1 00:00:01,875 --> 00:00:06,378 Previously on Battlestar Galactica. 2 00:00:06,379 --> 00:00:07,421 Hera! 3 00:00:07,422 --> 00:00:09,465 Were you with us a moment ago? 4 00:00:09,466 --> 00:00:11,091 In the lobby of the opera house? 5 00:00:11,092 --> 00:00:15,888 I don't know. I was there, too. And so was Hera. 6 00:00:17,348 --> 00:00:19,349 If that's me lying there, then what am I? 7 00:00:19,350 --> 00:00:21,727 She took these from her own mortal remains. 8 00:00:21,728 --> 00:00:26,728 The blood on these dog tags is a 100% proof-positive match 9 00:00:27,400 --> 00:00:31,570 for one Kara Thrace. 10 00:00:31,571 --> 00:00:32,071 Sam! 11 00:00:35,950 --> 00:00:38,368 We tried hooking him up to the main power grid, 12 00:00:38,369 --> 00:00:40,329 thought it might reset his neural net. 13 00:00:40,330 --> 00:00:42,122 This has been happening all over the ship. 14 00:00:42,123 --> 00:00:44,249 Power surges, temperature fluctuations. 15 00:00:44,250 --> 00:00:48,086 And now you're telling me it's been him all along? 16 00:00:48,087 --> 00:00:49,254 That for me? 17 00:00:49,255 --> 00:00:51,798 Hera wrote the notes to a song that 18 00:00:51,799 --> 00:00:54,384 my father used to play to me when I was a child. 19 00:00:54,385 --> 00:00:57,262 The same song that led us to Earth. 20 00:00:57,263 --> 00:00:59,681 There's a pattern that I can't see. 21 00:00:59,682 --> 00:01:01,850 But I think that you can. 22 00:01:01,851 --> 00:01:05,187 So we are going to pick it apart until we figure it out. 23 00:01:05,188 --> 00:01:07,189 That's impossible. Somebody saw her. 24 00:01:07,190 --> 00:01:08,440 What the hell is going on up there? 25 00:01:08,441 --> 00:01:13,441 Boomer took Hera. Just walked right out of the daycare. 26 00:01:14,948 --> 00:01:17,407 Job well done. You go get some rest. 27 00:01:17,408 --> 00:01:20,285 Don't worry. We'll take good care of her. 28 00:01:20,286 --> 00:01:22,538 Boomer. No. Boomer. 29 00:01:22,539 --> 00:01:25,666 If Cavil's plan all along was to steal Hera so he could study her, 30 00:01:25,667 --> 00:01:27,209 he'll take her to the colony. 31 00:01:27,210 --> 00:01:32,210 It's where we and the Centurions went after the first war. 32 00:01:36,302 --> 00:01:38,470 We're abandoning ship, Tigh. 33 00:01:38,471 --> 00:01:39,972 Put out the orders. I want the crew 34 00:01:39,973 --> 00:01:42,140 to start stripping down Galactica. 35 00:01:42,141 --> 00:01:44,518 Pack in all the weapons and gear. 36 00:01:44,519 --> 00:01:47,396 Let's start off-loading civilians by tomorrow. 37 00:01:47,397 --> 00:01:51,358 Full crews and ordinances transferred by the end of the week. 38 00:01:51,359 --> 00:01:54,820 To Galactica, best ship in the fleet. 39 00:01:54,821 --> 00:01:59,821 To Galactica. 40 00:03:23,159 --> 00:03:25,911 I've commanded two Battlestars 41 00:03:25,912 --> 00:03:27,746 and three escorts before that. 42 00:03:27,747 --> 00:03:29,373 Come on, Bill. Don't be like that. 43 00:03:29,374 --> 00:03:31,333 There's nothing to get all upset about. 44 00:03:31,334 --> 00:03:33,752 Billions of cubits worth of equipment entrusted to me, 45 00:03:33,753 --> 00:03:35,629 not to mention thousands of lives. 46 00:03:35,630 --> 00:03:37,964 It's one hour of your life. 47 00:03:37,965 --> 00:03:42,965 Look, sometimes there are things you just gotta do, all right? 48 00:04:01,406 --> 00:04:06,118 Do you always drink and drive? 49 00:04:06,119 --> 00:04:10,622 I drink. He drives. 50 00:04:10,623 --> 00:04:14,501 You like having things done for you, don't you? 51 00:04:14,502 --> 00:04:18,130 It certainly beats having to do them for yourself. 52 00:04:20,466 --> 00:04:22,259 Don"[ you? 53 00:04:22,260 --> 00:04:27,139 No, I prefer not to rely on others as much as possible. 54 00:04:27,140 --> 00:04:32,140 Less chance of being letdown that way. 55 00:04:37,483 --> 00:04:38,942 Well, since you've allowed yourself 56 00:04:38,943 --> 00:04:43,943 to be in my capable hands for this evening, 57 00:04:44,741 --> 00:04:48,618 here's hoping I won't let you down. 58 00:04:48,619 --> 00:04:53,619 I'll drink to that, Doctor. 59 00:04:57,920 --> 00:05:02,920 You can... You can call me Gaius, actually. If you want. 60 00:05:05,803 --> 00:05:10,803 This is crazy, but I've actually forgotten your name. 61 00:05:21,861 --> 00:05:25,572 Hello? Yes, it is. 62 00:05:25,573 --> 00:05:27,866 Hello. How are you? 63 00:05:27,867 --> 00:05:32,867 What? What? 64 00:05:33,706 --> 00:05:37,292 Oh, my Gods. When was this? 65 00:05:37,293 --> 00:05:40,378 Well, listen, just... I'm so sorry. 66 00:05:40,379 --> 00:05:45,217 If you just wait there, and I'll be around as soon as I can... 67 00:05:45,218 --> 00:05:50,218 No, please. You have to wait. You have to... You can't... 68 00:05:50,515 --> 00:05:53,642 You will wait there, or I'll sue you for abandonment. 69 00:05:53,643 --> 00:05:56,394 Yeah, I will. 70 00:05:56,395 --> 00:06:00,440 Well, I don't know how long it's going to take. Just wait. 71 00:06:00,441 --> 00:06:03,151 I'm coming. I'm coming right now. 72 00:06:03,152 --> 00:06:04,486 Give our love to Sidney. 73 00:06:04,487 --> 00:06:06,363 I will. Goodbye. 74 00:06:06,364 --> 00:06:07,489 Bye. 75 00:06:14,914 --> 00:06:18,208 That was a great shower. 76 00:06:18,209 --> 00:06:20,877 Oh, my Gods. 77 00:06:20,878 --> 00:06:23,964 That was amazing. I'm just gonna clean up a little bit here. 78 00:06:23,965 --> 00:06:26,925 Okay, Laura, no cleaning. 79 00:06:26,926 --> 00:06:29,094 Just a little. No, this is the last bottle, 80 00:06:29,095 --> 00:06:30,220 and you and I have to share it. 81 00:06:30,221 --> 00:06:31,763 You promised me we'd finish all the champagne. 82 00:06:31,764 --> 00:06:34,724 All right. Oh, boy, we drank a lot. 83 00:06:34,725 --> 00:06:36,601 Well, they did. They did. 84 00:06:36,602 --> 00:06:38,436 What about me? 85 00:06:38,437 --> 00:06:41,356 No. Pregnant girls only get gifts. 86 00:06:41,357 --> 00:06:42,941 Just a sip. 87 00:06:42,942 --> 00:06:44,109 A sip? Just a sip. 88 00:06:44,110 --> 00:06:46,278 All right. Just one. Little. 89 00:06:46,279 --> 00:06:47,320 Little. 90 00:06:47,321 --> 00:06:49,906 Go ahead. Stop! 91 00:06:49,907 --> 00:06:52,117 Enough. 92 00:06:52,118 --> 00:06:54,077 Oh, my gosh. 93 00:06:54,078 --> 00:06:56,037 Oh! 94 00:06:56,038 --> 00:06:58,957 That was lovely, Laura. Thank you. 95 00:06:58,958 --> 00:07:03,545 Well, it's the least I could do for my little sister. 96 00:07:03,546 --> 00:07:06,339 Hey, I thought I was your little sister. 97 00:07:08,718 --> 00:07:13,718 Okay, you are my really little sister. 98 00:07:15,808 --> 00:07:18,977 Oh, boy. 99 00:07:18,978 --> 00:07:21,771 How about that woman with Mrs. Anderson? 100 00:07:23,566 --> 00:07:24,983 Why did she bring those? 101 00:07:24,984 --> 00:07:26,484 What was that? 102 00:07:26,485 --> 00:07:31,485 I don't know, but, you know, there's always one. 103 00:07:42,501 --> 00:07:45,795 Frak me. He's early. 104 00:07:45,796 --> 00:07:50,796 Just a second! 105 00:07:51,010 --> 00:07:51,510 Coming! 106 00:07:58,184 --> 00:07:59,643 Hi, I'm... You must be... 107 00:07:59,644 --> 00:08:00,727 Lee, yeah. 108 00:08:00,728 --> 00:08:02,687 Yeah. Yeah. 109 00:08:02,688 --> 00:08:06,358 I'm sorry. I'm Kara. Come on in. 110 00:08:06,359 --> 00:08:08,318 That's very nice. You didn't have to do that. 111 00:08:08,319 --> 00:08:11,613 I'll take those. Put them in some water. 112 00:08:11,614 --> 00:08:14,491 Zak! 113 00:08:14,492 --> 00:08:15,867 Nice place. 114 00:08:15,868 --> 00:08:18,870 It's a rattrap, but the rent's cheap. 115 00:08:18,871 --> 00:08:20,914 No, it's... 116 00:08:20,915 --> 00:08:22,582 It's got real charm. 117 00:08:22,583 --> 00:08:25,627 And you're a terrible liar. We should play cards. 118 00:08:25,628 --> 00:08:26,962 I hold my own. 119 00:08:26,963 --> 00:08:29,714 I'm sure you do. Zak! 120 00:08:29,715 --> 00:08:32,801 You just get uglier every day. Hey, there he is. 121 00:08:32,802 --> 00:08:35,387 How are you? 122 00:08:35,388 --> 00:08:37,305 I see you've met my better half, 123 00:08:37,306 --> 00:08:39,432 and this one's mine. Keep your hands off. 124 00:08:39,433 --> 00:08:41,726 And a girlfriend stealer for a brother. Nice! 125 00:08:41,727 --> 00:08:43,937 Never stole his girlfriend. Mmm-hmm. 126 00:08:43,938 --> 00:08:45,563 Really bad liar right here. 127 00:08:45,564 --> 00:08:48,566 Yeah, no, we figured that out already. 128 00:08:48,567 --> 00:08:51,027 Zak, get the drinks. 129 00:08:51,028 --> 00:08:55,615 Dinner's almost ready. Yes, sir. 130 00:08:55,616 --> 00:08:57,867 I don't know what to say. I'm sure it was a mistake. 131 00:08:57,868 --> 00:09:00,704 Nothing in my contract about being stabbed with a steak knife. 132 00:09:00,705 --> 00:09:03,957 She been stealing. She been stealing while I've been sleeping. 133 00:09:03,958 --> 00:09:06,918 No one is stealing from you, Dad, all right? 134 00:09:06,919 --> 00:09:09,087 Now you just shut up. You're in enough trouble already. 135 00:09:09,088 --> 00:09:11,923 I'm out of here. You're lucky I don't call the cops. 136 00:09:11,924 --> 00:09:13,925 Yes. Yes, we are, Nurse Barbara. 137 00:09:13,926 --> 00:09:17,220 Thank you. Now, listen, I'll pay you double, triple. 138 00:09:17,221 --> 00:09:18,722 I thought I asked you to wait in the car. 139 00:09:18,723 --> 00:09:20,932 This be the new one you be banging, eh? 140 00:09:20,933 --> 00:09:24,519 None of your bloody business. Nurse Barbara, please. I've got 500 cubits, 1,000. 141 00:09:24,520 --> 00:09:27,022 1,000 frakking cubits for you to stay the night! 142 00:09:27,023 --> 00:09:28,648 Please! I'll take all the knives away! 143 00:09:28,649 --> 00:09:30,233 He'll be on liquid diet forever. 144 00:09:30,234 --> 00:09:32,277 Just spend one frakking night! 145 00:09:32,278 --> 00:09:34,237 How about you, love? 146 00:09:34,238 --> 00:09:36,406 Bet you charge a lot more than that, eh? 147 00:09:36,407 --> 00:09:38,992 Shut your filthy mouth. Stop being so disgusting. 148 00:09:38,993 --> 00:09:42,328 This is your father, Gaius. Not that you'd ever know it. 149 00:09:42,329 --> 00:09:45,040 You see, Gaius is ashamed of his family. I need this. 150 00:09:45,041 --> 00:09:47,250 I need this like a frakking hole in the head. Even his accent. 151 00:09:47,251 --> 00:09:50,795 Stupid bastard actually changed his accent. Would you believe that? 152 00:09:50,796 --> 00:09:54,049 That is the third nurse in a row now, Dad. 153 00:09:54,050 --> 00:09:58,470 The third nurse. 154 00:09:58,471 --> 00:10:00,764 Do you have any idea how much this is costing me? 155 00:10:00,765 --> 00:10:05,226 How much it costs, that's all he cares about now. 156 00:10:05,227 --> 00:10:07,937 Not the way he was brought up, I can tell you. 157 00:10:07,938 --> 00:10:09,939 But he don't like to think about that. 158 00:10:09,940 --> 00:10:12,984 No, he don't like to think about living on a farm 159 00:10:12,985 --> 00:10:14,319 and doing a day's honest, hard work. 160 00:10:14,320 --> 00:10:15,612 All right. All right. All right. 161 00:10:15,613 --> 00:10:18,907 Enough! Enough! Shut up! Shut up right now! 162 00:10:18,908 --> 00:10:20,617 I won't stand here one moment longer 163 00:10:20,618 --> 00:10:23,703 and listen to your ridiculous working-class-hero rant. 164 00:10:23,704 --> 00:10:26,664 Look at you! Look at your shirt that I bought you. 165 00:10:26,665 --> 00:10:28,458 How you dribble and treat these things. 166 00:10:28,459 --> 00:10:30,627 I'll break it down for you, Dad! 167 00:10:30,628 --> 00:10:34,380 You're an obnoxious, spiteful, cantankerous old git, 168 00:10:34,381 --> 00:10:37,175 and you're frakking lucky you're not living on the frakking street! 169 00:10:37,176 --> 00:10:40,345 Big man cursing his father. 170 00:10:40,346 --> 00:10:42,013 Makes you feel important, don't it? 171 00:10:45,184 --> 00:10:47,685 Gaius, maybe we should... Maybe you should've stayed in the car, 172 00:10:47,686 --> 00:10:50,021 which is what I asked you to do. 173 00:10:50,022 --> 00:10:53,274 I'm afraid that I'm going to have to ask you to leave now. 174 00:10:53,275 --> 00:10:57,153 I'm sure that the driver can see you to your home. 175 00:10:57,154 --> 00:11:01,699 I'm gonna spend the rest of this lovely evening with my dad. 176 00:11:01,700 --> 00:11:06,700 Good night. 177 00:11:28,894 --> 00:11:29,978 Good morning. 178 00:11:29,979 --> 00:11:32,021 I'm Officer Stephanie and this is Officer Shawn 179 00:11:32,022 --> 00:11:33,731 with the Caprica City Police. 180 00:11:33,732 --> 00:11:37,694 Are you Laura Roslin? 181 00:11:37,695 --> 00:11:38,945 Yes, I am. 182 00:11:38,946 --> 00:11:40,321 We need to speak with you. 183 00:11:40,322 --> 00:11:45,322 May we come inside? Yes, please do. 184 00:12:05,681 --> 00:12:07,640 We're so sorry. We have to inform you 185 00:12:07,641 --> 00:12:09,601 there's been a terrible accident. 186 00:12:09,602 --> 00:12:13,521 Late last night, your sisters and your father were all killed. 187 00:12:13,522 --> 00:12:17,066 We weren't able to verify the identity 188 00:12:17,067 --> 00:12:19,736 of the bodies until a few hours ago. 189 00:12:19,737 --> 00:12:23,990 The driver of the other vehicle is in stable condition, 190 00:12:23,991 --> 00:12:28,286 and preliminary tests indicate he was intoxicated 191 00:12:28,287 --> 00:12:33,287 when he sideswiped the car with your father and your sisters. 192 00:12:34,501 --> 00:12:36,628 Thank you. Please show yourselves out. 193 00:12:36,629 --> 00:12:41,629 We're sorry for your loss. 194 00:14:04,425 --> 00:14:09,425 I don't know. I don't know what she's doing. 195 00:15:08,113 --> 00:15:10,531 I think she wants us to cut the pain medication. 196 00:15:10,532 --> 00:15:15,532 I don't think she knows what she wants. 197 00:15:17,581 --> 00:15:18,193 Doctor... 198 00:15:23,337 --> 00:15:28,337 Okay, go ahead and shut it off. 199 00:15:36,016 --> 00:15:37,767 There's only so much of Galactica to go around. 200 00:15:37,768 --> 00:15:39,602 You'd think we were retiring 10 Battlestars. 201 00:15:39,603 --> 00:15:41,687 Excuse me, Mr. President, sir. One second. 202 00:15:41,688 --> 00:15:44,899 Tell the captains they are padding their requests. 203 00:15:44,900 --> 00:15:46,818 Send it back. Sir, if you have a minute. 204 00:15:46,819 --> 00:15:49,779 Just one second. 205 00:15:49,780 --> 00:15:51,364 Yes, Specialist, what is it? 206 00:15:51,365 --> 00:15:53,491 I know this is not your problem, sir, 207 00:15:53,492 --> 00:15:56,869 but they want us to tear the mag cellerators from the launch tubes. 208 00:15:56,870 --> 00:15:59,664 Well, the civilian ships can use them as auto-loaders. 209 00:15:59,665 --> 00:16:02,708 Sir, it's like we're tearing the old girl's heart out. 210 00:16:02,709 --> 00:16:05,545 A Battlestar's whole purpose is to launch Vipers. 211 00:16:05,546 --> 00:16:10,546 I kind of know how you feel. Part of my heart's here, too. 212 00:16:11,510 --> 00:16:13,636 Tell you what, make the cellerators 213 00:16:13,637 --> 00:16:16,264 the last thing your men take out. 214 00:16:16,265 --> 00:16:20,768 Then turn out the lights and let the old girl die in peace. 215 00:16:20,769 --> 00:16:21,381 Yes, sir. 216 00:17:08,734 --> 00:17:11,819 Well, after the blast, everyone else's numbers are down, 217 00:17:11,820 --> 00:17:13,404 which gives us solid majority 218 00:17:13,405 --> 00:17:16,157 on over half the civilian ships in the fleet. 219 00:17:16,158 --> 00:17:17,575 I mean, no one else comes even close 220 00:17:17,576 --> 00:17:19,994 to having that kind of political power. 221 00:17:19,995 --> 00:17:22,997 Our time is here, Gaius. 222 00:17:22,998 --> 00:17:27,502 She's right, Gaius. The end times are approaching. 223 00:17:27,503 --> 00:17:30,588 Humanity's final chapter is about to be written, 224 00:17:30,589 --> 00:17:35,468 and you... You will be its author. 225 00:17:35,469 --> 00:17:40,306 Gaius, did you hear me? This is it. 226 00:17:40,307 --> 00:17:45,307 This is it, Gaius. 227 00:17:53,487 --> 00:17:58,282 There's never enough, you know. 228 00:17:58,283 --> 00:18:03,283 Never enough money, fame... 229 00:18:03,789 --> 00:18:04,289 Women. 230 00:18:08,794 --> 00:18:11,837 The more you want, the more you need, the more you want. 231 00:18:11,838 --> 00:18:14,423 There's always a hunger for 232 00:18:14,424 --> 00:18:19,424 more money, greater fame... 233 00:18:19,805 --> 00:18:22,932 Different women. 234 00:18:22,933 --> 00:18:25,184 Oh, yeah? It's a tragedy, your life. 235 00:18:25,185 --> 00:18:27,687 The point I'm trying to make, Calvin, 236 00:18:27,688 --> 00:18:30,690 the point you're missing, 237 00:18:30,691 --> 00:18:33,359 is that there's a certain futility 238 00:18:33,360 --> 00:18:36,195 in centering one's entire life 239 00:18:36,196 --> 00:18:38,155 around trying to satisfy appetites 240 00:18:38,156 --> 00:18:43,156 that can truly never be sated. 241 00:18:46,790 --> 00:18:51,335 So, if you could do your life over, 242 00:18:51,336 --> 00:18:56,336 what would you change? 243 00:19:42,429 --> 00:19:44,513 Sorry, sir. 244 00:19:44,514 --> 00:19:46,599 As I was saying, 245 00:19:46,600 --> 00:19:49,852 the old man intends to fly the last Viper off ship himself. 246 00:19:49,853 --> 00:19:52,146 Tell the deck gang to leave one launch tube intact, 247 00:19:52,147 --> 00:19:57,147 set to remote pilot launch. Yes, sir. 248 00:19:59,738 --> 00:20:04,738 You'll never make admiral like that. 249 00:20:46,284 --> 00:20:49,829 Eat it. 250 00:20:49,830 --> 00:20:51,789 You haven't eaten in days. 251 00:20:51,790 --> 00:20:53,708 You have to eat it now, all. 252 00:20:53,709 --> 00:20:54,209 No! 253 00:21:01,550 --> 00:21:06,550 You're in big trouble. 254 00:21:14,521 --> 00:21:17,773 So, you wonder how to prevent gimbal lock 255 00:21:17,774 --> 00:21:22,403 in a turn, lateral turn, of greater than 6 G's. 256 00:21:22,404 --> 00:21:24,155 It's quite easy, actually. You just weld 257 00:21:24,156 --> 00:21:29,156 this baby at the T-joint at the medial axis... 258 00:21:32,831 --> 00:21:35,666 Lieutenant... 259 00:21:35,667 --> 00:21:39,170 Wait, wait, wait... 260 00:21:39,171 --> 00:21:42,506 We can get in a lot of trouble. 261 00:21:42,507 --> 00:21:45,050 Do you know what you're doing? 262 00:21:45,051 --> 00:21:47,678 Yes. 263 00:21:47,679 --> 00:21:52,679 As long as you know! 264 00:21:52,684 --> 00:21:55,811 They're all the same, Karl. 265 00:21:55,812 --> 00:21:59,482 No, they're different. 266 00:21:59,483 --> 00:22:01,025 You know they're different. 267 00:22:01,026 --> 00:22:04,695 How you felt about Boomer, that was different. 268 00:22:04,696 --> 00:22:07,490 That's why you did what you did. 269 00:22:07,491 --> 00:22:11,035 I did what I did because I'm a frakking idiot. 270 00:22:11,036 --> 00:22:14,914 A 2, 000-year-old idiot who cannot learn the simplest lesson. 271 00:22:14,915 --> 00:22:17,166 Machines are not people. 272 00:22:17,167 --> 00:22:19,335 They're just machines. 273 00:22:19,336 --> 00:22:23,172 My wife, Athena, 274 00:22:23,173 --> 00:22:27,718 is a person. She's a blow-up doll, Karl. They all are. 275 00:22:27,719 --> 00:22:31,222 Athena, Sharon, Boomer. Call them what you will. They're all the same. 276 00:22:31,223 --> 00:22:36,223 They're all the same, because we made them the same. 277 00:22:38,980 --> 00:22:42,024 Don't blame yourself, but you can't trust them. 278 00:22:42,025 --> 00:22:47,025 You can't trust any of them. 279 00:22:55,372 --> 00:23:00,372 Frak. You didn't hear that, all right? Let me help you. 280 00:23:05,841 --> 00:23:07,007 These are... 281 00:23:07,008 --> 00:23:08,133 Pilots from the memorial wall. 282 00:23:08,134 --> 00:23:09,885 We wanted to take them with us, you know, 283 00:23:09,886 --> 00:23:11,679 so we wouldn't leave them behind with the others. 284 00:23:11,680 --> 00:23:13,681 The others? Lot of photos still down there. 285 00:23:13,682 --> 00:23:15,933 Nobody knows who they are anymore. 286 00:23:15,934 --> 00:23:19,520 Probably friends and relatives of people on Galactica 287 00:23:19,521 --> 00:23:22,940 who died somewhere along the way. 288 00:23:22,941 --> 00:23:25,067 Admiral? 289 00:23:25,068 --> 00:23:30,068 As you were. 290 00:24:52,572 --> 00:24:54,239 Bear it in mind? 291 00:24:54,240 --> 00:24:55,824 Well, when will you bear it in mind? 292 00:24:55,825 --> 00:24:57,826 You haven't even listened to my proposal. 293 00:24:57,827 --> 00:25:00,287 I'm not even saying it'll necessarily be me. 294 00:25:00,288 --> 00:25:02,831 My people deserve a voice in the government. 295 00:25:02,832 --> 00:25:04,541 Now, I'm literally talking about the lives 296 00:25:04,542 --> 00:25:07,169 and well-being of thousands of people in the fleet. 297 00:25:07,170 --> 00:25:08,253 Is that what you were thinking about 298 00:25:08,254 --> 00:25:09,964 when you outted Starbuck's secret? 299 00:25:09,965 --> 00:25:12,341 The well-being of thousands of people? 300 00:25:12,342 --> 00:25:17,096 Or the political gain of Gaius Baltar, again? 301 00:25:17,097 --> 00:25:20,641 Is that what this is about? 302 00:25:20,642 --> 00:25:22,601 Does everything have to be reduced to 303 00:25:22,602 --> 00:25:25,562 your personal feelings about Kara Thrace? 304 00:25:25,563 --> 00:25:29,441 Listen to me, Mr. Adama. 305 00:25:29,442 --> 00:25:31,902 Lee. 306 00:25:31,903 --> 00:25:35,656 I'm asking to have a genuine conversation. 307 00:25:35,657 --> 00:25:36,157 Please. 308 00:25:43,456 --> 00:25:47,334 Five minutes. 309 00:25:47,335 --> 00:25:48,544 I'll be back in five minutes. 310 00:25:48,545 --> 00:25:50,087 Five minutes inside. 311 00:25:50,088 --> 00:25:55,088 And you think there's some kind of meaning in these musical notes? 312 00:25:56,052 --> 00:25:58,637 I don't know. I'm just groping, mostly, 313 00:25:58,638 --> 00:26:00,681 looking for patterns, trying to see what comes to me. 314 00:26:00,682 --> 00:26:05,682 I thought that if I assigned numbers to the notes... 315 00:26:06,521 --> 00:26:11,521 I don't know. 316 00:26:18,533 --> 00:26:23,533 What Baltar said the other day, is it the truth? 317 00:26:27,500 --> 00:26:31,295 Yeah. 318 00:26:31,296 --> 00:26:36,296 I found my body, and I burned it on Earth. 319 00:26:38,553 --> 00:26:43,553 I don't know what I am. 320 00:26:49,689 --> 00:26:51,231 I have to ask him a question. 321 00:26:51,232 --> 00:26:55,444 Do you know how to plug him in? 322 00:26:55,445 --> 00:26:58,113 Yeah. 323 00:26:58,114 --> 00:27:00,824 Hey. 324 00:27:00,825 --> 00:27:03,786 I know what you are. 325 00:27:03,787 --> 00:27:06,580 You're my daughter. 326 00:27:06,581 --> 00:27:11,581 Don't forget it. 327 00:27:24,641 --> 00:27:27,351 You're on pace to land in the hall of fame someday, 328 00:27:27,352 --> 00:27:29,561 but you still haven't won a championship, 329 00:27:29,562 --> 00:27:32,022 and now the C-Bucks are in a rebuilding year. 330 00:27:32,023 --> 00:27:35,734 If you don't get to hoist the cup before you retire, 331 00:27:35,735 --> 00:27:40,155 will you consider your career to be incomplete? 332 00:27:40,156 --> 00:27:43,951 Well, right now, I'm just focused on getting stronger 333 00:27:43,952 --> 00:27:47,121 and helping out the team any way I can. 334 00:27:47,122 --> 00:27:50,457 Um... 335 00:27:50,458 --> 00:27:51,959 I... 336 00:27:51,960 --> 00:27:54,378 Yeah. 337 00:27:54,379 --> 00:27:58,090 Hmm. 338 00:27:58,091 --> 00:28:03,091 Look, you want to know the truth? 339 00:28:03,805 --> 00:28:07,099 I don't really care about the stats or the cup 340 00:28:07,100 --> 00:28:09,810 or the trophy, or anything like that. 341 00:28:09,811 --> 00:28:13,480 In fact, even the games aren't that important to me, not really. 342 00:28:13,481 --> 00:28:18,481 What matters to me is the perfect throw, okay? 343 00:28:19,279 --> 00:28:24,279 Making the perfect catch, the perfect step and block, 344 00:28:25,201 --> 00:28:29,913 it's perfection. That's what it's about. 345 00:28:29,914 --> 00:28:34,334 It's about those moments when you... 346 00:28:34,335 --> 00:28:39,335 When you can feel the perfection of creation, 347 00:28:40,425 --> 00:28:45,425 the beauty of physics, the wonder of mathematics. You know, the elation 348 00:28:46,264 --> 00:28:49,433 of action and reaction, 349 00:28:49,434 --> 00:28:50,934 and that is the kind of perfection 350 00:28:50,935 --> 00:28:53,896 that I want to be connected to. 351 00:28:53,897 --> 00:28:55,731 Spins and turns. Angles and curves. 352 00:28:55,732 --> 00:28:58,108 The shape of dreams half-remembered. 353 00:28:58,109 --> 00:29:01,153 Slip the surly bonds of earth and touch the face of perfection. 354 00:29:01,154 --> 00:29:03,447 A perfect face. Perfect lace. 355 00:29:03,448 --> 00:29:07,993 Find a perfect world for the end of Kara Thrace. End of line. 356 00:29:07,994 --> 00:29:10,829 He says a lot of things. 357 00:29:10,830 --> 00:29:15,042 Go ahead. Ask your question. 358 00:29:15,043 --> 00:29:20,043 You ask him. 359 00:29:29,140 --> 00:29:31,225 Let's forget for one moment that you're the son of the admiral... 360 00:29:31,226 --> 00:29:33,435 Shut the frak up. 361 00:29:33,436 --> 00:29:36,855 Get to the frakking point. You got five minutes. Speak. 362 00:29:36,856 --> 00:29:40,234 Galactica has been more than our guardian. 363 00:29:40,235 --> 00:29:42,236 She's literally a vessel into which we have poured 364 00:29:42,237 --> 00:29:44,738 all of our hopes and dreams, 365 00:29:44,739 --> 00:29:49,284 and when she's gone, when we can no longer derive the security 366 00:29:49,285 --> 00:29:52,746 from looking out a window and seeing her massive bulk gliding by, 367 00:29:52,747 --> 00:29:55,457 then this life will be over 368 00:29:55,458 --> 00:29:58,377 and a new life will have begun, 369 00:29:58,378 --> 00:30:02,631 a new life that requires a new way of thinking. 370 00:30:02,632 --> 00:30:06,802 Now, I am willing to do anything, 371 00:30:06,803 --> 00:30:11,056 anything I can to make this new life a good one. 372 00:30:11,057 --> 00:30:13,976 All I am asking is that my people 373 00:30:13,977 --> 00:30:17,771 have a voice in the government. 374 00:30:17,772 --> 00:30:19,606 I represent thousands of people. 375 00:30:19,607 --> 00:30:21,608 They deserve to be enfranchised 376 00:30:21,609 --> 00:30:23,193 just as much as anyone else. 377 00:30:23,194 --> 00:30:24,778 I'm not talking about myself. 378 00:30:24,779 --> 00:30:27,281 This is not for me personally. 379 00:30:27,282 --> 00:30:32,282 Come on, Lee. It makes sense. 380 00:30:33,079 --> 00:30:38,079 You know it's the right thing to do. 381 00:30:38,626 --> 00:30:41,670 What I know 382 00:30:41,671 --> 00:30:44,548 is that in all the years that I've known you, I've never seen you make 383 00:30:44,549 --> 00:30:45,799 one truly selfless act. 384 00:30:45,800 --> 00:30:46,925 Right. 385 00:30:46,926 --> 00:30:48,760 Never seen you do something 386 00:30:48,761 --> 00:30:50,971 that didn't, on some level, serve the greater needs 387 00:30:50,972 --> 00:30:52,222 of Gaius frakking Baltar. 388 00:30:52,223 --> 00:30:55,183 So, no, I won't take your hand. 389 00:30:55,184 --> 00:30:58,770 And I won't bring you or any representative 390 00:30:58,771 --> 00:31:00,605 from your movement into the government. 391 00:31:00,606 --> 00:31:04,568 Right. So, that's what it boils down to. 392 00:31:04,569 --> 00:31:07,195 My people can't get representation 393 00:31:07,196 --> 00:31:09,781 because I personally haven't passed 394 00:31:09,782 --> 00:31:11,950 Lee Adama's selfless altruism test. 395 00:31:11,951 --> 00:31:13,660 I haven't been a goody-goody and worn a badge of honor. 396 00:31:13,661 --> 00:31:17,080 I don't think you've passed Gaius Baltar's test. 397 00:31:17,081 --> 00:31:19,541 Go ahead, look me in the eye and tell me about the time 398 00:31:19,542 --> 00:31:22,210 that you made a truly heroic act of conscience 399 00:31:22,211 --> 00:31:24,963 which helped you not even in the slightest. 400 00:31:24,964 --> 00:31:29,964 Tell me! I'll even believe you. 401 00:31:31,679 --> 00:31:35,057 You're right. 402 00:31:35,058 --> 00:31:40,058 I wouldn't trust me, either. 403 00:31:51,157 --> 00:31:53,283 Holy frak. 404 00:32:00,041 --> 00:32:04,294 I dare you. I double-dog dare you. 405 00:32:19,477 --> 00:32:23,563 Get out of here! Come on! Come on. 406 00:32:23,564 --> 00:32:25,732 Come on. 407 00:32:25,733 --> 00:32:29,736 Come on! 408 00:32:29,737 --> 00:32:32,823 Atta boy. Atta boy! 409 00:32:34,367 --> 00:32:34,867 Frak. 410 00:32:42,083 --> 00:32:47,083 Stupid frakking bird. 411 00:33:23,124 --> 00:33:28,124 Can I have your attention, please? 412 00:33:32,800 --> 00:33:34,050 I'm sure you're all aware 413 00:33:34,051 --> 00:33:37,471 that a child was abducted from this ship recently. 414 00:33:37,472 --> 00:33:42,472 I thought that a rescue mission was impractical. 415 00:33:43,186 --> 00:33:44,811 Well, I was wrong. 416 00:33:44,812 --> 00:33:46,771 He didn't say where he got the information, 417 00:33:46,772 --> 00:33:50,233 but Starbuck was there, so I bet he talked to Anders. 418 00:33:50,234 --> 00:33:53,069 Yeah. I know. Pretty freaky. 419 00:33:53,070 --> 00:33:54,571 He thought that a rescue mission 420 00:33:54,572 --> 00:33:55,989 was impractical because he didn't know 421 00:33:55,990 --> 00:33:59,159 where she was being held. But that's changed now, I guess, , 422 00:33:59,160 --> 00:34:03,288 because he does know where she's being held. 423 00:34:03,289 --> 00:34:05,790 Of course, knowing where the colony is is not nearly the same thing 424 00:34:05,791 --> 00:34:08,460 as being able to actually get her out. 425 00:34:08,461 --> 00:34:11,004 This is insane. You know that, right? 426 00:34:11,005 --> 00:34:12,797 What I know is that Hera has some meaning 427 00:34:12,798 --> 00:34:14,549 that transcends the here and now. 428 00:34:14,550 --> 00:34:17,177 She is meant to fulfill a role, just as we were. 429 00:34:17,178 --> 00:34:19,930 So we're going, the five of us. 430 00:34:19,931 --> 00:34:22,349 Oh, you're making decisions for all of us now. 431 00:34:22,350 --> 00:34:23,433 You'll go, Tory. 432 00:34:23,434 --> 00:34:26,686 Truth is, you never could be alone. 433 00:34:26,687 --> 00:34:30,232 Yeah, the mission is to be strictly volunteer only. 434 00:34:30,233 --> 00:34:33,360 Any man or woman over the age of 15. 435 00:34:33,361 --> 00:34:37,447 And the Admiral also wants any former colonial officer or crewman 436 00:34:37,448 --> 00:34:41,076 incarcerated after the recent mutiny. 437 00:34:41,077 --> 00:34:45,038 Yeah. Yeah, that's it. 438 00:34:45,039 --> 00:34:47,290 Everyone has to make their own choice, 439 00:34:47,291 --> 00:34:49,584 and they have to do it in person. 440 00:34:49,585 --> 00:34:52,128 The old man is waiting on the hangar deck. 441 00:34:52,129 --> 00:34:54,714 Set in-port watch until you get back. 442 00:34:54,715 --> 00:34:57,717 Watch-keepers report to the admiral's quarters 443 00:34:57,718 --> 00:35:01,221 to declare yourselves in person. 444 00:35:01,222 --> 00:35:03,723 Move. 445 00:35:03,724 --> 00:35:04,891 You know what you're gonna do? 446 00:35:04,892 --> 00:35:06,059 Not exactly. 447 00:35:06,060 --> 00:35:08,436 Well, take your time. 448 00:35:08,437 --> 00:35:12,857 It takes approximately four minutes to get down there. 449 00:35:12,858 --> 00:35:15,819 It's really happening. 450 00:35:15,820 --> 00:35:18,405 We're going after her. 451 00:35:18,406 --> 00:35:21,074 Or what's left of her. 452 00:35:21,075 --> 00:35:22,993 Cavil's probably had her sliced and diced 453 00:35:22,994 --> 00:35:24,661 and cut up into 1,000 specimens... 454 00:35:24,662 --> 00:35:28,665 Stop it. Just stop it, okay? 455 00:35:28,666 --> 00:35:32,419 She's still alive, and she's still out there, and we're gonna get her, 456 00:35:32,420 --> 00:35:35,046 and everything's gonna be all right. 457 00:35:35,047 --> 00:35:39,801 It's not gonna be all right, Karl. 458 00:35:39,802 --> 00:35:43,763 No. You're wrong. 459 00:35:43,764 --> 00:35:45,181 You're wrong. 460 00:35:50,771 --> 00:35:55,771 Dots. Lots and lots and lots of dots. 461 00:35:56,360 --> 00:35:57,861 She's clearly very gifted. 462 00:35:57,862 --> 00:35:59,279 She hasn't eaten in days. 463 00:35:59,280 --> 00:36:01,823 I think we should begin intravenous nutritional supplements 464 00:36:01,824 --> 00:36:04,284 to build up her strength before we begin testing. 465 00:36:04,285 --> 00:36:05,827 She wants her mother. 466 00:36:05,828 --> 00:36:08,830 Well, she can't have her mother, now, can she? 467 00:36:08,831 --> 00:36:12,208 I'm sorry. I forgot to sound all soppy and soft 468 00:36:12,209 --> 00:36:16,546 when speaking of the child. She is a child, a frightened one. 469 00:36:16,547 --> 00:36:19,674 She's a half-human, half-machine object of curiosity 470 00:36:19,675 --> 00:36:21,718 that holds the key to our continued existence 471 00:36:21,719 --> 00:36:24,554 somewhere in her genetic code. 472 00:36:24,555 --> 00:36:29,555 So let's get a tube in her and get her ready. 473 00:36:44,367 --> 00:36:47,077 Just don't get us bounced out of here, all right? 474 00:36:47,078 --> 00:36:48,912 Galactica's the end of the line for pilot teams. 475 00:36:48,913 --> 00:36:51,414 We get kicked out of here, we're boots on the ground from now on. 476 00:36:51,415 --> 00:36:56,252 I know. I know it's crazy. 477 00:36:56,253 --> 00:36:58,213 I should stop. 478 00:36:58,214 --> 00:37:01,883 I should stop, yes. I will, I will. 479 00:37:01,884 --> 00:37:03,593 But you can't stop, right? 480 00:37:03,594 --> 00:37:06,429 Right. I just feel so alive when I'm with him! 481 00:37:06,430 --> 00:37:09,474 Like the way you're supposed to always feel but you just never do. 482 00:37:09,475 --> 00:37:14,475 Yeah, I know what that's like. 483 00:37:28,369 --> 00:37:32,205 I know it's been three months. I know that. 484 00:37:32,206 --> 00:37:36,292 I do too go out. I do. 485 00:37:36,293 --> 00:37:38,586 I do. 486 00:37:38,587 --> 00:37:40,130 Uh-uh. 487 00:37:40,131 --> 00:37:41,589 No. 488 00:37:41,590 --> 00:37:43,758 Uh-uh. 489 00:37:43,759 --> 00:37:46,970 No, I'm not joining Adar's presidential campaign. 490 00:37:46,971 --> 00:37:49,973 I don't care. 491 00:37:49,974 --> 00:37:51,933 Because I don't like politics to begin with, 492 00:37:51,934 --> 00:37:56,104 and a national campaign is just so blah. 493 00:37:56,105 --> 00:38:01,105 Oh, Gods. You are relentless. 494 00:38:01,944 --> 00:38:05,280 Okay, okay. I'll make a deal. 495 00:38:05,281 --> 00:38:10,281 I'll go on the date if you'll stop bugging me about this campaign. 496 00:38:14,707 --> 00:38:16,875 How young is he? 497 00:38:19,462 --> 00:38:23,631 I know. Okay. I made a deal. 498 00:38:23,632 --> 00:38:26,217 What's Mr. Perfect's name? 499 00:38:26,218 --> 00:38:30,513 Sean. I like that name. Sean what? 500 00:38:30,514 --> 00:38:34,851 Sean Ellison? Sounds familiar. 501 00:38:34,852 --> 00:38:39,852 Okay. All right. Bye. 502 00:39:03,297 --> 00:39:08,297 No one should feel obligated to join this mission in any way! 503 00:39:11,347 --> 00:39:16,347 This is a decision I have made for myself. 504 00:39:18,729 --> 00:39:23,024 If it turns out that there are not enough personnel 505 00:39:23,025 --> 00:39:27,821 to crew Galactica, 506 00:39:27,822 --> 00:39:32,822 I will lead a Raptor assault with anyone who is willing to join me. 507 00:39:38,040 --> 00:39:40,542 Let there be no illusions! 508 00:39:40,543 --> 00:39:45,338 This is likely to be a one-way trip. 509 00:39:45,339 --> 00:39:50,339 So don't volunteer out of sentiment or emotion. 510 00:39:55,516 --> 00:40:00,516 There is a line running down this deck. 511 00:40:05,442 --> 00:40:10,113 Volunteers, move to the starboard side! 512 00:40:10,114 --> 00:40:15,114 Everyone else to the port. 513 00:40:47,484 --> 00:40:52,484 Make your choice. 514 00:41:09,465 --> 00:41:13,384 Doc. 515 00:41:13,385 --> 00:41:16,220 The Fleet can't afford to lose a doctor. 516 00:41:16,221 --> 00:41:21,221 Go on back, Sherman, and thank you. 517 00:41:34,198 --> 00:41:39,198 Like you got something better to do. 518 00:42:09,608 --> 00:42:14,608 Excuse me. Thank you. 519 00:42:24,456 --> 00:42:29,456 You didn't think you were gonna take off without me, Admiral, did you? 520 00:42:29,878 --> 00:42:34,878 It never crossed my mind, Madam President. 521 00:43:01,994 --> 00:43:05,830 Jump complete. Frak! 522 00:43:05,831 --> 00:43:07,999 Plot us a way the hell back out of here. 523 00:43:08,000 --> 00:43:09,083 Right. You got it. 524 00:43:09,084 --> 00:43:11,127 Figures that a brain-damaged Cylon would send us hunting 525 00:43:11,128 --> 00:43:12,920 in the middle of an asteroid field. 526 00:43:12,921 --> 00:43:15,173 The more things change, the more they stay the same. 527 00:43:15,174 --> 00:43:16,883 You got a recon mission where someone needs 528 00:43:16,884 --> 00:43:18,217 to hang their ass over the edge 529 00:43:18,218 --> 00:43:20,428 and wait for a bite, send Racetrack and Skulls. 530 00:43:20,429 --> 00:43:22,764 Well, beats sitting in a cell. 531 00:43:22,765 --> 00:43:24,766 Long-range dradis just picked something up. 532 00:43:24,767 --> 00:43:27,560 Holy frak, we're right on top of a singularity. 533 00:43:27,561 --> 00:43:30,271 A black hole? Where away? 534 00:43:30,272 --> 00:43:35,272 7-3-8 carom 8-8-2. We're already sliding toward it. 535 00:43:40,449 --> 00:43:42,658 Spin up the FTL. We're getting out of here. 536 00:43:45,120 --> 00:43:46,412 Frak me. 537 00:43:46,413 --> 00:43:47,497 What? 538 00:43:47,498 --> 00:43:51,292 You're not gonna believe this. 539 00:43:51,293 --> 00:43:52,960 Based on the coordinates we got from Sam, 540 00:43:52,961 --> 00:43:55,838 we have determined that the Cylon colony is located here. 541 00:43:55,839 --> 00:43:58,633 It's within our jump range, but there's a sizable catch. 542 00:43:58,634 --> 00:44:01,969 It's located within an accretion disk of a naked singularity. 543 00:44:01,970 --> 00:44:03,971 It's a strategically-sound position. 544 00:44:03,972 --> 00:44:07,141 The colony's bound within the gravity well of the black hole, 545 00:44:07,142 --> 00:44:08,810 but maintains a stable orbit. 546 00:44:08,811 --> 00:44:10,937 How do we get in there? Look at all the crap 547 00:44:10,938 --> 00:44:12,146 floating around in that current. 548 00:44:12,147 --> 00:44:13,898 There is no way to navigate that current. 549 00:44:13,899 --> 00:44:15,566 The tidal stresses are too strong. 550 00:44:15,567 --> 00:44:17,860 It would rip the ship apart before we got within 10 SU. 551 00:44:17,861 --> 00:44:19,403 But there is one safe jump spot. 552 00:44:19,404 --> 00:44:20,822 It's where they bring their baseships in and out. 553 00:44:20,823 --> 00:44:23,116 We got lucky. Two baseships jumped in and out 554 00:44:23,117 --> 00:44:25,034 while the Raptor was taking pictures. 555 00:44:25,035 --> 00:44:28,204 This right here is our only parking spot. 556 00:44:28,205 --> 00:44:30,373 That's right on top of the frakking thing. 557 00:44:30,374 --> 00:44:32,208 Less than one click, by our estimates. 558 00:44:32,209 --> 00:44:33,543 One click? 559 00:44:33,544 --> 00:44:34,836 Point-blank range. 560 00:44:34,837 --> 00:44:38,422 And you can bet that they will have every gun in that colony 561 00:44:38,423 --> 00:44:40,341 pointed at that parking spot of yours. 562 00:44:40,342 --> 00:44:42,218 That's what I'd do. 563 00:44:42,219 --> 00:44:44,220 Leave only one way in and out, 564 00:44:44,221 --> 00:44:49,221 then make it impossible to get past the gates. 565 00:44:51,019 --> 00:44:56,019 All right. 566 00:44:59,319 --> 00:45:04,319 Let's get to work. 567 00:45:20,757 --> 00:45:24,594 40? I've never paid more than 30 on Picon. 568 00:45:24,595 --> 00:45:26,345 This ain't Picon. 569 00:45:26,346 --> 00:45:28,431 All right, you got me there. 570 00:45:28,432 --> 00:45:31,392 This ain't Picon. All right, 40. 571 00:45:31,393 --> 00:45:33,269 Show him a good time. 572 00:45:33,270 --> 00:45:36,105 I don't want a lap dance, okay? 573 00:45:36,106 --> 00:45:39,108 Try it! You'll like it. 574 00:45:39,109 --> 00:45:44,109 Keep the 40, he deserves it. Thank you. 575 00:45:44,364 --> 00:45:46,782 So, are you gonna take the job or not? 576 00:45:46,783 --> 00:45:49,243 Maybe I should just do it. 577 00:45:49,244 --> 00:45:51,162 Letting my pride get in the way. 578 00:45:51,163 --> 00:45:53,039 Now you're talking. 579 00:45:53,040 --> 00:45:56,000 I mean, who cares? It's one hour of your time, 580 00:45:56,001 --> 00:45:58,628 and then you have a whole new life, 581 00:45:58,629 --> 00:46:03,629 a life without midnight watches or drills or Fleet politics 582 00:46:05,469 --> 00:46:09,222 or the inspections or any of that crap. 583 00:46:09,223 --> 00:46:14,223 Life! You could be here every night. 584 00:46:14,311 --> 00:46:16,187 He won't be here every night. 585 00:46:16,188 --> 00:46:18,397 Can hardly get him here once. 586 00:46:20,067 --> 00:46:22,902 To retirement? 587 00:46:22,903 --> 00:46:27,903 What do you say? 588 00:46:28,784 --> 00:46:29,825 To retirement. 589 00:46:29,826 --> 00:46:31,661 Yeah! Yes! 590 00:46:47,552 --> 00:46:49,345 You're fired up. 591 00:46:49,346 --> 00:46:52,390 You ain't seen nothing yet. 592 00:46:52,391 --> 00:46:56,686 Help me up, boys. Help me up. 593 00:47:02,276 --> 00:47:02,776 Yeah! 594 00:47:07,322 --> 00:47:09,490 Look at that. 595 00:47:09,491 --> 00:47:14,491 She's the finest kind, my Ellen, the finest kind. 596 00:47:19,251 --> 00:47:21,502 If you don't participate in the political conversation, 597 00:47:21,503 --> 00:47:22,712 then you are giving up your voice. 598 00:47:22,713 --> 00:47:24,505 You're giving up your right to have a say 599 00:47:24,506 --> 00:47:27,383 in the way that our society is run. 600 00:47:28,510 --> 00:47:29,635 What? 601 00:47:29,636 --> 00:47:31,554 You've really bought into all that crap, haven't you? 602 00:47:31,555 --> 00:47:34,390 I do, proudly. 603 00:47:34,391 --> 00:47:36,392 And so have you, by the way. Yeah. Really? 604 00:47:36,393 --> 00:47:39,687 'Cause that's what the uniform stands for. It's what we train to defend. 605 00:47:39,688 --> 00:47:41,397 Oh, you didn't. It's true. 606 00:47:41,398 --> 00:47:43,858 Yes! No, no, no, no. That's sad. That's sad. 607 00:47:43,859 --> 00:47:44,942 It's cute, but it's sad. 608 00:47:44,943 --> 00:47:46,902 Let me guess, he's going on about voting 609 00:47:46,903 --> 00:47:49,363 and its importance to a democratic way of life again. 610 00:47:49,364 --> 00:47:50,781 So, you were listening. 611 00:47:50,782 --> 00:47:53,826 You didn't tell me that your brother's an idealistic dreamer. 612 00:47:53,827 --> 00:47:57,621 Dreamer? The sad truth is, he's not. 613 00:47:57,622 --> 00:47:59,623 Beneath that romantic exterior 614 00:47:59,624 --> 00:48:01,792 lies the heart of a true cynic. 615 00:48:01,793 --> 00:48:04,378 Really? This is going to be fascinating. Things are looking up. 616 00:48:04,379 --> 00:48:07,256 Yeah, it's one of the many, many, many reasons 617 00:48:07,257 --> 00:48:10,217 that him and Dad aren't on speaking terms anymore. 618 00:48:10,218 --> 00:48:12,762 Oh, come on. Family angst and drama. I love it. 619 00:48:12,763 --> 00:48:15,389 Come on, boys, let's open up some old wounds. 620 00:48:15,390 --> 00:48:17,975 Dad believes in the system, 621 00:48:17,976 --> 00:48:20,936 believes in the uniform, believes in something greater than himself. 622 00:48:20,937 --> 00:48:23,064 Correction. Dad believes in himself, 623 00:48:23,065 --> 00:48:25,399 his uniform, his system, his way of life, 624 00:48:25,400 --> 00:48:27,902 and if you're not with him in that tiny little bubble, 625 00:48:27,903 --> 00:48:29,236 then you might as well not exist. 626 00:48:29,237 --> 00:48:33,949 If you hate him so much, Why'd you follow in his footsteps? 627 00:48:33,950 --> 00:48:34,450 Touché. 628 00:48:40,290 --> 00:48:42,583 Service gave me four years of college. 629 00:48:42,584 --> 00:48:44,835 I gave the service four years in return. 630 00:48:44,836 --> 00:48:47,713 Simple as that. See? A cynic. 631 00:48:47,714 --> 00:48:50,966 Right through to that big empty space that used to hold his heart. 632 00:48:52,177 --> 00:48:56,472 Honey, I think I'm starting to like your brother. 633 00:48:57,933 --> 00:48:59,934 You must be Sean. 634 00:48:59,935 --> 00:49:02,019 Yeah, I must be. 635 00:49:02,020 --> 00:49:03,437 I hope so. 636 00:49:04,606 --> 00:49:07,441 I'll take these. They're beautiful. Thank you. You're welcome. 637 00:49:07,442 --> 00:49:11,904 Do you like white wine? I do. 638 00:49:11,905 --> 00:49:14,073 Kind of awkward, huh? 639 00:49:14,074 --> 00:49:15,408 Blind date and all? 640 00:49:15,409 --> 00:49:17,368 No, it's not, really. 641 00:49:17,369 --> 00:49:21,789 It's just that I have this feeling that I know you. 642 00:49:21,790 --> 00:49:23,249 Oh? Mmm-hmm. 643 00:49:23,250 --> 00:49:26,460 Really? Mmm-hmm. 644 00:49:26,461 --> 00:49:28,170 There you go, Sean. 645 00:49:28,171 --> 00:49:33,171 Thank you. Welcome. 646 00:49:37,514 --> 00:49:42,514 So, wait a minute. 647 00:49:43,937 --> 00:49:48,937 You were one of my students. 648 00:49:49,359 --> 00:49:52,194 Yeah, guilty as charged. 649 00:49:52,195 --> 00:49:56,282 I mean, as soon as Marcy mentioned your name I knew, 650 00:49:56,283 --> 00:49:58,868 but I didn't want to tell her. 651 00:49:58,869 --> 00:50:00,619 And you knew I was old enough to be your... 652 00:50:00,620 --> 00:50:03,038 Teacher? Yeah. 653 00:50:03,039 --> 00:50:08,039 But I graduated some time ago. 654 00:50:14,968 --> 00:50:18,888 Should I go? Did I say you should go? 655 00:50:18,889 --> 00:50:23,889 I didn't say you should go. 656 00:50:28,356 --> 00:50:33,356 The night's young. Apparently, so are you. Let's see what happens. 657 00:50:37,073 --> 00:50:38,449 Sean. 658 00:50:44,164 --> 00:50:45,915 Thank you. 659 00:50:45,916 --> 00:50:48,792 You wouldn't do it. 660 00:50:48,793 --> 00:50:52,087 For that kind of money? Gods damn right I would. 661 00:50:52,088 --> 00:50:55,216 No, you wouldn't. 662 00:50:55,217 --> 00:50:58,761 Look me in the eye and tell me that you'd do it, 663 00:50:58,762 --> 00:51:03,474 that you'd do it for a civilian desk job. 664 00:51:03,475 --> 00:51:08,475 I want to hear it come out of your mouth. Say it! 665 00:51:14,236 --> 00:51:19,236 I frakking knew it. 666 00:51:21,993 --> 00:51:22,493 Yeah! 667 00:51:28,083 --> 00:51:29,625 Come on, soldier. 668 00:51:29,626 --> 00:51:31,835 I love you guys. Yeah. 669 00:51:31,836 --> 00:51:34,213 You guys are my family. 670 00:51:36,800 --> 00:51:39,802 Oh, my Gods. Oh, my Gods. Come on. 671 00:51:39,803 --> 00:51:42,638 I love you, brother. Come on, big boy. 672 00:51:42,639 --> 00:51:44,974 Legs. All right. In you go. 673 00:51:46,059 --> 00:51:50,646 You want out? Yes. Please. Thank you. 674 00:51:50,647 --> 00:51:54,316 Well, he never could hold his liquor. 675 00:51:54,317 --> 00:51:57,069 Unlike his brother. 676 00:51:57,070 --> 00:51:58,737 Hey, I'm still standing. 677 00:51:59,864 --> 00:52:04,864 Which means it's time for shots. 678 00:52:13,003 --> 00:52:13,503 Yes! 679 00:52:18,174 --> 00:52:20,342 Where is Bill? 680 00:52:20,343 --> 00:52:23,345 He took a walk. 681 00:52:23,346 --> 00:52:26,223 Look at all my rent money. 682 00:52:26,224 --> 00:52:31,224 I will never have to work again. 683 00:52:31,605 --> 00:52:34,523 Tell me again you're really quitting this time. 684 00:52:34,524 --> 00:52:37,192 Well, that depends on the old man. 685 00:52:37,193 --> 00:52:40,321 But you're older than him, you know. 686 00:52:41,615 --> 00:52:43,198 Saul! 687 00:52:43,199 --> 00:52:45,826 When are you gonna strap on your own pair 688 00:52:45,827 --> 00:52:49,580 and stop following him around like some lovesick kid? 689 00:52:49,581 --> 00:52:52,958 You always have to go one step too far, don't you, Ellen? 690 00:52:52,959 --> 00:52:56,962 It's the truth, Saul! You wanna know something? 691 00:52:56,963 --> 00:52:59,548 That man has ten times more integrity 692 00:52:59,549 --> 00:53:02,551 and guts than anyone I've ever met. 693 00:53:02,552 --> 00:53:04,386 And if that is not worth following, 694 00:53:04,387 --> 00:53:06,472 then I don't know what the frak is. 695 00:53:06,473 --> 00:53:09,475 Fine. Go ahead with your real lover. 696 00:53:09,476 --> 00:53:14,476 You'll come back to me, Saul, you always do. 697 00:54:14,499 --> 00:54:17,876 There's no need to torture yourself, Gaius. 698 00:54:17,877 --> 00:54:22,877 Just trust in God's plan for you. 699 00:54:25,301 --> 00:54:29,221 What is God's plan for me? 700 00:54:29,222 --> 00:54:32,141 Well, you're following it right now. 701 00:54:32,142 --> 00:54:34,768 Am I? 702 00:54:34,769 --> 00:54:37,980 By taking charge of mankind's remnants 703 00:54:37,981 --> 00:54:42,981 and guiding them to their end. 704 00:54:44,654 --> 00:54:46,071 End of what? 705 00:54:46,072 --> 00:54:48,532 Gaius. 706 00:54:48,533 --> 00:54:50,617 We're ready to go. Five seconds, Paulla. 707 00:54:50,618 --> 00:54:55,618 Okay. I'm just... 708 00:55:18,521 --> 00:55:20,773 I'm already taken care of, actually. 709 00:55:20,774 --> 00:55:25,774 I didn't say it was for you. 710 00:55:27,697 --> 00:55:30,532 A woman of many talents. 711 00:55:30,533 --> 00:55:34,745 With a whole bag of tricks. 712 00:55:34,746 --> 00:55:38,040 Right. 713 00:55:38,041 --> 00:55:43,041 Are you thirsty before... 714 00:55:46,049 --> 00:55:51,049 What the hell are you doing here? 715 00:55:54,557 --> 00:55:57,351 No, I'm sorry, what exactly is... 716 00:55:57,352 --> 00:56:00,312 What exactly is... 717 00:56:00,313 --> 00:56:02,815 How did you get in here? 718 00:56:02,816 --> 00:56:04,066 Your friend let me in. 719 00:56:04,067 --> 00:56:07,569 Yeah, I see you've poured some ambrosia, thank you, Calvin. 720 00:56:07,570 --> 00:56:10,948 Should I go? What you should do is go upstairs, 721 00:56:10,949 --> 00:56:15,949 turn left, hit the bedroom and get ready. 722 00:56:21,751 --> 00:56:25,587 Round the mountain we shall go. 723 00:56:25,588 --> 00:56:30,588 We shall go, we shall go 724 00:56:33,555 --> 00:56:38,555 I think you ought to run along home now, Calvin, don't you? 725 00:56:40,436 --> 00:56:42,312 You are in big frakking trouble, you better believe me. 726 00:56:42,313 --> 00:56:45,816 You don't think I'm gonna tell your mom about this? 727 00:56:45,817 --> 00:56:48,777 Total abuse of my respect. 728 00:56:48,778 --> 00:56:50,946 It's very touching. 729 00:56:50,947 --> 00:56:55,947 Befriending the neighbor's geek son. 730 00:56:59,247 --> 00:57:01,164 You're intruding in my home. 731 00:57:01,165 --> 00:57:03,458 He worships you, you know that? 732 00:57:03,459 --> 00:57:06,336 Look, I think it would be a good idea if you left 733 00:57:06,337 --> 00:57:11,337 before I inform the authorities. 734 00:57:13,553 --> 00:57:15,262 Fine, fine. If that's the way you want to play it, 735 00:57:15,263 --> 00:57:18,765 then you see, I'm ringing the police. I'm dialing. 736 00:57:18,766 --> 00:57:20,058 Hello, police department, please. 737 00:57:20,059 --> 00:57:21,685 I found your father a new place to live. 738 00:57:21,686 --> 00:57:26,686 Yeah, I'd like to... 739 00:57:27,233 --> 00:57:28,358 What? 740 00:57:28,359 --> 00:57:31,945 The Regency. Down by the wharf. 741 00:57:31,946 --> 00:57:33,655 Very tony address. 742 00:57:33,656 --> 00:57:37,367 Full-time care, social activities, medical staff. 743 00:57:37,368 --> 00:57:39,369 And the best part, 744 00:57:39,370 --> 00:57:42,664 they encourage residents to garden and grow their own food. 745 00:57:42,665 --> 00:57:47,665 Julius will be a farmer again. 746 00:57:50,006 --> 00:57:54,343 His things are being moved this very moment by the staff. 747 00:57:54,344 --> 00:57:56,303 They'll be set up in his new room 748 00:57:56,304 --> 00:57:58,180 exactly how he had them in the apartment. 749 00:57:58,181 --> 00:58:03,181 He loves it. 750 00:58:05,229 --> 00:58:07,397 Loves? 751 00:58:07,398 --> 00:58:11,652 Once I showed him around the facility. 752 00:58:11,653 --> 00:58:13,904 Your father's a very complicated man, Gaius, 753 00:58:13,905 --> 00:58:18,905 but there's a few simple things that make him very happy. 754 00:58:30,254 --> 00:58:32,798 The last time I saw him, 755 00:58:32,799 --> 00:58:37,799 he seemed happy. 756 00:58:41,724 --> 00:58:44,726 I'm leaving lshay enough for two more rounds of injections. 757 00:58:44,727 --> 00:58:48,271 That should keep you on your feet for another 48 hours. 758 00:58:48,272 --> 00:58:52,818 Two days. Okay. That should be enough. 759 00:58:52,819 --> 00:58:57,197 You're using up the last little bit of life you got. You realize that, don't you? 760 00:58:57,198 --> 00:59:00,993 Yes. You've made that clear to me several times. 761 00:59:00,994 --> 00:59:02,494 Mmm. 762 00:59:02,495 --> 00:59:04,705 Right. That's it. You're done. 763 00:59:04,706 --> 00:59:06,873 Thank you. Thank you. 764 00:59:06,874 --> 00:59:09,960 Enough. 765 00:59:09,961 --> 00:59:11,795 Thank you, Doctor. 766 00:59:11,796 --> 00:59:16,796 I'm just doing my job. 767 00:59:17,260 --> 00:59:20,846 No. 768 00:59:20,847 --> 00:59:25,847 You've done much more than that. You've taken a patient who should've died 769 00:59:27,687 --> 00:59:30,355 years ago, and you've given her a chance, 770 00:59:30,356 --> 00:59:35,356 despite cancer and the Cylons and her own obstinate nature. 771 00:59:35,486 --> 00:59:40,486 And you've given me the little time I have left, 772 00:59:40,700 --> 00:59:45,700 and for that, you have my... 773 00:59:46,497 --> 00:59:50,917 My heartfelt gratitude 774 00:59:50,918 --> 00:59:53,962 and my thanks. 775 00:59:56,049 --> 00:59:59,176 Well, I don't know what to say. 776 00:59:59,177 --> 01:00:02,888 No, no, don't, don't. 777 01:00:02,889 --> 01:00:06,433 Don't spoil your image. Just light a cigarette and go and grumble. 778 01:00:13,191 --> 01:00:18,191 She's your patient now, lshay. 779 01:00:19,864 --> 01:00:23,492 Ishay, I can barely see straight. 780 01:00:23,493 --> 01:00:24,785 I'm not surprised. 781 01:00:24,786 --> 01:00:28,955 You're so pumped full of drugs you could float off this bed. 782 01:00:28,956 --> 01:00:33,043 Okay. Two days? 783 01:00:33,044 --> 01:00:34,836 All right, two days. 784 01:00:34,837 --> 01:00:37,923 The plan's just starting to take shape, but one thing's clear. 785 01:00:37,924 --> 01:00:41,009 Raptors get the toughest job, as usual. 786 01:00:41,010 --> 01:00:45,806 This will require some special piloting skills, and I mean special, 787 01:00:45,807 --> 01:00:49,851 threading a needle while you're on a rollercoaster special. 788 01:00:49,852 --> 01:00:51,645 While it seems a little redundant at this point, 789 01:00:51,646 --> 01:00:56,024 the word's come down that it's a volunteer assignment, so... 790 01:00:57,151 --> 01:00:59,528 That's my Raptor Wranglers. 791 01:00:59,529 --> 01:01:04,529 Always looking for new and interesting ways to get killed. 792 01:01:05,284 --> 01:01:08,912 I'm not going to lie to you boys. We are thin on intel on this one. 793 01:01:08,913 --> 01:01:11,873 The Cylons believe that the most logical place for Cavil to have taken the girl 794 01:01:11,874 --> 01:01:15,752 is deep into the interior of the colony. 795 01:01:15,753 --> 01:01:18,755 Best guess. Right here. 796 01:01:18,756 --> 01:01:22,134 We'll be in too close for nukes. Same thing goes for missiles. 797 01:01:22,135 --> 01:01:23,885 No, this is going to be strictly a gun battle. 798 01:01:23,886 --> 01:01:28,886 Like two old ships on the line, slugging it out at point-blank range. 799 01:01:29,517 --> 01:01:34,271 I want the gun captains to do their job and start firing immediately 800 01:01:34,272 --> 01:01:36,815 and to continue to fire until they run out of ammo. 801 01:01:36,816 --> 01:01:41,816 Then, I want them to start throwing rocks. 802 01:01:43,239 --> 01:01:46,658 They're gonna have every gun trained directly on us as soon as we jump in. 803 01:01:46,659 --> 01:01:48,076 If we have any shot at this, 804 01:01:48,077 --> 01:01:50,495 we're gonna have to interrupt their fire control systems. 805 01:01:50,496 --> 01:01:53,165 And just how the hell is Sam supposed to help with that? 806 01:01:53,166 --> 01:01:57,335 If we can plug him into Galactica's dradis, FTL and C3 systems, 807 01:01:57,336 --> 01:02:01,214 his mind should then be able to directly communicate with the colony's Hybrids 808 01:02:01,215 --> 01:02:02,674 once we jump in. 809 01:02:02,675 --> 01:02:05,635 Theoretically, his mind should still be able to control their commands 810 01:02:05,636 --> 01:02:10,473 and slow down their response time. 811 01:02:10,474 --> 01:02:13,476 Okay. 812 01:02:13,477 --> 01:02:15,103 Let's do it, I guess. 813 01:02:15,104 --> 01:02:16,771 There's a catch. 814 01:02:16,772 --> 01:02:19,441 Routing hardware connections from all those systems all over the ship 815 01:02:19,442 --> 01:02:21,276 into this room is gonna take weeks. 816 01:02:21,277 --> 01:02:24,446 It's a lot easier, faster if we just move him to the existing lines. 817 01:02:24,447 --> 01:02:25,780 Okay, where's that? 818 01:02:25,781 --> 01:02:28,366 Well, the best place is the CIC. 819 01:02:28,367 --> 01:02:30,243 You're out of your frakking minds. 820 01:02:30,244 --> 01:02:32,787 It's the best and fastest way to hook him up. 821 01:02:32,788 --> 01:02:36,082 I'm not gonna hook up a Cylon into the CIC. 822 01:02:36,083 --> 01:02:39,336 Admiral, it is the only way. No. 823 01:02:39,337 --> 01:02:41,630 And that means no. 824 01:02:41,631 --> 01:02:45,091 I'm not crossing that line. 825 01:02:45,092 --> 01:02:49,804 You had us all cross a line. 826 01:02:49,805 --> 01:02:54,805 Me, Sam, Lee, the President, everyone. 827 01:02:55,978 --> 01:03:00,106 We are out here on this crazy-ass mission 828 01:03:00,107 --> 01:03:04,236 because you couldn't leave that little girl behind. 829 01:03:04,237 --> 01:03:08,990 It is time for you to cross that line. 830 01:03:08,991 --> 01:03:13,411 This ship, this precious hunk of metal, 831 01:03:13,412 --> 01:03:16,790 hooked up to a Cylon, that hits you where it hurts? 832 01:03:16,791 --> 01:03:20,001 It's always everyone else sacrificing 833 01:03:20,002 --> 01:03:23,922 our blood, our lives, our honor. 834 01:03:23,923 --> 01:03:28,923 While you stand there on your high horse and we bleed around you. 835 01:03:30,137 --> 01:03:30,681 For you. 836 01:03:40,022 --> 01:03:44,276 I'll come back in a bit. 837 01:03:44,277 --> 01:03:48,113 Chief. 838 01:03:48,114 --> 01:03:53,114 Hook Anders up to CIC. 839 01:04:26,319 --> 01:04:29,112 I need someone to lead this Fleet 840 01:04:29,113 --> 01:04:33,908 who I trust and demands universal respect. 841 01:04:33,909 --> 01:04:38,909 So the Baseship and the Fleet are yours. 842 01:04:40,458 --> 01:04:44,753 Thank you, sir. I won't let you down. 843 01:04:44,754 --> 01:04:46,087 I know you won't. 844 01:04:46,088 --> 01:04:49,424 And I'll see you at the rendezvous. 845 01:04:49,425 --> 01:04:52,927 If we're not there in 12 hours, we won't be coming. 846 01:04:52,928 --> 01:04:56,931 Yes, sir. 847 01:04:56,932 --> 01:04:59,017 Good hunting, sir. 848 01:04:59,018 --> 01:05:04,018 Thank you, Admiral Hoshi. 849 01:05:51,946 --> 01:05:56,241 Still not too late to flush them all out the airlock. 850 01:05:56,242 --> 01:05:57,659 Take too much time. 851 01:06:22,143 --> 01:06:26,020 I suppose this is what you could call poetic justice. 852 01:06:26,021 --> 01:06:30,024 Or what goes around, comes around. Either way, 853 01:06:30,025 --> 01:06:32,152 congratulations, Mr. President. 854 01:06:32,153 --> 01:06:37,153 Thank you, Mr. Adama, and the best of luck. 855 01:06:38,576 --> 01:06:42,954 Admiral Hoshi, sir. Sir. 856 01:06:42,955 --> 01:06:46,040 The "sir" has... Right. Good luck. 857 01:06:46,041 --> 01:06:49,878 You too, sir. 858 01:06:49,879 --> 01:06:54,879 President of the Colonies, Admiral of the Fleet, departing. 859 01:07:09,690 --> 01:07:13,693 All right, last Raptor out, people, last Raptor out. 860 01:07:13,694 --> 01:07:18,694 Anyone left behind, your ass belongs to us. 861 01:07:30,836 --> 01:07:34,547 Great. Can we tuck this in there? 862 01:07:35,674 --> 01:07:38,510 Listen, I'm not coming with you. 863 01:07:38,511 --> 01:07:41,554 Gaius, please, Gaius, our people need you. I've made up my mind. 864 01:07:41,555 --> 01:07:45,266 I don't belong to you, Paulla. I never belonged to you. 865 01:07:45,267 --> 01:07:48,394 You appropriated me. 866 01:07:48,395 --> 01:07:53,395 I'm sorry. I'm sorry if I led you to believe... 867 01:07:54,318 --> 01:07:55,818 They're all yours now, Paulla. Enjoy them. 868 01:07:55,819 --> 01:07:58,196 Pilot, you have your passengers. 869 01:07:58,197 --> 01:07:59,531 Gaius. Don't do this. 870 01:07:59,532 --> 01:08:01,991 Maybe I'll see you in the next life. 871 01:08:09,458 --> 01:08:09,958 Doctor. 872 01:08:22,179 --> 01:08:25,306 This is so frakking crazy I can barely stand it. 873 01:08:25,307 --> 01:08:27,642 Have faith, Tory. 874 01:08:27,643 --> 01:08:30,228 In what? 875 01:08:30,229 --> 01:08:32,313 Human ingenuity? 876 01:08:32,314 --> 01:08:36,109 Luck of the Gods? Random chance? 877 01:08:36,110 --> 01:08:38,403 We have to try. 878 01:08:38,404 --> 01:08:40,321 That little girl may very well hold the key 879 01:08:40,322 --> 01:08:43,700 to the survival of the entire Cylon nation. 880 01:08:43,701 --> 01:08:46,494 If she can bear children... Children? 881 01:08:46,495 --> 01:08:48,871 Who gives a frak? 882 01:08:48,872 --> 01:08:53,084 What about us? What, we're supposed to die happy 883 01:08:53,085 --> 01:08:58,085 because Hera can have kids and the entire Cylon nation can survive? 884 01:08:58,465 --> 01:09:03,465 Come on. What good does that do me? 885 01:09:20,946 --> 01:09:22,822 Galactica. Baseship actual. 886 01:09:22,823 --> 01:09:24,324 Flag has been transferred to the Baseship, 887 01:09:24,325 --> 01:09:27,035 and our Vipers are ready to take over CAP duties for the Fleet. 888 01:09:27,036 --> 01:09:29,495 Roger that, Baseship. You have the CAP. 889 01:09:29,496 --> 01:09:33,166 Safe journey. Godspeed, Galactica. 890 01:09:33,167 --> 01:09:38,167 Let's go around the horn. 891 01:09:40,424 --> 01:09:42,842 This is the X O. 892 01:09:42,843 --> 01:09:46,012 All combat stations prepare to report. 893 01:09:46,013 --> 01:09:47,680 Go. 894 01:09:47,681 --> 01:09:50,683 We'll set up triage here. Just prep the table the way that I do. 895 01:09:50,684 --> 01:09:53,102 - Weapons. - Go. 896 01:09:53,103 --> 01:09:54,520 Tactical. Separate out the wounded. 897 01:09:54,521 --> 01:09:58,191 Go. Those we can save, and those we can't. 898 01:09:58,192 --> 01:09:59,942 - Engineering. - Go. 899 01:09:59,943 --> 01:10:01,944 How will I know? 900 01:10:01,945 --> 01:10:03,112 Take this marker. 901 01:10:03,113 --> 01:10:04,906 - Damage control. - Go. 902 01:10:04,907 --> 01:10:06,866 Put an "X" on the forehead of those who are too badly hurt, 903 01:10:06,867 --> 01:10:08,534 and you'll know when you see them. 904 01:10:08,535 --> 01:10:11,663 - Main batteries. - Go. 905 01:10:11,664 --> 01:10:13,873 - Engine room. - Go. 906 01:10:13,874 --> 01:10:15,625 We're next. 907 01:10:15,626 --> 01:10:16,238 Sick bay. 908 01:10:20,714 --> 01:10:23,758 Sick bay to go. 909 01:10:23,759 --> 01:10:26,636 Viper wing. Go. 910 01:10:26,637 --> 01:10:31,637 Assault One. Go. 911 01:10:33,268 --> 01:10:36,646 Assault Two. 912 01:10:36,647 --> 01:10:37,730 Go. 913 01:10:37,731 --> 01:10:39,691 Reserve forces. 914 01:10:39,692 --> 01:10:42,276 Go. 915 01:10:42,277 --> 01:10:47,277 - Com One. - Go. 916 01:10:47,908 --> 01:10:50,410 - Sorry. - Caprica. 917 01:10:50,411 --> 01:10:55,411 - Com Two. - Go. 918 01:10:57,084 --> 01:11:00,920 What are you doing here? 919 01:11:00,921 --> 01:11:04,298 I don't think you should be here. 920 01:11:04,299 --> 01:11:09,299 Probably been in more battles than you have. 921 01:11:11,598 --> 01:11:14,809 Fair point. Life support. 922 01:11:14,810 --> 01:11:17,311 Emergency systems standing by. 923 01:11:17,312 --> 01:11:22,312 Yeah, I suppose the more pertinent question is what am I doing here. 924 01:11:23,485 --> 01:11:28,485 What the hell was I thinking? 925 01:11:29,116 --> 01:11:34,116 Secure blast doors on all decks. 926 01:11:38,500 --> 01:11:40,251 Ellen. 927 01:11:40,252 --> 01:11:42,920 I think we're a go up here. 928 01:11:42,921 --> 01:11:46,507 All stations report, sir. 929 01:11:46,508 --> 01:11:48,468 Connect me just to the ship. 930 01:11:49,970 --> 01:11:51,763 This is the Admiral. 931 01:11:51,764 --> 01:11:56,764 Just so there'll be no misunderstandings later, 932 01:11:56,894 --> 01:11:59,979 Galactica's seen a lot of history, 933 01:11:59,980 --> 01:12:03,357 gone through a lot of battles, 934 01:12:03,358 --> 01:12:07,487 this will be her last. 935 01:12:07,488 --> 01:12:10,239 She will not fail us 936 01:12:10,240 --> 01:12:12,825 if we do not fail her. 937 01:12:12,826 --> 01:12:17,826 If we succeed in our mission, Galactica will bring us home. 938 01:12:17,998 --> 01:12:20,625 If we don't, 939 01:12:20,626 --> 01:12:23,836 it doesn't matter anyway. 940 01:12:23,837 --> 01:12:25,505 Action stations! 941 01:12:26,882 --> 01:12:29,467 Start the clock. Start the clock. 942 01:12:29,468 --> 01:12:31,135 Jump on my mark. 943 01:12:31,136 --> 01:12:36,136 Five, four, three, two, one. Mark. 944 01:13:28,485 --> 01:13:30,862 We can't take much of this. 945 01:13:42,749 --> 01:13:47,749 It's time, Sam. 946 01:14:07,774 --> 01:14:12,774 Look through the eye to know thyself. 947 01:14:27,377 --> 01:14:30,504 One of the Final Five must be disrupting our systems. 948 01:14:30,505 --> 01:14:32,965 It's Anders. Has to be. 949 01:14:32,966 --> 01:14:36,677 He's hooked up to the frakking Hybrids somehow. 950 01:14:36,678 --> 01:14:41,678 We gotta do this the hard way. 951 01:14:46,063 --> 01:14:47,563 The colony Hybrids are offline. 952 01:14:47,564 --> 01:14:49,482 They'll be launching Raiders any minute. 953 01:14:49,483 --> 01:14:51,525 Go. 954 01:14:51,526 --> 01:14:56,526 Launch all wings. 955 01:15:13,882 --> 01:15:16,008 Birds are away. 956 01:15:16,009 --> 01:15:20,930 All ahead, flank speed. Three, two, one. Hit it! 957 01:15:20,931 --> 01:15:24,809 All hands brace for impact. 958 01:15:24,810 --> 01:15:29,810 Assault One, standby. 959 01:16:21,408 --> 01:16:26,408 Here they come, let's take them! 960 01:16:32,586 --> 01:16:37,586 "APOLLO." Light it up. 961 01:16:39,551 --> 01:16:44,551 Assault team, on me. 962 01:16:50,187 --> 01:16:55,187 You guys scout me out, okay? 963 01:17:13,919 --> 01:17:18,589 Pressure. We've got pressure, sir. One atmosphere. 964 01:17:18,590 --> 01:17:23,590 Assault One, we got pressure. 965 01:17:25,055 --> 01:17:30,055 Alpha Team, helmets off. 966 01:17:43,448 --> 01:17:44,060 Move out. 967 01:17:55,794 --> 01:17:57,419 I think we lost Cartwheel. 968 01:17:57,420 --> 01:17:59,213 Dradis is almost useless out here. 969 01:17:59,214 --> 01:18:02,299 I hope that works both ways. Any sign they've spotted our approach? 970 01:18:02,300 --> 01:18:03,801 I haven't looked at the instruments in a while. 971 01:18:03,802 --> 01:18:05,678 I don't think you want me to start now. 972 01:18:05,679 --> 01:18:07,012 Maybe not. 973 01:18:07,013 --> 01:18:09,890 Let's go weapons hot, Skulls. We're getting close. 974 01:18:09,891 --> 01:18:10,975 You sure about that? 975 01:18:10,976 --> 01:18:15,771 No, but I don't wanna come out of this crap with cold weapons, either. 976 01:18:17,607 --> 01:18:19,150 Nukes are hot. 977 01:18:20,610 --> 01:18:25,610 You know, this reminds me of that time back during... 978 01:18:35,041 --> 01:18:38,836 Battery Three, redirect your fire 10 degrees starboard. 979 01:18:38,837 --> 01:18:41,046 Concentrate on taking out the Cylon batteries. 980 01:18:41,047 --> 01:18:42,381 Hotdog and Ladykiller, 981 01:18:42,382 --> 01:18:46,844 concentrate on taking out Cylon Raiders coming in at 084 count... 982 01:18:46,845 --> 01:18:51,845 All right, Galactica. We got them. 983 01:19:04,905 --> 01:19:09,905 We have a hard seal. Go. 984 01:19:53,954 --> 01:19:56,247 You're gonna just keep doing the tests? 985 01:19:56,248 --> 01:19:58,499 Even with the colony coming down around your ears? 986 01:19:58,500 --> 01:20:00,584 I think you overestimate their chances. 987 01:20:00,585 --> 01:20:02,795 They may have confused our Hybrids temporarily, 988 01:20:02,796 --> 01:20:05,631 but we have superior firepower and superior numbers, 989 01:20:05,632 --> 01:20:10,632 and in the end, it's all about mathematics. 990 01:20:50,093 --> 01:20:52,094 Sam. Sam, listen to me. 991 01:20:52,095 --> 01:20:53,804 You're pushing too much energy through the ACS. 992 01:20:53,805 --> 01:20:57,433 You gotta back off, or you're gonna blow the main bus, you hear me? 993 01:20:57,434 --> 01:20:58,559 Sam! 994 01:21:00,061 --> 01:21:02,771 There are secrets within lies, answers within riddles. 995 01:21:02,772 --> 01:21:04,773 Lay off the ACS, you betcha, Galen. 996 01:21:04,774 --> 01:21:09,774 Open your mind and hear what your heart wants to deny. End of line. 997 01:21:15,618 --> 01:21:17,911 You never should have trusted her. 998 01:21:17,912 --> 01:21:19,788 Trust didn't enter into it. 999 01:21:19,789 --> 01:21:24,789 I simply miscalculated her need to engage in gestures of futility. 1000 01:21:25,086 --> 01:21:27,129 We have to assume that she'll try to make contact 1001 01:21:27,130 --> 01:21:30,632 with the Colonial forces aboard the colony. 1002 01:21:30,633 --> 01:21:32,468 It's time to go on the offensive. 1003 01:21:32,469 --> 01:21:36,221 We must be cautious. Too much force could risk killing the child. 1004 01:21:36,222 --> 01:21:38,265 Really? You think? 1005 01:21:38,266 --> 01:21:41,143 Please continue stating the perfectly obvious. 1006 01:21:41,144 --> 01:21:43,145 It fills me with confidence. 1007 01:21:54,491 --> 01:21:58,952 I'm proud of you. 1008 01:21:58,953 --> 01:22:01,830 What? 1009 01:22:01,831 --> 01:22:03,499 For doing this. 1010 01:22:03,500 --> 01:22:05,667 For being here when you could've just walked away. 1011 01:22:05,668 --> 01:22:10,668 I don't think I ever said it before, but I always wanted to be proud of you. 1012 01:22:14,761 --> 01:22:19,761 Guess I always felt that was the only thing missing. 1013 01:22:32,362 --> 01:22:37,362 All the pieces are falling into place. 1014 01:22:43,289 --> 01:22:47,543 You will hold the future of Cylons and humans in your hands. 1015 01:22:47,544 --> 01:22:51,713 I will? I will? 1016 01:22:51,714 --> 01:22:53,882 You see them? You see them? 1017 01:22:58,805 --> 01:22:59,888 Reconnect me! 1018 01:22:59,889 --> 01:23:02,850 Cylons just blew a hole into Deck 21. 1019 01:23:02,851 --> 01:23:07,851 Frakking Centurions will be pouring in at platoon strength. 1020 01:23:27,917 --> 01:23:32,917 On me, let's move! 1021 01:24:15,048 --> 01:24:15,548 Wait. 1022 01:24:24,807 --> 01:24:29,186 Tell the old man lowed him one. 1023 01:24:29,187 --> 01:24:32,189 Doesn't change anything you did, though. 1024 01:24:32,190 --> 01:24:34,775 No. 1025 01:24:34,776 --> 01:24:38,070 We all make our choices. 1026 01:24:38,071 --> 01:24:41,490 Today I made a choice. 1027 01:24:41,491 --> 01:24:44,493 I think it's my last one. 1028 01:24:44,494 --> 01:24:46,745 All right, this is really touching. Can we get the hell out of here? 1029 01:24:46,746 --> 01:24:49,331 You should know that your Raptor's been destroyed. 1030 01:24:49,332 --> 01:24:51,166 You can't go back that way. 1031 01:24:51,167 --> 01:24:52,501 Yeah, well, that's not the plan. 1032 01:24:52,502 --> 01:24:54,419 Can you not tell her the plan? 1033 01:24:54,420 --> 01:24:56,588 Right. 1034 01:25:04,597 --> 01:25:08,183 Missed the trap seven times in two days. 1035 01:25:08,184 --> 01:25:10,811 There's a new Galactica record. 1036 01:25:10,812 --> 01:25:15,232 Regs say that you've washed out, Rook. 1037 01:25:15,233 --> 01:25:16,984 Time to look for a new career. 1038 01:25:16,985 --> 01:25:19,528 What do you want me to do, sir? 1039 01:25:19,529 --> 01:25:22,364 Do you want me to beg for my billet? Do you want me to crawl? 1040 01:25:22,365 --> 01:25:25,951 I want you to land your frakking bird without digging holes into my deck. 1041 01:25:25,952 --> 01:25:27,202 How's that, huh? 1042 01:25:27,203 --> 01:25:31,873 How about being a pilot, an officer worthy of the uniform? 1043 01:25:31,874 --> 01:25:36,874 Take your job seriously. Don't let your personal life get in the way. 1044 01:25:38,339 --> 01:25:42,593 I've read your jacket, your whole story. 1045 01:25:42,594 --> 01:25:46,305 I know that your family's gone, and I know that you have no home. 1046 01:25:46,306 --> 01:25:51,306 All you got is the service, and it's slowly slipping away. 1047 01:25:51,894 --> 01:25:55,606 All because you're all wrapped up in survivor's guilt, 1048 01:25:55,607 --> 01:25:59,818 and you're trying to find a way to wash yourself out. 1049 01:25:59,819 --> 01:26:04,819 The doctor's in. Check your neuroses at the door. 1050 01:26:05,575 --> 01:26:10,329 A lot of people have died on this ship. There's a lot of ghosts running around here. 1051 01:26:10,330 --> 01:26:13,332 You don't want to pull them into your cockpit with you, 1052 01:26:13,333 --> 01:26:17,252 because you won't come back alive. Do you understand that? 1053 01:26:17,253 --> 01:26:19,254 Yes, sir. 1054 01:26:19,255 --> 01:26:24,255 I don't think you do, but maybe someday you will. 1055 01:26:24,927 --> 01:26:27,804 For now, 1056 01:26:27,805 --> 01:26:31,683 make the trap tomorrow, Rook. 1057 01:26:31,684 --> 01:26:35,270 Dismissed. 1058 01:26:35,271 --> 01:26:38,106 Thank you, sir. I owe you one. 1059 01:26:39,525 --> 01:26:41,401 You and a lot of other people owe me one, 1060 01:26:41,402 --> 01:26:44,946 but you know what, very few people ever pay back, 1061 01:26:44,947 --> 01:26:47,157 especially the ones that owe you their lives. 1062 01:26:49,619 --> 01:26:54,619 I'll pay you back one day, sir, when it really means something. 1063 01:26:55,333 --> 01:26:59,002 You do that. 1064 01:27:00,088 --> 01:27:03,674 Okay, get this guy cross-checked and set me up a large-bore IV. 1065 01:27:03,675 --> 01:27:05,634 I need a set of vitals on this Marine over here. 1066 01:27:05,635 --> 01:27:09,012 I want a CT scan here on this one, and get him the frak out of here. 1067 01:27:09,013 --> 01:27:12,557 Here we go. It's all right. You're gonna be all right. 1068 01:27:15,978 --> 01:27:20,148 He's a goner. 1069 01:27:20,149 --> 01:27:25,149 All right, you'll be... You're gonna be all right. Okay. 1070 01:27:37,625 --> 01:27:38,834 What took you so long? 1071 01:27:38,835 --> 01:27:40,961 Stopped for coffee. 1072 01:27:40,962 --> 01:27:43,296 How many other Raptor teams made it? 1073 01:27:43,297 --> 01:27:45,048 Haven't seen anybody else. 1074 01:27:46,426 --> 01:27:47,801 Okay, back the way we came. 1075 01:27:47,802 --> 01:27:50,095 - Guns, point. - Yes, sir. 1076 01:27:50,096 --> 01:27:55,096 We're retracing our steps. 1077 01:28:11,701 --> 01:28:13,201 Say again, Apollo! 1078 01:28:13,202 --> 01:28:15,537 I cannot copy your last transmission. 1079 01:28:15,538 --> 01:28:17,038 This is the XO. 1080 01:28:17,039 --> 01:28:21,710 Red stripes to repel boarders, Deck 21, portside, frame 10. 1081 01:28:21,711 --> 01:28:23,712 We got the prize. Repeat, we have the prize. 1082 01:28:23,713 --> 01:28:25,881 Formed up with Assault Two and are heading back to base. 1083 01:28:25,882 --> 01:28:29,426 Roger that. ETA five minutes. Actual out. 1084 01:28:30,595 --> 01:28:34,306 Fire! We got a fire up here! 1085 01:28:36,726 --> 01:28:41,521 - Connect me to Command Unit. - Yes, sir! 1086 01:28:41,522 --> 01:28:44,316 Move reserve forces to guard airlock. 1087 01:28:44,317 --> 01:28:47,819 Assault force is en route. ETA five minutes. 1088 01:28:47,820 --> 01:28:52,820 I repeat. ETA five minutes. 1089 01:29:09,175 --> 01:29:12,844 We're friendly! 1090 01:29:12,845 --> 01:29:17,845 Hold your fire! Friendlies! 1091 01:29:18,017 --> 01:29:22,854 Rangel, Peters, form up! 1092 01:29:22,855 --> 01:29:23,939 Sorry about that. 1093 01:29:23,940 --> 01:29:25,649 - Doc, you did good. - Thank you. 1094 01:29:25,650 --> 01:29:27,150 We'll take Hera. Right. Come on. 1095 01:29:27,151 --> 01:29:28,151 Right. Come on. 1096 01:29:28,152 --> 01:29:30,487 Come on. Bring Hera. 1097 01:29:30,488 --> 01:29:35,488 Get them out of here. Get them out of here. 1098 01:29:36,744 --> 01:29:38,995 Fall back. Fall back! 1099 01:30:08,609 --> 01:30:13,609 Oh, my Gods. Hera. 1100 01:30:24,959 --> 01:30:25,459 Clear. 1101 01:30:50,443 --> 01:30:51,735 - Gods. - Check his status. 1102 01:30:51,736 --> 01:30:54,571 Keep that belt tight on and get back here! 1103 01:30:56,699 --> 01:30:57,243 Hang on. 1104 01:31:04,582 --> 01:31:05,790 Hera! 1105 01:31:05,791 --> 01:31:08,919 Hera! Come back here. Hera! 1106 01:31:08,920 --> 01:31:10,378 Look at me. 1107 01:31:12,506 --> 01:31:13,757 Go. No, you'll bleed out. 1108 01:31:13,758 --> 01:31:15,800 Go! 1109 01:31:15,801 --> 01:31:16,301 Go! 1110 01:33:16,881 --> 01:33:17,381 Okay. 1111 01:33:39,945 --> 01:33:41,821 I'm empty- 1112 01:33:41,822 --> 01:33:43,573 Two rounds. 1113 01:34:33,165 --> 01:34:33,665 Hera! 1114 01:34:48,180 --> 01:34:48,680 Hera! 1115 01:35:15,040 --> 01:35:18,084 I've been here before. 1116 01:35:18,085 --> 01:35:18,585 Yes. 1117 01:35:36,228 --> 01:35:37,562 We're supposed to... 1118 01:35:37,563 --> 01:35:42,563 Go into the opera house. 1119 01:36:44,296 --> 01:36:45,588 This one's still alive. 1120 01:36:45,589 --> 01:36:48,508 Get him the hell out of here! 1121 01:36:48,509 --> 01:36:50,301 They got the girl. 1122 01:36:50,302 --> 01:36:52,929 They've got the little girl! 1123 01:37:01,689 --> 01:37:03,356 This makes it a lot easier. 1124 01:37:03,357 --> 01:37:05,900 I just take the little girl and I'm out of here. 1125 01:37:05,901 --> 01:37:08,486 Not a chance. 1126 01:37:11,448 --> 01:37:13,700 Cavil, we won't let you take Hera. You know that. 1127 01:37:13,701 --> 01:37:15,410 I know nothing of the kind. 1128 01:37:15,411 --> 01:37:18,121 I know I'm going to watch you chase your tails across the universe 1129 01:37:18,122 --> 01:37:19,247 for another four years. 1130 01:37:19,248 --> 01:37:23,459 That's not gonna happen. 1131 01:37:23,460 --> 01:37:25,712 This thing is the key to my people's survival, 1132 01:37:25,713 --> 01:37:27,255 and I'm not leaving without it. 1133 01:37:27,256 --> 01:37:31,467 Hera's not a thing. She's a child, 1134 01:37:31,468 --> 01:37:33,970 and she holds the key to humanity's survival, as well. 1135 01:37:33,971 --> 01:37:38,971 And how do you know that? 1136 01:37:44,606 --> 01:37:47,817 I see angels, 1137 01:37:47,818 --> 01:37:50,320 angels in this very room. 1138 01:37:50,321 --> 01:37:55,321 Now, I may be mad, but that doesn't mean that I'm not right. 1139 01:37:56,076 --> 01:37:59,078 Because there's another force at work here. 1140 01:37:59,079 --> 01:38:00,830 There always has been. 1141 01:38:00,831 --> 01:38:02,498 It's undeniable. We've all experienced it. 1142 01:38:02,499 --> 01:38:06,002 Everyone in this room has witnessed events that they can't fathom, 1143 01:38:06,003 --> 01:38:09,630 let alone explain away by rational means. 1144 01:38:09,631 --> 01:38:13,634 Puzzles deciphered in prophecy. 1145 01:38:13,635 --> 01:38:16,971 Dreams given to a chosen few. 1146 01:38:16,972 --> 01:38:20,725 Our loved ones, dead, 1147 01:38:20,726 --> 01:38:21,226 risen. 1148 01:38:24,855 --> 01:38:28,858 Whether we want to call that God or Gods or some sublime inspiration 1149 01:38:28,859 --> 01:38:31,152 or a divine force that we can't know or understand, 1150 01:38:31,153 --> 01:38:33,696 it doesn't matter. It doesn't matter. 1151 01:38:33,697 --> 01:38:37,950 It's here. It exists, 1152 01:38:37,951 --> 01:38:41,662 and our two destinies are entwined in its force. 1153 01:38:46,001 --> 01:38:49,545 If that were true, and that's a big "if," 1154 01:38:49,546 --> 01:38:54,008 how do I know this force has our best interests in mind? 1155 01:38:54,009 --> 01:38:58,554 How do you know that God is on your side, Doctor? 1156 01:38:58,555 --> 01:39:01,766 I don't. 1157 01:39:01,767 --> 01:39:06,562 God's not on any one side. 1158 01:39:06,563 --> 01:39:11,563 God's a force of nature, beyond good and evil. 1159 01:39:11,568 --> 01:39:15,238 Good and evil, we created those. 1160 01:39:15,239 --> 01:39:18,032 You wanna break the cycle? 1161 01:39:18,033 --> 01:39:21,661 Break the cycle of birth? Death? Rebirth? 1162 01:39:21,662 --> 01:39:26,249 Destruction? Escape? Death? 1163 01:39:26,250 --> 01:39:28,626 Well, that's in our hands, 1164 01:39:28,627 --> 01:39:32,713 in our hands only. 1165 01:39:32,714 --> 01:39:35,466 It requires a leap of faith. 1166 01:39:35,467 --> 01:39:38,845 It requires that we live in hope, 1167 01:39:38,846 --> 01:39:40,346 not fear. 1168 01:39:40,347 --> 01:39:45,268 If I leave you this girl, that means the destruction of my people. 1169 01:39:45,269 --> 01:39:48,187 How does our extinction fit into this picture 1170 01:39:48,188 --> 01:39:50,189 that you want us to believe in? 1171 01:39:50,190 --> 01:39:53,401 We'll give you resurrection. 1172 01:39:53,402 --> 01:39:53,902 Saul! 1173 01:39:57,948 --> 01:40:02,285 You give us Hera and we will give you resurrection. 1174 01:40:02,286 --> 01:40:05,455 But the war ends here. 1175 01:40:05,456 --> 01:40:07,957 You leave humanity in peace 1176 01:40:07,958 --> 01:40:12,958 and give up the pursuit now and for all time. 1177 01:40:14,465 --> 01:40:16,132 Agreed. 1178 01:40:16,133 --> 01:40:18,509 How do we know we can take your word for it? 1179 01:40:18,510 --> 01:40:20,052 You don't. 1180 01:40:20,053 --> 01:40:21,971 You have to make a leap of faith. 1181 01:40:21,972 --> 01:40:26,100 It's your call, Bill. I'll back you either way. 1182 01:40:26,101 --> 01:40:28,436 I'm losing a lot of men out there. 1183 01:40:28,437 --> 01:40:30,521 I can do something about that right now. 1184 01:40:30,522 --> 01:40:31,856 Give me that phone. 1185 01:40:31,857 --> 01:40:36,486 Patch him through. 1186 01:40:36,487 --> 01:40:40,823 Hello? Hello, it's me, Cavil. 1187 01:40:40,824 --> 01:40:42,325 Stand down, all forces! 1188 01:40:42,326 --> 01:40:47,326 Cease fire immediately! 1189 01:40:51,418 --> 01:40:53,628 Galactica, Hotdog. 1190 01:40:53,629 --> 01:40:55,046 They're pulling back. 1191 01:40:55,047 --> 01:40:59,759 Repeat, they're pulling back! 1192 01:40:59,760 --> 01:41:01,677 Everyone, 1193 01:41:01,678 --> 01:41:06,678 stand down. 1194 01:41:11,438 --> 01:41:16,438 I'm as good as my word. 1195 01:41:48,308 --> 01:41:52,853 Admiral, Viper wings aboard. We lost four birds. 1196 01:41:52,854 --> 01:41:57,854 Assault forces aboard, and we've lost seven Raptors. 1197 01:42:15,836 --> 01:42:17,295 What are they doing? 1198 01:42:17,296 --> 01:42:21,299 Each of them knows part of the secret to resurrection, 1199 01:42:21,300 --> 01:42:25,553 and they're gonna interact with the data flow in the water 1200 01:42:25,554 --> 01:42:27,305 and... I don't know. 1201 01:42:27,306 --> 01:42:31,142 It's a lot of complicated technical talk about sharing the information 1202 01:42:31,143 --> 01:42:32,810 among the five of them and then transferring 1203 01:42:32,811 --> 01:42:35,396 it over to the colonies somehow. 1204 01:42:35,397 --> 01:42:36,814 Now, for a moment, 1205 01:42:36,815 --> 01:42:39,317 we're going to know everything there is to know about one another. 1206 01:42:39,318 --> 01:42:42,111 I'm looking forward to that. 1207 01:42:42,112 --> 01:42:45,323 There are certain things that... 1208 01:42:45,324 --> 01:42:48,534 That we've all done, certain things that 1209 01:42:48,535 --> 01:42:51,203 people would be shocked to learn about. 1210 01:42:51,204 --> 01:42:52,455 Hey, I don't mean to rush you, 1211 01:42:52,456 --> 01:42:57,456 but you are keeping two civilizations waiting! 1212 01:42:58,086 --> 01:43:01,422 Let's just all agree that no matter 1213 01:43:01,423 --> 01:43:04,342 what we learn about each other, 1214 01:43:04,343 --> 01:43:07,386 we're all Cylons, and we're all capable of making mistakes. 1215 01:43:07,387 --> 01:43:11,557 Yeah, yeah, yeah, you're forgiven for all your dark secrets. 1216 01:43:11,558 --> 01:43:16,558 Let's do this. 1217 01:43:36,208 --> 01:43:37,667 Any word? 1218 01:43:37,668 --> 01:43:39,043 We're getting the data now. 1219 01:43:39,044 --> 01:43:40,419 It looks right. 1220 01:43:40,420 --> 01:43:45,420 They're downloading the resurrection designs now. 1221 01:44:35,434 --> 01:44:36,600 They've broken off the download! 1222 01:44:36,601 --> 01:44:38,477 It's a trick! Open fire! 1223 01:44:51,992 --> 01:44:52,492 Frak! 1224 01:45:42,209 --> 01:45:43,501 We've gotta get out of here! 1225 01:45:43,502 --> 01:45:45,669 Starbuck! Jump the ship! 1226 01:45:50,050 --> 01:45:52,051 I don't have the rendezvous coordinates! 1227 01:45:52,052 --> 01:45:53,511 It doesn't matter! 1228 01:45:53,512 --> 01:45:58,512 Just jump us out of here now! Jump! 1229 01:46:00,727 --> 01:46:05,356 Just trust yourself. 1230 01:46:05,357 --> 01:46:10,357 There must be some kind of way out of here. 1231 01:46:25,335 --> 01:46:30,335 I thought that if I assigned numbers to the notes... 1232 01:46:38,515 --> 01:46:43,515 If that's me lying there, then what am I? 1233 01:46:44,479 --> 01:46:46,230 I look at you now and I don't see Kara Thrace. 1234 01:46:46,231 --> 01:46:51,231 I see an angel blazing with the light of God. Angel. 1235 01:47:09,546 --> 01:47:10,046 Jump! 1236 01:47:17,262 --> 01:47:19,513 You're tempting fate. 1237 01:47:19,514 --> 01:47:20,723 Mmm. 1238 01:47:20,724 --> 01:47:24,018 If I have a fate then it is set, and thinking about it 1239 01:47:24,019 --> 01:47:25,227 isn't gonna make it happen any faster. 1240 01:47:25,228 --> 01:47:26,353 Okay. Fair enough. 1241 01:47:26,354 --> 01:47:28,606 But flying? 1242 01:47:28,607 --> 01:47:30,190 When you're thinking about dying... 1243 01:47:30,191 --> 01:47:33,152 It's a bad way of doing business. 1244 01:47:33,153 --> 01:47:34,361 You're gonna get scared, 1245 01:47:34,362 --> 01:47:36,614 and you're gonna start second-guessing yourself. 1246 01:47:36,615 --> 01:47:39,867 I'm not scared. 1247 01:47:39,868 --> 01:47:42,286 You said that you think about dying 1248 01:47:42,287 --> 01:47:44,496 every time that you get into a cockpit. 1249 01:47:44,497 --> 01:47:46,332 Uh-huh. 1250 01:47:46,333 --> 01:47:47,541 Well, hello! 1251 01:47:48,752 --> 01:47:50,586 Yeah, but it doesn't scare me, Lee. 1252 01:47:50,587 --> 01:47:55,215 That's what you don't get. 1253 01:47:55,216 --> 01:47:59,845 What, so it's Kara Thrace, the fearless warrior? 1254 01:48:00,972 --> 01:48:02,765 Right? 1255 01:48:06,227 --> 01:48:09,730 No, I know... I know fear, 1256 01:48:09,731 --> 01:48:12,399 and I get scared, just... 1257 01:48:12,400 --> 01:48:17,400 Just not of dying. 1258 01:48:17,614 --> 01:48:21,033 So then, what does scare you? 1259 01:48:21,034 --> 01:48:21,534 Mmm... 1260 01:48:27,666 --> 01:48:30,834 Sorry. 1261 01:48:30,835 --> 01:48:35,835 Being forgotten. 1262 01:49:31,855 --> 01:49:36,855 You all right? Yeah, I'm fine. 1263 01:49:38,236 --> 01:49:39,987 Sir. 1264 01:49:39,988 --> 01:49:42,573 Sitrep. Damage report. 1265 01:49:42,574 --> 01:49:44,658 I'm okay, I'm okay, go. 1266 01:49:44,659 --> 01:49:45,159 Sir. 1267 01:50:21,696 --> 01:50:25,741 Wake the frak up! 1268 01:50:25,742 --> 01:50:27,826 What? 1269 01:50:27,827 --> 01:50:31,497 You're getting sloppy. Careless. 1270 01:50:31,498 --> 01:50:35,125 Stupid. 1271 01:50:35,126 --> 01:50:36,502 I don't know what you're talking about. 1272 01:50:36,503 --> 01:50:38,087 I'm not an idiot. 1273 01:50:38,088 --> 01:50:43,088 Neither is the XO. 1274 01:50:43,426 --> 01:50:47,179 Just be careful, okay? 1275 01:50:47,180 --> 01:50:50,390 Okay. All right. 1276 01:50:50,391 --> 01:50:50,891 Thanks. 1277 01:50:54,979 --> 01:50:59,979 I appreciate the heads-up. 1278 01:50:59,984 --> 01:51:04,984 You're welcome. 1279 01:51:06,241 --> 01:51:10,661 You know, there's people you can count on and people you can't. 1280 01:51:10,662 --> 01:51:15,662 It's good to know the difference between the two. 1281 01:51:27,137 --> 01:51:29,721 We're mostly here. 1282 01:51:29,722 --> 01:51:34,722 The engines, life support. 1283 01:51:35,270 --> 01:51:40,270 There's red lines through her lateral structural members. 1284 01:51:44,362 --> 01:51:49,362 She's broke her back. She'll never jump again. 1285 01:51:49,868 --> 01:51:54,868 Wherever we are is where we're gonna stay. 1286 01:51:59,169 --> 01:52:04,169 Where have you taken us, Kara? 1287 01:53:06,361 --> 01:53:08,946 Glad you could join us, Admiral. 1288 01:53:08,947 --> 01:53:11,907 Lieutenant Hoshi suits me just fine, sir. 1289 01:53:11,908 --> 01:53:15,369 Admiral stars turned out to be a little heavy. 1290 01:53:15,370 --> 01:53:16,620 Happiest day of my life when I saw 1291 01:53:16,621 --> 01:53:18,830 that Raptor jump in at the rendezvous point. 1292 01:53:18,831 --> 01:53:21,667 Well, there you have it, Admiral. 1293 01:53:21,668 --> 01:53:23,502 The most advanced civilization 1294 01:53:23,503 --> 01:53:28,503 we could locate on this planet. 1295 01:53:31,052 --> 01:53:33,053 I can't see them talking to each other, sir. 1296 01:53:33,054 --> 01:53:36,515 Either they communicate a different way, or they're pre-verbal. 1297 01:53:36,516 --> 01:53:38,225 Judging by the look of their tools, 1298 01:53:38,226 --> 01:53:40,811 which are rudimentary, to say the least, 1299 01:53:40,812 --> 01:53:45,065 I'd suggest that we found an early, ritualistic tribal society. 1300 01:53:45,066 --> 01:53:47,192 They bury their dead. 1301 01:53:47,193 --> 01:53:51,196 I came across a grave a couple of clicks back and ran some tests. 1302 01:53:51,197 --> 01:53:53,657 Their DNA is compatible with ours. 1303 01:53:53,658 --> 01:53:56,660 Meaning we can breed with them? 1304 01:53:56,661 --> 01:53:58,954 You got a one-track mind, Doc. 1305 01:53:58,955 --> 01:54:03,125 What? Listen, I'm talking about the survival of the human race, actually, 1306 01:54:03,126 --> 01:54:05,669 not some get-together with the natives. 1307 01:54:05,670 --> 01:54:08,046 You also have no sense of humor. 1308 01:54:11,342 --> 01:54:13,135 Right. 1309 01:54:13,136 --> 01:54:15,762 Right, I'm sorry. 1310 01:54:15,763 --> 01:54:17,931 How is that possible? 1311 01:54:17,932 --> 01:54:22,352 Human beings naturally evolved on a planet 1312 01:54:22,353 --> 01:54:24,604 one million light years away. 1313 01:54:24,605 --> 01:54:25,689 The odds against that are... 1314 01:54:25,690 --> 01:54:29,901 Astronomical, yeah. 1315 01:54:29,902 --> 01:54:33,530 One might even say there was a divine hand at work. 1316 01:54:33,531 --> 01:54:38,531 Well, whoever's responsible, we're here, 1317 01:54:38,828 --> 01:54:42,664 and here's where we're gonna stay, 1318 01:54:42,665 --> 01:54:47,665 with our new families. 1319 01:54:59,599 --> 01:55:02,893 My vote is that we clear everything back to this ridge. 1320 01:55:02,894 --> 01:55:05,729 There's easy access to the water down by the river. 1321 01:55:05,730 --> 01:55:08,065 In fact, the whole area is ripe for cultivation. 1322 01:55:08,066 --> 01:55:10,400 We should be able to lay out the preliminary lines for a city 1323 01:55:10,401 --> 01:55:12,194 within a day or two. 1324 01:55:12,195 --> 01:55:15,572 No. 1325 01:55:15,573 --> 01:55:17,949 No city. 1326 01:55:17,950 --> 01:55:22,950 Not this time. 1327 01:55:23,581 --> 01:55:28,581 What do you propose we do? 1328 01:55:30,838 --> 01:55:33,757 We break the cycle. 1329 01:55:33,758 --> 01:55:37,511 We leave it all behind and start over. 1330 01:55:37,512 --> 01:55:39,262 You're talking about a little over 1331 01:55:39,263 --> 01:55:43,642 38,000 people, the entire human race, 1332 01:55:43,643 --> 01:55:47,979 with nothing but the clothes on their backs and some provisions. 1333 01:55:47,980 --> 01:55:50,982 It's not the entire human race. 1334 01:55:50,983 --> 01:55:52,609 There are people already here. 1335 01:55:52,610 --> 01:55:54,277 Tribal. 1336 01:55:54,278 --> 01:55:56,863 Without language, even. 1337 01:55:56,864 --> 01:55:59,741 Well, we can give them that. 1338 01:55:59,742 --> 01:56:03,036 I mean, we can give them the... 1339 01:56:03,037 --> 01:56:05,789 The best part of ourselves. 1340 01:56:05,790 --> 01:56:07,541 And not the baggage, not the ships, 1341 01:56:07,542 --> 01:56:10,335 the equipment, the technology, the weapons. 1342 01:56:10,336 --> 01:56:14,423 If there's one thing that we should have learned it's that... 1343 01:56:14,424 --> 01:56:18,301 You know, our brains have always outraced our hearts. 1344 01:56:18,302 --> 01:56:23,302 Our science charges ahead, our souls lag behind. 1345 01:56:26,018 --> 01:56:31,018 Let's start anew. 1346 01:56:40,825 --> 01:56:44,327 We'll land civilians at various points 1347 01:56:44,328 --> 01:56:46,580 around the planet. 1348 01:56:46,581 --> 01:56:48,415 Our objective will be to spread 1349 01:56:48,416 --> 01:56:50,500 the people out as much as possible 1350 01:56:50,501 --> 01:56:54,171 to give them the best possibility of survival. 1351 01:56:54,172 --> 01:56:57,132 Supplies will be evenly distributed throughout the camps, 1352 01:56:57,133 --> 01:57:00,510 and locations will be documented and given to everyone. 1353 01:57:00,511 --> 01:57:05,511 I have to say, I'm shocked at how amenable everyone is to this notion. 1354 01:57:06,017 --> 01:57:08,810 I would have thought there'd be a general uprising at the idea 1355 01:57:08,811 --> 01:57:11,104 of losing whatever little creature comforts we had left. 1356 01:57:11,105 --> 01:57:16,105 Don't underestimate the desire for a clean slate, Mr. Lampkin. 1357 01:57:16,319 --> 01:57:18,069 Have you made a decision? 1358 01:57:18,070 --> 01:57:23,070 The Sixes, the Eights, and the Twos have decided to stay. 1359 01:57:23,534 --> 01:57:25,327 See how we can contribute to a world 1360 01:57:25,328 --> 01:57:28,079 before we pass into God's hands. 1361 01:57:28,080 --> 01:57:30,081 We'll give the Baseship to the Centurions, 1362 01:57:30,082 --> 01:57:32,959 let them find their own destiny. 1363 01:57:32,960 --> 01:57:35,337 I think they've earned their freedom. 1364 01:57:35,338 --> 01:57:37,589 And what if they evolve again on their own 1365 01:57:37,590 --> 01:57:41,218 and decide to come back in a few hundred years and wipe us out? 1366 01:57:41,219 --> 01:57:42,385 It's a risk, 1367 01:57:42,386 --> 01:57:44,387 but I think setting them free may be enough 1368 01:57:44,388 --> 01:57:46,264 to break the cycle of violence. 1369 01:57:46,265 --> 01:57:49,726 Then it's a risk worth taking. 1370 01:57:49,727 --> 01:57:53,563 And I agree. They've earned it. 1371 01:57:53,564 --> 01:57:56,608 Now, once the civilians have been offloaded, 1372 01:57:56,609 --> 01:57:58,068 the Fleet will leave the orbit 1373 01:57:58,069 --> 01:58:00,237 and rendezvous with Galactica. 1374 01:58:00,238 --> 01:58:02,030 The course of the Fleet will be plotted 1375 01:58:02,031 --> 01:58:04,282 into the nav computer ahead of time, 1376 01:58:04,283 --> 01:58:08,161 but the actual piloting will be done by Mr. Anders. 1377 01:58:08,162 --> 01:58:13,162 He'll guide the entire Fleet directly into the sun. 1378 01:59:46,927 --> 01:59:51,927 I love you. 1379 01:59:56,312 --> 01:59:58,521 Goodbye, 1380 01:59:58,522 --> 01:59:59,022 Sam. 1381 02:00:16,791 --> 02:00:21,791 I'll see you on the other side. 1382 02:01:13,139 --> 02:01:15,014 Ls your name William Adama? 1383 02:01:15,015 --> 02:01:17,392 Yes. 1384 02:01:17,393 --> 02:01:19,436 Are you an officer in the Colonial Fleet? 1385 02:01:19,437 --> 02:01:21,438 Yes. 1386 02:01:21,439 --> 02:01:25,900 Are you a Cylon? 1387 02:01:25,901 --> 02:01:29,195 I'm sorry, Bill. We're still establishing tests for the control. 1388 02:01:29,196 --> 02:01:34,196 I need verifiable yeses and nos. 1389 02:01:34,577 --> 02:01:38,246 No, I'm not a Cylon. 1390 02:01:38,247 --> 02:01:43,247 Have you ever stolen money from a cash drawer? 1391 02:01:43,669 --> 02:01:45,044 Have you ever stolen money... 1392 02:01:45,045 --> 02:01:46,379 Enough of this crap. 1393 02:01:46,380 --> 02:01:50,216 Take this thing off of me right now. No job is worth this, 1394 02:01:50,217 --> 02:01:53,303 no matter how fat the paycheck is. 1395 02:01:53,304 --> 02:01:56,306 I'd rather spend the rest of my career, or what's left of it, 1396 02:01:56,307 --> 02:01:58,767 in a broken-down old ship, 1397 02:01:58,768 --> 02:02:03,768 than have someone sit here and question my word. 1398 02:02:38,808 --> 02:02:41,309 Perfection. 1399 02:02:41,310 --> 02:02:44,312 That's what it's about. 1400 02:02:44,313 --> 02:02:47,482 It's those moments 1401 02:02:47,483 --> 02:02:52,483 when you can feel the perfection of creation, 1402 02:02:53,197 --> 02:02:58,197 the beauty of physics, you know, the wonder of mathematics 1403 02:02:58,202 --> 02:03:02,747 and the elation of action and reaction, 1404 02:03:02,748 --> 02:03:04,374 and that is the kind of perfection 1405 02:03:04,375 --> 02:03:09,375 that I want to be connected to. 1406 02:03:39,118 --> 02:03:42,412 You're sure this is what you want, Galen? 1407 02:03:42,413 --> 02:03:44,372 Yeah, I'm sure. 1408 02:03:44,373 --> 02:03:48,376 I'm just tired of people, humans, Cylons, whatever. 1409 02:03:48,377 --> 02:03:51,713 Last Raptor out tomorrow is gonna drop me off on this island that I found 1410 02:03:51,714 --> 02:03:53,548 off one of the northern continents. 1411 02:03:53,549 --> 02:03:57,385 It's cold. It's up in the highlands. 1412 02:03:57,386 --> 02:04:02,386 There's no people. 1413 02:04:11,942 --> 02:04:13,902 Good luck. 1414 02:04:13,903 --> 02:04:15,612 For what it's worth, if what happened 1415 02:04:15,613 --> 02:04:16,946 to Cally had happened to Ellen, 1416 02:04:16,947 --> 02:04:21,947 then I'd have done the same frakking thing. 1417 02:04:24,872 --> 02:04:25,372 Hmm. 1418 02:04:37,551 --> 02:04:38,676 Hey! 1419 02:04:38,677 --> 02:04:40,637 Ah! 1420 02:04:40,638 --> 02:04:42,263 I thought Bill was coming. 1421 02:04:42,264 --> 02:04:44,265 He's taking a leak. 1422 02:04:44,266 --> 02:04:46,267 Oh, nice. 1423 02:04:46,268 --> 02:04:51,147 Hey, order me a drink, honey, and keep them coming. 1424 02:04:51,148 --> 02:04:54,067 Tonight we are celebrating your retirement 1425 02:04:54,068 --> 02:04:59,068 and all the time I'm about to get to spend with my husband. 1426 02:04:59,406 --> 02:05:01,366 Are you good with that? 1427 02:05:02,701 --> 02:05:07,701 Saul! All I've ever wanted was to be with you. 1428 02:05:08,290 --> 02:05:12,293 Not just weekend liberties or a two weeks' leave a year. 1429 02:05:12,294 --> 02:05:14,796 I mean full-time. 1430 02:05:14,797 --> 02:05:19,797 You and me, together in a house, in a tent, 1431 02:05:20,970 --> 02:05:24,180 homeless and on the street. 1432 02:05:24,181 --> 02:05:26,349 Just be together. 1433 02:05:26,350 --> 02:05:28,476 Mmm-hmm. 1434 02:05:28,477 --> 02:05:29,894 Excuse me. 1435 02:05:31,397 --> 02:05:33,231 Ah! 1436 02:05:33,232 --> 02:05:35,733 Oh! Don't drop me! 1437 02:05:35,734 --> 02:05:37,902 To us! 1438 02:05:40,322 --> 02:05:42,573 Mmm! 1439 02:05:42,574 --> 02:05:44,575 Yeah! 1440 02:06:17,985 --> 02:06:21,779 There are so many. 1441 02:06:21,780 --> 02:06:25,616 Wait, I wanna... 1442 02:06:25,617 --> 02:06:30,617 See more detail. 1443 02:06:48,724 --> 02:06:51,559 It's 1444 02:06:51,560 --> 02:06:56,560 a very beautiful world. 1445 02:06:58,317 --> 02:07:03,317 Does it have a name? 1446 02:07:03,489 --> 02:07:04,572 Earth. 1447 02:07:09,620 --> 02:07:12,914 It's not Earth. 1448 02:07:12,915 --> 02:07:14,749 Earth is a dream. 1449 02:07:17,252 --> 02:07:19,712 One we've been chasing for a long time. 1450 02:07:21,882 --> 02:07:24,759 We've earned it. This is Earth. 1451 02:07:24,760 --> 02:07:26,969 Okay then. 1452 02:07:26,970 --> 02:07:30,306 Earth. 1453 02:07:30,307 --> 02:07:31,724 It's fine. 1454 02:07:34,228 --> 02:07:39,228 I'm having trouble breathing. 1455 02:07:59,169 --> 02:08:04,169 Would you like to get a better look at them? 1456 02:08:09,638 --> 02:08:13,766 Yes, I'd love it. 1457 02:08:13,767 --> 02:08:18,767 What... What do you mean? 1458 02:08:20,107 --> 02:08:22,692 Watch. What? Why? 1459 02:08:22,693 --> 02:08:23,818 What are you doing? 1460 02:08:23,819 --> 02:08:25,987 Watch me. 1461 02:08:25,988 --> 02:08:28,239 What are you doing? Put your arm around me. 1462 02:08:28,240 --> 02:08:28,784 Can you? 1463 02:09:05,360 --> 02:09:07,028 Dad? 1464 02:09:07,029 --> 02:09:10,865 I don't have much time, Son. 1465 02:09:10,866 --> 02:09:15,866 I understand. 1466 02:09:30,219 --> 02:09:33,179 What do you hear, Starbuck? 1467 02:09:33,180 --> 02:09:35,431 Nothing but the rain. 1468 02:09:35,432 --> 02:09:40,432 Grab your gun and bring in the cat. 1469 02:09:48,403 --> 02:09:53,403 You should go. 1470 02:10:42,124 --> 02:10:46,127 You know, my very earliest memory of my father 1471 02:10:46,128 --> 02:10:51,128 was him flying away on a big plane 1472 02:10:51,508 --> 02:10:56,508 and wondering when he was coming back. 1473 02:10:58,932 --> 02:11:01,058 He's not coming back this time. 1474 02:11:01,059 --> 02:11:06,059 No, he's not. 1475 02:11:09,818 --> 02:11:13,904 Neither am I. 1476 02:11:13,905 --> 02:11:16,991 Where are you going? 1477 02:11:16,992 --> 02:11:19,785 I don't know. 1478 02:11:19,786 --> 02:11:24,123 I just know that lam done here. 1479 02:11:24,124 --> 02:11:28,085 I've completed my journey, 1480 02:11:28,086 --> 02:11:33,086 and it feels good. 1481 02:11:42,142 --> 02:11:44,894 You and I, 1482 02:11:44,895 --> 02:11:47,688 right here, 1483 02:11:47,689 --> 02:11:52,689 right now. 1484 02:11:52,694 --> 02:11:54,278 On the table? 1485 02:11:57,491 --> 02:12:00,451 I dare you. 1486 02:12:00,452 --> 02:12:03,329 I double-dog dare you. 1487 02:12:03,330 --> 02:12:04,663 Double-dog dare? 1488 02:12:04,664 --> 02:12:06,207 I double-dog dare you. 1489 02:12:07,751 --> 02:12:09,293 Hmm. 1490 02:12:13,382 --> 02:12:18,382 All right. 1491 02:12:37,030 --> 02:12:38,447 Oops! 1492 02:12:38,448 --> 02:12:43,448 Something's broken. 1493 02:12:58,927 --> 02:13:03,927 I guess I better get going. 1494 02:13:04,266 --> 02:13:04,766 Yeah. 1495 02:13:23,952 --> 02:13:27,121 It was nice to meet you, 1496 02:13:27,122 --> 02:13:32,122 Lee Adama. 1497 02:13:35,672 --> 02:13:40,672 Likewise, Kara Thrace. 1498 02:13:47,559 --> 02:13:51,270 So what about you? 1499 02:13:51,271 --> 02:13:54,190 What are you gonna do? 1500 02:13:54,191 --> 02:13:59,191 Today is the first day of the rest of your life, Lee. 1501 02:14:03,283 --> 02:14:06,577 Well, 1502 02:14:06,578 --> 02:14:09,872 I always thought when this was all clone I would 1503 02:14:11,666 --> 02:14:14,001 kick back, 1504 02:14:14,002 --> 02:14:16,545 relax, 1505 02:14:16,546 --> 02:14:18,005 spend the rest of my days doing 1506 02:14:18,006 --> 02:14:22,718 the absolute minimum humanly possible. 1507 02:14:22,719 --> 02:14:26,680 And now that you're here? 1508 02:14:26,681 --> 02:14:29,308 I want to explore! 1509 02:14:29,309 --> 02:14:32,102 I wanna climb the mountains. 1510 02:14:32,103 --> 02:14:35,523 I wanna cross the oceans. I wanna... 1511 02:14:35,524 --> 02:14:36,774 Gods, I can't believe I'm saying this. 1512 02:14:36,775 --> 02:14:41,775 It sounds so exhausting. I must be crazy... 1513 02:15:03,134 --> 02:15:08,134 Goodbye, Kara. 1514 02:15:08,390 --> 02:15:13,390 You won't be forgotten. 1515 02:15:57,772 --> 02:16:02,772 Laura? You okay? 1516 02:16:15,290 --> 02:16:19,168 Hi. Hi. 1517 02:16:23,965 --> 02:16:26,258 Sean, it's been a lovely evening. 1518 02:16:26,259 --> 02:16:28,218 Really lovely. 1519 02:16:28,219 --> 02:16:29,887 But what? 1520 02:16:29,888 --> 02:16:33,974 But I'm afraid we won't be doing this again. 1521 02:16:33,975 --> 02:16:35,309 Did I... No. 1522 02:16:35,310 --> 02:16:38,520 No, no, not you. No, you're wonderful. 1523 02:16:38,521 --> 02:16:42,316 Come on, then... No. 1524 02:16:42,317 --> 02:16:45,152 You can show yourself out. 1525 02:16:45,153 --> 02:16:46,695 I'm sorry. 1526 02:16:46,696 --> 02:16:49,198 Wow. 1527 02:16:49,199 --> 02:16:49,699 Okay. 1528 02:17:33,034 --> 02:17:34,702 Hello, this is Laura Roslin. 1529 02:17:34,703 --> 02:17:39,703 I'd like you to give a message to Mayor Adar. 1530 02:17:40,542 --> 02:17:43,752 Tell him that I Will 1531 02:17:43,753 --> 02:17:46,380 be joining his campaign. 1532 02:17:46,381 --> 02:17:51,381 Thank you. 1533 02:17:51,970 --> 02:17:54,763 All the way to the end. 1534 02:17:54,764 --> 02:17:57,516 No matter what. 1535 02:17:57,517 --> 02:18:02,517 All the way to the end. 1536 02:18:05,900 --> 02:18:06,400 So much 1537 02:18:09,904 --> 02:18:13,490 life. 1538 02:18:13,491 --> 02:18:18,491 It's a rich continent. 1539 02:18:21,416 --> 02:18:26,416 More wildlife than all the 12 Colonies put together. 1540 02:18:36,598 --> 02:18:41,598 Just looking for a quiet little place for that cabin. 1541 02:18:43,938 --> 02:18:46,398 Maybe a garden. 1542 02:18:46,399 --> 02:18:47,858 I don't have much of a green thumb, 1543 02:18:47,859 --> 02:18:52,859 so I hope that you do... 1544 02:19:44,082 --> 02:19:46,166 Right there. 1545 02:19:46,167 --> 02:19:51,167 I'm gonna build it right there, Laura. 1546 02:20:53,026 --> 02:20:57,070 Lot of game on this planet. 1547 02:20:57,071 --> 02:20:58,822 I'm a pretty good hunter, you know? 1548 02:20:58,823 --> 02:21:00,490 Yeah, right. 1549 02:21:00,491 --> 02:21:03,869 What are you laughing at? What? 1550 02:21:03,870 --> 02:21:06,371 That buck on Caprica. 1551 02:21:06,372 --> 02:21:09,625 Okay, come on, now. That's not fair. 1552 02:21:09,626 --> 02:21:13,337 Hey, don't you listen to Mommy. Daddy is a great hunter. 1553 02:21:13,338 --> 02:21:15,839 No, Mommy's gonna teach you how to hunt. 1554 02:21:15,840 --> 02:21:17,799 No, no, no, no. Real hunfing. 1555 02:21:17,800 --> 02:21:18,842 No. Yeah. 1556 02:21:18,843 --> 02:21:23,764 And I'm gonna teach you how to build a house and how to plant crops. 1557 02:21:23,765 --> 02:21:25,182 Okay, maybe Mommy will teach you that, 1558 02:21:25,183 --> 02:21:30,183 but Daddy's gonna teach you how to hunt. 1559 02:21:35,985 --> 02:21:36,485 Hera! 1560 02:21:40,782 --> 02:21:43,241 Hera. 1561 02:21:43,242 --> 02:21:45,619 Will she be all right? 1562 02:21:45,620 --> 02:21:48,664 She survived thanks to you. 1563 02:21:48,665 --> 02:21:51,041 Both of you. 1564 02:21:51,042 --> 02:21:52,834 And that's it? 1565 02:21:52,835 --> 02:21:55,295 That's all God wants of us? 1566 02:21:55,296 --> 02:21:58,298 God's plan is never complete. 1567 02:21:58,299 --> 02:21:59,508 Great. 1568 02:21:59,509 --> 02:22:02,052 But I think it's safe to say 1569 02:22:02,053 --> 02:22:06,264 that from now on, your lives will be less 1570 02:22:06,265 --> 02:22:06,877 eventful. 1571 02:22:47,724 --> 02:22:52,602 I've been thinking I may be able to help you out after all, 1572 02:22:52,603 --> 02:22:57,603 about that thing you were asking about before, 1573 02:22:57,817 --> 02:23:02,654 getting a peek into the defense mainframe. 1574 02:23:02,655 --> 02:23:04,239 That would mean a lot to my employers. 1575 02:23:04,240 --> 02:23:05,699 Yeah, well, I'm not doing it for your employers. 1576 02:23:05,700 --> 02:23:10,700 I'm doing it for you. How would it make you feel? 1577 02:23:10,747 --> 02:23:13,623 I'd be very grateful. 1578 02:23:13,624 --> 02:23:16,752 We'll put that to the test. 1579 02:23:16,753 --> 02:23:20,672 Because if anyone finds out, I could get my head cut off. 1580 02:23:20,673 --> 02:23:25,673 So I'll count on your discretion. 1581 02:23:27,597 --> 02:23:30,640 The things men do for love. 1582 02:23:30,641 --> 02:23:32,350 Love? 1583 02:23:32,351 --> 02:23:35,145 Gaius! 1584 02:23:35,146 --> 02:23:37,606 Yeah, well... 1585 02:23:37,607 --> 02:23:40,776 You know what I mean, don't you? 1586 02:23:56,209 --> 02:23:59,920 Over there, between those two peaks, 1587 02:23:59,921 --> 02:24:03,006 I saw some terrain that looked good for cultivation. 1588 02:24:03,007 --> 02:24:05,133 Cultivation? 1589 02:24:05,134 --> 02:24:05,634 Yes. 1590 02:24:10,389 --> 02:24:15,389 You know, I know about farming. 1591 02:24:17,188 --> 02:24:18,355 Hey. 1592 02:24:19,816 --> 02:24:20,316 I know. 1593 02:24:28,866 --> 02:24:33,866 I know you do. 1594 02:24:37,291 --> 02:24:40,168 I laid out the cabin today. 1595 02:24:40,169 --> 02:24:44,214 It's gonna have an easterly view. 1596 02:24:44,215 --> 02:24:47,134 You should see the light that we get here. 1597 02:24:47,135 --> 02:24:51,304 When the sun comes from behind those mountains, 1598 02:24:51,305 --> 02:24:55,934 it's almost heavenly. 1599 02:24:55,935 --> 02:25:00,935 It reminds me of you. 1600 02:25:58,539 --> 02:26:00,415 "At a scientific conference this week 1601 02:26:00,416 --> 02:26:02,959 "at the Smithsonian Institution in Washington, 1602 02:26:02,960 --> 02:26:04,586 "the startling announcement was made 1603 02:26:04,587 --> 02:26:06,546 "that archeologists believe they have found 1604 02:26:06,547 --> 02:26:08,757 "fossilized remains of a young woman 1605 02:26:08,758 --> 02:26:11,593 "who may actually be Mitochondrial Eve. 1606 02:26:11,594 --> 02:26:14,095 "Mitochondrial Eve is the name scientists have given 1607 02:26:14,096 --> 02:26:15,931 "to the most recent common ancestor 1608 02:26:15,932 --> 02:26:18,934 "for all human beings now living on Earth." 1609 02:26:18,935 --> 02:26:21,728 "She lived in what is now Tanzania," 1610 02:26:21,729 --> 02:26:26,441 "over 150,000 years ago." 1611 02:26:26,442 --> 02:26:28,610 Along with her Cylon mother 1612 02:26:28,611 --> 02:26:33,611 and human father. 1613 02:26:34,033 --> 02:26:38,245 Commercialism, decadence, technology run amok. 1614 02:26:38,246 --> 02:26:39,704 Remind you of anything? 1615 02:26:39,705 --> 02:26:41,623 Take your pick. 1616 02:26:41,624 --> 02:26:46,624 Kobol, Earth, the real Earth, before this one. 1617 02:26:47,255 --> 02:26:49,923 Caprica before the fall. 1618 02:26:49,924 --> 02:26:51,341 All of this has happened before. 1619 02:26:51,342 --> 02:26:54,594 But the question remains. 1620 02:26:54,595 --> 02:26:57,305 Does all of this have to happen again? 1621 02:26:57,306 --> 02:26:58,765 This time, I bet no. 1622 02:26:58,766 --> 02:27:00,392 You know, I've never known you to play the optimist. 1623 02:27:00,393 --> 02:27:01,476 Why the change of heart? 1624 02:27:01,477 --> 02:27:03,853 Mathematics, law of averages. 1625 02:27:03,854 --> 02:27:06,314 Let a complex system repeat itself long enough, 1626 02:27:06,315 --> 02:27:09,401 eventually something surprising might occur. 1627 02:27:09,402 --> 02:27:14,239 That, too, is in God's plan. 1628 02:27:14,240 --> 02:27:19,160 You know it doesn't like that name. 1629 02:27:19,161 --> 02:27:21,538 Silly me. 1630 02:27:21,539 --> 02:27:25,667 Silly, silly me.