121 00:08:19,140 --> 00:08:21,165 Come on. 122 00:08:21,265 --> 00:08:22,960 Come on. 123 00:08:26,760 --> 00:08:28,310 Come on. 124 00:08:28,410 --> 00:08:29,320 Starbuck, Hot Dog. 125 00:08:29,420 --> 00:08:30,085 Didn't catch that. 126 00:08:30,185 --> 00:08:31,390 What are your orders? 127 00:08:32,110 --> 00:08:33,075 Hot dog, Demetrius. 128 00:08:33,175 --> 00:08:33,745 You know the drill. 129 00:08:33,845 --> 00:08:36,895 Keep your eyes open and stick close to Starbuck's wing. 130 00:08:36,995 --> 00:08:39,590 I know you're out here somewhere. 131 00:08:40,050 --> 00:08:41,610 Come on. 132 00:08:46,010 --> 00:08:47,605 Starbuck, Dradis contact. 133 00:08:47,705 --> 00:08:49,410 Demetrius, we've got an inbound. 134 00:08:49,510 --> 00:08:51,910 One bogey bearing 1-4-9er. 135 00:08:52,010 --> 00:08:52,855 Roger that. 136 00:08:52,955 --> 00:08:53,810 Call action stations. 137 00:08:53,940 --> 00:08:56,065 Spool up the FTL for emergency jump. 138 00:08:56,165 --> 00:08:57,825 Action stations, action stations. 139 00:08:57,925 --> 00:08:59,370 Set condition one throughout the ship. 140 00:08:59,470 --> 00:09:00,310 This is not a drill. 141 00:09:00,430 --> 00:09:02,970 Repeat, action stations, action stations. 142 00:09:03,100 --> 00:09:05,080 This is not a drill. 143 00:09:11,370 --> 00:09:13,630 Son of a bitch, I knew it. 144 00:09:13,770 --> 00:09:14,610 Demetrius, Hot Dog. 145 00:09:14,740 --> 00:09:15,525 I've got visual. 146 00:09:15,625 --> 00:09:17,240 Cylon heavy raider. 147 00:09:17,340 --> 00:09:18,165 Starbuck, Demetrius. 148 00:09:18,265 --> 00:09:19,610 Report. 149 00:09:21,410 --> 00:09:23,080 Report! 150 00:09:29,030 --> 00:09:32,690 Demetrius, I'm seeing blast damage all over this thing. 151 00:09:32,920 --> 00:09:35,170 Starbuck, what are your orders? 152 00:09:36,510 --> 00:09:38,225 Come on. 153 00:09:38,325 --> 00:09:41,010 Talk to me, shoot me, do something. 154 00:09:42,980 --> 00:09:45,560 Starbuck, what are your orders? 155 00:09:50,900 --> 00:09:52,240 Kara. 156 00:09:54,370 --> 00:09:55,740 I'm alone. 157 00:09:57,890 --> 00:09:59,720 It's not an attack. 158 00:09:59,820 --> 00:10:01,470 I knew I'd find you. 159 00:10:01,580 --> 00:10:03,960 Knew you'd be out here searching. 160 00:10:05,780 --> 00:10:07,380 Leoben? 161 00:10:08,070 --> 00:10:14,410 I'm here for you, to offer a truce between Cylon and Human, 162 00:10:15,200 --> 00:10:17,950 and a chance for you to complete your journey. 163 00:10:27,880 --> 00:10:30,040 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 164 00:10:39,400 --> 00:10:41,790 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: »ð¼ý Dylan, edited by rogard 165 00:10:48,450 --> 00:10:51,570 39,676 SURVIVORS 166 00:10:52,000 --> 00:10:54,780 IN SEARCH OF A HOME 167 00:10:55,480 --> 00:10:59,010 CALLED EARTH 168 00:11:08,020 --> 00:11:15,630 Battlestar Galactica Season 4 Episode 5 169 00:11:16,520 --> 00:11:18,265 Heavy raider's docked at the aft airlock. 170 00:11:18,365 --> 00:11:20,510 The animal part that controls it looks dead. 171 00:11:20,610 --> 00:11:22,160 We only found the one Leoben aboard. 172 00:11:22,290 --> 00:11:24,460 Starbuck's still taking one hell of a chance. 173 00:11:24,560 --> 00:11:26,470 If he wanted to kill us, we'd all be dead by now. 174 00:11:26,580 --> 00:11:28,340 Just means he wants something else. 175 00:11:45,250 --> 00:11:46,390 Kara. 176 00:11:46,640 --> 00:11:48,520 Thank you for this. 177 00:11:49,300 --> 00:11:51,705 We were praying for a miracle. 178 00:11:51,805 --> 00:11:53,550 It wasn't a miracle. 179 00:11:53,650 --> 00:11:55,230 It's like I knew you were out there. 180 00:11:55,330 --> 00:11:57,175 I'm not picking up any gamma emissions, sir. 181 00:11:57,275 --> 00:11:59,010 Raider's packing conventional weaponry only. 182 00:11:59,110 --> 00:12:00,200 No nukes. 183 00:12:00,300 --> 00:12:01,490 All right. 184 00:12:01,990 --> 00:12:03,530 Keep checking for tracking devices. 185 00:12:03,640 --> 00:12:06,110 Anything that might give up our position. 186 00:12:08,140 --> 00:12:09,870 Don't look at me like that. 187 00:12:09,970 --> 00:12:10,535 I'm sorry. 188 00:12:10,635 --> 00:12:13,035 The difference between the way you were on New Caprica 189 00:12:13,135 --> 00:12:15,930 - and now is-- - I'm the same person. 190 00:12:16,500 --> 00:12:18,210 I have eyes. I can see. 191 00:12:18,860 --> 00:12:23,215 God has taken your hand and purged you of the questions, the doubt. 192 00:12:23,315 --> 00:12:25,110 Your journey can finally begin. 193 00:12:25,210 --> 00:12:26,300 But there isn't much time. 194 00:12:26,400 --> 00:12:29,290 The others, the ones I left behind, they need your help. 195 00:12:29,440 --> 00:12:31,770 But not as much as you need theirs. 196 00:12:31,870 --> 00:12:33,100 Why? 197 00:12:35,130 --> 00:12:36,255 Your crew. 198 00:12:36,355 --> 00:12:37,900 They don't trust you. 199 00:12:38,000 --> 00:12:39,560 I need you to tell me why you're here... 200 00:12:39,660 --> 00:12:41,945 Captain, we should move the prisoner. 201 00:12:42,045 --> 00:12:43,530 A blue planet... 202 00:12:44,370 --> 00:12:45,835 - surrounded by clouds. - You okay? 203 00:12:45,935 --> 00:12:47,090 Stop! 204 00:12:56,230 --> 00:12:57,520 The hybrid. 205 00:12:58,330 --> 00:13:04,325 When she first described it to me, how beautiful it was, I cried. 206 00:13:04,425 --> 00:13:07,150 You need to go to her, Kara. 207 00:13:07,270 --> 00:13:09,690 The hybrid, she'll tell you things. 208 00:13:09,790 --> 00:13:11,715 Amazing things. 209 00:13:11,815 --> 00:13:12,955 We're done here. 210 00:13:13,055 --> 00:13:14,500 Get him out of here. 211 00:13:14,600 --> 00:13:15,390 Wait! 212 00:13:15,590 --> 00:13:17,280 Take him to my quarters. 213 00:13:23,080 --> 00:13:25,150 Just do it! 214 00:13:25,850 --> 00:13:26,850 Let's go. 215 00:13:55,690 --> 00:13:57,890 It may never make any sense. 216 00:13:58,010 --> 00:14:01,800 Hangar deck crew tells me you've been obsessing over this place. 217 00:14:02,280 --> 00:14:04,440 Going over the logs. 218 00:14:04,990 --> 00:14:07,840 Replaying the accident again and again. 219 00:14:08,790 --> 00:14:10,410 Accident. 220 00:14:11,410 --> 00:14:12,840 What is it? 221 00:14:13,530 --> 00:14:15,750 I spoke to Cottle. 222 00:14:17,090 --> 00:14:21,150 Cally was on moxopan and cosapine. 223 00:14:21,250 --> 00:14:23,410 Antidepressants. 224 00:14:25,180 --> 00:14:29,180 How did she go from antidepressants to suicide? 225 00:14:29,280 --> 00:14:31,235 Well, she was... 226 00:14:31,335 --> 00:14:34,140 emotionally disturbed. 227 00:14:34,960 --> 00:14:37,350 She would've left me. 228 00:14:37,600 --> 00:14:40,695 She never would've left Nicky behind. 229 00:14:40,795 --> 00:14:42,070 So... 230 00:14:43,450 --> 00:14:45,530 what do you think then? 231 00:14:45,630 --> 00:14:48,710 Someone killed her? 232 00:14:49,500 --> 00:14:51,230 Galen, you have to let it go. 233 00:14:51,340 --> 00:14:53,970 No, I gotta figure out what happened. 234 00:14:58,180 --> 00:15:00,180 What if she knew? 235 00:15:02,060 --> 00:15:04,505 How would she have known? 236 00:15:04,605 --> 00:15:06,255 Maybe she sensed it. 237 00:15:06,355 --> 00:15:08,275 I mean, she was your wife. 238 00:15:08,375 --> 00:15:13,130 You've been different since the nebula. 239 00:15:13,500 --> 00:15:15,640 Maybe she was afraid of you. 240 00:15:16,390 --> 00:15:18,650 Maybe it was God's will. 241 00:15:18,750 --> 00:15:21,270 We don't know why these things happen. 242 00:15:21,890 --> 00:15:23,640 But God does. 243 00:15:25,010 --> 00:15:27,490 And he has plan for us. 244 00:15:27,710 --> 00:15:31,410 For whatever reason, her death, our awakening, 245 00:15:31,510 --> 00:15:34,035 you gotta trust that it's all for the best. 246 00:15:34,135 --> 00:15:35,650 Why are you here? 247 00:15:35,750 --> 00:15:37,950 Because we are in this together. 248 00:15:38,050 --> 00:15:41,340 And I am here for you, Galen. 249 00:15:41,440 --> 00:15:43,320 I know exactly where you are right now. 250 00:15:43,430 --> 00:15:45,180 I have been there. 251 00:15:45,610 --> 00:15:48,640 Until Gaius helped me realize that. 252 00:15:50,060 --> 00:15:51,530 What? 253 00:15:51,640 --> 00:15:55,226 Whatever has gone on before, whatever I have done, 254 00:15:55,326 --> 00:15:57,000 it doesn't matter. 255 00:16:00,300 --> 00:16:03,290 We can still change. 256 00:16:04,900 --> 00:16:07,950 You spend way too much time with Baltar. 257 00:16:22,460 --> 00:16:25,330 So I guess I missed all the excitement, huh? 258 00:16:25,980 --> 00:16:26,870 So what's the deal? 259 00:16:26,970 --> 00:16:28,895 This Leoben, has he said anything? 260 00:16:28,995 --> 00:16:29,930 Don't know. 261 00:16:30,050 --> 00:16:33,550 Starbuck ordered the guards to wait outside, lose the cuffs. 262 00:16:33,650 --> 00:16:36,650 Said she didn't want to be disturbed. 263 00:16:38,510 --> 00:16:39,510 Guess I'll talk to her. 264 00:16:39,610 --> 00:16:41,570 Yeah, why don't you do that? 265 00:16:58,640 --> 00:16:59,360 Hey. 266 00:16:59,460 --> 00:17:00,380 Hey, hey, hey, hey! 267 00:17:00,480 --> 00:17:01,175 Get the hell away from her. 268 00:17:01,275 --> 00:17:02,960 Sam--Sam, stop it! 269 00:17:03,070 --> 00:17:04,430 - What is wrong with you, Kara? - Stop it! 270 00:17:06,260 --> 00:17:07,940 - Reese, in here, now! - I can see why she's so fond of you. 271 00:17:08,050 --> 00:17:09,320 Just leave him alone. 272 00:17:10,810 --> 00:17:13,580 You know-- you know what we have to do. 273 00:17:14,690 --> 00:17:15,895 Just remember, there isn't much time. 274 00:17:15,995 --> 00:17:17,550 Get him the frak out of here! 275 00:17:17,660 --> 00:17:19,930 Cuff him and lock him in storage! 276 00:17:21,950 --> 00:17:23,245 What is going on with you? 277 00:17:23,345 --> 00:17:24,750 Kara! 278 00:17:25,460 --> 00:17:26,970 He can help us. 279 00:17:27,070 --> 00:17:29,325 The Cylons, they understand about Earth. 280 00:17:29,425 --> 00:17:30,785 And you believe him? 281 00:17:30,885 --> 00:17:33,010 After everything he's done to you? 282 00:17:33,230 --> 00:17:36,540 Kara, he kept you locked up for months on New Caprica. 283 00:17:36,640 --> 00:17:39,540 The frakkin' mind games. 284 00:17:40,320 --> 00:17:44,690 I swear to gods, this is not a dream. 285 00:17:44,800 --> 00:17:46,300 It's real. 286 00:18:00,680 --> 00:18:02,280 I'm glad you're here. 287 00:18:02,380 --> 00:18:04,690 You and Kara, did you get things worked out? 288 00:18:05,290 --> 00:18:06,805 Because you should. 289 00:18:06,905 --> 00:18:09,980 You weren't meant to be enemies. 290 00:18:10,100 --> 00:18:10,970 No. 291 00:18:11,070 --> 00:18:12,360 That'd be you and me. 292 00:18:14,220 --> 00:18:16,370 What do you want from Kara? 293 00:18:17,820 --> 00:18:20,380 The same thing I've always wanted. 294 00:18:20,580 --> 00:18:23,260 For her to understand her destiny. 295 00:18:23,950 --> 00:18:25,315 That's not good enough. 296 00:18:25,415 --> 00:18:27,340 It's good enough for her. 297 00:18:34,570 --> 00:18:37,810 What is the most basic article of faith? 298 00:18:39,670 --> 00:18:42,650 That this is not all that we are. 299 00:18:53,690 --> 00:18:55,560 C-bucks rule. 300 00:18:55,680 --> 00:18:56,690 What did you just say? 301 00:18:56,800 --> 00:18:58,605 Forward guard, right? 302 00:18:58,705 --> 00:18:59,705 I saw a couple of games. 303 00:18:59,805 --> 00:19:00,875 You were good. 304 00:19:00,975 --> 00:19:04,355 Yet after all the celebrity and acclaim, what were you? 305 00:19:04,455 --> 00:19:05,890 Just another face selling magazines. 306 00:19:06,010 --> 00:19:07,163 Another piece of scoreboard trivia, 307 00:19:07,313 --> 00:19:09,740 and you always knew you were destined for more. 308 00:19:10,700 --> 00:19:14,180 You were just waiting for your singular moment of clarity. 309 00:19:14,690 --> 00:19:16,305 Well, maybe I just found it. 310 00:19:16,405 --> 00:19:19,540 You kill me, Kara's dream dies with me. 311 00:19:20,850 --> 00:19:21,805 I don't think so. 312 00:19:21,905 --> 00:19:26,260 I think you download into another Leoben body and you spew more lies. 313 00:19:28,980 --> 00:19:31,190 No one's coming back. 314 00:19:34,090 --> 00:19:36,545 We were lured out of resurrection range. 315 00:19:36,645 --> 00:19:37,755 Ship was attacked. 316 00:19:37,855 --> 00:19:38,530 We survived. 317 00:19:38,630 --> 00:19:40,355 The baseship was damaged. 318 00:19:40,455 --> 00:19:42,130 We were set adrift. 319 00:19:44,320 --> 00:19:45,410 What are you talking about? 320 00:19:45,510 --> 00:19:47,150 Who attacked you? 321 00:19:50,600 --> 00:19:53,380 War has broken out between the Cylon. 322 00:19:54,110 --> 00:19:56,320 Battle lines have been drawn 323 00:19:56,420 --> 00:20:02,180 between those who embrace their nature and those who fear it. 324 00:20:02,900 --> 00:20:04,430 Good. 325 00:20:05,660 --> 00:20:07,490 You can blow yourselves to hell for all I care. 326 00:20:07,590 --> 00:20:08,825 That's one way, that's one way. 327 00:20:08,925 --> 00:20:10,130 There's another. 328 00:20:10,230 --> 00:20:11,800 An alliance. 329 00:20:13,360 --> 00:20:16,200 Allow our paths to converge. 330 00:20:16,830 --> 00:20:19,760 You save us from our savage brothers, 331 00:20:19,910 --> 00:20:25,535 and our Old One, the hybrid, will show Kara the righteous path. 332 00:20:25,635 --> 00:20:29,725 And together, they'll lead us to the promised land. 333 00:20:29,825 --> 00:20:33,160 Together, we will find Earth. 334 00:20:41,010 --> 00:20:42,725 He said his baseship was attacked; 335 00:20:42,825 --> 00:20:45,170 that they were ambushed by their own kind. 336 00:20:45,270 --> 00:20:48,450 So now the Cylons want us to rescue them. 337 00:20:48,570 --> 00:20:49,470 That's novel. 338 00:20:49,570 --> 00:20:54,385 Well, he's proposing an alliance between us and his damaged baseship. 339 00:20:54,485 --> 00:20:55,800 How's that supposed to work? 340 00:20:55,900 --> 00:20:58,405 Yeah, are supposed to leave them piggyback on our nav 341 00:20:58,505 --> 00:21:01,750 and FTL systems and help them jump out of harm's way? 342 00:21:01,860 --> 00:21:03,555 They'll join forces with the fleet. 343 00:21:03,655 --> 00:21:05,060 Right. 344 00:21:05,160 --> 00:21:07,440 If it's true. 345 00:21:07,540 --> 00:21:08,630 Frak. 346 00:21:08,760 --> 00:21:10,390 Are you actually thinking about doing this? 347 00:21:10,490 --> 00:21:11,470 XO, listen. 348 00:21:11,870 --> 00:21:14,540 Bringing Leoben on board, that was questionable at best. 349 00:21:14,640 --> 00:21:15,940 But jumping back to his baseship? 350 00:21:16,040 --> 00:21:16,850 It's suicide. 351 00:21:17,190 --> 00:21:18,720 Nothing's been decided. 352 00:21:18,820 --> 00:21:21,750 And would you trust Starbuck to make the right decision? 353 00:21:21,850 --> 00:21:22,720 Because she's out of control. 354 00:21:22,820 --> 00:21:24,440 Whoa, what are you saying? 355 00:21:24,540 --> 00:21:26,650 We are running on fumes, Anders. 356 00:21:26,750 --> 00:21:30,820 In two days we are gonna be overdue for our rendezvous with the fleet. 357 00:21:30,920 --> 00:21:34,640 We gotta do something before she takes us all down with her. 358 00:21:35,860 --> 00:21:37,810 Are you talking mutiny? 359 00:21:38,360 --> 00:21:40,360 'Cause that's sure what it sounds like. 360 00:21:41,720 --> 00:21:43,145 You want to tear this ship apart, 361 00:21:43,245 --> 00:21:46,065 then keep riling up the crew making your crazy Starbuck cracks. 362 00:21:46,165 --> 00:21:48,450 Otherwise, I suggest you both shut the frak up. 363 00:21:48,560 --> 00:21:52,250 Starbuck is leading us into a trap. 364 00:21:52,350 --> 00:21:54,020 Cylons are gonna capture the freighter. 365 00:21:54,140 --> 00:21:57,455 They're gonna have nav data leading straight back to the fleet. 366 00:21:57,555 --> 00:21:59,630 Then we better keep that from happening. 367 00:22:02,650 --> 00:22:04,780 Order the CAP back and lock down the ship. 368 00:22:04,880 --> 00:22:08,470 As soon we can work through the jump coordinates from Leoben's raider, we go. 369 00:22:09,400 --> 00:22:11,760 It's a chance to find Earth! 370 00:22:13,430 --> 00:22:15,420 I intend to take it. 371 00:22:29,530 --> 00:22:30,760 Not that I particularly care, 372 00:22:30,880 --> 00:22:33,700 but since I haven't been arrested recently or beaten up, 373 00:22:33,820 --> 00:22:37,190 can I...can I surmise that the President 374 00:22:37,290 --> 00:22:40,390 has not been apprised of my pirate broadcasts? 375 00:22:42,480 --> 00:22:45,160 Actually, I told her all about them. 376 00:22:47,340 --> 00:22:50,840 I even suggested that she'd speak to the Admiral. 377 00:22:56,910 --> 00:22:58,350 Really. 378 00:22:58,750 --> 00:23:01,310 I guess you'll have to do something about that. 379 00:23:03,460 --> 00:23:05,270 Or not. 380 00:23:06,660 --> 00:23:11,380 Even Roslin and Adama must realize the movement's taken on a life of its own. 381 00:23:13,150 --> 00:23:16,105 It's gonna take them more than bashing in a few heads to stop this. 382 00:23:16,205 --> 00:23:20,180 The truth is you're not worth another confrontation in the quorum. 383 00:23:21,570 --> 00:23:24,770 You're maybe drawing more bodies to your crusade, 384 00:23:24,870 --> 00:23:26,895 but they're from the fringes. 385 00:23:26,995 --> 00:23:29,580 No one of consequence. 386 00:23:30,480 --> 00:23:32,010 Get some clothes on. 387 00:23:32,110 --> 00:23:34,090 They're waiting for you. 388 00:23:35,140 --> 00:23:36,745 Think we have enough? 389 00:23:36,845 --> 00:23:37,410 It doesn't matter. 390 00:23:37,530 --> 00:23:38,980 They're not coming to be fed. 391 00:23:39,100 --> 00:23:40,920 They're coming to hear Dr. Baltar's word, 392 00:23:41,480 --> 00:23:43,980 and learn from it, just like we did. 393 00:23:56,630 --> 00:23:58,480 The past is written. 394 00:24:00,360 --> 00:24:02,880 Impossible to change. 395 00:24:05,820 --> 00:24:09,180 Why are so many of us living in the past? 396 00:24:11,070 --> 00:24:14,770 Living with the shame of what we have done. 397 00:24:15,910 --> 00:24:21,160 When we could live in awe of what we might do. 398 00:24:21,270 --> 00:24:23,450 What we might do. 399 00:24:24,230 --> 00:24:26,700 What will we do? 400 00:24:26,800 --> 00:24:30,265 Spiral endlessly through the heavens 401 00:24:30,365 --> 00:24:34,020 until humanity itself comes to a close? 402 00:24:36,670 --> 00:24:39,330 Or do we look inward... 403 00:24:41,030 --> 00:24:43,030 and find that strength within? 404 00:24:43,130 --> 00:24:47,220 Can you believe these people are actually buying into Baltar's crap? 405 00:24:48,880 --> 00:24:50,750 We need to talk. 406 00:24:50,850 --> 00:24:53,155 I don't have anything to say to you. 407 00:24:53,255 --> 00:24:54,575 Well, then you can listen. 408 00:24:54,675 --> 00:24:55,780 Come with me. 409 00:24:55,880 --> 00:25:00,370 Community. Live. Love. 410 00:25:00,470 --> 00:25:03,740 I've been cutting you some slack because of Cally, but that's over. 411 00:25:03,840 --> 00:25:06,780 You gotta pull yourself together now. 412 00:25:08,230 --> 00:25:09,420 Suck it up. 413 00:25:09,650 --> 00:25:11,680 Just like you, huh? 414 00:25:12,910 --> 00:25:14,850 Now what is that supposed to mean? 415 00:25:14,950 --> 00:25:19,110 I hear you've been spending some time in the lockup with the Six. 416 00:25:19,710 --> 00:25:21,630 Remember when this all started? 417 00:25:21,730 --> 00:25:24,050 You said nothing would change you from the man you want to be. 418 00:25:24,190 --> 00:25:25,770 Well, how about it, Colonel? 419 00:25:25,870 --> 00:25:28,600 You still the same old Saul Tigh? 420 00:25:28,700 --> 00:25:32,630 Anything I've done I can live with. 421 00:25:32,730 --> 00:25:34,940 Well, that's the difference between you and me. 422 00:25:35,040 --> 00:25:37,080 I can't. 423 00:25:41,470 --> 00:25:43,098 Tory's got it in her head that we can be 424 00:25:43,248 --> 00:25:45,185 the salvation of the human race. 425 00:25:45,985 --> 00:25:48,140 All I know is if there is a God, 426 00:25:48,240 --> 00:25:50,770 he's laughing his ass off. 427 00:26:00,620 --> 00:26:02,600 EVA is almost complete, captain. 428 00:26:02,700 --> 00:26:05,325 Demetrius, Mathias. 429 00:26:05,425 --> 00:26:08,160 I've finished inspection of the aft section. 430 00:26:08,260 --> 00:26:10,580 She's a big sucker. 431 00:26:11,410 --> 00:26:12,480 Okay, wrap it up, Sarge. 432 00:26:12,580 --> 00:26:14,450 Get back to nest asap. 433 00:26:14,600 --> 00:26:16,200 Roger that, Athena. 434 00:26:16,720 --> 00:26:18,900 I was getting bored with the view anyhow. 435 00:26:22,050 --> 00:26:23,840 Hold up. 436 00:26:26,410 --> 00:26:28,325 Got a leak. 437 00:26:28,425 --> 00:26:32,815 Some kind of gas venting through a crack in the hull. 438 00:26:32,915 --> 00:26:34,760 Something's happening. 439 00:26:48,900 --> 00:26:50,580 Mathias, report. 440 00:26:52,690 --> 00:26:55,110 Mathias, report! 441 00:27:35,810 --> 00:27:37,810 Please... Please don't clap. 442 00:27:45,400 --> 00:27:47,200 What are you all doing here? 443 00:27:52,110 --> 00:27:54,740 The reason that we are all here 444 00:27:55,690 --> 00:27:58,240 is 'cause the old ways have failed us. 445 00:27:58,380 --> 00:28:02,275 It doesn't matter if you're a believer or a nonbeliever. 446 00:28:02,375 --> 00:28:04,940 It certainly makes no difference to me. 447 00:28:06,720 --> 00:28:08,990 You are all welcome. 448 00:28:12,790 --> 00:28:14,210 Mr. Tyrol. 449 00:28:14,600 --> 00:28:16,100 Mr. Tyrol. 450 00:28:19,770 --> 00:28:22,640 I know that we have had our differences, 451 00:28:23,440 --> 00:28:27,060 but I am begging you right now to set those aside. 452 00:28:29,990 --> 00:28:32,440 Come down here and take my hand. 453 00:28:36,170 --> 00:28:39,240 If not for yourself, then for your wife. 454 00:28:40,340 --> 00:28:42,260 For Cally. 455 00:28:46,160 --> 00:28:48,640 She would've wanted this. 456 00:28:57,300 --> 00:28:59,760 Cally wasn't like me. 457 00:29:00,090 --> 00:29:02,170 She forgave you for New Caprica. 458 00:29:02,270 --> 00:29:05,490 Even read your bogus manifesto, but not me. 459 00:29:05,610 --> 00:29:07,520 You may have your sheep fooled. 460 00:29:07,630 --> 00:29:10,720 They may be buying into your message of forgiveness. 461 00:29:10,880 --> 00:29:11,980 But let me tell you: 462 00:29:12,080 --> 00:29:18,450 There are some sins that even your imaginary God can never forgive. 463 00:29:18,560 --> 00:29:22,635 I have not been talking about an imaginary god. 464 00:29:22,735 --> 00:29:26,150 I am asking you to take my hand. 465 00:29:27,620 --> 00:29:29,950 Take my hand, Mr. Tyrol. 466 00:29:30,900 --> 00:29:32,710 For Cally. 467 00:29:41,400 --> 00:29:43,900 It's what she would've wanted. 468 00:29:50,530 --> 00:29:51,565 Get off of him! 469 00:29:51,665 --> 00:29:52,680 Leave him! 470 00:29:53,900 --> 00:29:55,310 Leave him! 471 00:30:01,160 --> 00:30:03,770 You didn't know her! 472 00:31:10,730 --> 00:31:12,680 I heard an explosion. Are you all right? 473 00:31:14,690 --> 00:31:15,540 What'd you do? 474 00:31:15,740 --> 00:31:16,945 Blow the Tylium stores? 475 00:31:17,045 --> 00:31:18,385 That's the Kara I used to know. 476 00:31:18,485 --> 00:31:21,080 The raider's in pieces, you mother-frakker! 477 00:31:22,510 --> 00:31:24,230 Sergeant Mathias is dead. 478 00:31:24,880 --> 00:31:27,400 Not that you give a damn! 479 00:31:29,380 --> 00:31:31,295 You can't think that I had anything to do with that. 480 00:31:31,395 --> 00:31:33,530 I wasn't even on the deck. 481 00:31:34,050 --> 00:31:37,895 I was too busy believing you instead of watching out for my crew. 482 00:31:37,995 --> 00:31:39,470 My ship was under fire. 483 00:31:40,200 --> 00:31:41,765 The reactor could've been damaged. 484 00:31:41,865 --> 00:31:43,185 It was a setup. 485 00:31:43,285 --> 00:31:44,400 Say it! 486 00:31:46,240 --> 00:31:47,685 Hit me, hit me again. 487 00:31:47,785 --> 00:31:50,705 You used me to get close to the ship. 488 00:31:50,805 --> 00:31:52,815 How many times did you kill me on New Caprica? 489 00:31:52,915 --> 00:31:53,685 Don't stop now. 490 00:31:53,785 --> 00:31:55,600 - Frak you! - Go on, do it. 491 00:31:56,100 --> 00:31:58,450 I won't come back this time, I promise. 492 00:31:58,580 --> 00:31:59,755 Resurrection ship's well out of range. 493 00:31:59,855 --> 00:32:01,030 Go on, do it. 494 00:32:01,240 --> 00:32:02,370 Do it! 495 00:32:11,560 --> 00:32:12,890 It doesn't help. 496 00:32:14,100 --> 00:32:15,600 Does it? 497 00:32:19,030 --> 00:32:21,150 Nothing feels quite like it did before. 498 00:32:23,310 --> 00:32:24,870 Does it? 499 00:32:28,610 --> 00:32:30,090 What are you doing to me? 500 00:32:34,350 --> 00:32:35,870 All of your life... 501 00:32:39,760 --> 00:32:44,030 you forced back the truth by lashing out at everyone around you. 502 00:32:44,190 --> 00:32:46,800 Anesthetizing yourself with ambrosia and empty affairs. 503 00:32:48,110 --> 00:32:50,650 But you've lost the taste for those petty things. 504 00:32:51,360 --> 00:32:52,295 I'm the same person. 505 00:32:52,395 --> 00:32:53,745 No, there's a void, 506 00:32:53,845 --> 00:32:57,040 an emptiness that can only be filled by taking the next step on your journey. 507 00:32:58,510 --> 00:33:00,850 What happened to me the two months I was missing? 508 00:33:00,960 --> 00:33:02,065 I don't know. 509 00:33:02,165 --> 00:33:04,870 The mandala, the paintings, my mother. 510 00:33:05,720 --> 00:33:06,835 It had to mean something. 511 00:33:06,935 --> 00:33:09,180 You have to make peace with your past. 512 00:33:10,960 --> 00:33:12,335 Why? 513 00:33:12,435 --> 00:33:14,030 Because that part of you is gone. 514 00:33:15,610 --> 00:33:17,825 I told you when I first came aboard this ship that you had changed. 515 00:33:17,925 --> 00:33:19,635 I look at you now, I don't see Kara Thrace. 516 00:33:19,935 --> 00:33:21,060 I see... 517 00:33:21,460 --> 00:33:24,000 an angel, blazing with the light of God. 518 00:33:24,180 --> 00:33:27,440 An angel, eager to lead her people home. 519 00:33:31,580 --> 00:33:32,265 This is bad. 520 00:33:32,365 --> 00:33:33,920 This is really bad. 521 00:33:34,020 --> 00:33:35,470 She can't explain this one away. 522 00:33:35,870 --> 00:33:37,450 So you think she's a Cylon now? 523 00:33:39,490 --> 00:33:41,595 Starbuck's racked up more kills than any pilot in the fleet. 524 00:33:41,695 --> 00:33:43,120 Yeah, Starbuck maybe. 525 00:33:43,840 --> 00:33:45,448 Okay, but who the hell knows 526 00:33:45,548 --> 00:33:47,670 who got off that viper two months ago? 527 00:34:03,640 --> 00:34:05,450 I'm not really very good at any of this. 528 00:34:07,670 --> 00:34:10,800 We've all come to remember Sergeant Erin Mathias, 529 00:34:11,390 --> 00:34:12,990 to grieve for our loss, 530 00:34:13,670 --> 00:34:14,860 to honor her. 531 00:34:16,650 --> 00:34:19,550 Mathias is dead because of me. 532 00:34:19,740 --> 00:34:21,655 We've all heard the words, the prayers, 533 00:34:21,755 --> 00:34:23,840 but I don't know what any of it means anymore. 534 00:34:24,550 --> 00:34:26,750 We want to believe that she died for something. 535 00:34:28,600 --> 00:34:32,035 But in this war, people die and it is just stupid. 536 00:34:32,135 --> 00:34:34,370 It's an accident. There's no nobility to it. 537 00:34:34,710 --> 00:34:37,315 There's nothing we can grab onto that's gonna make it any easier. 538 00:34:37,415 --> 00:34:39,420 They're just gone. 539 00:34:41,680 --> 00:34:43,100 I have to live with that. 540 00:34:48,580 --> 00:34:49,680 You know, I know... 541 00:34:51,190 --> 00:34:53,600 that this has been a difficult mission, and... 542 00:34:55,260 --> 00:34:57,060 maybe I haven't... 543 00:35:11,480 --> 00:35:15,020 Captain, we've downloaded the rendezvous coordinates to the FTL. 544 00:35:15,840 --> 00:35:18,590 We're ready to jump back to the fleet on your order. 545 00:35:19,980 --> 00:35:22,040 We're not going back to the fleet. 546 00:35:23,630 --> 00:35:24,335 What the hell are you talking about? 547 00:35:24,435 --> 00:35:25,855 We came out here to complete a mission. 548 00:35:25,955 --> 00:35:28,380 That baseship has something to do with it, I know it. 549 00:35:29,540 --> 00:35:31,070 Captain Agathon. 550 00:35:31,260 --> 00:35:32,435 Lock down the ship. 551 00:35:32,535 --> 00:35:33,790 Prepare to jump. 552 00:35:38,530 --> 00:35:39,265 No, you know what? 553 00:35:39,365 --> 00:35:40,840 Frak her and frak her little pet Cylon, okay? 554 00:35:41,070 --> 00:35:41,922 Pike... Pike! 555 00:35:42,072 --> 00:35:43,665 This baseship was never part of the mission. 556 00:35:43,765 --> 00:35:46,247 Okay, one of us is dead now. One of us is dead, 557 00:35:46,347 --> 00:35:49,950 and if we don't leave right now we are all going to die, all right? 558 00:35:50,060 --> 00:35:51,315 Let it go... just let it go, Pike! 559 00:35:51,615 --> 00:35:52,457 Everybody stand down! 560 00:35:52,557 --> 00:35:54,290 If I don't do anything, we're all gonna die! 561 00:35:54,390 --> 00:35:55,025 Get out of my way. 562 00:35:55,125 --> 00:35:56,265 You have your orders, Pike. Now back off. 563 00:35:56,365 --> 00:35:58,695 You better choose which side you're on, Captain. 564 00:35:58,795 --> 00:35:59,760 Walk away. 565 00:35:59,860 --> 00:36:01,985 Walk away and this doesn't go any further! 566 00:36:02,085 --> 00:36:04,970 Oh yeah, now you'll be the one to protect that Cylon thing, right? 567 00:36:37,260 --> 00:36:39,565 Gaius, I just don't understand what you're trying to accomplish. 568 00:36:39,665 --> 00:36:41,765 - I mean, this man is psychotic. - My message is for everyone. 569 00:36:41,865 --> 00:36:42,885 Especially for the ones who don't want to listen. 570 00:36:42,985 --> 00:36:45,080 - I just don't think it's safe. - Five minutes, that's all. 571 00:36:53,120 --> 00:36:54,280 Mr. Tyrol. 572 00:36:56,610 --> 00:36:59,135 - Gaius, I really don't think-- - There's nothing to be afraid of. 573 00:36:59,235 --> 00:37:00,790 Be careful. 574 00:37:16,320 --> 00:37:18,490 Look, uh, Chief, I... 575 00:37:23,540 --> 00:37:25,840 I'm here to ask for your forgiveness. 576 00:37:25,940 --> 00:37:27,810 About my presumption earlier. 577 00:37:29,020 --> 00:37:30,400 You were right, you know. 578 00:37:33,650 --> 00:37:35,430 I hardly knew your wife. 579 00:37:35,910 --> 00:37:37,560 I'm sorry. 580 00:37:43,730 --> 00:37:45,320 Would you mind if I...? 581 00:37:46,070 --> 00:37:47,690 just, um... 582 00:37:57,020 --> 00:37:59,580 I know it's hard to... 583 00:38:00,740 --> 00:38:03,000 make sense of things sometimes. 584 00:38:04,560 --> 00:38:06,090 In my own life... 585 00:38:07,890 --> 00:38:10,125 In my own life, I joined the fleet as a scientist, 586 00:38:10,225 --> 00:38:13,290 as a skeptic, as supposedly a man of reason. 587 00:38:17,800 --> 00:38:22,170 Only to have fate turn that all on its head, 588 00:38:22,680 --> 00:38:25,290 but I understand now that there is a purpose to it. 589 00:38:25,950 --> 00:38:27,380 We change. 590 00:38:28,140 --> 00:38:29,620 We evolve. 591 00:38:32,440 --> 00:38:35,260 Maybe we even learn something along the way. 592 00:38:46,750 --> 00:38:48,410 I have committed... 593 00:38:51,780 --> 00:38:53,640 unconscionable crimes... 594 00:38:55,440 --> 00:38:58,620 and I have been offered one last chance at redemption. 595 00:39:01,680 --> 00:39:03,970 Because I chose to accept my fate, 596 00:39:04,140 --> 00:39:06,080 not fight it anymore. 597 00:39:19,020 --> 00:39:21,070 I'm so sorry for your loss, Chief. 598 00:39:24,200 --> 00:39:26,405 She was a very beautiful woman, your wife. 599 00:39:26,505 --> 00:39:28,320 I'm also told, quite spiritual. 600 00:39:29,870 --> 00:39:32,220 You know, I don't expect you to believe me, but... 601 00:39:34,460 --> 00:39:37,060 I would very much like to have known her better. 602 00:39:58,090 --> 00:39:59,850 Thank you. 603 00:40:08,710 --> 00:40:10,355 Action stations, action stations. 604 00:40:10,455 --> 00:40:12,870 Set Condition One throughout the ship. 605 00:40:13,180 --> 00:40:15,100 Are you really gonna do this? 606 00:40:18,380 --> 00:40:20,590 I don't have any choice. 607 00:40:22,270 --> 00:40:24,530 Yes, you do. 608 00:40:32,360 --> 00:40:33,880 FTL's spooled, Captain. 609 00:40:34,350 --> 00:40:35,580 Good. 610 00:40:35,850 --> 00:40:37,250 Set the clock. 611 00:40:39,790 --> 00:40:40,940 Captain. 612 00:40:41,580 --> 00:40:44,780 Captain, I'm asking you to reconsider. 613 00:40:44,880 --> 00:40:46,370 There's not enough time. 614 00:40:46,800 --> 00:40:48,600 We don't go now, we lose our shot. 615 00:40:48,850 --> 00:40:50,725 That's assuming we believe the Cylon. 616 00:40:50,825 --> 00:40:51,679 That's assuming we believe 617 00:40:51,779 --> 00:40:52,935 that Leoben's coordinates are right. 618 00:40:53,035 --> 00:40:55,345 We don't jump into a nest of baseships or the middle of a star... 619 00:40:55,445 --> 00:40:58,000 Galactica's standing orders are clear. 620 00:40:58,100 --> 00:41:01,485 If we miss the rendezvous, Adama will assume we're dead or captured. 621 00:41:01,585 --> 00:41:02,395 They will leave us. 622 00:41:02,495 --> 00:41:04,490 No. Not Adama. 623 00:41:04,720 --> 00:41:07,125 Listen to me, we can jump back to Galactica. 624 00:41:07,225 --> 00:41:09,255 Okay, if the Admiral's for it, we can re-supply, 625 00:41:09,355 --> 00:41:10,920 send out an armed patrol. 626 00:41:12,290 --> 00:41:15,270 Do not do this, Helo. 627 00:41:23,910 --> 00:41:26,760 I can't allow you to risk the lives of this ship's crew. 628 00:41:27,050 --> 00:41:30,565 When the admiral put me in command, he told me to trust my instincts. 629 00:41:30,665 --> 00:41:32,255 Find the next marker, see if it checks out. 630 00:41:32,355 --> 00:41:35,640 Lead the people from the fleet home. 631 00:41:35,990 --> 00:41:37,645 That is what I intend to do. 632 00:41:37,745 --> 00:41:40,000 Now, prepare to jump! 633 00:41:43,110 --> 00:41:46,950 I'm sorry, sir, but I cannot obey that order. 634 00:41:54,490 --> 00:41:57,670 Then you are relieved, Captain. 635 00:42:10,420 --> 00:42:14,170 Mr. Gaeta, you are now the new XO. 636 00:42:15,900 --> 00:42:18,280 Prepare to jump on my mark. 637 00:42:18,830 --> 00:42:20,230 No, sir. 638 00:42:21,390 --> 00:42:24,470 Okay, everybody needs to think about what they're doing here. 639 00:42:25,560 --> 00:42:27,460 They have thought about it, Sam. 640 00:42:35,180 --> 00:42:36,630 They all have. 641 00:42:37,400 --> 00:42:38,960 It's a mutiny. 642 00:42:41,430 --> 00:42:45,320 Captain Thrace, as XO of the Demetrius, 643 00:42:45,440 --> 00:42:48,990 and acting under article ten of the colonial military code, 644 00:42:51,170 --> 00:42:54,540 I'm hereby relieving you of command. 645 00:42:56,550 --> 00:42:57,900 -=www.ydy.com/bbs=- sync: »ð¼ý 646 00:43:00,000 --> 00:43:01,880 to be continued... 647 00:43:02,050 --> 00:43:05,790 Battlestar Galactica Season4 Episode05