1 00:00:02,043 --> 00:00:04,242 I've caught Ripley in a lie, he knows it. 2 00:00:04,243 --> 00:00:06,002 His son knows we're on to his dad. 3 00:00:06,003 --> 00:00:08,722 Ripley's wife? What about her? What is she hiding? 4 00:00:08,723 --> 00:00:12,842 This copper's trying to say I had a fight with the bloke who died. 5 00:00:12,843 --> 00:00:14,962 I don't know if I did or not. Which copper? 6 00:00:14,963 --> 00:00:18,162 So Mike hooley's body was moved from your flat 7 00:00:18,163 --> 00:00:21,282 to your arcade by someone who had keys to both? 8 00:00:21,283 --> 00:00:24,202 Did you have anything to do with beating Steve up? 9 00:00:24,203 --> 00:00:27,322 No, I didn't... But I wish I bloody well had. 10 00:00:27,323 --> 00:00:30,042 He got out of it on cider and lay down on the railway line. 11 00:00:30,043 --> 00:00:33,642 I'd know if he was the type to try and kill himself. 12 00:00:33,643 --> 00:00:37,882 Why are you behaving like this? You're my daughter. Not now I'm not. 13 00:00:37,883 --> 00:00:39,282 I killed Mike hooley. 14 00:00:39,283 --> 00:00:43,723 I sold him drugs, I beat him up, I killed him. 15 00:00:53,643 --> 00:00:59,762 ♪ Walk tall 16 00:00:59,763 --> 00:01:03,842 ♪ walk straight and look the world right in the eye 17 00:01:03,843 --> 00:01:08,482 ♪ that's what my mama told me when I was about knee high 18 00:01:08,483 --> 00:01:10,922 ♪ she said "son, be a proud man 19 00:01:10,923 --> 00:01:13,122 ♪ "and hold your head up high" 20 00:01:13,123 --> 00:01:19,042 ♪ walk tall, walk straight and look the world right in the eye 21 00:01:19,043 --> 00:01:21,202 ♪ all through the years that I grew up, 22 00:01:21,203 --> 00:01:24,042 ♪ ma taught these things to me 23 00:01:24,043 --> 00:01:28,562 ♪ but I was young and foolish then and much too blind to see 24 00:01:28,563 --> 00:01:33,602 ♪ I ignored the things she said as if I'd never heard 25 00:01:33,603 --> 00:01:38,682 ♪ now I see and understand the wisdom of her words 26 00:01:38,683 --> 00:01:42,082 ♪ walk tall, walk straight and look the world right in the eye 27 00:01:42,083 --> 00:01:45,962 ♪ that's what my mama told me 28 00:01:45,963 --> 00:01:48,122 ♪ when I was about knee high 29 00:01:48,123 --> 00:01:52,922 ♪ she said, "son, be a proud man and hold your head up high." 30 00:01:52,923 --> 00:01:57,402 ♪ walk tall, walk straight and look the world right in the eye 31 00:01:57,403 --> 00:02:04,082 ♪ I started going places where the youngsters shouldn't go 32 00:02:04,083 --> 00:02:09,122 ♪ I got to know the kind of girls it's better not to know 33 00:02:09,123 --> 00:02:12,762 ♪ I fell in with a bad crowd and laughed and drank with them 34 00:02:12,763 --> 00:02:17,402 ♪ through the laughter mama's words would echo now and then 35 00:02:17,403 --> 00:02:23,122 ♪ walk tall, walk straight and look the world right in the eye 36 00:02:23,123 --> 00:02:27,642 ♪ that's what my mama told me when I was about knee high 37 00:02:27,643 --> 00:02:31,762 ♪ she said, "son, be a proud man and hold your head up high." 38 00:02:31,763 --> 00:02:36,283 ♪ walk tall, walk straight and look the world right in the eye. ♪ 39 00:02:37,803 --> 00:02:40,762 You lying, two-faced bastard! You are full of shit! 40 00:02:40,763 --> 00:02:43,803 You're poison... Poison. 41 00:02:46,043 --> 00:02:47,563 Get out! 42 00:02:54,763 --> 00:02:56,882 So what was the idea, eh? 43 00:02:56,883 --> 00:02:59,083 Screw me so you could screw my son? 44 00:03:00,283 --> 00:03:05,082 I haven't screwed your son. His confession doesn't even tally with the victim's injuries. 45 00:03:05,083 --> 00:03:07,003 Hardly worth screwing me, then, eh? 46 00:03:11,483 --> 00:03:15,483 When I came to see you it was part of the investigation... 47 00:03:17,123 --> 00:03:20,602 ..But that stopped from the moment we first talked. 48 00:03:20,603 --> 00:03:24,642 We lay in each other's arms in that hotel room and you asked me about my family! 49 00:03:24,643 --> 00:03:26,522 About my son! 50 00:03:26,523 --> 00:03:31,243 Because I was curious about your life, like any lover would be. No, you are not my lover! 51 00:03:32,243 --> 00:03:35,163 You are just some seedy copper who fancied me. 52 00:03:36,163 --> 00:03:40,202 You were dead on when you said that people always went for the same type 53 00:03:40,203 --> 00:03:42,642 because Ripley is a lying bastard, too! 54 00:03:42,643 --> 00:03:44,282 I didn't want it to end. 55 00:03:44,283 --> 00:03:46,642 What could I do? I had to lie about who I was. 56 00:03:46,643 --> 00:03:51,203 So you were lying before you fell for me and you were lying after? 57 00:03:52,923 --> 00:03:55,283 Was there ever a time you weren't lying? 58 00:03:56,283 --> 00:03:57,882 Wait! 59 00:03:57,883 --> 00:03:59,363 Oh, I see! 60 00:04:01,403 --> 00:04:05,722 You'd even use my wife to get at me, wouldn't you? 61 00:04:05,723 --> 00:04:07,922 You're out of order, di Carlisle. 62 00:04:07,923 --> 00:04:11,402 I was just assuring mrs Holden that Danny isn't in trouble. 63 00:04:11,403 --> 00:04:14,122 Well, perhaps not as much trouble as he wanted to be. 64 00:04:14,123 --> 00:04:17,602 Why don't you pick on somebody your own size? Danny came to me. 65 00:04:17,603 --> 00:04:22,242 If I wanted to arrest him I could have last week when I picked him up for supplying speed. 66 00:04:22,243 --> 00:04:24,322 The boy is clearly very confused. 67 00:04:24,323 --> 00:04:27,282 Well, he's not the only one, is he? Danny's doing drugs?! 68 00:04:27,283 --> 00:04:29,283 Come on, love, let's get our son home. 69 00:04:30,963 --> 00:04:33,203 You just leave my family alone! 70 00:04:41,003 --> 00:04:43,362 I'm sorry, but am I being the thick one here? 71 00:04:43,363 --> 00:04:46,482 How's confessing to a murder you didn't do helping exactly? 72 00:04:46,483 --> 00:04:49,642 I think they're coming after you, dad. Who? The posse! 73 00:04:49,643 --> 00:04:51,802 Indian tracker and a bounty hunter? 74 00:04:51,803 --> 00:04:55,602 They think you killed Mike hooley. That Carlisle bloke. Did he say that? 75 00:04:55,603 --> 00:05:00,243 Not exactly. A minor dope charge for a minor dope 76 00:05:04,883 --> 00:05:07,482 he did it because he was trying to protect his dad. 77 00:05:07,483 --> 00:05:11,522 What's so bad about that? He's confessing to crimes he didn't do and I didn't do. 78 00:05:11,523 --> 00:05:16,122 He's a bloody liability! That's your son you're talking about. He could've been charged! 79 00:05:16,123 --> 00:05:20,802 Carlisle wouldn't have charged him. Oh, Carlisle wouldn't? You know all about him, do you? 80 00:05:20,803 --> 00:05:24,762 Who you bullying now? I don't bully anybody. Tell that to Steve. 81 00:05:24,763 --> 00:05:26,522 Did he tell you I beat him up? 82 00:05:26,523 --> 00:05:29,802 He doesn't have to. Did he tell you I beat him up? 83 00:05:29,803 --> 00:05:32,562 No, he doesn't have to, does he? 84 00:05:32,563 --> 00:05:37,362 Look at you. Yeah, look at me. Look at me! Ripley, for god's sake! Look at me. Why not, eh? 85 00:05:37,363 --> 00:05:39,682 What do you see here? What's my name? 86 00:05:39,683 --> 00:05:42,962 Mr pony and stabling? Mr ballet lessons? 87 00:05:42,963 --> 00:05:47,362 Bathroom suite in girly pink, mr rowing machine that you hang your clothes off! 88 00:05:47,363 --> 00:05:52,122 Home cinema with multi-channel playback, mr Renault, like the froggy footballer drives? 89 00:05:52,123 --> 00:05:55,202 Is that my name? I didn't realise you were totting it all up! 90 00:05:55,203 --> 00:05:58,043 I'll get Steve to pay you when I leave home! Why you...! 91 00:06:04,963 --> 00:06:07,843 Thank your lucky stars that I'm a modern parent! 92 00:06:23,603 --> 00:06:28,322 You don't just walk in off the street and confess unless you feel guilty. 93 00:06:28,323 --> 00:06:32,642 Danny Holden's confession must still mean something. Nothing means anything. 94 00:06:32,643 --> 00:06:35,162 So do you think the Holden family are innocent? 95 00:06:35,163 --> 00:06:37,163 Nobody's innocent. 96 00:06:41,123 --> 00:06:42,802 What does she want? 97 00:06:42,803 --> 00:06:47,363 Go and see if you can win that diver's watch on the grabber. 98 00:06:59,883 --> 00:07:02,042 It's good to see you. 99 00:07:02,043 --> 00:07:04,483 Is it? Yeah. 100 00:07:08,563 --> 00:07:12,082 Two times in my life I've been happy. 101 00:07:12,083 --> 00:07:14,402 Really happy. 102 00:07:14,403 --> 00:07:20,843 Once in Glasgow, 1989, some festival in the park. 103 00:07:21,843 --> 00:07:24,202 Summer's evening. 104 00:07:24,203 --> 00:07:30,962 This singer came on... Sounded exactly like aretha Franklin with a Scottish accent. 105 00:07:30,963 --> 00:07:36,003 If proust had drunk McEwan's he'd have written about moments like that. 106 00:07:37,883 --> 00:07:40,202 And the other time? 107 00:07:40,203 --> 00:07:42,483 The other night when we made love. 108 00:07:44,003 --> 00:07:46,883 Even though you knew you were lying to me? 109 00:07:48,883 --> 00:07:50,843 Yeah, even then. 110 00:07:52,283 --> 00:07:54,322 What about you? 111 00:07:54,323 --> 00:08:00,042 I don't know it was... Like when someone turns on the lights 112 00:08:00,043 --> 00:08:04,962 and you realise you've been sat in the dark for hours. That's exactly how I feel. Good. 113 00:08:04,963 --> 00:08:09,763 Then it might give you some idea of what you're putting me through. 114 00:08:11,123 --> 00:08:15,802 It hurts. And you think I want to just smile and put this down to experience? 115 00:08:15,803 --> 00:08:20,162 But I only had half the story, so how will I ever know if you were for real? 116 00:08:20,163 --> 00:08:24,162 Just give me a chance to make it right! I'm already making it right. 117 00:08:24,163 --> 00:08:28,442 With my family. You made me realise that's where I should be looking for happiness, 118 00:08:28,443 --> 00:08:32,602 not from some sneaky affair with a man who tells ten lies before breakfast. 119 00:08:32,603 --> 00:08:36,283 So in a way, in the end, you did do me a favour! I need you! 120 00:08:37,803 --> 00:08:40,722 I need you and you need me. 121 00:08:40,723 --> 00:08:43,363 Well, get over it. 122 00:08:49,003 --> 00:08:51,283 I got you a doughnut. 123 00:08:52,283 --> 00:08:54,043 Pink icing. 124 00:08:55,043 --> 00:08:56,843 Hundreds and thousands. 125 00:09:01,083 --> 00:09:04,722 I want to check the cctv footage. I've written it all up. 126 00:09:04,723 --> 00:09:08,723 No, you're not listening. I want to check the cctv footage. 127 00:09:09,723 --> 00:09:14,242 I want to interview Mike hooley's fiancee. I want to re-interview his mates. 128 00:09:14,243 --> 00:09:19,122 I want to read the forensics reports again. I want a search warrant for Ripley Holden's house. 129 00:09:19,123 --> 00:09:23,962 I want to find the taxi driver that took Ripley Holden home on the night of the arcade opening. 130 00:09:23,963 --> 00:09:28,362 Right, so what's the, um... We're going to assess motive, means and opportunity. 131 00:09:28,363 --> 00:09:34,723 And, to use the American vernacular, we are going to nail Ripley Holden's sorry ass. 132 00:10:01,963 --> 00:10:04,962 There's nothing so bad that ska can't make better. 133 00:10:04,963 --> 00:10:06,682 Absolutely. 134 00:10:06,683 --> 00:10:08,682 How are you feeling? 135 00:10:08,683 --> 00:10:10,282 On the mend, I think. 136 00:10:10,283 --> 00:10:11,803 So what happened? 137 00:10:13,483 --> 00:10:15,402 Bastard jumped me from behind. 138 00:10:15,403 --> 00:10:17,682 You know I'd never do a thing like that? 139 00:10:17,683 --> 00:10:20,602 I think I do, yeah. That's right... 140 00:10:20,603 --> 00:10:24,163 Cos I like a man to see my face when I'm hitting him. 141 00:10:25,243 --> 00:10:29,042 It was the shock more than anything. It wasn't just a punch - 142 00:10:29,043 --> 00:10:31,762 he hit me with something. Then he had me off balance. 143 00:10:31,763 --> 00:10:34,922 I think I got one clean right hook to his mouth... 144 00:10:34,923 --> 00:10:37,282 Steve... do yourself a favour, 145 00:10:37,283 --> 00:10:39,562 don't make out like it was Ali and Frazier. 146 00:10:39,563 --> 00:10:43,243 Talk like a fighter if you're not, you look like a limp dick in a condom! 147 00:10:44,523 --> 00:10:48,202 So... did he kick you or what? 148 00:10:48,203 --> 00:10:50,162 Why do you need to hear this? 149 00:10:50,163 --> 00:10:53,722 I need the details so I can go out and find the loser that did it. 150 00:10:53,723 --> 00:10:58,083 Until I do shyanne's blaming me. For a moment I thought you were concerned about me. 151 00:10:59,163 --> 00:11:01,243 I am concerned about you. 152 00:11:02,243 --> 00:11:04,323 Look. 153 00:11:10,283 --> 00:11:12,442 What's this? 154 00:11:12,443 --> 00:11:14,962 Compensation. What for? My injuries? 155 00:11:14,963 --> 00:11:19,442 There's enough there to go and start up somewhere else. Why would I do that? 156 00:11:19,443 --> 00:11:22,762 It's what you do when you're giving up the woman you love. 157 00:11:22,763 --> 00:11:25,723 I wasn't aware that I was. 158 00:11:27,923 --> 00:11:30,442 One day shyanne'll look at you 159 00:11:30,443 --> 00:11:33,802 and she'll see a dried-up orange at the bottom of a fruit bowl. 160 00:11:33,803 --> 00:11:35,402 So why wait? 161 00:11:35,403 --> 00:11:38,283 This way you come out ahead, financial-wise. 162 00:11:39,803 --> 00:11:42,042 So you're trying to buy me off? 163 00:11:42,043 --> 00:11:45,562 Clearly you didn't get the message last time we spoke, 164 00:11:45,563 --> 00:11:47,723 so I thought this'd make you more... 165 00:11:48,683 --> 00:11:50,683 ..Co-operative. 166 00:12:04,083 --> 00:12:08,042 May I remind you that although the corpse incident was unfortunate, 167 00:12:08,043 --> 00:12:12,562 we are a family entertainment centre with years of respectable trade. 168 00:12:12,563 --> 00:12:14,722 We have always been ahead of our time. 169 00:12:14,723 --> 00:12:18,402 We were one of the first arcades on the fylde coast to have carpet down. 170 00:12:18,403 --> 00:12:20,963 Go on, keep going! You can do this. 171 00:12:22,283 --> 00:12:26,482 Our new casino hotel will have wheelchair access to all machines 172 00:12:26,483 --> 00:12:31,002 to allow the disabled of all shapes and sizes to enjoy the full range of our facil... 173 00:12:31,003 --> 00:12:32,882 This is crap, isn't it? 174 00:12:32,883 --> 00:12:36,962 No, I just think that you've just got to relax more... Just try and be yourself. 175 00:12:36,963 --> 00:12:40,242 That lost me the planning permission in the first place. 176 00:12:40,243 --> 00:12:43,762 The enterprise committee wouldn't be coming down to see you 177 00:12:43,763 --> 00:12:46,842 if they weren't taking your appeal seriously, would they? 178 00:12:46,843 --> 00:12:50,082 You've got to remember who you are... 179 00:12:50,083 --> 00:12:52,762 And what you've achieved. 180 00:12:52,763 --> 00:12:55,522 That's right. I'm Ripley Holden! 181 00:12:55,523 --> 00:12:58,482 I'm a showman! I can persuade anyone if I put my mind to it! 182 00:12:58,483 --> 00:13:02,163 I could charm the bollocks off a donkey! And then sell them back to him! 183 00:13:06,043 --> 00:13:09,203 I'll should start breaking windows more often. 184 00:13:10,763 --> 00:13:12,283 To a fresh start. 185 00:13:14,563 --> 00:13:16,083 A fresh start. 186 00:13:21,643 --> 00:13:25,802 Jim got that lover's guide video from a car-boot sale. I could borrow it. 187 00:13:25,803 --> 00:13:29,123 Yeah, right, I'll look forward to that. 188 00:13:30,403 --> 00:13:32,763 Ripley, you're going to be late - it's 11.30. 189 00:13:38,283 --> 00:13:40,202 Put the champagne on ice. 190 00:13:40,203 --> 00:13:44,282 I'll be back tonight with a song in my heart and a 40-foot hard on! 191 00:13:44,283 --> 00:13:47,283 I'll look forward to the song! Ha-ha! 192 00:13:48,003 --> 00:13:49,883 He honks the horn 193 00:13:53,443 --> 00:13:57,242 when you came in to talk to us last time, 194 00:13:57,243 --> 00:14:02,562 you seemed to suggest that Mike hooley was a bit of a lad. 195 00:14:02,563 --> 00:14:05,483 How do you mean? The prozzie and that? 196 00:14:07,003 --> 00:14:08,923 Not just that. 197 00:14:12,483 --> 00:14:16,402 He's dead, isn't he? So, you know, story over. 198 00:14:16,403 --> 00:14:20,202 He liked a night out, did he? Who doesn't? 199 00:14:20,203 --> 00:14:23,762 Would he ever get into any sort of trouble on his nights out? 200 00:14:23,763 --> 00:14:27,002 He could look after himself, but he didn't go looking. 201 00:14:27,003 --> 00:14:31,842 Did he like the arcades, or was that just something he did here? 202 00:14:31,843 --> 00:14:34,682 No, he was keen on the slots. 203 00:14:34,683 --> 00:14:36,482 Always banging on about a system. 204 00:14:36,483 --> 00:14:38,042 A system? 205 00:14:38,043 --> 00:14:39,602 Where he could win. 206 00:14:39,603 --> 00:14:41,602 Man against machine. 207 00:14:41,603 --> 00:14:43,522 He was big on all that. 208 00:14:43,523 --> 00:14:48,842 So it'd be fair to say that he wasn't over fond of arcade owners? 209 00:14:48,843 --> 00:14:51,002 I don't know about that. 210 00:14:51,003 --> 00:14:54,122 He just wanted to win a few Bob. 211 00:14:54,123 --> 00:14:56,602 Is that what you and him were fighting about? 212 00:14:56,603 --> 00:14:58,562 Him causing trouble in the arcades? 213 00:14:58,563 --> 00:15:01,962 We were pissed. You know how it is. 214 00:15:01,963 --> 00:15:06,723 Was it about him causing trouble with this man? 215 00:15:17,363 --> 00:15:20,443 It was about his fiancee, Emma. What about her? 216 00:15:22,883 --> 00:15:24,963 Well, he used to beat up her up. 217 00:15:26,163 --> 00:15:30,763 We all knew he did it, but he'd always come up with some crap excuse or other. 218 00:15:32,563 --> 00:15:34,682 So I just wanted to have a word - 219 00:15:34,683 --> 00:15:36,922 sort him out before the wedding. 220 00:15:36,923 --> 00:15:38,923 That's what the ruck was about. 221 00:15:56,643 --> 00:15:59,922 Here, you got that business plan we talked about? 222 00:15:59,923 --> 00:16:02,682 I have. It's a tissue of lies and bogus statistics. 223 00:16:02,683 --> 00:16:04,922 Well, that's just the kind I like. 224 00:16:04,923 --> 00:16:07,562 Just as long as they don't look at it too closely. 225 00:16:07,563 --> 00:16:10,243 You say that to the hooker I laid on for you? 226 00:16:11,203 --> 00:16:14,442 Have you seen your mother, love? I need to speak to her. 227 00:16:14,443 --> 00:16:19,602 My mother?! Bloody hell, that's not you, is it, Ruth? You scrub up nicely, don't you? 228 00:16:19,603 --> 00:16:22,522 I'd give you one myself if I hadn't changed my ways. 229 00:16:22,523 --> 00:16:27,882 Oh, Barry, if any kids stray to the over-18s' section shoot-to-kill, all right? 230 00:16:27,883 --> 00:16:29,802 Not now, Barry. 231 00:16:29,803 --> 00:16:33,083 Just keep nodding and look like you enjoy your work. 232 00:16:34,843 --> 00:16:37,883 Hey! Have this one on me, my friend. 233 00:16:39,203 --> 00:16:41,202 Eh, up! 234 00:16:41,203 --> 00:16:45,122 About this plan to remortgage the arcade - it's not looking great. 235 00:16:45,123 --> 00:16:46,402 It doesn't matter. 236 00:16:46,403 --> 00:16:50,602 We'll win this appeal, get planning permission and the casino hotel's on track. 237 00:16:50,603 --> 00:16:54,882 Well, confidence is commendable but you have to realise that if we fail... hey... 238 00:16:54,883 --> 00:16:57,682 There is no such word today. 239 00:16:57,683 --> 00:17:00,323 This is where we turn this thing round! 240 00:17:03,123 --> 00:17:08,882 Gentleman! Welcome to our family entertainment centre! ..This way. 241 00:17:08,883 --> 00:17:10,163 Our pleasure. 242 00:17:14,683 --> 00:17:20,403 And this is Ripley Holden's casino hotel! 243 00:17:30,403 --> 00:17:36,442 ♪ I'm gonna do all the things for you a girl wants a man to do 244 00:17:36,443 --> 00:17:38,403 ♪ oh, baby 245 00:17:40,323 --> 00:17:45,402 ♪ I'll sacrifice for you I'll even do wrong for you 246 00:17:45,403 --> 00:17:49,362 ♪ oh, baby 247 00:17:49,363 --> 00:17:56,682 ♪ every minute, every hour I'm gonna shower you with love and affection 248 00:17:56,683 --> 00:17:59,722 ♪ look out, it's comin' in your direction 249 00:17:59,723 --> 00:18:04,082 ♪ and i'm I'm gonna make you love me 250 00:18:04,083 --> 00:18:06,842 ♪ oh, yes, I will 251 00:18:06,843 --> 00:18:09,002 ♪ yes, I will 252 00:18:09,003 --> 00:18:13,602 ♪ I'm gonna make you love me 253 00:18:13,603 --> 00:18:16,322 ♪ oh, yes, I will 254 00:18:16,323 --> 00:18:19,322 ♪ yes, I will... ♪ look it here. 255 00:18:19,323 --> 00:18:23,882 ♪ ..My love is strong, you see I know you'll never get tired of me 256 00:18:23,883 --> 00:18:26,882 ♪ oh, baby... ♪ sure won't. 257 00:18:26,883 --> 00:18:27,962 ♪ ..Oh, baby 258 00:18:27,963 --> 00:18:31,242 ♪ and I'm gonna use every trick in the book 259 00:18:31,243 --> 00:18:33,602 ♪ I'll try my best to get you hooked 260 00:18:33,603 --> 00:18:35,602 ♪ hey, baby... ♪ 261 00:18:35,603 --> 00:18:36,723 take me, I'm yours. 262 00:18:37,723 --> 00:18:40,162 ♪ ..And every night, every day 263 00:18:40,163 --> 00:18:43,162 ♪ I'm gonna say 264 00:18:43,163 --> 00:18:46,362 ♪ I'm gonna get you I'm gonna get you 265 00:18:46,363 --> 00:18:48,482 ♪ look out, boy cos I'm gonna get you 266 00:18:48,483 --> 00:18:52,202 ♪ I'm gonna make you love me 267 00:18:52,203 --> 00:18:55,642 ♪ oh, yes, I will 268 00:18:55,643 --> 00:18:58,282 ♪ yes, I will 269 00:18:58,283 --> 00:19:01,162 ♪ and I'm gonna make you love me 270 00:19:01,163 --> 00:19:06,643 ♪ oh, yes, I will you know I will! 271 00:19:07,563 --> 00:19:10,522 ♪ Every breath I take 272 00:19:10,523 --> 00:19:13,202 ♪ and each and every step I make 273 00:19:13,203 --> 00:19:18,082 ♪ brings me closer, baby closer to you 274 00:19:18,083 --> 00:19:22,682 ♪ and with each beat of my heart for every day we're apart 275 00:19:22,683 --> 00:19:26,402 ♪ I'll hunger for every wasted hour 276 00:19:26,403 --> 00:19:32,002 ♪ and every night and every day 277 00:19:32,003 --> 00:19:34,762 ♪ I'm gonna get you I'm gonna get you 278 00:19:34,763 --> 00:19:37,122 ♪ look out, cos I'm gonna get you 279 00:19:37,123 --> 00:19:41,922 ♪ and I'm gonna make I'm gonna make you love me 280 00:19:41,923 --> 00:19:46,442 ♪ oh, oh, oh 281 00:19:46,443 --> 00:19:50,402 ♪ I'm gonna make you love me 282 00:19:50,403 --> 00:19:55,883 ♪ oh, yes, I will yes, I will 283 00:19:56,683 --> 00:20:00,602 ♪ I'm gonna make you love me 284 00:20:00,603 --> 00:20:05,722 ♪ yes, I will yes, I will... ♪ 285 00:20:05,723 --> 00:20:10,202 no. ♪ ..I'm gonna make you love me 286 00:20:10,203 --> 00:20:15,563 ♪ yes, I will yes, I will... ♪ 287 00:20:16,563 --> 00:20:19,682 well, I think that went quite well, don't you? 288 00:20:19,683 --> 00:20:22,682 They said no. It's like women, isn't it? 289 00:20:22,683 --> 00:20:26,043 They have to say no a couple of times for appearances' sake. 290 00:20:28,843 --> 00:20:30,802 Talking of women... 291 00:20:30,803 --> 00:20:34,083 Here comes Mary, queen of Scots. 292 00:20:41,123 --> 00:20:43,402 How's business? Couldn't be better. 293 00:20:43,403 --> 00:20:46,162 All I need now is for you to fall off the end of the pier. 294 00:20:46,163 --> 00:20:49,362 Believe me, I don't want to stay here any longer than I have to. 295 00:20:49,363 --> 00:20:53,922 I thought you were staying in that swanky hotel on the front - why are you complaining? 296 00:20:53,923 --> 00:20:56,482 It doesn't make Blackpool any more palatable. 297 00:20:56,483 --> 00:20:59,202 Someone like you wouldn't understand Blackpool. 298 00:20:59,203 --> 00:21:03,642 Where a schoolboy can sell you drugs and you can end up dead if you overstep the Mark. 299 00:21:03,643 --> 00:21:06,322 Come on, that could happen anywhere! 300 00:21:06,323 --> 00:21:10,842 Everybody knows this country's gone soft on criminals! 301 00:21:10,843 --> 00:21:12,642 We've tracked down the taxi driver 302 00:21:12,643 --> 00:21:18,042 that picked you up from Terry corlette's at 3.30am on the night Mike hooley died. 303 00:21:18,043 --> 00:21:20,242 He says he didn't take you straight home. 304 00:21:20,243 --> 00:21:23,682 So? He said he dropped you outside here at 3.45. 305 00:21:23,683 --> 00:21:27,002 I fancied standing outside my arcade and admiring it. 306 00:21:27,003 --> 00:21:32,202 Something you wouldn't understand, not being a businessman. Is that when you saw Mike hooley again? 307 00:21:32,203 --> 00:21:34,283 I'm not gonna fall for that one. 308 00:21:37,763 --> 00:21:39,242 Oh, and Carlisle... 309 00:21:39,243 --> 00:21:44,643 Give Jim allbright my love next time you're having one of your little chats. 310 00:22:03,283 --> 00:22:05,082 Are you out here all the time? 311 00:22:05,083 --> 00:22:07,362 More or less. 312 00:22:07,363 --> 00:22:08,962 Overnight? 313 00:22:08,963 --> 00:22:11,482 No, I go home around midnight. 314 00:22:11,483 --> 00:22:15,562 Back on at 5, 5.30 in the morning. 315 00:22:15,563 --> 00:22:18,723 But nobody's to know that, right? How do you mean? 316 00:22:21,123 --> 00:22:24,762 I mean, as far as most people are concerned you're here 24 hours. 317 00:22:24,763 --> 00:22:28,203 Mike hooley's fiancee can't hang around. Nice talking to you. 318 00:22:29,883 --> 00:22:32,243 Was it? 319 00:22:35,603 --> 00:22:41,162 We realise this is difficult, but... Why were you going to marry Mike? 320 00:22:41,163 --> 00:22:45,042 Why do you think? Why does anybody marry someone? 321 00:22:45,043 --> 00:22:48,243 A question I ask myself on a daily basis. Did you love him? 322 00:22:49,203 --> 00:22:51,082 Yeah, I loved him. 323 00:22:51,083 --> 00:22:53,562 What did you love about him? 324 00:22:53,563 --> 00:22:56,042 You know, he enjoyed life. 325 00:22:56,043 --> 00:22:57,682 Liked a drink? 326 00:22:57,683 --> 00:23:00,722 Bit of a gamble? Oh, yeah - bookies, 327 00:23:00,723 --> 00:23:02,362 fruit machines, you name it. 328 00:23:02,363 --> 00:23:07,042 And he didn't mind a fight, I hear. He was just a normal lad. 329 00:23:07,043 --> 00:23:12,122 Oh, yeah, yeah, yeah. I'm not saying he was a troublemaker, but... 330 00:23:12,123 --> 00:23:17,602 If he kept getting threatened maybe, throughout the course of an evening, 331 00:23:17,603 --> 00:23:22,003 would he walk away or would he perhaps stand his ground? 332 00:23:23,163 --> 00:23:24,802 Well... 333 00:23:24,803 --> 00:23:28,922 He did have a bit of a temper. Even with you? 334 00:23:28,923 --> 00:23:32,082 Well... what do you mean? 335 00:23:32,083 --> 00:23:34,882 Did you and him ever have any fights? 336 00:23:34,883 --> 00:23:38,442 All couples have fights. Did they ever get violent? No. 337 00:23:38,443 --> 00:23:40,763 Who's been telling you that? 338 00:23:42,563 --> 00:23:44,283 Have you finished your coffee? 339 00:23:45,963 --> 00:23:48,203 Yeah, why? 340 00:24:01,523 --> 00:24:04,362 What was he doing at a place like this? 341 00:24:04,363 --> 00:24:06,803 He was visiting a prostitute. 342 00:24:08,803 --> 00:24:11,002 No. 343 00:24:11,003 --> 00:24:13,002 Yeah, I'm afraid. 344 00:24:13,003 --> 00:24:17,643 Why did you have to bring me here? Why are you doing this? 345 00:24:19,123 --> 00:24:22,843 So Emma, did Mike used to hit you? 346 00:24:36,283 --> 00:24:39,243 Yeah, of course I do. 347 00:24:40,763 --> 00:24:42,763 Of course I do. 348 00:24:44,043 --> 00:24:46,562 No, I can't right now. 349 00:24:46,563 --> 00:24:48,763 Yeah, ok... See you. 350 00:24:49,923 --> 00:24:51,723 See you. 351 00:24:53,963 --> 00:24:56,522 You look like the cat who got the cream. 352 00:24:56,523 --> 00:24:59,042 Maybe I did. 353 00:24:59,043 --> 00:25:00,842 Is it a secret? 354 00:25:00,843 --> 00:25:03,522 Yeah, it's a secret. 355 00:25:03,523 --> 00:25:05,403 Ok. 356 00:25:06,923 --> 00:25:08,802 Don't you want to know what it is? 357 00:25:08,803 --> 00:25:11,682 Aren't you just a little bit curious? 358 00:25:11,683 --> 00:25:15,202 Of course I am, but I'm not going to chase you around asking, 359 00:25:15,203 --> 00:25:18,242 I'm going to drive you mad by pretending I don't care. 360 00:25:18,243 --> 00:25:20,122 Ok. I can play that game. 361 00:25:20,123 --> 00:25:25,163 Well, it's made you happy. That's the main thing. Yeah. It made me happy. Good. 362 00:25:38,563 --> 00:25:41,482 Do you want to know what it is, yet? 363 00:25:41,483 --> 00:25:43,442 Well, why don't you tell me? 364 00:25:43,443 --> 00:25:47,602 And you'll be pleased for me because it makes me happy? Yes. 365 00:25:47,603 --> 00:25:49,282 And you promise not to tell dad? 366 00:25:49,283 --> 00:25:51,842 Ok, I promise. 367 00:25:51,843 --> 00:25:53,403 Steve asked me to marry him. 368 00:25:57,163 --> 00:25:58,683 Oh, right. 369 00:26:00,363 --> 00:26:02,042 Well, what did you say? 370 00:26:02,043 --> 00:26:04,163 Well, yes, of course! 371 00:26:07,163 --> 00:26:11,442 Well, I... I don't... You said you'd be pleased for me. 372 00:26:11,443 --> 00:26:13,762 You can't even do that, can you? 373 00:26:13,763 --> 00:26:15,602 You can't even pretend! 374 00:26:15,603 --> 00:26:20,202 Shyanne, come on, don't be silly. I was just surprised, that's all! 375 00:26:20,203 --> 00:26:23,082 I thought you were on my side. I am on your side, 376 00:26:23,083 --> 00:26:25,122 it's just marriage, it's a big step. 377 00:26:25,123 --> 00:26:27,362 Who's getting married? I am. 378 00:26:27,363 --> 00:26:29,242 Who to? 379 00:26:29,243 --> 00:26:31,402 I got married when I was your age. So? 380 00:26:31,403 --> 00:26:35,642 I thought that irritated you about me - married young, stayed at home. 381 00:26:35,643 --> 00:26:38,882 You're not that unhappy. You have no idea. 382 00:26:38,883 --> 00:26:43,082 You're saying this to spoil things. You're saying this because you're jealous! 383 00:26:43,083 --> 00:26:46,282 No, I'm not. I don't want you to get carried away and regret it. 384 00:26:46,283 --> 00:26:49,322 Just because your love life's so far behind you 385 00:26:49,323 --> 00:26:52,282 you can't remember how it feels to get carried away! 386 00:26:52,283 --> 00:26:56,522 I know exactly what it feels like - that's what I'm trying to tell you. 387 00:26:56,523 --> 00:27:00,403 Sure you are! Why do you think I ended up having an affair, eh? Tell me that? 388 00:27:01,963 --> 00:27:03,483 What? 389 00:27:05,003 --> 00:27:07,083 You had an affair. 390 00:27:17,563 --> 00:27:19,323 It's over now. 391 00:27:21,203 --> 00:27:22,923 It was stupid. 392 00:27:25,603 --> 00:27:29,043 It was more in my head than anything else. 393 00:27:30,523 --> 00:27:34,802 You can't have had an affair. You're me mum! 394 00:27:34,803 --> 00:27:40,843 Oh, love. Look, I was just trying to prove a point to you, love. It's nothing to get upset about. 395 00:27:42,363 --> 00:27:44,283 But dad... 396 00:27:45,283 --> 00:27:47,242 What about dad? 397 00:27:47,243 --> 00:27:49,922 Does he know? No, of course he doesn't know. 398 00:27:49,923 --> 00:27:51,602 What good would telling him do? 399 00:27:51,603 --> 00:27:53,602 It's over and done with. 400 00:27:53,603 --> 00:27:55,602 Just forget I said anything about it. 401 00:27:55,603 --> 00:27:58,163 Forget that me mum had an affair? 402 00:27:59,043 --> 00:28:03,603 It was nothing. But enough for you not to want dad to know. 403 00:28:04,563 --> 00:28:07,562 Shyanne, you told me a secret and I promised to keep it. 404 00:28:07,563 --> 00:28:10,123 I didn't promise you anything. 405 00:28:27,243 --> 00:28:28,562 What? 406 00:28:28,563 --> 00:28:30,442 Nothing. 407 00:28:30,443 --> 00:28:33,802 What, have I got a bat in the cave, or what? Nothing. 408 00:28:33,803 --> 00:28:39,722 I was just wondering how well you and mum knew each other when you got married? 409 00:28:39,723 --> 00:28:43,202 Since I became middle-class I miss eating while watching the telly. 410 00:28:43,203 --> 00:28:46,322 Me, too. I can deal with the flossing and side plates and... 411 00:28:46,323 --> 00:28:49,922 Did you know her that well? I knew her well enough to want to marry her 412 00:28:49,923 --> 00:28:52,442 if I'd known her any better, clearly I wouldn't. 413 00:28:52,443 --> 00:28:56,122 And do you think you got to know her better over the years? 414 00:28:56,123 --> 00:28:59,802 Course I did. What sort of question's that? Course he did. What are you? 415 00:28:59,803 --> 00:29:03,842 The liverpool echo? Just ease off, shyanne, and eat your food, will you? 416 00:29:03,843 --> 00:29:09,042 I'm just interested in what's kept your marriage going for so long, that's all. 417 00:29:09,043 --> 00:29:13,843 Let's just drop it now. Do you want to say something? 418 00:29:15,483 --> 00:29:17,482 Ask mum. 419 00:29:17,483 --> 00:29:21,323 Any idea what she's going on about? She's not worth it. 420 00:29:24,803 --> 00:29:27,802 I got engaged today. 421 00:29:27,803 --> 00:29:30,122 You did what? 422 00:29:30,123 --> 00:29:33,403 Steve and I got engaged to be married. 423 00:29:36,443 --> 00:29:38,643 You are joking. No. 424 00:29:41,163 --> 00:29:42,802 And you knew about this? 425 00:29:42,803 --> 00:29:45,362 She told me this afternoon, yeah. 426 00:29:45,363 --> 00:29:47,562 What do you think of the ring? 427 00:29:47,563 --> 00:29:50,162 It's very... Shiny. 428 00:29:50,163 --> 00:29:51,962 I wanted him to take it back. 429 00:29:51,963 --> 00:29:53,802 I said he couldn't afford it, 430 00:29:53,803 --> 00:29:57,762 but he said he'd come into some money... Unexpectedly. 431 00:29:57,763 --> 00:30:00,603 Did he? 432 00:30:01,843 --> 00:30:04,843 Mike hooley's fiancee has told us that he used to hit her. 433 00:30:05,803 --> 00:30:09,842 If he hit her, he wouldn't think twice about hitting that prostitute, Hailey. 434 00:30:09,843 --> 00:30:12,682 How does this get us closer to Ripley? It doesn't. 435 00:30:12,683 --> 00:30:15,602 It might have been the prostitute or hooley's best man. 436 00:30:15,603 --> 00:30:20,042 And last week it might have been Danny Holden? I'm trying to keep an open mind here, sir. 437 00:30:20,043 --> 00:30:24,723 There's keeping an open mind and there's being a feather for every wind that blows. 438 00:30:26,563 --> 00:30:30,002 I'll go and set up another interview with that prostitute. 439 00:30:30,003 --> 00:30:32,963 You do that, blythe. You do that. 440 00:31:04,083 --> 00:31:06,483 What do you want, Danny? 441 00:31:07,483 --> 00:31:09,323 Nothing. 442 00:31:11,443 --> 00:31:15,483 Do you think shyanne's getting married to Steve cos he got beat up? 443 00:31:16,483 --> 00:31:21,322 Maybe. A bruise and a broken nose will get you a long way with women. 444 00:31:21,323 --> 00:31:24,442 So you think she is? Maybe. 445 00:31:24,443 --> 00:31:28,643 Yeah, but Steve's a wanker. Yeah, but at least he's not a drug dealer, eh? 446 00:31:30,723 --> 00:31:34,482 Carlisle got that wrong. I were just getting it for a friend. 447 00:31:34,483 --> 00:31:38,562 That's why you lied about not seeing Mike hooley in the club. You'd sold him gear. 448 00:31:38,563 --> 00:31:42,523 That's why I'm lying through my teeth and trying to get us out of this mess! 449 00:31:43,523 --> 00:31:47,963 So it's all my fault. Oh, finally he gets there. 450 00:31:50,083 --> 00:31:51,602 Come on. 451 00:31:51,603 --> 00:31:53,323 I want to show you something! 452 00:31:56,323 --> 00:31:59,522 Take a look around you, eh? Is this what you want for yourself? 453 00:31:59,523 --> 00:32:03,242 Is this your ambition? Listen, dad, I've got something to tell you. 454 00:32:03,243 --> 00:32:09,042 I were 16 year old. I'd run away from home. No roof over my head. 455 00:32:09,043 --> 00:32:16,202 Hungry. I'd heard that perverts hung out at one of the arcades. You know, paid for rent boys and that. 456 00:32:16,203 --> 00:32:19,402 Now, I'm not proud to tell you, Danny, but I went down there, 457 00:32:19,403 --> 00:32:25,282 I was playing on one of the machines and... Sure enough this old bender came over. 458 00:32:25,283 --> 00:32:30,162 I was just about to go with him when you know what happened? No. I got three bars on a win line. 459 00:32:30,163 --> 00:32:34,802 Ten quid jackpot payout! The old bar x. That's when I knew... 460 00:32:34,803 --> 00:32:37,322 I'd found my calling. 461 00:32:37,323 --> 00:32:39,923 I saw what I could do. 462 00:32:41,883 --> 00:32:46,762 Will you just listen! No more listening! It's always excuses with you. You're bloody useless! 463 00:32:46,763 --> 00:32:48,522 You're that far off being a loser. 464 00:32:48,523 --> 00:32:53,242 Take a look around because this is where you're going to end up unless you shape yourself! 465 00:32:53,243 --> 00:32:56,123 I want you to stay here and think about that! 466 00:33:08,243 --> 00:33:12,403 Inaudible speech 467 00:33:16,963 --> 00:33:21,162 all I heard from Natalie for 20 years was "let the kids think for themselves". 468 00:33:21,163 --> 00:33:24,642 Good in theory, but what if they're thinking something stupid? 469 00:33:24,643 --> 00:33:28,722 Where you going with the machines? They're in need of emergency maintenance. 470 00:33:28,723 --> 00:33:34,002 He doesn't want to play football any more. No, he'd rather sell speed to idiot mancs. 471 00:33:34,003 --> 00:33:38,522 She's chucking away a good education to marry the living dead. That'll never last. 472 00:33:38,523 --> 00:33:43,562 When they're born, you think you'll never love anything this much again - you're right, you don't. 473 00:33:43,563 --> 00:33:48,883 You're looking on the black side. Ah, thanks for sharing that insight with us, Trisha! 474 00:33:50,803 --> 00:33:55,442 Barry, take the rest of these outside and make sure that door looks like it's been burgled. 475 00:33:55,443 --> 00:34:00,362 I'm only saying... you're only saying shit! That's your trouble, you're always "only saying". 476 00:34:00,363 --> 00:34:03,522 Trap like a groupie's chuff! What are you talking about? 477 00:34:03,523 --> 00:34:06,442 Carlisle dropped by, said he'd spoken to a taxi driver. 478 00:34:06,443 --> 00:34:09,282 So? So I'm thinking, he's bound to get there in the end. 479 00:34:09,283 --> 00:34:13,722 And then I thought how did he find out I'd taken a taxi in the first place? 480 00:34:13,723 --> 00:34:17,562 Well, there are records and stuff. Maybe the driver came forward. 481 00:34:17,563 --> 00:34:22,122 No chance. Bloke drove like an asylum seeker - Albanian speed limits. 482 00:34:22,123 --> 00:34:27,002 I don't think he wants to get too cosy with the police. You think I told Carlisle about the taxi? 483 00:34:27,003 --> 00:34:29,362 You're not saying that, are you, Ripley? No. 484 00:34:29,363 --> 00:34:34,122 I'm saying you told him about the taxi, you told him about the flats, about the hookers... 485 00:34:34,123 --> 00:34:38,602 About my lad. It's a miracle you're not on your phone telling him about these machines! 486 00:34:38,603 --> 00:34:41,082 I don't believe this. Why would I grass you up? 487 00:34:41,083 --> 00:34:46,482 Because wherever you are, you want to make yourself look important, and I wasn't falling for it any more. 488 00:34:46,483 --> 00:34:51,402 Not like you, then. No, because I am important. Eh, hang on, lads, this is getting out of hand. 489 00:34:51,403 --> 00:34:54,722 I've stood up for you when your licence was up for renewing... 490 00:34:54,723 --> 00:34:58,082 Don't get all sentimental on me, Jim, you'll have me filling up. 491 00:34:58,083 --> 00:35:01,523 Let's just put it down to you being a prick! 492 00:35:13,643 --> 00:35:15,442 Are you all right? 493 00:35:15,443 --> 00:35:18,763 Not really. What is it? Nothing. 494 00:35:20,763 --> 00:35:22,963 I've been in town with dad. 495 00:35:23,963 --> 00:35:27,083 Then I walked home, thinking about stuff and that, you know? 496 00:35:31,243 --> 00:35:38,282 You know when sometimes there's, like, a gap in your head where the right word should be? 497 00:35:38,283 --> 00:35:42,202 Or you think of an idea in a dream and you know it's a dream, 498 00:35:42,203 --> 00:35:45,403 and you think if I remember that everything will be all right? 499 00:35:46,923 --> 00:35:48,803 Then you wake up and the word's gone. 500 00:35:50,483 --> 00:35:52,602 Do you know what I mean? 501 00:35:52,603 --> 00:35:56,483 Danny, love, I just wanna be left alone for a bit. Is that all right? 502 00:35:57,563 --> 00:36:00,442 Sure... yeah. 503 00:36:00,443 --> 00:36:01,963 Ta. 504 00:36:04,163 --> 00:36:07,642 So you think, if I can't rely on me family, at least I've got me mates, 505 00:36:07,643 --> 00:36:11,762 and then you find you can't depend on them. I don't think that's true about Jim. 506 00:36:11,763 --> 00:36:16,922 All I was going through, and that creosoted bastard was listening to me suffer and he knew all along. 507 00:36:16,923 --> 00:36:18,963 You're being too hard on him. 508 00:36:22,843 --> 00:36:25,522 This forgiving thing you do, Terry. 509 00:36:25,523 --> 00:36:28,922 Forgiving your wife, forgiving me, forgiving allbright. 510 00:36:28,923 --> 00:36:31,963 I'm sure it's admirable but it doesn't half get on my tit. 511 00:36:33,483 --> 00:36:36,162 Well, we all do bad things, don't we? 512 00:36:36,163 --> 00:36:39,882 What's that supposed to mean? What about that slap? What slap? 513 00:36:39,883 --> 00:36:41,602 See, you've forgotten already. 514 00:36:41,603 --> 00:36:43,522 What, me and you? The other day? 515 00:36:43,523 --> 00:36:46,042 Oh, come on, that were nothing. Exactly. 516 00:36:46,043 --> 00:36:48,282 Well, I've been thinking about that. 517 00:36:48,283 --> 00:36:51,642 You don't slap another bloke, not if you respect him you don't. 518 00:36:51,643 --> 00:36:53,202 You punch him. 519 00:36:53,203 --> 00:36:56,842 And you slapped me, like I was a little kid or a girl or something. 520 00:36:56,843 --> 00:37:00,162 So, you would've preferred it if I'd given you a good kicking? 521 00:37:00,163 --> 00:37:01,802 At least I'd have felt valued! 522 00:37:01,803 --> 00:37:04,362 Well, maybe I will give you a good kicking, 523 00:37:04,363 --> 00:37:06,682 make you feel better about yourself. 524 00:37:06,683 --> 00:37:08,723 Maybe you will. 525 00:37:19,763 --> 00:37:21,842 Come here. 526 00:37:21,843 --> 00:37:26,082 Come on... Shyanne'll come to her senses. 527 00:37:26,083 --> 00:37:31,602 It's like you said, she's digging her heels in because she thinks I've got something to do with beating him up. 528 00:37:31,603 --> 00:37:36,602 So? So I'll find out who did it then it'll be all right. 529 00:37:36,603 --> 00:37:41,042 He must love her a lot. He's bought her a ring. That means nothing. 530 00:37:41,043 --> 00:37:44,802 Did you see the diamonds in it? It must have cost a bit. He can't afford it. 531 00:37:44,803 --> 00:37:46,962 He's trying to buy her - that never works. 532 00:37:46,963 --> 00:37:49,042 That's good coming from you. 533 00:37:49,043 --> 00:37:55,762 How come this is about me all of a sudden? All right. No need to get so defensive. 534 00:37:55,763 --> 00:38:00,202 I'm trying to comfort you here. You say that like you're doing me a favour. 535 00:38:00,203 --> 00:38:03,722 It's what most normal husbands do as a matter of course. 536 00:38:03,723 --> 00:38:06,882 You know what? I'm not surprised she's marrying that prick. 537 00:38:06,883 --> 00:38:10,283 I think she looks at us and thinks she can't do any worse. 538 00:38:35,163 --> 00:38:41,122 ♪ Poor old grandad I laughed at all his words 539 00:38:41,123 --> 00:38:47,322 ♪ I thought he was a bitter man he spoke of women's ways 540 00:38:47,323 --> 00:38:53,522 ♪ they trap you, then they use you before you even know 541 00:38:53,523 --> 00:38:57,202 ♪ for love is blind and you're far too kind 542 00:38:57,203 --> 00:38:59,762 ♪ don't ever let it show 543 00:38:59,763 --> 00:39:06,922 ♪ I wish that I knew what I know now when I was younger 544 00:39:06,923 --> 00:39:13,122 ♪ I wish that I knew what I know now when I was stronger 545 00:39:13,123 --> 00:39:16,682 ♪ the cancan's such a pretty show 546 00:39:16,683 --> 00:39:19,322 ♪ they'll steal your heart away 547 00:39:19,323 --> 00:39:25,802 but backstage, back on earth again the dressing rooms are grey 548 00:39:25,803 --> 00:39:29,082 ♪ they come on strong and it ain't too long 549 00:39:29,083 --> 00:39:31,722 ♪ but they make you feel a man 550 00:39:31,723 --> 00:39:35,362 ♪ but love is blind and you soon will find 551 00:39:35,363 --> 00:39:39,162 ♪ you're just a boy again 552 00:39:39,163 --> 00:39:41,963 wolf whistle 553 00:40:01,603 --> 00:40:04,802 ♪ when you want her lips you get a cheek 554 00:40:04,803 --> 00:40:07,762 ♪ makes you wonder where you are 555 00:40:07,763 --> 00:40:11,442 ♪ if you want some more and she's fast asleep 556 00:40:11,443 --> 00:40:14,842 ♪ then she's twinkling with the stars 557 00:40:14,843 --> 00:40:20,562 ♪ poor young grandson there's nothing I can say 558 00:40:20,563 --> 00:40:23,962 ♪ you'll have to learn, just like me 559 00:40:23,963 --> 00:40:28,603 ♪ and that's the hardest way ooh, la-la 560 00:40:30,163 --> 00:40:34,443 ♪ ooh, la-la, la-la, yeah 561 00:40:47,043 --> 00:40:53,642 ♪ I wish that I knew all I know now when I was younger 562 00:40:53,643 --> 00:41:00,483 ♪ I wish that I knew all I know now when I was stronger... ♪ 563 00:41:12,843 --> 00:41:18,042 We could bring forensics down here to go through this room with a fine tooth comb. 564 00:41:18,043 --> 00:41:21,522 My bet is that they could find evidence that Mike hooley was in here. 565 00:41:21,523 --> 00:41:25,082 He could have wandered in when I went to drum up some business. 566 00:41:25,083 --> 00:41:27,602 At four in the morning? My peak time. 567 00:41:27,603 --> 00:41:31,442 So he died, was moved to the bedsit opposite, 568 00:41:31,443 --> 00:41:34,362 and the following next night he was moved to the arcade, 569 00:41:34,363 --> 00:41:37,643 and you expect us to believe you didn't see or hear anything? 570 00:41:39,643 --> 00:41:43,122 We know he liked to beat up women. He wouldn't be the first. 571 00:41:43,123 --> 00:41:47,122 If you're lying, you're perverting the course of justice. 572 00:41:47,123 --> 00:41:52,882 And if there's any doubt that he was still alive when you moved him, it could be manslaughter. 573 00:41:52,883 --> 00:41:55,442 I didn't kill him. No, I don't think you did, 574 00:41:55,443 --> 00:41:58,003 but I think you moved the body... Didn't you? 575 00:41:59,123 --> 00:42:01,082 I panicked. 576 00:42:01,083 --> 00:42:03,362 All right, he collapsed and I panicked. 577 00:42:03,363 --> 00:42:06,682 And was this before or after you supplied him with drugs? 578 00:42:06,683 --> 00:42:08,003 He whistles 579 00:42:09,043 --> 00:42:12,322 he sniffed a couple of poppers and I turned to get ready, 580 00:42:12,323 --> 00:42:15,722 and I heard him fall and he was dead. 581 00:42:15,723 --> 00:42:20,122 I didn't know what to do, so I dragged him to an empty bedsit over the hall. 582 00:42:20,123 --> 00:42:21,922 You dragged him there by yourself? 583 00:42:21,923 --> 00:42:25,242 I used to be a dominatrix in Burton-on-Trent. You never lose it. 584 00:42:25,243 --> 00:42:27,362 So why move him again to the arcade? 585 00:42:27,363 --> 00:42:29,122 It was the only place I had keys to. 586 00:42:29,123 --> 00:42:33,442 I thought, you know, maybe it'd look more like an accident in there. 587 00:42:33,443 --> 00:42:36,162 You had keys to Ripley Holden's arcade? 588 00:42:36,163 --> 00:42:38,842 He keeps a spare set here for emergencies. 589 00:42:38,843 --> 00:42:41,002 The alarm code's on the fob. 590 00:42:41,003 --> 00:42:43,282 He trusts you with a spare set of keys? 591 00:42:43,283 --> 00:42:45,123 He trusts me with a lot of things. 592 00:42:47,163 --> 00:42:53,242 Why is any man dropped off in town at 3.45 in the morning? He's searching for a shag. 593 00:42:53,243 --> 00:42:56,762 Ripley drops in on Hailey, but who's turned up at the same time? 594 00:42:56,763 --> 00:43:01,562 Mike hooley - that bastard who's been annoying him all night. Bit of a coincidence, isn't it? 595 00:43:01,563 --> 00:43:07,682 Well, how about he had put the word out that he wanted to nail Mike hooley for scamming his arcade, 596 00:43:07,683 --> 00:43:09,682 and Hailey rang him when he turned up? 597 00:43:09,683 --> 00:43:13,562 So why didn't he move the body to the arcade on the same night? It was too late. 598 00:43:13,563 --> 00:43:16,762 Hallworth begins his one-man protest at five in the morning. 599 00:43:16,763 --> 00:43:19,242 No, no, no, Hailey was scared out of her wits. 600 00:43:19,243 --> 00:43:21,442 Why? Because she killed Mike hooley. 601 00:43:21,443 --> 00:43:24,563 He's gone there, started on her, she's hit him with a weapon. 602 00:43:25,603 --> 00:43:28,043 She's scared, all right, of Ripley Holden. 603 00:43:44,603 --> 00:43:49,362 I'm sorry about being so mean to you about... You know? 604 00:43:49,363 --> 00:43:52,002 I'm sorry I told you. No, I'm glad you did. 605 00:43:52,003 --> 00:43:53,842 Right. 606 00:43:53,843 --> 00:43:57,122 You're not going to leave dad, are you? No, love. 607 00:43:57,123 --> 00:43:58,882 And it is over? 608 00:43:58,883 --> 00:44:00,483 Yes. 609 00:44:01,483 --> 00:44:04,843 It's me and Danny make you unhappy and we'll be leaving home soon. 610 00:44:05,883 --> 00:44:08,762 No, it isn't. 611 00:44:08,763 --> 00:44:11,523 It's not your fault. Really, it's not. 612 00:44:16,923 --> 00:44:20,122 You know all the times you tried to talk to me, 613 00:44:20,123 --> 00:44:23,443 and ask me about my feelings and all that... 614 00:44:24,403 --> 00:44:27,643 I ignored you and was sarcastic and stuff. 615 00:44:29,163 --> 00:44:32,682 It was like I knew I was doing it, but I couldn't stop. 616 00:44:32,683 --> 00:44:34,963 And then it was just something I did. 617 00:44:36,683 --> 00:44:38,843 It didn't mean I hated you. 618 00:44:42,243 --> 00:44:44,363 I know, love. 619 00:44:46,363 --> 00:44:48,763 Door bell rings 620 00:44:55,323 --> 00:44:56,443 It's that copper. 621 00:45:02,003 --> 00:45:04,082 Is your husband in? 622 00:45:04,083 --> 00:45:06,922 No, he's at the arcade. 623 00:45:06,923 --> 00:45:09,002 He's had another break-in. 624 00:45:09,003 --> 00:45:11,442 Oh. Sorry to hear that. 625 00:45:11,443 --> 00:45:16,122 Yeah, well, there's a big market for second-hand gaming machines. 626 00:45:16,123 --> 00:45:18,482 People steal to order. Still... 627 00:45:18,483 --> 00:45:21,482 It's unlucky, what with the other break-in. 628 00:45:21,483 --> 00:45:24,842 Mmm. He's going through an unlucky phase. 629 00:45:24,843 --> 00:45:26,523 We all are. 630 00:45:27,523 --> 00:45:29,963 Amen to that. 631 00:45:31,923 --> 00:45:36,722 So, shall I get him to give you a call? Yeah, if you could, um... 632 00:45:36,723 --> 00:45:41,523 Tell him I'd like to talk to him. Yeah, sure, ok. I can do that. 633 00:45:43,123 --> 00:45:47,923 Well, is there anything else because I was going out. That's it. Ok. 634 00:45:49,723 --> 00:45:51,243 Take care. 635 00:46:53,723 --> 00:46:55,882 Well, it's not just the money, Ruth, 636 00:46:55,883 --> 00:46:58,002 it's the psychological damage. I know, 637 00:46:58,003 --> 00:47:02,082 fear goes right past my brain and into my bowels. 638 00:47:02,083 --> 00:47:05,282 Barry, we're gonna need a 360-degree ceiling unit installed 639 00:47:05,283 --> 00:47:07,802 and let's apply to the police for instant bells. 640 00:47:07,803 --> 00:47:11,002 Nobody touch anything till the insurance assessors get here. 641 00:47:11,003 --> 00:47:13,842 Now, come on. Chop-chop! Got to keep moving forward. 642 00:47:13,843 --> 00:47:17,962 The thing is... My investment, my £2,000. 643 00:47:17,963 --> 00:47:23,522 Me and Barry were noticing that maybe... If you're doing insurance fiddles, 644 00:47:23,523 --> 00:47:27,602 it might be a good time to get our money out. Now? 645 00:47:27,603 --> 00:47:31,522 It's the best time to buy. It's called a bear market. 646 00:47:31,523 --> 00:47:34,842 We feel a bit out of our depth, to be honest. 647 00:47:34,843 --> 00:47:38,763 I was thinking maybe a fixed-rate bond might give me a better return. 648 00:47:39,723 --> 00:47:42,842 Did he just say that or are you throwing your voice? 649 00:47:42,843 --> 00:47:45,562 It's just, well, it's all I've got. 650 00:47:45,563 --> 00:47:50,562 And if... Well, if the casino hotel doesn't get built 651 00:47:50,563 --> 00:47:52,762 I've lost my savings. 652 00:47:52,763 --> 00:47:56,723 And I was hoping to treat myself to an endoscopy this winter. 653 00:47:58,243 --> 00:48:00,722 So it's come to this, eh? 654 00:48:00,723 --> 00:48:04,602 My oldest, trusted business partners want out. 655 00:48:04,603 --> 00:48:08,202 Well, not "out" exactly, just less "in". 656 00:48:08,203 --> 00:48:11,282 You've read the Bible, have you, Ruth? Yes. 657 00:48:11,283 --> 00:48:14,002 Parable of the talents mean anything to you? 658 00:48:14,003 --> 00:48:17,682 The slave who hid the talent in the ground? 659 00:48:17,683 --> 00:48:20,482 What return did he get on his investment, eh? 660 00:48:20,483 --> 00:48:23,122 He was cast out into the outer darkness, 661 00:48:23,123 --> 00:48:26,203 "where there will be a weeping and a gnashing of teeth." 662 00:48:27,203 --> 00:48:29,563 Oh, come on. 663 00:48:40,043 --> 00:48:42,202 This is your new idea? 664 00:48:42,203 --> 00:48:44,962 Remortgage my house? 665 00:48:44,963 --> 00:48:47,123 Shangri-la? 666 00:48:48,123 --> 00:48:50,242 No way. No bloody way. 667 00:48:50,243 --> 00:48:54,202 I'm not risking that. What's wrong with remortgaging the arcade? 668 00:48:54,203 --> 00:48:55,842 The bank won't let you. 669 00:48:55,843 --> 00:48:59,522 You've already borrowed too much against projected future earnings. 670 00:48:59,523 --> 00:49:03,242 Go out and find some new investors to tide us over. With respect, Ripley, 671 00:49:03,243 --> 00:49:06,122 if Ruth and deaf Barry are starting to have doubts, 672 00:49:06,123 --> 00:49:09,802 it won't be long until your big investors want their money out too. 673 00:49:09,803 --> 00:49:11,882 I'll have planning permission soon. 674 00:49:11,883 --> 00:49:15,602 Nobody believes that except you! Well, I've been here before! 675 00:49:15,603 --> 00:49:20,163 The only one that believes in me! Do you think that scares me? No, it gives me a hard-on! 676 00:49:22,123 --> 00:49:26,562 At least let me look into what you could raise on the house. 677 00:49:26,563 --> 00:49:28,322 It's everything I've worked for! 678 00:49:28,323 --> 00:49:30,482 I'm not asking you to sell it. 679 00:49:30,483 --> 00:49:34,482 You find another way, pencil dick, or you can just walk out of here sacked! 680 00:49:34,483 --> 00:49:36,762 Come on, Ripley. 681 00:49:36,763 --> 00:49:38,522 No need to take that sort of tone. 682 00:49:38,523 --> 00:49:40,442 Go out there and look again! 683 00:49:40,443 --> 00:49:43,243 Or you can find some other sucker to buy your shags! 684 00:50:45,403 --> 00:50:47,323 Danny! 685 00:50:52,923 --> 00:50:54,803 Danny! 686 00:51:21,323 --> 00:51:23,202 No. 687 00:51:23,203 --> 00:51:25,283 Oh, no. 688 00:51:56,723 --> 00:52:00,563 Danny! 689 00:52:13,123 --> 00:52:14,963 Danny? 690 00:52:20,163 --> 00:52:22,203 Danny! 691 00:52:27,043 --> 00:52:29,123 Danny! 692 00:52:31,043 --> 00:52:32,643 Danny! 693 00:52:43,003 --> 00:52:45,123 Danny! 694 00:52:47,403 --> 00:52:49,443 What are you doing? Come here. 695 00:52:50,443 --> 00:52:52,683 What are you doing? 696 00:52:53,683 --> 00:52:55,762 You don't do this! 697 00:52:55,763 --> 00:52:57,323 This isn't down for you, son! 698 00:53:02,043 --> 00:53:04,083 Come on. 699 00:53:13,123 --> 00:53:15,042 Why this? 700 00:53:15,043 --> 00:53:17,762 Because it's what you did. Jesus! 701 00:53:17,763 --> 00:53:21,162 Because I did it. Who told you I did it? 702 00:53:21,163 --> 00:53:23,122 Shyanne. 703 00:53:23,123 --> 00:53:25,522 Did she? 704 00:53:25,523 --> 00:53:30,322 If you're as unhappy as I was, I wouldn't wish that on anybody. 705 00:53:30,323 --> 00:53:32,122 And not you... 706 00:53:32,123 --> 00:53:34,722 Not my son. 707 00:53:34,723 --> 00:53:37,043 It just seemed the right thing to do. 708 00:53:38,603 --> 00:53:41,602 Is it school, a girl, what? 709 00:53:41,603 --> 00:53:43,282 No. 710 00:53:43,283 --> 00:53:45,442 It's not a girl. 711 00:53:45,443 --> 00:53:47,722 What's funny about that? 712 00:53:47,723 --> 00:53:51,202 It's like you said - I'm useless. 713 00:53:51,203 --> 00:53:53,962 I didn't mean that. 714 00:53:53,963 --> 00:53:57,962 I just said that to shake you up a bit. 715 00:53:57,963 --> 00:54:00,603 But topping yourself... 716 00:54:02,123 --> 00:54:05,922 Wasn't there anyone you could talk to, eh? Come on, a mate, anybody? 717 00:54:05,923 --> 00:54:11,362 I rang the samaritans. Well, they clearly did a first-class job. Mum answered. 718 00:54:11,363 --> 00:54:13,723 I recognised her voice. 719 00:54:22,003 --> 00:54:24,043 Of all the luck, eh? 720 00:54:27,963 --> 00:54:31,323 Come on, let's get you home. 721 00:54:39,603 --> 00:54:41,803 People on ride scream 722 00:54:43,403 --> 00:54:45,762 I beat up Steve. 723 00:54:45,763 --> 00:54:50,082 Don't you think I guessed that already? I knew it had to be you. 724 00:54:50,083 --> 00:54:52,682 I were only trying to help. Then you got the blame. 725 00:54:52,683 --> 00:54:56,522 There's nothing that you can do that's so bad we can't sort it out. Nothing. 726 00:54:56,523 --> 00:54:58,242 I moved the body, dad. 727 00:54:58,243 --> 00:55:03,642 You what? I moved Mike hooley from your flats to the arcade. 728 00:55:03,643 --> 00:55:07,522 You did?! Hailey rang me on me mobile. How do you know Hailey? 729 00:55:07,523 --> 00:55:10,522 She were panicking because he'd collapsed at her flat. 730 00:55:10,523 --> 00:55:14,202 He looked dead and she knew you'd be in the shit if he were found there. 731 00:55:14,203 --> 00:55:16,722 So you thought you'd move him to the arcade? 732 00:55:16,723 --> 00:55:18,922 For safekeeping. 733 00:55:18,923 --> 00:55:21,562 I was going to move him early next morning. 734 00:55:21,563 --> 00:55:23,402 And that copper knows, dad. 735 00:55:23,403 --> 00:55:26,482 He looks at me and he knows. 736 00:55:26,483 --> 00:55:32,482 And he's going to get the forensics and he's going to say I murdered him when I didn't. No, he's not. 737 00:55:32,483 --> 00:55:36,202 I just couldn't see a way out. I'm useless. 738 00:55:36,203 --> 00:55:39,642 You know when I lay down on those railway tracks? 739 00:55:39,643 --> 00:55:42,562 I look back now and I think, 740 00:55:42,563 --> 00:55:45,562 "what was that all about?" 741 00:55:45,563 --> 00:55:47,722 I would have missed so much. 742 00:55:47,723 --> 00:55:50,962 It's like walking out before the end of the film. 743 00:55:50,963 --> 00:55:53,322 What if you don't like the film? 744 00:55:53,323 --> 00:55:55,482 At least hang around see how it turns out! 745 00:55:55,483 --> 00:55:57,202 Odds on it's gonna get better. 746 00:55:57,203 --> 00:56:01,362 Unless Hugh Grant's in it in which case you are better off topping yourself. 747 00:56:01,363 --> 00:56:05,082 Don't you know how much...? What I'm saying is... 748 00:56:05,083 --> 00:56:08,682 It'd tear me apart if you came to any harm. 749 00:56:08,683 --> 00:56:11,722 It'd kill me, too. Do you understand me? 750 00:56:11,723 --> 00:56:14,322 Yeah. Any problem... 751 00:56:14,323 --> 00:56:19,162 Any time things are getting too much for you, come to me. Understood? 752 00:56:19,163 --> 00:56:22,402 This body business, that Carlisle... 753 00:56:22,403 --> 00:56:24,162 I'll find a way out for you. 754 00:56:24,163 --> 00:56:26,602 Don't worry about it a minute longer. How? 755 00:56:26,603 --> 00:56:29,603 I'll sort it, Danny. I promise you. 756 00:56:31,643 --> 00:56:33,683 Banging on the door 757 00:56:48,563 --> 00:56:51,082 I've just dragged my lad off the railway tracks! 758 00:56:51,083 --> 00:56:55,162 He was trying to top himself because of what you're putting him through! Danny? 759 00:56:55,163 --> 00:56:57,562 Yes, Danny. My lad. 760 00:56:57,563 --> 00:57:01,042 Scared out of his wits because he thinks you're going to arrest him! 761 00:57:01,043 --> 00:57:05,122 I'm sorry he's taken it so badly. What will it take, Carlisle? 762 00:57:05,123 --> 00:57:07,722 What will it take for you to stop hounding the lad! 763 00:57:07,723 --> 00:57:09,562 I'm doing my job. 764 00:57:09,563 --> 00:57:12,042 You know bloody well Danny didn't do it! 765 00:57:12,043 --> 00:57:14,922 Maybe he didn't. But in the absence of any better suspect 766 00:57:14,923 --> 00:57:17,723 I'm duty bound to carry on building a case against him. 767 00:57:19,723 --> 00:57:22,363 If you're gonna pick on someone, pick on me. 768 00:57:23,883 --> 00:57:26,562 Is that you telling me I have reason to suspect you? 769 00:57:26,563 --> 00:57:29,563 If you like, yeah. Why not? So what are you admitting to? 770 00:57:31,083 --> 00:57:34,642 What? I can't just suspect you because you've told me to. 771 00:57:34,643 --> 00:57:36,523 What exactly are you admitting to? 772 00:57:44,083 --> 00:57:48,563 I moved Mike hooley's body to the arcade. 773 00:57:49,483 --> 00:57:51,403 There. Are you happy now? 774 00:57:52,363 --> 00:57:55,842 You moved the body? Correct. Why? 775 00:57:55,843 --> 00:58:01,082 I didn't want the planning people thinking that my future casino hotel was a part-time brothel. 776 00:58:01,083 --> 00:58:05,283 Well, let's get down to the station, get your statement, and get you charged. 777 00:58:06,283 --> 00:58:08,442 What, you're making this official? 778 00:58:08,443 --> 00:58:11,123 I thought this was off the record - man-to-man. 779 00:58:12,123 --> 00:58:15,362 You've just come here and confessed to a very serious crime. 780 00:58:15,363 --> 00:58:19,563 Now, why would I want to keep that off the record? 781 00:58:50,803 --> 00:58:55,843 Subtitles by Kate Spence BBC broadcast 2004