1
00:00:00,251 --> 00:00:02,457
TWELVE Cylon MODELS
2
00:00:04,461 --> 00:00:07,607
SEVEN ARE KNOWN
3
00:00:10,541 --> 00:00:13,351
FOUR LIVE IN SECRET
4
00:00:15,883 --> 00:00:18,779
ONE WILL BE REVEALED
5
00:00:19,470 --> 00:00:22,064
Previously on Battlestar Galactica.
6
00:00:22,160 --> 00:00:25,483
Madame President,
are you taking Chamalla again?
7
00:00:25,579 --> 00:00:30,000
I am taking Chamalla again
because my cancer has returned.
8
00:00:30,144 --> 00:00:33,275
I remember a flashing triple star,
9
00:00:33,371 --> 00:00:37,370
a giant gas planet with
rings, and a comet.
10
00:00:37,466 --> 00:00:39,087
What's the latest, Felix?
11
00:00:39,183 --> 00:00:40,276
She's reversing course,
12
00:00:40,372 --> 00:00:41,988
returning to sector seven.
13
00:00:42,084 --> 00:00:43,772
Oh, that is the tenth course correction.
14
00:00:43,868 --> 00:00:45,143
Frak me.
15
00:00:46,793 --> 00:00:48,021
They're going to attack.
16
00:00:48,116 --> 00:00:49,028
Alert the others.
17
00:00:49,123 --> 00:00:50,658
We need to jump now.
18
00:00:52,461 --> 00:00:55,132
Just remember, they started it.
19
00:00:55,228 --> 00:00:56,345
But we're killing them.
20
00:00:56,441 --> 00:00:58,378
We are truly killing them.
21
00:00:59,548 --> 00:01:00,709
DRADIS contact.
22
00:01:00,814 --> 00:01:01,620
I've got visual.
23
00:01:01,716 --> 00:01:03,063
Cylon heavy raider.
24
00:01:03,159 --> 00:01:05,072
Kara, I'm alone.
This is not an attack.
25
00:01:05,168 --> 00:01:06,362
I knew I'd find you.
26
00:01:06,458 --> 00:01:07,340
Leoben.
27
00:01:07,436 --> 00:01:08,568
I'm here for you,
28
00:01:08,664 --> 00:01:11,210
to offer a truce
between Human and Cylon
29
00:01:11,306 --> 00:01:13,473
and a chance for you to
complete your journey.
30
00:01:13,569 --> 00:01:14,701
The Hybrid.
31
00:01:15,046 --> 00:01:17,871
You need to go to her, Kara.
32
00:01:17,967 --> 00:01:20,105
She'll tell you
the way to get to Earth.
33
00:01:20,201 --> 00:01:21,357
We're done here.
34
00:01:21,453 --> 00:01:22,819
Get him out of here.
35
00:01:22,915 --> 00:01:24,723
This baseship was never
part of the mission.
36
00:01:24,838 --> 00:01:27,998
If we don't leave right now,
we are all going to die.
37
00:01:28,094 --> 00:01:29,902
We're ready to jump back
to the fleet on your order.
38
00:01:29,998 --> 00:01:31,168
We're not going back to the fleet.
39
00:01:31,264 --> 00:01:31,959
What the hell are you talking about?
40
00:01:32,055 --> 00:01:33,469
We came out here to complete a mission,
41
00:01:33,565 --> 00:01:35,670
and that baseship has something
to do with it. I know it.
42
00:01:35,766 --> 00:01:38,346
Captain Thrace, as XO of the Demetrius,
43
00:01:38,442 --> 00:01:40,998
I'm hereby relieving you of command.
44
00:01:49,907 --> 00:01:51,825
You son of a bitch.
45
00:01:53,859 --> 00:01:55,278
I'll do it myself.
46
00:01:56,515 --> 00:01:57,767
Hey, what the hell are you doing?
47
00:01:57,863 --> 00:01:59,047
Stand down!
48
00:02:05,770 --> 00:02:07,870
Order the marine guards
to the control room.
49
00:02:08,273 --> 00:02:10,824
Tell them I'm placing
Captain Thrace under arrest.
50
00:02:11,141 --> 00:02:12,013
You're wrong, Helo.
51
00:02:12,109 --> 00:02:13,428
You're so godsdamn wrong.
52
00:02:13,524 --> 00:02:16,434
Either way, we're taking Leoben
and his proposal back to the fleet.
53
00:02:16,530 --> 00:02:17,624
We'll let the admiral sort it out.
54
00:02:17,729 --> 00:02:20,016
You are throwing away our
last chance to find Earth.
55
00:02:20,112 --> 00:02:22,285
And you'll be going back
to Galactica as mutineers.
56
00:02:22,380 --> 00:02:24,596
How do you think the admiral's
gonna sort through that?
57
00:02:24,692 --> 00:02:25,823
That's up to him.
58
00:02:26,044 --> 00:02:29,247
Mr. Gaeta, reset the FTL for the
first jump back to the fleet.
59
00:02:29,976 --> 00:02:31,606
Right away, sir.
60
00:02:35,260 --> 00:02:36,939
We should just airlock your Cylon ass.
61
00:02:37,035 --> 00:02:38,368
I am not a Cylon.
62
00:02:42,012 --> 00:02:43,307
Gaeta, stop!
63
00:02:44,544 --> 00:02:46,011
Gaeta, abort the jump!
64
00:02:46,107 --> 00:02:48,006
I said, abort the jump!
65
00:02:53,779 --> 00:02:54,844
Oh, frak.
66
00:02:56,666 --> 00:02:58,052
You want to know who's in charge?
67
00:02:58,148 --> 00:02:59,845
You want to know who's in command?
You frakkin' want to know?
68
00:02:59,941 --> 00:03:00,780
Sam!
69
00:03:00,886 --> 00:03:02,339
It's Captain Thrace, godsdamn it!
70
00:03:02,435 --> 00:03:03,020
Now you let her go!
71
00:03:03,116 --> 00:03:04,147
Sergeant, stand down.
72
00:03:04,243 --> 00:03:05,233
Stand down, sergeant!
73
00:03:05,761 --> 00:03:06,655
Stand down, sergeant!
74
00:03:06,750 --> 00:03:07,983
You've got your orders.
75
00:03:08,079 --> 00:03:09,239
Seelix, stand down.
76
00:03:09,335 --> 00:03:11,018
Stand down, stand down.
77
00:03:11,114 --> 00:03:12,251
Medic!
78
00:03:13,363 --> 00:03:14,806
- What the frak?
- Easy...
79
00:03:14,902 --> 00:03:16,883
- I need a med kit!
- Just stay away from me!
80
00:03:19,626 --> 00:03:20,767
Frak!
81
00:03:23,721 --> 00:03:24,766
What the frak?
82
00:03:25,984 --> 00:03:27,260
All right, bloodstopper.
83
00:03:27,355 --> 00:03:28,238
This is gonna hurt.
84
00:03:28,784 --> 00:03:29,887
Ready, go.
85
00:03:30,616 --> 00:03:32,553
Get off me, you frakkin' bitch!
86
00:03:36,907 --> 00:03:37,723
Morpha.
87
00:03:48,493 --> 00:03:50,353
We need to move him to a bunk.
88
00:03:50,449 --> 00:03:51,610
Marines, get over here!
89
00:03:52,760 --> 00:03:53,815
Easy. Easy!
90
00:03:53,959 --> 00:03:54,985
Careful!
91
00:03:59,809 --> 00:04:01,224
W-wait, listen.
92
00:04:01,320 --> 00:04:03,871
- Kara, that was...
- So now what?
93
00:04:03,967 --> 00:04:05,727
Gonna give orders at gunpoint?
94
00:04:06,149 --> 00:04:07,525
You're right, Helo.
95
00:04:07,621 --> 00:04:09,985
I never should've ordered Demetrius
to jump to the baseship.
96
00:04:10,081 --> 00:04:12,891
Too many lives to risk
on a gut instinct.
97
00:04:12,996 --> 00:04:14,411
So Demetrius goes back to the fleet?
98
00:04:14,507 --> 00:04:16,017
Missing a raptor.
99
00:04:16,401 --> 00:04:17,820
I'm gonna take Leoben
back to the baseship,
100
00:04:17,916 --> 00:04:19,105
see if his story checks out.
101
00:04:19,201 --> 00:04:19,930
Are you insane?
102
00:04:20,026 --> 00:04:21,234
The two of you alone?
103
00:04:21,330 --> 00:04:22,740
- She's not going alone.
- Frak...
104
00:04:22,836 --> 00:04:24,236
I'm going with her.
105
00:04:24,831 --> 00:04:26,480
This is crazy, but I need you.
106
00:04:27,036 --> 00:04:28,024
What?
107
00:04:28,120 --> 00:04:29,722
I need someone that
speaks their language.
108
00:04:29,837 --> 00:04:32,445
If this is a trap,
I want to know about it.
109
00:04:33,357 --> 00:04:35,840
Hell, yeah, let the Cylon go.
110
00:04:36,272 --> 00:04:37,682
It's okay.
111
00:04:38,977 --> 00:04:40,425
I'll do it.
112
00:04:41,086 --> 00:04:42,074
No, listen to me.
113
00:04:42,180 --> 00:04:44,429
Your raptor doesn't have enough
fuel to get back to Galactica.
114
00:04:44,525 --> 00:04:45,997
But the baseship does.
115
00:04:46,121 --> 00:04:49,171
We were sent out here by the
admiral to complete a mission.
116
00:04:49,286 --> 00:04:51,617
Not for me, but for the
people of the fleet.
117
00:04:51,732 --> 00:04:53,832
And if I'm right,
the payoff is Earth.
118
00:04:58,953 --> 00:05:01,567
Lt. Costanza, what's the
latest we can leave here
119
00:05:01,663 --> 00:05:03,979
and still make the
rendezvous with the fleet?
120
00:05:06,491 --> 00:05:09,316
Window closes 15 hours
and seven minutes.
121
00:05:09,412 --> 00:05:11,843
And that's cutting
it really damn close.
122
00:05:15,679 --> 00:05:18,460
Set the clock to 15 hours
and seven minutes and start it.
123
00:05:20,254 --> 00:05:22,431
We'll be waiting here
till the clock runs out.
124
00:05:27,629 --> 00:05:29,568
-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents
125
00:05:39,885 --> 00:05:42,043
sync and edited by rogard
126
00:05:47,404 --> 00:05:49,830
39,675 SURVIVORS
127
00:05:51,154 --> 00:05:53,340
IN SEARCH OF A HOME
128
00:05:54,098 --> 00:05:57,493
CALLED EARTH
129
00:06:06,048 --> 00:06:09,326
Battlestar Galactica
130
00:06:09,422 --> 00:06:11,275
Season 04 Episode 06
131
00:06:12,514 --> 00:06:15,468
So I guess just pack up
everything that's here.
132
00:06:15,564 --> 00:06:17,022
Pack up all of these drafts.
133
00:06:17,127 --> 00:06:19,669
I'm gonna have plenty of time on my
hands over the next couple of days,
134
00:06:19,774 --> 00:06:21,146
so pack it up.
135
00:06:21,721 --> 00:06:24,282
Hey, at least the worst is over.
136
00:06:24,416 --> 00:06:26,756
Two more doloxan treatments
and you will be over the hump.
137
00:06:26,852 --> 00:06:28,636
And I'm gonna need you to
138
00:06:29,077 --> 00:06:31,019
really keep an eye
on things until then.
139
00:06:31,115 --> 00:06:32,098
Don't worry.
140
00:06:32,472 --> 00:06:35,948
I'll make sure our friend from Picon
sees the error of his ways.
141
00:06:36,044 --> 00:06:37,972
I'm not just talking
about the quorum, Tory.
142
00:06:38,068 --> 00:06:39,305
There was a time a few months ago
143
00:06:39,401 --> 00:06:42,189
when you seemed overwhelmed
by the stresses...
144
00:06:42,285 --> 00:06:44,086
and the pressures of this job.
145
00:06:44,182 --> 00:06:46,388
But lately you've really stepped up.
146
00:06:46,483 --> 00:06:48,801
And I'm gonna be demanding
even more of that from you
147
00:06:48,896 --> 00:06:50,761
in the days to come, because
148
00:06:51,979 --> 00:06:55,460
I'm not quite sure of
what I'm doing right--
149
00:06:56,199 --> 00:06:57,608
I'm sort of--
150
00:06:59,287 --> 00:07:02,327
I'm just gonna need
you to keep a keen eye
151
00:07:02,432 --> 00:07:05,520
on every single thing
that comes across this desk.
152
00:07:05,626 --> 00:07:07,702
I appreciate your
confidence, Madame President.
153
00:07:07,798 --> 00:07:09,136
Thank you. Let's go.
154
00:07:10,575 --> 00:07:12,109
Demetrius. Mission: Find Earth
155
00:07:12,205 --> 00:07:13,452
Day 58
156
00:07:22,112 --> 00:07:23,791
Just remember:
If this is a trap,
157
00:07:24,031 --> 00:07:25,555
you die first.
158
00:07:31,846 --> 00:07:33,553
Preflight is complete.
159
00:07:34,244 --> 00:07:35,337
I need to know.
160
00:07:35,433 --> 00:07:37,720
Do I need to watch my
back with you on this?
161
00:07:37,816 --> 00:07:39,264
No, I said I'd go.
162
00:07:39,360 --> 00:07:40,832
You have my word.
163
00:07:44,467 --> 00:07:46,328
It will be like
a homecoming for you.
164
00:07:46,615 --> 00:07:48,600
The other Eights talk
about you all the time.
165
00:07:49,588 --> 00:07:51,458
Keep him the frak away from me.
166
00:07:54,594 --> 00:07:56,642
Barolay, I didn't ask for volunteers.
167
00:07:56,738 --> 00:07:58,603
Yeah, you did,
a while back on Galactica.
168
00:07:59,294 --> 00:08:00,756
Look, I don't give a frak
what the rest of them think.
169
00:08:00,852 --> 00:08:02,579
You've been kicking ass since day one.
170
00:08:02,866 --> 00:08:05,561
You say you can find Earth,
I want to be there when you do.
171
00:08:25,504 --> 00:08:27,806
You have 14 hours and 40 minutes.
172
00:08:28,487 --> 00:08:29,393
Godspeed.
173
00:08:29,489 --> 00:08:30,741
Copy that.
174
00:08:31,201 --> 00:08:32,640
Can you feel it?
175
00:08:33,790 --> 00:08:35,152
The anticipation.
176
00:08:39,372 --> 00:08:41,650
God's plan is about to be revealed.
177
00:08:41,746 --> 00:08:43,601
You better hope so for your sake.
178
00:08:43,716 --> 00:08:46,728
Three, two, one, jump.
179
00:08:49,845 --> 00:08:52,578
Multiple contacts, all quadrants.
180
00:08:59,723 --> 00:09:01,977
Huh, looks like we found
what's left of them.
181
00:09:16,218 --> 00:09:17,878
How you doing, Felix?
182
00:09:18,645 --> 00:09:20,630
Never better.
183
00:09:22,049 --> 00:09:24,562
Those frakkers won't
give me any more morpha.
184
00:09:24,926 --> 00:09:26,950
Afraid I'll o.d. or something.
185
00:09:27,938 --> 00:09:29,770
Yeah, I know.
186
00:09:34,450 --> 00:09:36,157
Will you promise me something?
187
00:09:37,279 --> 00:09:38,880
Anything.
188
00:09:40,540 --> 00:09:43,129
Don't let Cottle take my leg.
189
00:09:43,839 --> 00:09:45,752
Hey, you're gonna be all right.
190
00:09:45,848 --> 00:09:47,651
Don't frak with me.
191
00:09:47,747 --> 00:09:49,008
Karl.
192
00:09:51,406 --> 00:09:54,187
I know every minute
that we stay here
193
00:09:55,424 --> 00:09:58,052
means it's more likely
that he's gonna have to.
194
00:10:00,603 --> 00:10:01,677
Please.
195
00:10:01,773 --> 00:10:03,394
Okay, promise me.
196
00:10:03,489 --> 00:10:08,802
Felix, you know damn well I won't
leave until the clock runs out.
197
00:10:17,415 --> 00:10:19,136
all right, where's the baseship?
198
00:10:19,232 --> 00:10:20,143
I don't know.
199
00:10:20,239 --> 00:10:22,867
If it's still in one piece,
DRADIS is too cluttered to see it.
200
00:10:22,963 --> 00:10:23,788
Hey, watch yourselves.
201
00:10:23,883 --> 00:10:26,679
We've got ordnance popping off
all over the place out there.
202
00:10:34,677 --> 00:10:37,075
Looks like he wasn't
lying about a civil war.
203
00:10:38,629 --> 00:10:40,317
This is it.
204
00:10:42,043 --> 00:10:44,191
This is the place.
205
00:10:45,793 --> 00:10:47,567
I can hear it.
206
00:10:48,641 --> 00:10:51,863
The unstruck music
vibrates in all of us.
207
00:10:51,959 --> 00:10:53,561
Few can hear it.
208
00:10:53,906 --> 00:10:55,920
Kara's one of the few.
209
00:10:58,884 --> 00:11:00,725
Got a course for us?
210
00:11:02,998 --> 00:11:04,772
Give me the ship.
211
00:11:15,475 --> 00:11:18,045
Starbuck, you have any
idea where you're going?
212
00:11:29,928 --> 00:11:31,222
The comet.
213
00:11:31,328 --> 00:11:35,404
The... it's the ship.
214
00:11:49,847 --> 00:11:52,302
This is what I was meant to see.
215
00:11:59,696 --> 00:12:01,845
Incoming, right, two high!
216
00:12:04,444 --> 00:12:06,227
Break, break, break!
217
00:12:20,010 --> 00:12:21,492
She's back.
218
00:12:21,588 --> 00:12:23,237
Hey, hey, shh.
219
00:12:23,333 --> 00:12:25,131
Oh, frak.
220
00:12:26,263 --> 00:12:28,244
Kara...hey, no, shh!
221
00:12:28,339 --> 00:12:29,610
Take it easy, Kara.
222
00:12:29,706 --> 00:12:30,555
Everybody made it okay.
223
00:12:30,651 --> 00:12:31,595
You're gonna be fine.
224
00:12:32,248 --> 00:12:33,235
No, don't touch it.
225
00:12:34,386 --> 00:12:35,379
We need to get her out of here
226
00:12:35,475 --> 00:12:37,072
and get her some air.
227
00:12:53,442 --> 00:12:55,236
Get the frak away from me!
228
00:12:56,262 --> 00:12:57,892
They call you Athena now.
229
00:12:57,988 --> 00:13:00,319
You even wear their uniform
like you're one of them.
230
00:13:01,661 --> 00:13:03,579
You were the first to say no.
231
00:13:04,251 --> 00:13:05,104
No to what?
232
00:13:05,210 --> 00:13:06,327
The entire plan.
233
00:13:06,423 --> 00:13:07,281
You joined the Humans.
234
00:13:07,406 --> 00:13:08,739
You had a child.
235
00:13:08,835 --> 00:13:12,144
You showed us that we don't have
to be slaves to our programming.
236
00:13:13,429 --> 00:13:16,939
We wanted the same thing,
but it turned out to be a disaster.
237
00:13:17,035 --> 00:13:20,890
The Sixes have made one
mistake after another.
238
00:13:21,686 --> 00:13:24,822
They have to be stopped before
they get the rest of us killed.
239
00:13:26,884 --> 00:13:28,524
Ask.
240
00:13:28,898 --> 00:13:30,634
You could help us.
241
00:13:30,989 --> 00:13:33,923
You want me to lead a
mutiny against the Sixes.
242
00:13:34,019 --> 00:13:35,559
It's the only way.
243
00:13:35,654 --> 00:13:36,868
You guys make me sick.
244
00:13:36,964 --> 00:13:37,817
Why?
245
00:13:37,913 --> 00:13:40,502
Because you pick your
side and you stick.
246
00:13:40,598 --> 00:13:42,430
You don't cut and run
when things get ugly.
247
00:13:42,536 --> 00:13:43,993
Otherwise you'll never have anything.
248
00:13:44,089 --> 00:13:45,883
No love, no family.
249
00:13:46,679 --> 00:13:48,223
No life to call your own.
250
00:13:48,319 --> 00:13:50,994
Now you guys can either help me
or get the hell out of my way.
251
00:13:57,525 --> 00:13:58,887
...'cause he will take your hand...
252
00:14:00,326 --> 00:14:01,764
...guide you to the other side...
253
00:14:05,514 --> 00:14:06,478
I'll just come back later,
254
00:14:06,574 --> 00:14:08,199
when you're feeling a little better.
255
00:14:08,650 --> 00:14:09,609
Can't you read a chart?
256
00:14:09,705 --> 00:14:11,235
I'm not gonna feel better.
257
00:14:11,331 --> 00:14:12,157
- So take your needles
-...I'm talking about...
258
00:14:12,253 --> 00:14:13,124
and your thermometers
259
00:14:13,220 --> 00:14:15,939
and your catheters and stick 'em
where the sun doesn't shine!
260
00:14:16,035 --> 00:14:16,936
...when we...
261
00:14:17,752 --> 00:14:19,679
...shuffle off this mortal coil...
262
00:14:21,559 --> 00:14:23,429
...the undiscovered country...
263
00:14:23,525 --> 00:14:25,443
...from whose bourn
no traveller returns...
264
00:14:26,431 --> 00:14:27,524
- Hello.
-...waiting for the...
265
00:14:28,178 --> 00:14:29,501
Oh, great.
266
00:14:29,597 --> 00:14:30,940
Now the president.
267
00:14:31,036 --> 00:14:32,800
She stuck me three times today.
268
00:14:32,896 --> 00:14:34,047
...it's a better place, friend...
269
00:14:34,910 --> 00:14:37,643
Be thankful she hasn't
put a catheter in you.
270
00:14:38,986 --> 00:14:41,360
...where we will bask in the
radiance of God's love...
271
00:14:41,456 --> 00:14:44,280
- All this just to
-...how do we get there...
272
00:14:44,903 --> 00:14:47,771
keep me alive for a few more days.
273
00:14:48,720 --> 00:14:50,356
- It's so pointless.
-...reaching out...
274
00:14:50,451 --> 00:14:51,969
No, it's not pointless.
275
00:14:52,065 --> 00:14:53,832
...to one another...
276
00:14:54,340 --> 00:14:57,098
And I'm sure it isn't helping
listening to Gaius Baltar...
277
00:14:57,193 --> 00:14:58,776
No, no, no, don't touch that!
278
00:14:58,872 --> 00:15:00,421
Who the frak do you think you are?
279
00:15:00,517 --> 00:15:02,142
...accept him into your hearts...
280
00:15:02,238 --> 00:15:03,605
Leave me alone!
281
00:15:04,084 --> 00:15:05,523
-...love...
282
00:15:10,874 --> 00:15:13,320
...God doesn't really care how
many good deeds we've done...
283
00:15:14,020 --> 00:15:18,489
...this is the mistake that
I find that so many of the pious...
284
00:15:18,585 --> 00:15:20,800
The Hybrid will want
to see you, I know it.
285
00:15:20,896 --> 00:15:21,572
Let's go then.
286
00:15:21,668 --> 00:15:22,690
What are you doing?
287
00:15:23,044 --> 00:15:26,003
You want to give her access to the
central nervous system of this ship?
288
00:15:26,099 --> 00:15:26,967
I thought we had a deal.
289
00:15:27,063 --> 00:15:28,501
We discussed this.
290
00:15:28,607 --> 00:15:30,113
Kara's the key to our salvation.
291
00:15:30,208 --> 00:15:31,561
We agreed on an alliance.
292
00:15:31,657 --> 00:15:33,805
You want an alliance,
I see the Hybrid.
293
00:15:33,901 --> 00:15:36,011
Leoben claims it can
help me find Earth.
294
00:15:37,209 --> 00:15:38,614
There's no way around it.
295
00:15:38,710 --> 00:15:41,981
We've tried to be patient about your
model's obsession with this woman.
296
00:15:42,077 --> 00:15:44,249
Playing house with her
on New Caprica was one thing,
297
00:15:44,345 --> 00:15:46,800
but this puts us all in jeopardy.
298
00:15:46,896 --> 00:15:49,389
We have their raptor
and their jump drive.
299
00:15:49,485 --> 00:15:50,348
We don't need them.
300
00:15:50,444 --> 00:15:52,928
- Frakkin' toaster...
- Barolay, don't.
301
00:15:53,312 --> 00:15:55,983
You don't have time to figure out
our jump systems without our help.
302
00:15:56,079 --> 00:15:57,666
Not before the other Cylons get back.
303
00:15:57,762 --> 00:16:01,943
And if we do figure it out in time,
do we just keep running?
304
00:16:02,039 --> 00:16:04,552
How long before we run out of fuel,
food, ammunition?
305
00:16:04,648 --> 00:16:06,686
How long before Cavil's
forces hunt us down?
306
00:16:06,781 --> 00:16:09,102
Like it or not,
we have to work with the colonials.
307
00:16:09,198 --> 00:16:12,598
That means Kara sees the Hybrid.
308
00:16:12,694 --> 00:16:15,111
Or you can kiss your asses good-bye.
309
00:16:17,374 --> 00:16:19,657
Looks as if we have no choice.
310
00:16:21,584 --> 00:16:23,234
But first, we do this.
311
00:16:33,898 --> 00:16:35,979
Okay, we can do this.
312
00:16:36,315 --> 00:16:37,960
We can give their ship
jump capability again
313
00:16:38,056 --> 00:16:40,540
by slaving its drives to our
raptor's spin sync generator.
314
00:16:40,635 --> 00:16:41,973
So just do it.
315
00:16:42,069 --> 00:16:43,829
Their Hybrid was damaged
during the attacks,
316
00:16:43,925 --> 00:16:47,143
so we're gonna have to pull her offline
and execute jumps from the raptor.
317
00:16:47,238 --> 00:16:49,861
Pull the Hybrid offline?
Absolutely not.
318
00:16:49,957 --> 00:16:51,703
It's never been done on
an operational ship.
319
00:16:51,799 --> 00:16:52,892
It would be like blinding her.
320
00:16:52,988 --> 00:16:53,659
It might even kill her.
321
00:16:53,755 --> 00:16:55,817
You know, if we don't get this done
before the other Cylons come back,
322
00:16:55,913 --> 00:16:57,423
we're all dead anyway.
323
00:17:03,523 --> 00:17:05,547
Make it happen, Lieutenant.
324
00:17:07,282 --> 00:17:09,129
Barolay, yank the
connectors from the bus
325
00:17:09,225 --> 00:17:11,301
I showed you and strip
the cables out of them.
326
00:17:11,397 --> 00:17:12,902
You got it, LT.
327
00:17:13,142 --> 00:17:16,000
And, Six, I'm gonna need some
data cabling right away.
328
00:17:16,096 --> 00:17:19,558
Single mode, 1310, otherwise
you'll blow our system to shreds.
329
00:17:21,400 --> 00:17:22,924
We started the interface.
330
00:17:23,020 --> 00:17:24,737
Take me to this Hybrid.
331
00:17:24,833 --> 00:17:26,310
Anders, you're on me.
332
00:17:26,751 --> 00:17:28,492
Might be better if I stay here.
333
00:17:28,587 --> 00:17:30,707
I know more about the raptor's
system than they do.
334
00:17:30,803 --> 00:17:31,987
Fine.
335
00:17:49,327 --> 00:17:50,535
What the hell are you looking at?
336
00:17:50,631 --> 00:17:51,926
I know you.
337
00:17:52,501 --> 00:17:53,513
You were on New Caprica.
338
00:17:53,609 --> 00:17:55,570
You were part of the resistance.
339
00:17:56,433 --> 00:17:57,738
You killed me.
340
00:17:58,332 --> 00:18:02,916
Watched me drown, kicking and thrashing
like I was some kind of an insect.
341
00:18:03,012 --> 00:18:04,700
Well, I'd be happy
to put you down again.
342
00:18:15,307 --> 00:18:16,381
I'm okay.
343
00:18:20,582 --> 00:18:21,963
Barolay?
344
00:18:22,404 --> 00:18:24,255
Hey, hey, Jean.
345
00:18:24,351 --> 00:18:25,104
Hey.
346
00:18:25,200 --> 00:18:26,394
Jean!
347
00:18:35,322 --> 00:18:36,809
You killed her.
348
00:18:39,159 --> 00:18:40,904
You frakkin' killed her!
349
00:18:46,064 --> 00:18:47,315
You want to know what
it feels like to die, huh?
350
00:18:47,411 --> 00:18:48,092
You're nothing!
351
00:18:48,188 --> 00:18:49,377
You're a frakkin' machine!
352
00:18:49,473 --> 00:18:50,657
- Sam, put the gun down now!
- You're nothing!
353
00:18:50,993 --> 00:18:51,880
Sam, stop!
354
00:18:51,976 --> 00:18:53,343
What do you want me to do, Kara?
355
00:18:53,439 --> 00:18:54,776
You want me to forget about Barolay?
356
00:18:54,872 --> 00:18:55,807
You want me to forget
about New Caprica?
357
00:18:56,527 --> 00:18:57,400
No frakkin' way!
358
00:18:57,495 --> 00:18:59,461
- She just killed Barolay!
- Sam!
359
00:18:59,979 --> 00:19:01,312
Put the gun down.
360
00:19:01,993 --> 00:19:03,806
- Put it down.
- I'm not gonna do it.
361
00:19:09,800 --> 00:19:11,066
Sam.
362
00:19:11,162 --> 00:19:15,827
Sam, you have no idea
what's at stake here.
363
00:19:15,923 --> 00:19:17,443
Look at me.
364
00:19:17,539 --> 00:19:18,652
Put it down.
365
00:19:19,093 --> 00:19:22,253
They killed one of us and
you're just ready to let it slide?
366
00:19:22,349 --> 00:19:23,375
She's right.
367
00:19:23,471 --> 00:19:25,979
You can't let this go, Kara.
368
00:19:26,583 --> 00:19:29,393
If you don't want
to do this, I will.
369
00:19:29,489 --> 00:19:31,378
Put the gun down, soldier.
370
00:19:32,846 --> 00:19:35,349
I need to see the Hybrid.
371
00:19:36,711 --> 00:19:38,379
Why, sister?
372
00:19:38,475 --> 00:19:39,990
I just couldn't let it go.
373
00:19:40,086 --> 00:19:41,103
On New Caprica.
374
00:19:41,199 --> 00:19:42,359
She was the one?
375
00:19:42,455 --> 00:19:44,675
I never did anything to her.
376
00:19:44,771 --> 00:19:47,265
We were working at the water
treatment plant and she just...
377
00:19:47,361 --> 00:19:49,624
I know. I remember.
378
00:19:49,720 --> 00:19:52,060
After you downloaded,
we tried to work through this.
379
00:19:52,156 --> 00:19:54,904
How do you work through
something like that?
380
00:19:55,469 --> 00:19:58,802
Never forget her expression
as I tried to scream.
381
00:19:58,898 --> 00:20:05,439
Just... just slapped tape over my mouth
and threw me in that septic tank.
382
00:20:05,534 --> 00:20:06,791
You shut your frakkin' mouth.
383
00:20:06,887 --> 00:20:09,711
I still see her face
when I try to sleep.
384
00:20:10,766 --> 00:20:13,087
We were trying to help those people.
385
00:20:13,183 --> 00:20:14,545
I know.
386
00:20:14,967 --> 00:20:17,642
I know. I wish there was
something I could do.
387
00:20:20,097 --> 00:20:21,805
Then I'm glad it's you.
388
00:20:48,408 --> 00:20:49,856
Gods damn it!
389
00:20:54,297 --> 00:20:55,946
No resurrection ship.
390
00:20:56,061 --> 00:20:57,677
You understand?
391
00:20:57,773 --> 00:21:00,262
She's just as dead as your friend.
392
00:21:03,647 --> 00:21:05,968
Is that enough human justice for you?
393
00:21:06,064 --> 00:21:07,781
Blood for blood?
394
00:21:24,938 --> 00:21:26,377
Madame President.
395
00:21:28,314 --> 00:21:30,409
I wanted to apologize for before.
396
00:21:30,505 --> 00:21:33,972
I-I have good moments and bad.
397
00:21:34,068 --> 00:21:35,977
And that was which?
398
00:21:38,000 --> 00:21:39,194
Come in here.
399
00:21:39,290 --> 00:21:40,777
I have something for you.
400
00:21:40,873 --> 00:21:43,419
- For me?
- Yes, yes, come in. Come in.
401
00:21:45,922 --> 00:21:46,588
Would you get it?
402
00:21:46,684 --> 00:21:48,660
It's in the first drawer.
Right here.
403
00:21:48,756 --> 00:21:50,919
That's it, yes.
404
00:21:51,014 --> 00:21:52,132
This is for me?
405
00:21:52,228 --> 00:21:54,285
I hope it's not too gaudy.
406
00:21:54,956 --> 00:21:55,891
No.
407
00:21:55,987 --> 00:21:57,488
This is beautiful.
408
00:21:57,910 --> 00:21:59,574
Thank you.
That's beautiful.
409
00:21:59,670 --> 00:22:02,451
A woman on Aurora makes 'em.
Leslie Starus.
410
00:22:02,547 --> 00:22:06,076
She makes all kinds,
if you want to check it out.
411
00:22:06,652 --> 00:22:10,243
Now, I think this one
will be just fine.
412
00:22:10,895 --> 00:22:13,024
What color are you hoping for?
413
00:22:13,648 --> 00:22:15,873
When it grows back in?
414
00:22:15,969 --> 00:22:17,695
Um, well.
415
00:22:18,635 --> 00:22:21,008
I was thinking maybe blue.
416
00:22:21,104 --> 00:22:22,289
Nice royal blue.
417
00:22:22,385 --> 00:22:23,737
Change of pace.
418
00:22:28,772 --> 00:22:33,212
Oh, my hair used to be...
Now look at it.
419
00:22:33,308 --> 00:22:35,044
Feel it, feel it.
420
00:22:42,103 --> 00:22:44,567
It's gonna get a lot worse.
421
00:22:45,478 --> 00:22:47,866
Be prepared for that.
422
00:22:48,547 --> 00:22:51,760
...because he will take
our hands and guide us...
423
00:22:51,856 --> 00:22:54,330
to the other side of the river...
424
00:22:55,078 --> 00:22:57,236
All these things at once and many more.
425
00:22:57,533 --> 00:22:59,813
...not because it wishes
harm, but because it likes
426
00:22:59,909 --> 00:23:02,535
violent vibrations
to change constantly.
427
00:23:02,918 --> 00:23:05,522
Then shall the maidens
rejoice at the dance.
428
00:23:05,618 --> 00:23:08,495
Structural integrity of
node seven restored.
429
00:23:08,591 --> 00:23:10,049
Repressurizing.
430
00:23:10,519 --> 00:23:13,583
The children of the one reborn
shall find their own country.
431
00:23:13,679 --> 00:23:15,429
The intruders swarmed like flame.
432
00:23:15,525 --> 00:23:16,853
Like the whirlwind.
433
00:23:16,949 --> 00:23:20,033
hopes soaring to slaughter
all their best against our hulls.
434
00:23:20,128 --> 00:23:20,896
I'm here.
435
00:23:20,992 --> 00:23:22,210
You wanted me here, so...
436
00:23:22,306 --> 00:23:25,216
replace internal control
accumulators 4 through 19.
437
00:23:25,312 --> 00:23:27,331
They'll start going
ripe on us pretty soon.
438
00:23:27,427 --> 00:23:31,575
Compartmentalize integrity conflicts
with the obligation to provide access.
439
00:23:31,670 --> 00:23:34,337
FTL sync fault uncorrected.
440
00:23:34,433 --> 00:23:36,748
No ceremonies are necessary.
441
00:23:36,844 --> 00:23:40,139
For what it's worth,
I voted for you in the last election.
442
00:23:40,235 --> 00:23:43,659
And I don't like how Baltar
keeps ragging on you.
443
00:23:43,754 --> 00:23:46,027
That is not why I listen to him.
444
00:23:46,123 --> 00:23:47,552
Why do you listen to him?
445
00:23:47,648 --> 00:23:52,669
I had an experience that made me
rethink all my preconceptions.
446
00:23:52,784 --> 00:23:54,615
What kind of experience?
447
00:23:54,711 --> 00:23:56,749
It happened the night
after Cottle told me
448
00:23:56,845 --> 00:24:02,144
that my cancer had spread to my liver
and I'd never be leaving this place.
449
00:24:02,240 --> 00:24:04,484
I was on a ferry crossing a river,
450
00:24:04,580 --> 00:24:08,138
and as we were
approaching the other side
451
00:24:08,234 --> 00:24:12,056
I saw all these people
standing on the bank.
452
00:24:12,152 --> 00:24:16,132
And we got closer,
and I recognized them.
453
00:24:16,228 --> 00:24:18,074
My parents.
454
00:24:18,246 --> 00:24:21,191
My sister Kathy,
who died when I was 12.
455
00:24:21,286 --> 00:24:23,981
My husband, my girls.
456
00:24:25,295 --> 00:24:28,532
I-I was scared for a moment.
457
00:24:28,628 --> 00:24:30,963
You know, how is this happening?
458
00:24:33,207 --> 00:24:36,602
But then I-I felt it. This...
459
00:24:38,156 --> 00:24:39,968
presence,
460
00:24:40,064 --> 00:24:42,193
hovering all around me.
461
00:24:42,289 --> 00:24:46,193
Warm, loving, and...
462
00:24:46,289 --> 00:24:47,929
it said:
463
00:24:48,868 --> 00:24:51,319
"Don't be scared, Emily.
464
00:24:51,415 --> 00:24:53,491
"I'm with you.
465
00:24:53,855 --> 00:24:57,740
"Hold my hand and we'll
cross over together."
466
00:24:58,353 --> 00:25:01,144
But a lot of people in our predicament
have dreams like that, Emily.
467
00:25:01,269 --> 00:25:02,093
No.
468
00:25:02,812 --> 00:25:04,261
I was there.
469
00:25:05,824 --> 00:25:07,598
I felt...
470
00:25:07,694 --> 00:25:09,723
the cool breeze coming from the water,
471
00:25:09,819 --> 00:25:12,173
the spray from the bow.
472
00:25:14,427 --> 00:25:16,110
Maybe he's stumbled onto something.
473
00:25:16,206 --> 00:25:20,848
You know, he talks about the river
that separates our world from the next.
474
00:25:20,943 --> 00:25:24,065
That...that there's more
to this existence...
475
00:25:24,161 --> 00:25:26,578
than we can see with our naked eye.
476
00:25:27,105 --> 00:25:31,181
There's a power that we
can't begin to understand.
477
00:25:37,100 --> 00:25:39,833
Then shall the maidens
rejoice at the dance.
478
00:25:39,929 --> 00:25:42,873
Structural integrity of
node seven restored.
479
00:25:42,969 --> 00:25:44,734
Repressurizing.
480
00:25:44,830 --> 00:25:48,340
The children of the One Reborn
shall find their own country.
481
00:25:48,436 --> 00:25:49,836
End of line.
482
00:25:49,932 --> 00:25:51,255
Reset.
483
00:25:51,351 --> 00:25:53,993
Track mode monitor malfunction traced.
484
00:25:54,089 --> 00:25:55,724
Recharge compressors.
485
00:25:55,820 --> 00:25:58,055
Increase the output to 50%.
486
00:25:58,362 --> 00:26:00,443
Assume the relaxation length of photons.
487
00:26:01,162 --> 00:26:04,581
Transfers contact is inevitable,
leading to information bleed.
488
00:26:04,677 --> 00:26:07,242
FTL sync fault stands uncorrected.
489
00:26:07,338 --> 00:26:09,539
- No ceremonies are necessary.
- I don't understand.
490
00:26:09,635 --> 00:26:12,915
Centrifugal force reacts to the
rotating frame of reference.
491
00:26:13,011 --> 00:26:15,562
The obstinate toy soldier
becomes compliant.
492
00:26:15,658 --> 00:26:16,962
The city devours the land.
493
00:26:17,058 --> 00:26:18,291
You can't hurry her.
494
00:26:19,326 --> 00:26:21,417
You have to absorb her words.
495
00:26:21,801 --> 00:26:24,486
Allow them to caress
your associative mind.
496
00:26:24,841 --> 00:26:28,308
Don't expect the fate of two great
races to be delivered easily.
497
00:26:28,404 --> 00:26:32,331
Assume the relaxation length of photons
in the sample atmosphere is constant.
498
00:26:32,427 --> 00:26:34,244
The intruders swarmed like flame.
499
00:26:34,340 --> 00:26:35,635
Like the whirlwind
500
00:26:35,731 --> 00:26:39,207
hopes soaring to slaughter
all their best against our hulls.
501
00:27:05,149 --> 00:27:07,557
All these things at once and many more.
502
00:27:07,652 --> 00:27:09,201
Not because it wishes harm,
503
00:27:09,297 --> 00:27:12,707
but because it likes violent
vibrations to change constantly.
504
00:27:13,157 --> 00:27:14,711
Hey, we're rigged and ready.
505
00:27:15,018 --> 00:27:16,514
It's time to pull her
offline and get out...
506
00:27:16,610 --> 00:27:17,895
of here before we miss our rendezvous.
507
00:27:17,991 --> 00:27:18,897
Reset.
508
00:27:18,993 --> 00:27:19,967
Any luck, captain?
509
00:27:20,417 --> 00:27:21,817
Not a frakkin' thing.
510
00:27:22,623 --> 00:27:24,939
But you are a spark of God's fire.
511
00:27:25,035 --> 00:27:26,570
Core update complete.
512
00:27:26,665 --> 00:27:27,380
Frak it!
513
00:27:27,476 --> 00:27:29,581
Unplug the damn thing.
Let's get the frak out of here.
514
00:27:29,677 --> 00:27:31,830
Threat detection matrix enabled.
515
00:27:31,926 --> 00:27:33,969
Dendritic response bypassed.
516
00:27:34,064 --> 00:27:36,841
The received dose is altered
by the delayed gamma burst.
517
00:27:36,937 --> 00:27:37,958
Going active.
518
00:27:38,064 --> 00:27:38,941
Execute.
519
00:27:39,037 --> 00:27:42,034
The children of the One Reborn
shall find their own country.
520
00:27:42,715 --> 00:27:43,971
End of line.
521
00:27:49,917 --> 00:27:51,174
Stop!
522
00:27:57,302 --> 00:27:58,712
What the hell happened?
523
00:28:16,780 --> 00:28:18,794
What do you want from me?
524
00:28:19,561 --> 00:28:22,381
Please, I need you.
525
00:28:31,022 --> 00:28:33,333
Thus will it come to pass.
526
00:28:33,851 --> 00:28:36,810
The dying leader will know
the truth of the opera house.
527
00:28:36,906 --> 00:28:42,147
The missing three will give you the five
who have come from the home of the 13th.
528
00:28:42,243 --> 00:28:45,148
You are the harbinger
of death, Kara Thrace.
529
00:28:45,254 --> 00:28:47,594
You will lead them all to their end.
530
00:28:49,733 --> 00:28:51,334
End of line.
531
00:29:07,221 --> 00:29:10,310
But this God that Baltar refers to,
532
00:29:10,406 --> 00:29:12,870
it is the Cylon god.
533
00:29:12,966 --> 00:29:14,549
You know that, don't you?
534
00:29:14,644 --> 00:29:19,492
If he's the one and true God,
he belongs to all of us.
535
00:29:19,588 --> 00:29:22,274
Otherwise, he's not
much of a god, is he?
536
00:29:22,370 --> 00:29:25,036
Exactly. He isn't much of
a god. He's a fantasy.
537
00:29:25,132 --> 00:29:26,700
Oh, Laura.
538
00:29:26,796 --> 00:29:29,001
And the Lords of Kobol are real?
539
00:29:30,027 --> 00:29:34,516
Reigning from a metaphysical
mountaintop in those silly outfits.
540
00:29:34,612 --> 00:29:37,931
Zeus handing out fates
out of an urn like...
541
00:29:38,027 --> 00:29:40,352
like they were lottery tickets.
542
00:29:40,447 --> 00:29:41,996
"You're gonna work on a tylium ship.
543
00:29:42,092 --> 00:29:43,200
"You're gonna be an admiral.
544
00:29:43,296 --> 00:29:47,679
"You're family's gonna be evaporated
in an attack on the colonies,
545
00:29:47,775 --> 00:29:49,827
"but you'll survive for three more years
546
00:29:49,923 --> 00:29:52,125
"in a moldy compartment on a freighter,
547
00:29:52,221 --> 00:29:55,557
"till your body starts to
eat itself up alive."
548
00:29:56,909 --> 00:29:59,336
Those are the gods that you worship?
549
00:29:59,432 --> 00:30:02,453
Capricious, vindictive.
550
00:30:02,798 --> 00:30:05,819
But they're not meant
to be taken literally.
551
00:30:06,279 --> 00:30:07,962
They're metaphors, Emily.
552
00:30:08,058 --> 00:30:10,576
I don't need metaphors.
553
00:30:11,065 --> 00:30:13,309
I need answers.
554
00:30:13,942 --> 00:30:14,944
You're like my mother.
555
00:30:15,040 --> 00:30:17,049
She wasn't satisfied
with metaphors either.
556
00:30:17,145 --> 00:30:20,641
She was convinced that aphrodite herself
was gonna swoop her away when she died.
557
00:30:20,737 --> 00:30:21,988
And she believed it.
558
00:30:22,084 --> 00:30:27,810
Even after the doloxan and the
radiation failed to stop her cancer.
559
00:30:27,906 --> 00:30:28,960
She was a teacher.
560
00:30:29,056 --> 00:30:30,514
She was a--
561
00:30:30,802 --> 00:30:35,904
oh, she was something to behold in...
at the head of her classroom,
562
00:30:36,000 --> 00:30:38,685
and her students...
563
00:30:40,920 --> 00:30:43,562
Her students loved her, they...
564
00:30:43,658 --> 00:30:45,327
they'd walk through fire for her.
565
00:30:45,422 --> 00:30:47,988
And then you see this woman who
566
00:30:49,388 --> 00:30:51,037
seemed so...
567
00:30:53,934 --> 00:30:56,264
eternal, she...
568
00:30:57,914 --> 00:31:01,266
withered away,
and I find myself having
569
00:31:01,362 --> 00:31:04,896
to change her diaper
because she couldn't even--
570
00:31:08,089 --> 00:31:09,226
And at the moment she died,
571
00:31:09,322 --> 00:31:12,228
there was no gleaming fields of
elysium stretched out before her.
572
00:31:12,323 --> 00:31:14,126
There was this...
573
00:31:14,222 --> 00:31:15,762
dark,
574
00:31:16,912 --> 00:31:19,310
black abyss.
575
00:31:23,482 --> 00:31:26,052
And she was just terrified.
576
00:31:26,906 --> 00:31:29,648
She was so scared.
577
00:31:30,425 --> 00:31:31,787
I'm sorry.
578
00:31:35,077 --> 00:31:36,688
Laura.
579
00:31:41,243 --> 00:31:45,794
Laura, you were terrified.
580
00:31:45,890 --> 00:31:48,436
You saw only darkness.
581
00:31:48,829 --> 00:31:54,469
You can't possibly know
what your mother experienced.
582
00:31:54,919 --> 00:31:57,605
You're...you're still searching.
583
00:31:57,700 --> 00:31:59,877
You're...
584
00:32:00,597 --> 00:32:02,831
Doc Cottle! Doc!
585
00:32:03,675 --> 00:32:04,538
Do something!
586
00:32:04,634 --> 00:32:06,840
Nurse, get me some morpha quickly.
587
00:32:09,113 --> 00:32:10,369
Shh, it's okay.
588
00:32:12,987 --> 00:32:14,042
It's all right.
589
00:32:24,093 --> 00:32:26,467
All we can do for her now is
590
00:32:26,563 --> 00:32:28,678
trying to make her comfortable.
591
00:32:30,375 --> 00:32:31,555
That's all?
592
00:32:31,650 --> 00:32:33,588
I'm sorry, that's it.
593
00:32:34,844 --> 00:32:36,215
All right.
594
00:32:55,365 --> 00:32:57,369
It's as if she doesn't
even see us anymore.
595
00:32:57,465 --> 00:32:59,489
She's looking past us.
596
00:32:59,757 --> 00:33:04,063
I've seen that look many times,
but never in the eyes of a Cylon.
597
00:33:04,710 --> 00:33:06,292
Athena.
598
00:33:07,203 --> 00:33:09,045
You were right.
599
00:33:12,526 --> 00:33:14,473
Forgive me.
600
00:33:43,474 --> 00:33:44,999
It's okay.
601
00:33:45,805 --> 00:33:47,550
I'm with you.
602
00:34:17,002 --> 00:34:18,547
She will lead us to the end.
603
00:34:18,642 --> 00:34:21,097
We will now know the
truth of the opera house.
604
00:34:21,193 --> 00:34:23,111
The home of the 13th.
605
00:34:23,207 --> 00:34:24,464
What?
606
00:34:24,924 --> 00:34:26,626
The Hybrid said,
"the missing three"
607
00:34:26,722 --> 00:34:30,851
"will give you the five who have come
from the home of the 13th."
608
00:34:30,947 --> 00:34:34,064
The home of the 13th tribe of humans...
609
00:34:34,687 --> 00:34:40,269
and the five is your
final five Cylon models.
610
00:34:40,365 --> 00:34:42,374
And if they've come from the
home of the 13th tribe,
611
00:34:42,470 --> 00:34:44,148
then they must know the way back.
612
00:34:44,244 --> 00:34:46,253
They know how to get to Earth.
613
00:34:47,826 --> 00:34:49,642
And the missing three is
the model you boxed...
614
00:34:49,738 --> 00:34:51,158
for looking at the faces of the Five.
615
00:34:51,255 --> 00:34:52,890
D'Anna.
616
00:34:54,625 --> 00:34:56,352
She can recognize 'em.
617
00:34:58,663 --> 00:34:59,939
Let's go.
618
00:35:00,035 --> 00:35:01,770
Demetrius is waiting for us.
619
00:35:34,253 --> 00:35:35,922
We're here.
620
00:36:13,717 --> 00:36:15,396
Mother.
621
00:36:20,344 --> 00:36:22,425
You're okay.
622
00:36:28,937 --> 00:36:31,009
I'm not ready.
623
00:36:44,589 --> 00:36:47,946
...you will no longer need
to fear the unknown...
624
00:36:50,295 --> 00:36:52,537
...because he will
take your hand...
625
00:36:54,071 --> 00:36:57,057
...and guide you to the other
side of the river...
626
00:36:58,744 --> 00:37:01,113
...what river am I talking about?
627
00:37:02,533 --> 00:37:04,385
...I'm talking about
the river that separates...
628
00:37:04,529 --> 00:37:06,235
...this world from the next...
629
00:37:07,462 --> 00:37:14,065
There is more to reality than the
things that we can touch, taste,
630
00:37:14,161 --> 00:37:16,937
or even see with our naked eyes.
631
00:37:17,302 --> 00:37:19,671
There is another realm.
632
00:37:25,252 --> 00:37:26,868
All hands to jump stations.
633
00:37:26,964 --> 00:37:28,350
Prepare to jump the ship.
634
00:37:28,465 --> 00:37:29,582
All hands to jump stations.
635
00:37:29,678 --> 00:37:30,623
Prepare to jump the ship.
636
00:37:30,719 --> 00:37:31,750
All hands to jump stations.
637
00:37:31,846 --> 00:37:33,164
Prepare to jump the ship.
638
00:37:45,325 --> 00:37:46,524
Come on.
639
00:37:56,277 --> 00:37:57,908
Come on, come on!
640
00:38:02,779 --> 00:38:03,921
Sublight.
641
00:38:04,420 --> 00:38:05,465
Go.
642
00:38:06,395 --> 00:38:07,129
Helm.
643
00:38:07,225 --> 00:38:07,675
Go.
644
00:38:07,771 --> 00:38:08,409
Nav.
645
00:38:08,553 --> 00:38:09,128
Go.
646
00:38:09,243 --> 00:38:09,967
Tactical.
647
00:38:10,064 --> 00:38:10,552
Go.
648
00:38:10,648 --> 00:38:12,888
Jump solution checks. Nav is go.
649
00:38:17,606 --> 00:38:18,714
FTL.
650
00:38:18,810 --> 00:38:21,807
Drive's spun up 100% and stable, go.
651
00:38:34,840 --> 00:38:36,288
The board is green.
652
00:38:40,988 --> 00:38:42,541
She's gone.
653
00:38:42,839 --> 00:38:44,412
Or they'd be back by now.
654
00:38:45,908 --> 00:38:47,998
Execute jump in five,
655
00:38:48,411 --> 00:38:49,513
four,
656
00:38:49,811 --> 00:38:50,971
three,
657
00:38:54,769 --> 00:38:56,174
DRADIS contact!
658
00:38:56,270 --> 00:38:57,210
Cylon baseship.
659
00:38:57,306 --> 00:38:58,078
It's right on top of us.
660
00:38:58,173 --> 00:38:58,821
Hold the count!
661
00:38:58,917 --> 00:39:00,293
Hold the count!
662
00:39:00,389 --> 00:39:02,580
Baseship is squawking colonial I.D.
663
00:39:02,676 --> 00:39:04,858
I've got a comm signal,
but it's really weak.
664
00:39:04,954 --> 00:39:06,220
Speakers!
665
00:39:08,244 --> 00:39:09,442
Demetrius, Athena.
666
00:39:09,538 --> 00:39:11,092
Demetrius, Athena.
667
00:39:14,017 --> 00:39:16,199
Gods, it's good to hear your voice.
668
00:39:16,295 --> 00:39:17,853
Copy that, Helo.
669
00:39:17,949 --> 00:39:19,877
The baseship is ours.
670
00:39:20,212 --> 00:39:21,977
Mission accomplished.
671
00:39:22,073 --> 00:39:23,818
Then let's go home.
672
00:39:35,452 --> 00:39:37,144
I need to talk to you.
673
00:39:37,240 --> 00:39:38,487
Certainly. Come in.
674
00:39:38,583 --> 00:39:39,748
Thank you.
675
00:39:40,784 --> 00:39:42,798
- Can I get you some water?
- Yes.
676
00:39:44,428 --> 00:39:45,871
You really believe
that there's something
677
00:39:45,967 --> 00:39:50,719
in this horse manure
that Baltar's peddling?
678
00:39:50,815 --> 00:39:52,369
I don't know.
679
00:39:52,944 --> 00:39:54,253
Something is happening here,
680
00:39:54,348 --> 00:39:56,589
and I don't really
understand it, Bill.
681
00:39:57,807 --> 00:40:02,142
That you both had
the same dream, means...
682
00:40:05,652 --> 00:40:07,110
What?
683
00:40:07,205 --> 00:40:08,989
Talk to me. What's going on?
684
00:40:13,842 --> 00:40:16,489
Kara comes back from the dead.
685
00:40:17,122 --> 00:40:21,677
I let her go off chasing
her vision of Earth.
686
00:40:21,773 --> 00:40:24,161
Well, she's overdue.
687
00:40:25,053 --> 00:40:28,884
Lee turns in his wings.
688
00:40:28,980 --> 00:40:31,507
And Helo, Athena, Gaeta.
689
00:40:31,603 --> 00:40:34,346
Will I ever see those kids again?
690
00:40:40,215 --> 00:40:41,836
Bill.
691
00:40:41,970 --> 00:40:43,371
Look at me.
692
00:40:44,004 --> 00:40:45,855
I'm right here.
693
00:40:47,149 --> 00:40:48,665
Right here.
694
00:40:50,381 --> 00:40:52,309
We're going to find it.
695
00:40:53,316 --> 00:40:54,745
Earth?
696
00:40:55,100 --> 00:40:56,404
Together.
697
00:40:57,181 --> 00:40:59,521
I used to think it
was such a pipe dream.
698
00:41:00,317 --> 00:41:03,319
I used to use it as a
carrot for the fleet.
699
00:41:04,220 --> 00:41:06,474
What made you change?
700
00:41:07,471 --> 00:41:09,006
You.
701
00:41:10,320 --> 00:41:11,854
You made me believe.
702
00:41:12,046 --> 00:41:13,923
- =www.ydy.com/bbs=-...
703
00:41:14,019 --> 00:41:14,933
sync: rogard/font>
704
00:41:15,508 --> 00:41:17,762
-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents