1
00:00:38,000 --> 00:00:44,000
ارائـهای از تیـم ترجـمه
:. TvShow .:
2
00:00:45,378 --> 00:00:47,573
.نقص پوسته شناسایی شد
3
00:00:47,647 --> 00:00:51,708
.موتورها با توانایی 170 درصد به کار افتادن
4
00:00:52,709 --> 00:00:55,709
دانـلود فیـلم و سریـال بـا لیـنک مستـقیم
:. TVSDL.Net .:
5
00:00:56,623 --> 00:01:01,060
.نقص موتور و پوسته در چنین شرایطی حتمیست
6
00:01:03,396 --> 00:01:06,763
.کلی سوال هست ، هر کسی که ما به سمتش میریم
7
00:01:06,833 --> 00:01:10,166
.میتونه یه سفینه مزدور باشه
8
00:01:12,138 --> 00:01:15,471
.از کار افتادن بحرانی سیستم در 5 ثانیه
9
00:01:15,542 --> 00:01:18,033
چهار ، سه
10
00:01:18,111 --> 00:01:21,308
.دو ، یک
11
00:01:23,383 --> 00:01:28,286
.اول تو پسری ، بعد دختری و بعد یه روانی هستی
12
00:01:28,354 --> 00:01:30,822
.مواظب باش آرزوی چی رو میکنی جک
13
00:01:30,890 --> 00:01:35,827
.سفینه ناشناخته ، هدف و محتویات خود را اعلام کنید
14
00:01:40,366 --> 00:01:45,633
.سفینه ناشناخته ، هدف و محتویات خود را اعلام کنید
15
00:01:51,177 --> 00:01:55,341
.سفینه ناشناخته ، هدف و محتویات خود را اعلام کنید
16
00:01:55,415 --> 00:01:57,815
.اسمم جونزه
17
00:01:57,884 --> 00:02:01,115
.به سفینه من طی ترابری حمله شد
18
00:02:01,187 --> 00:02:05,317
.بقیه بازماندهها از کل خدمه پیش من هستند
19
00:02:05,391 --> 00:02:08,417
.به غیر از اون ، هیچی نداریم
20
00:02:08,495 --> 00:02:11,055
بهم بگو آقای جونز
21
00:02:11,131 --> 00:02:15,295
چی شما رو به این گوشه فضا آورده ؟
22
00:02:15,368 --> 00:02:17,768
.من یه جایزه بگیر هستم
23
00:02:17,837 --> 00:02:21,773
.پس مشخص شد که یه چیز مشترک داریم
24
00:02:28,314 --> 00:02:30,578
.بیاریدشون
25
00:02:32,579 --> 00:02:38,579
کـاری از صــــابــــر
S.A.B.E.R
26
00:02:40,693 --> 00:02:44,129
.دارن میکشنمون داخل
27
00:02:58,378 --> 00:03:01,040
.سفینه در بخش سوم فرود اومد
28
00:03:03,249 --> 00:03:05,809
توهین نباشه ، اما فکر نمیکنم این بتونه
29
00:03:05,885 --> 00:03:08,615
.از هر چیزی که داره برامون میاد محافظتمون کنه
30
00:03:14,761 --> 00:03:16,888
.گزارش بده
31
00:03:16,963 --> 00:03:20,660
.دو علامت گرمایی ، بزرگسال
32
00:03:20,733 --> 00:03:23,668
.یه چیز کوچیک هم هست ، ممکنه نوجوون باشه
33
00:03:23,736 --> 00:03:25,931
.بیشتر به نظر میاد که بخار موتورهاست
34
00:03:26,005 --> 00:03:28,371
.بفهم
35
00:03:28,441 --> 00:03:31,376
.نفست رو حبس کن
36
00:03:32,445 --> 00:03:35,881
.بررسی دقیقتر
37
00:03:38,451 --> 00:03:41,648
.یه لحظه وایسا -
چی شده ؟ -
38
00:03:41,721 --> 00:03:46,021
سفینه ، با توجه به چیزی که من میبینم
39
00:03:46,092 --> 00:03:47,684
.اونا رفتن
40
00:03:47,760 --> 00:03:49,694
رفتن ؟
41
00:03:49,762 --> 00:03:53,027
.هیچ چیز دیگهای از داخل اون سفینه علائم گرمایشی صادر نمیکنه
42
00:03:53,099 --> 00:03:55,465
...چطور ممکنه
43
00:04:12,285 --> 00:04:14,219
چیزی فهمیدی ؟
44
00:04:14,287 --> 00:04:18,189
.نه قربان ، از وقتی که من این قسمت رو مسدود کردم هیچکس خارج و وارد نشد
45
00:04:18,258 --> 00:04:20,192
.اتمسفر صفر
46
00:04:21,427 --> 00:04:23,395
.فشار رو تنظیم کن
47
00:04:26,532 --> 00:04:29,990
.اکسیژن داریم قربان ، کمه ولی میتونید تنفسش کنید
48
00:04:30,069 --> 00:04:33,197
.آماده حمله -
.هر چیزی رو که بدست آوردید مال خودتون -
49
00:04:39,946 --> 00:04:44,883
...مردی داخل این سفینه هست که تجربیاتی بیشتر از
50
00:04:44,951 --> 00:04:48,853
.هر کس دیگهای داشته
51
00:04:48,921 --> 00:04:51,754
اگه امروز رو زنده بمونید
52
00:04:51,824 --> 00:04:56,852
.روزی خواهد بود که برای همیشه به یاد میارید
53
00:04:56,929 --> 00:05:00,865
.اهمیت چنین چیزی رو دست کم نگیرید
54
00:05:00,933 --> 00:05:03,367
.شروع کنید
55
00:05:47,180 --> 00:05:51,116
.کف خاموش کننده
( کف مربوط به کپسول آتش نشانی )
56
00:05:51,184 --> 00:05:53,618
! برگردید
! همه عقب نشینی کنید
57
00:06:01,260 --> 00:06:03,524
.اون باید تنفس کنه
58
00:06:27,186 --> 00:06:30,781
.تو واقعا میدونی که چطوری خودت رو نشون بدی
59
00:06:30,857 --> 00:06:35,294
...این هیچی نیست مترسک ، اون میخواد به حدی کتکت بزنه
60
00:06:39,799 --> 00:06:43,565
.فکر نکنم
61
00:06:43,636 --> 00:06:47,902
چی گفتی ؟ -
سگت رو فرابخون -
62
00:06:47,974 --> 00:06:51,535
.تا قبل از اینکه سعی کنه تو رو تحریک کنه و خودش رو به کشتن بده
63
00:06:51,611 --> 00:06:54,045
من خیلی ضایع هستم ؟
64
00:06:54,113 --> 00:06:59,551
.هر چی میخوای فکر کن ، اما بهش بگو دست نگه داره
65
00:07:00,620 --> 00:07:04,215
.شما باید هیجان جونر رو ببخشید
66
00:07:04,290 --> 00:07:07,885
.بعضی وقتا سریع اینطوری میشه
67
00:07:07,960 --> 00:07:10,019
.نمیتونم بگم که اون رو سرزنش نمیکنم
68
00:07:10,096 --> 00:07:13,031
میدونی ، اون خیلی چیزای زیادی در مورد تو شنیده
69
00:07:13,099 --> 00:07:15,192
.ریدیک
70
00:07:15,268 --> 00:07:18,533
.آره ، اسمت رو میدونم
71
00:07:18,604 --> 00:07:20,697
.بیشتر هم از خودت میدونم ، فکر کنم
72
00:07:20,773 --> 00:07:25,210
.مراقب باش ، شاید چیزی رو که به دنبالشی رو بدست بیاری
73
00:07:25,278 --> 00:07:27,940
من میخوام که تقسیمش کنم البته
74
00:07:28,014 --> 00:07:31,381
...اما ازت میخوام که سلاحت رو تحویل بدی
75
00:07:31,451 --> 00:07:36,718
....قبل از اینکه افراد بیشتری از من
76
00:07:36,789 --> 00:07:39,724
.کارشون تموم بشه
77
00:07:39,792 --> 00:07:42,226
.همچین اتفاقی نمیفته
78
00:07:42,295 --> 00:07:43,728
نه ؟
79
00:07:48,868 --> 00:07:52,304
.این دختر برای من ارزشی نداره
80
00:07:52,371 --> 00:07:54,396
.پس روشنم کن
81
00:07:54,474 --> 00:07:58,240
...چرا باید یه قاتل خونسردی مثل تو
82
00:07:58,311 --> 00:08:01,803
باید این همه سختی بکشه تا این دختر رو زنده نگه داره ؟
83
00:08:01,881 --> 00:08:05,817
.مگه اینکه البته با هم رابطهای داشته باشید
84
00:08:05,885 --> 00:08:09,286
.اون یه پوششه ، نه چیز دیگه
85
00:08:09,355 --> 00:08:13,291
.الان بهش شلیک کنی ، من رو از دردسر نجات دادی
86
00:08:13,359 --> 00:08:15,793
.پس من دعای خیر تو رو بدست میارم
87
00:08:24,303 --> 00:08:28,740
.شاید من بیشتر از خودت تو رو میشناسم
88
00:08:28,808 --> 00:08:31,743
.الان وقتش نیست
89
00:08:31,811 --> 00:08:34,245
.زندانیشون کنید
90
00:08:36,949 --> 00:08:40,248
.کارمون اینجا تمومه -
.ببخشید -
91
00:08:40,319 --> 00:08:43,550
.خودت میدونی که این چیزا چقدر برام بیارزش هستند ، کارت خوب بود
92
00:08:43,623 --> 00:08:46,888
.توی این سری کارها مردم میمیرن جونر
93
00:08:46,959 --> 00:08:50,554
افراد کمتر ؟
.پول کمتر میگیرن
94
00:08:50,630 --> 00:08:54,464
باهاش میخوای چیکار کنی ؟ -
.آروم جونر -
95
00:08:54,534 --> 00:08:57,059
.ریدیک رو بیارید پیش من
96
00:08:57,136 --> 00:09:00,071
.یه چیز درست و حسابی تو ذهنم دارم
97
00:09:00,139 --> 00:09:04,872
.و جونر ، مزدورای بیشتری رو آزاد کن
98
00:09:20,126 --> 00:09:22,890
تا حالا چیزی مثل این رو قبلاً دیده بودی ؟
99
00:09:22,962 --> 00:09:25,897
.سفینه مزدورا ؟ خیلی زیاد
100
00:09:25,965 --> 00:09:29,901
.فقط دارم سعی میکنم بفهمم چطور همه این چیزا جور در اومده
101
00:09:29,969 --> 00:09:33,405
.این یه عملیات کشت ِ
102
00:09:33,472 --> 00:09:37,203
یه سفینهای مثل این لب ایستگاه وایمیسه ، هر چقدر آدم رو که میتونه سوار میکنه
103
00:09:37,276 --> 00:09:41,713
.بعد برای ماهها بعضیوقتا سالها به سفر میره
104
00:09:41,781 --> 00:09:44,147
.مهم نیست که چقدر برای پر کردن طول بکشه
105
00:09:44,216 --> 00:09:48,152
به جز دکلهای تجاری که معمولاً سنگ فلز
106
00:09:48,220 --> 00:09:50,586
.یا محصول جمع میکنند نه مردم
107
00:09:50,656 --> 00:09:56,117
.خلافکارا رو یه سمت نگهداری میکنند و نیروی خودشون رو سمت دیگه
108
00:09:56,195 --> 00:10:00,564
.فقط کافیه گرمشون کنند -
...خیلی چیزا در این مورد میدونی -
109
00:10:00,633 --> 00:10:02,624
.برای یه مرد روحانی
110
00:10:02,702 --> 00:10:04,636
.شنیدم
111
00:10:04,704 --> 00:10:09,403
.شاید یه جور نشونه خاص روی این کاراشون هست
112
00:10:09,475 --> 00:10:11,636
! خفه
113
00:10:11,711 --> 00:10:15,147
.تو استثنا هستی البته ، برای تو این تجربه زندگیه
114
00:10:23,055 --> 00:10:24,989
خب نقشه چیه ؟
115
00:10:25,057 --> 00:10:27,491
.انگار که بدتر از اینا رو نداشتیم
116
00:10:27,560 --> 00:10:30,723
! اینطوری که من میبینم ، ما میتونیم وقتی که این دلقک.. هی
117
00:10:30,796 --> 00:10:34,698
.اینجا پیاده میشیم شاهزاده خانوم -
.تو هم دیگه واعظ -
118
00:10:36,268 --> 00:10:39,032
. من دعا میکنم -
. نه برای من -
119
00:10:40,773 --> 00:10:44,300
! بریم -
! بدون تو نمیرم ریدیک -
120
00:10:44,377 --> 00:10:46,311
! پیدات میکنم
121
00:10:55,021 --> 00:10:57,785
.ولش کنید و برید
122
00:11:35,394 --> 00:11:37,294
.همم
123
00:11:42,902 --> 00:11:44,836
...چی شد
124
00:11:55,514 --> 00:11:59,450
.خیلیخب ، حالا توجه من رو جلب کردی
125
00:11:59,518 --> 00:12:02,453
.احتیاط لازمه
126
00:12:02,521 --> 00:12:05,456
...هر کاری غیر متمدنانه بکنی
127
00:12:05,524 --> 00:12:07,958
...برای مثال کشتن من
128
00:12:08,027 --> 00:12:11,963
...من بمبی رو که جونر کار گذاشته رو منفجر میکنم
129
00:12:12,031 --> 00:12:14,966
.و شب خیلی راحت میخوابم
130
00:12:15,034 --> 00:12:16,968
.با من قدم بزن
131
00:12:17,036 --> 00:12:19,470
.تو من رو که نمیخوای مجسمه کنی
132
00:12:19,538 --> 00:12:22,701
.نه البته که نه
133
00:12:22,775 --> 00:12:26,711
.تو به کلکسیون شخصی من تعلق داری
134
00:12:45,297 --> 00:12:47,822
دلت برام تنگ شده بود ؟
135
00:12:59,578 --> 00:13:02,172
.مثل گل تازست
136
00:13:05,251 --> 00:13:07,185
.آماده شو و گزارش بده
137
00:13:07,253 --> 00:13:10,586
.باید چیز مهمی باشه که تو رو بعد از کاری که کردی از یخ بیرون آوردن
138
00:13:10,656 --> 00:13:14,558
.خواهر ، من خودمم میخوام بدونم
139
00:13:16,328 --> 00:13:18,922
.باشه
140
00:13:18,998 --> 00:13:22,058
تو اون همه دردسر کشیدی تا اینا رو بگیری
141
00:13:22,134 --> 00:13:24,068
.و این کاریه که باهاشون میکنی
142
00:13:24,136 --> 00:13:26,127
.نکتهش رو یادت رفت
143
00:13:26,205 --> 00:13:30,403
چه نکتهای ؟ -
.تو کلی مجسمه توی این کلکسیون مزخرفت داری -
144
00:13:30,476 --> 00:13:34,344
.تو ارزش اونا رو دست کم گرفتی ریدیک ، اونا خیلی ارزشمند هستند
145
00:13:34,413 --> 00:13:36,677
هر کدومشون ، تو زمان خودشون
146
00:13:36,749 --> 00:13:40,708
.تحت تعقیبترین مردا و زنهای توی دنیا بودن
147
00:13:40,786 --> 00:13:43,687
...تعداد آدمایی که بدست اونا کشته شدن
148
00:13:43,756 --> 00:13:48,386
.توی این اتاق زندگی میکنند
149
00:13:48,460 --> 00:13:50,394
.من به این زندگی نمیگم
150
00:13:50,462 --> 00:13:56,025
.مثل اول ، من بهت اطمینان میدم که همهشون زنده هستند
151
00:13:56,101 --> 00:14:00,401
...هر کدومشون در قالب یخی عمیقی نگه داشته میشن
152
00:14:00,472 --> 00:14:02,633
...که ثانیهها به نظر هفته میاد
153
00:14:02,708 --> 00:14:05,643
.و پلک زدن مثل یه کار روزانست
154
00:14:05,711 --> 00:14:10,148
.مغز ، بهرحال به کارکرد خودش بدون هیچ نقصی ادامه میده
155
00:14:10,216 --> 00:14:12,946
ذهن به فکر کردن و حس کردن ادامه میده
156
00:14:13,018 --> 00:14:16,818
با تمام افکار تاریکی که باهاشون تنها گیر افتاده
157
00:14:16,889 --> 00:14:19,653
.برای صدها سال دست و پنجه نرم میکنه
158
00:14:19,725 --> 00:14:24,662
.سرنوشت بهتری نسبت به کشتنشون هست
159
00:14:24,730 --> 00:14:28,757
اینجا ، اونا چیزی رو که واقعاً هستند رو محترم میشمرند
160
00:14:28,834 --> 00:14:32,736
.به شیهایی برابر تبدیل میشن با اینکه زندگیشون در جریانه
161
00:14:32,805 --> 00:14:37,902
چرا ؟ چونکه من بهشون توجهی رو دادم که اونا لیاقتش رو دارن
162
00:14:37,977 --> 00:14:40,741
.شناختی که اونا با خون دیگران بدست میارن
163
00:14:40,813 --> 00:14:46,251
.من حرکات اونا رو متوجه میشم که از اصول اخلاقی پیروی نمیکنه
164
00:14:46,318 --> 00:14:49,754
.نمیفهمی ؟ اونا الان چیزی بزرگتر هستن ریدیک
165
00:14:49,822 --> 00:14:54,259
.چیزی بیشتر از شخصی که قبلاً بودن . هنر
166
00:14:54,326 --> 00:14:57,921
.خانم ، ذائقهتون افتضاحه
167
00:14:57,997 --> 00:15:00,431
.همین انتظار رو داشتم
168
00:15:00,499 --> 00:15:03,229
.جونر
169
00:15:18,250 --> 00:15:20,650
میبینی ریدیک
170
00:15:20,719 --> 00:15:23,187
.تفاوت بنیادی بین من و تو وجود داره
171
00:15:23,255 --> 00:15:26,588
.آره ، تو روانی هستی
172
00:15:26,659 --> 00:15:30,151
.تو هنر رو محترم نمیشمری
173
00:15:30,229 --> 00:15:33,756
...اما من باور دارم که دلیل این چیزی متفاوتتر از
174
00:15:33,832 --> 00:15:36,096
.اون چیزیه که تو یا هر کس دیگهای فکر میکنه
175
00:15:36,168 --> 00:15:38,796
.تو یه هنرمندی
176
00:15:38,871 --> 00:15:42,102
.من رو خیلی چیزا صدا میکردن
177
00:15:42,174 --> 00:15:44,108
.ولی هنرمند صدام نمیکردن
178
00:15:44,176 --> 00:15:47,873
.تو هنر رو میسازی ریدیک ، تحلیلش نمیکنی
179
00:15:47,947 --> 00:15:52,111
.تو با دستای خودت بهش شکل میدی ، با استخون و گوشت بهش شکل میدی
180
00:15:52,184 --> 00:15:56,951
.اما مردی مثل تو اهمیت چنین چیزی رو با سخنرانی درک نمیکنه
181
00:15:57,022 --> 00:15:59,820
.باید تجربهش کنی
182
00:16:02,194 --> 00:16:05,129
.لعنتی
183
00:16:11,170 --> 00:16:13,104
گفتم که پیدات میکنم ، مگه نه ؟
184
00:16:13,172 --> 00:16:16,505
چی میخوای ؟ -
.که کار تو رو ببینم -
185
00:16:16,575 --> 00:16:21,308
...من آخرای عمرم رو صرف دیدن چیزهای خارقالعاده کردم
186
00:16:21,380 --> 00:16:25,316
..کارهای مردی وحشتناک ، مردی مثل تو
187
00:16:25,384 --> 00:16:28,512
اما همیشه بر حقیقت غلبه میکرد
188
00:16:28,587 --> 00:16:32,523
.وقتی که لحظه خلقت بیروح بود و تموم میشد
189
00:16:32,591 --> 00:16:34,786
.ولی الان تغییر میکنه
190
00:16:45,671 --> 00:16:47,605
.من باید ببینمش ریدیک
191
00:16:47,673 --> 00:16:52,610
.من باید با چشمای خودم ببینم که اتفاق میفته
192
00:16:52,678 --> 00:16:55,613
...اگه من از اونجا زنده بیرون بیام ، دوباره میبینیش
193
00:16:55,681 --> 00:16:57,615
.به این نزدیکی
194
00:16:58,917 --> 00:17:03,616
.نه ریدیک ، من شاهکار تو رو میخوام
195
00:17:06,091 --> 00:17:10,050
.یه هنرمند بدون ابزارش هیچی نیست
196
00:17:13,665 --> 00:17:18,500
.وقتی که دوباره همدیگه رو دیدیم ، این رو میکنم تو چشت
197
00:17:24,576 --> 00:17:26,510
.بذارید بره تو
198
00:17:41,760 --> 00:17:44,524
.فرابنفش
199
00:17:53,205 --> 00:17:57,141
.من توی سفر بودم ، فقط یه سفر
200
00:17:57,209 --> 00:18:01,077
بده ، نه ؟ -
.مهلت بده -
201
00:18:05,150 --> 00:18:07,141
.پیشوا ، دعا کن
202
00:19:15,187 --> 00:19:17,178
.بلندش کن
203
00:19:17,256 --> 00:19:21,022
! نمیتونم ببینم -
.نمیخوای هم ببینی -
204
00:19:27,032 --> 00:19:29,933
میخوای بازی کنی ؟
.یالا
205
00:19:37,509 --> 00:19:40,444
.زیباست ، مخلوق زیباییه
206
00:19:40,512 --> 00:19:43,777
.موجودات عالی هستند
207
00:19:43,849 --> 00:19:46,443
.من دارم در مورد ریدیک صحبت میکنم
208
00:19:55,027 --> 00:19:56,927
! اونا میکشنش
209
00:20:13,512 --> 00:20:16,675
ها ؟
210
00:20:16,748 --> 00:20:20,343
! نه
211
00:20:29,428 --> 00:20:32,295
ریدیک ؟ -
! اینجا -
212
00:20:52,684 --> 00:20:56,518
! آفرین
زیبایی و تجلی
213
00:20:56,588 --> 00:20:59,614
.و خشونت خالصش
214
00:20:59,691 --> 00:21:01,625
.عالی بود
215
00:21:01,693 --> 00:21:04,127
...بهم -
چی ؟ -
216
00:21:04,196 --> 00:21:07,632
.بهم چاقو بده
217
00:21:07,699 --> 00:21:10,497
.چه اجرای کاملی بود
218
00:21:10,569 --> 00:21:13,697
.فقط یه سوال رو باقی میذاره
219
00:21:13,772 --> 00:21:16,104
.حسی بهم میگه که ازش خوشت نمیاد
220
00:21:18,810 --> 00:21:21,540
چطور مجبورت کنم
221
00:21:21,613 --> 00:21:23,547
تا به عنوان عدالت اجراش کنی ؟
222
00:21:25,951 --> 00:21:27,350
...تو چی
223
00:21:29,421 --> 00:21:31,355
! نه
224
00:21:33,592 --> 00:21:35,025
! آه
225
00:21:36,762 --> 00:21:40,960
میخوای نگهش داری ؟ -
.به نظر میخوای یه قطعه بی ارزش بشی -
226
00:21:41,033 --> 00:21:44,025
! بخواب ! حالا
227
00:21:51,610 --> 00:21:54,238
.ما باید نیروی تعقیب اساسی فراهم کنیم
228
00:21:54,313 --> 00:21:58,044
کی ؟ -
! همهشون ! حتی گالاس -
229
00:21:58,116 --> 00:22:00,414
.هر مرد یا چیزی که میتونه اسلحه بدست بگیره
230
00:22:00,485 --> 00:22:04,387
! تک تکشون ! حالا
231
00:22:29,481 --> 00:22:33,611
خیلیخب ، مشکل چیه ؟
232
00:22:33,685 --> 00:22:36,017
.عیسی پرنده
233
00:22:36,088 --> 00:22:40,855
.بیا پیش بابایی ، کچل حرومزاده
234
00:22:40,926 --> 00:22:43,588
تامبس ، چه غلطی داری میکنی ؟
235
00:22:43,662 --> 00:22:45,596
.دارم اطلاعات جمع میکنم
236
00:22:45,664 --> 00:22:47,598
.آره خب ولش کن ، چندتا فراری داریم
237
00:22:47,666 --> 00:22:49,861
.به محض رویت شلیک کنید -
.بله قربان -
238
00:23:12,691 --> 00:23:14,852
اینجا چه اتفاقی افتاده ؟
239
00:23:14,926 --> 00:23:17,622
.خفه شو و توجه کن
240
00:23:31,176 --> 00:23:35,237
.مراقب باشید پسرا
241
00:23:40,218 --> 00:23:43,517
اون چی بود ؟
242
00:23:43,588 --> 00:23:46,955
.بی حرکت
243
00:23:57,302 --> 00:23:59,566
.ولش کنید
244
00:24:06,611 --> 00:24:08,545
ها ؟
245
00:24:11,850 --> 00:24:14,011
...چی
246
00:24:20,358 --> 00:24:23,794
.بد جور صدمه دیدی -
.اون ؟ تقریباً من رو نصف کرد -
247
00:24:23,862 --> 00:24:26,296
.ایندفعه فقط یه خراشه
248
00:24:37,375 --> 00:24:41,277
!اون عوضی ، حرکت کن
249
00:24:50,222 --> 00:24:53,282
.نمیتونیم وایسیم -
ما از این نمیتونیم فرار کنیم -
250
00:24:53,358 --> 00:24:55,292
.نه با وجود 3 نفرمون
251
00:24:55,360 --> 00:24:57,294
! چی ؟ من میتونم ادامه بدم
252
00:24:57,362 --> 00:24:59,728
.شاید یه روزی
253
00:25:03,568 --> 00:25:07,902
.ببرش به عرشه پرواز -
.پشت کشتی ، طبقه بالا -
254
00:25:07,973 --> 00:25:12,376
.آره ، اونجا قایم شید و بذارید هر چی دنبالتونه رد بشه
255
00:25:12,444 --> 00:25:15,436
وقتی رد شد ، برید برای عرشه پرواز و عقب رو نگاه نکنید
256
00:25:15,514 --> 00:25:18,381
.مهم هم نیست چی میشنوید
257
00:25:18,450 --> 00:25:22,352
.منتظرت میمونیم -
.پیشوا رو دنبال کن -
258
00:25:22,420 --> 00:25:25,856
میخوای چیکار کنی ؟
259
00:25:47,913 --> 00:25:50,211
...باید کجا بریم تا با ریدیک ملاقات کن
260
00:25:50,282 --> 00:25:52,341
.جک ساکت
261
00:26:14,773 --> 00:26:16,707
.باید کمکش کنیم پیشوا
262
00:26:16,775 --> 00:26:18,709
.اگه بریم نمیتونیم کمکش کنیم
263
00:26:18,777 --> 00:26:21,712
.بعضیوقتا تنها راه چاره همینه
264
00:26:26,518 --> 00:26:28,952
.پخش شید
265
00:26:30,021 --> 00:26:32,956
.یه چیزی پیدا کردم -
.ببینش -
266
00:26:37,762 --> 00:26:40,754
! بهش دست نزن -
. لعنتی -
267
00:27:11,830 --> 00:27:13,730
.دوباره نمیپوشمش
268
00:27:45,296 --> 00:27:47,230
.بذار بره
269
00:27:48,366 --> 00:27:52,393
.تو دنبال منی
میخوای مبارزه کنیم ؟
270
00:29:44,282 --> 00:29:46,216
.بهت گفتم که اتفاق میفته
271
00:29:49,287 --> 00:29:53,690
کجا میری ؟
272
00:29:53,758 --> 00:29:57,194
.میخوام این سفینه رو آماده کنم و از اینجا بریم
273
00:29:57,262 --> 00:30:00,789
تا بتونیم فرار کنیم ؟
274
00:30:09,841 --> 00:30:12,435
.تموم شد
275
00:30:12,510 --> 00:30:14,444
.ما موفق شدیم
276
00:30:20,718 --> 00:30:23,312
باهات تا جهنم هم میام
277
00:30:23,388 --> 00:30:27,825
.وحشی بوگندو
278
00:30:39,404 --> 00:30:41,668
...من
279
00:30:41,739 --> 00:30:44,674
.آره موفق شدیم
280
00:30:47,645 --> 00:30:51,581
.کارای وحشیانهای اونجا انجام دادی جک
281
00:31:05,163 --> 00:31:08,326
.ریدیک -
مشکلی هست ؟ -
282
00:31:08,399 --> 00:31:10,094
.آره
283
00:31:10,168 --> 00:31:12,432
.اونجا هیچی نیست
284
00:31:12,503 --> 00:31:15,097
.چیزی که نگرانم میکنه پشتمون خوابیده
285
00:31:15,173 --> 00:31:19,803
.جک -
.من نگرانشم ریدیک -
286
00:31:19,878 --> 00:31:22,813
...که اون
287
00:31:22,881 --> 00:31:24,576
.مثل من بشه
288
00:31:39,163 --> 00:31:43,065
اینجا کجاست ؟ -
.ناکجا -
289
00:31:45,136 --> 00:31:48,071
.من شما رو توی مکه جدید پیاده میکنم
290
00:31:55,847 --> 00:32:00,147
.ریدیک ، ما کارمون تموم نشده پسر
291
00:32:00,218 --> 00:32:03,278
.نه برای مدتی
292
00:32:04,279 --> 00:32:09,279
کـاری از صــــابــــر
S.A.B.E.R
293
00:32:10,828 --> 00:32:13,592
.نفست رو حبس کن
294
00:32:13,665 --> 00:32:18,830
...مردی داخل این سفینه هست که تجربیاتی بیشتر از
295
00:32:18,903 --> 00:32:22,839
.هر کس دیگهای داشته
296
00:32:25,410 --> 00:32:28,004
.نفست رو حبس کن
297
00:32:28,079 --> 00:32:30,479
اگه امروز رو زنده بمونید
298
00:32:30,548 --> 00:32:34,917
.روزی خواهد بود که برای همیشه به یاد میارید
299
00:32:34,986 --> 00:32:40,185
.اهمیت چنین چیزی رو دست کم نگیرید
300
00:32:40,258 --> 00:32:42,988
.نفست رو حبس کن
301
00:33:11,322 --> 00:33:15,156
! برگردید
! همه عقب نشینی کنید
302
00:34:17,021 --> 00:34:21,390
اینجا ، اونا چیزی رو که واقعاً هستند رو محترم میشمرند
303
00:34:21,459 --> 00:34:26,123
.به شیهایی برابر تبدیل میشن با اینکه زندگیشون در جریانه
304
00:34:31,002 --> 00:34:35,132
چونکه من بهشون توجهی رو دادم که اونا لیاقتش رو دارن
305
00:34:36,307 --> 00:34:39,834
.شناختی که اونا با خون دیگران بدست میارن
306
00:34:40,835 --> 00:34:47,835
@ Tv-Show.Pro
@ TVSDL.Net