1
00:00:06,874 --> 00:00:09,867
Subtitling made
possible by Acorn Media
2
00:00:31,965 --> 00:00:33,900
[Indistinct talking]
3
00:00:40,607 --> 00:00:43,873
Good evening,
ladies and gentlemen.
4
00:00:43,944 --> 00:00:45,572
Welcome to X Club.
5
00:00:45,646 --> 00:00:49,378
For an evening of beauty,
glamour, and grace,
6
00:00:49,449 --> 00:00:53,250
I'm sure you'll agree, "X"
certainly marks the spot.
7
00:00:53,320 --> 00:00:54,913
Whatever your desire be...
8
00:00:54,988 --> 00:01:00,120
Pink Flamingo, Death
Spasm, Singapore Sling...
9
00:01:04,865 --> 00:01:06,891
- Hey!
- Hey!
10
00:01:06,967 --> 00:01:08,265
Watch it!
11
00:01:08,335 --> 00:01:10,270
Hey, hey, hey, hey!
12
00:01:10,337 --> 00:01:12,238
Hey, hey!
13
00:01:12,306 --> 00:01:14,002
[Laughter]
14
00:01:17,544 --> 00:01:19,308
[Laughter]
15
00:01:19,379 --> 00:01:22,543
MAN: Who wants
more responsibilities?
16
00:01:22,616 --> 00:01:24,744
[Laughter continues]
17
00:01:28,388 --> 00:01:29,947
M.C.: And now,
without further ado,
18
00:01:30,023 --> 00:01:31,992
here to ruffle your feathers,
19
00:01:32,059 --> 00:01:34,722
the Tate brothers,
Carl and Pete,
20
00:01:34,795 --> 00:01:38,960
proudly present the
beautiful, the seductive
21
00:01:39,032 --> 00:01:41,126
X Club dancers!
22
00:01:41,201 --> 00:01:43,136
[Cheers and applause]
23
00:01:48,041 --> 00:01:49,041
Gina!
24
00:01:49,109 --> 00:01:51,635
Hello, baby! How are you?
25
00:01:53,347 --> 00:01:55,043
[Cheering]
26
00:02:22,909 --> 00:02:24,172
Hey.
27
00:02:24,244 --> 00:02:25,371
You getting jealous?
28
00:02:25,445 --> 00:02:26,970
You a bit jealous?
29
00:02:27,047 --> 00:02:28,174
He's getting jealous.
30
00:02:28,248 --> 00:02:29,181
Don't worry.
31
00:02:29,249 --> 00:02:31,912
They've been both jealous
of me for the last six months.
32
00:02:31,985 --> 00:02:34,352
Tommy Murphy.
Always a comedian, eh?
33
00:02:34,421 --> 00:02:36,549
- Don't touch the hair!
- [Laughter]
34
00:02:36,623 --> 00:02:38,717
I'll see you back at the
club. Don't be too long.
35
00:02:38,792 --> 00:02:40,727
- He won't be.
- Hey, I heard that!
36
00:02:40,794 --> 00:02:43,423
DANNY: Hey, Gina, ask
him where he was last night!
37
00:02:43,497 --> 00:02:45,932
[Laughter]
38
00:02:57,944 --> 00:03:00,277
- I'm too soft.
- You're soft, I'm hungry.
39
00:03:00,347 --> 00:03:02,213
- You're always hungry.
- I'm a growing boy.
40
00:03:02,282 --> 00:03:03,978
You can say that again.
41
00:03:16,963 --> 00:03:18,693
- [People screaming]
- What was that?
42
00:03:18,765 --> 00:03:19,994
Pete!
43
00:03:20,067 --> 00:03:22,696
- [Indistinct shouting]
- What's happening?
44
00:03:23,570 --> 00:03:25,630
I need backup on
Barwell Street now!
45
00:03:28,875 --> 00:03:30,673
- Pete! Pete!
- [Moaning]
46
00:03:31,645 --> 00:03:33,773
MURPHY: What happened?
Did you see what happened?
47
00:03:33,847 --> 00:03:35,679
Listen to me. Did
you see who did this?
48
00:03:35,749 --> 00:03:38,241
Where did it come from?
Where did the shot come from?
49
00:03:38,318 --> 00:03:40,685
Get an ambulance,
Murphy! Get an ambulance!
50
00:03:40,754 --> 00:03:42,086
[Indistinct shouting]
51
00:03:42,155 --> 00:03:45,057
You're all right. All
the boys are here.
52
00:03:46,426 --> 00:03:47,826
Shut up!
53
00:03:47,894 --> 00:03:49,055
Shut up!
54
00:03:49,129 --> 00:03:50,392
Pete!
55
00:03:50,464 --> 00:03:52,057
It's all right.
56
00:03:52,132 --> 00:03:54,067
MURPHY: Let me feel his pulse.
57
00:03:54,134 --> 00:03:57,070
It's all right. Did you
see what happened?
58
00:03:57,137 --> 00:03:59,697
Where did the shot come
from? What happened?
59
00:03:59,773 --> 00:04:03,073
CARL: Tell him what happened!
Tell him what happened!
60
00:04:03,143 --> 00:04:04,076
[Siren wails]
61
00:04:04,144 --> 00:04:05,373
No!
62
00:04:05,445 --> 00:04:07,607
Pete!
63
00:04:31,938 --> 00:04:33,600
MURPHY: Why the
hell didn't your informant
64
00:04:33,673 --> 00:04:34,851
tell you this was gonna happen?
65
00:04:34,875 --> 00:04:37,220
- He said Tyler didn't do it.
- That's not what Carl thinks.
66
00:04:37,244 --> 00:04:38,684
He reckons Tyler
was getting him back
67
00:04:38,745 --> 00:04:39,745
for murdering his nephew.
68
00:04:39,813 --> 00:04:41,714
This is exactly what we
were hoping to avoid...
69
00:04:41,782 --> 00:04:42,909
Another gang war.
70
00:04:42,983 --> 00:04:45,111
- Do we have anything, Carter?
- Not a lot, no.
71
00:04:45,185 --> 00:04:47,279
The girl saw nothing. There
was no murder weapon.
72
00:04:47,354 --> 00:04:48,794
You realize if Tyler
was behind this,
73
00:04:48,855 --> 00:04:49,999
all hell is gonna break loose.
74
00:04:50,023 --> 00:04:51,286
Yes, Murphy, I do know.
75
00:04:51,358 --> 00:04:52,849
- Good! I'm glad you know!
- Come on.
76
00:04:52,926 --> 00:04:54,237
We've got to get
you back in there
77
00:04:54,261 --> 00:04:55,505
before they start
asking questions.
78
00:04:55,529 --> 00:04:57,020
Go on.
79
00:04:57,097 --> 00:04:58,429
[Door closes]
80
00:05:05,305 --> 00:05:06,432
Hey.
81
00:05:07,774 --> 00:05:09,072
You got your statements.
82
00:05:09,142 --> 00:05:11,441
Now show us some
respect and let us go.
83
00:05:31,965 --> 00:05:33,433
Carl, no guns, please.
84
00:05:33,500 --> 00:05:34,661
I watched him die, Ang.
85
00:05:34,734 --> 00:05:36,430
You understand me?
I watched him die!
86
00:05:36,503 --> 00:05:38,369
Yes, because I
watched my father die
87
00:05:38,438 --> 00:05:40,134
in exactly the same way.
88
00:05:40,207 --> 00:05:42,438
Tyler's not gonna
stop till we're all dead!
89
00:05:43,643 --> 00:05:45,771
One of you stop
him, please. Danny?
90
00:05:45,846 --> 00:05:46,939
Sorry, Ang.
91
00:05:48,582 --> 00:05:49,606
Damn!
92
00:06:05,031 --> 00:06:07,125
Carl, I don't mind helping
out, but this is a bit...
93
00:06:07,200 --> 00:06:09,169
Shut up. Get in the car.
94
00:06:09,236 --> 00:06:11,000
Get in!
95
00:06:39,699 --> 00:06:40,723
Stay there.
96
00:06:40,800 --> 00:06:42,792
Look, Carl, you don't
know for sure who did this.
97
00:06:42,869 --> 00:06:44,235
I do.
98
00:06:44,304 --> 00:06:46,205
And he's in here.
99
00:07:03,390 --> 00:07:04,414
Where's Tyler?
100
00:07:04,491 --> 00:07:05,959
Mr. Tyler's not here.
101
00:07:15,235 --> 00:07:16,464
CARL: Stand up.
102
00:07:19,339 --> 00:07:21,274
Carl.
103
00:07:21,341 --> 00:07:23,401
I heard. I'm sorry
about your loss.
104
00:07:23,476 --> 00:07:25,104
Oh, yeah?
105
00:07:25,178 --> 00:07:26,441
You will be.
106
00:07:28,581 --> 00:07:30,777
Would you mind, love?
107
00:07:30,850 --> 00:07:32,944
Get out, Sabrina.
108
00:07:33,019 --> 00:07:34,749
Get out!
109
00:07:37,691 --> 00:07:38,989
Freddie.
110
00:07:42,495 --> 00:07:43,895
You killed my brother.
111
00:07:44,898 --> 00:07:47,527
Now, why would I do that?
112
00:07:47,600 --> 00:07:48,659
No, don't tell me.
113
00:07:48,735 --> 00:07:50,260
I was getting you
back for murdering
114
00:07:50,337 --> 00:07:51,430
my little nephew, Kevin.
115
00:07:51,504 --> 00:07:54,531
- Am I right?
- Yeah, you're right.
116
00:07:55,542 --> 00:07:57,943
We've both paid a heavy price
already, Carl, don't you think?
117
00:07:58,011 --> 00:07:59,673
Stand up.
118
00:08:00,647 --> 00:08:01,706
[Door opens]
119
00:08:01,781 --> 00:08:03,682
[Bullets chambering]
120
00:08:09,990 --> 00:08:11,822
Think about this, Carl.
121
00:08:11,891 --> 00:08:13,826
We don't want to
start another war.
122
00:08:13,893 --> 00:08:17,261
At last, a voice of reason.
123
00:08:17,330 --> 00:08:19,765
Good to see you're hiring
smart people for a change.
124
00:08:19,833 --> 00:08:21,859
CARL: I'm gonna
bury you, old man.
125
00:08:23,003 --> 00:08:25,097
Long before you're dead.
126
00:08:29,509 --> 00:08:32,069
You know what your problem is?
127
00:08:32,145 --> 00:08:35,343
You let your little brother
do all the dirty work.
128
00:08:35,415 --> 00:08:38,613
Now you're gonna have
to get your hands dirty.
129
00:08:38,685 --> 00:08:41,450
And I don't think
you have the balls.
130
00:09:07,647 --> 00:09:10,082
Let me know where
to send flowers.
131
00:09:44,284 --> 00:09:46,549
We should have
finished it there and then.
132
00:09:48,488 --> 00:09:52,858
No, Murphy's right.
We'll choose our time.
133
00:09:52,926 --> 00:09:54,952
We'll choose our time, Aladdin.
134
00:10:09,976 --> 00:10:11,467
All right, Carl?
135
00:10:17,217 --> 00:10:19,015
[Glass clinking]
136
00:10:24,958 --> 00:10:25,982
[Clears throat]
137
00:10:26,993 --> 00:10:28,256
First of all, I'd like to say
138
00:10:28,328 --> 00:10:30,763
thank you very
much for all coming.
139
00:10:30,830 --> 00:10:33,231
It means a lot to us today.
140
00:10:33,299 --> 00:10:36,497
I can't really tell
you how I'm feeling...
141
00:10:38,071 --> 00:10:39,801
what I'm feeling...
142
00:10:40,874 --> 00:10:42,706
about losing Pete.
143
00:10:45,178 --> 00:10:49,309
Part of me still thinks he's
having one of his windups,
144
00:10:49,382 --> 00:10:53,786
you know, and he's gonna
come through the door laughing.
145
00:10:53,853 --> 00:10:56,345
But we know that that
isn't gonna happen.
146
00:10:57,957 --> 00:11:00,222
He was always there.
You know, he had his way.
147
00:11:00,293 --> 00:11:02,956
He was always
around, wasn't he, Pete?
148
00:11:03,029 --> 00:11:04,861
[Clears throat]
149
00:11:04,931 --> 00:11:07,628
Even when we didn't
want him there sometimes.
150
00:11:08,902 --> 00:11:10,803
Like with me and Ang.
151
00:11:10,870 --> 00:11:13,169
My lovely Angie.
152
00:11:13,239 --> 00:11:14,400
When we were dating.
153
00:11:14,474 --> 00:11:17,069
He could be a right pain
in the ass, I'll tell you.
154
00:11:17,143 --> 00:11:18,143
[Chuckles]
155
00:11:18,211 --> 00:11:21,841
And he'd always look
out for me, you know?
156
00:11:21,915 --> 00:11:24,510
Even though I was
the older brother.
157
00:11:24,584 --> 00:11:26,018
Uh, funny story.
158
00:11:26,085 --> 00:11:27,747
I remember this time...
159
00:11:29,589 --> 00:11:30,648
when we was at school.
160
00:11:30,723 --> 00:11:33,659
Remember Baz? Remember this?
161
00:11:33,726 --> 00:11:35,604
[Clears throat] I was
getting a right good hiding...
162
00:11:35,628 --> 00:11:38,029
Remember that,
don't you? [Laughs]...
163
00:11:38,097 --> 00:11:40,066
Off this kid, Baz, and, uh...
164
00:11:42,068 --> 00:11:43,934
Pete comes up to him.
165
00:11:45,038 --> 00:11:46,597
Cool as a cucumber.
166
00:11:46,673 --> 00:11:48,301
And he don't even say a word.
167
00:11:48,374 --> 00:11:50,969
He just gets his little
bottle of lemonade
168
00:11:51,044 --> 00:11:52,876
out of his pack lunch.
169
00:11:52,946 --> 00:11:54,039
[Laughs]
170
00:11:54,113 --> 00:11:57,345
And, uh, he goes... bosh...
Right over this Baz's head,
171
00:11:57,417 --> 00:11:59,010
smacks him right over the head.
172
00:11:59,085 --> 00:12:00,986
Hope you've invited
him to the reunion.
173
00:12:01,054 --> 00:12:03,254
I did, yeah, but I don't
think he'll be coming, will he?
174
00:12:06,292 --> 00:12:09,023
And that was Pete.
175
00:12:10,997 --> 00:12:14,764
I'd like to make a promise
to you all here today,
176
00:12:14,834 --> 00:12:17,269
ladies and gentlemen, friends...
177
00:12:20,006 --> 00:12:25,206
that I will not rest until we
have justice for Pete's death.
178
00:12:27,213 --> 00:12:29,842
Yeah, our kind of justice.
179
00:12:29,916 --> 00:12:32,181
Too right. Too right!
180
00:12:32,252 --> 00:12:34,812
[Applause]
181
00:12:41,561 --> 00:12:43,120
CARL: So, uh...
182
00:12:57,977 --> 00:13:00,378
Ladies and gentlemen,
please be upstanding.
183
00:13:04,484 --> 00:13:05,884
To Pete.
184
00:13:05,952 --> 00:13:08,148
- To Pete.
- To Pete.
185
00:13:15,528 --> 00:13:17,429
- You screwed up, Freddie.
- I keep telling you.
186
00:13:17,497 --> 00:13:19,056
It wasn't us killed
him. I would know.
187
00:13:19,132 --> 00:13:20,691
Tyler tells you
everything, does he?
188
00:13:20,767 --> 00:13:21,962
Most things.
189
00:13:22,035 --> 00:13:23,901
I need everything.
190
00:13:23,970 --> 00:13:26,235
Listen, Freddie, it's
in your best interest.
191
00:13:26,306 --> 00:13:27,433
If there's another war,
192
00:13:27,507 --> 00:13:29,942
you can bet it won't be
Tyler on the front line.
193
00:13:31,110 --> 00:13:32,840
Haven't you forgotten something?
194
00:13:40,820 --> 00:13:42,083
Cheers.
195
00:13:56,302 --> 00:13:58,066
[Telephone rings]
196
00:14:12,852 --> 00:14:14,184
CARL: Yeah.
197
00:14:17,924 --> 00:14:19,517
Yeah, understood.
198
00:14:20,993 --> 00:14:23,155
We did this carpet
warehouse once.
199
00:14:23,229 --> 00:14:24,993
Do you remember, Aladdin?
200
00:14:25,064 --> 00:14:26,088
It was Carl's idea,
201
00:14:26,165 --> 00:14:28,657
but Pete was up
for it, wasn't he?
202
00:14:28,735 --> 00:14:32,502
Said he fancied a
shag in the bedroom.
203
00:14:32,572 --> 00:14:34,598
You know, shag-pile carpet.
204
00:14:36,142 --> 00:14:38,134
Oh, yeah. Good one.
205
00:14:39,145 --> 00:14:41,705
DANNY: Anyway, this feller
here sold the whole bleedin' stock
206
00:14:41,781 --> 00:14:43,340
in three days flat.
207
00:14:43,416 --> 00:14:45,976
That's when Pete gave
him the name Aladdin,
208
00:14:46,052 --> 00:14:48,578
'cause he made the carpets fly.
209
00:14:56,562 --> 00:14:59,088
Thanks for carrying
the coffin, lads.
210
00:14:59,165 --> 00:15:01,396
No problem.
211
00:15:01,467 --> 00:15:03,333
Just glad I wasn't Danny.
212
00:15:03,403 --> 00:15:05,235
Hey, watch it.
213
00:15:07,206 --> 00:15:09,072
Can I have a word, Murphy?
214
00:15:16,849 --> 00:15:18,283
Do you want a drink?
215
00:15:20,686 --> 00:15:23,246
My brother, Pete, was a
good judge of character.
216
00:15:23,322 --> 00:15:25,120
He had you sussed
from the start.
217
00:15:27,693 --> 00:15:30,185
- MURPHY: Is that right?
- CARL: Oh, yeah.
218
00:15:30,263 --> 00:15:32,357
He said if anything
ever happened to him,
219
00:15:32,432 --> 00:15:35,231
you'd be a good
man to have around.
220
00:15:35,301 --> 00:15:38,328
We're gonna need everyone
to build this business up.
221
00:15:38,404 --> 00:15:40,202
That includes you.
222
00:15:40,273 --> 00:15:42,105
I want you to be
head of security.
223
00:15:43,810 --> 00:15:45,574
MURPHY: Thank
you. I appreciate it.
224
00:15:45,645 --> 00:15:47,876
It's what Pete
would have wanted.
225
00:15:47,947 --> 00:15:49,939
We're gonna take
on the competition.
226
00:15:50,016 --> 00:15:51,143
We're gonna be the best.
227
00:15:52,452 --> 00:15:54,182
MURPHY: And what about Tyler?
228
00:15:55,555 --> 00:15:58,047
I've got a little
surprise for him.
229
00:16:20,746 --> 00:16:22,442
Anything?
230
00:16:22,515 --> 00:16:23,710
Worst comes to the worst,
231
00:16:23,783 --> 00:16:26,617
we might get them for
handling stolen carpets.
232
00:16:26,686 --> 00:16:28,917
Ma'am?
233
00:16:28,988 --> 00:16:31,423
Never mind.
234
00:16:31,491 --> 00:16:33,960
- How was Freddie?
- Twitchy.
235
00:16:34,026 --> 00:16:35,119
But I kind of believe him
236
00:16:35,194 --> 00:16:38,028
when he says Tyler wasn't
involved in Pete Tate's murder.
237
00:16:38,097 --> 00:16:39,395
I wish I shared your faith.
238
00:16:41,367 --> 00:16:43,427
Hang on. They're on the move.
239
00:16:43,503 --> 00:16:44,801
MURPHY: So where are we heading?
240
00:16:44,871 --> 00:16:47,636
Going to see that bird
that was with Tyler.
241
00:16:47,707 --> 00:16:48,936
The one with the rose tattoo?
242
00:16:49,008 --> 00:16:50,306
You noticed, eh?
243
00:16:50,376 --> 00:16:52,641
Well, I'm a big fan
of Gardener's World.
244
00:16:52,712 --> 00:16:55,238
Her name's Sabrina.
She used to work for me.
245
00:16:55,314 --> 00:16:57,806
That's one word for it.
246
00:16:58,818 --> 00:16:59,979
Sabrina.
247
00:17:00,052 --> 00:17:01,076
Sabrina?
248
00:17:01,153 --> 00:17:02,917
Sabrina, Sabrina...
249
00:17:02,989 --> 00:17:05,390
Sabrina was a... a dancer.
250
00:17:05,458 --> 00:17:06,824
Um...
251
00:17:06,893 --> 00:17:09,795
Real name... Ellie Franklin.
252
00:17:15,701 --> 00:17:17,101
You all right?
253
00:17:18,170 --> 00:17:19,729
Any idea where they went?
254
00:17:19,805 --> 00:17:21,865
Sorry.
255
00:17:21,941 --> 00:17:24,308
Ang, don't worry about Carl.
256
00:17:24,377 --> 00:17:26,937
He can take care of himself.
257
00:17:27,013 --> 00:17:28,276
Yeah.
258
00:17:28,347 --> 00:17:29,713
Hey, Neil.
259
00:17:29,782 --> 00:17:31,717
Thanks, yeah?
260
00:17:31,784 --> 00:17:33,377
Anytime.
261
00:17:47,066 --> 00:17:48,125
[Buzzes]
262
00:18:00,813 --> 00:18:02,338
Come on, Carter. Come on.
263
00:18:06,085 --> 00:18:07,178
CARTER: There.
264
00:18:08,854 --> 00:18:10,584
Galloway?
265
00:18:10,656 --> 00:18:12,352
26 Sibford Road.
266
00:18:13,726 --> 00:18:14,726
DANNY: Hello, darling!
267
00:18:14,760 --> 00:18:16,626
Sorry to barge
in on you like this.
268
00:18:16,696 --> 00:18:19,097
Carl, present for you, mate.
269
00:18:20,666 --> 00:18:23,192
[Laughter]
270
00:18:23,269 --> 00:18:24,737
Jimmy, you dirty old man!
271
00:18:24,804 --> 00:18:27,205
Sit down!
272
00:18:27,273 --> 00:18:28,901
Oh, really, Tyler!
273
00:18:28,975 --> 00:18:31,467
Ain't you getting too
old for this sort of thing?
274
00:18:31,544 --> 00:18:33,035
You should be
ashamed of yourself.
275
00:18:33,112 --> 00:18:34,876
Two-timing slag!
276
00:18:34,947 --> 00:18:36,313
It wasn't me, Jimmy. Honest.
277
00:18:36,382 --> 00:18:37,907
She likes to talk, don't she?
278
00:18:37,984 --> 00:18:40,385
That is, when she
ain't got her mouth full.
279
00:18:40,453 --> 00:18:42,422
Get him out of here.
280
00:18:42,488 --> 00:18:43,888
Come with me, mate!
281
00:18:44,890 --> 00:18:47,325
Here, give us a kiss.
282
00:18:47,393 --> 00:18:49,153
What's the matter? You
don't like me anymore?
283
00:18:49,195 --> 00:18:50,993
- Am I too young for you?
- [Spits]
284
00:18:51,063 --> 00:18:53,157
Carl, Carl. Come on, come on.
285
00:18:53,232 --> 00:18:55,167
Let's go and get
stuck into Tyler.
286
00:19:17,790 --> 00:19:19,759
I'm following them now.
287
00:19:35,441 --> 00:19:37,307
Last chance, Jimmy.
288
00:19:37,376 --> 00:19:40,904
Look, I swear. We never
touched your brother.
289
00:19:47,286 --> 00:19:50,154
CARL: And in the red corner,
290
00:19:50,222 --> 00:19:53,090
we have the Hackney Hulk!
291
00:19:53,159 --> 00:19:55,287
Hospitalized his first opponent
292
00:19:55,361 --> 00:19:56,989
when he was still
at primary school.
293
00:19:57,063 --> 00:19:58,258
[Laughs]
294
00:19:58,330 --> 00:19:59,855
And in the blue corner...
295
00:19:59,932 --> 00:20:01,525
Joke's over! Stop
messing around!
296
00:20:01,600 --> 00:20:05,628
We've got a yellow-bellied,
spineless loser!
297
00:20:05,705 --> 00:20:07,936
And by the way,
he's a deaf mute,
298
00:20:08,007 --> 00:20:09,999
so he won't be able to
hear you beg for mercy.
299
00:20:10,076 --> 00:20:12,636
- Isn't that right, Brian?
- That's right, governor.
300
00:20:12,712 --> 00:20:15,477
Right, seconds out.
Round one! Come on!
301
00:20:15,548 --> 00:20:16,481
Go on, Brian!
302
00:20:16,549 --> 00:20:18,541
DANNY: Go on, Brian, mate.
303
00:20:18,617 --> 00:20:20,347
- Oh, and again!
- Careful, Jimmy.
304
00:20:20,419 --> 00:20:22,945
- ALADDIN: Come on, Jimmy!
- Come on, son!
305
00:20:23,022 --> 00:20:25,617
Come on, Jimmy, what's
the matter with you?
306
00:20:25,691 --> 00:20:28,320
Looking a bit old there, mate!
307
00:20:29,929 --> 00:20:31,192
Come on, Jimmy! What's up?
308
00:20:31,263 --> 00:20:32,856
ALADDIN: Come on, Jimmy!
309
00:20:32,932 --> 00:20:34,423
Oh!
310
00:20:34,500 --> 00:20:35,968
[Softly] Where are you?
311
00:20:36,035 --> 00:20:38,231
CARL: You're looking
old, mate. Come on!
312
00:20:38,304 --> 00:20:39,772
ALADDIN: Come on, Brian!
313
00:20:39,839 --> 00:20:41,432
DANNY: Come on,
mate. Try harder!
314
00:20:41,507 --> 00:20:42,531
[Laughter]
315
00:20:42,608 --> 00:20:44,076
Go, Brian! Go on, mate!
316
00:20:45,044 --> 00:20:46,979
You're getting old, Jimmy!
317
00:20:47,046 --> 00:20:49,277
Are you gonna own up, Jimmy?
318
00:20:49,348 --> 00:20:51,112
Nah?
319
00:20:51,183 --> 00:20:54,244
Come on, boys, pick him
up. He wants a bit more.
320
00:20:54,320 --> 00:20:57,154
Let's see some
fancy footwork, Jimmy.
321
00:21:03,462 --> 00:21:05,590
Come on, son!
322
00:21:05,664 --> 00:21:07,223
Come on, Jimmy!
323
00:21:13,506 --> 00:21:15,065
Come on, come on.
They're killing him.
324
00:21:23,549 --> 00:21:25,450
Ma'am.
325
00:21:25,518 --> 00:21:26,918
MURPHY: Where are you?
326
00:21:26,986 --> 00:21:29,080
Wait.
327
00:21:29,155 --> 00:21:30,589
He might just give us something.
328
00:21:30,656 --> 00:21:32,352
JIMMY: [Groaning]
329
00:21:33,492 --> 00:21:35,256
Get off!
330
00:21:36,929 --> 00:21:39,489
Last chance to sing, Jimmy.
331
00:21:40,499 --> 00:21:42,024
Ma'am, we shouldn't
be doing this.
332
00:21:43,669 --> 00:21:47,106
Unit on standby.
Waiting the word, ma'am.
333
00:21:49,575 --> 00:21:51,806
Eh?
334
00:21:51,877 --> 00:21:53,243
No?
335
00:21:53,312 --> 00:21:55,577
No?
336
00:22:01,987 --> 00:22:03,615
Now, what was it you
were saying about me
337
00:22:03,689 --> 00:22:06,853
not having the balls to
do my own dirty work?
338
00:22:06,926 --> 00:22:08,019
Eh?
339
00:22:10,429 --> 00:22:13,092
Well, we'll soon see
about that, won't we?
340
00:22:13,165 --> 00:22:14,165
Eh?
341
00:22:14,233 --> 00:22:15,929
Eh?!
342
00:22:16,001 --> 00:22:17,435
[Door bangs]
343
00:22:17,503 --> 00:22:18,801
Drop the knife, Carl!
344
00:22:18,871 --> 00:22:19,998
Drop the knife!
345
00:22:20,072 --> 00:22:23,770
Lie down! Lie down now!
346
00:22:23,843 --> 00:22:26,278
Lie down! Get down!
347
00:22:26,345 --> 00:22:29,907
Lie down now! Lie down!
348
00:22:29,982 --> 00:22:31,541
Get down. Get down!
349
00:22:31,617 --> 00:22:32,744
On the floor!
350
00:22:37,356 --> 00:22:39,791
Don't you think this is all
getting a bit out of hand?
351
00:22:39,859 --> 00:22:41,555
TYLER: No comment.
352
00:22:42,962 --> 00:22:45,193
Carl thinks you started all this
353
00:22:45,264 --> 00:22:47,756
when you killed
his father-in-law...
354
00:22:49,368 --> 00:22:51,303
Brendan McCabe.
355
00:22:51,370 --> 00:22:52,929
That's it.
356
00:22:53,005 --> 00:22:54,496
So...
357
00:22:54,573 --> 00:22:55,871
Did you kill him?
358
00:22:58,010 --> 00:23:00,138
You know, it's so long ago,
359
00:23:00,212 --> 00:23:02,078
I can't remember.
360
00:23:05,084 --> 00:23:07,952
Let me get this
straight, just for me.
361
00:23:08,020 --> 00:23:10,888
You kill Carl's father-in-law.
362
00:23:10,956 --> 00:23:13,050
So he kills your nephew.
363
00:23:13,125 --> 00:23:15,356
So you kill his brother.
364
00:23:17,196 --> 00:23:20,030
You people like to keep
this in the family, don't you?
365
00:23:20,099 --> 00:23:22,568
Can I go now?
366
00:23:22,635 --> 00:23:24,501
Well, we've got more than enough
367
00:23:24,570 --> 00:23:27,267
to pin Kevin Tyler's
murder on Carl,
368
00:23:27,339 --> 00:23:30,537
but you don't have
to go down with him.
369
00:23:30,609 --> 00:23:32,601
Think about it.
370
00:23:32,678 --> 00:23:36,137
With Carl gone, who's
going to run the business?
371
00:23:36,215 --> 00:23:38,741
Mr. Tate, you keep up
these tit-for-tat killings,
372
00:23:38,817 --> 00:23:40,183
and there'll be
none of you left.
373
00:23:40,252 --> 00:23:42,983
And then what would you two do?
374
00:23:43,055 --> 00:23:44,717
Neighborhood watch?
375
00:23:44,790 --> 00:23:47,123
Do yourself a favor, Danny.
376
00:23:48,627 --> 00:23:51,119
We can make deals, you know?
377
00:23:51,196 --> 00:23:53,529
Just tell us what you want.
378
00:23:55,601 --> 00:23:56,601
Okay.
379
00:23:59,872 --> 00:24:01,238
Okay.
380
00:24:02,775 --> 00:24:03,868
One...
381
00:24:06,612 --> 00:24:08,410
quarter-pounder with cheese.
382
00:24:08,480 --> 00:24:10,813
And fries. And a
large milkshake.
383
00:24:10,883 --> 00:24:12,977
To go.
384
00:24:13,052 --> 00:24:14,179
Please.
385
00:24:14,253 --> 00:24:16,279
Listen, I nearly broke my cover.
386
00:24:16,355 --> 00:24:18,187
But you didn't, did
you. We're still in there.
387
00:24:18,257 --> 00:24:20,783
No, Carter, I'm still in there.
You're out here whistling Dixie.
388
00:24:20,859 --> 00:24:21,859
If it wasn't for Carter,
389
00:24:21,894 --> 00:24:24,056
we'd have another
murder on our hands.
390
00:24:25,564 --> 00:24:26,896
Fair enough.
391
00:24:26,966 --> 00:24:29,458
Then again, we'd have our man
and Tyler would be 6 feet under.
392
00:24:29,535 --> 00:24:32,130
But, hey, you can't
have everything.
393
00:24:32,204 --> 00:24:34,264
So, what do you need?
394
00:24:34,340 --> 00:24:35,831
A woman.
395
00:24:35,908 --> 00:24:38,036
Come on, Murphy. Be serious.
396
00:24:39,678 --> 00:24:41,647
I am serious.
397
00:24:42,614 --> 00:24:44,014
Carl likes to play
away from home.
398
00:24:44,083 --> 00:24:47,144
I can only get so close.
A woman can get closer.
399
00:24:56,829 --> 00:24:58,422
Ah, listen.
400
00:24:58,497 --> 00:24:59,988
"The struggle for control
401
00:25:00,065 --> 00:25:04,230
of the lucrative club scene in
the area reached new levels
402
00:25:04,303 --> 00:25:05,965
when several arrests were made
403
00:25:06,038 --> 00:25:10,032
following what police
describe as a violent incident.
404
00:25:10,109 --> 00:25:14,376
Amongst those detained
were Carl Tate and Jimmy Tyler,
405
00:25:14,446 --> 00:25:17,883
long-term rivals in the
Soho club business.
406
00:25:17,950 --> 00:25:20,943
Both men were later
released without charge."
407
00:25:22,087 --> 00:25:25,148
- What did you tell Sabrina?
- I never told her nothing.
408
00:25:25,224 --> 00:25:27,819
Then how did they find us?
409
00:25:27,893 --> 00:25:30,021
Well, look, it could have
been anyone, you know?
410
00:25:30,095 --> 00:25:31,688
I mean, the sight
of Tyler in a kimono
411
00:25:31,764 --> 00:25:33,858
is not one you'd forget.
412
00:25:33,932 --> 00:25:36,128
Yeah, well, I ain't
finished with him yet.
413
00:25:40,606 --> 00:25:42,199
Well?
414
00:25:42,274 --> 00:25:44,675
Yeah. It's good.
415
00:25:46,145 --> 00:25:47,977
Checked the flat.
Sabrina's not there.
416
00:25:48,047 --> 00:25:49,071
Want me to find her?
417
00:25:49,148 --> 00:25:50,411
No.
418
00:25:51,850 --> 00:25:55,480
First, let's sort
out little boy Tate.
419
00:25:55,554 --> 00:26:00,083
I want his club,
and I want his scalp.
420
00:26:00,159 --> 00:26:01,218
Understood?
421
00:26:07,666 --> 00:26:09,362
Something tells
me that little slag
422
00:26:09,435 --> 00:26:11,165
wasn't the only bad
apple around here.
423
00:26:14,773 --> 00:26:16,241
Have a sniff around.
424
00:26:21,947 --> 00:26:24,348
Clean that up, will you?
425
00:26:24,416 --> 00:26:25,884
Before we open.
426
00:26:29,855 --> 00:26:31,790
[Indistinct talking]
427
00:26:42,634 --> 00:26:44,865
Is your new doorman
in place yet, Murphy?
428
00:26:44,937 --> 00:26:46,371
On the way.
429
00:26:47,806 --> 00:26:49,536
[Telephone rings]
430
00:26:49,608 --> 00:26:51,474
Get that, will you, babe?
431
00:26:53,078 --> 00:26:54,078
Ugh!
432
00:26:54,146 --> 00:26:56,911
CARL: I want to get some
extra security for these doors.
433
00:26:56,982 --> 00:26:58,142
MURPHY: Yeah, sure. Whatever.
434
00:26:58,183 --> 00:27:01,085
CARL: We got to keep
it tight, boys, yeah?
435
00:27:01,153 --> 00:27:02,587
Am I talking to
myself here or what?
436
00:27:02,654 --> 00:27:05,021
MURPHY: No. Sorry, boss.
Absolutely. No problem.
437
00:27:05,090 --> 00:27:06,524
Andrew Jones about the reunion.
438
00:27:06,592 --> 00:27:09,460
Oh! Jonesy!
439
00:27:09,528 --> 00:27:10,621
Ask him where he is.
440
00:27:10,696 --> 00:27:12,722
Where he been? Where is he?
441
00:27:12,798 --> 00:27:15,165
- Come on, shift over.
- ANG: See you later.
442
00:27:15,234 --> 00:27:16,566
DANNY: Put him
on the loudspeaker.
443
00:27:16,635 --> 00:27:17,728
CARL: All right, all right.
444
00:27:19,338 --> 00:27:20,897
Jonesy, mate! How are you?
445
00:27:20,973 --> 00:27:22,965
How come you haven't
replied to any of my e-mails?
446
00:27:23,041 --> 00:27:24,285
[Australian accent]
Carl, me old mucker.
447
00:27:24,309 --> 00:27:26,175
Long time no see, mate.
448
00:27:26,245 --> 00:27:28,476
You've gone a bit native
there, ain't you, mate?
449
00:27:28,547 --> 00:27:30,243
Well, Australia
does that to you.
450
00:27:30,315 --> 00:27:32,216
You still hanging out
with your old cronies?
451
00:27:32,284 --> 00:27:34,082
Yeah. One or two.
452
00:27:34,153 --> 00:27:36,145
Jonesy, mate, it's Danny.
Remember me, mate?
453
00:27:36,221 --> 00:27:37,849
Big Danny? Let me guess.
454
00:27:37,923 --> 00:27:39,789
Burger and fries. Right, Carl?
455
00:27:39,858 --> 00:27:41,224
[Laughs]
456
00:27:41,293 --> 00:27:42,955
CARL: He's spot on there, mate.
457
00:27:43,028 --> 00:27:44,205
How's it going? Where are you?
458
00:27:44,229 --> 00:27:46,664
I'm up North. Seeing
family, you know?
459
00:27:46,732 --> 00:27:48,257
I'll be back down next week.
460
00:27:48,333 --> 00:27:50,495
Just wanted to check
our little bash is still on.
461
00:27:50,569 --> 00:27:52,800
I've been reading
the papers, mate.
462
00:27:52,871 --> 00:27:54,999
CARL: Uh, yeah.
No, it's all right.
463
00:27:55,073 --> 00:27:57,235
Don't worry about
all that. It's still on.
464
00:27:57,309 --> 00:27:58,641
Listen, we've had
a big response.
465
00:27:58,710 --> 00:28:00,975
I reckon most of the
class of '85 will show up.
466
00:28:01,046 --> 00:28:02,344
I'm really looking
forward to it.
467
00:28:02,414 --> 00:28:03,609
Yeah, me too.
468
00:28:03,682 --> 00:28:05,241
So who else have you heard from?
469
00:28:05,317 --> 00:28:08,151
You know, the good, the bad...
And now you've called, the ugly.
470
00:28:08,220 --> 00:28:10,189
[Laughter]
471
00:28:10,255 --> 00:28:12,554
Yeah, no, that's all right.
You don't change, Carl.
472
00:28:12,624 --> 00:28:15,025
So do you mind telling me
what happened yesterday?
473
00:28:15,093 --> 00:28:17,528
What did Carl tell you?
474
00:28:17,596 --> 00:28:19,428
Don't tell me nothing anymore.
475
00:28:19,498 --> 00:28:21,194
[Laughter]
476
00:28:21,266 --> 00:28:23,667
Nothing like a bit of
salt in an open wound.
477
00:28:26,138 --> 00:28:28,073
[Indistinct talking]
478
00:28:29,775 --> 00:28:31,141
[Horn honks]
479
00:28:31,210 --> 00:28:32,974
All right, guys. Let them in.
480
00:28:33,045 --> 00:28:35,173
[Cheers and applause]
481
00:28:58,570 --> 00:29:01,301
Oi, that's chipped. Look.
Give us another one.
482
00:29:01,373 --> 00:29:02,841
Sorry, boss.
483
00:29:03,775 --> 00:29:06,301
Look at this place.
This is what it's all about.
484
00:29:06,378 --> 00:29:07,937
I can't wait to see their faces.
485
00:29:08,013 --> 00:29:08,946
Who?
486
00:29:09,014 --> 00:29:11,142
All that lot coming
to the reunion.
487
00:29:11,216 --> 00:29:13,549
All those ones that
said I'd be a nobody.
488
00:29:13,619 --> 00:29:14,780
Aww.
489
00:29:14,853 --> 00:29:17,015
I've got something else to
show them and all, don't I?
490
00:29:17,089 --> 00:29:19,854
- What's that, then?
- My gorgeous, gorgeous wife.
491
00:29:19,925 --> 00:29:21,553
Oh, yeah?
492
00:29:21,627 --> 00:29:23,926
You always were the best
looking in school, weren't you?
493
00:29:23,996 --> 00:29:26,522
"Were"? What about now?
494
00:29:30,569 --> 00:29:31,593
Enough said?
495
00:29:31,670 --> 00:29:33,935
No. Keep talking.
496
00:29:34,006 --> 00:29:35,838
DANNY: Carl.
497
00:29:35,907 --> 00:29:38,570
Carl, you're wanted, mate.
498
00:29:38,644 --> 00:29:41,204
Hey. We'll talk
more later, yeah?
499
00:30:05,737 --> 00:30:08,468
I'm sorry, lads, I told you...
No stag parties tonight.
500
00:30:08,540 --> 00:30:09,769
Oh, come on.
501
00:30:09,841 --> 00:30:12,037
Stags? I'm on me own.
502
00:30:12,110 --> 00:30:14,443
Never seen these
ugly gits before.
503
00:30:14,513 --> 00:30:16,414
[Laughter]
504
00:30:16,481 --> 00:30:17,779
Yeah. Uh, good night.
505
00:30:17,849 --> 00:30:19,681
Oh, come on,
mate. Just one drink.
506
00:30:19,751 --> 00:30:23,654
Ah, come on, Paddy. It's
his last night of freedom.
507
00:30:23,722 --> 00:30:24,883
MAN: Yeah.
508
00:30:24,956 --> 00:30:27,050
It's not Paddy. Good night.
509
00:30:27,125 --> 00:30:29,959
- Oh, come on!
- [Indistinct shouting]
510
00:30:30,028 --> 00:30:32,463
I'd quit while you were
ahead if I were you, pal.
511
00:30:32,531 --> 00:30:33,863
Yeah? Oh, oh, oh!
512
00:30:33,932 --> 00:30:36,163
GUTHRIE: Not so
fast, son! Not so fast.
513
00:30:36,234 --> 00:30:37,725
If you're planning
on having a family,
514
00:30:37,803 --> 00:30:39,931
I suggest you go now, all right?
515
00:30:40,005 --> 00:30:41,200
Right.
516
00:30:42,474 --> 00:30:46,138
Come on. Out you go, son!
517
00:30:47,879 --> 00:30:49,108
CARL: [Clears throat]
518
00:30:49,181 --> 00:30:52,242
So this is your new man, huh?
519
00:30:52,317 --> 00:30:54,218
Yes. Problem?
520
00:30:54,286 --> 00:30:55,345
Uh...
521
00:30:55,420 --> 00:30:57,321
No. Not at all.
522
00:30:57,389 --> 00:31:00,518
Annie, this is Carl Tate,
owner of the X Club.
523
00:31:00,592 --> 00:31:02,254
Everyone knows who Mr. Tate is.
524
00:31:02,327 --> 00:31:03,260
It's a pleasure.
525
00:31:03,328 --> 00:31:05,263
Pleasure's all mine.
526
00:31:12,270 --> 00:31:15,570
That's the dance
floor. That's a wall.
527
00:31:15,640 --> 00:31:17,233
Oh, look. That's a chair.
528
00:31:17,309 --> 00:31:18,743
How did I do?
529
00:31:18,810 --> 00:31:23,009
Apart from looking like you
were making an arrest, fine.
530
00:31:24,716 --> 00:31:26,241
You all right, son? What's up?
531
00:31:26,318 --> 00:31:28,878
Hiring people now, is he?
532
00:31:28,954 --> 00:31:31,253
Well, in a war, you need troops.
533
00:31:31,323 --> 00:31:33,258
Yeah?
534
00:32:03,789 --> 00:32:05,223
Good work out there.
535
00:32:05,290 --> 00:32:06,383
Thanks.
536
00:32:06,458 --> 00:32:08,188
Haven't seen you
on the circuit before.
537
00:32:08,260 --> 00:32:09,728
No?
538
00:32:09,795 --> 00:32:12,321
I think I would have remembered.
539
00:32:12,397 --> 00:32:15,265
I've been away a couple of
years doing the clubs around Ibiza.
540
00:32:15,333 --> 00:32:18,303
Really? Well, I won't
ask to see your white bits.
541
00:32:19,604 --> 00:32:21,232
I haven't got any.
542
00:32:22,441 --> 00:32:23,568
Right.
543
00:32:24,910 --> 00:32:27,675
So, where does a girl go to
get a nightcap around here, eh?
544
00:32:27,746 --> 00:32:29,408
- Well...
- Carl, can we get off now?
545
00:32:29,481 --> 00:32:30,881
Yeah, sure, babe. Yeah.
546
00:32:30,949 --> 00:32:32,417
Ang, this is Annie.
547
00:32:32,484 --> 00:32:34,476
Annie's gonna be
working on security.
548
00:32:35,320 --> 00:32:36,320
Hi.
549
00:32:38,356 --> 00:32:39,380
Can we get off?
550
00:32:39,458 --> 00:32:41,051
Yeah, sure.
551
00:32:41,126 --> 00:32:44,221
Um, maybe we'll have a
drink 'round ours, yeah?
552
00:32:47,265 --> 00:32:49,564
Okay, guys, finish
up. Party back at ours.
553
00:32:49,634 --> 00:32:51,603
- You up for it, Murphy?
- Always.
554
00:32:51,670 --> 00:32:53,434
CARL: [Clears throat]
How about you, Aladdin?
555
00:32:53,505 --> 00:32:55,098
No, I... I got plans.
556
00:32:55,173 --> 00:32:56,801
CARL: Oh, well. Suit yourself.
557
00:32:56,875 --> 00:32:59,435
- Is your car still off the road?
- Yeah.
558
00:32:59,511 --> 00:33:00,604
But that's all right.
559
00:33:00,679 --> 00:33:02,147
I've heard I'm getting
a company car.
560
00:33:02,214 --> 00:33:04,683
- Company juggernaut, I heard.
- Oi!
561
00:33:04,749 --> 00:33:05,749
Here you are. Take these.
562
00:33:05,817 --> 00:33:08,582
I'll go with Ang. Come
on, the night's young!
563
00:33:08,653 --> 00:33:09,951
Fancy it, Neil?
564
00:33:10,021 --> 00:33:12,286
What, me?
565
00:33:12,357 --> 00:33:13,757
No. Thanks.
566
00:33:13,825 --> 00:33:16,351
I'm a... bit busy.
567
00:33:16,428 --> 00:33:18,659
What did you ask him for?
568
00:33:18,730 --> 00:33:20,824
I like him.
569
00:33:20,899 --> 00:33:23,630
Ha! [Laughing] Come on, babe.
570
00:33:23,702 --> 00:33:25,136
[Laughs]
571
00:33:27,472 --> 00:33:29,100
So how long have
you known Murphy?
572
00:33:29,174 --> 00:33:30,374
A couple of years, on and off.
573
00:33:30,442 --> 00:33:32,308
Never mind about him. I
want to know about you.
574
00:33:32,377 --> 00:33:34,346
That's simple. What
you see is what you get.
575
00:33:34,412 --> 00:33:36,540
No, Aries is always more
complicated than that.
576
00:33:36,615 --> 00:33:39,949
[Laughs] How did
you know my star sign?
577
00:33:40,018 --> 00:33:42,453
GUTHRIE: I can
always tell an Aries.
578
00:33:42,521 --> 00:33:45,980
Strong, confident, and powerful.
579
00:33:46,057 --> 00:33:47,923
- Mmh, is that right?
- Yeah.
580
00:33:47,993 --> 00:33:49,586
Well, I'm all three of those.
581
00:33:49,661 --> 00:33:51,391
Oi.
582
00:33:51,463 --> 00:33:53,796
Hello, babe. You all right?
583
00:33:53,865 --> 00:33:55,390
Oopsy-daisy.
584
00:34:03,341 --> 00:34:04,434
Vodka?
585
00:34:04,509 --> 00:34:06,068
Thanks.
586
00:34:08,413 --> 00:34:09,413
She's a bit too old
587
00:34:09,447 --> 00:34:11,245
to be working clubs
in Ibiza, isn't she?
588
00:34:11,316 --> 00:34:12,545
MURPHY: You'd be surprised.
589
00:34:12,617 --> 00:34:14,848
They cater for a lot of
grannies down there.
590
00:34:14,920 --> 00:34:17,856
- They call it the gray pound.
- [Laughs]
591
00:34:17,923 --> 00:34:19,653
Ah, now I see it.
592
00:34:19,724 --> 00:34:21,454
- Come here.
- What?
593
00:34:21,526 --> 00:34:23,358
Come here, come here, come here.
594
00:34:25,163 --> 00:34:26,654
The resemblance.
595
00:34:26,731 --> 00:34:29,462
When you smile, you
look just like your dad.
596
00:34:31,870 --> 00:34:33,930
ANG: Always wanted
to make him a granddad.
597
00:34:35,040 --> 00:34:37,134
You two gonna start a family?
598
00:34:37,208 --> 00:34:39,200
I'd like to.
599
00:34:39,277 --> 00:34:41,405
Not sure about Carl, though.
600
00:34:41,479 --> 00:34:44,278
Things are tough
for him right now.
601
00:34:44,349 --> 00:34:46,443
Things have always
been tough for him.
602
00:34:46,518 --> 00:34:49,647
Since his dad walked out on
him and Pete when they were kids.
603
00:34:50,822 --> 00:34:53,314
It was my dad,
Brendan, who saved him.
604
00:34:53,391 --> 00:34:55,951
She's a great girl.
605
00:34:56,027 --> 00:34:59,191
What can I say? I
don't deserve her.
606
00:34:59,264 --> 00:35:03,201
Pete was always telling me
that. I think he was a bit jealous.
607
00:35:03,268 --> 00:35:05,294
Yeah, well, he had
a lot to be jealous of.
608
00:35:05,370 --> 00:35:06,804
Yeah.
609
00:35:06,871 --> 00:35:08,897
Pete used to talk
about Brendan a lot.
610
00:35:08,974 --> 00:35:10,567
Must have been close.
611
00:35:10,642 --> 00:35:12,668
They were the sons he never had.
612
00:35:13,778 --> 00:35:14,802
He took them in.
613
00:35:14,879 --> 00:35:18,577
In return, the boys helped
build up the business.
614
00:35:18,650 --> 00:35:21,984
Carl reckons that's why
Tyler killed my dad and Pete,
615
00:35:22,053 --> 00:35:24,545
you know, 'cause we
were getting too big.
616
00:35:24,623 --> 00:35:27,752
- Does he have any proof?
- Nah.
617
00:35:27,826 --> 00:35:30,523
So you got any family?
618
00:35:30,595 --> 00:35:33,463
I've got two brothers.
I was number three.
619
00:35:33,531 --> 00:35:36,091
That's unlucky.
620
00:35:36,167 --> 00:35:38,295
So do they look out
for their little sister?
621
00:35:38,370 --> 00:35:41,807
Oh, yeah. They're
very protective.
622
00:35:43,308 --> 00:35:46,904
Well, then I'd better
be very careful.
623
00:35:46,978 --> 00:35:50,107
Sometimes I wonder
whether it's all worth it.
624
00:35:50,181 --> 00:35:52,776
All the grief and worry.
625
00:35:52,851 --> 00:35:55,116
Sometimes I think maybe
we should just walk away
626
00:35:55,186 --> 00:35:56,677
and leave it all behind.
627
00:35:56,755 --> 00:35:58,018
Like Andrew Jones.
628
00:35:58,089 --> 00:35:59,113
Who?
629
00:35:59,190 --> 00:36:01,955
Oh, a friend of
ours from school.
630
00:36:02,027 --> 00:36:04,462
He packed up,
moved to Australia.
631
00:36:04,529 --> 00:36:05,997
Seems to be doing
all right as well.
632
00:36:06,064 --> 00:36:07,555
You two could do that.
633
00:36:07,632 --> 00:36:10,329
Cash in. Fresh start. New life.
634
00:36:10,402 --> 00:36:12,064
I would if I were you.
635
00:36:12,137 --> 00:36:15,039
What are you two talking about?
636
00:36:15,106 --> 00:36:17,632
He was just saying
how I should leave you,
637
00:36:17,709 --> 00:36:19,974
run away with him
and start a new life.
638
00:36:20,045 --> 00:36:21,536
That's not quite
what I had in mind.
639
00:36:21,613 --> 00:36:23,548
But it's not a bad idea.
640
00:36:23,615 --> 00:36:25,811
Well, while you two
settle down into suburbia,
641
00:36:25,884 --> 00:36:27,853
we need more booze.
642
00:36:41,399 --> 00:36:43,698
[Doors unlock, cellphone rings]
643
00:36:53,745 --> 00:36:56,681
Hello, mate. How's
it going? All right?
644
00:36:59,851 --> 00:37:03,549
Don't worry. I promise
to drive it carefully.
645
00:37:03,621 --> 00:37:05,556
What do you want?
646
00:37:05,623 --> 00:37:07,615
Hold on a sec.
647
00:37:12,630 --> 00:37:17,261
What's... You ain't got a bird
in my motor with you, have you?
648
00:37:17,335 --> 00:37:19,031
- [Gunshot]
- Danny!
649
00:37:19,104 --> 00:37:20,163
What?
650
00:37:20,238 --> 00:37:21,262
Oh, no!
651
00:37:22,407 --> 00:37:23,875
Come on, Murphy!
652
00:37:47,632 --> 00:37:49,498
Poor fella didn't
stand a chance.
653
00:37:49,567 --> 00:37:52,002
It's my car, Murphy. It
was meant for me. For me!
654
00:37:52,070 --> 00:37:53,834
- You don't know that.
- I do!
655
00:37:53,905 --> 00:37:55,931
I'm sorry, Danny,
man. I'm sorry.
656
00:37:56,007 --> 00:37:57,976
What's happened? Oh!
657
00:37:58,042 --> 00:38:01,069
What's it look like?
Where you been?
658
00:38:01,146 --> 00:38:03,115
Card game. My mobile was off.
659
00:38:03,181 --> 00:38:05,082
I went for a leak, and I
picked up your message.
660
00:38:05,150 --> 00:38:06,880
No one's seen yet.
We might be okay.
661
00:38:06,951 --> 00:38:08,783
Police are gonna close
us down for this, Carl.
662
00:38:08,853 --> 00:38:11,618
Tyler's gonna love
it. He's gonna love it!
663
00:38:11,689 --> 00:38:12,918
You are all heart.
664
00:38:14,459 --> 00:38:18,089
I say let's get Tyler now.
Carl, we need to stop this now!
665
00:38:18,163 --> 00:38:20,655
No, no, no, no, no.
You need to stop this.
666
00:38:20,732 --> 00:38:22,223
And we all need to think fast.
667
00:38:24,068 --> 00:38:26,697
- Who's the governor?!
- CARL: Not now!
668
00:38:27,705 --> 00:38:30,174
Who's in charge here?
669
00:38:31,176 --> 00:38:32,838
Carl, right now, I
think it should be me.
670
00:38:32,911 --> 00:38:34,777
You are too close to this.
671
00:38:34,846 --> 00:38:37,873
First off, I'll sort the
car. I'll sort Danny.
672
00:38:38,883 --> 00:38:40,044
Will you, now?
673
00:38:40,118 --> 00:38:41,677
Yes. I know someone
who can help.
674
00:38:41,753 --> 00:38:44,018
What is this guy
talking... Who?! Names!
675
00:38:44,088 --> 00:38:45,750
Someone who owes me one.
676
00:38:45,824 --> 00:38:47,952
- Then I'll come with you.
- No, you can't.
677
00:38:48,026 --> 00:38:49,026
He only deals with me.
678
00:38:49,093 --> 00:38:50,925
Carl, you know how this works!
679
00:38:50,995 --> 00:38:52,190
Carl!
680
00:38:52,263 --> 00:38:53,754
Why should we trust you?
681
00:38:53,832 --> 00:38:55,266
Because you have no choice.
682
00:38:55,333 --> 00:38:57,029
I'll have the car
back by morning.
683
00:38:57,101 --> 00:38:59,229
You just gonna sit back
and let this guy take over?
684
00:38:59,304 --> 00:39:02,274
You got any better ideas?!
685
00:39:35,940 --> 00:39:38,341
Any word from your man Freddie?
686
00:39:38,409 --> 00:39:40,207
Well, he's not
answering my calls.
687
00:39:40,278 --> 00:39:41,507
I think he's getting scared.
688
00:39:41,579 --> 00:39:43,548
Maybe he was busy tonight.
689
00:39:43,615 --> 00:39:45,641
You think he could
have done this?
690
00:39:45,717 --> 00:39:47,276
Right now the only
thing I'm ruling out
691
00:39:47,352 --> 00:39:49,321
is multiple suicides.
692
00:39:49,387 --> 00:39:50,878
Let's find him.
693
00:40:21,152 --> 00:40:22,152
Sorry.
694
00:40:22,220 --> 00:40:24,519
Couldn't get away sooner
without raising suspicion.
695
00:40:25,924 --> 00:40:27,358
Right. Where are we?
696
00:40:27,425 --> 00:40:29,087
We've got four hours
to get the forensics
697
00:40:29,160 --> 00:40:31,220
and get it clean for Carl.
698
00:40:31,296 --> 00:40:33,356
- Think they'll do it in time?
- Oh, aye.
699
00:40:33,431 --> 00:40:37,459
They might even throw
in a 10,000-mile service.
700
00:40:37,535 --> 00:40:38,969
See Carl's taken a shine to you.
701
00:40:39,037 --> 00:40:40,835
Yeah. Aren't I the lucky one?
702
00:40:41,839 --> 00:40:44,570
- Good accent.
- Shut up.
703
00:40:52,951 --> 00:40:54,112
Don't do that.
704
00:40:54,185 --> 00:40:55,185
[Door closes]
705
00:40:55,219 --> 00:40:57,586
Bit past your bedtime, Freddie?
706
00:40:57,655 --> 00:41:01,114
Couldn't sleep. Went for a walk.
707
00:41:01,192 --> 00:41:02,683
Guilty conscience?
708
00:41:02,760 --> 00:41:04,558
What do you want?
709
00:41:05,730 --> 00:41:06,925
Where were you this evening?
710
00:41:06,998 --> 00:41:08,990
I told you, I couldn't sleep.
711
00:41:09,067 --> 00:41:11,059
I watched TV all evening.
712
00:41:11,135 --> 00:41:13,263
I presume you could
tell me what you watched.
713
00:41:13,338 --> 00:41:16,672
Adult videos. Kind
you're too young to see.
714
00:41:19,077 --> 00:41:22,445
Listen, Freddie, a supply
of class-A drugs, GBH,
715
00:41:22,513 --> 00:41:24,141
possession of
an illegal firearm...
716
00:41:24,215 --> 00:41:26,207
We've got some
shopping list on you.
717
00:41:26,284 --> 00:41:28,810
I don't know, three, maybe four
years inside, and guess what...
718
00:41:28,886 --> 00:41:30,377
I will personally see that
719
00:41:30,455 --> 00:41:31,865
the first person that's
there to meet you
720
00:41:31,889 --> 00:41:33,334
on the day of your
release is Jimmy Tyler!
721
00:41:33,358 --> 00:41:35,293
And believe me, he'll
have a lot more questions
722
00:41:35,360 --> 00:41:36,384
to ask you than I do.
723
00:41:36,461 --> 00:41:37,394
Understand?
724
00:41:37,462 --> 00:41:39,021
Do you understand?!
725
00:41:40,965 --> 00:41:42,228
Good.
726
00:41:56,147 --> 00:41:58,912
[Telephone rings]
727
00:41:58,983 --> 00:42:00,781
Yeah.
728
00:42:05,189 --> 00:42:06,487
Right.
729
00:42:19,270 --> 00:42:20,533
How?
730
00:42:20,605 --> 00:42:23,541
I told you. I called in a debt.
731
00:42:23,608 --> 00:42:25,600
And Danny?
732
00:42:25,676 --> 00:42:28,077
No offense, Carl, but
the least you know...
733
00:42:29,614 --> 00:42:31,173
You okay?
734
00:42:31,983 --> 00:42:33,781
Yeah, yeah. I'm fine.
735
00:42:34,919 --> 00:42:36,854
Just missing Pete.
736
00:42:37,889 --> 00:42:39,221
I know.
737
00:42:40,258 --> 00:42:42,853
Come on. You need to eat, boy.
738
00:42:42,927 --> 00:42:44,896
And ballistics is
sure about this?
739
00:42:44,962 --> 00:42:45,895
So they say.
740
00:42:45,963 --> 00:42:46,963
Gun used last night
741
00:42:47,031 --> 00:42:49,125
was the same weapon
used to kill Kevin Tyler.
742
00:42:49,200 --> 00:42:51,192
Someone's picking off
members of both gangs.
743
00:42:51,269 --> 00:42:53,932
So if it isn't intergang
warfare, what is it?
744
00:42:54,005 --> 00:42:55,473
Serial killer?
745
00:43:04,082 --> 00:43:05,880
- Hi.
- Hi.
746
00:43:07,685 --> 00:43:10,154
Okay, Tom, so tell us
about this glass you found.
747
00:43:10,221 --> 00:43:12,156
There were traces
next to the body
748
00:43:12,223 --> 00:43:14,317
and in the well of
the passenger seat.
749
00:43:14,392 --> 00:43:16,258
Doesn't come from the car.
750
00:43:16,327 --> 00:43:18,193
The point is, they
match glass fragments
751
00:43:18,262 --> 00:43:20,254
found at the scene
of Peter Tate's murder.
752
00:43:20,331 --> 00:43:22,425
So I cross-checked
with Kevin Tyler's murder.
753
00:43:22,500 --> 00:43:24,128
- More glass?
- Exactly.
754
00:43:24,202 --> 00:43:25,966
I sent it off for analysis.
755
00:43:26,037 --> 00:43:28,404
There's something else
that might interest you.
756
00:43:28,473 --> 00:43:29,941
The bullet entered here,
757
00:43:30,007 --> 00:43:31,908
traveled through the
left side of the heart
758
00:43:31,976 --> 00:43:35,208
and came out here,
through the neck.
759
00:43:35,279 --> 00:43:38,477
That sort of trajectory suggests
the killer being inside the car,
760
00:43:38,549 --> 00:43:40,541
in the passenger seat,
when the gun was fired.
761
00:43:40,618 --> 00:43:42,429
GUTHRIE: And there was
no other sign of a struggle?
762
00:43:42,453 --> 00:43:43,716
None.
763
00:43:43,788 --> 00:43:47,247
So Danny let the
murderer get into the car.
764
00:43:47,325 --> 00:43:50,227
He knew who it was.
765
00:43:50,294 --> 00:43:52,786
Did Danny have any family?
766
00:43:52,864 --> 00:43:54,958
Ah, we was his family.
767
00:43:55,032 --> 00:43:56,830
Gang was all he had.
768
00:43:56,901 --> 00:44:00,269
Since way back when we
was the Copeland Street Boys.
769
00:44:00,338 --> 00:44:01,465
The what?
770
00:44:01,539 --> 00:44:03,167
It's a gang we had
when we was at school.
771
00:44:03,241 --> 00:44:06,837
Me, Pete, Danny,
Aladdin, and Kevin.
772
00:44:06,911 --> 00:44:08,209
- Kevin Tyler?
- Yeah.
773
00:44:08,279 --> 00:44:10,805
- He was in your gang?
- Yep.
774
00:44:10,882 --> 00:44:12,475
He may have been Tyler's nephew,
775
00:44:12,550 --> 00:44:15,611
but way back then, we
was all blood brothers.
776
00:44:15,686 --> 00:44:17,621
That's why I never
could have killed him.
777
00:44:17,688 --> 00:44:18,917
He was like family.
778
00:44:18,990 --> 00:44:21,789
Now, hold on. Wait a
minute. I don't understand.
779
00:44:21,859 --> 00:44:25,091
If you didn't kill
Kevin Tyler, who did?
780
00:44:25,163 --> 00:44:26,893
You tell me.
781
00:44:31,669 --> 00:44:32,830
That's it, Mr. Tyler.
782
00:44:32,904 --> 00:44:36,341
Indeed, it is,
Freddie. Indeed it is.
783
00:44:36,407 --> 00:44:38,501
You're not thinking of
knocking off early, are you?
784
00:44:38,576 --> 00:44:40,670
There's something
I need you to do.
785
00:44:40,745 --> 00:44:43,340
It may be worth having a
chat with Andrew Jones.
786
00:44:43,414 --> 00:44:45,058
He's the fellow organizing
the reunion party.
787
00:44:45,082 --> 00:44:46,607
Is he the one who
lives in Australia?
788
00:44:46,684 --> 00:44:48,380
Yeah. He was in
Carl's year at school.
789
00:44:48,452 --> 00:44:50,683
He may be able to shed light
on what happened back then.
790
00:44:50,755 --> 00:44:53,816
Okay. I'll see if I can find
his details in Carl's office.
791
00:44:53,891 --> 00:44:56,383
Now, listen, I got the
report back on that glass.
792
00:44:56,460 --> 00:44:58,656
- Oh, yeah?
- It's domestic.
793
00:44:58,729 --> 00:45:01,995
- As opposed to?
- Not industrial.
794
00:45:02,066 --> 00:45:03,398
What does that mean?
795
00:45:03,467 --> 00:45:05,629
I don't know. It just
didn't come from the car.
796
00:45:05,703 --> 00:45:07,331
It could have come
from anywhere.
797
00:45:07,405 --> 00:45:08,930
Oh, great. Well,
that narrows it down.
798
00:45:09,006 --> 00:45:10,065
[Door opens]
799
00:45:10,141 --> 00:45:12,076
[Indistinct talking]
800
00:45:16,314 --> 00:45:17,577
[Clears throat]
801
00:45:26,157 --> 00:45:27,887
Don't mind me.
802
00:45:31,062 --> 00:45:33,588
[Door closes]
803
00:45:33,664 --> 00:45:34,996
Sorry about that.
804
00:45:35,066 --> 00:45:37,126
No, it was fine,
really. It was good.
805
00:45:37,201 --> 00:45:39,067
- Really?
- It was a good idea.
806
00:45:40,905 --> 00:45:43,431
You didn't need to
slip the tongue, though.
807
00:46:31,455 --> 00:46:32,980
All the exits covered?
808
00:46:33,057 --> 00:46:34,616
Yes, Carl.
809
00:46:34,692 --> 00:46:37,457
We'll have a new
name... Club Fort Knox.
810
00:46:37,528 --> 00:46:40,987
Yeah, and it's gonna
stay that way till I say so.
811
00:46:42,466 --> 00:46:44,025
Where's Danny tonight, huh?
812
00:46:44,101 --> 00:46:47,196
"Where's Danny
tonight, huh?" I fired him!
813
00:46:47,271 --> 00:46:49,069
- Fired Danny?
- Yeah.
814
00:46:49,140 --> 00:46:51,939
- What for?
- Not working hard enough!
815
00:46:52,009 --> 00:46:53,978
Now clean that up!
816
00:46:55,313 --> 00:46:56,747
[Laughs]
817
00:47:02,219 --> 00:47:04,279
[Laughter]
818
00:47:04,355 --> 00:47:05,516
Right, ladies.
819
00:47:05,589 --> 00:47:06,613
- Whoo!
- Whoo!
820
00:47:06,691 --> 00:47:08,785
Handbags and
handguns here, please.
821
00:47:08,859 --> 00:47:09,883
You gonna frisk me?
822
00:47:09,960 --> 00:47:11,553
That could take
all night, my darlin'.
823
00:47:11,629 --> 00:47:14,224
Oh, that's what they all say.
824
00:47:45,930 --> 00:47:48,798
Yeah, Carter, I think I've got
a number for Andrew Jones.
825
00:47:48,866 --> 00:47:51,665
It's 006-129.
826
00:47:54,271 --> 00:47:56,968
Yeah, just give it a ring,
and, uh... I don't know...
827
00:47:57,041 --> 00:47:58,841
If no one answers,
phone the Australian police
828
00:47:58,876 --> 00:48:00,116
and see if they can help, okay?
829
00:48:12,656 --> 00:48:14,921
What's going on? What
are you doing in here?
830
00:48:16,327 --> 00:48:18,159
Well, I'm waiting for you.
831
00:48:19,597 --> 00:48:20,597
Oh.
832
00:48:36,013 --> 00:48:39,381
I thought maybe sometime
we might go somewhere quiet.
833
00:48:39,450 --> 00:48:42,750
Oh, really? That's nice.
834
00:48:42,820 --> 00:48:44,550
Well, you know,
when it's loud out there,
835
00:48:44,622 --> 00:48:47,387
it can be very,
very quiet in here.
836
00:48:50,194 --> 00:48:51,753
How about a drink first?
837
00:48:51,829 --> 00:48:54,890
Sure. Why not?
838
00:48:54,965 --> 00:48:56,456
How about a vodka?
839
00:48:56,534 --> 00:48:57,866
Fine. Yeah? Okay.
840
00:48:57,935 --> 00:49:00,234
Here, let me take your coat.
841
00:49:01,272 --> 00:49:02,900
That's good.
842
00:49:03,841 --> 00:49:05,104
Mmh.
843
00:49:05,176 --> 00:49:08,146
That's, uh... That's nice.
844
00:49:38,075 --> 00:49:39,134
Hi, this is Annie Guthrie.
845
00:49:39,210 --> 00:49:41,475
I can't take your call now,
but please leave a message.
846
00:49:42,746 --> 00:49:45,079
CARL: Okay, vodka.
847
00:49:45,149 --> 00:49:46,149
Neat?
848
00:49:46,183 --> 00:49:49,119
Yeah. That's the way
we do things around here.
849
00:49:50,855 --> 00:49:53,256
And, uh, of course you've
got to down it in one.
850
00:49:55,159 --> 00:49:56,821
- Chin-chin.
- Cheers.
851
00:50:00,030 --> 00:50:01,030
Ahh!
852
00:50:01,065 --> 00:50:02,556
[Coughs]
853
00:50:04,034 --> 00:50:05,434
Better have
another one straight.
854
00:50:05,503 --> 00:50:06,698
No, come on.
855
00:50:45,342 --> 00:50:46,605
Uh!
856
00:50:46,677 --> 00:50:47,677
Thank you.
857
00:50:47,711 --> 00:50:49,805
Murphy, have you
seen Annie anywhere?
858
00:50:49,880 --> 00:50:51,849
- What, is she not at the door?
- No.
859
00:50:51,916 --> 00:50:53,145
Right.
860
00:50:55,219 --> 00:50:56,414
Excuse me.
861
00:51:12,770 --> 00:51:13,999
No.
862
00:51:15,472 --> 00:51:17,566
You know, my... my mother
wouldn't approve of you.
863
00:51:17,641 --> 00:51:21,408
- Yeah?
- Yeah. She's very... law-abiding.
864
00:51:21,478 --> 00:51:24,038
Law-abiding? So am I.
865
00:51:24,114 --> 00:51:25,742
So am I.
866
00:51:30,888 --> 00:51:32,220
Neil, have you seen Carl?
867
00:51:32,289 --> 00:51:34,417
He went up to his
office a while ago.
868
00:51:36,594 --> 00:51:38,187
Whoa, whoa. Where are you going?
869
00:51:38,262 --> 00:51:41,255
- Doing my round.
- No. You're needed on the door.
870
00:51:44,501 --> 00:51:46,012
GUTHRIE: You have
a certain reputation.
871
00:51:46,036 --> 00:51:48,198
CARL: Yeah. Yeah.
872
00:51:48,272 --> 00:51:50,571
And guess what. It's all true.
873
00:51:52,977 --> 00:51:54,605
I'm a psychopath
874
00:51:54,678 --> 00:51:57,773
who kills anybody
that gets in my way.
875
00:51:57,848 --> 00:51:59,874
So I guess your mum
won't be inviting me around
876
00:51:59,950 --> 00:52:01,179
for Sunday lunch, then.
877
00:52:01,251 --> 00:52:02,685
[Laughs]
878
00:52:05,689 --> 00:52:07,453
I shouldn't. I'm working.
879
00:52:07,524 --> 00:52:10,016
Oh, yeah. You're working for
me. Now, come on. Drink up.
880
00:52:10,094 --> 00:52:12,359
Come on. Drink.
881
00:52:12,429 --> 00:52:14,864
Come on, baby.
882
00:52:27,211 --> 00:52:28,873
Whoo!
883
00:52:32,950 --> 00:52:34,248
Listen...
884
00:52:35,519 --> 00:52:37,647
I got a special
little room here.
885
00:52:37,721 --> 00:52:39,121
Come here.
886
00:52:40,591 --> 00:52:42,958
- Come here, baby.
- What about Ang?
887
00:52:43,027 --> 00:52:46,520
Yeah. Well, her dance goes
on for another 20 minutes.
888
00:52:46,597 --> 00:52:48,031
Come on... Whoa!
889
00:52:49,266 --> 00:52:50,700
[Laughs]
890
00:52:51,602 --> 00:52:53,935
Or stay here.
891
00:53:01,612 --> 00:53:03,877
MURPHY: [Speaking indistinctly]
892
00:53:03,947 --> 00:53:05,074
All right, then. Ha ha.
893
00:53:05,149 --> 00:53:06,674
Up here.
894
00:53:06,750 --> 00:53:08,082
GUTHRIE: Please...
895
00:53:12,489 --> 00:53:13,684
Get out!
896
00:53:13,757 --> 00:53:15,055
Oops! Certainly not!
897
00:53:15,125 --> 00:53:17,253
Didn't know we were
gonna be double-booked.
898
00:53:17,327 --> 00:53:18,420
Get out!
899
00:53:18,495 --> 00:53:20,020
Come on, give us a break.
900
00:53:20,097 --> 00:53:21,656
There's no other
room at the inn.
901
00:53:21,732 --> 00:53:23,860
What... Sorry, Carl.
902
00:53:23,934 --> 00:53:25,994
- CARL: Forget it.
- MURPHY: Where are you going?
903
00:53:26,070 --> 00:53:27,070
Shut up.
904
00:53:27,137 --> 00:53:28,799
You can't leave me
here with both of them.
905
00:53:28,872 --> 00:53:30,340
I'm not as young
as I used to be.
906
00:53:30,407 --> 00:53:31,773
- Well?
- Have you met the wife?
907
00:53:40,117 --> 00:53:41,415
You okay?
908
00:53:42,586 --> 00:53:44,248
- Annie?
- Mm-hmm.
909
00:53:44,321 --> 00:53:46,813
- You all right?
- Yeah. No.
910
00:53:46,890 --> 00:53:48,415
Come on. Let's get up.
911
00:54:31,702 --> 00:54:34,501
Annie? Are you awake, love?
912
00:54:34,571 --> 00:54:36,301
Annie?
913
00:54:36,373 --> 00:54:38,740
- Murphy?
- At your service.
914
00:54:43,313 --> 00:54:45,282
Wee glass of O.J.?
915
00:54:49,086 --> 00:54:50,145
Oh, look, relax.
916
00:54:50,220 --> 00:54:52,121
Before you say anything,
I slept on the sofa
917
00:54:52,189 --> 00:54:54,988
and you insisted
on wearing that.
918
00:54:55,058 --> 00:54:56,424
Joy Division.
919
00:54:56,493 --> 00:54:58,052
Great mammaries... memories.
920
00:54:59,863 --> 00:55:00,796
Did you, uh...
921
00:55:00,864 --> 00:55:02,730
Undress you? Serpently not!
922
00:55:02,800 --> 00:55:04,928
What do you take me for?
923
00:55:05,002 --> 00:55:06,937
I thought you should
stay here in case lover boy
924
00:55:07,004 --> 00:55:09,132
made an appearance
'round to your place.
925
00:55:09,206 --> 00:55:10,299
Thanks.
926
00:55:10,374 --> 00:55:12,639
You were in no state
to make an arrest.
927
00:55:14,178 --> 00:55:17,171
Yeah, well, I don't get as
much practice as you, do I?
928
00:55:17,247 --> 00:55:18,772
True.
929
00:55:18,849 --> 00:55:20,442
Anyway, Carter's
on his way 'round.
930
00:55:20,517 --> 00:55:22,008
He's got some more information
931
00:55:22,085 --> 00:55:24,953
about Andrew
Jones, the Australian.
932
00:55:25,022 --> 00:55:26,320
Good.
933
00:55:27,825 --> 00:55:29,259
Did you tell him I was here?
934
00:55:29,326 --> 00:55:30,419
Yes.
935
00:55:30,494 --> 00:55:33,054
- In your bed?
- Yes.
936
00:55:33,130 --> 00:55:34,154
Right.
937
00:55:34,231 --> 00:55:37,167
Ah, don't worry. I told
him we slept head to toe.
938
00:55:38,435 --> 00:55:41,132
Just talking about
rotas, that's all.
939
00:55:41,205 --> 00:55:42,833
And you expect
me to believe that?
940
00:55:42,906 --> 00:55:44,431
Not now, Ang.
941
00:55:44,508 --> 00:55:46,909
You know she and
Murphy are screwing?
942
00:55:46,977 --> 00:55:48,468
It's none of my business
943
00:55:48,545 --> 00:55:50,605
what my staff get up
to in their spare time.
944
00:55:50,681 --> 00:55:51,681
ANG: Oh, not again.
945
00:55:51,715 --> 00:55:53,206
In case you hadn't noticed, Ang,
946
00:55:53,283 --> 00:55:54,717
people are getting
killed out there.
947
00:55:54,785 --> 00:55:57,448
You've really got to stop
that. You just got to stop it!
948
00:55:57,521 --> 00:55:58,750
I'm warning you.
949
00:55:58,822 --> 00:56:01,621
Or what?! What are
you gonna do about it?!
950
00:56:01,692 --> 00:56:03,684
I don't know!
951
00:56:03,760 --> 00:56:06,491
That's just it... I don't know.
952
00:56:09,166 --> 00:56:10,361
Oh, come here, baby. Come on.
953
00:56:10,434 --> 00:56:11,561
Come on. Shh, shh.
954
00:56:11,635 --> 00:56:13,194
Hey, come on. Shh, shh.
955
00:56:13,270 --> 00:56:15,637
It's gonna be okay. Yeah?
956
00:56:15,706 --> 00:56:18,938
You say that, but
it's not. I'm frightened.
957
00:56:19,009 --> 00:56:21,274
This is all gonna end
like it did with Dad.
958
00:56:21,345 --> 00:56:22,574
Hey, hey, hey.
959
00:56:22,646 --> 00:56:25,810
That is not gonna happen, okay?
960
00:56:25,883 --> 00:56:27,977
I don't want to lose you, Carl.
961
00:56:29,887 --> 00:56:31,788
What do you want me to do?
962
00:56:31,855 --> 00:56:34,017
Just get away from
here till things blow over.
963
00:56:34,091 --> 00:56:37,357
- Ang, you know I can't do that.
- Come on, we can go somewhere.
964
00:56:37,427 --> 00:56:39,055
Anywhere. Out the country, even.
965
00:56:39,129 --> 00:56:40,927
Come on, Carl. We never go away.
966
00:56:40,998 --> 00:56:42,022
Where?
967
00:56:42,099 --> 00:56:45,035
I don't know.
968
00:56:45,102 --> 00:56:48,231
Somewhere where normal
couples go to get away.
969
00:56:51,508 --> 00:56:53,568
I'll think about it, okay?
970
00:56:53,644 --> 00:56:55,977
No, you promise me.
971
00:56:59,149 --> 00:57:01,983
I said I'll think about it.
972
00:57:17,134 --> 00:57:19,262
- Mr. Tyler.
- What is it?
973
00:57:19,336 --> 00:57:20,336
Ang.
974
00:57:20,370 --> 00:57:22,100
It's okay. She's clean.
975
00:57:22,172 --> 00:57:24,107
Of course she is!
976
00:57:25,242 --> 00:57:27,302
Well, take a seat.
977
00:57:29,212 --> 00:57:30,544
Can I get you a drink?
978
00:57:30,614 --> 00:57:32,913
No. Thanks.
979
00:57:38,055 --> 00:57:39,887
Did Carl send you?
980
00:57:42,059 --> 00:57:44,153
No. He doesn't know I'm here.
981
00:57:45,429 --> 00:57:48,160
Listen, I want to stop this.
982
00:57:48,231 --> 00:57:51,963
I'm asking you to stop it.
983
00:57:52,035 --> 00:57:53,594
Before anyone else gets hurt.
984
00:57:53,670 --> 00:57:55,764
Don't think I can do that, Ang.
985
00:57:55,839 --> 00:57:57,501
Carl's making trouble.
986
00:57:57,574 --> 00:58:00,510
And a lot of people are
very unhappy... not least, me.
987
00:58:00,577 --> 00:58:01,977
He never wanted a war.
988
00:58:03,013 --> 00:58:05,482
Well, he's got one now.
989
00:58:05,549 --> 00:58:07,745
Oh, I get it.
990
00:58:08,885 --> 00:58:10,649
You want a fight.
991
00:58:12,489 --> 00:58:15,152
You want to finish what
you started five years ago.
992
00:58:15,225 --> 00:58:17,751
You still believe I killed
your father, don't you?
993
00:58:19,096 --> 00:58:20,962
Well, I've got news for you.
994
00:58:21,031 --> 00:58:24,490
Yeah, I wanted him dead.
995
00:58:24,568 --> 00:58:26,833
But someone got there before me.
996
00:58:28,305 --> 00:58:29,534
You're lying.
997
00:58:29,606 --> 00:58:31,802
No.
998
00:58:31,875 --> 00:58:35,004
But believe me, love,
when it comes to Carl Tate,
999
00:58:35,078 --> 00:58:38,412
I'm not gonna make
the same mistake again.
1000
00:58:56,166 --> 00:58:57,498
Here you are, son.
1001
00:58:57,567 --> 00:58:58,796
Cheers.
1002
00:59:00,470 --> 00:59:01,938
Ma'am.
1003
00:59:03,774 --> 00:59:05,140
Thank you.
1004
00:59:13,917 --> 00:59:17,081
Okay, so, what have we got?
1005
00:59:17,154 --> 00:59:19,623
Well, according
to Australian police,
1006
00:59:19,689 --> 00:59:21,282
Jones was a surveyor.
1007
00:59:21,358 --> 00:59:22,986
He had no criminal record,
1008
00:59:23,060 --> 00:59:25,791
but the file remains open
because no body was ever found.
1009
00:59:25,862 --> 00:59:28,058
Okay, so we have
two possibilities.
1010
00:59:28,131 --> 00:59:32,000
Either Jones is dead and
someone has assumed his identity,
1011
00:59:32,069 --> 00:59:33,230
or he did a vanishing trick
1012
00:59:33,303 --> 00:59:36,364
and has turned up back
home for some reason.
1013
00:59:36,440 --> 00:59:39,376
- The Copeland Street gang.
- What?
1014
00:59:40,310 --> 00:59:41,821
That's who our
murderer is targeting...
1015
00:59:41,845 --> 00:59:43,814
The Copeland Street gang.
1016
00:59:43,880 --> 00:59:45,439
First Kevin, then
Pete, and now Danny.
1017
00:59:45,515 --> 00:59:47,347
Carl and Aladdin are
the only original members
1018
00:59:47,417 --> 00:59:48,350
left of the gang.
1019
00:59:48,418 --> 00:59:49,662
Tyler's got nothing
to do with it.
1020
00:59:49,686 --> 00:59:51,882
He was just drawn
into it by accident.
1021
00:59:51,955 --> 00:59:53,082
Or maybe by design.
1022
00:59:53,156 --> 00:59:56,183
And the school
reunion is tomorrow.
1023
00:59:56,259 --> 00:59:58,125
It's ironic, isn't it?
1024
00:59:58,195 --> 00:59:59,806
We start out trying
to get Carl for murder,
1025
00:59:59,830 --> 01:00:01,890
and we end up
protecting him instead.
1026
01:00:25,889 --> 01:00:27,357
Get in.
1027
01:00:40,270 --> 01:00:42,466
So how long have you
been working for Carl?
1028
01:00:42,539 --> 01:00:44,565
Good few years.
1029
01:00:44,641 --> 01:00:46,371
Must have seen a
few things in your time.
1030
01:00:46,443 --> 01:00:49,345
If I had've, I
wouldn't tell you.
1031
01:00:50,947 --> 01:00:52,381
CARL: Come on, come on, come on!
1032
01:00:52,449 --> 01:00:55,817
We open in 20. That's
minutes, not years.
1033
01:00:55,886 --> 01:00:57,684
- Murphy.
- Boss.
1034
01:00:57,754 --> 01:00:59,120
- Listen...
- Yeah.
1035
01:00:59,189 --> 01:01:00,817
Uh, sorry about last night.
1036
01:01:00,891 --> 01:01:02,723
I never knew you
and her had, uh...
1037
01:01:02,792 --> 01:01:03,725
Ah, no, no.
1038
01:01:03,793 --> 01:01:05,505
What is mine is yours.
You know what I mean?
1039
01:01:05,529 --> 01:01:06,690
[Chuckles] You're all right.
1040
01:01:06,763 --> 01:01:08,629
Listen, what you
done with her, anyway?
1041
01:01:10,567 --> 01:01:12,934
- How do you mean?
- I mean, where is she?
1042
01:01:13,003 --> 01:01:14,767
Oh, right. Uh, I don't know.
1043
01:01:14,838 --> 01:01:17,034
Well, then you
better find her quick.
1044
01:01:24,614 --> 01:01:27,106
GUTHRIE: Where are we going?
1045
01:01:27,184 --> 01:01:29,380
ANG: Nowhere. Just driving.
1046
01:01:30,420 --> 01:01:32,616
You find Carl
attractive, don't you?
1047
01:01:32,689 --> 01:01:34,749
Ang, there's nothing
going on between us.
1048
01:01:34,824 --> 01:01:38,420
I don't blame you.
It's only natural.
1049
01:01:38,495 --> 01:01:40,589
You see, I know he cheats
on me. He always has.
1050
01:01:40,664 --> 01:01:42,929
Even though he loves me.
1051
01:01:42,999 --> 01:01:45,298
I've always put up with
it because I love him.
1052
01:01:45,368 --> 01:01:48,167
And I don't want
to lose him, see?
1053
01:01:48,238 --> 01:01:49,536
Pathetic?
1054
01:01:49,606 --> 01:01:51,768
Yeah, I know.
1055
01:01:53,376 --> 01:01:55,072
But I've told him
I've had enough.
1056
01:01:55,145 --> 01:01:58,138
See, things are different now.
Somebody's trying to kill him.
1057
01:01:58,215 --> 01:02:00,055
I don't want him dying
in another woman's arms.
1058
01:02:00,083 --> 01:02:01,381
Do you understand me?
1059
01:02:02,352 --> 01:02:04,947
Yes, and I promise you
there is nothing going on.
1060
01:02:07,324 --> 01:02:09,225
I swear. I promise.
1061
01:02:11,027 --> 01:02:13,121
Let's see if Carl feels
the same way, shall we?
1062
01:02:13,196 --> 01:02:14,289
Give us your phone.
1063
01:02:14,364 --> 01:02:15,798
What?
1064
01:02:15,865 --> 01:02:17,959
Give us your phone.
1065
01:02:26,710 --> 01:02:28,201
[Beeping]
1066
01:02:38,688 --> 01:02:39,712
All right, boss?
1067
01:02:39,789 --> 01:02:41,223
[Groans softly]
1068
01:02:42,859 --> 01:02:45,829
- You find her yet?
- I'm working on it.
1069
01:02:48,832 --> 01:02:50,164
You all right?
1070
01:02:52,535 --> 01:02:55,664
Yeah, I need to take
Ang somewhere nice.
1071
01:02:55,739 --> 01:02:58,174
Maybe Paris or something.
1072
01:02:58,241 --> 01:03:01,211
I never had you down
as the romantic type.
1073
01:03:01,278 --> 01:03:02,940
Where would you go?
1074
01:03:04,047 --> 01:03:06,915
Nothing beats a wet
weekend in Donegal.
1075
01:03:08,752 --> 01:03:10,311
Just sort some
tickets out, will you?
1076
01:03:10,387 --> 01:03:11,650
[Cellphone beeps]
1077
01:03:11,721 --> 01:03:13,189
As you wish.
1078
01:03:16,760 --> 01:03:18,126
What is it?
1079
01:03:21,031 --> 01:03:22,966
Um...
1080
01:03:23,033 --> 01:03:25,025
Just got to go out
for a couple of hours.
1081
01:03:25,101 --> 01:03:27,127
- Where are you going?
- Just business.
1082
01:03:27,203 --> 01:03:28,398
I'll come with you.
1083
01:03:28,471 --> 01:03:30,770
No, no. Stay here.
Look after the place.
1084
01:03:49,426 --> 01:03:50,792
Hello.
1085
01:03:50,860 --> 01:03:53,056
- Annie Guthrie, please.
- Sure.
1086
01:03:53,129 --> 01:03:54,324
Hi, girls.
1087
01:03:54,397 --> 01:03:57,424
- Evening, Murphy.
- I would look great in that.
1088
01:03:59,502 --> 01:04:01,130
Where have you been?
1089
01:04:01,204 --> 01:04:03,298
It's a long story.
1090
01:04:03,373 --> 01:04:05,399
- Where's Carl?
- He's gone walkabout.
1091
01:04:05,475 --> 01:04:06,515
I know, I know. I'm sorry.
1092
01:04:06,576 --> 01:04:08,254
I tried to go with him,
but he wouldn't let me.
1093
01:04:08,278 --> 01:04:09,769
I have no idea where he's gone.
1094
01:04:09,846 --> 01:04:11,542
I think I do.
1095
01:04:23,026 --> 01:04:24,324
Ang.
1096
01:04:26,196 --> 01:04:28,597
You're lucky my dad isn't
here! He would have killed you!
1097
01:04:28,665 --> 01:04:30,385
Listen, she means
nothing to me. I love you!
1098
01:04:30,433 --> 01:04:32,299
Don't treat me like an
idiot. You promised me.
1099
01:04:32,369 --> 01:04:33,302
I promise.
1100
01:04:33,370 --> 01:04:34,947
We're gonna get
tickets, gonna go to Paris.
1101
01:04:34,971 --> 01:04:36,462
I don't want that. Not anymore.
1102
01:04:36,539 --> 01:04:38,906
Please, Ang, please.
I will change. I will!
1103
01:04:38,975 --> 01:04:41,410
But you can't,
though, can you? Huh?
1104
01:04:41,478 --> 01:04:42,411
Come on. Let's go inside.
1105
01:04:42,479 --> 01:04:45,449
Just leave it! Just leave it.
1106
01:04:46,383 --> 01:04:49,751
You started this! Always
going on about kids!
1107
01:04:49,819 --> 01:04:51,117
Save it for your whore!
1108
01:04:51,187 --> 01:04:54,055
What about me?! You
ever thought about that?!
1109
01:04:55,358 --> 01:04:57,452
Aladdin? You all
right to lock up?
1110
01:04:57,527 --> 01:04:59,428
- I'm shooting off.
- You check the stock?
1111
01:04:59,496 --> 01:05:02,193
- No, not yet. But...
- Now!
1112
01:05:04,701 --> 01:05:07,364
Why am I the only person
working 'round here?
1113
01:05:07,437 --> 01:05:08,769
Speak to your union.
1114
01:05:08,838 --> 01:05:11,603
- What?
- Nothing.
1115
01:05:11,674 --> 01:05:14,234
- Where's Carl?
- He said he had business.
1116
01:05:14,310 --> 01:05:16,870
He never said nothing to me.
1117
01:05:16,946 --> 01:05:18,244
You know, some
people 'round here
1118
01:05:18,314 --> 01:05:20,510
seem to forget we
are running a business.
1119
01:05:20,583 --> 01:05:22,142
We've got the
reunion tomorrow night,
1120
01:05:22,218 --> 01:05:23,846
we've got Tyler
breathing down our necks,
1121
01:05:23,920 --> 01:05:27,721
and all Carl does is piss
around like he's back at school!
1122
01:05:27,791 --> 01:05:29,419
He's still the boss.
1123
01:05:32,195 --> 01:05:35,393
Yeah, Murphy.
1124
01:05:35,465 --> 01:05:38,367
You go to the top of the class.
1125
01:05:47,544 --> 01:05:48,944
What about Carl's old teacher?
1126
01:05:49,012 --> 01:05:51,038
Do you still want to go
and see him tomorrow?
1127
01:05:51,114 --> 01:05:52,776
Might as well, yeah.
1128
01:05:52,849 --> 01:05:54,715
Saturday-morning detention.
1129
01:05:54,784 --> 01:05:56,616
Happy days!
1130
01:05:56,686 --> 01:05:58,018
MAN: Oi! Oi!
1131
01:06:02,692 --> 01:06:05,594
I guess we better
pretend we're a couple.
1132
01:06:05,662 --> 01:06:07,187
You're insatiable.
1133
01:06:07,263 --> 01:06:09,664
Just get on with it, Murphy.
1134
01:06:11,167 --> 01:06:13,898
And a peck on the
cheek will be fine.
1135
01:06:15,338 --> 01:06:17,603
- You fancy me.
- Yeah.
1136
01:06:20,810 --> 01:06:22,278
Sweet dreams.
1137
01:06:31,688 --> 01:06:32,712
SABRINA: Hello?
1138
01:06:32,789 --> 01:06:34,815
Hi, baby, it's Carl. Let me in.
1139
01:06:34,891 --> 01:06:36,689
[Buzzes]
1140
01:06:53,142 --> 01:06:55,304
I need a bed for the night.
1141
01:06:55,378 --> 01:06:57,142
Oh.
1142
01:06:57,213 --> 01:06:59,682
- Tyler?
- Yeah.
1143
01:06:59,749 --> 01:07:01,513
Come here.
1144
01:07:22,705 --> 01:07:25,038
So, anyway, thanks for
seeing us on a Saturday.
1145
01:07:25,108 --> 01:07:27,771
Oh, that's okay.
I had work to do.
1146
01:07:27,844 --> 01:07:30,109
Only time I can have some peace.
1147
01:07:30,179 --> 01:07:32,444
If you'll excuse me,
I'll take a look 'round.
1148
01:07:32,515 --> 01:07:34,609
- Help yourself.
- Thanks.
1149
01:08:01,544 --> 01:08:03,740
MAN: The Copeland Street Boys?
1150
01:08:03,813 --> 01:08:06,146
Scared me sometimes.
1151
01:08:06,215 --> 01:08:08,343
There were the
brothers, Carl and Pete.
1152
01:08:08,418 --> 01:08:09,750
The leaders, of course.
1153
01:08:09,819 --> 01:08:13,950
Kevin Tyler, Danny
Phillips, and Mark Dunne.
1154
01:08:14,023 --> 01:08:16,151
Now, he now goes
under the name of Aladdin.
1155
01:08:16,225 --> 01:08:18,057
- Really?
- Yeah.
1156
01:08:18,127 --> 01:08:20,687
Well, he seems to
have turned out okay.
1157
01:08:20,763 --> 01:08:22,459
He's been back
quite a lot recently
1158
01:08:22,532 --> 01:08:25,730
collecting details of his
year for some reunion party.
1159
01:08:25,802 --> 01:08:28,203
Photos, school banner.
That kind of thing.
1160
01:08:28,271 --> 01:08:30,001
In fact, he was here earlier.
1161
01:08:30,073 --> 01:08:32,838
You might still catch him
if you want to have a word.
1162
01:08:32,909 --> 01:08:34,275
Sorry.
1163
01:08:47,223 --> 01:08:49,658
[Door closes]
1164
01:09:16,786 --> 01:09:17,981
Murphy?
1165
01:09:55,725 --> 01:09:56,852
[Gunshot]
1166
01:10:04,867 --> 01:10:06,301
Murphy, are you all right?
1167
01:10:06,369 --> 01:10:08,167
[Groans] Great.
1168
01:10:08,237 --> 01:10:10,138
I love it when
people are hitting me.
1169
01:10:12,542 --> 01:10:13,566
Is he dead?
1170
01:10:13,643 --> 01:10:15,077
I think so.
1171
01:10:15,144 --> 01:10:16,237
What happened?
1172
01:10:16,312 --> 01:10:19,749
When Aladdin thumped
me, that's the last I saw.
1173
01:10:22,485 --> 01:10:23,612
Right.
1174
01:10:23,686 --> 01:10:25,279
- That's four down, one to go.
- Yeah.
1175
01:10:26,289 --> 01:10:28,849
Right now I don't fancy
Carl's chances much.
1176
01:10:28,925 --> 01:10:30,860
If our killer doesn't
get him, Tyler will.
1177
01:10:30,927 --> 01:10:32,589
We're gonna have to
get a media blackout
1178
01:10:32,662 --> 01:10:33,939
so none of this affects tonight.
1179
01:10:33,963 --> 01:10:36,364
You're gonna have to invent
a story for Carl about Aladdin.
1180
01:10:36,432 --> 01:10:37,525
Yeah.
1181
01:10:38,835 --> 01:10:41,669
Come out, come
out, whoever you are.
1182
01:11:24,080 --> 01:11:25,446
Come here.
1183
01:11:30,753 --> 01:11:33,518
Kiss me, please.
1184
01:11:33,589 --> 01:11:34,852
Why?
1185
01:11:35,792 --> 01:11:38,023
Because I love you.
1186
01:11:47,236 --> 01:11:49,432
I'm sorry, baby.
1187
01:11:51,641 --> 01:11:54,805
It's easy to forget the
important things, isn't it?
1188
01:11:58,114 --> 01:11:59,946
I realize now you
mean more to me
1189
01:12:00,016 --> 01:12:02,178
than anything else in the world.
1190
01:12:03,653 --> 01:12:05,383
Even the club?
1191
01:12:07,323 --> 01:12:09,622
Yeah. Even the club.
1192
01:12:11,427 --> 01:12:13,623
Come here, then.
1193
01:12:14,764 --> 01:12:16,733
After they collect the
guns from the warehouse,
1194
01:12:16,799 --> 01:12:19,291
then they're gonna wait
for Carl at his apartment.
1195
01:12:19,368 --> 01:12:20,666
When?
1196
01:12:20,736 --> 01:12:23,570
Tonight. After
the reunion party.
1197
01:12:23,639 --> 01:12:26,108
Okay, good.
1198
01:12:26,175 --> 01:12:27,905
You okay, Freddie?
1199
01:12:30,580 --> 01:12:32,606
Don't contact me again.
1200
01:12:34,650 --> 01:12:37,552
[Up-tempo dance music playing]
1201
01:12:57,039 --> 01:12:59,702
Hello, Sophie!
1202
01:12:59,775 --> 01:13:01,835
Hey! Oh, mate, you
could have shaved.
1203
01:13:01,911 --> 01:13:02,970
What's going on?
1204
01:13:03,045 --> 01:13:04,513
How's it going? How are you?
1205
01:13:19,595 --> 01:13:21,689
Here they come.
1206
01:13:32,541 --> 01:13:34,066
This is some place you got here.
1207
01:13:34,143 --> 01:13:35,771
Yeah, well, it's
not bad, you know.
1208
01:13:35,845 --> 01:13:37,279
Has anyone seen Jonesy yet?
1209
01:13:37,346 --> 01:13:38,906
He's probably waiting
to the last minute
1210
01:13:38,981 --> 01:13:40,981
to make a grand entrance,
then take all the credit.
1211
01:13:41,050 --> 01:13:42,678
Oh, well, nothing's
changed there, then.
1212
01:13:42,752 --> 01:13:45,847
Hey! How are you?
1213
01:13:45,922 --> 01:13:47,686
Good to see you.
1214
01:13:49,091 --> 01:13:51,026
Ah, there they are.
Look. There they are.
1215
01:13:51,093 --> 01:13:53,119
How are you? Look.
Thanks for coming.
1216
01:13:53,195 --> 01:13:55,164
You look gorgeous.
1217
01:13:55,231 --> 01:13:57,097
Really like what you've
done with the club.
1218
01:13:57,166 --> 01:13:58,634
Thank you. Thanks. Thanks a lot.
1219
01:13:58,701 --> 01:14:00,533
How did you do
it, Carl, all this?
1220
01:14:00,603 --> 01:14:02,435
Oh, just hard work,
pure and simple.
1221
01:14:02,505 --> 01:14:05,168
- Making up for lost time, eh?
- How's that?
1222
01:14:05,241 --> 01:14:06,504
You know, you and Pete.
1223
01:14:06,575 --> 01:14:09,044
You weren't exactly model
pupils at school, were you?
1224
01:14:09,111 --> 01:14:09,942
What?
1225
01:14:10,012 --> 01:14:13,676
So let's see who turned
out best, then, eh?
1226
01:14:13,749 --> 01:14:16,218
Bad boy or teacher's pet?
1227
01:14:16,285 --> 01:14:17,753
Designer Italian, no design.
1228
01:14:17,820 --> 01:14:19,652
Silk tie, polyester.
1229
01:14:19,722 --> 01:14:22,191
Handmade leather
shoes, desert boots.
1230
01:14:22,258 --> 01:14:23,282
Shall we talk cars now,
1231
01:14:23,359 --> 01:14:25,137
or is that enough
humiliation for you tonight?
1232
01:14:25,161 --> 01:14:26,905
- Come on, boss.
- MAN: Money isn't everything.
1233
01:14:26,929 --> 01:14:30,627
- Yeah. It helps, though.
- [Laughing] It certainly does.
1234
01:14:30,700 --> 01:14:32,669
You know, you would
have fitted in just great
1235
01:14:32,735 --> 01:14:34,601
in the Copeland
Street gang, Murphy.
1236
01:14:34,670 --> 01:14:37,333
I don't know. I'm more
of an avenue person.
1237
01:14:37,406 --> 01:14:39,534
That is such a shame
Aladdin can't be here.
1238
01:14:39,608 --> 01:14:41,236
Are you sure he's
got food poisoning?
1239
01:14:41,310 --> 01:14:44,075
Yeah, well, he looked like death
warmed up when I last saw him.
1240
01:14:44,146 --> 01:14:45,944
Sounds like a bit of
dodgy excuse to me.
1241
01:14:46,015 --> 01:14:49,042
- I'll give him a bell.
- No, wait.
1242
01:14:49,118 --> 01:14:51,610
Look, I admit I lied to you.
1243
01:14:51,687 --> 01:14:53,178
What?
1244
01:14:53,255 --> 01:14:55,087
Uh, Aladdin phoned me and said
1245
01:14:55,157 --> 01:14:56,819
he didn't want to go
to school on his own.
1246
01:14:56,892 --> 01:14:58,258
Too many bad memories, he said.
1247
01:14:58,327 --> 01:14:59,625
So he asked me to go with him.
1248
01:14:59,695 --> 01:15:01,891
Suppose that's the reason
why he's not here tonight.
1249
01:15:01,964 --> 01:15:03,626
He never said nothing
to me about that.
1250
01:15:03,699 --> 01:15:06,897
Carl! Remember me? Jessica Wood.
1251
01:15:06,969 --> 01:15:08,267
I'll leave you to it.
1252
01:15:08,337 --> 01:15:10,306
- Yeah, all right, mate.
- I'm Gilmore now.
1253
01:15:14,210 --> 01:15:16,270
Talk to me. Over.
1254
01:15:16,345 --> 01:15:18,746
MAN: It seems to have
gone quiet, sir. Over.
1255
01:15:22,485 --> 01:15:24,010
What do you think?
1256
01:15:25,187 --> 01:15:26,621
Let's go in.
1257
01:15:52,615 --> 01:15:56,279
There's nothing in
here, sir. It's empty.
1258
01:15:56,352 --> 01:15:57,992
He says he was told
to drive here and wait
1259
01:15:58,020 --> 01:15:59,955
till somebody came and
delivered a package, sir.
1260
01:16:00,022 --> 01:16:02,582
- Get him out of here.
- Come on.
1261
01:16:02,658 --> 01:16:04,183
- Carter.
- What?
1262
01:16:04,260 --> 01:16:05,751
You better take a look at this.
1263
01:16:05,828 --> 01:16:07,353
We've searched the place.
1264
01:16:07,430 --> 01:16:10,696
No weapons. Nothing. It's empty.
1265
01:16:10,766 --> 01:16:12,962
Except for this.
1266
01:16:13,035 --> 01:16:15,800
It's your man... Freddie.
1267
01:16:18,741 --> 01:16:20,209
[Cellphone rings]
1268
01:16:48,070 --> 01:16:51,507
- Class of '85!
- Class of '85!
1269
01:16:52,775 --> 01:16:54,607
So tell me. Come on.
1270
01:16:54,677 --> 01:16:56,077
What happened? What happened?
1271
01:16:56,145 --> 01:16:58,171
Oh, I don't know.
1272
01:16:58,247 --> 01:16:59,840
Started going out
with Sheila, actually.
1273
01:16:59,915 --> 01:17:02,077
- Did you? I don't remember her.
- Not me... him.
1274
01:17:02,151 --> 01:17:03,312
Oh, he did. Oh, right.
1275
01:17:03,385 --> 01:17:04,763
- Did you hear, Carl?
- What's that?
1276
01:17:04,787 --> 01:17:06,221
Rumor has it there
was a shooting
1277
01:17:06,288 --> 01:17:07,551
in our school this afternoon.
1278
01:17:07,623 --> 01:17:08,784
- A shooting?
- What?
1279
01:17:08,858 --> 01:17:11,089
Wouldn't happen
in our day, eh, Carl?
1280
01:17:14,730 --> 01:17:16,824
Hello, sweetheart.
1281
01:17:16,899 --> 01:17:18,299
You remember me.
1282
01:17:18,367 --> 01:17:21,633
Of course I do. You
haven't changed a bit.
1283
01:17:21,704 --> 01:17:24,230
Isn't this great, us all
getting back together again?
1284
01:17:25,841 --> 01:17:30,905
♪ No one can set me free ♪
1285
01:18:00,776 --> 01:18:03,405
Yeah. I will, actually.
I'll have a drink.
1286
01:18:03,479 --> 01:18:05,778
- Can't. You're working.
- I'm Irish, though.
1287
01:18:05,848 --> 01:18:08,147
Miss Goody Two-Shoes.
1288
01:18:13,656 --> 01:18:16,057
Rich, going downstairs.
Gonna change a barrel.
1289
01:18:16,125 --> 01:18:18,594
Yeah, you do that, Miss Goody.
1290
01:18:18,661 --> 01:18:19,959
He's always been like that.
1291
01:18:20,029 --> 01:18:22,055
Neil.
1292
01:18:22,131 --> 01:18:23,292
Have you known him long?
1293
01:18:23,365 --> 01:18:26,028
Yeah, since school.
1294
01:18:27,036 --> 01:18:28,402
What, you went
to school together?
1295
01:18:28,470 --> 01:18:30,939
Yeah, class of '85 and all that?
1296
01:18:31,006 --> 01:18:32,872
Well, he never made it to '85.
1297
01:18:32,942 --> 01:18:34,433
He left at the end
of the fourth year.
1298
01:18:34,510 --> 01:18:35,569
Nervous breakdown.
1299
01:18:36,946 --> 01:18:38,505
What?
1300
01:18:38,581 --> 01:18:41,608
Nervous breakdown.
You know... Bd-bd-bd!
1301
01:18:42,618 --> 01:18:44,849
Don't know why he's
working for Carl, though.
1302
01:18:44,920 --> 01:18:47,389
It was him and his gang sent
him mental in the first place.
1303
01:18:47,456 --> 01:18:49,448
They were merciless.
1304
01:19:00,970 --> 01:19:03,269
GUTHRIE: Listen, I've got
the report back on that glass.
1305
01:19:04,340 --> 01:19:05,831
It's domestic.
1306
01:19:05,908 --> 01:19:09,140
- MURPHY: As opposed to?
- GUTHRIE: Not industrial.
1307
01:19:09,211 --> 01:19:11,180
It didn't come from the car.
1308
01:19:11,247 --> 01:19:12,840
It could have come
from anywhere.
1309
01:19:15,017 --> 01:19:16,144
CARL: Murphy.
1310
01:19:16,218 --> 01:19:18,084
Murphy? Murphy!
1311
01:19:18,153 --> 01:19:20,918
- Carl.
- My office, now.
1312
01:19:28,964 --> 01:19:30,592
Carl!
1313
01:19:33,302 --> 01:19:37,865
I am so disappointed
with you, Murphy.
1314
01:19:37,940 --> 01:19:39,272
What?
1315
01:19:39,341 --> 01:19:40,434
Why?
1316
01:19:40,509 --> 01:19:42,034
How much did Tyler offer you?
1317
01:19:42,111 --> 01:19:44,637
Tyler? Me?
1318
01:19:44,713 --> 01:19:46,147
You think I'd... Aah!
1319
01:19:47,416 --> 01:19:48,782
That's for Pete.
1320
01:19:48,851 --> 01:19:50,717
This is for Aladdin!
1321
01:19:50,786 --> 01:19:52,084
You don't understand!
1322
01:19:52,154 --> 01:19:54,385
That's Danny!
1323
01:19:57,693 --> 01:19:59,127
Please, listen, Carl...
1324
01:19:59,194 --> 01:20:00,924
Not another word.
1325
01:20:04,967 --> 01:20:06,094
GUTHRIE: Hello?
1326
01:20:06,168 --> 01:20:07,898
Ma'am, it's me. It's Carter.
1327
01:20:07,970 --> 01:20:09,336
[Up-tempo dance music playing]
1328
01:20:09,405 --> 01:20:12,000
Carter, I... I can't hear you!
1329
01:20:12,074 --> 01:20:14,407
Ma'am, Tyler wasn't in
the warehou... Ma'am?
1330
01:20:14,476 --> 01:20:15,910
Hold on. Hold on.
1331
01:20:15,978 --> 01:20:18,106
[Music continues playing]
1332
01:20:23,585 --> 01:20:25,053
All right, boys. Get out.
1333
01:20:33,562 --> 01:20:35,895
Me and Pete...
1334
01:20:35,964 --> 01:20:37,796
We used to listen to
this song all the time
1335
01:20:37,866 --> 01:20:39,767
when we were kids.
1336
01:20:39,835 --> 01:20:42,896
Over and over and over again.
1337
01:20:42,971 --> 01:20:45,065
And our old man
used to shout up,
1338
01:20:45,140 --> 01:20:47,735
"Turn that racket down!"
1339
01:20:47,810 --> 01:20:49,870
And we'd just turn
it up even more.
1340
01:20:49,945 --> 01:20:52,380
[Chuckling] Play it
louder and louder.
1341
01:20:55,684 --> 01:20:57,050
And if Pete was here today,
1342
01:20:57,119 --> 01:21:00,578
he'd do exactly what
I'm gonna do to you.
1343
01:21:00,656 --> 01:21:02,591
Take you for a little drive.
1344
01:21:02,658 --> 01:21:04,923
CARTER: Hello?
1345
01:21:04,993 --> 01:21:06,655
Ma'am, Tyler wasn't
in the warehou...
1346
01:21:06,729 --> 01:21:09,528
Ma'am, Tyler wasn't
in the warehouse.
1347
01:21:09,598 --> 01:21:10,675
GUTHRIE: Carter, they're here.
1348
01:21:10,699 --> 01:21:11,962
Tell me you're close.
1349
01:21:12,034 --> 01:21:14,265
I'll be there in five
minutes, ma'am.
1350
01:21:14,336 --> 01:21:15,736
- Make it two.
- Yes, but...
1351
01:21:27,182 --> 01:21:29,344
Oi, you. Help me
get him in the car.
1352
01:21:29,418 --> 01:21:31,410
I wouldn't bother
with him if I was you.
1353
01:21:31,487 --> 01:21:32,853
Tyler's here. He's
looking for you.
1354
01:21:32,921 --> 01:21:33,820
Shit!
1355
01:21:33,889 --> 01:21:36,154
Right. I need you
to help me out here.
1356
01:21:36,225 --> 01:21:37,665
Are you asking me
to be in your gang?
1357
01:21:37,726 --> 01:21:38,523
What?
1358
01:21:38,594 --> 01:21:41,655
I said, are you asking me to
be in your gang? Yes or no?
1359
01:21:41,730 --> 01:21:43,392
Yeah, okay. Whatever.
1360
01:21:43,465 --> 01:21:46,060
I'm not interested.
Give it to me.
1361
01:21:46,135 --> 01:21:48,695
A time was, I would
have jumped at the offer.
1362
01:21:48,771 --> 01:21:50,364
Then maybe the
teasing and the beatings
1363
01:21:50,439 --> 01:21:52,931
you and your gang gave me
every day would have stopped.
1364
01:21:53,008 --> 01:21:55,534
But at least they
can't hurt me anymore.
1365
01:21:55,611 --> 01:21:57,637
- I made sure of that.
- Yeah?!
1366
01:21:57,713 --> 01:21:59,491
[Australian accent] That's
it, mate! Got it in one!
1367
01:21:59,515 --> 01:22:01,541
Good on ya!
1368
01:22:01,617 --> 01:22:03,677
Now, come on.
1369
01:22:03,752 --> 01:22:05,687
Class is waiting.
1370
01:22:05,754 --> 01:22:06,949
Tate!
1371
01:22:14,897 --> 01:22:17,457
All right, all right. No rush.
1372
01:22:34,850 --> 01:22:37,149
[Music stops]
1373
01:22:37,219 --> 01:22:40,587
L-Ladies and gentlemen.
1374
01:22:41,757 --> 01:22:43,692
Sorry to interrupt the party,
1375
01:22:43,759 --> 01:22:46,957
but this won't take
long, I promise.
1376
01:22:47,963 --> 01:22:51,024
It was me... Not Carl
or Andrew Jones...
1377
01:22:51,099 --> 01:22:53,295
Who organized this evening.
1378
01:22:53,368 --> 01:22:56,964
Uh, though most of you
won't remember who I am.
1379
01:22:57,039 --> 01:23:00,100
You see, I had to
leave school early.
1380
01:23:00,175 --> 01:23:02,644
Three years early, in fact.
1381
01:23:02,711 --> 01:23:05,203
I was doing quite well
in school up till then.
1382
01:23:05,280 --> 01:23:08,682
Good grades. I was
in the chess club.
1383
01:23:08,750 --> 01:23:11,720
I kept meself to
meself, but I was happy.
1384
01:23:11,787 --> 01:23:13,551
And I was in love.
1385
01:23:14,857 --> 01:23:16,553
But she never knew.
1386
01:23:16,625 --> 01:23:19,652
But then, she only
had eyes for one man.
1387
01:23:19,728 --> 01:23:21,697
This one.
1388
01:23:21,763 --> 01:23:23,595
The bully.
1389
01:23:24,600 --> 01:23:28,367
The bully and his gang
who made my life a misery!
1390
01:23:28,437 --> 01:23:29,437
[People screaming]
1391
01:23:29,471 --> 01:23:31,133
Stay where you are!
1392
01:23:31,206 --> 01:23:33,869
Stay where you are,
please! Don't go yet!
1393
01:23:33,942 --> 01:23:35,171
It's all right.
1394
01:23:35,244 --> 01:23:37,440
I won't hurt you!
1395
01:23:37,513 --> 01:23:39,778
I want... I want you all to see
1396
01:23:39,848 --> 01:23:43,341
the man who ruined my life
1397
01:23:43,418 --> 01:23:44,977
apologize for what he did...
1398
01:23:46,355 --> 01:23:48,381
and beg my forgiveness.
1399
01:23:48,457 --> 01:23:50,824
- Beg me!
- [Whimpering] Please...
1400
01:23:50,893 --> 01:23:52,885
Do you know how
long it takes to die
1401
01:23:52,961 --> 01:23:54,452
when you get shot
in the gut, do you?
1402
01:23:54,530 --> 01:23:56,795
- Beg! Beg!
- Please! Please!
1403
01:23:56,865 --> 01:23:59,266
Now you know what it feels like!
1404
01:24:00,469 --> 01:24:01,903
[Laughing]
1405
01:24:05,507 --> 01:24:07,908
Look. Look, everybody.
1406
01:24:07,976 --> 01:24:09,911
He's wet hisself.
1407
01:24:11,947 --> 01:24:13,745
Carl Tate's peed his pants!
1408
01:24:13,815 --> 01:24:16,410
♪ Carl Tate's peed his pants ♪
1409
01:24:16,485 --> 01:24:19,080
♪ Carl Tate's peed his pants ♪
1410
01:24:21,089 --> 01:24:22,955
How does it feel to
be so scared, eh?
1411
01:24:23,025 --> 01:24:24,025
- Do you like it?
- No.
1412
01:24:24,092 --> 01:24:25,025
I didn't. No.
1413
01:24:25,093 --> 01:24:26,994
ANG: Neil.
1414
01:24:27,062 --> 01:24:29,327
Don't do this, please.
1415
01:24:32,134 --> 01:24:34,501
Why are you still
sticking up for him?
1416
01:24:34,570 --> 01:24:36,266
Because I love him.
1417
01:24:36,338 --> 01:24:38,204
Love him?
1418
01:24:38,273 --> 01:24:40,265
Love him?!
1419
01:24:40,342 --> 01:24:42,834
How can you love the
man who killed your father?
1420
01:24:42,911 --> 01:24:44,038
Ang. No, Ang!
1421
01:24:44,112 --> 01:24:46,479
I saw him and
Peter do it, Angie.
1422
01:24:46,548 --> 01:24:47,548
I saw them.
1423
01:24:49,217 --> 01:24:50,515
They wanted control.
1424
01:24:50,586 --> 01:24:52,418
But your dad said
they weren't ready yet.
1425
01:24:52,487 --> 01:24:53,921
So they shot him!
1426
01:24:53,989 --> 01:24:56,481
They shot him in the
back and then in the face
1427
01:24:56,558 --> 01:24:57,856
and put it all down to Tyler!
1428
01:24:57,926 --> 01:24:59,360
He's lying, Ang! He's lying!
1429
01:24:59,428 --> 01:25:00,361
NEIL: Shut up!
1430
01:25:00,429 --> 01:25:01,829
[Glass breaking]
1431
01:25:01,897 --> 01:25:03,866
He's lying, Ang! He's lying!
1432
01:25:03,932 --> 01:25:05,958
NEIL: Shut up! You forget...
1433
01:25:06,034 --> 01:25:08,799
Ang knows all about liars,
Carl. She married one!
1434
01:25:08,870 --> 01:25:11,339
It was Pete! It was Pete's idea!
1435
01:25:11,406 --> 01:25:13,341
NEIL: You see?!
Still telling tales!
1436
01:25:14,409 --> 01:25:16,674
Up! Now...
1437
01:25:16,745 --> 01:25:20,443
You're gonna say sorry
for being such a bad boy.
1438
01:25:20,515 --> 01:25:21,448
I'm sorry.
1439
01:25:21,516 --> 01:25:23,508
- Say it!
- I'm sorry! I'm sorry!
1440
01:25:23,585 --> 01:25:26,578
Did... Did you hear
that, boys and girls?
1441
01:25:26,655 --> 01:25:29,386
Louder, please, Tate, so
the whole class can hear!
1442
01:25:29,458 --> 01:25:32,428
I'm sorry! I'm sorry!
1443
01:25:37,332 --> 01:25:39,460
And so am I.
1444
01:25:40,268 --> 01:25:41,292
[Screaming]
1445
01:25:58,820 --> 01:26:00,846
- You okay?
- Yeah.
1446
01:26:03,091 --> 01:26:05,890
[Moaning]
1447
01:26:05,961 --> 01:26:07,657
Aah!
1448
01:26:22,110 --> 01:26:24,944
[Crying] Ang...
1449
01:26:25,013 --> 01:26:26,811
I'm sorry.
1450
01:26:33,321 --> 01:26:34,482
Ang...
1451
01:26:37,659 --> 01:26:39,924
- Please...
- Tell me the truth.
1452
01:26:39,995 --> 01:26:42,396
- He's lying.
- Just tell me the truth.
1453
01:26:42,464 --> 01:26:44,660
He's lying!
1454
01:26:44,733 --> 01:26:47,726
Babe, he's lying.
1455
01:26:47,803 --> 01:26:49,499
Please, baby.
1456
01:26:49,571 --> 01:26:51,597
Do you remember
what you said to me?
1457
01:26:53,141 --> 01:26:55,906
"Sometimes I wish I
could just walk away...
1458
01:26:56,912 --> 01:26:58,346
leave it all behind"?
1459
01:27:02,284 --> 01:27:03,877
Walk away, Ang.
1460
01:27:03,952 --> 01:27:05,580
Baby.
1461
01:27:05,654 --> 01:27:08,180
Ang!
1462
01:27:08,256 --> 01:27:10,316
Please, baby, come here.
1463
01:27:14,463 --> 01:27:16,056
Ang!
1464
01:27:17,199 --> 01:27:18,690
Ang!
1465
01:27:20,569 --> 01:27:22,231
Ang!
1466
01:27:26,441 --> 01:27:29,240
There are two reasons why
I'd never go to a school reunion.
1467
01:27:29,311 --> 01:27:30,335
Go on.
1468
01:27:30,412 --> 01:27:32,972
First, obviously, I'd hate
my old school buddies
1469
01:27:33,048 --> 01:27:35,415
to be jealous of my
great career in the police.
1470
01:27:35,484 --> 01:27:37,544
- Heaven forbid.
- Yeah.
1471
01:27:37,619 --> 01:27:38,780
And?
1472
01:27:38,854 --> 01:27:42,484
Well, there was this
kid in my year, and...
1473
01:27:42,557 --> 01:27:43,581
He was a bit of a swot,
1474
01:27:43,658 --> 01:27:45,627
and I didn't mean to
give him a hard time, but...
1475
01:27:45,694 --> 01:27:47,959
- Murphy!
- I know, I know, I know.
1476
01:27:48,029 --> 01:27:50,123
Think it's my fault
he became an MP.
1477
01:27:50,198 --> 01:27:52,497
Really? Who?
1478
01:27:52,567 --> 01:27:55,036
Ah, now, I could tell you,
1479
01:27:55,103 --> 01:27:57,265
but then I'd have to eat you.
1480
01:28:00,041 --> 01:28:01,304
Fancy a drink?
1481
01:28:01,376 --> 01:28:03,504
Definitely. Where?
1482
01:28:03,578 --> 01:28:05,137
How about Paris?
1483
01:28:06,581 --> 01:28:09,574
Subtitling made
possible by Acorn Media