1 00:00:02,252 --> 00:00:05,088 STARBUCK: Previously on Battlestar Galactica. 2 00:00:06,131 --> 00:00:08,341 TYROL: Hairline fractures in all the beams. 3 00:00:08,425 --> 00:00:09,842 Her bones are rotten. 4 00:00:09,927 --> 00:00:12,178 There's something on the Baseship that can help. 5 00:00:12,262 --> 00:00:13,721 It's this organic resin. 6 00:00:13,806 --> 00:00:15,306 It'll grow into the metal. 7 00:00:15,391 --> 00:00:17,350 It strengthens it as it matures. 8 00:00:17,434 --> 00:00:21,187 Oh, my Gods. That's Ellen Tigh. 9 00:00:21,271 --> 00:00:23,106 Nice to see you again. 10 00:00:23,190 --> 00:00:24,315 This is Boomer. 11 00:00:24,400 --> 00:00:27,568 Marines, take this Number Eight to the brig. 12 00:00:32,282 --> 00:00:33,491 (STARBUCK GRUNTING) 13 00:00:35,452 --> 00:00:38,454 If that's me lying there, then what am I? 14 00:00:38,997 --> 00:00:40,581 What am I? 15 00:00:57,182 --> 00:01:00,059 HOSHl: Reveille, reveille. Up all bunks and turn to. 16 00:01:00,811 --> 00:01:03,062 Sweep down all compartments. 17 00:01:03,147 --> 00:01:05,273 Empty all trash cans. 18 00:01:05,357 --> 00:01:07,608 Make a clean sweep fore and aft. 19 00:01:08,110 --> 00:01:11,320 Lay below to the master-at-arms office for muster. 20 00:01:11,405 --> 00:01:13,448 All restricted personnel. 21 00:01:47,983 --> 00:01:49,358 MAN: Attention on deck. 22 00:01:51,195 --> 00:01:52,528 Have a seat. 23 00:01:53,530 --> 00:01:55,323 It's 0621. 24 00:01:55,908 --> 00:01:57,325 Sync with me. 25 00:01:57,409 --> 00:02:00,244 In three, two, one. 26 00:02:00,329 --> 00:02:02,163 Hack 0621. 27 00:02:04,166 --> 00:02:06,793 Our mission is the same this week 28 00:02:06,877 --> 00:02:08,628 as it was the week before that, 29 00:02:08,712 --> 00:02:10,379 and the week before that. 30 00:02:10,464 --> 00:02:14,008 We'll be flying Viper CAPs in conjunction with heavy Raider pickets 31 00:02:14,092 --> 00:02:15,718 from the Baseship. 32 00:02:15,803 --> 00:02:19,472 Those of you who just came back from six-day planet hunts 33 00:02:19,556 --> 00:02:23,017 will get two days local duty before going out again. 34 00:02:23,894 --> 00:02:26,938 Remember, the first one who sights a habitable rock 35 00:02:27,022 --> 00:02:30,900 will get this fine oral hygiene product. 36 00:02:30,984 --> 00:02:34,529 It is the last tube of Tauron toothpaste in the universe. 37 00:02:35,030 --> 00:02:37,406 Gods know most of you need it. 38 00:02:38,575 --> 00:02:40,701 STARBUCK: Our mission is the same this week 39 00:02:40,786 --> 00:02:42,870 as it was the week before that. 40 00:02:43,580 --> 00:02:44,789 And the week before that. 41 00:02:44,873 --> 00:02:48,334 STARBUCK: Planet-hunters, make sure to draw long-duration provisions. 42 00:02:48,418 --> 00:02:50,962 If those clapped-out FTLs go down when you're out there, 43 00:02:51,046 --> 00:02:54,465 you're gonna get mighty hungry waiting for the SAR birds to find you. 44 00:02:54,550 --> 00:02:57,885 As you know, the mutiny has thinned our ranks. 45 00:02:57,970 --> 00:03:02,056 We cannot give all you Raptor jocks back-seaters. 46 00:03:02,599 --> 00:03:04,433 Savor this alone time. 47 00:03:04,518 --> 00:03:06,143 But do not whack too much. 48 00:03:06,228 --> 00:03:08,437 We need you to conserve your O2. 49 00:03:08,522 --> 00:03:10,356 STARBUCK: Remember to savor your alone time. 50 00:03:10,440 --> 00:03:12,733 Wank as little as possible. Conserve your O2. 51 00:03:14,903 --> 00:03:16,904 Planet search assignments are on the duty board. 52 00:03:16,989 --> 00:03:18,447 Be advised the repairs to Galactica 53 00:03:18,532 --> 00:03:21,576 will continue to cause sporadic power outages. 54 00:03:21,660 --> 00:03:25,454 Six has the color assignments and your recognition signals. 55 00:03:25,539 --> 00:03:28,624 Engines start at 0710. Good hunting. 56 00:03:32,838 --> 00:03:34,755 So, the stop-drilling and the shoring compound 57 00:03:34,840 --> 00:03:36,591 will buy the Galactica 58 00:03:36,675 --> 00:03:39,302 a few more jumps, but not many. 59 00:03:40,846 --> 00:03:42,013 How many? 60 00:03:42,097 --> 00:03:45,474 TYROL: Impossible to say. Till the hull caves in. 61 00:03:45,934 --> 00:03:49,270 But we're not ready to give up on the old girl just yet. 62 00:03:50,564 --> 00:03:53,357 APOLLO: Well, if there's nothing else. Sonia, 63 00:03:54,651 --> 00:03:56,861 I wanna congratulate you on your election. 64 00:03:56,945 --> 00:03:58,613 I look forward to seeing you taking your seat 65 00:03:58,697 --> 00:04:00,823 in the Quorum of ships' captains next week. 66 00:04:00,908 --> 00:04:03,951 Thank you. But you should know something. 67 00:04:04,036 --> 00:04:06,495 When we convene, I intend to formally request 68 00:04:06,580 --> 00:04:10,625 that the Eight you're holding in Galactica's brig be returned to us. 69 00:04:11,627 --> 00:04:14,211 Boomer? Yes. Sharon Valerii. 70 00:04:14,296 --> 00:04:16,339 She put two holes in me. 71 00:04:16,715 --> 00:04:19,091 I'm afraid I didn't word that right. 72 00:04:19,176 --> 00:04:20,927 We don't want Boomer set free. 73 00:04:21,011 --> 00:04:22,970 We want to try Boomer for treason. 74 00:04:26,266 --> 00:04:29,727 Sharon Valerii sided with Cavil in the Cylon Civil War, 75 00:04:29,811 --> 00:04:31,896 which killed thousands of our comrades. 76 00:04:33,148 --> 00:04:34,857 APOLLO: And if she's convicted? 77 00:04:35,609 --> 00:04:37,443 Before the civil war, 78 00:04:37,527 --> 00:04:39,946 resurrection made capital punishment pointless. 79 00:04:40,030 --> 00:04:42,281 But now that we're all mortal... 80 00:04:42,366 --> 00:04:44,241 You want to kill her. 81 00:04:50,916 --> 00:04:52,708 (THEME MUSIC) 82 00:05:38,296 --> 00:05:39,755 (RUMBLING) 83 00:05:43,969 --> 00:05:45,594 (PEOPLE CHATTERING) 84 00:05:55,272 --> 00:05:56,981 ELLEN: There's a lot still going on in there. 85 00:05:57,065 --> 00:05:59,817 COTTLE: Dr. Gerard said these readings are unprecedented 86 00:05:59,901 --> 00:06:01,444 and, frankly, bizarre. 87 00:06:01,528 --> 00:06:03,571 And they haven't changed in weeks. 88 00:06:03,655 --> 00:06:05,114 And there's nothing to indicate that 89 00:06:05,198 --> 00:06:08,200 he's having any kind of conscious thought. 90 00:06:08,285 --> 00:06:11,704 ATHENA: Well, maybe his brain is rebooting, reorganizing as it heals. 91 00:06:11,788 --> 00:06:14,165 COTTLE: The last thing we need is you jerking our chains 92 00:06:14,249 --> 00:06:16,000 with a lot of quack ideas. 93 00:06:16,084 --> 00:06:18,961 So why don't you take them someplace else? 94 00:06:20,630 --> 00:06:23,466 ATHENA: What if we could link him to the data stream like our hybrids? 95 00:06:23,550 --> 00:06:26,052 His eyes were closed last time. 96 00:06:26,136 --> 00:06:28,220 COTTLE: Well, that's not unusual in a coma. 97 00:06:28,305 --> 00:06:30,222 Doesn't mean anything. 98 00:06:30,307 --> 00:06:32,308 You're gonna have to come to grips with that. 99 00:06:32,392 --> 00:06:33,726 (BREATHING DEEPLY) 100 00:06:34,311 --> 00:06:36,645 And how am I supposed to do that? 101 00:06:37,147 --> 00:06:39,440 COTTLE: You need to get on with your life. 102 00:06:39,524 --> 00:06:42,985 If there's any change, you'll be the first one to know. 103 00:07:01,505 --> 00:07:03,339 (PIANO PLAYING) 104 00:07:11,848 --> 00:07:15,226 Gods damn it, do you have to continue to play the same lame-ass song? 105 00:07:15,310 --> 00:07:16,852 Give it a rest. 106 00:07:17,896 --> 00:07:21,190 I'm not playing the same lame-ass song, I'm composing it. 107 00:07:21,274 --> 00:07:24,401 (LAUGHS) Been at it for four days now. It's hell. 108 00:07:25,487 --> 00:07:27,863 So then quit. What's the point? 109 00:07:29,616 --> 00:07:30,783 Point? 110 00:07:32,327 --> 00:07:34,286 The point is to bring a little grace and beauty 111 00:07:34,371 --> 00:07:36,956 to an otherwise ugly and brutal existence. 112 00:07:37,040 --> 00:07:39,166 Oh, give me a frakking break. 113 00:07:39,417 --> 00:07:40,501 Is that what you were doing when 114 00:07:40,585 --> 00:07:42,586 the Cylons attacked the 12 Colonies? 115 00:07:42,671 --> 00:07:45,548 Did your music stop one missile? 116 00:07:46,133 --> 00:07:47,508 (PIANO PLAYING) 117 00:07:48,218 --> 00:07:50,469 Pretty cynical point of view. 118 00:07:53,390 --> 00:07:55,474 Something happened to you. 119 00:07:57,185 --> 00:07:58,310 Yeah. 120 00:07:59,187 --> 00:08:00,813 I wonder what it could be? 121 00:08:00,897 --> 00:08:02,356 RAFFERTY: Okay. Closing time. 122 00:08:02,440 --> 00:08:03,732 Drink up and let's go, folks. 123 00:08:03,817 --> 00:08:04,942 (CLEARS THROAT) 124 00:08:06,111 --> 00:08:08,404 I have an observation for you. 125 00:08:09,865 --> 00:08:11,157 You wanna be an immortal composer, 126 00:08:11,241 --> 00:08:13,617 you better learn how to play that thing first. 127 00:09:01,208 --> 00:09:03,375 TYROL: You know, sometimes at work, 128 00:09:04,544 --> 00:09:07,588 I try and conjure up what your face looks like. 129 00:09:07,714 --> 00:09:09,632 The curve of your lips. 130 00:09:09,799 --> 00:09:12,551 The way your hair falls. How you smell. 131 00:09:13,762 --> 00:09:15,804 You see my face every day. 132 00:09:16,890 --> 00:09:18,599 Yeah, but not like this. 133 00:09:18,683 --> 00:09:20,142 (LAUGHING) 134 00:09:22,562 --> 00:09:24,480 You know, what we had... Was nothing. 135 00:09:25,565 --> 00:09:28,984 Nothing. You're a machine, I'm not. 136 00:09:29,069 --> 00:09:31,570 Well, whatever I am. I know how I felt. 137 00:09:31,655 --> 00:09:33,989 Software doesn't have feelings. 138 00:09:36,117 --> 00:09:39,745 TYROL: How many of us ended up with the people we really wanted to be with? 139 00:09:39,829 --> 00:09:42,873 Got stuck with the best of limited options. 140 00:09:42,958 --> 00:09:44,500 And why? 141 00:09:44,584 --> 00:09:46,085 Because the ones we really want, 142 00:09:46,711 --> 00:09:47,753 (GUN FIRES) 143 00:09:47,837 --> 00:09:51,632 that we loved, were dead, dying. 144 00:09:53,760 --> 00:09:56,804 Oh, no. Hey, hey. Hey, hey, hey. 145 00:09:58,139 --> 00:09:59,348 Hey, hey. 146 00:09:59,849 --> 00:10:01,517 I love you, Chief. 147 00:10:09,442 --> 00:10:11,193 (MACHINE GRINDING) 148 00:10:13,363 --> 00:10:14,530 (MACHINES TURN OFF) 149 00:10:15,282 --> 00:10:16,699 Gods damn it! 150 00:10:17,575 --> 00:10:21,370 Come on, people, you can't draw your power from the same bus! 151 00:10:23,039 --> 00:10:24,873 (KNOCKING AT DOOR) 152 00:10:25,917 --> 00:10:27,209 (DOOR OPENING) 153 00:10:29,212 --> 00:10:30,587 STARBUCK: You said you had something for me? 154 00:10:30,672 --> 00:10:32,047 HELO: Come in. 155 00:10:37,220 --> 00:10:39,930 I got something that will cheer you up. 156 00:10:42,934 --> 00:10:44,268 Hey, Hera. 157 00:10:46,062 --> 00:10:48,230 What you drawing? The stars? 158 00:10:49,983 --> 00:10:51,942 They're very good stars. 159 00:10:54,362 --> 00:10:55,487 Thank you. 160 00:10:55,572 --> 00:10:56,739 (LAUGHS) 161 00:10:59,534 --> 00:11:01,410 HELO: Recognize any of this? 162 00:11:02,245 --> 00:11:03,829 That's my stuff. 163 00:11:05,582 --> 00:11:06,790 We all thought you were dead. 164 00:11:06,875 --> 00:11:09,043 Yeah, the pilots auctioned it off. I know. 165 00:11:11,379 --> 00:11:15,466 It took me a while, but I managed to buy, beg and steal them back. 166 00:11:25,935 --> 00:11:27,436 That for me? 167 00:11:28,938 --> 00:11:30,272 Thank you. 168 00:11:33,693 --> 00:11:35,069 Thank you. 169 00:11:35,653 --> 00:11:38,614 Hey. What about the rest? 170 00:11:40,116 --> 00:11:41,367 Keep it. 171 00:11:42,077 --> 00:11:43,619 (DOOR OPENING) 172 00:12:28,665 --> 00:12:29,998 Thank God. 173 00:12:33,044 --> 00:12:35,129 I don't know why I'm here. 174 00:12:40,844 --> 00:12:43,387 You know, when I shot the old man... 175 00:12:44,514 --> 00:12:46,890 The things that you said to me. 176 00:12:48,143 --> 00:12:50,477 The way that you looked at me... 177 00:12:53,189 --> 00:12:56,567 I thought New Caprica was a way to set things right. 178 00:12:56,943 --> 00:13:00,529 You can't force people to love you at the point of a gun. 179 00:13:01,030 --> 00:13:02,698 I know that now. 180 00:13:04,200 --> 00:13:06,535 But at the time I felt betrayed. 181 00:13:07,704 --> 00:13:09,788 So I wanted to forget you. 182 00:13:10,915 --> 00:13:12,541 And hate you. 183 00:13:16,504 --> 00:13:17,921 Didn't work. 184 00:13:18,006 --> 00:13:19,131 (BREATHING DEEPLY) 185 00:13:20,049 --> 00:13:23,760 I've thought about you every day since that moment I died in your arms. 186 00:13:26,306 --> 00:13:27,556 (SNIFFING) 187 00:13:34,063 --> 00:13:35,439 Me, too. 188 00:13:40,695 --> 00:13:43,197 If I had known back then what I am... 189 00:13:43,281 --> 00:13:44,865 (ELECTRICITY BUZZING) 190 00:13:49,412 --> 00:13:50,579 I know. 191 00:13:52,665 --> 00:13:54,917 Galen, it's okay. Really. 192 00:13:55,001 --> 00:13:59,004 I mean, the important thing is that we both know who we are now. 193 00:14:04,886 --> 00:14:08,180 Let's make the most with the time that we have left. 194 00:14:11,643 --> 00:14:12,935 Please. 195 00:14:37,377 --> 00:14:39,002 (BOOMER HUMMING) 196 00:14:46,135 --> 00:14:47,970 What the hell is this? 197 00:14:48,972 --> 00:14:51,306 Our house in Picon. 198 00:14:53,393 --> 00:14:57,020 It's the one that we planned to build when we mustered out. 199 00:15:06,823 --> 00:15:08,490 Stop. Stop. 200 00:15:10,034 --> 00:15:11,368 Stop this. 201 00:15:13,830 --> 00:15:16,957 I'm sorry. Galen, I thought you'd be okay with Cylon projection. 202 00:15:45,903 --> 00:15:47,487 The critic returns. 203 00:15:47,572 --> 00:15:50,449 I thought I'd see if you're making any progress. 204 00:15:50,533 --> 00:15:51,992 You tell me. 205 00:15:52,702 --> 00:15:55,537 It's longer. Lot of notes. 206 00:15:56,914 --> 00:15:59,041 You hate it. I didn't say that. 207 00:16:00,126 --> 00:16:02,210 You were savagely honest with me the other night. 208 00:16:02,295 --> 00:16:04,046 (SIGHS) Why be diplomatic now? 209 00:16:04,130 --> 00:16:06,632 I'm not being diplomatic, you over-sensitive jackass. 210 00:16:06,716 --> 00:16:08,508 I said I liked it. 211 00:16:09,052 --> 00:16:10,260 Really? 212 00:16:11,596 --> 00:16:12,679 Why? 213 00:16:13,556 --> 00:16:15,515 (CLEARS THROAT) Um... 214 00:16:18,061 --> 00:16:20,062 Hard to put into words. 215 00:16:20,730 --> 00:16:22,481 Made me think of 216 00:16:23,399 --> 00:16:25,567 someone chasing after a car. 217 00:16:26,611 --> 00:16:29,029 Not exactly what I was going for. 218 00:16:30,490 --> 00:16:33,283 I was trying to convey a sense of loss. 219 00:16:33,993 --> 00:16:37,079 (STAMMERING) That's what I meant. 220 00:16:38,164 --> 00:16:41,166 It's like losing someone that you care about. 221 00:16:41,584 --> 00:16:45,837 Their car pulls away. You chase them. 222 00:16:46,714 --> 00:16:48,924 But they're going too fast. 223 00:16:49,592 --> 00:16:51,385 (PEOPLE CHATTERING) 224 00:16:54,889 --> 00:16:56,348 So that's it. 225 00:16:56,891 --> 00:16:59,059 We're just gonna sit on our hands? 226 00:16:59,143 --> 00:17:00,686 Let our people kill her for vengeance? 227 00:17:00,770 --> 00:17:02,187 What do you expect us to do? 228 00:17:02,271 --> 00:17:04,523 Issue a formal decree of clemency? 229 00:17:04,607 --> 00:17:05,857 We can't interfere. 230 00:17:05,942 --> 00:17:07,859 ELLEN: We can't set ourselves up as Gods. 231 00:17:08,152 --> 00:17:11,488 The rebels are the aggrieved parties. They have every right 232 00:17:11,572 --> 00:17:14,366 to determine Valerii's punishment. Can't. Can't. Can't! 233 00:17:15,243 --> 00:17:16,827 Boomer saved your life. 234 00:17:16,911 --> 00:17:19,037 You wouldn't even be here if it wasn't for her. 235 00:17:19,122 --> 00:17:21,373 And I will testify to that at her trial. 236 00:17:21,457 --> 00:17:23,250 But I won't try to stop it. 237 00:17:23,334 --> 00:17:25,961 We have to let justice run its course. 238 00:17:27,630 --> 00:17:30,340 Then they will kill her. 239 00:17:31,801 --> 00:17:33,218 Sure as hell. 240 00:17:33,970 --> 00:17:35,637 We're all in hell. 241 00:17:39,225 --> 00:17:40,600 Thanks for your input, Colonel. 242 00:17:40,685 --> 00:17:42,436 He just lost his child, for God's sake. 243 00:17:42,520 --> 00:17:44,271 You leave him be. 244 00:17:53,740 --> 00:17:56,783 How long have you been going there? 245 00:17:59,537 --> 00:18:00,787 A while. 246 00:18:01,706 --> 00:18:04,291 Became my secret retreat. 247 00:18:04,959 --> 00:18:07,210 A way of feeling close to you. 248 00:18:10,715 --> 00:18:12,382 (LAUGHS) Do you remember 249 00:18:12,925 --> 00:18:15,719 how we obsessed over every little detail? 250 00:18:18,389 --> 00:18:22,976 That was you obsessing, I was just 251 00:18:24,854 --> 00:18:26,188 listening. 252 00:18:26,564 --> 00:18:29,357 Really? How many floor plans did you draw? 253 00:18:31,194 --> 00:18:33,153 That's being thorough. 254 00:18:33,821 --> 00:18:35,238 (CHUCKLES) Oh. 255 00:18:38,534 --> 00:18:39,951 We never had a chance to build our house, 256 00:18:40,036 --> 00:18:42,037 so I built it in my head. 257 00:18:42,830 --> 00:18:45,624 And I wanted so much to share it with you. 258 00:19:02,225 --> 00:19:05,560 Are you sure? I don't want to put you through any... 259 00:19:10,233 --> 00:19:11,608 (TYROL GASPS) 260 00:20:04,954 --> 00:20:06,913 (LAUGHS) 261 00:20:29,562 --> 00:20:31,396 (LAUGHING) 262 00:20:43,451 --> 00:20:45,994 (BOTH LAUGHING) 263 00:20:51,667 --> 00:20:54,753 SLICK: Okay. We nailed the first movement. 264 00:20:54,837 --> 00:20:56,004 (STARBUCK CHUCKLES) 265 00:20:56,380 --> 00:20:58,506 Now, what about the second? 266 00:21:02,720 --> 00:21:04,387 (LAUGHS) I got nothing. 267 00:21:04,472 --> 00:21:05,764 (LAUGHS) 268 00:21:05,848 --> 00:21:07,766 It's okay. It's just the next hurdle. 269 00:21:07,850 --> 00:21:10,018 The key is to, you know, not panic. 270 00:21:12,438 --> 00:21:15,190 Trust yourself, something's gonna come. 271 00:21:16,776 --> 00:21:18,860 It's part of the process. 272 00:21:22,531 --> 00:21:25,951 Is part of the process also stealing from other composers? 273 00:21:26,035 --> 00:21:27,452 That piece you're riffing off of, 274 00:21:27,536 --> 00:21:30,038 it's Nomion's 3rd Sonata, Second Movement. 275 00:21:33,209 --> 00:21:36,169 I mean, it's what it sounded like, anyway. 276 00:21:36,253 --> 00:21:38,171 No, you're dead on the money. 277 00:21:38,255 --> 00:21:40,173 It's pronounced Nomion. 278 00:21:41,425 --> 00:21:43,176 Anyway, he's my touchstone. 279 00:21:43,260 --> 00:21:46,638 Whenever I come up dry, I look to him for inspiration. 280 00:21:46,931 --> 00:21:48,598 And for somebody who hates music so much, 281 00:21:48,683 --> 00:21:50,850 you know an awful lot about it. 282 00:21:52,395 --> 00:21:54,229 My dad used to play. 283 00:21:55,189 --> 00:21:56,690 Ah! 284 00:21:57,400 --> 00:21:59,109 So what's the story? 285 00:21:59,193 --> 00:22:00,860 He forced you to learn? 286 00:22:00,945 --> 00:22:04,489 And he was such a perfectionist, you grew to hate it? 287 00:22:04,573 --> 00:22:05,573 No. 288 00:22:06,909 --> 00:22:08,910 No, I loved it, actually. 289 00:22:12,248 --> 00:22:15,208 He used to sit me next to him on the bench when he played. 290 00:22:16,335 --> 00:22:17,377 (BREATHING DEEPLY) 291 00:22:17,461 --> 00:22:19,796 Smell of tobacco on his breath. 292 00:22:22,717 --> 00:22:24,843 He taught me a few songs. 293 00:22:24,927 --> 00:22:27,554 I used to try so hard to get them right. 294 00:22:27,680 --> 00:22:29,139 Not because I was afraid he'd get angry, 295 00:22:29,223 --> 00:22:30,765 but because I knew he'd be so proud. 296 00:22:30,850 --> 00:22:31,975 (CHUCKLES SOFTLY) 297 00:22:32,768 --> 00:22:35,812 There was this one song that he taught me. 298 00:22:36,689 --> 00:22:40,442 It made me feel happy and sad all at the same time. 299 00:22:43,279 --> 00:22:44,946 The best ones do. 300 00:22:52,872 --> 00:22:54,956 (PIANO PLAYING) 301 00:23:32,369 --> 00:23:33,870 (GASPS) 302 00:23:42,338 --> 00:23:46,049 STARBUCK: How is it possible that I found my body and I'm still here? 303 00:23:47,259 --> 00:23:50,178 I mean, what am I? A ghost? A demon? 304 00:23:53,182 --> 00:23:55,350 You're asking the wrong guy. 305 00:23:55,434 --> 00:23:57,102 I'm just a piano player. 306 00:24:05,027 --> 00:24:07,445 When I was leading the Fleet to Earth, 307 00:24:07,530 --> 00:24:10,073 everything seemed so clear. 308 00:24:12,243 --> 00:24:14,494 For the first time in my life. 309 00:24:15,704 --> 00:24:18,748 I knew what I was doing and why I was here. 310 00:24:20,501 --> 00:24:22,627 Now, I'm just adrift again. 311 00:24:25,798 --> 00:24:27,048 Listen. 312 00:24:28,259 --> 00:24:29,968 It may feel like hell. 313 00:24:30,803 --> 00:24:33,721 But sometimes lost is where you need to be. 314 00:24:34,765 --> 00:24:36,391 Just because you don't know your direction, 315 00:24:36,475 --> 00:24:38,726 doesn't mean you don't have one. 316 00:24:45,067 --> 00:24:46,693 TYROL: Madam President. 317 00:24:47,361 --> 00:24:51,030 I'm asking you as a personal favor to me, 318 00:24:52,741 --> 00:24:54,242 don't sign that. 319 00:24:56,453 --> 00:24:58,246 Don't do that, Chief. 320 00:24:58,330 --> 00:25:01,958 Personal feelings are what Sharon Valerii preys upon. 321 00:25:02,084 --> 00:25:05,086 You know that. Better than any of us. 322 00:25:05,171 --> 00:25:06,754 You need to clear your head. 323 00:25:12,636 --> 00:25:15,346 You don't have to kill her. 324 00:25:15,431 --> 00:25:16,681 Leave her in the brig. 325 00:25:16,765 --> 00:25:17,932 No. Uh-uh. 326 00:25:18,017 --> 00:25:20,476 She is a danger in the brig, out of the brig. 327 00:25:20,561 --> 00:25:22,478 Danger to us. Danger to our Cylon allies. 328 00:25:22,563 --> 00:25:25,523 This can't be the last option, Madam. Please. 329 00:25:26,400 --> 00:25:28,359 Madam President, please. 330 00:25:32,781 --> 00:25:34,073 (SIGHS) 331 00:25:35,201 --> 00:25:36,784 We're done here. 332 00:25:37,953 --> 00:25:39,120 Chief. 333 00:25:52,343 --> 00:25:54,010 You're dismissed. 334 00:26:30,506 --> 00:26:32,048 (ELECTRICITY BUZZING) 335 00:26:32,132 --> 00:26:34,175 MAN: Somebody check their box. 336 00:26:45,104 --> 00:26:46,187 MAN: Hey! 337 00:26:47,022 --> 00:26:48,398 (THUDDING) 338 00:26:48,857 --> 00:26:50,942 (PIANO MUSIC PLAYING) 339 00:26:52,403 --> 00:26:55,029 What? What? That was good. 340 00:26:55,114 --> 00:26:56,197 It's crap. 341 00:26:56,865 --> 00:26:59,450 Well, maybe you need to take a break. 342 00:26:59,660 --> 00:27:01,286 Get yourself laid or something. 343 00:27:01,370 --> 00:27:03,371 (LAUGHS) I dissipate the tension. 344 00:27:04,707 --> 00:27:06,708 Is that why she left you? 345 00:27:07,543 --> 00:27:09,377 It's a pretty deep grove on your finger. 346 00:27:09,461 --> 00:27:11,713 Had to have been there for a while. 347 00:27:13,549 --> 00:27:14,924 Too long. 348 00:27:15,259 --> 00:27:16,551 She didn't leave me. I left her. 349 00:27:16,635 --> 00:27:17,885 Why? 350 00:27:21,223 --> 00:27:23,933 She wanted me to quit playing the piano. 351 00:27:24,893 --> 00:27:26,811 You left her for that? 352 00:27:27,521 --> 00:27:29,188 I was playing steady gigs. 353 00:27:29,273 --> 00:27:30,773 Making decent money. 354 00:27:31,650 --> 00:27:33,776 Then we had a kid. 355 00:27:33,861 --> 00:27:35,403 She said it wasn't enough. 356 00:27:35,988 --> 00:27:38,239 Said I had to get a real job. 357 00:27:39,491 --> 00:27:41,075 I told her I might as well cut my heart out. 358 00:27:41,160 --> 00:27:43,494 My Gods, you're just like my father. 359 00:27:43,579 --> 00:27:46,539 You start a family, the going gets tough, you ditch them? 360 00:27:46,623 --> 00:27:48,541 Did you ever stop thinking about yourself long enough 361 00:27:48,625 --> 00:27:51,252 to consider what you did to your kid? 362 00:28:00,512 --> 00:28:02,430 WALLACE: Oh, you got it. Thanks, Chief. 363 00:28:02,514 --> 00:28:04,140 Every time the Godsdamn power goes out 364 00:28:04,224 --> 00:28:06,476 we gotta go down and check the locks. 365 00:28:07,519 --> 00:28:10,772 Prisoner still secured. She slept right through it. 366 00:28:12,649 --> 00:28:14,233 You gonna stay a while? 367 00:28:14,318 --> 00:28:16,277 Word is they're shipping her out tomorrow. 368 00:28:17,279 --> 00:28:20,073 No. I said all I needed to say. 369 00:28:22,951 --> 00:28:24,577 (PEOPLE CHATTERING) 370 00:28:27,373 --> 00:28:30,208 So maybe what your old man did was wrong. 371 00:28:31,001 --> 00:28:33,628 But he still left you with something. 372 00:28:34,380 --> 00:28:36,964 He taught you how to play the piano. 373 00:28:37,633 --> 00:28:39,884 I never played after he left. 374 00:28:43,055 --> 00:28:45,181 What about that song? That song he taught you. 375 00:28:45,265 --> 00:28:48,643 The one that makes you happy and sad at the same time. Play that for me. 376 00:28:48,727 --> 00:28:50,436 I don't frakking remember it. And even if I did, 377 00:28:50,521 --> 00:28:52,146 I wouldn't. 378 00:28:52,231 --> 00:28:54,690 That son of a bitch never came back. 379 00:28:55,150 --> 00:28:57,485 He never called. He never wrote. 380 00:28:58,278 --> 00:29:00,822 So you quit playing to punish him? 381 00:29:04,284 --> 00:29:06,452 Come on, play me a song. 382 00:29:06,537 --> 00:29:09,330 It won't hurt. Come on. Come on. 383 00:29:10,666 --> 00:29:13,501 I'll show you. It's easy. Come on. 384 00:29:14,002 --> 00:29:16,671 Don't make me hurt you. There we go. 385 00:29:19,925 --> 00:29:21,551 That goes there. 386 00:29:29,351 --> 00:29:30,977 That goes there. 387 00:29:32,396 --> 00:29:33,688 Go ahead. 388 00:29:47,327 --> 00:29:48,995 (SNIFFING) 389 00:29:51,582 --> 00:29:52,915 It's okay. 390 00:29:58,046 --> 00:30:00,423 It's okay. You play. Please. 391 00:30:01,717 --> 00:30:05,094 I'll play. I'll play if you play. 392 00:30:15,772 --> 00:30:16,939 Great. 393 00:30:17,024 --> 00:30:20,026 I hope you're here to fix the frakking shower. 394 00:30:20,819 --> 00:30:22,111 Boomer? 395 00:30:22,196 --> 00:30:24,071 (GRUNTING) 396 00:30:39,546 --> 00:30:40,755 Athena. 397 00:30:42,341 --> 00:30:43,466 Helo. 398 00:30:44,843 --> 00:30:46,719 Hey. I didn't think... 399 00:30:46,803 --> 00:30:48,179 You didn't think I'd let you go on 400 00:30:48,263 --> 00:30:49,597 a six-day mission in deep space 401 00:30:49,681 --> 00:30:50,973 without a proper goodbye, did you? 402 00:30:51,058 --> 00:30:52,225 (LAUGHING) 403 00:30:52,309 --> 00:30:55,478 Next flight team's not suiting up for another 20. 404 00:30:55,812 --> 00:30:56,854 (MOANING) 405 00:30:56,939 --> 00:30:58,064 You smell good. 406 00:30:58,148 --> 00:31:00,274 Yeah, I made a trade for some real soap. 407 00:31:01,944 --> 00:31:03,819 Whoa, whoa, whoa, whoa. 408 00:31:05,197 --> 00:31:07,323 Taste as good as it smells? 409 00:31:07,741 --> 00:31:09,033 (LAUGHS) 410 00:31:10,619 --> 00:31:12,912 Hey, something wrong? 411 00:31:24,591 --> 00:31:28,219 Cottle was right. I never should have insisted on seeing him. 412 00:31:28,303 --> 00:31:31,222 His eyes were open. I wasn't ready for that. 413 00:31:32,224 --> 00:31:34,725 The little guy was looking right at me. 414 00:31:41,483 --> 00:31:43,109 (MOANING) 415 00:32:35,203 --> 00:32:36,662 (MOANING) 416 00:33:07,819 --> 00:33:09,362 It's all right. I think you almost had it. 417 00:33:09,446 --> 00:33:10,488 (CLEARS THROAT) 418 00:33:10,572 --> 00:33:12,114 Something's missing. 419 00:33:12,199 --> 00:33:13,699 (PIANO PLAYING) 420 00:33:13,784 --> 00:33:15,785 Well, it's the left hand. 421 00:33:16,662 --> 00:33:18,287 Listen, I'll play down here. I think I know... 422 00:33:18,372 --> 00:33:20,247 I think I know what you're doing now. Hang on. 423 00:33:21,833 --> 00:33:23,250 (SLICK HUMMING) 424 00:33:34,304 --> 00:33:35,638 Holy crap. 425 00:33:50,612 --> 00:33:51,654 SLICK: Hey. 426 00:34:08,171 --> 00:34:09,213 Play the bottom, okay? 427 00:34:09,297 --> 00:34:10,923 Just come in when you think you're ready. 428 00:34:11,007 --> 00:34:12,299 Okay? Hmm. 429 00:34:25,981 --> 00:34:27,398 BOOMER: Hey, baby. 430 00:34:30,485 --> 00:34:32,361 Hi. Oh! 431 00:34:34,072 --> 00:34:36,240 Guess what Mommy brought you? Mmm. 432 00:34:36,324 --> 00:34:38,534 Drink it all, yeah. Mmm. Good, right? 433 00:34:39,327 --> 00:34:40,494 Yeah. 434 00:34:40,996 --> 00:34:42,747 We forgot all about our physical today. 435 00:34:42,831 --> 00:34:44,331 Okay. 436 00:34:58,847 --> 00:35:00,347 TYROL: Hey, hey, hey. Whoa, whoa. 437 00:35:00,432 --> 00:35:02,183 Let me give you a hand with that. 438 00:35:02,934 --> 00:35:04,185 (TYROL GRUNTS) 439 00:35:07,439 --> 00:35:09,523 Easy, easy, Chief. 440 00:35:14,029 --> 00:35:15,196 Thanks. 441 00:35:24,915 --> 00:35:26,707 (PIANO PLAYING) 442 00:35:47,062 --> 00:35:48,854 What the frak? 443 00:35:50,565 --> 00:35:52,149 That's the song. 444 00:36:00,075 --> 00:36:01,408 (LAUGHS) 445 00:36:23,598 --> 00:36:25,516 Where did you learn to play that song? 446 00:36:25,600 --> 00:36:27,685 I played it as a kid. My father... 447 00:36:27,769 --> 00:36:29,728 TIGH: What are you talking about? 448 00:36:30,272 --> 00:36:31,772 TORY: Who did this? 449 00:36:35,694 --> 00:36:37,152 BOOMER: Come with me. 450 00:36:39,447 --> 00:36:41,448 I can't do it without you. 451 00:36:42,075 --> 00:36:43,617 (SIGHS) 452 00:36:49,666 --> 00:36:51,250 Yeah, you can. 453 00:36:52,752 --> 00:36:54,461 We'll meet again. 454 00:36:58,133 --> 00:37:00,926 There's something I want you to remember. 455 00:37:03,054 --> 00:37:04,972 All the things that I said 456 00:37:05,849 --> 00:37:07,141 about us. 457 00:37:07,851 --> 00:37:10,269 I meant them with all my heart. 458 00:37:11,479 --> 00:37:13,898 So no matter what happens... 459 00:37:34,461 --> 00:37:35,669 (CLEARS THROAT) 460 00:37:39,382 --> 00:37:41,091 HELO: He fired before he acquired the target. 461 00:37:41,176 --> 00:37:43,260 Gave away his position and that was the end of him. 462 00:37:43,345 --> 00:37:44,887 So, don't let this happen to you. 463 00:37:44,971 --> 00:37:46,513 During this exercise we could have six 464 00:37:46,598 --> 00:37:48,641 or eight ships hitting the merge where the fight starts. 465 00:37:48,725 --> 00:37:50,100 So keep your head on a swivel, 466 00:37:50,185 --> 00:37:51,936 especially in the vertical. 467 00:37:52,020 --> 00:37:53,103 MAN: Captain. 468 00:37:53,188 --> 00:37:54,271 (MOANS) 469 00:37:54,356 --> 00:37:55,814 Oh, my Gods. Athena? 470 00:37:55,899 --> 00:37:57,566 Helo. 471 00:37:57,651 --> 00:37:58,943 Okay, okay. 472 00:37:59,653 --> 00:38:01,111 (PANTING) 473 00:38:01,196 --> 00:38:03,948 In the locker room, it was Boomer. 474 00:38:04,032 --> 00:38:05,824 Did she get Hera? 475 00:38:06,493 --> 00:38:08,661 Six, get a med team here right frakking now. Yes, sir. 476 00:38:08,745 --> 00:38:11,956 Get on the horn to CIC and let them know Boomer's loose. 477 00:38:12,040 --> 00:38:13,248 She's got my frakking kid. 478 00:38:13,333 --> 00:38:14,583 MAN: Yes, sir. 479 00:38:16,378 --> 00:38:18,170 (SCREAMING) 480 00:38:29,891 --> 00:38:32,309 BOOMER: LSO, Athena, what's the delay with my flight clearance? 481 00:38:32,394 --> 00:38:34,186 LSO: Please hold, Raptor 719. 482 00:38:34,270 --> 00:38:36,563 Looks like we're still waiting for traffic to clear your flight path. 483 00:38:36,648 --> 00:38:38,691 Stand by for instructions. 484 00:38:42,737 --> 00:38:43,946 Come on. 485 00:38:46,074 --> 00:38:47,658 (COMPUTER BEEPS) 486 00:38:47,742 --> 00:38:50,661 She's not buying it. She initiated prestart. 487 00:38:51,413 --> 00:38:53,080 Boomer, this is Galactica Actual. 488 00:38:53,164 --> 00:38:56,166 Return to checkers red and shut down. 489 00:38:56,251 --> 00:38:57,334 Copy. 490 00:38:59,004 --> 00:39:00,421 (ENGINE HUMMING) 491 00:39:06,553 --> 00:39:10,222 Hoshi, Vector the CAP to intercept. 492 00:39:10,306 --> 00:39:11,807 Blue Leader, Galactica Immediate. 493 00:39:11,891 --> 00:39:13,308 Proceed directly to Galactica. 494 00:39:13,393 --> 00:39:16,895 Engage Raptor 219. Weapons free. 495 00:39:17,731 --> 00:39:20,065 HOTDOG: Blue flight, rolling in hot. 496 00:39:20,150 --> 00:39:24,611 If you launch, Boomer, I will shoot you down. 497 00:39:24,696 --> 00:39:28,198 I don't think you want to do that while I have Hera onboard. 498 00:39:31,786 --> 00:39:33,704 We can't let her get off this ship! 499 00:39:33,788 --> 00:39:35,789 Retract the flight pods. 500 00:39:39,127 --> 00:39:41,295 Sir, she's spooling to jump. 501 00:39:41,546 --> 00:39:43,255 If she jumps inside the ship, 502 00:39:43,339 --> 00:39:46,633 the spatial disruption could tear Galactica's guts out. 503 00:39:47,260 --> 00:39:49,094 Retract the flight pods. 504 00:39:49,179 --> 00:39:52,598 Retract flight pods. I say again, retract flight pods. 505 00:39:53,558 --> 00:39:55,350 (MACHINERY RUMBLING) 506 00:40:27,926 --> 00:40:29,176 Don't do it. 507 00:40:29,260 --> 00:40:31,678 Don't do it. Don't do it. Don't do it! 508 00:40:32,180 --> 00:40:33,680 Frak! 509 00:40:34,641 --> 00:40:36,475 (PEOPLE SCREAMING) 510 00:40:53,910 --> 00:40:55,160 Hera. 511 00:40:56,371 --> 00:40:57,871 (RUMBLING) 512 00:41:30,697 --> 00:41:32,531 I need a team, scaffolding 513 00:41:32,615 --> 00:41:34,992 and shoring compound to the forward magazine right away. 514 00:41:35,076 --> 00:41:36,493 DEALINO: One Eight looks like another. 515 00:41:36,578 --> 00:41:39,246 ATHENA: How did a three-year-old girl get by you, though? 516 00:41:39,330 --> 00:41:40,539 What the hell is going on up there? 517 00:41:40,623 --> 00:41:42,416 Boomer took her kid. 518 00:41:44,002 --> 00:41:45,169 What? She took Hera. 519 00:41:45,253 --> 00:41:46,628 Just walked right out of the daycare. 520 00:41:46,713 --> 00:41:49,673 ATHENA: How the hell do you let a three-year-old girl climb into a Raptor? 521 00:41:49,757 --> 00:41:51,175 How does she get by you? 522 00:41:51,259 --> 00:41:53,427 DEALINO: I'm sorry, sir. But nobody saw your daughter. 523 00:41:53,511 --> 00:41:55,596 HELO: That's impossible. Somebody saw her. 524 00:41:55,680 --> 00:41:56,930 She's a three-year-old child. 525 00:41:57,015 --> 00:41:58,640 Explain to me how you didn't see her. 526 00:41:58,725 --> 00:42:02,686 Had to be orchestrated from the beginning. My escape, all of it. 527 00:42:02,770 --> 00:42:05,606 I was just a means to get Boomer here. 528 00:42:06,107 --> 00:42:09,359 Cavil wanted Hera. Boomer got her for him. 529 00:42:11,279 --> 00:42:15,657 How can a three-year-old girl spontaneously write down that song? 530 00:42:16,618 --> 00:42:20,287 She's plugged into something that's manipulating all of us. 531 00:42:21,789 --> 00:42:24,458 Maybe Anders could help us. 532 00:42:26,544 --> 00:42:28,295 If he ever wakes up. 533 00:42:30,423 --> 00:42:32,549 (PIANO MUSIC PLAYING) 534 00:43:31,859 --> 00:43:33,694 (THEME MUSIC)