1 00:00:05,163 --> 00:00:09,402 We are gonna nail Ripley Holden's sorry ass! 2 00:00:09,403 --> 00:00:14,442 Got that business plan we talked about? It's a tissue of lies and bogus statistics. 3 00:00:14,443 --> 00:00:16,282 Just the kind I like! 4 00:00:16,283 --> 00:00:20,362 He trusts you with a spare set of keys? He trusts me with a lot of things. 5 00:00:20,363 --> 00:00:22,682 You are not my lover! 6 00:00:22,683 --> 00:00:25,202 I got engaged today! 7 00:00:25,203 --> 00:00:26,483 You did what? 8 00:00:30,203 --> 00:00:32,882 I need you and you need me. 9 00:00:32,883 --> 00:00:37,363 So it's all my fault? Oh... Finally he gets there! 10 00:00:39,563 --> 00:00:42,683 Danny! 11 00:00:44,003 --> 00:00:47,762 You've just come here and confessed to a very serious crime. 12 00:00:47,763 --> 00:00:52,243 Now why would I want to keep that off the record? 13 00:00:59,803 --> 00:01:03,403 ♪ Darling, you gotta let me know 14 00:01:05,003 --> 00:01:07,563 ♪ should I stay or should I go? 15 00:01:09,083 --> 00:01:12,403 ♪ If you say that you are mine 16 00:01:13,923 --> 00:01:17,722 ♪ I'll be here till the end of time 17 00:01:17,723 --> 00:01:20,963 ♪ so you got to let me know 18 00:01:22,163 --> 00:01:24,243 ♪ should I stay or should I go? 19 00:01:26,003 --> 00:01:30,162 ♪ It's always tease, tease, tease 20 00:01:30,163 --> 00:01:34,242 ♪ you're happy when I'm on my knees 21 00:01:34,243 --> 00:01:38,482 ♪ one day is fine the next it's black 22 00:01:38,483 --> 00:01:42,602 ♪ so if you want me off your back 23 00:01:42,603 --> 00:01:45,803 ♪ well, come on and let me know 24 00:01:48,043 --> 00:01:50,883 ♪ should I stay or should I go? 25 00:02:17,323 --> 00:02:20,243 ♪ Should I stay or should I go now? 26 00:02:21,643 --> 00:02:24,483 ♪ Should I stay or should I go now? 27 00:02:25,683 --> 00:02:29,003 ♪ If I go there will be trouble 28 00:02:29,963 --> 00:02:32,843 ♪ and if I stay, it will be double 29 00:02:33,923 --> 00:02:37,483 ♪ so you gotta let me know 30 00:02:38,523 --> 00:02:41,483 ♪ should I cool it or should I blow? 31 00:02:42,443 --> 00:02:46,203 ♪ Should I stay or should I go now? 32 00:02:47,083 --> 00:02:49,763 ♪ If I go, there will be trouble 33 00:02:51,283 --> 00:02:55,202 ♪ and if I stay, it will be double 34 00:02:55,203 --> 00:02:58,962 ♪ so you gotta let me know 35 00:02:58,963 --> 00:03:03,043 ♪ should I stay or should I go? ♪ 36 00:03:08,763 --> 00:03:14,202 So how are you doing? Oh, you know, the odd unexpected police raid, but apart from that... 37 00:03:14,203 --> 00:03:17,042 I'm sorry. About what exactly? 38 00:03:17,043 --> 00:03:19,402 Everything really. 39 00:03:19,403 --> 00:03:22,242 Is all this happening because of what I did? 40 00:03:22,243 --> 00:03:26,162 Are you in a position to make an offer on the house or are you in a chain? 41 00:03:26,163 --> 00:03:32,042 Oh, I was forgetting, you're a policeman - you couldn't possibly afford it. That's right. 42 00:03:32,043 --> 00:03:36,162 Unless you're Jim allbright and take a backhander on every corner. 43 00:03:36,163 --> 00:03:41,842 Are you telling me that deputy chief inspector Jim allbright takes bribes? 44 00:03:41,843 --> 00:03:46,202 He didn't mention it during one of your long, intimate chats about me? 45 00:03:46,203 --> 00:03:52,322 I hardly need intimate chats when you come in and confess all by yourself. Is that true? 46 00:03:52,323 --> 00:03:56,962 I'm admitting to moving the body to the arcade. Nothing else. Since when? 47 00:03:56,963 --> 00:03:59,562 Now that you've admitted that, 48 00:03:59,563 --> 00:04:04,362 it puts your late-night stroll on the night of the murder into a whole new light. 49 00:04:04,363 --> 00:04:10,882 I were pissed. I can't remember where I was or when I got home. What's this about you moving the body? 50 00:04:10,883 --> 00:04:15,842 We know you got the taxi to drop you off at the arcade around 3.45am. 51 00:04:15,843 --> 00:04:20,762 The coroner puts his time of death at anything from two onwards. 52 00:04:20,763 --> 00:04:26,403 Nobody saw you that night from 3.45 until... When? 53 00:04:29,163 --> 00:04:31,482 What? 54 00:04:31,483 --> 00:04:34,003 What time did you see your husband that morning? 55 00:04:39,563 --> 00:04:41,562 Just after 4am. 56 00:04:41,563 --> 00:04:43,442 What? 57 00:04:43,443 --> 00:04:46,362 He rang me to come and pick him up. 58 00:04:46,363 --> 00:04:50,362 He must have done it straight after he was dropped off. 59 00:04:50,363 --> 00:04:52,882 It took me about 15 minutes to get there. 60 00:04:52,883 --> 00:04:57,442 That wouldn't give him time to kill anybody, would it? 61 00:04:57,443 --> 00:05:02,882 You drove into Blackpool in the middle of the night and gave your husband a lift home? 62 00:05:02,883 --> 00:05:08,803 He was drunk. I didn't want him getting into any trouble. You seem very certain about the time. 63 00:05:09,803 --> 00:05:16,202 That's because the world service was on the radio - business report, 4am. 64 00:05:16,203 --> 00:05:19,202 You'll have to make a statement. 65 00:05:19,203 --> 00:05:21,283 Of course. 66 00:05:29,923 --> 00:05:34,283 Laughter from inside 67 00:05:36,923 --> 00:05:41,562 didn't I tell you we'd sort that bastard out?! Didn't I tell you?! 68 00:05:41,563 --> 00:05:47,202 Teach him to go round making false accusations! And as for this woman! Played a blinder. 69 00:05:47,203 --> 00:05:49,562 Played a bloody blinder! 70 00:05:49,563 --> 00:05:53,082 World service business news, 4am. The look on his face! 71 00:05:53,083 --> 00:05:54,602 I know. It was lovely. 72 00:05:54,603 --> 00:05:58,722 He had a face like a chewed rubber! The muppet! So what made you happier? 73 00:05:58,723 --> 00:06:03,082 That you're off the hook or that you made a fool of Carlisle? 74 00:06:03,083 --> 00:06:06,163 You know what! It's too close to call! 75 00:06:07,803 --> 00:06:12,762 And don't you go round thinking it's all right to lie to policemen. 76 00:06:12,763 --> 00:06:16,922 Not when you've got your mother here to do it for you! 77 00:06:16,923 --> 00:06:19,202 World service. 78 00:06:19,203 --> 00:06:22,442 So where were you? What? 79 00:06:22,443 --> 00:06:24,082 Where did you go? 80 00:06:24,083 --> 00:06:26,562 We both know I didn't give you a lift home. 81 00:06:26,563 --> 00:06:28,362 Where did you go? 82 00:06:28,363 --> 00:06:33,202 No idea. I was travelling by beer time machine. You can lose hours. 83 00:06:33,203 --> 00:06:34,842 And did you move the body? 84 00:06:34,843 --> 00:06:38,962 Did I heck! I only said that to stop him picking on Danny. 85 00:06:38,963 --> 00:06:41,002 And why was he picking on Danny? 86 00:06:41,003 --> 00:06:42,682 Who knows. 87 00:06:42,683 --> 00:06:46,042 That copper doesn't like us. 88 00:06:46,043 --> 00:06:48,683 That's all there is to it. 89 00:06:54,523 --> 00:06:59,322 ♪ Wise men say 90 00:06:59,323 --> 00:07:05,442 ♪ only fools rush in 91 00:07:05,443 --> 00:07:10,442 ♪ but I can't help 92 00:07:10,443 --> 00:07:17,002 ♪ falling in love with you 93 00:07:17,003 --> 00:07:21,642 ♪ shall I say 94 00:07:21,643 --> 00:07:27,443 ♪ would it be a sin... ♪ 95 00:07:41,243 --> 00:07:44,202 Another full house? 96 00:07:44,203 --> 00:07:46,723 Hello, Ripley. 97 00:07:49,523 --> 00:07:51,802 So you're still here, then. 98 00:07:51,803 --> 00:07:54,202 Yes. 99 00:07:54,203 --> 00:07:58,763 My daughter's wearing a ring so bright, she keeps starting fires near open woodland. 100 00:08:00,843 --> 00:08:04,602 If it's about the money, I can let you have most of that back. 101 00:08:04,603 --> 00:08:07,122 Don't insult me. It's not the money. 102 00:08:07,123 --> 00:08:09,642 Oh? But if there's any change I wouldn't say no. 103 00:08:09,643 --> 00:08:11,443 Right. 104 00:08:13,163 --> 00:08:16,562 I love your daughter. That's all there is to it. 105 00:08:16,563 --> 00:08:19,682 Well, you must do, Steve. 106 00:08:19,683 --> 00:08:22,282 You really must. 107 00:08:22,283 --> 00:08:27,562 You've been begged, battered and bribed and you still want to marry her. I do. 108 00:08:27,563 --> 00:08:31,482 But she'd want her dad there on her wedding day. 109 00:08:31,483 --> 00:08:34,922 She'll want your blessing. She's not even talking to me. 110 00:08:34,923 --> 00:08:38,162 If you had any idea how much she loves you. 111 00:08:38,163 --> 00:08:40,523 How much this is tearing her apart. 112 00:08:42,163 --> 00:08:46,043 But you should know, Ripley, you really should. 113 00:08:46,883 --> 00:08:51,002 What if I said sorry? 114 00:08:51,003 --> 00:08:56,242 What if I said sorry for that letter I sent your mum and dad all those years ago? What then? 115 00:08:56,243 --> 00:08:59,562 What do you mean? Would you leave her alone? 116 00:08:59,563 --> 00:09:05,082 I'm not marrying shyanne out of some kind of revenge thing, you know. Aren't you? 117 00:09:05,083 --> 00:09:11,082 If you wanna put a knife in a bloke, stealing his daughter's a great way to do it. I never held a grudge! 118 00:09:11,083 --> 00:09:13,562 I just wanted to know why! 119 00:09:13,563 --> 00:09:19,723 Why send my parents a note saying I was bullying you when I'd never spoken to you in my life? Why me? 120 00:09:20,723 --> 00:09:25,842 I put the names of all the lads in my year into a hat and I drew out six. 121 00:09:25,843 --> 00:09:28,402 You were just one of them. 122 00:09:28,403 --> 00:09:32,922 If I was gonna kill myself, I wanted the school to have something to remember me by. 123 00:09:32,923 --> 00:09:35,522 But that's insane. 124 00:09:35,523 --> 00:09:40,203 So you had nothing against me? Nothing personal in any way? 125 00:09:41,203 --> 00:09:42,842 No. 126 00:09:42,843 --> 00:09:45,802 It was just luck. 127 00:09:45,803 --> 00:09:48,202 Bad luck. 128 00:09:48,203 --> 00:09:50,843 Like it was bad luck that you met my daughter. 129 00:10:03,323 --> 00:10:07,202 Ripley Holden has confessed to moving the body into the arcade. 130 00:10:07,203 --> 00:10:11,362 What? Do you still want to stick to the alibi you gave him? Well, yes. 131 00:10:11,363 --> 00:10:13,962 Because that's what happened. Is it? 132 00:10:13,963 --> 00:10:15,522 Yes! 133 00:10:15,523 --> 00:10:20,362 It's just that Ripley has made certain allegations that might compromise you as a witness. 134 00:10:20,363 --> 00:10:23,002 Allegations? What are you talking about? 135 00:10:23,003 --> 00:10:29,562 He implied that you had taken bribes during the course of your long and otherwise spotless career. 136 00:10:29,563 --> 00:10:33,842 Ripley said this? Is this right? He seems to think you've been informing on him. 137 00:10:33,843 --> 00:10:38,042 Probably getting his own back. I shouldn't take it seriously. Shouldn't i(?) 138 00:10:38,043 --> 00:10:44,642 So you might want to rethink your loyalty to Ripley. What? You were with him for most of the night. 139 00:10:44,643 --> 00:10:49,402 Maybe you're gonna suddenly remember a fight he had with Mike hooley. 140 00:10:49,403 --> 00:10:53,883 You were pissed. Who's to say it wouldn't suddenly all come back to you? 141 00:11:00,843 --> 00:11:05,762 They're going through with it, aren't they? Yes. They're getting married. 142 00:11:05,763 --> 00:11:08,402 I give up. I've tried everything. 143 00:11:08,403 --> 00:11:13,482 Maybe trying everything is what's thrown them together. Thanks for that vote of confidence(!) 144 00:11:13,483 --> 00:11:17,882 You'll be accusing me of beating Steve up next. 145 00:11:17,883 --> 00:11:19,522 Oh, great(!) 146 00:11:19,523 --> 00:11:21,042 Thanks. 147 00:11:21,043 --> 00:11:23,482 Hey... 148 00:11:23,483 --> 00:11:25,563 What do you think I am? 149 00:11:31,923 --> 00:11:36,522 So that question you asked this morning, about what I did that night, 150 00:11:36,523 --> 00:11:38,842 what exactly were you asking me? 151 00:11:38,843 --> 00:11:42,282 You're behaving... well, you're not yourself these days. 152 00:11:42,283 --> 00:11:45,962 You don't confess to moving bodies you haven't moved for no reason! 153 00:11:45,963 --> 00:11:48,202 I explained that! It was to protect Danny! 154 00:11:48,203 --> 00:11:51,322 Something just doesn't feel right! I can't explain! 155 00:11:51,323 --> 00:11:56,562 Does it feel like I killed Mike hooley? Is that what it is? No. I don't think that. 156 00:11:56,563 --> 00:11:58,602 Are you sure? 157 00:11:58,603 --> 00:12:02,602 Take a good look. Cos I'd like my wife to be sure I'm not a murderer. 158 00:12:02,603 --> 00:12:05,243 I'm sure. 159 00:12:07,603 --> 00:12:09,562 So what's the problem? 160 00:12:09,563 --> 00:12:12,122 It crossed my mind that you might have done it. 161 00:12:12,123 --> 00:12:14,562 Don't you think that's bad enough? 162 00:12:14,563 --> 00:12:17,643 For you or for me? For both of us. 163 00:12:19,243 --> 00:12:23,522 I trust you're not quizzing him on the finer points of his tax arrangements. 164 00:12:23,523 --> 00:12:27,763 You won't get a straight answer! Excuse me. 165 00:12:39,403 --> 00:12:42,242 Tell me about our new investors. 166 00:12:42,243 --> 00:12:46,242 You know how nervous everybody is about the casino hotels. 167 00:12:46,243 --> 00:12:51,402 Anybody running one has got to have a clean reputation. But this slur on you... 168 00:12:51,403 --> 00:12:56,762 A dead man in the arcade. The investigation. Bad financial management. 169 00:12:56,763 --> 00:13:02,562 What bad financial management? I released a large lump of your investment capital to pay a tax bill 170 00:13:02,563 --> 00:13:04,882 and you blew it all on machines. 171 00:13:04,883 --> 00:13:08,043 It's an arcade! What do you expect? 172 00:13:10,003 --> 00:13:12,922 You need £100,000 by the end of the month. 173 00:13:12,923 --> 00:13:17,042 You're forgetting that I know better than anybody how to run an arcade. 174 00:13:17,043 --> 00:13:22,322 I'll build this place up, and a year from now, investors will be... You haven't got a year! 175 00:13:22,323 --> 00:13:29,203 You haven't got a month. Re-mortgage the house. It's the only asset you can raise funds against. 176 00:13:39,163 --> 00:13:41,842 So are you going to look into it? 177 00:13:41,843 --> 00:13:44,403 I can do better than that. 178 00:13:45,763 --> 00:13:48,643 I've brought the paperwork with me. 179 00:14:04,083 --> 00:14:07,042 Can I have a word? Of course. 180 00:14:07,043 --> 00:14:09,083 Over there? 181 00:14:15,163 --> 00:14:20,202 Ripley will get planning permission in the end. His sort always do. 182 00:14:20,203 --> 00:14:21,882 I don't know about that. 183 00:14:21,883 --> 00:14:24,202 Friends in high places. 184 00:14:24,203 --> 00:14:26,762 Not as high as mine. 185 00:14:26,763 --> 00:14:28,803 Quite. 186 00:14:30,083 --> 00:14:34,002 He's already confessed to moving a body 187 00:14:34,003 --> 00:14:36,842 but we think he killed a man. 188 00:14:36,843 --> 00:14:39,882 So why don't you arrest him? 189 00:14:39,883 --> 00:14:42,042 It's not as simple as that these days. 190 00:14:42,043 --> 00:14:45,882 You virtually need the corpse to testify before you have a case. 191 00:14:45,883 --> 00:14:49,802 Whoever killed that young man will pay eventually. 192 00:14:49,803 --> 00:14:52,362 He could pay sooner 193 00:14:52,363 --> 00:14:58,163 if I had a witness who saw him going into the white cliff flats between 4 and 5am. 194 00:14:59,803 --> 00:15:01,523 A reliable witness... 195 00:15:03,043 --> 00:15:05,442 ..Who everybody would trust. 196 00:15:05,443 --> 00:15:07,362 A local figure. 197 00:15:07,363 --> 00:15:10,683 What are you asking me? To consider this. 198 00:15:12,203 --> 00:15:14,802 You don't want the arcade. 199 00:15:14,803 --> 00:15:18,482 I want Ripley to be charged with his crime. 200 00:15:18,483 --> 00:15:22,922 I think we have what's known as overlapping interests. 201 00:15:22,923 --> 00:15:25,082 You're asking me to lie? 202 00:15:25,083 --> 00:15:28,202 I like to call it pragmatic idealism. 203 00:15:28,203 --> 00:15:34,722 It's still a lie. Do you think you're gonna take him down by standing there with a soppy banner? 204 00:15:34,723 --> 00:15:39,363 Hey? Do you really think that's how the world works? We'd better get going, sir. 205 00:15:47,723 --> 00:15:49,842 I hate this place. 206 00:15:49,843 --> 00:15:53,282 I hate it's cheap cheery soul 207 00:15:53,283 --> 00:15:56,362 and it's edge of violence and its freak-show, bloody... 208 00:15:56,363 --> 00:16:00,882 Maybe Ripley didn't do it. He was in Hailey's flat and he moved the body! 209 00:16:00,883 --> 00:16:02,882 He's not denying that! 210 00:16:02,883 --> 00:16:07,482 He's hardly likely to have stashed the body in his own arcade and then called us in. 211 00:16:07,483 --> 00:16:11,442 People mess up when they commit a murder. It's the way we catch them. 212 00:16:11,443 --> 00:16:17,002 You're so certain that you'll bully witnesses for false statements. I've reconsidered all the evidence. 213 00:16:17,003 --> 00:16:21,642 Nothing to do with the fact that his wife's blown you out, then? 214 00:16:21,643 --> 00:16:26,282 You think I'm morally compromised? Maybe you want to lock Ripley up 215 00:16:26,283 --> 00:16:30,722 more than solve the murder. Maybe it's the same thing. It looks like your hurt feelings 216 00:16:30,723 --> 00:16:36,042 are more important than hooley's death. This tacky moral crusade won't raise hooley from the dead! 217 00:16:36,043 --> 00:16:41,202 I know hooley was a skally and he screwed around. Not even his best mate was heartbroken when he died. 218 00:16:41,203 --> 00:16:43,962 It's our job to give a shit when nobody else does! 219 00:16:43,963 --> 00:16:47,562 Very nice. Maybe you could make a living writing greeting cards. 220 00:16:47,563 --> 00:16:53,243 Your words. You said them to me before your dick started telling you what was right and wrong! 221 00:17:00,643 --> 00:17:02,283 I need a word. 222 00:17:05,763 --> 00:17:08,202 I've told Carlisle some stuff. 223 00:17:08,203 --> 00:17:10,562 What sort of stuff? 224 00:17:10,563 --> 00:17:16,003 I didn't want to, but he said he was gonna charge me with murder. What sort of stuff? 225 00:17:17,683 --> 00:17:21,482 Mike hooley died in my flat. He just collapsed. 226 00:17:21,483 --> 00:17:26,282 What, on the job? No, before! We moved into the empty bed-sit over the corridor 227 00:17:26,283 --> 00:17:32,602 and then you started emptying them so we panicked and put him in the arcade. You and Danny? 228 00:17:32,603 --> 00:17:37,282 So you know, then? Whose bright idea was it to stash him in the arcade? 229 00:17:37,283 --> 00:17:43,722 He wasn't supposed to be there when you opened up! Where was he supposed to be - at a tram-stop?! Sorry. 230 00:17:43,723 --> 00:17:48,402 I knew if they'd found him here, they'd have accused me! 231 00:17:48,403 --> 00:17:50,922 All right, there's no harm done. 232 00:17:50,923 --> 00:17:56,202 You didn't tell Carlisle about Danny being involved? No. I said another girl helped me. 233 00:17:56,203 --> 00:18:02,442 Did he believe you? Not really. He thinks it's me, doesn't he? That's all right. 234 00:18:02,443 --> 00:18:06,682 Natalie baled me out. You can't put too high a price on a good marriage. 235 00:18:06,683 --> 00:18:11,002 Have you and Danny been friends for long? 236 00:18:11,003 --> 00:18:16,522 Don't tell me a good-looking lad like my son has resorted to paying for his portion?! 237 00:18:16,523 --> 00:18:20,122 How well do you know your lad? It's nothing like that. 238 00:18:20,123 --> 00:18:25,442 Do you help him out with his homework or what? He gets me drugs for the clients. 239 00:18:25,443 --> 00:18:29,562 Bloody... is there anybody in this town he isn't supplying?! It's not that heavy. 240 00:18:29,563 --> 00:18:33,602 He nicks the amyl nitrate from the chemistry labs at school. 241 00:18:33,603 --> 00:18:37,123 Nice to know he's not wasted a good education. 242 00:19:17,563 --> 00:19:24,482 Why didn't you move hooley's body out of the arcade before I opened up? I was going to. I overslept. 243 00:19:24,483 --> 00:19:29,082 Only a teenager could oversleep when they've got a corpse to move. 244 00:19:29,083 --> 00:19:34,882 Are you sure it was nothing to do with the valium you took to take you down after the speed then? 245 00:19:34,883 --> 00:19:41,283 Cos I know if you're dealing it, it's odds on you're taking it. I'll let you in on a secret. 246 00:19:43,363 --> 00:19:46,322 You know if I'm feeling down, 247 00:19:46,323 --> 00:19:48,602 I go back to that railway track. 248 00:19:48,603 --> 00:19:51,282 Right... you know why? 249 00:19:51,283 --> 00:19:54,202 Because it reminds me of how strong I am. 250 00:19:54,203 --> 00:19:58,442 When I lay down on that track all those years ago, know what my name was? 251 00:19:58,443 --> 00:20:04,602 I thought we didn't talk about it. John Wesley pryce. Courtesy of me dear old dad. 252 00:20:04,603 --> 00:20:09,402 I've not said that name out loud for 20 years. 253 00:20:09,403 --> 00:20:15,922 But now it seems like somebody else's name, somebody I don't even know. You want me to change my name? 254 00:20:15,923 --> 00:20:18,482 No. 255 00:20:18,483 --> 00:20:24,002 This is a chance for you to change everything bad about yourself, including the drug dealing. 256 00:20:24,003 --> 00:20:26,802 It wasn't what I'd call dealing, not really. 257 00:20:26,803 --> 00:20:29,202 There are turning points in life. 258 00:20:29,203 --> 00:20:31,722 You've just got to spot them. 259 00:20:31,723 --> 00:20:33,722 Take me and your mum. 260 00:20:33,723 --> 00:20:39,282 We've had our ups and downs but this hooley business has changed things for the better. 261 00:20:39,283 --> 00:20:43,402 You can be anything you wanna be now. 262 00:20:43,403 --> 00:20:45,843 Anything at all. 263 00:20:52,883 --> 00:20:54,563 Natalie? 264 00:21:05,883 --> 00:21:08,843 Look... eh... 265 00:21:11,363 --> 00:21:14,682 I've got something to tell you. 266 00:21:14,683 --> 00:21:16,322 What? 267 00:21:16,323 --> 00:21:18,922 I'm sorry. 268 00:21:18,923 --> 00:21:21,242 About what? 269 00:21:21,243 --> 00:21:25,042 About that row today... 270 00:21:25,043 --> 00:21:28,123 And other stuff... 271 00:21:29,843 --> 00:21:32,202 Not good stuff. 272 00:21:32,203 --> 00:21:35,403 Not for you and me. 273 00:21:37,563 --> 00:21:42,242 And I know I've been a bastard for a while. More than a while. 274 00:21:42,243 --> 00:21:47,883 Hey, come on, it's bad manners to interrupt when a bloke's putting himself through the wringer. 275 00:21:49,843 --> 00:21:55,723 Why are you bringing all this up now? Why wait till it got so bad? 276 00:22:06,403 --> 00:22:08,402 I'm going to be different. 277 00:22:08,403 --> 00:22:13,042 I've seen a change in you since I've been having this tough time. 278 00:22:13,043 --> 00:22:15,683 There's a sort of glow about you. 279 00:22:17,323 --> 00:22:21,042 It's made me realise that I'm still lucky. 280 00:22:21,043 --> 00:22:27,163 The arcade could fall into the sea tomorrow, but I've got you and the kids. I'm still lucky. 281 00:23:27,763 --> 00:23:31,722 I just thought you should know I'm withdrawing from the case. 282 00:23:31,723 --> 00:23:33,802 Oh, right. 283 00:23:33,803 --> 00:23:37,722 It was felt by my fellow officer that I... 284 00:23:37,723 --> 00:23:41,402 Might have had a conflict of interest... 285 00:23:41,403 --> 00:23:43,882 I see. 286 00:23:43,883 --> 00:23:47,003 ..On account of the fact that I love you. 287 00:23:50,283 --> 00:23:52,443 I'm late. 288 00:24:14,203 --> 00:24:16,962 Hiya, love. What are you doing here? 289 00:24:16,963 --> 00:24:19,402 I was wondering if you could talk to dad 290 00:24:19,403 --> 00:24:23,122 about the wedding. I don't know if dad listens to me, love. Please. 291 00:24:23,123 --> 00:24:27,602 He's been having a go at Steve again, trying to get him to cancel it. 292 00:24:27,603 --> 00:24:30,642 Do you think dad'll even come to the wedding? 293 00:24:30,643 --> 00:24:32,683 I'll try. All right? 294 00:24:34,003 --> 00:24:36,802 I just want him to be happy for me. 295 00:24:36,803 --> 00:24:40,322 I'm sure he'll get used to the idea. Do you think so? 296 00:24:40,323 --> 00:24:43,522 You can worry about your family and try to make them happy. 297 00:24:43,523 --> 00:24:46,043 But in the end they're just happy or they're not. 298 00:24:47,563 --> 00:24:50,682 You have to do what's best for you. 299 00:24:50,683 --> 00:24:52,763 Thanks. 300 00:24:59,403 --> 00:25:04,882 You on for pole dancing tonight? Bit of a lads night out? I can't make it. Come on, I'll bring my torch. 301 00:25:04,883 --> 00:25:09,122 I've got a date with Mary. Good! Great! See, I didn't mess it up for you. 302 00:25:09,123 --> 00:25:14,402 Far from it. She said you were such a prick that it made me look better. That's really great. 303 00:25:14,403 --> 00:25:18,602 That other stuff I said about Elaine... forget it. I already have. 304 00:25:18,603 --> 00:25:22,442 What the bloody hell have you been saying? Just returning a compliment. 305 00:25:22,443 --> 00:25:27,202 Did you tell Carlisle that I liked a bung? You had Carlisle thinking I'd killed Mike hooley! 306 00:25:27,203 --> 00:25:31,042 You don't know it was him. Who told him I had a run-in with hooley? 307 00:25:31,043 --> 00:25:36,482 Don't talk to me like one of your subnormal staff! I'll knock that tan right off your face! It was me! 308 00:25:36,483 --> 00:25:39,042 Lads! Lads! It was me! 309 00:25:39,043 --> 00:25:43,683 It was me who stitched you up, not him. I talked to Carlisle. 310 00:25:46,043 --> 00:25:48,363 You little shit! 311 00:25:54,163 --> 00:25:56,322 ♪ You've got me so confused 312 00:25:56,323 --> 00:26:00,482 ♪ and there's words I could use 313 00:26:00,483 --> 00:26:03,283 ♪ but I'm afraid to say them 314 00:26:04,723 --> 00:26:09,802 ♪ I feel I've been had and I'm boiling mad 315 00:26:09,803 --> 00:26:14,842 ♪ still I can't live without you 316 00:26:14,843 --> 00:26:20,202 ♪ you don't have the time and you won't spend a dime 317 00:26:20,203 --> 00:26:23,482 ♪ not even to call me 318 00:26:23,483 --> 00:26:26,722 ♪ oh, you don't know I exist 319 00:26:26,723 --> 00:26:28,682 ♪ and I wouldn't be missed 320 00:26:28,683 --> 00:26:33,923 ♪ if I had the nerve to quit you 321 00:26:36,843 --> 00:26:38,002 ♪ invisible 322 00:26:38,003 --> 00:26:42,803 ♪ I feel like I'm invisible 323 00:26:45,483 --> 00:26:48,922 ♪ you treat me like I'm not really there 324 00:26:48,923 --> 00:26:51,242 ♪ and you don't really care 325 00:26:51,243 --> 00:26:53,562 ♪ I know this romance 326 00:26:53,563 --> 00:26:56,522 ♪ it ain't goin' nowhere 327 00:26:56,523 --> 00:27:00,362 ♪ invisible 328 00:27:00,363 --> 00:27:03,523 ♪ I feel like I'm invisible 329 00:27:05,403 --> 00:27:08,722 ♪ you treat me like I'm not really there 330 00:27:08,723 --> 00:27:11,042 ♪ and you don't really care 331 00:27:11,043 --> 00:27:13,242 ♪ I know this romance 332 00:27:13,243 --> 00:27:16,682 ♪ it ain't goin' nowhere 333 00:27:16,683 --> 00:27:20,602 ♪ although I know it's not a lie 334 00:27:20,603 --> 00:27:25,523 ♪ don't wanna lose... ♪ 335 00:27:58,883 --> 00:28:00,483 Dad? 336 00:28:02,483 --> 00:28:05,203 Steve thought we should talk to you. 337 00:28:09,803 --> 00:28:12,922 I didn't choose who to fall in love with. 338 00:28:12,923 --> 00:28:17,482 I didn't say, "great. I'll go for some bloke my dad's age." 339 00:28:17,483 --> 00:28:19,163 It just happened. 340 00:28:20,603 --> 00:28:25,002 I look at Steve and I can't imagine living with anyone else. 341 00:28:25,003 --> 00:28:27,082 You must know what that feels like. 342 00:28:27,083 --> 00:28:30,202 Not when I look at Steve, I don't. No. 343 00:28:30,203 --> 00:28:33,162 The thing is, we are getting married. 344 00:28:33,163 --> 00:28:34,682 I'd gathered that. 345 00:28:34,683 --> 00:28:40,562 Shyanne wants you to be there. I want you to be there. We want your blessing. 346 00:28:40,563 --> 00:28:44,603 What if I won't give my blessing? We'll do it anyway. 347 00:28:45,843 --> 00:28:50,602 It's tearing her apart, Ripley. I know you love her. I know you wouldn't want to make her... 348 00:28:50,603 --> 00:28:55,802 Rather than you two eloping what if I paid for the wedding? Would you let me do that? 349 00:28:55,803 --> 00:28:59,762 Yeah. Course we would. Organise it, hire the room, the caterers. 350 00:28:59,763 --> 00:29:02,762 Well, that'd be great. Wouldn't it, Steve? 351 00:29:02,763 --> 00:29:05,442 Dress, flowers, transport, the lot. 352 00:29:05,443 --> 00:29:07,482 Yes! Yes! Yes! 353 00:29:07,483 --> 00:29:12,522 So you'd spend my money but you don't mind if you shit on my feelings then? What? 354 00:29:12,523 --> 00:29:16,962 You don't want my blessing! You want my wallet! I told you it was a waste of time. 355 00:29:16,963 --> 00:29:22,082 The only way you can stay in control is by making everybody else's life a misery, isn't it? 356 00:29:22,083 --> 00:29:24,242 Not my fault she can't see sense. 357 00:29:24,243 --> 00:29:29,282 You're just terrified she'll see you for what you are! Oh, yeah? And what's that? 358 00:29:29,283 --> 00:29:34,202 The same scared schoolboy who decided to torture his classmates with his suicide notes! 359 00:29:34,203 --> 00:29:38,122 Wrong call there, mate. I left that boy behind on a railway track. 360 00:29:38,123 --> 00:29:42,602 You think it's that easy? It is if you're strong enough! And this is strong, is it? 361 00:29:42,603 --> 00:29:48,522 Humiliating your daughter cos she doesn't do what you say and dares to marry someone you don't approve of? 362 00:29:48,523 --> 00:29:50,602 That's not love! It's blackmail! 363 00:29:50,603 --> 00:29:56,042 And it's just as weak as posting notes through doors and messing up lives for no reason at all! 364 00:29:56,043 --> 00:30:01,602 Blackmail? What are you on about? Well, you've achieved one thing after all these years, Ripley. 365 00:30:01,603 --> 00:30:03,963 I actually feel sorry for you. 366 00:30:22,683 --> 00:30:26,242 What's all this? They were drilling the machines. 367 00:30:26,243 --> 00:30:31,842 Why do all the piss-takers head for me? Am I a soft touch? 368 00:30:31,843 --> 00:30:36,682 Is that it? You're out of luck, sunshine! It's zero tolerance time! 369 00:30:36,683 --> 00:30:40,523 Bloody hell! Ripley! Don't do this! 370 00:30:42,163 --> 00:30:45,683 I don't believe you're that kind of man. 371 00:30:52,043 --> 00:30:54,323 Barry... lock the door. 372 00:31:01,923 --> 00:31:04,242 Natalie... 373 00:31:04,243 --> 00:31:05,763 Wait! 374 00:31:07,363 --> 00:31:09,802 These are the things that we won't do. 375 00:31:09,803 --> 00:31:14,082 We won't be together so long that we forget how we got together in the first place 376 00:31:14,083 --> 00:31:17,322 and it doesn't matter to us or anybody else. 377 00:31:17,323 --> 00:31:21,442 We won't go to bed in the afternoon on the strength of a smile across a room. 378 00:31:21,443 --> 00:31:26,362 We won't exchange our life stories and feel pangs of jealousy when we talk about old lovers. 379 00:31:26,363 --> 00:31:30,562 We won't get enough memories of our own to see us through the bad times. 380 00:31:30,563 --> 00:31:34,762 We won't read something in the paper and want to ring each other to talk about it. 381 00:31:34,763 --> 00:31:39,882 We won't ever go dancing and embarrass everybody but ourselves. We won't ever argue. 382 00:31:39,883 --> 00:31:42,442 We won't ever make up. 383 00:31:42,443 --> 00:31:47,082 We won't ever get to know each other so well that we take each other for granted. 384 00:31:47,083 --> 00:31:50,523 And we won't ever share a fish supper. 385 00:31:53,123 --> 00:31:56,043 You'd never share a fish supper anyway. 386 00:32:03,603 --> 00:32:06,442 Caught them red-handed drilling my machines. 387 00:32:06,443 --> 00:32:08,602 My staff had to make a citizen's arrest. 388 00:32:08,603 --> 00:32:12,722 I had to send out for novelty handcuffs. I wanna sue him for assault! Me too! 389 00:32:12,723 --> 00:32:18,163 Assault? You had five minutes under Ruth. Barry here would pay good money for that! 390 00:32:21,323 --> 00:32:24,282 They drilled a hole, then emptied the tube. 391 00:32:24,283 --> 00:32:28,602 Even taped over it so the rest of the gang can come and Rob me again. What gang's this? 392 00:32:28,603 --> 00:32:31,283 The little bispham massive. 393 00:32:32,283 --> 00:32:36,922 Has Terry talked to you about me since our falling out? 394 00:32:36,923 --> 00:32:40,722 No. All he talks about is Mary, this girlfriend. 395 00:32:40,723 --> 00:32:46,762 What's she like? Figure like Halle Berry, face like Chuck Berry. 396 00:32:46,763 --> 00:32:52,923 Better than the other way round, I suppose. One of us better go down there and rock the bed for them. 397 00:32:57,363 --> 00:33:01,682 Can you see why I thought it was you passing shit to Carlisle? No. I can't. 398 00:33:01,683 --> 00:33:06,802 Not if you had respect for me. It's cos I've got respect for you that I thought you were doing it. 399 00:33:06,803 --> 00:33:12,882 I never thought Terry had the balls, but you, balls like coconuts, so you see, in a way it was a compliment. 400 00:33:12,883 --> 00:33:18,522 Yeah, well... Terry's always lacked that bit of class. You and I know that. 401 00:33:18,523 --> 00:33:21,482 No hard feelings? 402 00:33:21,483 --> 00:33:26,563 I'll save my hard feelings for my lady friends. Dead right. 403 00:33:32,843 --> 00:33:35,602 And thanks for squaring it with Carlisle. 404 00:33:35,603 --> 00:33:39,122 That was above and beyond. What? Well, he's off my back. 405 00:33:39,123 --> 00:33:40,842 He's come off the case. 406 00:33:40,843 --> 00:33:43,362 I assumed that was down to you. 407 00:33:43,363 --> 00:33:45,922 No. I didn't arrange it. 408 00:33:45,923 --> 00:33:47,522 Why's he backed off, then? 409 00:33:47,523 --> 00:33:49,962 I dunno. 410 00:33:49,963 --> 00:33:54,322 Maybe he got fed up of getting nowhere. Yeah... 411 00:33:54,323 --> 00:33:56,643 Maybe. 412 00:34:04,403 --> 00:34:07,043 I'm leaving Blackpool tomorrow. 413 00:34:09,563 --> 00:34:11,322 Oh... 414 00:34:11,323 --> 00:34:14,082 And I want you to come with me. 415 00:34:14,083 --> 00:34:17,162 I don't think I can do it that soon. 416 00:34:17,163 --> 00:34:19,362 I mean it. 417 00:34:19,363 --> 00:34:21,523 So do I. 418 00:34:23,083 --> 00:34:27,802 You've pretended to be someone you're not for long enough. 419 00:34:27,803 --> 00:34:31,602 You've done right by everybody except yourself. 420 00:34:31,603 --> 00:34:34,483 Now it's your turn. You deserve a second chance. 421 00:34:42,683 --> 00:34:47,362 I'll come and join you after you've left here, wherever you go. 422 00:34:47,363 --> 00:34:51,763 No. You'll just find excuses not to do it. 423 00:34:53,563 --> 00:34:59,003 You'll get used to living with the indecision and then you'll never leave. 424 00:35:08,403 --> 00:35:10,442 Ok. 425 00:35:10,443 --> 00:35:12,963 I'll come with you. 426 00:35:17,803 --> 00:35:22,242 Just tell me it's going to be all right. 427 00:35:22,243 --> 00:35:25,083 Oh, it's going to be better than that. 428 00:35:28,363 --> 00:35:31,003 How much is here? 429 00:35:32,523 --> 00:35:34,882 50,000. 430 00:35:34,883 --> 00:35:37,922 I thought you were gonna re-mortgage the house! I did. 431 00:35:37,923 --> 00:35:41,163 It turns out it isn't worth as much as you'd hoped. 432 00:35:44,003 --> 00:35:48,082 50,000 doesn't even cover the tax bill. No... it doesn't. 433 00:35:48,083 --> 00:35:51,483 And then there's your running costs... 434 00:35:52,483 --> 00:35:57,122 Well, there's nothing for it. I'm just gonna have to sell the flats. 435 00:35:57,123 --> 00:35:59,482 You don't own the flats. 436 00:35:59,483 --> 00:36:03,722 Not technically. Natalie does. She'll sign them over. She already did. 437 00:36:03,723 --> 00:36:07,402 Into a trust for your children until their 21st birthdays. 438 00:36:07,403 --> 00:36:10,683 You don't have any claim on the flats. 439 00:36:11,683 --> 00:36:13,722 What? 440 00:36:13,723 --> 00:36:18,722 When did she do this? Last week. When you decided to re-mortgage the house. 441 00:36:18,723 --> 00:36:25,762 How did she know about that? Maybe you left the paperwork out where she could see it. 442 00:36:25,763 --> 00:36:31,563 But she knows what this means to me. She knows! What do I do now? Come on, marr! Eh? 443 00:36:32,563 --> 00:36:38,923 I've always wanted to help you, Ripley. You know that, don't you? Course I do! So come on, what? 444 00:36:39,923 --> 00:36:42,243 I'd like to buy the arcade off you. 445 00:36:48,683 --> 00:36:51,202 Oh, god... 446 00:36:51,203 --> 00:36:56,962 You've got a couple of hundred grand hanging about, have you? I wouldn't need it. I'd be buying the debt. 447 00:36:56,963 --> 00:37:02,923 I'd be doing you a favour. Maybe an accountant at the helm would attract new investment. 448 00:37:06,283 --> 00:37:10,362 How come you can do that and I can't? Because... 449 00:37:10,363 --> 00:37:15,363 Ripley Holden is no longer a reliable brand in the leisure and gaming industry. 450 00:37:17,043 --> 00:37:19,762 Shall we say... Eh... What... 451 00:37:19,763 --> 00:37:21,802 £20? 452 00:37:21,803 --> 00:37:24,243 As a token amount. 453 00:37:25,203 --> 00:37:30,282 Twenty quid? You've stitched me up, you little... I bet you even told Natalie, didn't you?! 454 00:37:30,283 --> 00:37:33,763 I need a decision. Oh, I've made a decision! 455 00:37:34,923 --> 00:37:39,682 Don't worry about that. What you're forgetting is... I'm lucky. 456 00:37:39,683 --> 00:37:41,202 And you're not. 457 00:37:41,203 --> 00:37:43,442 ♪ Tonight 458 00:37:43,443 --> 00:37:46,522 ♪ I'm gonna have myself 459 00:37:46,523 --> 00:37:49,042 ♪ a real good time 460 00:37:49,043 --> 00:37:54,042 ♪ I feel Ali-hi-hi-hive 461 00:37:54,043 --> 00:37:56,922 ♪ and the world 462 00:37:56,923 --> 00:38:01,602 ♪ is turning inside out, yeah 463 00:38:01,603 --> 00:38:06,402 ♪ and floating around in ecstasy 464 00:38:06,403 --> 00:38:09,243 ♪ so don't stop me now 465 00:38:11,563 --> 00:38:13,162 ♪ don't stop me 466 00:38:13,163 --> 00:38:15,362 ♪ cos I'm having a good time 467 00:38:15,363 --> 00:38:17,042 ♪ having a good time 468 00:38:17,043 --> 00:38:19,762 ♪ I'm a shooting star leaping through the sky 469 00:38:19,763 --> 00:38:24,242 ♪ like a tiger defying the laws of gravity 470 00:38:24,243 --> 00:38:27,082 ♪ I'm a racing car passing by 471 00:38:27,083 --> 00:38:29,042 ♪ like lady godiva 472 00:38:29,043 --> 00:38:31,322 ♪ I'm gonna go, go, go 473 00:38:31,323 --> 00:38:33,402 ♪ there's no stopping me 474 00:38:33,403 --> 00:38:37,242 ♪ I'm burning through the sky, yeah 475 00:38:37,243 --> 00:38:41,202 ♪ two hundred degrees! That's why they call me mr fahrenheit 476 00:38:41,203 --> 00:38:43,802 ♪ I'm travelling at the speed of light 477 00:38:43,803 --> 00:38:47,802 ♪ I wanna make a supersonic man out of you 478 00:38:47,803 --> 00:38:52,122 ♪ don't stop me now I'm having such a good time 479 00:38:52,123 --> 00:38:54,082 ♪ I'm having a ball 480 00:38:54,083 --> 00:38:58,482 ♪ don't stop me now if you wanna have a good time 481 00:38:58,483 --> 00:39:00,282 ♪ just give me a call 482 00:39:00,283 --> 00:39:03,202 ♪ don't stop me now cos I'm having a good time 483 00:39:03,203 --> 00:39:09,322 ♪ don't stop me now yes, I'm having a good time I don't want to stop at all 484 00:39:09,323 --> 00:39:14,842 ♪ I'm a rocket ship on my way to Mars on a collision course 485 00:39:14,843 --> 00:39:18,602 ♪ I am a satellite I'm out of control 486 00:39:18,603 --> 00:39:21,242 ♪ I am a sex machine ready to reload 487 00:39:21,243 --> 00:39:27,522 ♪ like an atom bomb about to oh, oh, oh, oh, oh, explode 488 00:39:27,523 --> 00:39:32,122 ♪ I'm burning through the sky, yeah two hundred degrees 489 00:39:32,123 --> 00:39:35,482 ♪ that's why they call me mr fahrenheit 490 00:39:35,483 --> 00:39:38,042 ♪ I'm travelling at the speed of light 491 00:39:38,043 --> 00:39:40,443 ♪ I wanna make a supersonic woman of you 492 00:39:42,403 --> 00:39:46,082 ♪ don't stop me! Don't stop me! Don't stop me! Hey, hey, hey! 493 00:39:46,083 --> 00:39:49,082 ♪ Don't stop me! Don't stop me! Ooh! Ooh! Ooh! 494 00:39:49,083 --> 00:39:53,802 ♪ Don't stop me! Don't stop me! Have a good time, good time don't stop me! Don't stop me! ♪ 495 00:39:53,803 --> 00:39:56,122 Ripley, wait! 496 00:39:56,123 --> 00:39:58,202 All right? 497 00:39:58,203 --> 00:40:01,203 Give it here. Come on. 498 00:40:16,923 --> 00:40:20,523 30... 40... 50... 499 00:40:23,123 --> 00:40:24,482 Right... 500 00:40:24,483 --> 00:40:25,963 Red! 501 00:40:28,563 --> 00:40:30,723 Go on. 502 00:41:05,883 --> 00:41:08,603 The arcade's yours. 503 00:41:51,203 --> 00:41:54,602 When I were a kid, I believed in god. 504 00:41:54,603 --> 00:41:58,522 Then something happened. I did something. 505 00:41:58,523 --> 00:42:02,602 I didn't believe in god any more, just luck. 506 00:42:02,603 --> 00:42:07,242 These last couple of weeks I realised that god and luck are the same thing. 507 00:42:07,243 --> 00:42:09,282 I wouldn't agree with that. 508 00:42:09,283 --> 00:42:12,202 God knows why things happen. 509 00:42:12,203 --> 00:42:15,162 He's not letting on, though, is he? At least not to me. 510 00:42:15,163 --> 00:42:17,202 You know where you are with luck. 511 00:42:17,203 --> 00:42:20,002 It doesn't pretend to be something it isn't - 512 00:42:20,003 --> 00:42:22,162 to have any feelings about you. 513 00:42:22,163 --> 00:42:27,562 You're still arguing with god even though you don't believe in him any more. Oh, I believe in him. 514 00:42:27,563 --> 00:42:31,003 I just don't like his sense of humour. 515 00:42:53,923 --> 00:42:56,123 Natalie! 516 00:43:02,363 --> 00:43:03,883 Natalie! 517 00:43:07,843 --> 00:43:09,363 Natalie! 518 00:44:01,523 --> 00:44:05,003 My daughter's getting married. Right? 519 00:44:06,003 --> 00:44:07,962 Congratulations. 520 00:44:07,963 --> 00:44:10,282 Yeah. See you. 521 00:44:10,283 --> 00:44:12,802 Yeah, it's great. 522 00:44:12,803 --> 00:44:18,242 That's why you've been skipping around the place. It's not the only reason, no. 523 00:44:18,243 --> 00:44:20,363 You do know what you're doing, don't you? 524 00:44:23,083 --> 00:44:24,522 Not really! 525 00:44:24,523 --> 00:44:26,842 Phone rings 526 00:44:26,843 --> 00:44:28,963 that's me. 527 00:44:31,803 --> 00:44:34,922 Hello, samaritans, can I help you? 528 00:44:34,923 --> 00:44:38,522 So let's say there was this feller. 529 00:44:38,523 --> 00:44:41,282 Family man. 'Ripley?' 530 00:44:41,283 --> 00:44:43,442 how did you know you'd get me? 531 00:44:43,443 --> 00:44:46,642 It doesn't matter... 532 00:44:46,643 --> 00:44:48,842 It's just luck. 533 00:44:48,843 --> 00:44:52,402 Anyway, I thought your job was to listen. 534 00:44:52,403 --> 00:44:54,282 Ok. 535 00:44:54,283 --> 00:44:58,642 So this bloke goes home to see his wife 536 00:44:58,643 --> 00:45:03,442 cos he'd heard something about her that he didn't believe. 537 00:45:03,443 --> 00:45:05,362 What is it? 538 00:45:05,363 --> 00:45:08,203 What have you heard? Let me just tell the story. 539 00:45:10,323 --> 00:45:15,122 So he goes home and he can't find his wife anywhere. 540 00:45:15,123 --> 00:45:18,722 He sits on the bed and thinks. 541 00:45:18,723 --> 00:45:23,002 He notices something is missing from the dressing table. 542 00:45:23,003 --> 00:45:26,202 Then he remembers... 543 00:45:26,203 --> 00:45:28,882 A family photo... 544 00:45:28,883 --> 00:45:34,402 Of his wife and two kids when his kids were small. 545 00:45:34,403 --> 00:45:38,922 And he thinks, "my god, she's left me!" 546 00:45:38,923 --> 00:45:44,082 Because what with this betrayal he's heard about, it makes perfect sense. 547 00:45:44,083 --> 00:45:51,762 So he goes to the wardrobe, and in the bottom of the wardrobe, he finds an overnight bag. 548 00:45:51,763 --> 00:45:53,402 Packed. 549 00:45:53,403 --> 00:45:57,003 And in the bag is the photo. 550 00:45:59,123 --> 00:46:01,362 So he knows he's right. 551 00:46:01,363 --> 00:46:04,762 And he goes and sits on the bed again 552 00:46:04,763 --> 00:46:09,963 and he cries so hard, he thinks he's gonna cough his fucking heart up. 553 00:46:13,443 --> 00:46:16,042 I'm sorry, Ripley. 554 00:46:16,043 --> 00:46:22,002 Why should he be surprised? She'd already sold him down the river - betrayed everything he believed in. 555 00:46:22,003 --> 00:46:24,082 I... 556 00:46:24,083 --> 00:46:26,122 I was just... 557 00:46:26,123 --> 00:46:28,442 Thinking of myself for once. 558 00:46:28,443 --> 00:46:31,082 Just putting myself first. 559 00:46:31,083 --> 00:46:34,202 You know this means it's over, don't you? 560 00:46:34,203 --> 00:46:35,882 Kaput! 561 00:46:35,883 --> 00:46:38,642 For you, for me... 562 00:46:38,643 --> 00:46:40,883 For all of us. 563 00:46:42,083 --> 00:46:43,802 Yeah... 564 00:46:43,803 --> 00:46:46,122 Yeah, I realise that. 565 00:46:46,123 --> 00:46:49,962 Because without those flats, I had to gamble. 566 00:46:49,963 --> 00:46:52,002 Because... 567 00:46:52,003 --> 00:46:54,402 Either way, I was sunk. 568 00:46:54,403 --> 00:46:59,082 I had no choice. It was twist or bust. 569 00:46:59,083 --> 00:47:03,202 Em... what have the flats got to do with it? 570 00:47:03,203 --> 00:47:09,682 If they're in a trust for the kids then they can't be sold. And they were my last hope. 571 00:47:09,683 --> 00:47:14,402 Tell me you didn't realise that when you did it. Just tell me that. 572 00:47:14,403 --> 00:47:17,203 The flats...? 573 00:47:18,603 --> 00:47:20,923 Yeah, the flats. 574 00:47:23,083 --> 00:47:25,443 That's what we're talking about, isn't it? 575 00:47:29,563 --> 00:47:34,443 I'm sorry, Ripley. We're talking about the flats, aren't we? 576 00:47:36,723 --> 00:47:41,322 That was why you were going to leave - cos you knew I'd find out. 577 00:47:41,323 --> 00:47:43,363 Wasn't it? 578 00:47:45,763 --> 00:47:48,523 What else could it be? 579 00:47:50,323 --> 00:47:52,043 Natalie... 580 00:48:06,243 --> 00:48:07,763 Natalie... 581 00:48:09,843 --> 00:48:11,843 Natalie, what's the matter? 582 00:48:16,283 --> 00:48:19,802 What's happened? Hey, what's the matter? 583 00:48:19,803 --> 00:48:22,762 Oh, I don't know what I've done... 584 00:48:22,763 --> 00:48:25,483 I don't know what I've done! 585 00:48:45,003 --> 00:48:48,082 It's always the little things, isn't it, Ruth? 586 00:48:48,083 --> 00:48:52,683 It's always the little things that trip you up! I've sorted the float. 587 00:49:37,283 --> 00:49:39,963 I thought you'd changed your mind. 588 00:49:42,723 --> 00:49:45,082 I thought you weren't coming. 589 00:49:45,083 --> 00:49:47,122 I'm not. 590 00:49:47,123 --> 00:49:49,922 You're here. 591 00:49:49,923 --> 00:49:53,122 I came because I wanted to explain. 592 00:49:53,123 --> 00:49:58,962 I thought the right thing to do was to tell you to your face. You're just panicking. That's all it is. 593 00:49:58,963 --> 00:50:00,442 No... 594 00:50:00,443 --> 00:50:03,003 I nearly told Ripley. 595 00:50:04,483 --> 00:50:07,083 I nearly gave myself away. 596 00:50:08,843 --> 00:50:11,203 And it was like... 597 00:50:12,683 --> 00:50:15,523 ..Staring off the top of a cliff. 598 00:50:18,083 --> 00:50:20,362 I can't do this. 599 00:50:20,363 --> 00:50:22,363 I can't run away with you. 600 00:50:26,523 --> 00:50:31,282 You're asking me to give up everything that I've ever known... 601 00:50:31,283 --> 00:50:33,923 And I'm not strong enough. 602 00:50:37,283 --> 00:50:43,162 What was that all about this afternoon? It felt like the only thing you cared about was me! 603 00:50:43,163 --> 00:50:46,563 That was the Natalie that I want to be. 604 00:50:48,323 --> 00:50:51,363 But it's not who I am. 605 00:50:53,603 --> 00:50:58,002 Not really. Well, you wouldn't be the first person to use an affair 606 00:50:58,003 --> 00:51:02,922 to overcome a marital difficulty! If you love me as much as you say, you could never think that. 607 00:51:02,923 --> 00:51:07,402 You have no idea. You really have no idea. 608 00:51:07,403 --> 00:51:10,802 Why don't you just piss off back to him?! Please don't say that... 609 00:51:10,803 --> 00:51:14,162 I no longer have any interest in pleasing you! 610 00:51:14,163 --> 00:51:19,722 It seems to me that what I say and don't say is none of your business. I don't want you to hate me. 611 00:51:19,723 --> 00:51:24,802 You have no say in how I feel, all right? You've just relinquished that particular right. 612 00:51:24,803 --> 00:51:26,922 Can't we at least...? At least what? 613 00:51:26,923 --> 00:51:29,042 What? 614 00:51:29,043 --> 00:51:31,242 Tell you it doesn't matter? Well, it does! 615 00:51:31,243 --> 00:51:38,803 Or at least it would matter if I hadn't slept with you all along just to get to Ripley and your son! 616 00:51:41,203 --> 00:51:43,963 You don't mean that. 617 00:51:45,203 --> 00:51:46,723 Bye-bye. 618 00:52:43,563 --> 00:52:49,082 "With much seductive speech she persuades him. With her smooth talk she compels him. 619 00:52:49,083 --> 00:52:54,642 "Right away he follows her. He is like a bird rushing into a snare, not knowing it'll cost him his life!" 620 00:52:54,643 --> 00:52:56,562 Proverbs. 621 00:52:56,563 --> 00:53:01,002 I can still hear my dear old dad repeating those words as he beat the shit out of me 622 00:53:01,003 --> 00:53:06,002 cos he'd found a copy of "fiesta" under my mattress! Calm down, Ripley. What's happened? 623 00:53:06,003 --> 00:53:11,002 Come on, you can talk to me. "Do you think I have come to bring peace to earth? No, I tell you, 624 00:53:11,003 --> 00:53:13,403 "but rather division!" 625 00:53:16,843 --> 00:53:19,362 You! Out! You're barred! 626 00:53:19,363 --> 00:53:24,002 But I never win! Don't think I haven't seen through that old trick! 627 00:53:24,003 --> 00:53:26,202 All right! Go on! 628 00:53:26,203 --> 00:53:28,802 We're shut! The dream's over! 629 00:53:28,803 --> 00:53:31,162 Go on! You've played your last! 630 00:53:31,163 --> 00:53:33,602 Out! Go on! 631 00:53:33,603 --> 00:53:35,042 Now! 632 00:53:35,043 --> 00:53:37,283 Button your hole! 633 00:53:38,243 --> 00:53:40,763 Come on, chantelle! Now! 634 00:53:51,283 --> 00:53:55,362 Have you seen your dad? Not since this morning. 635 00:53:55,363 --> 00:54:01,362 Have you tried the arcade? Ruth said he disappeared this afternoon and his mobile's off. 636 00:54:01,363 --> 00:54:06,002 He'll be drowning his sorrows somewhere cos me and Steve are still getting married 637 00:54:06,003 --> 00:54:10,163 despite his best efforts. Yeah, that'll be it. 638 00:54:12,043 --> 00:54:14,243 What is it? 639 00:54:15,883 --> 00:54:19,322 Your dad thought I was gonna leave him. 640 00:54:19,323 --> 00:54:20,963 What? 641 00:54:22,483 --> 00:54:25,842 What gave him that idea? I had a packed bag in the wardrobe. 642 00:54:25,843 --> 00:54:28,362 He found it. 643 00:54:28,363 --> 00:54:33,042 So why isn't he here shouting and kicking windows out? 644 00:54:33,043 --> 00:54:37,882 That's why I'm worried. I've not seen or heard from him since. Will he do something daft? 645 00:54:37,883 --> 00:54:40,722 He's your dad - of course he will. No, I mean... 646 00:54:40,723 --> 00:54:43,323 Like hurt himself. 647 00:54:45,963 --> 00:54:47,802 No. 648 00:54:47,803 --> 00:54:51,043 No, of course he wouldn't. 649 00:55:56,003 --> 00:56:00,402 ♪ Tears of rain run down my window pane 650 00:56:00,403 --> 00:56:05,402 ♪ I'm on my own again good evening, sorrow 651 00:56:05,403 --> 00:56:10,042 ♪ sit and dream of how things might have been 652 00:56:10,043 --> 00:56:15,602 ♪ and as I close my eyes I get the strangest feeling 653 00:56:15,603 --> 00:56:18,602 ♪ knock, knock, who's there? 654 00:56:18,603 --> 00:56:25,882 ♪ Could this be love that's calling? The door is always open wide 655 00:56:25,883 --> 00:56:28,482 ♪ knock, knock, who's there? 656 00:56:28,483 --> 00:56:31,162 ♪ Now as the night is falling 657 00:56:31,163 --> 00:56:35,442 ♪ take off your coat and come inside 658 00:56:35,443 --> 00:56:40,042 ♪ climb the stair and then I say a prayer 659 00:56:40,043 --> 00:56:44,643 ♪ for someone who can share my situation 660 00:56:45,643 --> 00:56:50,042 ♪ but instead as I lay down my head 661 00:56:50,043 --> 00:56:55,642 ♪ I have to leave it all to my imagination 662 00:56:55,643 --> 00:56:58,562 ♪ knock, knock, who's there? 663 00:56:58,563 --> 00:57:01,322 ♪ Could this be love that's calling? 664 00:57:01,323 --> 00:57:05,722 ♪ The door is always open wide 665 00:57:05,723 --> 00:57:08,642 ♪ knock, knock, who's there? 666 00:57:08,643 --> 00:57:11,322 ♪ Now as the night is falling 667 00:57:11,323 --> 00:57:15,802 ♪ take off your coat and come inside 668 00:57:15,803 --> 00:57:20,202 ♪ la la-la la-la la-la la-la 669 00:57:20,203 --> 00:57:25,362 ♪ la-la la-la la-la la-la la-la la 670 00:57:25,363 --> 00:57:29,882 ♪ la la-la la-la la-la la-la 671 00:57:29,883 --> 00:57:35,322 ♪ la-la la-la la-la la la la-la la 672 00:57:35,323 --> 00:57:40,282 ♪ sit and dream of how things might have been 673 00:57:40,283 --> 00:57:42,882 ♪ and as I close my eyes 674 00:57:42,883 --> 00:57:46,082 ♪ I get the strangest feeling 675 00:57:46,083 --> 00:57:49,042 ♪ knock, knock, who's there? 676 00:57:49,043 --> 00:57:51,722 ♪ Could this be love that's calling? 677 00:57:51,723 --> 00:57:56,082 ♪ The door is always open wide 678 00:57:56,083 --> 00:57:59,002 ♪ knock, knock, who's there? 679 00:57:59,003 --> 00:58:01,722 ♪ Now as the night is falling 680 00:58:01,723 --> 00:58:05,923 ♪ take off your coat and come inside 681 00:58:08,683 --> 00:58:15,563 ♪ take off your coat and come ins-ide! ♪ 682 00:58:29,483 --> 00:58:34,603 Subtitles by Carla rossi BBC broadcast - 2004