1 00:00:02,043 --> 00:00:04,522 You wouldn't find a more devoted father. 2 00:00:04,523 --> 00:00:06,282 Devoted to what, exactly? 3 00:00:06,283 --> 00:00:13,203 This time next year, you'll all be back for the opening of the Ripley Holden casino hotel! 4 00:00:15,603 --> 00:00:18,402 A dead man... Just there, on the floor. 5 00:00:18,403 --> 00:00:19,803 Dead as southport. 6 00:00:20,483 --> 00:00:22,402 He's finished with me - by text. 7 00:00:22,403 --> 00:00:26,322 What are you gonna do? I'll start with Ripley's wife. I'm good with wives. 8 00:00:26,323 --> 00:00:30,962 Would you like to go out for a drink it's not possible. It's not what I'm here for. 9 00:00:30,963 --> 00:00:34,322 What has he done to upset you? He's shut the arcade. 10 00:00:34,323 --> 00:00:38,483 So no-one makes any money - not me, not you, not anybody. 11 00:00:43,483 --> 00:00:46,042 ♪ On a warm summer's evening 12 00:00:46,043 --> 00:00:49,562 ♪ on a train bound for nowhere 13 00:00:49,563 --> 00:00:54,082 ♪ I met up with the gambler we were both too tired to sleep 14 00:00:54,083 --> 00:00:59,402 ♪ so we took turns at starin' out the window at the darkness 15 00:00:59,403 --> 00:01:02,282 ♪ till boredom overtook us 16 00:01:02,283 --> 00:01:04,122 ♪ and he began to speak 17 00:01:04,123 --> 00:01:06,642 ♪ he said, son, I've made a life 18 00:01:06,643 --> 00:01:14,562 ♪ out of readin' people's faces and knowin' what their cards were by the way they held their eyes 19 00:01:14,563 --> 00:01:20,642 ♪ so if you don't mind my sayin' I can see you're out of aces 20 00:01:20,643 --> 00:01:25,762 ♪ for a taste of your whisky I'll give you some advice 21 00:01:25,763 --> 00:01:29,442 ♪ you got to know when to hold 'em 22 00:01:29,443 --> 00:01:32,562 ♪ know when to fold 'em 23 00:01:32,563 --> 00:01:35,163 ♪ know when to walk away 24 00:01:36,163 --> 00:01:40,402 ♪ and know when to run you never count your money 25 00:01:40,403 --> 00:01:43,602 ♪ when you're sittin' at the table 26 00:01:43,603 --> 00:01:48,083 ♪ there'll be time enough for countin' when the dealing's done 27 00:01:53,443 --> 00:01:58,562 ♪ every gambler knows that the secret to survivin' 28 00:01:58,563 --> 00:02:03,522 ♪ is knowin' what to throw away and knowing what to keep 29 00:02:03,523 --> 00:02:06,642 ♪ cos every hand's a winner 30 00:02:06,643 --> 00:02:12,122 ♪ and every hand's a loser and the best that you can hope for 31 00:02:12,123 --> 00:02:15,322 ♪ is to die in your sleep 32 00:02:15,323 --> 00:02:18,202 ♪ and when he'd finished speakin' 33 00:02:18,203 --> 00:02:21,282 ♪ he turned back towards the window 34 00:02:21,283 --> 00:02:26,122 ♪ crushed out his cigarette and faded off to sleep 35 00:02:26,123 --> 00:02:28,802 ♪ and somewhere in the darkness 36 00:02:28,803 --> 00:02:31,642 ♪ the gambler he broke even 37 00:02:31,643 --> 00:02:33,922 ♪ and in his final words 38 00:02:33,923 --> 00:02:36,922 ♪ I found an ace that I could keep 39 00:02:36,923 --> 00:02:40,722 ♪ you got to know when to hold 'em when to hold 'em 40 00:02:40,723 --> 00:02:43,322 ♪ know when to fold 'em when to fold 'em 41 00:02:43,323 --> 00:02:47,682 ♪ know when to walk away and know when to run 42 00:02:47,683 --> 00:02:53,202 ♪ you never count your money when you're sittin' at the table 43 00:02:53,203 --> 00:02:57,082 ♪ there'll be time enough for countin' 44 00:02:57,083 --> 00:02:59,803 ♪ when the dealing's done. ♪ 45 00:03:00,803 --> 00:03:03,483 Could you find out where's he getting his money? 46 00:03:04,123 --> 00:03:07,202 I'm not sure how that helps us build a case against him. 47 00:03:07,203 --> 00:03:09,163 Phone rings 48 00:03:12,163 --> 00:03:14,162 blythe? 49 00:03:14,163 --> 00:03:16,922 Yeah... I want to know how desperate he is. 50 00:03:16,923 --> 00:03:21,962 Desperation leads to extreme behaviour. He's lied about the victim being at the arcade opening, 51 00:03:21,963 --> 00:03:25,002 so he's covering something up. We'll be right there. 52 00:03:25,003 --> 00:03:30,923 The victim's mates have come forward and identified him. That's what friends are for! 53 00:03:32,483 --> 00:03:34,802 We'll pick up pastries on the way. 54 00:03:34,803 --> 00:03:38,042 I know it's a lot to ask in this town, but no icing for me. 55 00:03:38,043 --> 00:03:43,562 Where's the money coming from to pay for machines? The investors' money you transferred to pay my tax bill. 56 00:03:43,563 --> 00:03:48,802 Don't tell me you spent it on these? I've got private healthcare, I pay for my kids' education. 57 00:03:48,803 --> 00:03:53,642 What will the government spend it on if I do pay it? Adventure holidays for kiddie-fiddlers. 58 00:03:53,643 --> 00:03:56,522 But you can't just keep pouring money into this place! 59 00:03:56,523 --> 00:04:00,442 I'm like gamblers who come in here with one tactic - forcing. 60 00:04:00,443 --> 00:04:04,362 You force a winning streak by gambling every win until you hit the jackpot. 61 00:04:04,363 --> 00:04:06,802 And does it ever work? It does if you're lucky. 62 00:04:06,803 --> 00:04:10,322 Shouldn't you be at school? I've had a job interview. 63 00:04:10,323 --> 00:04:13,962 I've never doubted that you've got wonderful commercial instincts. 64 00:04:13,963 --> 00:04:18,802 That's why being your accountant is a learning curve. But you're not even open for business. 65 00:04:18,803 --> 00:04:22,682 Matter of time. Allbright's going to sort it. Friends in high places. 66 00:04:22,683 --> 00:04:25,842 Planning permission will come through... dad, I need a word. 67 00:04:25,843 --> 00:04:27,522 How you doing, Ruth? 68 00:04:27,523 --> 00:04:32,482 Not good. I ate some onion by accident and now I'm paying the price... 69 00:04:32,483 --> 00:04:36,442 Try and think of it as an adventure. I just want to talk to you for a minute. 70 00:04:36,443 --> 00:04:40,403 Ok. But I'm not paying j-lo off if you've got her up the duff again! 71 00:04:42,803 --> 00:04:46,562 The bloke, you know, who died... What about him? 72 00:04:46,563 --> 00:04:50,322 I saw him at the arcade opening-night party with his mates. 73 00:04:50,323 --> 00:04:51,642 So? 74 00:04:51,643 --> 00:04:54,083 And you said you didn't. 75 00:04:55,163 --> 00:04:57,403 To that copper. 76 00:04:59,083 --> 00:05:01,722 Are you trying to make some sort of a point here? 77 00:05:01,723 --> 00:05:05,762 Not really. Let me help you. You think I'm lying to the police. 78 00:05:05,763 --> 00:05:09,322 I don't know. And if I'm lying, I must have a reason? I'm not sure. 79 00:05:09,323 --> 00:05:12,802 I do have a reason. Right. Do you know what it is? No. 80 00:05:12,803 --> 00:05:14,762 Never tell a copper anything. 81 00:05:14,763 --> 00:05:17,203 Not even the time. Isn't that wrong? 82 00:05:22,203 --> 00:05:24,762 Wanna know about right and wrong? 83 00:05:24,763 --> 00:05:27,043 Come on, I'll show you. 84 00:05:32,603 --> 00:05:35,322 Danny, meet chantelle. 85 00:05:35,323 --> 00:05:40,482 It's my bet that chantelle's already blown her giro on the machines. Am I right? Almost. 86 00:05:40,483 --> 00:05:43,403 Nearly. Sort of... give her that. 87 00:05:44,523 --> 00:05:48,083 Before you do, you should know that is deaf Barry's pay packet. 88 00:05:49,603 --> 00:05:52,162 I don't get it. It's your decision. 89 00:05:52,163 --> 00:05:55,842 What? Either her kid doesn't eat or deaf Barry here doesn't get paid. 90 00:05:55,843 --> 00:05:58,042 All you need to know is right from wrong. 91 00:05:58,043 --> 00:06:03,362 Chantelle's a loser - bad. But that means I can be a winner - good. 92 00:06:03,363 --> 00:06:07,762 And my family, friends and deaf Barry here can share in my good fortune. 93 00:06:07,763 --> 00:06:12,242 That's called the trickle-down effect. There always has to be a loser. 94 00:06:12,243 --> 00:06:15,002 I spend my life making sure that I'm not it. 95 00:06:15,003 --> 00:06:18,643 The right decision is the one that makes you a winner. 96 00:06:34,363 --> 00:06:36,762 Now, that's a decision. 97 00:06:36,763 --> 00:06:38,883 Can you live with that? 98 00:06:51,203 --> 00:06:53,562 This is just... 99 00:06:53,563 --> 00:06:55,562 Heavy, you know. 100 00:06:55,563 --> 00:07:00,842 Big thing, big thing. I mean, we didn't even know Mike was missing till we saw the news. 101 00:07:00,843 --> 00:07:06,242 You didn't worry when he didn't show up at the guest house after your night out? No. Not really. 102 00:07:06,243 --> 00:07:10,882 It was his stag night. What sort of man was Mike hooley? 103 00:07:10,883 --> 00:07:12,362 How do you mean? 104 00:07:12,363 --> 00:07:17,802 Well, funny, happy, depressed? Bit wild, safe, good friend? 105 00:07:17,803 --> 00:07:20,002 Liar? Cheat? 106 00:07:20,003 --> 00:07:22,803 You know... All of them, really. 107 00:07:24,483 --> 00:07:26,802 Help yourself to biscuits, lads. 108 00:07:26,803 --> 00:07:31,523 So, at what point in the evening's events did you and Mike part company? 109 00:07:37,003 --> 00:07:39,402 What we say here... 110 00:07:39,403 --> 00:07:43,842 Does his fiancee have to know? If we tell you, does that make it legal and stuff? 111 00:07:43,843 --> 00:07:48,602 I thought the availability of pastries, snacks and light refreshments 112 00:07:48,603 --> 00:07:52,322 would indicate the informal nature of these proceedings. 113 00:07:52,323 --> 00:07:56,043 We can't use anything you say here in a court of law. 114 00:07:57,603 --> 00:08:02,842 Right, well, he said he was going to go off and buy a shag. 115 00:08:02,843 --> 00:08:06,042 It was his last night of freedom, you know... 116 00:08:06,043 --> 00:08:07,922 Tradition and all that. 117 00:08:07,923 --> 00:08:09,482 Sure. 118 00:08:09,483 --> 00:08:13,243 Where would the institution of marriage be without tradition(?) 119 00:08:18,403 --> 00:08:22,882 Is there a technical term for a fiancee who becomes widowed? 120 00:08:22,883 --> 00:08:24,722 Like "pre-widow" maybe? 121 00:08:24,723 --> 00:08:26,362 I'll try and find out. 122 00:08:26,363 --> 00:08:30,642 The groom's mates weren't exactly overcome with grief. Maybe they were in shock. 123 00:08:30,643 --> 00:08:34,362 They'd clearly had a falling out. A big enough falling out for a fight? 124 00:08:34,363 --> 00:08:37,362 Big enough for them not to check up if he got home all right. 125 00:08:37,363 --> 00:08:39,962 About him going off whoring? Possibly. 126 00:08:39,963 --> 00:08:44,802 Let me guess. I go and interview every whore in Blackpool and you talk to Ripley's wife again. 127 00:08:44,803 --> 00:08:50,843 No, it'd be a dereliction of my duty to leave you alone with a crowd of working girls. There's a surprise(!) 128 00:08:56,443 --> 00:09:01,242 Are you still at it? You know what that poor young man was, Ripley? 129 00:09:01,243 --> 00:09:02,763 A judgment... 130 00:09:05,603 --> 00:09:07,882 Just three of you now, is there? 131 00:09:07,883 --> 00:09:11,562 You're losing disciples faster than Jesus at the last supper. 132 00:09:11,563 --> 00:09:15,922 I think you know, deep inside, that your days are numbered. 133 00:09:15,923 --> 00:09:18,283 Beware false prophets, boys. 134 00:09:25,963 --> 00:09:30,762 You know what I reckon? I reckon that lad's been killed by one of his mates. 135 00:09:30,763 --> 00:09:33,362 Been out on the piss, some joke's gone wrong. 136 00:09:33,363 --> 00:09:38,122 They've tried to wake him up the next morning. Dead. They panicked and put him in the arcade. 137 00:09:38,123 --> 00:09:40,162 Why would they put him in the arcade? 138 00:09:40,163 --> 00:09:45,802 Cos they nicked some keys. I didn't know you'd had any keys stolen. Well I only just noticed this morning. 139 00:09:45,803 --> 00:09:50,083 Oh, right. What do you reckon, Danny? That sound about right to you? 140 00:09:52,083 --> 00:09:54,803 You got a new boyfriend yet, shyanne? 141 00:09:56,083 --> 00:09:59,123 Is that supposed to be funny? Danny, leave it, would you? 142 00:10:01,803 --> 00:10:03,362 Shyanne. 143 00:10:03,363 --> 00:10:06,562 Come and finish your meal. Happy now? 144 00:10:06,563 --> 00:10:09,483 Come on, Ripley. She should be able to laugh at herself. 145 00:10:14,683 --> 00:10:16,243 You got a match tomorrow? 146 00:10:17,763 --> 00:10:23,042 What sort of answer's that? Facilities you've got at your place - you don't know you're born. 147 00:10:23,043 --> 00:10:26,522 New sports hall gets finished next month. How much did you chip in? 148 00:10:26,523 --> 00:10:28,402 It's all tax deductible. 149 00:10:28,403 --> 00:10:32,082 Besides, they're going to name it after me. 150 00:10:32,083 --> 00:10:35,163 The Ripley Holden sports hall? Really?! 151 00:10:36,403 --> 00:10:39,682 So, what's with the face like last night's balti? 152 00:10:39,683 --> 00:10:45,722 Pity I'm giving up football. I thought money was tight. What do you mean you're giving up football? 153 00:10:45,723 --> 00:10:51,923 I'm no good at it. So? Play in goal! Don't think you're going to spend more time wanking in your room! 154 00:11:15,643 --> 00:11:19,163 Come with me. Just over here. 155 00:11:28,523 --> 00:11:30,802 How's the coffee? 156 00:11:30,803 --> 00:11:36,042 It's fine. There's a surprise. I was beginning to think this was the town that cappuccino forgot. 157 00:11:36,043 --> 00:11:38,282 This is all very nice. 158 00:11:38,283 --> 00:11:41,402 Well, I thought we should meet on neutral territory. 159 00:11:41,403 --> 00:11:47,442 I didn't think you ladies would come if I invited you to the station. You're probably right. So... 160 00:11:47,443 --> 00:11:50,203 Do you recall this gentleman? 161 00:11:52,443 --> 00:11:55,522 No. No. 162 00:11:55,523 --> 00:11:57,202 Are you sure? 163 00:11:57,203 --> 00:12:02,242 He wasn't a customer of yours? A customer?! I've not heard it called that before 164 00:12:02,243 --> 00:12:05,962 as far as I'm concerned, you're a service industry worker. Like me. 165 00:12:05,963 --> 00:12:09,522 Thanks. So? This blond bombshell? 166 00:12:09,523 --> 00:12:11,722 Did he come and see you on Tuesday night? 167 00:12:11,723 --> 00:12:13,723 No. I'd have remembered. 168 00:12:15,043 --> 00:12:19,282 Would you? I read somewhere you never remember a client. 169 00:12:19,283 --> 00:12:24,402 That's part of the way you protect your inner-self - a psychological suit of armour. 170 00:12:24,403 --> 00:12:27,522 Except when they die. Then it tends to stay with you. 171 00:12:27,523 --> 00:12:32,362 Who says he died? I heard someone died... then I get invited to "neutral ground" 172 00:12:32,363 --> 00:12:34,403 and a policeman shows me a photo. 173 00:12:37,283 --> 00:12:41,122 The reason we wanted to talk to you... 174 00:12:41,123 --> 00:12:46,642 One of this gentlemen's friends said he went looking for sex after they'd been to a strip club. 175 00:12:46,643 --> 00:12:50,362 I'm not the only working girl in Blackpool. I can see that. 176 00:12:50,363 --> 00:12:53,442 But he was seen around the flat you work from. 177 00:12:53,443 --> 00:12:58,882 Well, if he was, he didn't find me. You're sure you want to tell me "no", are you? 178 00:12:58,883 --> 00:13:01,923 Off the record? Yes. 179 00:13:03,403 --> 00:13:06,042 That's your final answer? No? 180 00:13:06,043 --> 00:13:08,842 I've never seen him before in my life. 181 00:13:08,843 --> 00:13:13,042 Well, you're not very likely to see him in the future either. 182 00:13:13,043 --> 00:13:16,203 Not unless his parents invite you to the funeral. 183 00:13:23,803 --> 00:13:26,202 Just have a tidy around. 184 00:13:26,203 --> 00:13:29,042 You've more rubbish than goodison park. 185 00:13:29,043 --> 00:13:35,002 I come with good news. Forensics are about done here. You can reopen whenever you like. About time. 186 00:13:35,003 --> 00:13:38,442 I hate seeing machines without a punter. 187 00:13:38,443 --> 00:13:42,042 It's like watching widows dancing on their own. 188 00:13:42,043 --> 00:13:44,282 Always a poignant sight. 189 00:13:44,283 --> 00:13:48,882 Oh, and that list of key holders you promised me... 190 00:13:48,883 --> 00:13:55,082 No problem. You know, I noticed that I've got a bunch of keys missing from the cupboard this morning. 191 00:13:55,083 --> 00:13:58,642 You noticed that this morning, did you? I was about to call you. 192 00:13:58,643 --> 00:14:03,162 Front grill, door, and the alarm code was written on the key fob. 193 00:14:03,163 --> 00:14:06,002 Somebody got lucky. Somebody always does. 194 00:14:06,003 --> 00:14:07,962 It's what makes the world go round. 195 00:14:07,963 --> 00:14:11,682 A key was missing all along? I had 400 people in here the other night. 196 00:14:11,683 --> 00:14:14,362 Any one of them could have taken them. 197 00:14:14,363 --> 00:14:18,202 They stole the key on the off chance they might need to dump a body? 198 00:14:18,203 --> 00:14:21,762 Have you spoken to the anti-gambling crowd? 199 00:14:21,763 --> 00:14:25,042 Bloke called hallworth. He's always out there. 200 00:14:25,043 --> 00:14:27,202 Vegetarian. Pleasure-dodger. 201 00:14:27,203 --> 00:14:30,842 I did talk to hallworth, as a matter of fact. He has an alibi. 202 00:14:30,843 --> 00:14:34,162 Well, anybody can scare up an alibi. 203 00:14:34,163 --> 00:14:36,362 Can't they just. 204 00:14:36,363 --> 00:14:41,002 You'll be glad to know yours checks out. Jim allbright has vouched for you. 205 00:14:41,003 --> 00:14:45,563 Good. Pity he can't vouch for your son Danny too. 206 00:14:49,363 --> 00:14:53,642 Why would he have to? I'm formally interviewing him tomorrow. 207 00:14:53,643 --> 00:14:56,402 Danny, I mean - not allbright. 208 00:14:56,403 --> 00:15:00,282 You're not talking to my son without me! That's why I'm giving you notice 209 00:15:00,283 --> 00:15:03,362 so you can arrange the necessary legal representation. 210 00:15:03,363 --> 00:15:07,242 I'll be there myself. Of course you will. 211 00:15:07,243 --> 00:15:09,003 Any good father would want to be. 212 00:16:11,123 --> 00:16:12,682 Hello again. 213 00:16:12,683 --> 00:16:14,522 Hello. 214 00:16:14,523 --> 00:16:16,682 I came to see you in your other life. 215 00:16:16,683 --> 00:16:19,802 Samaritans. Yeah, yeah, I remember. 216 00:16:19,803 --> 00:16:21,802 The questions man. 217 00:16:21,803 --> 00:16:23,522 That's me. 218 00:16:23,523 --> 00:16:26,162 So... what are you doing? 219 00:16:26,163 --> 00:16:29,643 There you go again - questions, questions, questions. 220 00:16:31,963 --> 00:16:34,682 Oh, I'm just shopping. 221 00:16:34,683 --> 00:16:36,883 Right. 222 00:16:38,403 --> 00:16:40,803 I see you like tofu, then. 223 00:16:45,243 --> 00:16:48,082 Yeah. I find it very... Adaptable. 224 00:16:48,083 --> 00:16:50,442 Mmm. And nutritious. 225 00:16:50,443 --> 00:16:54,642 And... I don't like tofu. I just saw you in the supermarket... 226 00:16:54,643 --> 00:16:59,082 And I came in and pretended to be shopping 227 00:16:59,083 --> 00:17:02,483 so I had an excuse to contrive a second meeting with you. 228 00:17:03,923 --> 00:17:06,122 Why would you wanna do that? 229 00:17:06,123 --> 00:17:09,963 Because I wondered if you were doing anything tonight. 230 00:17:11,843 --> 00:17:14,882 I'm married. I thought I'd explained that. 231 00:17:14,883 --> 00:17:17,362 You did, but you didn't explain... 232 00:17:17,363 --> 00:17:19,882 If you were happy or not. 233 00:17:19,883 --> 00:17:25,202 You're the man who'll make me happy? The man who I met because he came to samaritans? 234 00:17:25,203 --> 00:17:28,362 I can see how that could Mark me down as... suicidal? 235 00:17:28,363 --> 00:17:31,602 At least you know what you're getting. And let's face it, 236 00:17:31,603 --> 00:17:36,403 most men only reveal their true feelings just before they tell you they're leaving you. 237 00:17:42,243 --> 00:17:45,003 It really wouldn't be a good idea. 238 00:17:53,563 --> 00:17:55,922 You know what? 239 00:17:55,923 --> 00:17:57,802 What? 240 00:17:57,803 --> 00:18:01,202 I have lived all my life doing the right thing... 241 00:18:01,203 --> 00:18:06,562 And there's something about you that tells me that you have as well. 242 00:18:06,563 --> 00:18:10,563 Maybe just this once, you and me should do the wrong thing. 243 00:18:19,443 --> 00:18:21,642 It's not gonna happen. 244 00:18:21,643 --> 00:18:24,403 Ok. But if it was gonna happen... 245 00:18:25,483 --> 00:18:27,803 ..Where would we meet? 246 00:18:29,643 --> 00:18:31,843 A bar called funny girls. 8.30. 247 00:18:46,723 --> 00:18:48,522 Hello. 248 00:18:48,523 --> 00:18:51,283 Sorry, I'll be a moment. 249 00:18:52,563 --> 00:18:55,162 Hi. Where shall we talk? 250 00:18:55,163 --> 00:18:59,042 I can't talk right now. Shall we talk here or somewhere more private? 251 00:18:59,043 --> 00:19:01,842 It's a bad time. Oh, right! 252 00:19:01,843 --> 00:19:05,323 Like it wasn't a bad time for me when I got your text message. 253 00:19:05,643 --> 00:19:07,562 Sorry. 254 00:19:07,563 --> 00:19:09,162 I've got to go. 255 00:19:09,163 --> 00:19:10,923 Steve? 256 00:19:13,763 --> 00:19:15,682 When you lie in bed at night, 257 00:19:15,683 --> 00:19:18,242 what do you miss most? 258 00:19:18,243 --> 00:19:20,162 Whoa, whoa, whoa! 259 00:19:20,163 --> 00:19:22,803 Cover yourself up, for god's sake! 260 00:19:25,643 --> 00:19:27,682 So, can you see me now, then? 261 00:19:27,683 --> 00:19:30,283 Come on. 262 00:19:31,883 --> 00:19:37,322 Thought you'd like to know that the police want to interview you tomorrow. Me? What about? 263 00:19:37,323 --> 00:19:41,722 That window you smashed in the park last summer. What do you think?! The body! 264 00:19:41,723 --> 00:19:46,482 Why do they want to interview me? I'll be there. Why do you need to be there? 265 00:19:46,483 --> 00:19:51,002 You think I'd let you go through this on your own? Maybe it's better if you don't come. 266 00:19:51,003 --> 00:19:56,322 Well, your mother can't go! You know how emotional she gets. She shouldn't even know about this! 267 00:19:56,323 --> 00:19:58,643 Ok. 268 00:20:00,283 --> 00:20:04,522 It's going to be fine. All right? How can you be so sure? 269 00:20:04,523 --> 00:20:09,882 Because we're going to black you up, call you Ali and take it to the European court of human rights(!) 270 00:20:09,883 --> 00:20:17,123 Because I've been in deeper shit than this and I always find an answer - always. It's what I do. 271 00:20:18,123 --> 00:20:20,802 Look where you're going! 272 00:20:20,803 --> 00:20:23,603 Sit on that and sing Nessie dorma! 273 00:20:25,843 --> 00:20:30,003 What did I tell you, eh? A quip for every occasion! We can't lose. 274 00:20:34,803 --> 00:20:39,202 I think you should find someone closer to your own age. Someone dull. 275 00:20:39,203 --> 00:20:41,362 You want someone different. 276 00:20:41,363 --> 00:20:45,842 That's perfectly understandable. Maybe that's why you ended up with me... 277 00:20:45,843 --> 00:20:50,803 But you're different to older men as well. Your dad, you mean? That's not so difficult. 278 00:20:53,203 --> 00:20:56,402 That's what freaked you out, isn't it? 279 00:20:56,403 --> 00:20:58,842 Meeting my dad. 280 00:20:58,843 --> 00:21:03,362 Didn't it? No. What freaked me out was meeting him again. 281 00:21:03,363 --> 00:21:05,322 What do you mean? 282 00:21:05,323 --> 00:21:08,202 I know your dad... 283 00:21:08,203 --> 00:21:11,523 From years ago. But you can't. 284 00:21:13,203 --> 00:21:16,242 Why didn't you tell me? I didn't recognise him at first. 285 00:21:16,243 --> 00:21:20,402 It was a long time ago. I've not seen him since we were at school together. 286 00:21:20,403 --> 00:21:23,762 You and my dad were at school together? 287 00:21:23,763 --> 00:21:29,322 I don't believe it. Afraid so. It puts a slightly different complexion on things, doesn't it? 288 00:21:29,323 --> 00:21:31,962 Well, it's a surprise. 289 00:21:31,963 --> 00:21:34,442 Yeah, course it is, but... 290 00:21:34,443 --> 00:21:38,482 That doesn't have to change anything. 291 00:21:38,483 --> 00:21:43,563 Don't you see? I can't look at you any more without being reminded. Of what?! 292 00:21:44,443 --> 00:21:50,962 Dad? Of the age difference. It's wrong. It just brought it home to me 293 00:21:50,963 --> 00:21:54,402 we shouldn't be doing it. I shouldn't be doing it. 294 00:21:54,403 --> 00:21:55,923 What's this about? 295 00:21:57,843 --> 00:22:01,842 You never thought like this before. Well, I think like it now. 296 00:22:01,843 --> 00:22:05,522 And that's all that matters, isn't it? What I think now. 297 00:22:05,523 --> 00:22:07,883 You'll change your mind. 298 00:22:08,923 --> 00:22:11,243 Now you're beginning to sound like him. 299 00:22:14,603 --> 00:22:17,283 Sorry, shyanne. It's over. 300 00:22:23,243 --> 00:22:27,322 The police are talking to all the girls. It's nothing to worry about. 301 00:22:27,323 --> 00:22:33,002 Was the man who talked to you called Carlisle? What difference does it make? He's the one to watch. 302 00:22:33,003 --> 00:22:37,522 He seemed nice. He's good at seeming anything you want him to be. 303 00:22:37,523 --> 00:22:40,522 He brought coffee and pastries. That seals it, then(!) 304 00:22:40,523 --> 00:22:43,682 Let's make him head of the united nations(!) 305 00:22:43,683 --> 00:22:48,482 You wouldn't think he was nice if you saw how he's coming after my lad. 306 00:22:48,483 --> 00:22:50,482 Your lad? 307 00:22:50,483 --> 00:22:53,002 He's interviewed him? When? 308 00:22:53,003 --> 00:22:58,042 First thing tomorrow. But what's it got to do with your lad? Nothing. 309 00:22:58,043 --> 00:22:59,842 He's doing it to get at me. 310 00:22:59,843 --> 00:23:02,282 Some people have no moral backbone. 311 00:23:02,283 --> 00:23:03,922 How is he? 312 00:23:03,923 --> 00:23:06,322 He's my son. 313 00:23:06,323 --> 00:23:09,923 He's sharp as a tack. Nothing panics him. 314 00:23:11,883 --> 00:23:14,082 What are you doing? 315 00:23:14,083 --> 00:23:16,763 While I'm here, I might as well collect the rent. 316 00:23:43,683 --> 00:23:45,442 What do you think? 317 00:23:45,443 --> 00:23:49,562 Who are you dressing up for? Dad? 318 00:23:49,563 --> 00:23:52,442 Like he's really going to notice. 319 00:23:52,443 --> 00:23:56,842 I might just be doing it for myself. Well, that's just about right in this family. 320 00:23:56,843 --> 00:24:01,202 That's what we all do everything for, isn't it? Ourselves. 321 00:24:01,203 --> 00:24:06,042 I know you're upset about breaking up with Steve, but you can't carry on being like this! 322 00:24:06,043 --> 00:24:09,843 Here they are - my two favourite women in the world. 323 00:24:11,363 --> 00:24:15,043 Did you know you were messing up my life before I was even born? 324 00:24:17,643 --> 00:24:20,043 What have I done now? 325 00:24:24,203 --> 00:24:26,442 Been spending my money? 326 00:24:26,443 --> 00:24:30,562 What's that smell? What smell? On you. 327 00:24:30,563 --> 00:24:32,962 Like rubber or something. 328 00:24:32,963 --> 00:24:37,523 I got a flat tyre. I had to change it. Oh... Right. 329 00:24:39,763 --> 00:24:42,482 You're having a shower? Like you said, I stink. 330 00:24:42,483 --> 00:24:46,922 What's with all the questions? Trying to distract me from all the money you spent? 331 00:24:46,923 --> 00:24:50,362 I just thought my wardrobe needed a bit of sprucing up. 332 00:24:50,363 --> 00:24:55,482 Yeah. I'm surprised the tramps weren't giving you donations when you did that soup run. 333 00:24:55,483 --> 00:25:00,202 Have you any idea how embarrassing that was for me? Is this what we do now, Ripley? 334 00:25:00,203 --> 00:25:04,042 Unwrap an old argument and savour it all over again? 335 00:25:04,043 --> 00:25:06,722 Where are you going, anyway? 336 00:25:06,723 --> 00:25:10,122 I don't know yet. I'm meeting the girls. Right. 337 00:25:10,123 --> 00:25:12,963 Unless you wanna take me out. I could always cancel. 338 00:25:21,243 --> 00:25:26,242 ♪ Cupid, draw back your bow 339 00:25:26,243 --> 00:25:31,882 ♪ and let your arrow flow 340 00:25:31,883 --> 00:25:38,642 ♪ straight to my lover's heart for me 341 00:25:38,643 --> 00:25:43,122 ♪ no, nobody else but me hey, hey, hey 342 00:25:43,123 --> 00:25:48,402 ♪ cupid, please hear my cry 343 00:25:48,403 --> 00:25:53,722 ♪ and let your arrow fly 344 00:25:53,723 --> 00:25:57,962 ♪ straight to my lover's heart 345 00:25:57,963 --> 00:26:00,723 ♪ for me 346 00:26:03,483 --> 00:26:09,082 ♪ now, listen I don't want to bother you but I'm in distress 347 00:26:09,083 --> 00:26:14,723 ♪ there's a danger of me losing all of my happiness 348 00:26:15,643 --> 00:26:20,323 ♪ for I love a girl who doesn't know I exist 349 00:26:21,923 --> 00:26:26,842 ♪ oh, and this you can fix, so... 350 00:26:26,843 --> 00:26:31,642 ♪ cupid, draw back your bow 351 00:26:31,643 --> 00:26:37,242 ♪ and let your arrow flow 352 00:26:37,243 --> 00:26:42,002 ♪ straight to my lover's heart 353 00:26:42,003 --> 00:26:44,882 ♪ for me 354 00:26:44,883 --> 00:26:48,682 ♪ no, nobody else but me hey, hey, hey 355 00:26:48,683 --> 00:26:53,803 ♪ cupid, please hear my cry 356 00:26:55,243 --> 00:26:58,962 ♪ and let your arrow fly 357 00:26:58,963 --> 00:27:03,362 ♪ straight to my lover's heart 358 00:27:03,363 --> 00:27:06,403 ♪ for me 359 00:27:09,843 --> 00:27:14,882 ♪ now, cupid if your arrow makes her love strong for me 360 00:27:14,883 --> 00:27:20,202 ♪ I swear I'm gonna love her until eternity 361 00:27:20,203 --> 00:27:23,202 ♪ I know that 'tween the both of us 362 00:27:23,203 --> 00:27:26,322 ♪ her heart we can steal 363 00:27:26,323 --> 00:27:32,442 ♪ cupid, help me if you will so... 364 00:27:32,443 --> 00:27:37,482 ♪ cupid, draw back your bow 365 00:27:37,483 --> 00:27:42,482 ♪ and let your arrow flow 366 00:27:42,483 --> 00:27:46,562 ♪ straight to my lover's heart 367 00:27:46,563 --> 00:27:50,042 ♪ for me 368 00:27:50,043 --> 00:27:53,362 ♪ no, nobody else but me 369 00:27:53,363 --> 00:27:55,242 ♪ hey, hey, hey 370 00:27:55,243 --> 00:27:59,042 ♪ cupid, please hear my cry... ♪ 371 00:27:59,043 --> 00:28:01,203 it's a drag club. 372 00:28:02,483 --> 00:28:04,682 Is that a problem for you? 373 00:28:04,683 --> 00:28:08,002 Not at all. I'm very secure with my trans-gender issues. 374 00:28:08,003 --> 00:28:13,162 I thought we should go somewhere that my husband was never likely to set foot inside. 375 00:28:13,163 --> 00:28:16,003 Well, that makes sense. 376 00:28:28,363 --> 00:28:31,082 How many times? 377 00:28:31,083 --> 00:28:34,882 If you get a hold after a nudge, there's always a win if you spin. 378 00:28:34,883 --> 00:28:38,762 It's the oldest cheat going. I thought that was you. Very good(!) 379 00:28:38,763 --> 00:28:40,762 Coins clatter 380 00:28:40,763 --> 00:28:46,042 what did I tell you? I hope this isn't the only return we get on our investment... Oi! You two! 381 00:28:46,043 --> 00:28:48,603 The party's over. 382 00:28:50,443 --> 00:28:57,122 Empty your pockets. Chill, bro'! What've we got here? A black and white minstrel(?) 383 00:28:57,123 --> 00:28:59,563 Empty your pockets! 384 00:29:01,563 --> 00:29:04,482 Is that it? I is innocent, man. 385 00:29:04,483 --> 00:29:08,602 Oh, look. You've got a loose thread, dread. 386 00:29:08,603 --> 00:29:14,402 I knew you were strimmers the minute I clapped eyes on you. Are you paying attention? 387 00:29:14,403 --> 00:29:16,722 Are you paying attention now? 388 00:29:16,723 --> 00:29:21,603 Stealing from me's one thing, but doing it badly? That's just insulting. 389 00:29:22,763 --> 00:29:24,963 Get over there with your friend. 390 00:29:26,003 --> 00:29:30,162 Now, hold hands. What? Hold hands. Go on. Hold hands! 391 00:29:30,163 --> 00:29:36,042 Go on! That's it. Now, walk out of the arcade, and hold hands all the way. Go on! 392 00:29:36,043 --> 00:29:38,562 Keep them held! 393 00:29:38,563 --> 00:29:43,682 What worries me is all the thieves and chancers you don't see. 394 00:29:43,683 --> 00:29:47,362 Deaf Barry used to be an Indian tracker. He can sniff them out. 395 00:29:47,363 --> 00:29:52,162 But it's another dent in the profits. We're living in a leisure economy. We can't lose. 396 00:29:52,163 --> 00:29:56,562 We entertain each other and we gamble. And this place is like... Church? 397 00:29:56,563 --> 00:30:01,162 A cathedral. It's hardly bursting at the seams, is it? I've not been open five minutes! 398 00:30:01,163 --> 00:30:05,842 If the punters don't show for this, what makes you think a casino hotel is going to work? 399 00:30:05,843 --> 00:30:10,682 Because it's a new concept in the gaming experience. I've read the brochure, Ripley. 400 00:30:10,683 --> 00:30:13,002 I just can't see how it's going to happen! 401 00:30:13,003 --> 00:30:17,482 Just leave it. I'm just saying I won't be building my high-rollers suite yet. 402 00:30:17,483 --> 00:30:19,402 Will you stop talking like a tart! 403 00:30:19,403 --> 00:30:23,202 Shit! Bloody hell, Ripley! ..Are you all right, Terry? 404 00:30:23,203 --> 00:30:25,162 What's wrong with you, eh? 405 00:30:25,163 --> 00:30:30,603 I'm sorry, Terry. Put it down to executive stress, eh? 406 00:30:32,763 --> 00:30:38,282 The temper on you! I'll do my job and you do yours! You can start by clearing my name, PC plod. 407 00:30:38,283 --> 00:30:44,682 I told you I've got nothing to do with the hooley case. Who? Mike hooley - the lad who died. 408 00:30:44,683 --> 00:30:47,883 You never told me you knew his name. Didn't I? 409 00:30:49,323 --> 00:30:54,242 Come on. There's a bloke doing a Howard Jones impression over at legends. 410 00:30:54,243 --> 00:30:57,603 Is it as good as your impression of a copper? What's up with you?! 411 00:31:01,723 --> 00:31:07,522 Your lot are interviewing my lad tomorrow. It's not my lot! Carlisle's pissing in the wind. 412 00:31:07,523 --> 00:31:09,763 He hasn't got anything on Danny. 413 00:31:12,563 --> 00:31:15,163 Remember who your mates are, Ripley. 414 00:31:16,243 --> 00:31:18,523 I'm trying. 415 00:31:19,763 --> 00:31:22,403 I'm really trying. 416 00:31:34,963 --> 00:31:37,042 So what's your secret? 417 00:31:37,043 --> 00:31:41,083 I don't have secrets. They make life too complicated. 418 00:31:44,123 --> 00:31:47,562 You're married... Is that it? 419 00:31:47,563 --> 00:31:50,603 No. I was married once. 420 00:31:51,603 --> 00:31:56,242 Didn't work out. Should have seen those tell-tale signs earlier. 421 00:31:56,243 --> 00:32:01,042 You know - her saying she hated me, leaving, marrying somebody else. 422 00:32:01,043 --> 00:32:06,083 If you don't want to tell me, that's fine. No, I do want to tell you. 423 00:32:07,083 --> 00:32:11,883 I want to tell you everything. And I want to know everything about you. 424 00:32:13,883 --> 00:32:16,483 Why's that? Are you writing a book? 425 00:32:21,443 --> 00:32:24,482 I feel like I've been waiting for you. 426 00:32:24,483 --> 00:32:27,003 For this. 427 00:32:29,003 --> 00:32:31,762 That's insane. 428 00:32:31,763 --> 00:32:33,842 I know. 429 00:32:33,843 --> 00:32:35,923 I know! 430 00:32:39,203 --> 00:32:44,522 ♪ Here I am, waiting for a sign 431 00:32:44,523 --> 00:32:50,963 ♪ I never seem to know if you want me in your life 432 00:32:51,963 --> 00:32:58,082 ♪ where do I stand? I just don't know 433 00:32:58,083 --> 00:33:05,043 ♪ I never feel I know you cos you blow hot and you blow cold 434 00:33:07,043 --> 00:33:13,562 ♪ it seems I've grown attached though we're not the perfect match 435 00:33:13,563 --> 00:33:17,083 ♪ I just can't explain 436 00:33:19,843 --> 00:33:23,442 ♪ should I stay, should I go? 437 00:33:23,443 --> 00:33:26,962 ♪ Could I ever really stand to let you go? 438 00:33:26,963 --> 00:33:30,162 ♪ Can you not find the right words to say 439 00:33:30,163 --> 00:33:34,082 ♪ that maybe I'm getting in your way? 440 00:33:34,083 --> 00:33:39,242 ♪ I feel your warmth got me wanting more 441 00:33:39,243 --> 00:33:45,082 ♪ you've left the door half open I'm in two minds to explore 442 00:33:45,083 --> 00:33:49,242 ♪ but then again... Am I being honest? 443 00:33:49,243 --> 00:33:52,682 ♪ Being truthful to myself? 444 00:33:52,683 --> 00:33:59,203 ♪ Can I see my life without you? Could I be with someone else? 445 00:34:01,123 --> 00:34:08,042 ♪ It seems I've grown attached though we're not the perfect match 446 00:34:08,043 --> 00:34:10,963 ♪ I just can't explain 447 00:34:15,123 --> 00:34:18,162 ♪ should I stay, should I go? 448 00:34:18,163 --> 00:34:21,682 ♪ Could I ever really stand to let you go? 449 00:34:21,683 --> 00:34:24,762 ♪ Can you not find the right words to say 450 00:34:24,763 --> 00:34:28,402 ♪ that maybe I'm getting in your way? 451 00:34:28,403 --> 00:34:31,122 ♪ I feel your warmth 452 00:34:31,123 --> 00:34:33,802 ♪ got me wanting more 453 00:34:33,803 --> 00:34:37,122 ♪ you've left the door half open 454 00:34:37,123 --> 00:34:40,042 ♪ I'm in two minds to explore 455 00:34:40,043 --> 00:34:43,842 ♪ but then again am I being honest? 456 00:34:43,843 --> 00:34:47,202 ♪ Being truthful to myself? 457 00:34:47,203 --> 00:34:50,722 ♪ Can I see a life without you? 458 00:34:50,723 --> 00:34:54,603 ♪ Could I be with someone else? 459 00:34:55,923 --> 00:34:59,442 ♪ It seems I've grown attached 460 00:34:59,443 --> 00:35:02,962 ♪ though we're not the perfect match 461 00:35:02,963 --> 00:35:07,083 ♪ I just can't explain 462 00:35:09,763 --> 00:35:13,282 ♪ should I stay, should I go? 463 00:35:13,283 --> 00:35:16,482 ♪ Could I ever really stand to let you go? 464 00:35:16,483 --> 00:35:19,722 ♪ Can you not find the right words to say 465 00:35:19,723 --> 00:35:23,162 ♪ that maybe I'm getting in your way? 466 00:35:23,163 --> 00:35:26,322 ♪ Should I stay, should I go? 467 00:35:26,323 --> 00:35:30,162 ♪ I really think it's time that you should let me know 468 00:35:30,163 --> 00:35:33,562 ♪ can you not find the right words to say 469 00:35:33,563 --> 00:35:37,683 ♪ that maybe I'm getting in your way? ♪ 470 00:35:49,683 --> 00:35:51,722 So, what do you do? 471 00:35:51,723 --> 00:35:54,762 I'm a quantity surveyor. 472 00:35:54,763 --> 00:35:58,482 There. Is there a duller sentence in the English language? 473 00:35:58,483 --> 00:36:01,882 It doesn't sound that bad. I think it does. 474 00:36:01,883 --> 00:36:04,402 What does your husband do? 475 00:36:04,403 --> 00:36:06,362 What do you want to know that for? 476 00:36:06,363 --> 00:36:10,202 Because he's with you and I want to know about you. 477 00:36:10,203 --> 00:36:12,403 Well, uh... 478 00:36:14,403 --> 00:36:17,922 ..He owns an amusement arcade. Really? 479 00:36:17,923 --> 00:36:21,203 Yeah, really. Is that it? 480 00:36:22,203 --> 00:36:26,843 Well, one day soon it'll be a casino hotel. Oh, right. 481 00:36:27,963 --> 00:36:30,402 What else do you want to know? 482 00:36:30,403 --> 00:36:35,442 Where did you meet? How many kids have you got? When did you fall out of love with him? 483 00:36:35,443 --> 00:36:37,523 Uh... 484 00:36:38,803 --> 00:36:42,643 ..The ritz, Manchester, 1984. 485 00:36:43,643 --> 00:36:46,242 He was a really good dancer. 486 00:36:46,243 --> 00:36:48,482 Two kids, both teenagers. 487 00:36:48,483 --> 00:36:53,482 And I don't know if I have fallen out of love with him. You're here, aren't you? 488 00:36:53,483 --> 00:36:57,042 With me. Sometimes I love him and sometimes I don't. 489 00:36:57,043 --> 00:37:01,242 And I guess you got me on a bad day. And does he love you? 490 00:37:01,243 --> 00:37:03,362 I don't know. He thinks he does. 491 00:37:03,363 --> 00:37:05,882 This is weird. Why are you so interested? 492 00:37:05,883 --> 00:37:08,203 Because I think you should be loved. 493 00:37:13,683 --> 00:37:19,082 I didn't come here tonight because I don't love my husband. 494 00:37:19,083 --> 00:37:22,402 I came here because I liked you. 495 00:37:22,403 --> 00:37:26,443 Because I thought I was the type of person that could do this. 496 00:37:29,283 --> 00:37:31,322 But I'm not. 497 00:37:31,323 --> 00:37:33,522 Could I... 498 00:37:33,523 --> 00:37:35,402 Hold your hand? 499 00:37:35,403 --> 00:37:38,163 Didn't you hear what I just said? 500 00:37:50,763 --> 00:37:53,003 Can I kiss you? 501 00:37:55,483 --> 00:37:57,922 Why? 502 00:37:57,923 --> 00:38:02,403 Just by way of helping you make an informed decision. 503 00:38:34,803 --> 00:38:36,842 Night, Barry. 504 00:38:36,843 --> 00:38:42,683 Night, Ruth. I never have a good night with what's going on in my insides! 505 00:38:52,603 --> 00:38:56,642 Go on. Take it. It's just a few days past it's sell-by. 506 00:38:56,643 --> 00:38:59,323 I didn't jizz in it. 507 00:39:00,323 --> 00:39:04,363 And even if I did, god will protect you, right? 508 00:39:06,363 --> 00:39:08,323 Thanks. 509 00:39:09,883 --> 00:39:12,322 Where are your mates? 510 00:39:12,323 --> 00:39:15,122 Not everyone's got my stamina. 511 00:39:15,123 --> 00:39:18,323 Are you having a hard time? 512 00:39:19,323 --> 00:39:24,962 I'm not quite walking through the valley of darkness but one or two light bulbs are down. 513 00:39:24,963 --> 00:39:29,362 Well, god takes a personal interest in every one of us. 514 00:39:29,363 --> 00:39:32,083 That must be some filofax! 515 00:39:40,843 --> 00:39:46,202 So if you were me, how would you get on speaking terms with god again? 516 00:39:46,203 --> 00:39:50,643 Well, you could try showing a little... Humility. 517 00:39:54,643 --> 00:39:57,083 Oh, right, yeah. 518 00:39:58,083 --> 00:40:00,603 Humility. 519 00:40:11,803 --> 00:40:14,683 That humble enough for you? 520 00:40:20,683 --> 00:40:25,723 You know, I always feel better talking to you, hallworth. I'll give you that. 521 00:40:27,883 --> 00:40:30,882 Know what this is, Danny? It's a machine key. 522 00:40:30,883 --> 00:40:36,082 What's a machine key? You put it in a fruit machine and a display tells you how much is in there, 523 00:40:36,083 --> 00:40:41,722 when it last paid out. Would it surprise you to know we found this one in Mike hooley's pocket? Dunno. 524 00:40:41,723 --> 00:40:45,642 Witnesses say your dad approached a man of hooley's description 525 00:40:45,643 --> 00:40:48,802 at the arcade opening cos he thought he was using a machine key. 526 00:40:48,803 --> 00:40:54,082 If you knew how many chancers tried the machine key trick, you'd know what a stupid question that is. 527 00:40:54,083 --> 00:40:57,082 But you did see Mike hooley at the arcade, Danny? 528 00:40:57,083 --> 00:40:59,122 You told me. That's right. 529 00:40:59,123 --> 00:41:03,242 Couldn't miss him, you said, with peroxide hair like that. Right! 530 00:41:03,243 --> 00:41:06,042 Except your dad could. 531 00:41:06,043 --> 00:41:12,122 Because your dad said he didn't see him at the arcade. No comment. 532 00:41:12,123 --> 00:41:15,723 You're in a mess cos you're trying to cover up for your dad. 533 00:41:16,723 --> 00:41:20,282 Aren't you, Danny? Eh? 534 00:41:20,283 --> 00:41:22,403 Stop harrassing the boy. 535 00:41:27,923 --> 00:41:31,562 There was a fight outside a nightclub called Romeo's. 536 00:41:31,563 --> 00:41:36,122 There's always fighting. It's like giro day at the post office there. 537 00:41:36,123 --> 00:41:38,722 I think you were in that fight, Danny. 538 00:41:38,723 --> 00:41:40,802 No. I'd remember that. 539 00:41:40,803 --> 00:41:43,883 How else did you get the cuts on your hands? 540 00:41:44,883 --> 00:41:47,642 Maybe I did have a fight, yeah. 541 00:41:47,643 --> 00:41:50,162 Was that fight with Mike hooley? No. 542 00:41:50,163 --> 00:41:52,002 Are you sure? 543 00:41:52,003 --> 00:41:56,283 You didn't even know you were in a fight till I reminded you. 544 00:41:57,643 --> 00:42:00,322 Danny can't have been in that fight. 545 00:42:00,323 --> 00:42:04,002 Why not? Because I put him in a taxi home around midnight 546 00:42:04,003 --> 00:42:07,442 when I found him drunk outside a nightclub. 547 00:42:07,443 --> 00:42:11,042 Why hasn't Danny told me that? You've just reminded him. 548 00:42:11,043 --> 00:42:14,843 He can't remember a thing about that night, eh? 549 00:42:18,563 --> 00:42:22,602 You heard me tell Carlisle I'd never seen hooley in the arcade 550 00:42:22,603 --> 00:42:27,522 and you told him you had! I tried to tell you! Looked like we'd something to hide. We have now! 551 00:42:27,523 --> 00:42:31,162 What d'you mean? Why did you say you put me in a taxi? 552 00:42:31,163 --> 00:42:36,762 I drag you out of the deep end and that's the thanks I get! I'm sorry. I messed up, all right? 553 00:42:36,763 --> 00:42:40,162 I'm going to ask you now, man to man, father to son. 554 00:42:40,163 --> 00:42:46,122 D'you remember hitting that lad? No. Sure? Yes. You're not shitting me? No, I'm not shitting you! 555 00:42:46,123 --> 00:42:48,323 Well, where are you...?! 556 00:42:53,523 --> 00:42:58,122 The caller was very flattered by his attentions. 557 00:42:58,123 --> 00:43:01,562 But now she feels depressed 558 00:43:01,563 --> 00:43:06,362 because she knows whatever she does will make her unhappy. 559 00:43:06,363 --> 00:43:09,882 Is she going to see this man again? The... Caller? 560 00:43:09,883 --> 00:43:12,562 No, no. No. 561 00:43:12,563 --> 00:43:16,042 ..Well, I think that's the right decision. 562 00:43:16,043 --> 00:43:19,562 I didn't think you were supposed to express an opinion. 563 00:43:19,563 --> 00:43:24,683 That's when I'm talking to callers, not my friends. Mm? 564 00:43:27,163 --> 00:43:29,803 What do you think? 565 00:43:31,163 --> 00:43:34,002 I just think you should be careful. 566 00:43:34,003 --> 00:43:37,202 What do you know about this other man? 567 00:43:37,203 --> 00:43:39,243 Nothing. 568 00:43:40,323 --> 00:43:42,643 That's the attraction. 569 00:44:08,523 --> 00:44:12,163 Hi, it's me. Um... Eh... 570 00:44:14,163 --> 00:44:17,082 Hate leaving messages! Um, yeah... 571 00:44:17,083 --> 00:44:21,322 I'm really sorry that I ran away last night. Um... 572 00:44:21,323 --> 00:44:25,922 I was just wondering if you'd like to do the same thing again. 573 00:44:25,923 --> 00:44:28,842 The date - not the running away! 574 00:44:28,843 --> 00:44:30,882 Hello? 575 00:44:30,883 --> 00:44:33,363 Were you listening to all that? 576 00:44:37,243 --> 00:44:39,963 No, I'd like to see you too. 577 00:44:40,963 --> 00:44:43,603 Yeah, I'd really like that. 578 00:44:44,603 --> 00:44:46,802 Ok. Yeah. 579 00:44:46,803 --> 00:44:48,962 Yeah. Bye. 580 00:44:48,963 --> 00:44:53,962 Sir! Pathology just said the victim had taken a cocktail of drugs. 581 00:44:53,963 --> 00:44:57,042 If he scored them here, we need to find out who from. 582 00:44:57,043 --> 00:44:58,802 We've had an anonymous phone call 583 00:44:58,803 --> 00:45:04,242 saying the victim was seen heading for the white cliff flats behind Holden's arcade in the early hours. 584 00:45:04,243 --> 00:45:06,082 I take it this was before he died. 585 00:45:06,083 --> 00:45:11,362 Three hookers we interviewed work out of the white cliff flats. All denied seeing Mike hooley. 586 00:45:11,363 --> 00:45:16,362 I like your orthodox approach to police work, blythe. There's more. Guess who the landlord is? 587 00:45:16,363 --> 00:45:19,882 Ripley Holden? Better than that. His wife. 588 00:45:19,883 --> 00:45:24,882 His wife? What do you mean? Do you think she knows the flats are being used for immoral purposes? 589 00:45:24,883 --> 00:45:28,322 Holden will be using the name as a tax dodge. 590 00:45:28,323 --> 00:45:32,122 I doubt the wife even knows she owns it. I find that hard to believe. 591 00:45:32,123 --> 00:45:33,243 Have you met her? 592 00:45:34,403 --> 00:45:37,163 We'll visit the flats in the morning. 593 00:45:47,923 --> 00:45:50,202 Oh, hello, darling. 594 00:45:50,203 --> 00:45:53,322 Don't you start. It's been a long day. 595 00:45:53,323 --> 00:45:56,722 You could try saying something nice to me. 596 00:45:56,723 --> 00:46:00,842 Is it that time of year already? Take the chance while you still can. 597 00:46:00,843 --> 00:46:03,442 What's that supposed to mean? 598 00:46:03,443 --> 00:46:08,042 What if you walked out that door tonight and died? What if I died? 599 00:46:08,043 --> 00:46:11,922 Have you been on the herbal remedies again? 600 00:46:11,923 --> 00:46:15,562 What if this was your last chance to tell me you love me? 601 00:46:15,563 --> 00:46:19,522 You're messing about, aren't you? No. No, I'm not. 602 00:46:19,523 --> 00:46:22,082 You want me to say something right now? 603 00:46:22,083 --> 00:46:24,482 Yeah. 604 00:46:24,483 --> 00:46:29,202 Something, you know... Spontaneous. 605 00:46:29,203 --> 00:46:30,723 Like what? 606 00:46:32,363 --> 00:46:36,242 All right. What do you want to hear? I have to tell you? 607 00:46:36,243 --> 00:46:39,803 I can't be doing with your games right now, Natalie. 608 00:47:56,003 --> 00:47:58,843 Phone rings 609 00:48:18,563 --> 00:48:22,162 That toothless old bugger's put his bus pass in her suspender belt. 610 00:48:22,163 --> 00:48:25,482 Dirty get. He doesn't appreciate the art like we do. 611 00:48:25,483 --> 00:48:29,642 She is an artist, Scarlett. I've seen her improve over the years. 612 00:48:29,643 --> 00:48:31,882 What is this - strip idol?! 613 00:48:31,883 --> 00:48:36,002 You're not a judge, Terry, just a drooler like the rest of us. I'm coaching her. 614 00:48:36,003 --> 00:48:38,442 See that? That's a move I suggested. 615 00:48:38,443 --> 00:48:43,323 Every man here could have suggested that. That's not coaching, Terry, that's foreplay. 616 00:48:44,363 --> 00:48:46,522 See - I told you this would cheer you up. 617 00:48:46,523 --> 00:48:49,242 Yeah. It's doing me good. 618 00:48:49,243 --> 00:48:51,482 So now we're all relaxed, 619 00:48:51,483 --> 00:48:55,562 maybe you can tell me what Carlisle knows about me. Not this again. 620 00:48:55,563 --> 00:48:59,602 How did he know about the machine key? And about Danny's fight before Danny? 621 00:48:59,603 --> 00:49:02,522 Guesses. You do it in interviews, see what sticks. 622 00:49:02,523 --> 00:49:05,042 You don't think someone's tipping him off? 623 00:49:05,043 --> 00:49:07,522 What contacts has he got in this town? 624 00:49:07,523 --> 00:49:09,522 If he had an informant, I'd know. 625 00:49:09,523 --> 00:49:12,203 That's right. You would, wouldn't you? 626 00:49:20,483 --> 00:49:23,242 Listen, Terry... 627 00:49:23,243 --> 00:49:26,682 I'm sorry about that slap I gave you the other night. 628 00:49:26,683 --> 00:49:29,202 Forget it. No, it was out of order. 629 00:49:29,203 --> 00:49:32,083 Just everything getting to me. 630 00:49:34,163 --> 00:49:36,362 Does Jim seem ok to you? 631 00:49:36,363 --> 00:49:40,042 Well, he always looks well. He's got that sunbed, hasn't he? 632 00:49:40,043 --> 00:49:42,282 No, I mean all right in the head. 633 00:49:42,283 --> 00:49:46,362 Yeah. Because he seems a bit distracted to me. 634 00:49:46,363 --> 00:49:50,442 Well, he's got a lot on his plate. Like what? Money worries? A secret? 635 00:49:50,443 --> 00:49:54,483 I don't follow you. I don't think we can trust him any more. 636 00:50:00,723 --> 00:50:05,722 Jim? No, Tony blair(!) Yes, Jim. But he's a mate. Is he? 637 00:50:05,723 --> 00:50:10,162 And now, welcome on stage once more the lovely, the delicious, deena! 638 00:50:10,163 --> 00:50:14,803 Bloody hell! I don't believe this. I know that voice! 639 00:50:18,323 --> 00:50:20,442 I thought you'd be pleased. Pleased?! 640 00:50:20,443 --> 00:50:25,802 You must have been switched at birth, boy, cos you haven't got an ounce of my brains! It's just a job. 641 00:50:25,803 --> 00:50:29,322 How do you think it makes me look, you working in a place like this? 642 00:50:29,323 --> 00:50:33,002 You worked in places like this at my age. Yes, I did. Exactly. 643 00:50:33,003 --> 00:50:37,442 But I didn't go to a posh school and have a 40ft bedroom with en-suite facilities. 644 00:50:37,443 --> 00:50:39,962 I thought you'd be pleased. This is how it works. 645 00:50:39,963 --> 00:50:42,922 Dad works his bollocks off so son can do better than him, 646 00:50:42,923 --> 00:50:47,842 not play records at a twopenny wank-fest and get himself arrested in a murder case. 647 00:50:47,843 --> 00:50:50,002 Nobody said it's a murder case. 648 00:50:50,003 --> 00:50:54,522 To look at your own son and not have a single clue what makes him tick - 649 00:50:54,523 --> 00:50:58,243 have you got any idea what that's like? 650 00:51:07,763 --> 00:51:09,363 Hi. 651 00:51:10,363 --> 00:51:12,322 Why didn't you show up? 652 00:51:12,323 --> 00:51:16,642 I was thinking about what you were saying last night. 653 00:51:16,643 --> 00:51:20,203 I was worried you didn't really want to do this. 654 00:51:22,603 --> 00:51:25,042 Are you sure it was that? 655 00:51:25,043 --> 00:51:28,762 Are you sure it wasn't you just having second thoughts 656 00:51:28,763 --> 00:51:32,282 and then pretending you were doing the noble thing? Of course not. 657 00:51:32,283 --> 00:51:37,122 You could have picked up the phone and told me. 658 00:51:37,123 --> 00:51:39,442 But I knew that if I did... 659 00:51:39,443 --> 00:51:42,082 You'd have to ask me to your hotel room. 660 00:51:42,083 --> 00:51:47,363 And I don't know if either of us are ready for that yet. 661 00:51:49,683 --> 00:51:51,483 Oh... 662 00:51:53,523 --> 00:51:56,043 ..Right. 663 00:51:57,043 --> 00:51:59,602 Yeah, I get it now. 664 00:51:59,603 --> 00:52:01,203 Get what? 665 00:52:04,323 --> 00:52:06,882 I used to know this man. 666 00:52:06,883 --> 00:52:10,402 And he would meet a woman, knock her off her feet, 667 00:52:10,403 --> 00:52:12,882 charm her, listen to her, 668 00:52:12,883 --> 00:52:16,922 wait till he was sure that she was hooked and then he'd walk. 669 00:52:16,923 --> 00:52:18,802 It's not like that. 670 00:52:18,803 --> 00:52:24,442 Because, you see, the best thing for him was that first, exciting spark. 671 00:52:24,443 --> 00:52:27,842 The promise. The hope. 672 00:52:27,843 --> 00:52:30,682 That's what he got off on. 673 00:52:30,683 --> 00:52:33,922 I didn't have you down as that kind of man. 674 00:52:33,923 --> 00:52:39,203 I'm holding back because I listened to what you said. I took you seriously. 675 00:52:40,763 --> 00:52:43,163 That is great, Peter. 676 00:52:45,083 --> 00:52:48,163 No, that is... Priceless. 677 00:52:50,483 --> 00:52:52,362 Natalie! 678 00:52:52,363 --> 00:52:57,602 ♪ Maybe you'll go away and never call 679 00:52:57,603 --> 00:53:01,962 ♪ and a taste of honey is worse than none at all 680 00:53:01,963 --> 00:53:06,882 ♪ oh, little girl in that case I don't want no part 681 00:53:06,883 --> 00:53:11,322 ♪ I do believe that that would only break my heart 682 00:53:11,323 --> 00:53:15,282 ♪ oh, but if you feel like loving me 683 00:53:15,283 --> 00:53:17,482 ♪ if you got the notion 684 00:53:17,483 --> 00:53:21,602 ♪ I second that emotion 685 00:53:21,603 --> 00:53:25,642 ♪ so if you feel like giving me 686 00:53:25,643 --> 00:53:28,442 ♪ a lifetime of devotion 687 00:53:28,443 --> 00:53:32,962 ♪ I second that emotion 688 00:53:32,963 --> 00:53:35,803 ♪ oh! Oh! 689 00:53:38,483 --> 00:53:41,563 ♪ Oh! Oh! 690 00:53:42,763 --> 00:53:47,202 ♪ Maybe you'll think that love will tie you down 691 00:53:47,203 --> 00:53:52,842 ♪ and you don't have the time to hang around 692 00:53:52,843 --> 00:53:57,882 ♪ or maybe you think that love was made for fools 693 00:53:57,883 --> 00:54:01,362 ♪ so it makes you wise to break the rules 694 00:54:01,363 --> 00:54:07,082 ♪ oh, little girl in that case I don't want no part 695 00:54:07,083 --> 00:54:12,362 ♪ I do believe that that would only break my heart 696 00:54:12,363 --> 00:54:15,682 ♪ oh, but if you feel like loving me 697 00:54:15,683 --> 00:54:18,962 ♪ if you got the notion 698 00:54:18,963 --> 00:54:22,882 ♪ I second that emotion 699 00:54:22,883 --> 00:54:29,122 ♪ if you feel like giving me a lifetime of devotion 700 00:54:29,123 --> 00:54:32,202 ♪ I second that emotion... ♪ 701 00:54:32,203 --> 00:54:34,602 Natalie! 702 00:54:34,603 --> 00:54:36,283 Natalie... 703 00:54:40,763 --> 00:54:44,883 ..Would you care to tell me how you feel? 704 00:54:46,683 --> 00:54:48,322 Shaken. 705 00:54:48,323 --> 00:54:51,242 Yeah, me too. 706 00:54:51,243 --> 00:54:56,203 Because I've finally realised what you've known all along... 707 00:54:57,683 --> 00:55:02,483 ..That this is nothing more than a nice little fantasy. 708 00:55:18,723 --> 00:55:21,242 Where'd you get to tonight? 709 00:55:21,243 --> 00:55:23,563 Funny girls. 710 00:55:33,643 --> 00:55:36,082 Ripley... 711 00:55:36,083 --> 00:55:37,882 What? 712 00:55:37,883 --> 00:55:40,683 Would you hold me? 713 00:55:54,323 --> 00:55:57,642 You know why you're depressed, don't you? 714 00:55:57,643 --> 00:56:01,202 You've been watching queers in dresses all night. 715 00:56:01,203 --> 00:56:03,642 You're bound to feel dirty. 716 00:56:03,643 --> 00:56:05,963 It's not exactly wholesome, is it? 717 00:56:07,283 --> 00:56:10,243 That'll be it. You must be right. 718 00:56:15,603 --> 00:56:19,242 Do you remember when shyanne was little, 719 00:56:19,243 --> 00:56:23,243 and she used to draw flowers on her legs in biro? 720 00:56:24,443 --> 00:56:28,602 Should have known then she'd go for blokes with tattoos! 721 00:56:28,603 --> 00:56:32,762 I was always so scared when her and Danny were young. 722 00:56:32,763 --> 00:56:35,723 Hey! What's got you on this? 723 00:56:36,123 --> 00:56:40,242 I thought that when they grew up, everything would be all right. 724 00:56:40,243 --> 00:56:43,322 We are going to be all right, aren't we? 725 00:56:43,323 --> 00:56:45,523 Course we are. 726 00:56:51,603 --> 00:56:53,962 You ok now? 727 00:56:53,963 --> 00:56:56,442 I'm fine. 728 00:56:56,443 --> 00:56:59,482 You comfy like this? 729 00:56:59,483 --> 00:57:02,123 Yeah. 730 00:57:13,083 --> 00:57:15,723 Ripley... what? 731 00:57:17,203 --> 00:57:19,763 Can it not be about sex? 732 00:57:21,763 --> 00:57:24,562 Can it just be about holding me? 733 00:57:24,563 --> 00:57:26,962 Sure. 734 00:57:26,963 --> 00:57:29,483 Yeah. 735 00:57:30,483 --> 00:57:32,923 Of course it can. 736 00:58:30,563 --> 00:58:34,003 Subtitles by BBC broadcast 2004