1 00:00:06,874 --> 00:00:09,867 Subtitling made possible by Acorn Media 2 00:00:31,965 --> 00:00:33,900 [Indistinct talking] 3 00:00:40,607 --> 00:00:43,873 Good evening, ladies and gentlemen. 4 00:00:43,944 --> 00:00:45,572 Welcome to X Club. 5 00:00:45,646 --> 00:00:49,378 For an evening of beauty, glamour, and grace, 6 00:00:49,449 --> 00:00:53,250 I'm sure you'll agree, "X" certainly marks the spot. 7 00:00:53,320 --> 00:00:54,913 Whatever your desire be... 8 00:00:54,988 --> 00:01:00,120 Pink Flamingo, Death Spasm, Singapore Sling... 9 00:01:04,865 --> 00:01:06,891 - Hey! - Hey! 10 00:01:06,967 --> 00:01:08,265 Watch it! 11 00:01:08,335 --> 00:01:10,270 Hey, hey, hey, hey! 12 00:01:10,337 --> 00:01:12,238 Hey, hey! 13 00:01:12,306 --> 00:01:14,002 [Laughter] 14 00:01:17,544 --> 00:01:19,308 [Laughter] 15 00:01:19,379 --> 00:01:22,543 MAN: Who wants more responsibilities? 16 00:01:22,616 --> 00:01:24,744 [Laughter continues] 17 00:01:28,388 --> 00:01:29,947 M.C.: And now, without further ado, 18 00:01:30,023 --> 00:01:31,992 here to ruffle your feathers, 19 00:01:32,059 --> 00:01:34,722 the Tate brothers, Carl and Pete, 20 00:01:34,795 --> 00:01:38,960 proudly present the beautiful, the seductive 21 00:01:39,032 --> 00:01:41,126 X Club dancers! 22 00:01:41,201 --> 00:01:43,136 [Cheers and applause] 23 00:01:48,041 --> 00:01:49,041 Gina! 24 00:01:49,109 --> 00:01:51,635 Hello, baby! How are you? 25 00:01:53,347 --> 00:01:55,043 [Cheering] 26 00:02:22,909 --> 00:02:24,172 Hey. 27 00:02:24,244 --> 00:02:25,371 You getting jealous? 28 00:02:25,445 --> 00:02:26,970 You a bit jealous? 29 00:02:27,047 --> 00:02:28,174 He's getting jealous. 30 00:02:28,248 --> 00:02:29,181 Don't worry. 31 00:02:29,249 --> 00:02:31,912 They've been both jealous of me for the last six months. 32 00:02:31,985 --> 00:02:34,352 Tommy Murphy. Always a comedian, eh? 33 00:02:34,421 --> 00:02:36,549 - Don't touch the hair! - [Laughter] 34 00:02:36,623 --> 00:02:38,717 I'll see you back at the club. Don't be too long. 35 00:02:38,792 --> 00:02:40,727 - He won't be. - Hey, I heard that! 36 00:02:40,794 --> 00:02:43,423 DANNY: Hey, Gina, ask him where he was last night! 37 00:02:43,497 --> 00:02:45,932 [Laughter] 38 00:02:57,944 --> 00:03:00,277 - I'm too soft. - You're soft, I'm hungry. 39 00:03:00,347 --> 00:03:02,213 - You're always hungry. - I'm a growing boy. 40 00:03:02,282 --> 00:03:03,978 You can say that again. 41 00:03:16,963 --> 00:03:18,693 - [People screaming] - What was that? 42 00:03:18,765 --> 00:03:19,994 Pete! 43 00:03:20,067 --> 00:03:22,696 - [Indistinct shouting] - What's happening? 44 00:03:23,570 --> 00:03:25,630 I need backup on Barwell Street now! 45 00:03:28,875 --> 00:03:30,673 - Pete! Pete! - [Moaning] 46 00:03:31,645 --> 00:03:33,773 MURPHY: What happened? Did you see what happened? 47 00:03:33,847 --> 00:03:35,679 Listen to me. Did you see who did this? 48 00:03:35,749 --> 00:03:38,241 Where did it come from? Where did the shot come from? 49 00:03:38,318 --> 00:03:40,685 Get an ambulance, Murphy! Get an ambulance! 50 00:03:40,754 --> 00:03:42,086 [Indistinct shouting] 51 00:03:42,155 --> 00:03:45,057 You're all right. All the boys are here. 52 00:03:46,426 --> 00:03:47,826 Shut up! 53 00:03:47,894 --> 00:03:49,055 Shut up! 54 00:03:49,129 --> 00:03:50,392 Pete! 55 00:03:50,464 --> 00:03:52,057 It's all right. 56 00:03:52,132 --> 00:03:54,067 MURPHY: Let me feel his pulse. 57 00:03:54,134 --> 00:03:57,070 It's all right. Did you see what happened? 58 00:03:57,137 --> 00:03:59,697 Where did the shot come from? What happened? 59 00:03:59,773 --> 00:04:03,073 CARL: Tell him what happened! Tell him what happened! 60 00:04:03,143 --> 00:04:04,076 [Siren wails] 61 00:04:04,144 --> 00:04:05,373 No! 62 00:04:05,445 --> 00:04:07,607 Pete! 63 00:04:31,938 --> 00:04:33,600 MURPHY: Why the hell didn't your informant 64 00:04:33,673 --> 00:04:34,851 tell you this was gonna happen? 65 00:04:34,875 --> 00:04:37,220 - He said Tyler didn't do it. - That's not what Carl thinks. 66 00:04:37,244 --> 00:04:38,684 He reckons Tyler was getting him back 67 00:04:38,745 --> 00:04:39,745 for murdering his nephew. 68 00:04:39,813 --> 00:04:41,714 This is exactly what we were hoping to avoid... 69 00:04:41,782 --> 00:04:42,909 Another gang war. 70 00:04:42,983 --> 00:04:45,111 - Do we have anything, Carter? - Not a lot, no. 71 00:04:45,185 --> 00:04:47,279 The girl saw nothing. There was no murder weapon. 72 00:04:47,354 --> 00:04:48,794 You realize if Tyler was behind this, 73 00:04:48,855 --> 00:04:49,999 all hell is gonna break loose. 74 00:04:50,023 --> 00:04:51,286 Yes, Murphy, I do know. 75 00:04:51,358 --> 00:04:52,849 - Good! I'm glad you know! - Come on. 76 00:04:52,926 --> 00:04:54,237 We've got to get you back in there 77 00:04:54,261 --> 00:04:55,505 before they start asking questions. 78 00:04:55,529 --> 00:04:57,020 Go on. 79 00:04:57,097 --> 00:04:58,429 [Door closes] 80 00:05:05,305 --> 00:05:06,432 Hey. 81 00:05:07,774 --> 00:05:09,072 You got your statements. 82 00:05:09,142 --> 00:05:11,441 Now show us some respect and let us go. 83 00:05:31,965 --> 00:05:33,433 Carl, no guns, please. 84 00:05:33,500 --> 00:05:34,661 I watched him die, Ang. 85 00:05:34,734 --> 00:05:36,430 You understand me? I watched him die! 86 00:05:36,503 --> 00:05:38,369 Yes, because I watched my father die 87 00:05:38,438 --> 00:05:40,134 in exactly the same way. 88 00:05:40,207 --> 00:05:42,438 Tyler's not gonna stop till we're all dead! 89 00:05:43,643 --> 00:05:45,771 One of you stop him, please. Danny? 90 00:05:45,846 --> 00:05:46,939 Sorry, Ang. 91 00:05:48,582 --> 00:05:49,606 Damn! 92 00:06:05,031 --> 00:06:07,125 Carl, I don't mind helping out, but this is a bit... 93 00:06:07,200 --> 00:06:09,169 Shut up. Get in the car. 94 00:06:09,236 --> 00:06:11,000 Get in! 95 00:06:39,699 --> 00:06:40,723 Stay there. 96 00:06:40,800 --> 00:06:42,792 Look, Carl, you don't know for sure who did this. 97 00:06:42,869 --> 00:06:44,235 I do. 98 00:06:44,304 --> 00:06:46,205 And he's in here. 99 00:07:03,390 --> 00:07:04,414 Where's Tyler? 100 00:07:04,491 --> 00:07:05,959 Mr. Tyler's not here. 101 00:07:15,235 --> 00:07:16,464 CARL: Stand up. 102 00:07:19,339 --> 00:07:21,274 Carl. 103 00:07:21,341 --> 00:07:23,401 I heard. I'm sorry about your loss. 104 00:07:23,476 --> 00:07:25,104 Oh, yeah? 105 00:07:25,178 --> 00:07:26,441 You will be. 106 00:07:28,581 --> 00:07:30,777 Would you mind, love? 107 00:07:30,850 --> 00:07:32,944 Get out, Sabrina. 108 00:07:33,019 --> 00:07:34,749 Get out! 109 00:07:37,691 --> 00:07:38,989 Freddie. 110 00:07:42,495 --> 00:07:43,895 You killed my brother. 111 00:07:44,898 --> 00:07:47,527 Now, why would I do that? 112 00:07:47,600 --> 00:07:48,659 No, don't tell me. 113 00:07:48,735 --> 00:07:50,260 I was getting you back for murdering 114 00:07:50,337 --> 00:07:51,430 my little nephew, Kevin. 115 00:07:51,504 --> 00:07:54,531 - Am I right? - Yeah, you're right. 116 00:07:55,542 --> 00:07:57,943 We've both paid a heavy price already, Carl, don't you think? 117 00:07:58,011 --> 00:07:59,673 Stand up. 118 00:08:00,647 --> 00:08:01,706 [Door opens] 119 00:08:01,781 --> 00:08:03,682 [Bullets chambering] 120 00:08:09,990 --> 00:08:11,822 Think about this, Carl. 121 00:08:11,891 --> 00:08:13,826 We don't want to start another war. 122 00:08:13,893 --> 00:08:17,261 At last, a voice of reason. 123 00:08:17,330 --> 00:08:19,765 Good to see you're hiring smart people for a change. 124 00:08:19,833 --> 00:08:21,859 CARL: I'm gonna bury you, old man. 125 00:08:23,003 --> 00:08:25,097 Long before you're dead. 126 00:08:29,509 --> 00:08:32,069 You know what your problem is? 127 00:08:32,145 --> 00:08:35,343 You let your little brother do all the dirty work. 128 00:08:35,415 --> 00:08:38,613 Now you're gonna have to get your hands dirty. 129 00:08:38,685 --> 00:08:41,450 And I don't think you have the balls. 130 00:09:07,647 --> 00:09:10,082 Let me know where to send flowers. 131 00:09:44,284 --> 00:09:46,549 We should have finished it there and then. 132 00:09:48,488 --> 00:09:52,858 No, Murphy's right. We'll choose our time. 133 00:09:52,926 --> 00:09:54,952 We'll choose our time, Aladdin. 134 00:10:09,976 --> 00:10:11,467 All right, Carl? 135 00:10:17,217 --> 00:10:19,015 [Glass clinking] 136 00:10:24,958 --> 00:10:25,982 [Clears throat] 137 00:10:26,993 --> 00:10:28,256 First of all, I'd like to say 138 00:10:28,328 --> 00:10:30,763 thank you very much for all coming. 139 00:10:30,830 --> 00:10:33,231 It means a lot to us today. 140 00:10:33,299 --> 00:10:36,497 I can't really tell you how I'm feeling... 141 00:10:38,071 --> 00:10:39,801 what I'm feeling... 142 00:10:40,874 --> 00:10:42,706 about losing Pete. 143 00:10:45,178 --> 00:10:49,309 Part of me still thinks he's having one of his windups, 144 00:10:49,382 --> 00:10:53,786 you know, and he's gonna come through the door laughing. 145 00:10:53,853 --> 00:10:56,345 But we know that that isn't gonna happen. 146 00:10:57,957 --> 00:11:00,222 He was always there. You know, he had his way. 147 00:11:00,293 --> 00:11:02,956 He was always around, wasn't he, Pete? 148 00:11:03,029 --> 00:11:04,861 [Clears throat] 149 00:11:04,931 --> 00:11:07,628 Even when we didn't want him there sometimes. 150 00:11:08,902 --> 00:11:10,803 Like with me and Ang. 151 00:11:10,870 --> 00:11:13,169 My lovely Angie. 152 00:11:13,239 --> 00:11:14,400 When we were dating. 153 00:11:14,474 --> 00:11:17,069 He could be a right pain in the ass, I'll tell you. 154 00:11:17,143 --> 00:11:18,143 [Chuckles] 155 00:11:18,211 --> 00:11:21,841 And he'd always look out for me, you know? 156 00:11:21,915 --> 00:11:24,510 Even though I was the older brother. 157 00:11:24,584 --> 00:11:26,018 Uh, funny story. 158 00:11:26,085 --> 00:11:27,747 I remember this time... 159 00:11:29,589 --> 00:11:30,648 when we was at school. 160 00:11:30,723 --> 00:11:33,659 Remember Baz? Remember this? 161 00:11:33,726 --> 00:11:35,604 [Clears throat] I was getting a right good hiding... 162 00:11:35,628 --> 00:11:38,029 Remember that, don't you? [Laughs]... 163 00:11:38,097 --> 00:11:40,066 Off this kid, Baz, and, uh... 164 00:11:42,068 --> 00:11:43,934 Pete comes up to him. 165 00:11:45,038 --> 00:11:46,597 Cool as a cucumber. 166 00:11:46,673 --> 00:11:48,301 And he don't even say a word. 167 00:11:48,374 --> 00:11:50,969 He just gets his little bottle of lemonade 168 00:11:51,044 --> 00:11:52,876 out of his pack lunch. 169 00:11:52,946 --> 00:11:54,039 [Laughs] 170 00:11:54,113 --> 00:11:57,345 And, uh, he goes... bosh... Right over this Baz's head, 171 00:11:57,417 --> 00:11:59,010 smacks him right over the head. 172 00:11:59,085 --> 00:12:00,986 Hope you've invited him to the reunion. 173 00:12:01,054 --> 00:12:03,254 I did, yeah, but I don't think he'll be coming, will he? 174 00:12:06,292 --> 00:12:09,023 And that was Pete. 175 00:12:10,997 --> 00:12:14,764 I'd like to make a promise to you all here today, 176 00:12:14,834 --> 00:12:17,269 ladies and gentlemen, friends... 177 00:12:20,006 --> 00:12:25,206 that I will not rest until we have justice for Pete's death. 178 00:12:27,213 --> 00:12:29,842 Yeah, our kind of justice. 179 00:12:29,916 --> 00:12:32,181 Too right. Too right! 180 00:12:32,252 --> 00:12:34,812 [Applause] 181 00:12:41,561 --> 00:12:43,120 CARL: So, uh... 182 00:12:57,977 --> 00:13:00,378 Ladies and gentlemen, please be upstanding. 183 00:13:04,484 --> 00:13:05,884 To Pete. 184 00:13:05,952 --> 00:13:08,148 - To Pete. - To Pete. 185 00:13:15,528 --> 00:13:17,429 - You screwed up, Freddie. - I keep telling you. 186 00:13:17,497 --> 00:13:19,056 It wasn't us killed him. I would know. 187 00:13:19,132 --> 00:13:20,691 Tyler tells you everything, does he? 188 00:13:20,767 --> 00:13:21,962 Most things. 189 00:13:22,035 --> 00:13:23,901 I need everything. 190 00:13:23,970 --> 00:13:26,235 Listen, Freddie, it's in your best interest. 191 00:13:26,306 --> 00:13:27,433 If there's another war, 192 00:13:27,507 --> 00:13:29,942 you can bet it won't be Tyler on the front line. 193 00:13:31,110 --> 00:13:32,840 Haven't you forgotten something? 194 00:13:40,820 --> 00:13:42,083 Cheers. 195 00:13:56,302 --> 00:13:58,066 [Telephone rings] 196 00:14:12,852 --> 00:14:14,184 CARL: Yeah. 197 00:14:17,924 --> 00:14:19,517 Yeah, understood. 198 00:14:20,993 --> 00:14:23,155 We did this carpet warehouse once. 199 00:14:23,229 --> 00:14:24,993 Do you remember, Aladdin? 200 00:14:25,064 --> 00:14:26,088 It was Carl's idea, 201 00:14:26,165 --> 00:14:28,657 but Pete was up for it, wasn't he? 202 00:14:28,735 --> 00:14:32,502 Said he fancied a shag in the bedroom. 203 00:14:32,572 --> 00:14:34,598 You know, shag-pile carpet. 204 00:14:36,142 --> 00:14:38,134 Oh, yeah. Good one. 205 00:14:39,145 --> 00:14:41,705 DANNY: Anyway, this feller here sold the whole bleedin' stock 206 00:14:41,781 --> 00:14:43,340 in three days flat. 207 00:14:43,416 --> 00:14:45,976 That's when Pete gave him the name Aladdin, 208 00:14:46,052 --> 00:14:48,578 'cause he made the carpets fly. 209 00:14:56,562 --> 00:14:59,088 Thanks for carrying the coffin, lads. 210 00:14:59,165 --> 00:15:01,396 No problem. 211 00:15:01,467 --> 00:15:03,333 Just glad I wasn't Danny. 212 00:15:03,403 --> 00:15:05,235 Hey, watch it. 213 00:15:07,206 --> 00:15:09,072 Can I have a word, Murphy? 214 00:15:16,849 --> 00:15:18,283 Do you want a drink? 215 00:15:20,686 --> 00:15:23,246 My brother, Pete, was a good judge of character. 216 00:15:23,322 --> 00:15:25,120 He had you sussed from the start. 217 00:15:27,693 --> 00:15:30,185 - MURPHY: Is that right? - CARL: Oh, yeah. 218 00:15:30,263 --> 00:15:32,357 He said if anything ever happened to him, 219 00:15:32,432 --> 00:15:35,231 you'd be a good man to have around. 220 00:15:35,301 --> 00:15:38,328 We're gonna need everyone to build this business up. 221 00:15:38,404 --> 00:15:40,202 That includes you. 222 00:15:40,273 --> 00:15:42,105 I want you to be head of security. 223 00:15:43,810 --> 00:15:45,574 MURPHY: Thank you. I appreciate it. 224 00:15:45,645 --> 00:15:47,876 It's what Pete would have wanted. 225 00:15:47,947 --> 00:15:49,939 We're gonna take on the competition. 226 00:15:50,016 --> 00:15:51,143 We're gonna be the best. 227 00:15:52,452 --> 00:15:54,182 MURPHY: And what about Tyler? 228 00:15:55,555 --> 00:15:58,047 I've got a little surprise for him. 229 00:16:20,746 --> 00:16:22,442 Anything? 230 00:16:22,515 --> 00:16:23,710 Worst comes to the worst, 231 00:16:23,783 --> 00:16:26,617 we might get them for handling stolen carpets. 232 00:16:26,686 --> 00:16:28,917 Ma'am? 233 00:16:28,988 --> 00:16:31,423 Never mind. 234 00:16:31,491 --> 00:16:33,960 - How was Freddie? - Twitchy. 235 00:16:34,026 --> 00:16:35,119 But I kind of believe him 236 00:16:35,194 --> 00:16:38,028 when he says Tyler wasn't involved in Pete Tate's murder. 237 00:16:38,097 --> 00:16:39,395 I wish I shared your faith. 238 00:16:41,367 --> 00:16:43,427 Hang on. They're on the move. 239 00:16:43,503 --> 00:16:44,801 MURPHY: So where are we heading? 240 00:16:44,871 --> 00:16:47,636 Going to see that bird that was with Tyler. 241 00:16:47,707 --> 00:16:48,936 The one with the rose tattoo? 242 00:16:49,008 --> 00:16:50,306 You noticed, eh? 243 00:16:50,376 --> 00:16:52,641 Well, I'm a big fan of Gardener's World. 244 00:16:52,712 --> 00:16:55,238 Her name's Sabrina. She used to work for me. 245 00:16:55,314 --> 00:16:57,806 That's one word for it. 246 00:16:58,818 --> 00:16:59,979 Sabrina. 247 00:17:00,052 --> 00:17:01,076 Sabrina? 248 00:17:01,153 --> 00:17:02,917 Sabrina, Sabrina... 249 00:17:02,989 --> 00:17:05,390 Sabrina was a... a dancer. 250 00:17:05,458 --> 00:17:06,824 Um... 251 00:17:06,893 --> 00:17:09,795 Real name... Ellie Franklin. 252 00:17:15,701 --> 00:17:17,101 You all right? 253 00:17:18,170 --> 00:17:19,729 Any idea where they went? 254 00:17:19,805 --> 00:17:21,865 Sorry. 255 00:17:21,941 --> 00:17:24,308 Ang, don't worry about Carl. 256 00:17:24,377 --> 00:17:26,937 He can take care of himself. 257 00:17:27,013 --> 00:17:28,276 Yeah. 258 00:17:28,347 --> 00:17:29,713 Hey, Neil. 259 00:17:29,782 --> 00:17:31,717 Thanks, yeah? 260 00:17:31,784 --> 00:17:33,377 Anytime. 261 00:17:47,066 --> 00:17:48,125 [Buzzes] 262 00:18:00,813 --> 00:18:02,338 Come on, Carter. Come on. 263 00:18:06,085 --> 00:18:07,178 CARTER: There. 264 00:18:08,854 --> 00:18:10,584 Galloway? 265 00:18:10,656 --> 00:18:12,352 26 Sibford Road. 266 00:18:13,726 --> 00:18:14,726 DANNY: Hello, darling! 267 00:18:14,760 --> 00:18:16,626 Sorry to barge in on you like this. 268 00:18:16,696 --> 00:18:19,097 Carl, present for you, mate. 269 00:18:20,666 --> 00:18:23,192 [Laughter] 270 00:18:23,269 --> 00:18:24,737 Jimmy, you dirty old man! 271 00:18:24,804 --> 00:18:27,205 Sit down! 272 00:18:27,273 --> 00:18:28,901 Oh, really, Tyler! 273 00:18:28,975 --> 00:18:31,467 Ain't you getting too old for this sort of thing? 274 00:18:31,544 --> 00:18:33,035 You should be ashamed of yourself. 275 00:18:33,112 --> 00:18:34,876 Two-timing slag! 276 00:18:34,947 --> 00:18:36,313 It wasn't me, Jimmy. Honest. 277 00:18:36,382 --> 00:18:37,907 She likes to talk, don't she? 278 00:18:37,984 --> 00:18:40,385 That is, when she ain't got her mouth full. 279 00:18:40,453 --> 00:18:42,422 Get him out of here. 280 00:18:42,488 --> 00:18:43,888 Come with me, mate! 281 00:18:44,890 --> 00:18:47,325 Here, give us a kiss. 282 00:18:47,393 --> 00:18:49,153 What's the matter? You don't like me anymore? 283 00:18:49,195 --> 00:18:50,993 - Am I too young for you? - [Spits] 284 00:18:51,063 --> 00:18:53,157 Carl, Carl. Come on, come on. 285 00:18:53,232 --> 00:18:55,167 Let's go and get stuck into Tyler. 286 00:19:17,790 --> 00:19:19,759 I'm following them now. 287 00:19:35,441 --> 00:19:37,307 Last chance, Jimmy. 288 00:19:37,376 --> 00:19:40,904 Look, I swear. We never touched your brother. 289 00:19:47,286 --> 00:19:50,154 CARL: And in the red corner, 290 00:19:50,222 --> 00:19:53,090 we have the Hackney Hulk! 291 00:19:53,159 --> 00:19:55,287 Hospitalized his first opponent 292 00:19:55,361 --> 00:19:56,989 when he was still at primary school. 293 00:19:57,063 --> 00:19:58,258 [Laughs] 294 00:19:58,330 --> 00:19:59,855 And in the blue corner... 295 00:19:59,932 --> 00:20:01,525 Joke's over! Stop messing around! 296 00:20:01,600 --> 00:20:05,628 We've got a yellow-bellied, spineless loser! 297 00:20:05,705 --> 00:20:07,936 And by the way, he's a deaf mute, 298 00:20:08,007 --> 00:20:09,999 so he won't be able to hear you beg for mercy. 299 00:20:10,076 --> 00:20:12,636 - Isn't that right, Brian? - That's right, governor. 300 00:20:12,712 --> 00:20:15,477 Right, seconds out. Round one! Come on! 301 00:20:15,548 --> 00:20:16,481 Go on, Brian! 302 00:20:16,549 --> 00:20:18,541 DANNY: Go on, Brian, mate. 303 00:20:18,617 --> 00:20:20,347 - Oh, and again! - Careful, Jimmy. 304 00:20:20,419 --> 00:20:22,945 - ALADDIN: Come on, Jimmy! - Come on, son! 305 00:20:23,022 --> 00:20:25,617 Come on, Jimmy, what's the matter with you? 306 00:20:25,691 --> 00:20:28,320 Looking a bit old there, mate! 307 00:20:29,929 --> 00:20:31,192 Come on, Jimmy! What's up? 308 00:20:31,263 --> 00:20:32,856 ALADDIN: Come on, Jimmy! 309 00:20:32,932 --> 00:20:34,423 Oh! 310 00:20:34,500 --> 00:20:35,968 [Softly] Where are you? 311 00:20:36,035 --> 00:20:38,231 CARL: You're looking old, mate. Come on! 312 00:20:38,304 --> 00:20:39,772 ALADDIN: Come on, Brian! 313 00:20:39,839 --> 00:20:41,432 DANNY: Come on, mate. Try harder! 314 00:20:41,507 --> 00:20:42,531 [Laughter] 315 00:20:42,608 --> 00:20:44,076 Go, Brian! Go on, mate! 316 00:20:45,044 --> 00:20:46,979 You're getting old, Jimmy! 317 00:20:47,046 --> 00:20:49,277 Are you gonna own up, Jimmy? 318 00:20:49,348 --> 00:20:51,112 Nah? 319 00:20:51,183 --> 00:20:54,244 Come on, boys, pick him up. He wants a bit more. 320 00:20:54,320 --> 00:20:57,154 Let's see some fancy footwork, Jimmy. 321 00:21:03,462 --> 00:21:05,590 Come on, son! 322 00:21:05,664 --> 00:21:07,223 Come on, Jimmy! 323 00:21:13,506 --> 00:21:15,065 Come on, come on. They're killing him. 324 00:21:23,549 --> 00:21:25,450 Ma'am. 325 00:21:25,518 --> 00:21:26,918 MURPHY: Where are you? 326 00:21:26,986 --> 00:21:29,080 Wait. 327 00:21:29,155 --> 00:21:30,589 He might just give us something. 328 00:21:30,656 --> 00:21:32,352 JIMMY: [Groaning] 329 00:21:33,492 --> 00:21:35,256 Get off! 330 00:21:36,929 --> 00:21:39,489 Last chance to sing, Jimmy. 331 00:21:40,499 --> 00:21:42,024 Ma'am, we shouldn't be doing this. 332 00:21:43,669 --> 00:21:47,106 Unit on standby. Waiting the word, ma'am. 333 00:21:49,575 --> 00:21:51,806 Eh? 334 00:21:51,877 --> 00:21:53,243 No? 335 00:21:53,312 --> 00:21:55,577 No? 336 00:22:01,987 --> 00:22:03,615 Now, what was it you were saying about me 337 00:22:03,689 --> 00:22:06,853 not having the balls to do my own dirty work? 338 00:22:06,926 --> 00:22:08,019 Eh? 339 00:22:10,429 --> 00:22:13,092 Well, we'll soon see about that, won't we? 340 00:22:13,165 --> 00:22:14,165 Eh? 341 00:22:14,233 --> 00:22:15,929 Eh?! 342 00:22:16,001 --> 00:22:17,435 [Door bangs] 343 00:22:17,503 --> 00:22:18,801 Drop the knife, Carl! 344 00:22:18,871 --> 00:22:19,998 Drop the knife! 345 00:22:20,072 --> 00:22:23,770 Lie down! Lie down now! 346 00:22:23,843 --> 00:22:26,278 Lie down! Get down! 347 00:22:26,345 --> 00:22:29,907 Lie down now! Lie down! 348 00:22:29,982 --> 00:22:31,541 Get down. Get down! 349 00:22:31,617 --> 00:22:32,744 On the floor! 350 00:22:37,356 --> 00:22:39,791 Don't you think this is all getting a bit out of hand? 351 00:22:39,859 --> 00:22:41,555 TYLER: No comment. 352 00:22:42,962 --> 00:22:45,193 Carl thinks you started all this 353 00:22:45,264 --> 00:22:47,756 when you killed his father-in-law... 354 00:22:49,368 --> 00:22:51,303 Brendan McCabe. 355 00:22:51,370 --> 00:22:52,929 That's it. 356 00:22:53,005 --> 00:22:54,496 So... 357 00:22:54,573 --> 00:22:55,871 Did you kill him? 358 00:22:58,010 --> 00:23:00,138 You know, it's so long ago, 359 00:23:00,212 --> 00:23:02,078 I can't remember. 360 00:23:05,084 --> 00:23:07,952 Let me get this straight, just for me. 361 00:23:08,020 --> 00:23:10,888 You kill Carl's father-in-law. 362 00:23:10,956 --> 00:23:13,050 So he kills your nephew. 363 00:23:13,125 --> 00:23:15,356 So you kill his brother. 364 00:23:17,196 --> 00:23:20,030 You people like to keep this in the family, don't you? 365 00:23:20,099 --> 00:23:22,568 Can I go now? 366 00:23:22,635 --> 00:23:24,501 Well, we've got more than enough 367 00:23:24,570 --> 00:23:27,267 to pin Kevin Tyler's murder on Carl, 368 00:23:27,339 --> 00:23:30,537 but you don't have to go down with him. 369 00:23:30,609 --> 00:23:32,601 Think about it. 370 00:23:32,678 --> 00:23:36,137 With Carl gone, who's going to run the business? 371 00:23:36,215 --> 00:23:38,741 Mr. Tate, you keep up these tit-for-tat killings, 372 00:23:38,817 --> 00:23:40,183 and there'll be none of you left. 373 00:23:40,252 --> 00:23:42,983 And then what would you two do? 374 00:23:43,055 --> 00:23:44,717 Neighborhood watch? 375 00:23:44,790 --> 00:23:47,123 Do yourself a favor, Danny. 376 00:23:48,627 --> 00:23:51,119 We can make deals, you know? 377 00:23:51,196 --> 00:23:53,529 Just tell us what you want. 378 00:23:55,601 --> 00:23:56,601 Okay. 379 00:23:59,872 --> 00:24:01,238 Okay. 380 00:24:02,775 --> 00:24:03,868 One... 381 00:24:06,612 --> 00:24:08,410 quarter-pounder with cheese. 382 00:24:08,480 --> 00:24:10,813 And fries. And a large milkshake. 383 00:24:10,883 --> 00:24:12,977 To go. 384 00:24:13,052 --> 00:24:14,179 Please. 385 00:24:14,253 --> 00:24:16,279 Listen, I nearly broke my cover. 386 00:24:16,355 --> 00:24:18,187 But you didn't, did you. We're still in there. 387 00:24:18,257 --> 00:24:20,783 No, Carter, I'm still in there. You're out here whistling Dixie. 388 00:24:20,859 --> 00:24:21,859 If it wasn't for Carter, 389 00:24:21,894 --> 00:24:24,056 we'd have another murder on our hands. 390 00:24:25,564 --> 00:24:26,896 Fair enough. 391 00:24:26,966 --> 00:24:29,458 Then again, we'd have our man and Tyler would be 6 feet under. 392 00:24:29,535 --> 00:24:32,130 But, hey, you can't have everything. 393 00:24:32,204 --> 00:24:34,264 So, what do you need? 394 00:24:34,340 --> 00:24:35,831 A woman. 395 00:24:35,908 --> 00:24:38,036 Come on, Murphy. Be serious. 396 00:24:39,678 --> 00:24:41,647 I am serious. 397 00:24:42,614 --> 00:24:44,014 Carl likes to play away from home. 398 00:24:44,083 --> 00:24:47,144 I can only get so close. A woman can get closer. 399 00:24:56,829 --> 00:24:58,422 Ah, listen. 400 00:24:58,497 --> 00:24:59,988 "The struggle for control 401 00:25:00,065 --> 00:25:04,230 of the lucrative club scene in the area reached new levels 402 00:25:04,303 --> 00:25:05,965 when several arrests were made 403 00:25:06,038 --> 00:25:10,032 following what police describe as a violent incident. 404 00:25:10,109 --> 00:25:14,376 Amongst those detained were Carl Tate and Jimmy Tyler, 405 00:25:14,446 --> 00:25:17,883 long-term rivals in the Soho club business. 406 00:25:17,950 --> 00:25:20,943 Both men were later released without charge." 407 00:25:22,087 --> 00:25:25,148 - What did you tell Sabrina? - I never told her nothing. 408 00:25:25,224 --> 00:25:27,819 Then how did they find us? 409 00:25:27,893 --> 00:25:30,021 Well, look, it could have been anyone, you know? 410 00:25:30,095 --> 00:25:31,688 I mean, the sight of Tyler in a kimono 411 00:25:31,764 --> 00:25:33,858 is not one you'd forget. 412 00:25:33,932 --> 00:25:36,128 Yeah, well, I ain't finished with him yet. 413 00:25:40,606 --> 00:25:42,199 Well? 414 00:25:42,274 --> 00:25:44,675 Yeah. It's good. 415 00:25:46,145 --> 00:25:47,977 Checked the flat. Sabrina's not there. 416 00:25:48,047 --> 00:25:49,071 Want me to find her? 417 00:25:49,148 --> 00:25:50,411 No. 418 00:25:51,850 --> 00:25:55,480 First, let's sort out little boy Tate. 419 00:25:55,554 --> 00:26:00,083 I want his club, and I want his scalp. 420 00:26:00,159 --> 00:26:01,218 Understood? 421 00:26:07,666 --> 00:26:09,362 Something tells me that little slag 422 00:26:09,435 --> 00:26:11,165 wasn't the only bad apple around here. 423 00:26:14,773 --> 00:26:16,241 Have a sniff around. 424 00:26:21,947 --> 00:26:24,348 Clean that up, will you? 425 00:26:24,416 --> 00:26:25,884 Before we open. 426 00:26:29,855 --> 00:26:31,790 [Indistinct talking] 427 00:26:42,634 --> 00:26:44,865 Is your new doorman in place yet, Murphy? 428 00:26:44,937 --> 00:26:46,371 On the way. 429 00:26:47,806 --> 00:26:49,536 [Telephone rings] 430 00:26:49,608 --> 00:26:51,474 Get that, will you, babe? 431 00:26:53,078 --> 00:26:54,078 Ugh! 432 00:26:54,146 --> 00:26:56,911 CARL: I want to get some extra security for these doors. 433 00:26:56,982 --> 00:26:58,142 MURPHY: Yeah, sure. Whatever. 434 00:26:58,183 --> 00:27:01,085 CARL: We got to keep it tight, boys, yeah? 435 00:27:01,153 --> 00:27:02,587 Am I talking to myself here or what? 436 00:27:02,654 --> 00:27:05,021 MURPHY: No. Sorry, boss. Absolutely. No problem. 437 00:27:05,090 --> 00:27:06,524 Andrew Jones about the reunion. 438 00:27:06,592 --> 00:27:09,460 Oh! Jonesy! 439 00:27:09,528 --> 00:27:10,621 Ask him where he is. 440 00:27:10,696 --> 00:27:12,722 Where he been? Where is he? 441 00:27:12,798 --> 00:27:15,165 - Come on, shift over. - ANG: See you later. 442 00:27:15,234 --> 00:27:16,566 DANNY: Put him on the loudspeaker. 443 00:27:16,635 --> 00:27:17,728 CARL: All right, all right. 444 00:27:19,338 --> 00:27:20,897 Jonesy, mate! How are you? 445 00:27:20,973 --> 00:27:22,965 How come you haven't replied to any of my e-mails? 446 00:27:23,041 --> 00:27:24,285 [Australian accent] Carl, me old mucker. 447 00:27:24,309 --> 00:27:26,175 Long time no see, mate. 448 00:27:26,245 --> 00:27:28,476 You've gone a bit native there, ain't you, mate? 449 00:27:28,547 --> 00:27:30,243 Well, Australia does that to you. 450 00:27:30,315 --> 00:27:32,216 You still hanging out with your old cronies? 451 00:27:32,284 --> 00:27:34,082 Yeah. One or two. 452 00:27:34,153 --> 00:27:36,145 Jonesy, mate, it's Danny. Remember me, mate? 453 00:27:36,221 --> 00:27:37,849 Big Danny? Let me guess. 454 00:27:37,923 --> 00:27:39,789 Burger and fries. Right, Carl? 455 00:27:39,858 --> 00:27:41,224 [Laughs] 456 00:27:41,293 --> 00:27:42,955 CARL: He's spot on there, mate. 457 00:27:43,028 --> 00:27:44,205 How's it going? Where are you? 458 00:27:44,229 --> 00:27:46,664 I'm up North. Seeing family, you know? 459 00:27:46,732 --> 00:27:48,257 I'll be back down next week. 460 00:27:48,333 --> 00:27:50,495 Just wanted to check our little bash is still on. 461 00:27:50,569 --> 00:27:52,800 I've been reading the papers, mate. 462 00:27:52,871 --> 00:27:54,999 CARL: Uh, yeah. No, it's all right. 463 00:27:55,073 --> 00:27:57,235 Don't worry about all that. It's still on. 464 00:27:57,309 --> 00:27:58,641 Listen, we've had a big response. 465 00:27:58,710 --> 00:28:00,975 I reckon most of the class of '85 will show up. 466 00:28:01,046 --> 00:28:02,344 I'm really looking forward to it. 467 00:28:02,414 --> 00:28:03,609 Yeah, me too. 468 00:28:03,682 --> 00:28:05,241 So who else have you heard from? 469 00:28:05,317 --> 00:28:08,151 You know, the good, the bad... And now you've called, the ugly. 470 00:28:08,220 --> 00:28:10,189 [Laughter] 471 00:28:10,255 --> 00:28:12,554 Yeah, no, that's all right. You don't change, Carl. 472 00:28:12,624 --> 00:28:15,025 So do you mind telling me what happened yesterday? 473 00:28:15,093 --> 00:28:17,528 What did Carl tell you? 474 00:28:17,596 --> 00:28:19,428 Don't tell me nothing anymore. 475 00:28:19,498 --> 00:28:21,194 [Laughter] 476 00:28:21,266 --> 00:28:23,667 Nothing like a bit of salt in an open wound. 477 00:28:26,138 --> 00:28:28,073 [Indistinct talking] 478 00:28:29,775 --> 00:28:31,141 [Horn honks] 479 00:28:31,210 --> 00:28:32,974 All right, guys. Let them in. 480 00:28:33,045 --> 00:28:35,173 [Cheers and applause] 481 00:28:58,570 --> 00:29:01,301 Oi, that's chipped. Look. Give us another one. 482 00:29:01,373 --> 00:29:02,841 Sorry, boss. 483 00:29:03,775 --> 00:29:06,301 Look at this place. This is what it's all about. 484 00:29:06,378 --> 00:29:07,937 I can't wait to see their faces. 485 00:29:08,013 --> 00:29:08,946 Who? 486 00:29:09,014 --> 00:29:11,142 All that lot coming to the reunion. 487 00:29:11,216 --> 00:29:13,549 All those ones that said I'd be a nobody. 488 00:29:13,619 --> 00:29:14,780 Aww. 489 00:29:14,853 --> 00:29:17,015 I've got something else to show them and all, don't I? 490 00:29:17,089 --> 00:29:19,854 - What's that, then? - My gorgeous, gorgeous wife. 491 00:29:19,925 --> 00:29:21,553 Oh, yeah? 492 00:29:21,627 --> 00:29:23,926 You always were the best looking in school, weren't you? 493 00:29:23,996 --> 00:29:26,522 "Were"? What about now? 494 00:29:30,569 --> 00:29:31,593 Enough said? 495 00:29:31,670 --> 00:29:33,935 No. Keep talking. 496 00:29:34,006 --> 00:29:35,838 DANNY: Carl. 497 00:29:35,907 --> 00:29:38,570 Carl, you're wanted, mate. 498 00:29:38,644 --> 00:29:41,204 Hey. We'll talk more later, yeah? 499 00:30:05,737 --> 00:30:08,468 I'm sorry, lads, I told you... No stag parties tonight. 500 00:30:08,540 --> 00:30:09,769 Oh, come on. 501 00:30:09,841 --> 00:30:12,037 Stags? I'm on me own. 502 00:30:12,110 --> 00:30:14,443 Never seen these ugly gits before. 503 00:30:14,513 --> 00:30:16,414 [Laughter] 504 00:30:16,481 --> 00:30:17,779 Yeah. Uh, good night. 505 00:30:17,849 --> 00:30:19,681 Oh, come on, mate. Just one drink. 506 00:30:19,751 --> 00:30:23,654 Ah, come on, Paddy. It's his last night of freedom. 507 00:30:23,722 --> 00:30:24,883 MAN: Yeah. 508 00:30:24,956 --> 00:30:27,050 It's not Paddy. Good night. 509 00:30:27,125 --> 00:30:29,959 - Oh, come on! - [Indistinct shouting] 510 00:30:30,028 --> 00:30:32,463 I'd quit while you were ahead if I were you, pal. 511 00:30:32,531 --> 00:30:33,863 Yeah? Oh, oh, oh! 512 00:30:33,932 --> 00:30:36,163 GUTHRIE: Not so fast, son! Not so fast. 513 00:30:36,234 --> 00:30:37,725 If you're planning on having a family, 514 00:30:37,803 --> 00:30:39,931 I suggest you go now, all right? 515 00:30:40,005 --> 00:30:41,200 Right. 516 00:30:42,474 --> 00:30:46,138 Come on. Out you go, son! 517 00:30:47,879 --> 00:30:49,108 CARL: [Clears throat] 518 00:30:49,181 --> 00:30:52,242 So this is your new man, huh? 519 00:30:52,317 --> 00:30:54,218 Yes. Problem? 520 00:30:54,286 --> 00:30:55,345 Uh... 521 00:30:55,420 --> 00:30:57,321 No. Not at all. 522 00:30:57,389 --> 00:31:00,518 Annie, this is Carl Tate, owner of the X Club. 523 00:31:00,592 --> 00:31:02,254 Everyone knows who Mr. Tate is. 524 00:31:02,327 --> 00:31:03,260 It's a pleasure. 525 00:31:03,328 --> 00:31:05,263 Pleasure's all mine. 526 00:31:12,270 --> 00:31:15,570 That's the dance floor. That's a wall. 527 00:31:15,640 --> 00:31:17,233 Oh, look. That's a chair. 528 00:31:17,309 --> 00:31:18,743 How did I do? 529 00:31:18,810 --> 00:31:23,009 Apart from looking like you were making an arrest, fine. 530 00:31:24,716 --> 00:31:26,241 You all right, son? What's up? 531 00:31:26,318 --> 00:31:28,878 Hiring people now, is he? 532 00:31:28,954 --> 00:31:31,253 Well, in a war, you need troops. 533 00:31:31,323 --> 00:31:33,258 Yeah? 534 00:32:03,789 --> 00:32:05,223 Good work out there. 535 00:32:05,290 --> 00:32:06,383 Thanks. 536 00:32:06,458 --> 00:32:08,188 Haven't seen you on the circuit before. 537 00:32:08,260 --> 00:32:09,728 No? 538 00:32:09,795 --> 00:32:12,321 I think I would have remembered. 539 00:32:12,397 --> 00:32:15,265 I've been away a couple of years doing the clubs around Ibiza. 540 00:32:15,333 --> 00:32:18,303 Really? Well, I won't ask to see your white bits. 541 00:32:19,604 --> 00:32:21,232 I haven't got any. 542 00:32:22,441 --> 00:32:23,568 Right. 543 00:32:24,910 --> 00:32:27,675 So, where does a girl go to get a nightcap around here, eh? 544 00:32:27,746 --> 00:32:29,408 - Well... - Carl, can we get off now? 545 00:32:29,481 --> 00:32:30,881 Yeah, sure, babe. Yeah. 546 00:32:30,949 --> 00:32:32,417 Ang, this is Annie. 547 00:32:32,484 --> 00:32:34,476 Annie's gonna be working on security. 548 00:32:35,320 --> 00:32:36,320 Hi. 549 00:32:38,356 --> 00:32:39,380 Can we get off? 550 00:32:39,458 --> 00:32:41,051 Yeah, sure. 551 00:32:41,126 --> 00:32:44,221 Um, maybe we'll have a drink 'round ours, yeah? 552 00:32:47,265 --> 00:32:49,564 Okay, guys, finish up. Party back at ours. 553 00:32:49,634 --> 00:32:51,603 - You up for it, Murphy? - Always. 554 00:32:51,670 --> 00:32:53,434 CARL: [Clears throat] How about you, Aladdin? 555 00:32:53,505 --> 00:32:55,098 No, I... I got plans. 556 00:32:55,173 --> 00:32:56,801 CARL: Oh, well. Suit yourself. 557 00:32:56,875 --> 00:32:59,435 - Is your car still off the road? - Yeah. 558 00:32:59,511 --> 00:33:00,604 But that's all right. 559 00:33:00,679 --> 00:33:02,147 I've heard I'm getting a company car. 560 00:33:02,214 --> 00:33:04,683 - Company juggernaut, I heard. - Oi! 561 00:33:04,749 --> 00:33:05,749 Here you are. Take these. 562 00:33:05,817 --> 00:33:08,582 I'll go with Ang. Come on, the night's young! 563 00:33:08,653 --> 00:33:09,951 Fancy it, Neil? 564 00:33:10,021 --> 00:33:12,286 What, me? 565 00:33:12,357 --> 00:33:13,757 No. Thanks. 566 00:33:13,825 --> 00:33:16,351 I'm a... bit busy. 567 00:33:16,428 --> 00:33:18,659 What did you ask him for? 568 00:33:18,730 --> 00:33:20,824 I like him. 569 00:33:20,899 --> 00:33:23,630 Ha! [Laughing] Come on, babe. 570 00:33:23,702 --> 00:33:25,136 [Laughs] 571 00:33:27,472 --> 00:33:29,100 So how long have you known Murphy? 572 00:33:29,174 --> 00:33:30,374 A couple of years, on and off. 573 00:33:30,442 --> 00:33:32,308 Never mind about him. I want to know about you. 574 00:33:32,377 --> 00:33:34,346 That's simple. What you see is what you get. 575 00:33:34,412 --> 00:33:36,540 No, Aries is always more complicated than that. 576 00:33:36,615 --> 00:33:39,949 [Laughs] How did you know my star sign? 577 00:33:40,018 --> 00:33:42,453 GUTHRIE: I can always tell an Aries. 578 00:33:42,521 --> 00:33:45,980 Strong, confident, and powerful. 579 00:33:46,057 --> 00:33:47,923 - Mmh, is that right? - Yeah. 580 00:33:47,993 --> 00:33:49,586 Well, I'm all three of those. 581 00:33:49,661 --> 00:33:51,391 Oi. 582 00:33:51,463 --> 00:33:53,796 Hello, babe. You all right? 583 00:33:53,865 --> 00:33:55,390 Oopsy-daisy. 584 00:34:03,341 --> 00:34:04,434 Vodka? 585 00:34:04,509 --> 00:34:06,068 Thanks. 586 00:34:08,413 --> 00:34:09,413 She's a bit too old 587 00:34:09,447 --> 00:34:11,245 to be working clubs in Ibiza, isn't she? 588 00:34:11,316 --> 00:34:12,545 MURPHY: You'd be surprised. 589 00:34:12,617 --> 00:34:14,848 They cater for a lot of grannies down there. 590 00:34:14,920 --> 00:34:17,856 - They call it the gray pound. - [Laughs] 591 00:34:17,923 --> 00:34:19,653 Ah, now I see it. 592 00:34:19,724 --> 00:34:21,454 - Come here. - What? 593 00:34:21,526 --> 00:34:23,358 Come here, come here, come here. 594 00:34:25,163 --> 00:34:26,654 The resemblance. 595 00:34:26,731 --> 00:34:29,462 When you smile, you look just like your dad. 596 00:34:31,870 --> 00:34:33,930 ANG: Always wanted to make him a granddad. 597 00:34:35,040 --> 00:34:37,134 You two gonna start a family? 598 00:34:37,208 --> 00:34:39,200 I'd like to. 599 00:34:39,277 --> 00:34:41,405 Not sure about Carl, though. 600 00:34:41,479 --> 00:34:44,278 Things are tough for him right now. 601 00:34:44,349 --> 00:34:46,443 Things have always been tough for him. 602 00:34:46,518 --> 00:34:49,647 Since his dad walked out on him and Pete when they were kids. 603 00:34:50,822 --> 00:34:53,314 It was my dad, Brendan, who saved him. 604 00:34:53,391 --> 00:34:55,951 She's a great girl. 605 00:34:56,027 --> 00:34:59,191 What can I say? I don't deserve her. 606 00:34:59,264 --> 00:35:03,201 Pete was always telling me that. I think he was a bit jealous. 607 00:35:03,268 --> 00:35:05,294 Yeah, well, he had a lot to be jealous of. 608 00:35:05,370 --> 00:35:06,804 Yeah. 609 00:35:06,871 --> 00:35:08,897 Pete used to talk about Brendan a lot. 610 00:35:08,974 --> 00:35:10,567 Must have been close. 611 00:35:10,642 --> 00:35:12,668 They were the sons he never had. 612 00:35:13,778 --> 00:35:14,802 He took them in. 613 00:35:14,879 --> 00:35:18,577 In return, the boys helped build up the business. 614 00:35:18,650 --> 00:35:21,984 Carl reckons that's why Tyler killed my dad and Pete, 615 00:35:22,053 --> 00:35:24,545 you know, 'cause we were getting too big. 616 00:35:24,623 --> 00:35:27,752 - Does he have any proof? - Nah. 617 00:35:27,826 --> 00:35:30,523 So you got any family? 618 00:35:30,595 --> 00:35:33,463 I've got two brothers. I was number three. 619 00:35:33,531 --> 00:35:36,091 That's unlucky. 620 00:35:36,167 --> 00:35:38,295 So do they look out for their little sister? 621 00:35:38,370 --> 00:35:41,807 Oh, yeah. They're very protective. 622 00:35:43,308 --> 00:35:46,904 Well, then I'd better be very careful. 623 00:35:46,978 --> 00:35:50,107 Sometimes I wonder whether it's all worth it. 624 00:35:50,181 --> 00:35:52,776 All the grief and worry. 625 00:35:52,851 --> 00:35:55,116 Sometimes I think maybe we should just walk away 626 00:35:55,186 --> 00:35:56,677 and leave it all behind. 627 00:35:56,755 --> 00:35:58,018 Like Andrew Jones. 628 00:35:58,089 --> 00:35:59,113 Who? 629 00:35:59,190 --> 00:36:01,955 Oh, a friend of ours from school. 630 00:36:02,027 --> 00:36:04,462 He packed up, moved to Australia. 631 00:36:04,529 --> 00:36:05,997 Seems to be doing all right as well. 632 00:36:06,064 --> 00:36:07,555 You two could do that. 633 00:36:07,632 --> 00:36:10,329 Cash in. Fresh start. New life. 634 00:36:10,402 --> 00:36:12,064 I would if I were you. 635 00:36:12,137 --> 00:36:15,039 What are you two talking about? 636 00:36:15,106 --> 00:36:17,632 He was just saying how I should leave you, 637 00:36:17,709 --> 00:36:19,974 run away with him and start a new life. 638 00:36:20,045 --> 00:36:21,536 That's not quite what I had in mind. 639 00:36:21,613 --> 00:36:23,548 But it's not a bad idea. 640 00:36:23,615 --> 00:36:25,811 Well, while you two settle down into suburbia, 641 00:36:25,884 --> 00:36:27,853 we need more booze. 642 00:36:41,399 --> 00:36:43,698 [Doors unlock, cellphone rings] 643 00:36:53,745 --> 00:36:56,681 Hello, mate. How's it going? All right? 644 00:36:59,851 --> 00:37:03,549 Don't worry. I promise to drive it carefully. 645 00:37:03,621 --> 00:37:05,556 What do you want? 646 00:37:05,623 --> 00:37:07,615 Hold on a sec. 647 00:37:12,630 --> 00:37:17,261 What's... You ain't got a bird in my motor with you, have you? 648 00:37:17,335 --> 00:37:19,031 - [Gunshot] - Danny! 649 00:37:19,104 --> 00:37:20,163 What? 650 00:37:20,238 --> 00:37:21,262 Oh, no! 651 00:37:22,407 --> 00:37:23,875 Come on, Murphy! 652 00:37:47,632 --> 00:37:49,498 Poor fella didn't stand a chance. 653 00:37:49,567 --> 00:37:52,002 It's my car, Murphy. It was meant for me. For me! 654 00:37:52,070 --> 00:37:53,834 - You don't know that. - I do! 655 00:37:53,905 --> 00:37:55,931 I'm sorry, Danny, man. I'm sorry. 656 00:37:56,007 --> 00:37:57,976 What's happened? Oh! 657 00:37:58,042 --> 00:38:01,069 What's it look like? Where you been? 658 00:38:01,146 --> 00:38:03,115 Card game. My mobile was off. 659 00:38:03,181 --> 00:38:05,082 I went for a leak, and I picked up your message. 660 00:38:05,150 --> 00:38:06,880 No one's seen yet. We might be okay. 661 00:38:06,951 --> 00:38:08,783 Police are gonna close us down for this, Carl. 662 00:38:08,853 --> 00:38:11,618 Tyler's gonna love it. He's gonna love it! 663 00:38:11,689 --> 00:38:12,918 You are all heart. 664 00:38:14,459 --> 00:38:18,089 I say let's get Tyler now. Carl, we need to stop this now! 665 00:38:18,163 --> 00:38:20,655 No, no, no, no, no. You need to stop this. 666 00:38:20,732 --> 00:38:22,223 And we all need to think fast. 667 00:38:24,068 --> 00:38:26,697 - Who's the governor?! - CARL: Not now! 668 00:38:27,705 --> 00:38:30,174 Who's in charge here? 669 00:38:31,176 --> 00:38:32,838 Carl, right now, I think it should be me. 670 00:38:32,911 --> 00:38:34,777 You are too close to this. 671 00:38:34,846 --> 00:38:37,873 First off, I'll sort the car. I'll sort Danny. 672 00:38:38,883 --> 00:38:40,044 Will you, now? 673 00:38:40,118 --> 00:38:41,677 Yes. I know someone who can help. 674 00:38:41,753 --> 00:38:44,018 What is this guy talking... Who?! Names! 675 00:38:44,088 --> 00:38:45,750 Someone who owes me one. 676 00:38:45,824 --> 00:38:47,952 - Then I'll come with you. - No, you can't. 677 00:38:48,026 --> 00:38:49,026 He only deals with me. 678 00:38:49,093 --> 00:38:50,925 Carl, you know how this works! 679 00:38:50,995 --> 00:38:52,190 Carl! 680 00:38:52,263 --> 00:38:53,754 Why should we trust you? 681 00:38:53,832 --> 00:38:55,266 Because you have no choice. 682 00:38:55,333 --> 00:38:57,029 I'll have the car back by morning. 683 00:38:57,101 --> 00:38:59,229 You just gonna sit back and let this guy take over? 684 00:38:59,304 --> 00:39:02,274 You got any better ideas?! 685 00:39:35,940 --> 00:39:38,341 Any word from your man Freddie? 686 00:39:38,409 --> 00:39:40,207 Well, he's not answering my calls. 687 00:39:40,278 --> 00:39:41,507 I think he's getting scared. 688 00:39:41,579 --> 00:39:43,548 Maybe he was busy tonight. 689 00:39:43,615 --> 00:39:45,641 You think he could have done this? 690 00:39:45,717 --> 00:39:47,276 Right now the only thing I'm ruling out 691 00:39:47,352 --> 00:39:49,321 is multiple suicides. 692 00:39:49,387 --> 00:39:50,878 Let's find him. 693 00:40:21,152 --> 00:40:22,152 Sorry. 694 00:40:22,220 --> 00:40:24,519 Couldn't get away sooner without raising suspicion. 695 00:40:25,924 --> 00:40:27,358 Right. Where are we? 696 00:40:27,425 --> 00:40:29,087 We've got four hours to get the forensics 697 00:40:29,160 --> 00:40:31,220 and get it clean for Carl. 698 00:40:31,296 --> 00:40:33,356 - Think they'll do it in time? - Oh, aye. 699 00:40:33,431 --> 00:40:37,459 They might even throw in a 10,000-mile service. 700 00:40:37,535 --> 00:40:38,969 See Carl's taken a shine to you. 701 00:40:39,037 --> 00:40:40,835 Yeah. Aren't I the lucky one? 702 00:40:41,839 --> 00:40:44,570 - Good accent. - Shut up. 703 00:40:52,951 --> 00:40:54,112 Don't do that. 704 00:40:54,185 --> 00:40:55,185 [Door closes] 705 00:40:55,219 --> 00:40:57,586 Bit past your bedtime, Freddie? 706 00:40:57,655 --> 00:41:01,114 Couldn't sleep. Went for a walk. 707 00:41:01,192 --> 00:41:02,683 Guilty conscience? 708 00:41:02,760 --> 00:41:04,558 What do you want? 709 00:41:05,730 --> 00:41:06,925 Where were you this evening? 710 00:41:06,998 --> 00:41:08,990 I told you, I couldn't sleep. 711 00:41:09,067 --> 00:41:11,059 I watched TV all evening. 712 00:41:11,135 --> 00:41:13,263 I presume you could tell me what you watched. 713 00:41:13,338 --> 00:41:16,672 Adult videos. Kind you're too young to see. 714 00:41:19,077 --> 00:41:22,445 Listen, Freddie, a supply of class-A drugs, GBH, 715 00:41:22,513 --> 00:41:24,141 possession of an illegal firearm... 716 00:41:24,215 --> 00:41:26,207 We've got some shopping list on you. 717 00:41:26,284 --> 00:41:28,810 I don't know, three, maybe four years inside, and guess what... 718 00:41:28,886 --> 00:41:30,377 I will personally see that 719 00:41:30,455 --> 00:41:31,865 the first person that's there to meet you 720 00:41:31,889 --> 00:41:33,334 on the day of your release is Jimmy Tyler! 721 00:41:33,358 --> 00:41:35,293 And believe me, he'll have a lot more questions 722 00:41:35,360 --> 00:41:36,384 to ask you than I do. 723 00:41:36,461 --> 00:41:37,394 Understand? 724 00:41:37,462 --> 00:41:39,021 Do you understand?! 725 00:41:40,965 --> 00:41:42,228 Good. 726 00:41:56,147 --> 00:41:58,912 [Telephone rings] 727 00:41:58,983 --> 00:42:00,781 Yeah. 728 00:42:05,189 --> 00:42:06,487 Right. 729 00:42:19,270 --> 00:42:20,533 How? 730 00:42:20,605 --> 00:42:23,541 I told you. I called in a debt. 731 00:42:23,608 --> 00:42:25,600 And Danny? 732 00:42:25,676 --> 00:42:28,077 No offense, Carl, but the least you know... 733 00:42:29,614 --> 00:42:31,173 You okay? 734 00:42:31,983 --> 00:42:33,781 Yeah, yeah. I'm fine. 735 00:42:34,919 --> 00:42:36,854 Just missing Pete. 736 00:42:37,889 --> 00:42:39,221 I know. 737 00:42:40,258 --> 00:42:42,853 Come on. You need to eat, boy. 738 00:42:42,927 --> 00:42:44,896 And ballistics is sure about this? 739 00:42:44,962 --> 00:42:45,895 So they say. 740 00:42:45,963 --> 00:42:46,963 Gun used last night 741 00:42:47,031 --> 00:42:49,125 was the same weapon used to kill Kevin Tyler. 742 00:42:49,200 --> 00:42:51,192 Someone's picking off members of both gangs. 743 00:42:51,269 --> 00:42:53,932 So if it isn't intergang warfare, what is it? 744 00:42:54,005 --> 00:42:55,473 Serial killer? 745 00:43:04,082 --> 00:43:05,880 - Hi. - Hi. 746 00:43:07,685 --> 00:43:10,154 Okay, Tom, so tell us about this glass you found. 747 00:43:10,221 --> 00:43:12,156 There were traces next to the body 748 00:43:12,223 --> 00:43:14,317 and in the well of the passenger seat. 749 00:43:14,392 --> 00:43:16,258 Doesn't come from the car. 750 00:43:16,327 --> 00:43:18,193 The point is, they match glass fragments 751 00:43:18,262 --> 00:43:20,254 found at the scene of Peter Tate's murder. 752 00:43:20,331 --> 00:43:22,425 So I cross-checked with Kevin Tyler's murder. 753 00:43:22,500 --> 00:43:24,128 - More glass? - Exactly. 754 00:43:24,202 --> 00:43:25,966 I sent it off for analysis. 755 00:43:26,037 --> 00:43:28,404 There's something else that might interest you. 756 00:43:28,473 --> 00:43:29,941 The bullet entered here, 757 00:43:30,007 --> 00:43:31,908 traveled through the left side of the heart 758 00:43:31,976 --> 00:43:35,208 and came out here, through the neck. 759 00:43:35,279 --> 00:43:38,477 That sort of trajectory suggests the killer being inside the car, 760 00:43:38,549 --> 00:43:40,541 in the passenger seat, when the gun was fired. 761 00:43:40,618 --> 00:43:42,429 GUTHRIE: And there was no other sign of a struggle? 762 00:43:42,453 --> 00:43:43,716 None. 763 00:43:43,788 --> 00:43:47,247 So Danny let the murderer get into the car. 764 00:43:47,325 --> 00:43:50,227 He knew who it was. 765 00:43:50,294 --> 00:43:52,786 Did Danny have any family? 766 00:43:52,864 --> 00:43:54,958 Ah, we was his family. 767 00:43:55,032 --> 00:43:56,830 Gang was all he had. 768 00:43:56,901 --> 00:44:00,269 Since way back when we was the Copeland Street Boys. 769 00:44:00,338 --> 00:44:01,465 The what? 770 00:44:01,539 --> 00:44:03,167 It's a gang we had when we was at school. 771 00:44:03,241 --> 00:44:06,837 Me, Pete, Danny, Aladdin, and Kevin. 772 00:44:06,911 --> 00:44:08,209 - Kevin Tyler? - Yeah. 773 00:44:08,279 --> 00:44:10,805 - He was in your gang? - Yep. 774 00:44:10,882 --> 00:44:12,475 He may have been Tyler's nephew, 775 00:44:12,550 --> 00:44:15,611 but way back then, we was all blood brothers. 776 00:44:15,686 --> 00:44:17,621 That's why I never could have killed him. 777 00:44:17,688 --> 00:44:18,917 He was like family. 778 00:44:18,990 --> 00:44:21,789 Now, hold on. Wait a minute. I don't understand. 779 00:44:21,859 --> 00:44:25,091 If you didn't kill Kevin Tyler, who did? 780 00:44:25,163 --> 00:44:26,893 You tell me. 781 00:44:31,669 --> 00:44:32,830 That's it, Mr. Tyler. 782 00:44:32,904 --> 00:44:36,341 Indeed, it is, Freddie. Indeed it is. 783 00:44:36,407 --> 00:44:38,501 You're not thinking of knocking off early, are you? 784 00:44:38,576 --> 00:44:40,670 There's something I need you to do. 785 00:44:40,745 --> 00:44:43,340 It may be worth having a chat with Andrew Jones. 786 00:44:43,414 --> 00:44:45,058 He's the fellow organizing the reunion party. 787 00:44:45,082 --> 00:44:46,607 Is he the one who lives in Australia? 788 00:44:46,684 --> 00:44:48,380 Yeah. He was in Carl's year at school. 789 00:44:48,452 --> 00:44:50,683 He may be able to shed light on what happened back then. 790 00:44:50,755 --> 00:44:53,816 Okay. I'll see if I can find his details in Carl's office. 791 00:44:53,891 --> 00:44:56,383 Now, listen, I got the report back on that glass. 792 00:44:56,460 --> 00:44:58,656 - Oh, yeah? - It's domestic. 793 00:44:58,729 --> 00:45:01,995 - As opposed to? - Not industrial. 794 00:45:02,066 --> 00:45:03,398 What does that mean? 795 00:45:03,467 --> 00:45:05,629 I don't know. It just didn't come from the car. 796 00:45:05,703 --> 00:45:07,331 It could have come from anywhere. 797 00:45:07,405 --> 00:45:08,930 Oh, great. Well, that narrows it down. 798 00:45:09,006 --> 00:45:10,065 [Door opens] 799 00:45:10,141 --> 00:45:12,076 [Indistinct talking] 800 00:45:16,314 --> 00:45:17,577 [Clears throat] 801 00:45:26,157 --> 00:45:27,887 Don't mind me. 802 00:45:31,062 --> 00:45:33,588 [Door closes] 803 00:45:33,664 --> 00:45:34,996 Sorry about that. 804 00:45:35,066 --> 00:45:37,126 No, it was fine, really. It was good. 805 00:45:37,201 --> 00:45:39,067 - Really? - It was a good idea. 806 00:45:40,905 --> 00:45:43,431 You didn't need to slip the tongue, though. 807 00:46:31,455 --> 00:46:32,980 All the exits covered? 808 00:46:33,057 --> 00:46:34,616 Yes, Carl. 809 00:46:34,692 --> 00:46:37,457 We'll have a new name... Club Fort Knox. 810 00:46:37,528 --> 00:46:40,987 Yeah, and it's gonna stay that way till I say so. 811 00:46:42,466 --> 00:46:44,025 Where's Danny tonight, huh? 812 00:46:44,101 --> 00:46:47,196 "Where's Danny tonight, huh?" I fired him! 813 00:46:47,271 --> 00:46:49,069 - Fired Danny? - Yeah. 814 00:46:49,140 --> 00:46:51,939 - What for? - Not working hard enough! 815 00:46:52,009 --> 00:46:53,978 Now clean that up! 816 00:46:55,313 --> 00:46:56,747 [Laughs] 817 00:47:02,219 --> 00:47:04,279 [Laughter] 818 00:47:04,355 --> 00:47:05,516 Right, ladies. 819 00:47:05,589 --> 00:47:06,613 - Whoo! - Whoo! 820 00:47:06,691 --> 00:47:08,785 Handbags and handguns here, please. 821 00:47:08,859 --> 00:47:09,883 You gonna frisk me? 822 00:47:09,960 --> 00:47:11,553 That could take all night, my darlin'. 823 00:47:11,629 --> 00:47:14,224 Oh, that's what they all say. 824 00:47:45,930 --> 00:47:48,798 Yeah, Carter, I think I've got a number for Andrew Jones. 825 00:47:48,866 --> 00:47:51,665 It's 006-129. 826 00:47:54,271 --> 00:47:56,968 Yeah, just give it a ring, and, uh... I don't know... 827 00:47:57,041 --> 00:47:58,841 If no one answers, phone the Australian police 828 00:47:58,876 --> 00:48:00,116 and see if they can help, okay? 829 00:48:12,656 --> 00:48:14,921 What's going on? What are you doing in here? 830 00:48:16,327 --> 00:48:18,159 Well, I'm waiting for you. 831 00:48:19,597 --> 00:48:20,597 Oh. 832 00:48:36,013 --> 00:48:39,381 I thought maybe sometime we might go somewhere quiet. 833 00:48:39,450 --> 00:48:42,750 Oh, really? That's nice. 834 00:48:42,820 --> 00:48:44,550 Well, you know, when it's loud out there, 835 00:48:44,622 --> 00:48:47,387 it can be very, very quiet in here. 836 00:48:50,194 --> 00:48:51,753 How about a drink first? 837 00:48:51,829 --> 00:48:54,890 Sure. Why not? 838 00:48:54,965 --> 00:48:56,456 How about a vodka? 839 00:48:56,534 --> 00:48:57,866 Fine. Yeah? Okay. 840 00:48:57,935 --> 00:49:00,234 Here, let me take your coat. 841 00:49:01,272 --> 00:49:02,900 That's good. 842 00:49:03,841 --> 00:49:05,104 Mmh. 843 00:49:05,176 --> 00:49:08,146 That's, uh... That's nice. 844 00:49:38,075 --> 00:49:39,134 Hi, this is Annie Guthrie. 845 00:49:39,210 --> 00:49:41,475 I can't take your call now, but please leave a message. 846 00:49:42,746 --> 00:49:45,079 CARL: Okay, vodka. 847 00:49:45,149 --> 00:49:46,149 Neat? 848 00:49:46,183 --> 00:49:49,119 Yeah. That's the way we do things around here. 849 00:49:50,855 --> 00:49:53,256 And, uh, of course you've got to down it in one. 850 00:49:55,159 --> 00:49:56,821 - Chin-chin. - Cheers. 851 00:50:00,030 --> 00:50:01,030 Ahh! 852 00:50:01,065 --> 00:50:02,556 [Coughs] 853 00:50:04,034 --> 00:50:05,434 Better have another one straight. 854 00:50:05,503 --> 00:50:06,698 No, come on. 855 00:50:45,342 --> 00:50:46,605 Uh! 856 00:50:46,677 --> 00:50:47,677 Thank you. 857 00:50:47,711 --> 00:50:49,805 Murphy, have you seen Annie anywhere? 858 00:50:49,880 --> 00:50:51,849 - What, is she not at the door? - No. 859 00:50:51,916 --> 00:50:53,145 Right. 860 00:50:55,219 --> 00:50:56,414 Excuse me. 861 00:51:12,770 --> 00:51:13,999 No. 862 00:51:15,472 --> 00:51:17,566 You know, my... my mother wouldn't approve of you. 863 00:51:17,641 --> 00:51:21,408 - Yeah? - Yeah. She's very... law-abiding. 864 00:51:21,478 --> 00:51:24,038 Law-abiding? So am I. 865 00:51:24,114 --> 00:51:25,742 So am I. 866 00:51:30,888 --> 00:51:32,220 Neil, have you seen Carl? 867 00:51:32,289 --> 00:51:34,417 He went up to his office a while ago. 868 00:51:36,594 --> 00:51:38,187 Whoa, whoa. Where are you going? 869 00:51:38,262 --> 00:51:41,255 - Doing my round. - No. You're needed on the door. 870 00:51:44,501 --> 00:51:46,012 GUTHRIE: You have a certain reputation. 871 00:51:46,036 --> 00:51:48,198 CARL: Yeah. Yeah. 872 00:51:48,272 --> 00:51:50,571 And guess what. It's all true. 873 00:51:52,977 --> 00:51:54,605 I'm a psychopath 874 00:51:54,678 --> 00:51:57,773 who kills anybody that gets in my way. 875 00:51:57,848 --> 00:51:59,874 So I guess your mum won't be inviting me around 876 00:51:59,950 --> 00:52:01,179 for Sunday lunch, then. 877 00:52:01,251 --> 00:52:02,685 [Laughs] 878 00:52:05,689 --> 00:52:07,453 I shouldn't. I'm working. 879 00:52:07,524 --> 00:52:10,016 Oh, yeah. You're working for me. Now, come on. Drink up. 880 00:52:10,094 --> 00:52:12,359 Come on. Drink. 881 00:52:12,429 --> 00:52:14,864 Come on, baby. 882 00:52:27,211 --> 00:52:28,873 Whoo! 883 00:52:32,950 --> 00:52:34,248 Listen... 884 00:52:35,519 --> 00:52:37,647 I got a special little room here. 885 00:52:37,721 --> 00:52:39,121 Come here. 886 00:52:40,591 --> 00:52:42,958 - Come here, baby. - What about Ang? 887 00:52:43,027 --> 00:52:46,520 Yeah. Well, her dance goes on for another 20 minutes. 888 00:52:46,597 --> 00:52:48,031 Come on... Whoa! 889 00:52:49,266 --> 00:52:50,700 [Laughs] 890 00:52:51,602 --> 00:52:53,935 Or stay here. 891 00:53:01,612 --> 00:53:03,877 MURPHY: [Speaking indistinctly] 892 00:53:03,947 --> 00:53:05,074 All right, then. Ha ha. 893 00:53:05,149 --> 00:53:06,674 Up here. 894 00:53:06,750 --> 00:53:08,082 GUTHRIE: Please... 895 00:53:12,489 --> 00:53:13,684 Get out! 896 00:53:13,757 --> 00:53:15,055 Oops! Certainly not! 897 00:53:15,125 --> 00:53:17,253 Didn't know we were gonna be double-booked. 898 00:53:17,327 --> 00:53:18,420 Get out! 899 00:53:18,495 --> 00:53:20,020 Come on, give us a break. 900 00:53:20,097 --> 00:53:21,656 There's no other room at the inn. 901 00:53:21,732 --> 00:53:23,860 What... Sorry, Carl. 902 00:53:23,934 --> 00:53:25,994 - CARL: Forget it. - MURPHY: Where are you going? 903 00:53:26,070 --> 00:53:27,070 Shut up. 904 00:53:27,137 --> 00:53:28,799 You can't leave me here with both of them. 905 00:53:28,872 --> 00:53:30,340 I'm not as young as I used to be. 906 00:53:30,407 --> 00:53:31,773 - Well? - Have you met the wife? 907 00:53:40,117 --> 00:53:41,415 You okay? 908 00:53:42,586 --> 00:53:44,248 - Annie? - Mm-hmm. 909 00:53:44,321 --> 00:53:46,813 - You all right? - Yeah. No. 910 00:53:46,890 --> 00:53:48,415 Come on. Let's get up. 911 00:54:31,702 --> 00:54:34,501 Annie? Are you awake, love? 912 00:54:34,571 --> 00:54:36,301 Annie? 913 00:54:36,373 --> 00:54:38,740 - Murphy? - At your service. 914 00:54:43,313 --> 00:54:45,282 Wee glass of O.J.? 915 00:54:49,086 --> 00:54:50,145 Oh, look, relax. 916 00:54:50,220 --> 00:54:52,121 Before you say anything, I slept on the sofa 917 00:54:52,189 --> 00:54:54,988 and you insisted on wearing that. 918 00:54:55,058 --> 00:54:56,424 Joy Division. 919 00:54:56,493 --> 00:54:58,052 Great mammaries... memories. 920 00:54:59,863 --> 00:55:00,796 Did you, uh... 921 00:55:00,864 --> 00:55:02,730 Undress you? Serpently not! 922 00:55:02,800 --> 00:55:04,928 What do you take me for? 923 00:55:05,002 --> 00:55:06,937 I thought you should stay here in case lover boy 924 00:55:07,004 --> 00:55:09,132 made an appearance 'round to your place. 925 00:55:09,206 --> 00:55:10,299 Thanks. 926 00:55:10,374 --> 00:55:12,639 You were in no state to make an arrest. 927 00:55:14,178 --> 00:55:17,171 Yeah, well, I don't get as much practice as you, do I? 928 00:55:17,247 --> 00:55:18,772 True. 929 00:55:18,849 --> 00:55:20,442 Anyway, Carter's on his way 'round. 930 00:55:20,517 --> 00:55:22,008 He's got some more information 931 00:55:22,085 --> 00:55:24,953 about Andrew Jones, the Australian. 932 00:55:25,022 --> 00:55:26,320 Good. 933 00:55:27,825 --> 00:55:29,259 Did you tell him I was here? 934 00:55:29,326 --> 00:55:30,419 Yes. 935 00:55:30,494 --> 00:55:33,054 - In your bed? - Yes. 936 00:55:33,130 --> 00:55:34,154 Right. 937 00:55:34,231 --> 00:55:37,167 Ah, don't worry. I told him we slept head to toe. 938 00:55:38,435 --> 00:55:41,132 Just talking about rotas, that's all. 939 00:55:41,205 --> 00:55:42,833 And you expect me to believe that? 940 00:55:42,906 --> 00:55:44,431 Not now, Ang. 941 00:55:44,508 --> 00:55:46,909 You know she and Murphy are screwing? 942 00:55:46,977 --> 00:55:48,468 It's none of my business 943 00:55:48,545 --> 00:55:50,605 what my staff get up to in their spare time. 944 00:55:50,681 --> 00:55:51,681 ANG: Oh, not again. 945 00:55:51,715 --> 00:55:53,206 In case you hadn't noticed, Ang, 946 00:55:53,283 --> 00:55:54,717 people are getting killed out there. 947 00:55:54,785 --> 00:55:57,448 You've really got to stop that. You just got to stop it! 948 00:55:57,521 --> 00:55:58,750 I'm warning you. 949 00:55:58,822 --> 00:56:01,621 Or what?! What are you gonna do about it?! 950 00:56:01,692 --> 00:56:03,684 I don't know! 951 00:56:03,760 --> 00:56:06,491 That's just it... I don't know. 952 00:56:09,166 --> 00:56:10,361 Oh, come here, baby. Come on. 953 00:56:10,434 --> 00:56:11,561 Come on. Shh, shh. 954 00:56:11,635 --> 00:56:13,194 Hey, come on. Shh, shh. 955 00:56:13,270 --> 00:56:15,637 It's gonna be okay. Yeah? 956 00:56:15,706 --> 00:56:18,938 You say that, but it's not. I'm frightened. 957 00:56:19,009 --> 00:56:21,274 This is all gonna end like it did with Dad. 958 00:56:21,345 --> 00:56:22,574 Hey, hey, hey. 959 00:56:22,646 --> 00:56:25,810 That is not gonna happen, okay? 960 00:56:25,883 --> 00:56:27,977 I don't want to lose you, Carl. 961 00:56:29,887 --> 00:56:31,788 What do you want me to do? 962 00:56:31,855 --> 00:56:34,017 Just get away from here till things blow over. 963 00:56:34,091 --> 00:56:37,357 - Ang, you know I can't do that. - Come on, we can go somewhere. 964 00:56:37,427 --> 00:56:39,055 Anywhere. Out the country, even. 965 00:56:39,129 --> 00:56:40,927 Come on, Carl. We never go away. 966 00:56:40,998 --> 00:56:42,022 Where? 967 00:56:42,099 --> 00:56:45,035 I don't know. 968 00:56:45,102 --> 00:56:48,231 Somewhere where normal couples go to get away. 969 00:56:51,508 --> 00:56:53,568 I'll think about it, okay? 970 00:56:53,644 --> 00:56:55,977 No, you promise me. 971 00:56:59,149 --> 00:57:01,983 I said I'll think about it. 972 00:57:17,134 --> 00:57:19,262 - Mr. Tyler. - What is it? 973 00:57:19,336 --> 00:57:20,336 Ang. 974 00:57:20,370 --> 00:57:22,100 It's okay. She's clean. 975 00:57:22,172 --> 00:57:24,107 Of course she is! 976 00:57:25,242 --> 00:57:27,302 Well, take a seat. 977 00:57:29,212 --> 00:57:30,544 Can I get you a drink? 978 00:57:30,614 --> 00:57:32,913 No. Thanks. 979 00:57:38,055 --> 00:57:39,887 Did Carl send you? 980 00:57:42,059 --> 00:57:44,153 No. He doesn't know I'm here. 981 00:57:45,429 --> 00:57:48,160 Listen, I want to stop this. 982 00:57:48,231 --> 00:57:51,963 I'm asking you to stop it. 983 00:57:52,035 --> 00:57:53,594 Before anyone else gets hurt. 984 00:57:53,670 --> 00:57:55,764 Don't think I can do that, Ang. 985 00:57:55,839 --> 00:57:57,501 Carl's making trouble. 986 00:57:57,574 --> 00:58:00,510 And a lot of people are very unhappy... not least, me. 987 00:58:00,577 --> 00:58:01,977 He never wanted a war. 988 00:58:03,013 --> 00:58:05,482 Well, he's got one now. 989 00:58:05,549 --> 00:58:07,745 Oh, I get it. 990 00:58:08,885 --> 00:58:10,649 You want a fight. 991 00:58:12,489 --> 00:58:15,152 You want to finish what you started five years ago. 992 00:58:15,225 --> 00:58:17,751 You still believe I killed your father, don't you? 993 00:58:19,096 --> 00:58:20,962 Well, I've got news for you. 994 00:58:21,031 --> 00:58:24,490 Yeah, I wanted him dead. 995 00:58:24,568 --> 00:58:26,833 But someone got there before me. 996 00:58:28,305 --> 00:58:29,534 You're lying. 997 00:58:29,606 --> 00:58:31,802 No. 998 00:58:31,875 --> 00:58:35,004 But believe me, love, when it comes to Carl Tate, 999 00:58:35,078 --> 00:58:38,412 I'm not gonna make the same mistake again. 1000 00:58:56,166 --> 00:58:57,498 Here you are, son. 1001 00:58:57,567 --> 00:58:58,796 Cheers. 1002 00:59:00,470 --> 00:59:01,938 Ma'am. 1003 00:59:03,774 --> 00:59:05,140 Thank you. 1004 00:59:13,917 --> 00:59:17,081 Okay, so, what have we got? 1005 00:59:17,154 --> 00:59:19,623 Well, according to Australian police, 1006 00:59:19,689 --> 00:59:21,282 Jones was a surveyor. 1007 00:59:21,358 --> 00:59:22,986 He had no criminal record, 1008 00:59:23,060 --> 00:59:25,791 but the file remains open because no body was ever found. 1009 00:59:25,862 --> 00:59:28,058 Okay, so we have two possibilities. 1010 00:59:28,131 --> 00:59:32,000 Either Jones is dead and someone has assumed his identity, 1011 00:59:32,069 --> 00:59:33,230 or he did a vanishing trick 1012 00:59:33,303 --> 00:59:36,364 and has turned up back home for some reason. 1013 00:59:36,440 --> 00:59:39,376 - The Copeland Street gang. - What? 1014 00:59:40,310 --> 00:59:41,821 That's who our murderer is targeting... 1015 00:59:41,845 --> 00:59:43,814 The Copeland Street gang. 1016 00:59:43,880 --> 00:59:45,439 First Kevin, then Pete, and now Danny. 1017 00:59:45,515 --> 00:59:47,347 Carl and Aladdin are the only original members 1018 00:59:47,417 --> 00:59:48,350 left of the gang. 1019 00:59:48,418 --> 00:59:49,662 Tyler's got nothing to do with it. 1020 00:59:49,686 --> 00:59:51,882 He was just drawn into it by accident. 1021 00:59:51,955 --> 00:59:53,082 Or maybe by design. 1022 00:59:53,156 --> 00:59:56,183 And the school reunion is tomorrow. 1023 00:59:56,259 --> 00:59:58,125 It's ironic, isn't it? 1024 00:59:58,195 --> 00:59:59,806 We start out trying to get Carl for murder, 1025 00:59:59,830 --> 01:00:01,890 and we end up protecting him instead. 1026 01:00:25,889 --> 01:00:27,357 Get in. 1027 01:00:40,270 --> 01:00:42,466 So how long have you been working for Carl? 1028 01:00:42,539 --> 01:00:44,565 Good few years. 1029 01:00:44,641 --> 01:00:46,371 Must have seen a few things in your time. 1030 01:00:46,443 --> 01:00:49,345 If I had've, I wouldn't tell you. 1031 01:00:50,947 --> 01:00:52,381 CARL: Come on, come on, come on! 1032 01:00:52,449 --> 01:00:55,817 We open in 20. That's minutes, not years. 1033 01:00:55,886 --> 01:00:57,684 - Murphy. - Boss. 1034 01:00:57,754 --> 01:00:59,120 - Listen... - Yeah. 1035 01:00:59,189 --> 01:01:00,817 Uh, sorry about last night. 1036 01:01:00,891 --> 01:01:02,723 I never knew you and her had, uh... 1037 01:01:02,792 --> 01:01:03,725 Ah, no, no. 1038 01:01:03,793 --> 01:01:05,505 What is mine is yours. You know what I mean? 1039 01:01:05,529 --> 01:01:06,690 [Chuckles] You're all right. 1040 01:01:06,763 --> 01:01:08,629 Listen, what you done with her, anyway? 1041 01:01:10,567 --> 01:01:12,934 - How do you mean? - I mean, where is she? 1042 01:01:13,003 --> 01:01:14,767 Oh, right. Uh, I don't know. 1043 01:01:14,838 --> 01:01:17,034 Well, then you better find her quick. 1044 01:01:24,614 --> 01:01:27,106 GUTHRIE: Where are we going? 1045 01:01:27,184 --> 01:01:29,380 ANG: Nowhere. Just driving. 1046 01:01:30,420 --> 01:01:32,616 You find Carl attractive, don't you? 1047 01:01:32,689 --> 01:01:34,749 Ang, there's nothing going on between us. 1048 01:01:34,824 --> 01:01:38,420 I don't blame you. It's only natural. 1049 01:01:38,495 --> 01:01:40,589 You see, I know he cheats on me. He always has. 1050 01:01:40,664 --> 01:01:42,929 Even though he loves me. 1051 01:01:42,999 --> 01:01:45,298 I've always put up with it because I love him. 1052 01:01:45,368 --> 01:01:48,167 And I don't want to lose him, see? 1053 01:01:48,238 --> 01:01:49,536 Pathetic? 1054 01:01:49,606 --> 01:01:51,768 Yeah, I know. 1055 01:01:53,376 --> 01:01:55,072 But I've told him I've had enough. 1056 01:01:55,145 --> 01:01:58,138 See, things are different now. Somebody's trying to kill him. 1057 01:01:58,215 --> 01:02:00,055 I don't want him dying in another woman's arms. 1058 01:02:00,083 --> 01:02:01,381 Do you understand me? 1059 01:02:02,352 --> 01:02:04,947 Yes, and I promise you there is nothing going on. 1060 01:02:07,324 --> 01:02:09,225 I swear. I promise. 1061 01:02:11,027 --> 01:02:13,121 Let's see if Carl feels the same way, shall we? 1062 01:02:13,196 --> 01:02:14,289 Give us your phone. 1063 01:02:14,364 --> 01:02:15,798 What? 1064 01:02:15,865 --> 01:02:17,959 Give us your phone. 1065 01:02:26,710 --> 01:02:28,201 [Beeping] 1066 01:02:38,688 --> 01:02:39,712 All right, boss? 1067 01:02:39,789 --> 01:02:41,223 [Groans softly] 1068 01:02:42,859 --> 01:02:45,829 - You find her yet? - I'm working on it. 1069 01:02:48,832 --> 01:02:50,164 You all right? 1070 01:02:52,535 --> 01:02:55,664 Yeah, I need to take Ang somewhere nice. 1071 01:02:55,739 --> 01:02:58,174 Maybe Paris or something. 1072 01:02:58,241 --> 01:03:01,211 I never had you down as the romantic type. 1073 01:03:01,278 --> 01:03:02,940 Where would you go? 1074 01:03:04,047 --> 01:03:06,915 Nothing beats a wet weekend in Donegal. 1075 01:03:08,752 --> 01:03:10,311 Just sort some tickets out, will you? 1076 01:03:10,387 --> 01:03:11,650 [Cellphone beeps] 1077 01:03:11,721 --> 01:03:13,189 As you wish. 1078 01:03:16,760 --> 01:03:18,126 What is it? 1079 01:03:21,031 --> 01:03:22,966 Um... 1080 01:03:23,033 --> 01:03:25,025 Just got to go out for a couple of hours. 1081 01:03:25,101 --> 01:03:27,127 - Where are you going? - Just business. 1082 01:03:27,203 --> 01:03:28,398 I'll come with you. 1083 01:03:28,471 --> 01:03:30,770 No, no. Stay here. Look after the place. 1084 01:03:49,426 --> 01:03:50,792 Hello. 1085 01:03:50,860 --> 01:03:53,056 - Annie Guthrie, please. - Sure. 1086 01:03:53,129 --> 01:03:54,324 Hi, girls. 1087 01:03:54,397 --> 01:03:57,424 - Evening, Murphy. - I would look great in that. 1088 01:03:59,502 --> 01:04:01,130 Where have you been? 1089 01:04:01,204 --> 01:04:03,298 It's a long story. 1090 01:04:03,373 --> 01:04:05,399 - Where's Carl? - He's gone walkabout. 1091 01:04:05,475 --> 01:04:06,515 I know, I know. I'm sorry. 1092 01:04:06,576 --> 01:04:08,254 I tried to go with him, but he wouldn't let me. 1093 01:04:08,278 --> 01:04:09,769 I have no idea where he's gone. 1094 01:04:09,846 --> 01:04:11,542 I think I do. 1095 01:04:23,026 --> 01:04:24,324 Ang. 1096 01:04:26,196 --> 01:04:28,597 You're lucky my dad isn't here! He would have killed you! 1097 01:04:28,665 --> 01:04:30,385 Listen, she means nothing to me. I love you! 1098 01:04:30,433 --> 01:04:32,299 Don't treat me like an idiot. You promised me. 1099 01:04:32,369 --> 01:04:33,302 I promise. 1100 01:04:33,370 --> 01:04:34,947 We're gonna get tickets, gonna go to Paris. 1101 01:04:34,971 --> 01:04:36,462 I don't want that. Not anymore. 1102 01:04:36,539 --> 01:04:38,906 Please, Ang, please. I will change. I will! 1103 01:04:38,975 --> 01:04:41,410 But you can't, though, can you? Huh? 1104 01:04:41,478 --> 01:04:42,411 Come on. Let's go inside. 1105 01:04:42,479 --> 01:04:45,449 Just leave it! Just leave it. 1106 01:04:46,383 --> 01:04:49,751 You started this! Always going on about kids! 1107 01:04:49,819 --> 01:04:51,117 Save it for your whore! 1108 01:04:51,187 --> 01:04:54,055 What about me?! You ever thought about that?! 1109 01:04:55,358 --> 01:04:57,452 Aladdin? You all right to lock up? 1110 01:04:57,527 --> 01:04:59,428 - I'm shooting off. - You check the stock? 1111 01:04:59,496 --> 01:05:02,193 - No, not yet. But... - Now! 1112 01:05:04,701 --> 01:05:07,364 Why am I the only person working 'round here? 1113 01:05:07,437 --> 01:05:08,769 Speak to your union. 1114 01:05:08,838 --> 01:05:11,603 - What? - Nothing. 1115 01:05:11,674 --> 01:05:14,234 - Where's Carl? - He said he had business. 1116 01:05:14,310 --> 01:05:16,870 He never said nothing to me. 1117 01:05:16,946 --> 01:05:18,244 You know, some people 'round here 1118 01:05:18,314 --> 01:05:20,510 seem to forget we are running a business. 1119 01:05:20,583 --> 01:05:22,142 We've got the reunion tomorrow night, 1120 01:05:22,218 --> 01:05:23,846 we've got Tyler breathing down our necks, 1121 01:05:23,920 --> 01:05:27,721 and all Carl does is piss around like he's back at school! 1122 01:05:27,791 --> 01:05:29,419 He's still the boss. 1123 01:05:32,195 --> 01:05:35,393 Yeah, Murphy. 1124 01:05:35,465 --> 01:05:38,367 You go to the top of the class. 1125 01:05:47,544 --> 01:05:48,944 What about Carl's old teacher? 1126 01:05:49,012 --> 01:05:51,038 Do you still want to go and see him tomorrow? 1127 01:05:51,114 --> 01:05:52,776 Might as well, yeah. 1128 01:05:52,849 --> 01:05:54,715 Saturday-morning detention. 1129 01:05:54,784 --> 01:05:56,616 Happy days! 1130 01:05:56,686 --> 01:05:58,018 MAN: Oi! Oi! 1131 01:06:02,692 --> 01:06:05,594 I guess we better pretend we're a couple. 1132 01:06:05,662 --> 01:06:07,187 You're insatiable. 1133 01:06:07,263 --> 01:06:09,664 Just get on with it, Murphy. 1134 01:06:11,167 --> 01:06:13,898 And a peck on the cheek will be fine. 1135 01:06:15,338 --> 01:06:17,603 - You fancy me. - Yeah. 1136 01:06:20,810 --> 01:06:22,278 Sweet dreams. 1137 01:06:31,688 --> 01:06:32,712 SABRINA: Hello? 1138 01:06:32,789 --> 01:06:34,815 Hi, baby, it's Carl. Let me in. 1139 01:06:34,891 --> 01:06:36,689 [Buzzes] 1140 01:06:53,142 --> 01:06:55,304 I need a bed for the night. 1141 01:06:55,378 --> 01:06:57,142 Oh. 1142 01:06:57,213 --> 01:06:59,682 - Tyler? - Yeah. 1143 01:06:59,749 --> 01:07:01,513 Come here. 1144 01:07:22,705 --> 01:07:25,038 So, anyway, thanks for seeing us on a Saturday. 1145 01:07:25,108 --> 01:07:27,771 Oh, that's okay. I had work to do. 1146 01:07:27,844 --> 01:07:30,109 Only time I can have some peace. 1147 01:07:30,179 --> 01:07:32,444 If you'll excuse me, I'll take a look 'round. 1148 01:07:32,515 --> 01:07:34,609 - Help yourself. - Thanks. 1149 01:08:01,544 --> 01:08:03,740 MAN: The Copeland Street Boys? 1150 01:08:03,813 --> 01:08:06,146 Scared me sometimes. 1151 01:08:06,215 --> 01:08:08,343 There were the brothers, Carl and Pete. 1152 01:08:08,418 --> 01:08:09,750 The leaders, of course. 1153 01:08:09,819 --> 01:08:13,950 Kevin Tyler, Danny Phillips, and Mark Dunne. 1154 01:08:14,023 --> 01:08:16,151 Now, he now goes under the name of Aladdin. 1155 01:08:16,225 --> 01:08:18,057 - Really? - Yeah. 1156 01:08:18,127 --> 01:08:20,687 Well, he seems to have turned out okay. 1157 01:08:20,763 --> 01:08:22,459 He's been back quite a lot recently 1158 01:08:22,532 --> 01:08:25,730 collecting details of his year for some reunion party. 1159 01:08:25,802 --> 01:08:28,203 Photos, school banner. That kind of thing. 1160 01:08:28,271 --> 01:08:30,001 In fact, he was here earlier. 1161 01:08:30,073 --> 01:08:32,838 You might still catch him if you want to have a word. 1162 01:08:32,909 --> 01:08:34,275 Sorry. 1163 01:08:47,223 --> 01:08:49,658 [Door closes] 1164 01:09:16,786 --> 01:09:17,981 Murphy? 1165 01:09:55,725 --> 01:09:56,852 [Gunshot] 1166 01:10:04,867 --> 01:10:06,301 Murphy, are you all right? 1167 01:10:06,369 --> 01:10:08,167 [Groans] Great. 1168 01:10:08,237 --> 01:10:10,138 I love it when people are hitting me. 1169 01:10:12,542 --> 01:10:13,566 Is he dead? 1170 01:10:13,643 --> 01:10:15,077 I think so. 1171 01:10:15,144 --> 01:10:16,237 What happened? 1172 01:10:16,312 --> 01:10:19,749 When Aladdin thumped me, that's the last I saw. 1173 01:10:22,485 --> 01:10:23,612 Right. 1174 01:10:23,686 --> 01:10:25,279 - That's four down, one to go. - Yeah. 1175 01:10:26,289 --> 01:10:28,849 Right now I don't fancy Carl's chances much. 1176 01:10:28,925 --> 01:10:30,860 If our killer doesn't get him, Tyler will. 1177 01:10:30,927 --> 01:10:32,589 We're gonna have to get a media blackout 1178 01:10:32,662 --> 01:10:33,939 so none of this affects tonight. 1179 01:10:33,963 --> 01:10:36,364 You're gonna have to invent a story for Carl about Aladdin. 1180 01:10:36,432 --> 01:10:37,525 Yeah. 1181 01:10:38,835 --> 01:10:41,669 Come out, come out, whoever you are. 1182 01:11:24,080 --> 01:11:25,446 Come here. 1183 01:11:30,753 --> 01:11:33,518 Kiss me, please. 1184 01:11:33,589 --> 01:11:34,852 Why? 1185 01:11:35,792 --> 01:11:38,023 Because I love you. 1186 01:11:47,236 --> 01:11:49,432 I'm sorry, baby. 1187 01:11:51,641 --> 01:11:54,805 It's easy to forget the important things, isn't it? 1188 01:11:58,114 --> 01:11:59,946 I realize now you mean more to me 1189 01:12:00,016 --> 01:12:02,178 than anything else in the world. 1190 01:12:03,653 --> 01:12:05,383 Even the club? 1191 01:12:07,323 --> 01:12:09,622 Yeah. Even the club. 1192 01:12:11,427 --> 01:12:13,623 Come here, then. 1193 01:12:14,764 --> 01:12:16,733 After they collect the guns from the warehouse, 1194 01:12:16,799 --> 01:12:19,291 then they're gonna wait for Carl at his apartment. 1195 01:12:19,368 --> 01:12:20,666 When? 1196 01:12:20,736 --> 01:12:23,570 Tonight. After the reunion party. 1197 01:12:23,639 --> 01:12:26,108 Okay, good. 1198 01:12:26,175 --> 01:12:27,905 You okay, Freddie? 1199 01:12:30,580 --> 01:12:32,606 Don't contact me again. 1200 01:12:34,650 --> 01:12:37,552 [Up-tempo dance music playing] 1201 01:12:57,039 --> 01:12:59,702 Hello, Sophie! 1202 01:12:59,775 --> 01:13:01,835 Hey! Oh, mate, you could have shaved. 1203 01:13:01,911 --> 01:13:02,970 What's going on? 1204 01:13:03,045 --> 01:13:04,513 How's it going? How are you? 1205 01:13:19,595 --> 01:13:21,689 Here they come. 1206 01:13:32,541 --> 01:13:34,066 This is some place you got here. 1207 01:13:34,143 --> 01:13:35,771 Yeah, well, it's not bad, you know. 1208 01:13:35,845 --> 01:13:37,279 Has anyone seen Jonesy yet? 1209 01:13:37,346 --> 01:13:38,906 He's probably waiting to the last minute 1210 01:13:38,981 --> 01:13:40,981 to make a grand entrance, then take all the credit. 1211 01:13:41,050 --> 01:13:42,678 Oh, well, nothing's changed there, then. 1212 01:13:42,752 --> 01:13:45,847 Hey! How are you? 1213 01:13:45,922 --> 01:13:47,686 Good to see you. 1214 01:13:49,091 --> 01:13:51,026 Ah, there they are. Look. There they are. 1215 01:13:51,093 --> 01:13:53,119 How are you? Look. Thanks for coming. 1216 01:13:53,195 --> 01:13:55,164 You look gorgeous. 1217 01:13:55,231 --> 01:13:57,097 Really like what you've done with the club. 1218 01:13:57,166 --> 01:13:58,634 Thank you. Thanks. Thanks a lot. 1219 01:13:58,701 --> 01:14:00,533 How did you do it, Carl, all this? 1220 01:14:00,603 --> 01:14:02,435 Oh, just hard work, pure and simple. 1221 01:14:02,505 --> 01:14:05,168 - Making up for lost time, eh? - How's that? 1222 01:14:05,241 --> 01:14:06,504 You know, you and Pete. 1223 01:14:06,575 --> 01:14:09,044 You weren't exactly model pupils at school, were you? 1224 01:14:09,111 --> 01:14:09,942 What? 1225 01:14:10,012 --> 01:14:13,676 So let's see who turned out best, then, eh? 1226 01:14:13,749 --> 01:14:16,218 Bad boy or teacher's pet? 1227 01:14:16,285 --> 01:14:17,753 Designer Italian, no design. 1228 01:14:17,820 --> 01:14:19,652 Silk tie, polyester. 1229 01:14:19,722 --> 01:14:22,191 Handmade leather shoes, desert boots. 1230 01:14:22,258 --> 01:14:23,282 Shall we talk cars now, 1231 01:14:23,359 --> 01:14:25,137 or is that enough humiliation for you tonight? 1232 01:14:25,161 --> 01:14:26,905 - Come on, boss. - MAN: Money isn't everything. 1233 01:14:26,929 --> 01:14:30,627 - Yeah. It helps, though. - [Laughing] It certainly does. 1234 01:14:30,700 --> 01:14:32,669 You know, you would have fitted in just great 1235 01:14:32,735 --> 01:14:34,601 in the Copeland Street gang, Murphy. 1236 01:14:34,670 --> 01:14:37,333 I don't know. I'm more of an avenue person. 1237 01:14:37,406 --> 01:14:39,534 That is such a shame Aladdin can't be here. 1238 01:14:39,608 --> 01:14:41,236 Are you sure he's got food poisoning? 1239 01:14:41,310 --> 01:14:44,075 Yeah, well, he looked like death warmed up when I last saw him. 1240 01:14:44,146 --> 01:14:45,944 Sounds like a bit of dodgy excuse to me. 1241 01:14:46,015 --> 01:14:49,042 - I'll give him a bell. - No, wait. 1242 01:14:49,118 --> 01:14:51,610 Look, I admit I lied to you. 1243 01:14:51,687 --> 01:14:53,178 What? 1244 01:14:53,255 --> 01:14:55,087 Uh, Aladdin phoned me and said 1245 01:14:55,157 --> 01:14:56,819 he didn't want to go to school on his own. 1246 01:14:56,892 --> 01:14:58,258 Too many bad memories, he said. 1247 01:14:58,327 --> 01:14:59,625 So he asked me to go with him. 1248 01:14:59,695 --> 01:15:01,891 Suppose that's the reason why he's not here tonight. 1249 01:15:01,964 --> 01:15:03,626 He never said nothing to me about that. 1250 01:15:03,699 --> 01:15:06,897 Carl! Remember me? Jessica Wood. 1251 01:15:06,969 --> 01:15:08,267 I'll leave you to it. 1252 01:15:08,337 --> 01:15:10,306 - Yeah, all right, mate. - I'm Gilmore now. 1253 01:15:14,210 --> 01:15:16,270 Talk to me. Over. 1254 01:15:16,345 --> 01:15:18,746 MAN: It seems to have gone quiet, sir. Over. 1255 01:15:22,485 --> 01:15:24,010 What do you think? 1256 01:15:25,187 --> 01:15:26,621 Let's go in. 1257 01:15:52,615 --> 01:15:56,279 There's nothing in here, sir. It's empty. 1258 01:15:56,352 --> 01:15:57,992 He says he was told to drive here and wait 1259 01:15:58,020 --> 01:15:59,955 till somebody came and delivered a package, sir. 1260 01:16:00,022 --> 01:16:02,582 - Get him out of here. - Come on. 1261 01:16:02,658 --> 01:16:04,183 - Carter. - What? 1262 01:16:04,260 --> 01:16:05,751 You better take a look at this. 1263 01:16:05,828 --> 01:16:07,353 We've searched the place. 1264 01:16:07,430 --> 01:16:10,696 No weapons. Nothing. It's empty. 1265 01:16:10,766 --> 01:16:12,962 Except for this. 1266 01:16:13,035 --> 01:16:15,800 It's your man... Freddie. 1267 01:16:18,741 --> 01:16:20,209 [Cellphone rings] 1268 01:16:48,070 --> 01:16:51,507 - Class of '85! - Class of '85! 1269 01:16:52,775 --> 01:16:54,607 So tell me. Come on. 1270 01:16:54,677 --> 01:16:56,077 What happened? What happened? 1271 01:16:56,145 --> 01:16:58,171 Oh, I don't know. 1272 01:16:58,247 --> 01:16:59,840 Started going out with Sheila, actually. 1273 01:16:59,915 --> 01:17:02,077 - Did you? I don't remember her. - Not me... him. 1274 01:17:02,151 --> 01:17:03,312 Oh, he did. Oh, right. 1275 01:17:03,385 --> 01:17:04,763 - Did you hear, Carl? - What's that? 1276 01:17:04,787 --> 01:17:06,221 Rumor has it there was a shooting 1277 01:17:06,288 --> 01:17:07,551 in our school this afternoon. 1278 01:17:07,623 --> 01:17:08,784 - A shooting? - What? 1279 01:17:08,858 --> 01:17:11,089 Wouldn't happen in our day, eh, Carl? 1280 01:17:14,730 --> 01:17:16,824 Hello, sweetheart. 1281 01:17:16,899 --> 01:17:18,299 You remember me. 1282 01:17:18,367 --> 01:17:21,633 Of course I do. You haven't changed a bit. 1283 01:17:21,704 --> 01:17:24,230 Isn't this great, us all getting back together again? 1284 01:17:25,841 --> 01:17:30,905 ♪ No one can set me free ♪ 1285 01:18:00,776 --> 01:18:03,405 Yeah. I will, actually. I'll have a drink. 1286 01:18:03,479 --> 01:18:05,778 - Can't. You're working. - I'm Irish, though. 1287 01:18:05,848 --> 01:18:08,147 Miss Goody Two-Shoes. 1288 01:18:13,656 --> 01:18:16,057 Rich, going downstairs. Gonna change a barrel. 1289 01:18:16,125 --> 01:18:18,594 Yeah, you do that, Miss Goody. 1290 01:18:18,661 --> 01:18:19,959 He's always been like that. 1291 01:18:20,029 --> 01:18:22,055 Neil. 1292 01:18:22,131 --> 01:18:23,292 Have you known him long? 1293 01:18:23,365 --> 01:18:26,028 Yeah, since school. 1294 01:18:27,036 --> 01:18:28,402 What, you went to school together? 1295 01:18:28,470 --> 01:18:30,939 Yeah, class of '85 and all that? 1296 01:18:31,006 --> 01:18:32,872 Well, he never made it to '85. 1297 01:18:32,942 --> 01:18:34,433 He left at the end of the fourth year. 1298 01:18:34,510 --> 01:18:35,569 Nervous breakdown. 1299 01:18:36,946 --> 01:18:38,505 What? 1300 01:18:38,581 --> 01:18:41,608 Nervous breakdown. You know... Bd-bd-bd! 1301 01:18:42,618 --> 01:18:44,849 Don't know why he's working for Carl, though. 1302 01:18:44,920 --> 01:18:47,389 It was him and his gang sent him mental in the first place. 1303 01:18:47,456 --> 01:18:49,448 They were merciless. 1304 01:19:00,970 --> 01:19:03,269 GUTHRIE: Listen, I've got the report back on that glass. 1305 01:19:04,340 --> 01:19:05,831 It's domestic. 1306 01:19:05,908 --> 01:19:09,140 - MURPHY: As opposed to? - GUTHRIE: Not industrial. 1307 01:19:09,211 --> 01:19:11,180 It didn't come from the car. 1308 01:19:11,247 --> 01:19:12,840 It could have come from anywhere. 1309 01:19:15,017 --> 01:19:16,144 CARL: Murphy. 1310 01:19:16,218 --> 01:19:18,084 Murphy? Murphy! 1311 01:19:18,153 --> 01:19:20,918 - Carl. - My office, now. 1312 01:19:28,964 --> 01:19:30,592 Carl! 1313 01:19:33,302 --> 01:19:37,865 I am so disappointed with you, Murphy. 1314 01:19:37,940 --> 01:19:39,272 What? 1315 01:19:39,341 --> 01:19:40,434 Why? 1316 01:19:40,509 --> 01:19:42,034 How much did Tyler offer you? 1317 01:19:42,111 --> 01:19:44,637 Tyler? Me? 1318 01:19:44,713 --> 01:19:46,147 You think I'd... Aah! 1319 01:19:47,416 --> 01:19:48,782 That's for Pete. 1320 01:19:48,851 --> 01:19:50,717 This is for Aladdin! 1321 01:19:50,786 --> 01:19:52,084 You don't understand! 1322 01:19:52,154 --> 01:19:54,385 That's Danny! 1323 01:19:57,693 --> 01:19:59,127 Please, listen, Carl... 1324 01:19:59,194 --> 01:20:00,924 Not another word. 1325 01:20:04,967 --> 01:20:06,094 GUTHRIE: Hello? 1326 01:20:06,168 --> 01:20:07,898 Ma'am, it's me. It's Carter. 1327 01:20:07,970 --> 01:20:09,336 [Up-tempo dance music playing] 1328 01:20:09,405 --> 01:20:12,000 Carter, I... I can't hear you! 1329 01:20:12,074 --> 01:20:14,407 Ma'am, Tyler wasn't in the warehou... Ma'am? 1330 01:20:14,476 --> 01:20:15,910 Hold on. Hold on. 1331 01:20:15,978 --> 01:20:18,106 [Music continues playing] 1332 01:20:23,585 --> 01:20:25,053 All right, boys. Get out. 1333 01:20:33,562 --> 01:20:35,895 Me and Pete... 1334 01:20:35,964 --> 01:20:37,796 We used to listen to this song all the time 1335 01:20:37,866 --> 01:20:39,767 when we were kids. 1336 01:20:39,835 --> 01:20:42,896 Over and over and over again. 1337 01:20:42,971 --> 01:20:45,065 And our old man used to shout up, 1338 01:20:45,140 --> 01:20:47,735 "Turn that racket down!" 1339 01:20:47,810 --> 01:20:49,870 And we'd just turn it up even more. 1340 01:20:49,945 --> 01:20:52,380 [Chuckling] Play it louder and louder. 1341 01:20:55,684 --> 01:20:57,050 And if Pete was here today, 1342 01:20:57,119 --> 01:21:00,578 he'd do exactly what I'm gonna do to you. 1343 01:21:00,656 --> 01:21:02,591 Take you for a little drive. 1344 01:21:02,658 --> 01:21:04,923 CARTER: Hello? 1345 01:21:04,993 --> 01:21:06,655 Ma'am, Tyler wasn't in the warehou... 1346 01:21:06,729 --> 01:21:09,528 Ma'am, Tyler wasn't in the warehouse. 1347 01:21:09,598 --> 01:21:10,675 GUTHRIE: Carter, they're here. 1348 01:21:10,699 --> 01:21:11,962 Tell me you're close. 1349 01:21:12,034 --> 01:21:14,265 I'll be there in five minutes, ma'am. 1350 01:21:14,336 --> 01:21:15,736 - Make it two. - Yes, but... 1351 01:21:27,182 --> 01:21:29,344 Oi, you. Help me get him in the car. 1352 01:21:29,418 --> 01:21:31,410 I wouldn't bother with him if I was you. 1353 01:21:31,487 --> 01:21:32,853 Tyler's here. He's looking for you. 1354 01:21:32,921 --> 01:21:33,820 Shit! 1355 01:21:33,889 --> 01:21:36,154 Right. I need you to help me out here. 1356 01:21:36,225 --> 01:21:37,665 Are you asking me to be in your gang? 1357 01:21:37,726 --> 01:21:38,523 What? 1358 01:21:38,594 --> 01:21:41,655 I said, are you asking me to be in your gang? Yes or no? 1359 01:21:41,730 --> 01:21:43,392 Yeah, okay. Whatever. 1360 01:21:43,465 --> 01:21:46,060 I'm not interested. Give it to me. 1361 01:21:46,135 --> 01:21:48,695 A time was, I would have jumped at the offer. 1362 01:21:48,771 --> 01:21:50,364 Then maybe the teasing and the beatings 1363 01:21:50,439 --> 01:21:52,931 you and your gang gave me every day would have stopped. 1364 01:21:53,008 --> 01:21:55,534 But at least they can't hurt me anymore. 1365 01:21:55,611 --> 01:21:57,637 - I made sure of that. - Yeah?! 1366 01:21:57,713 --> 01:21:59,491 [Australian accent] That's it, mate! Got it in one! 1367 01:21:59,515 --> 01:22:01,541 Good on ya! 1368 01:22:01,617 --> 01:22:03,677 Now, come on. 1369 01:22:03,752 --> 01:22:05,687 Class is waiting. 1370 01:22:05,754 --> 01:22:06,949 Tate! 1371 01:22:14,897 --> 01:22:17,457 All right, all right. No rush. 1372 01:22:34,850 --> 01:22:37,149 [Music stops] 1373 01:22:37,219 --> 01:22:40,587 L-Ladies and gentlemen. 1374 01:22:41,757 --> 01:22:43,692 Sorry to interrupt the party, 1375 01:22:43,759 --> 01:22:46,957 but this won't take long, I promise. 1376 01:22:47,963 --> 01:22:51,024 It was me... Not Carl or Andrew Jones... 1377 01:22:51,099 --> 01:22:53,295 Who organized this evening. 1378 01:22:53,368 --> 01:22:56,964 Uh, though most of you won't remember who I am. 1379 01:22:57,039 --> 01:23:00,100 You see, I had to leave school early. 1380 01:23:00,175 --> 01:23:02,644 Three years early, in fact. 1381 01:23:02,711 --> 01:23:05,203 I was doing quite well in school up till then. 1382 01:23:05,280 --> 01:23:08,682 Good grades. I was in the chess club. 1383 01:23:08,750 --> 01:23:11,720 I kept meself to meself, but I was happy. 1384 01:23:11,787 --> 01:23:13,551 And I was in love. 1385 01:23:14,857 --> 01:23:16,553 But she never knew. 1386 01:23:16,625 --> 01:23:19,652 But then, she only had eyes for one man. 1387 01:23:19,728 --> 01:23:21,697 This one. 1388 01:23:21,763 --> 01:23:23,595 The bully. 1389 01:23:24,600 --> 01:23:28,367 The bully and his gang who made my life a misery! 1390 01:23:28,437 --> 01:23:29,437 [People screaming] 1391 01:23:29,471 --> 01:23:31,133 Stay where you are! 1392 01:23:31,206 --> 01:23:33,869 Stay where you are, please! Don't go yet! 1393 01:23:33,942 --> 01:23:35,171 It's all right. 1394 01:23:35,244 --> 01:23:37,440 I won't hurt you! 1395 01:23:37,513 --> 01:23:39,778 I want... I want you all to see 1396 01:23:39,848 --> 01:23:43,341 the man who ruined my life 1397 01:23:43,418 --> 01:23:44,977 apologize for what he did... 1398 01:23:46,355 --> 01:23:48,381 and beg my forgiveness. 1399 01:23:48,457 --> 01:23:50,824 - Beg me! - [Whimpering] Please... 1400 01:23:50,893 --> 01:23:52,885 Do you know how long it takes to die 1401 01:23:52,961 --> 01:23:54,452 when you get shot in the gut, do you? 1402 01:23:54,530 --> 01:23:56,795 - Beg! Beg! - Please! Please! 1403 01:23:56,865 --> 01:23:59,266 Now you know what it feels like! 1404 01:24:00,469 --> 01:24:01,903 [Laughing] 1405 01:24:05,507 --> 01:24:07,908 Look. Look, everybody. 1406 01:24:07,976 --> 01:24:09,911 He's wet hisself. 1407 01:24:11,947 --> 01:24:13,745 Carl Tate's peed his pants! 1408 01:24:13,815 --> 01:24:16,410 ♪ Carl Tate's peed his pants ♪ 1409 01:24:16,485 --> 01:24:19,080 ♪ Carl Tate's peed his pants ♪ 1410 01:24:21,089 --> 01:24:22,955 How does it feel to be so scared, eh? 1411 01:24:23,025 --> 01:24:24,025 - Do you like it? - No. 1412 01:24:24,092 --> 01:24:25,025 I didn't. No. 1413 01:24:25,093 --> 01:24:26,994 ANG: Neil. 1414 01:24:27,062 --> 01:24:29,327 Don't do this, please. 1415 01:24:32,134 --> 01:24:34,501 Why are you still sticking up for him? 1416 01:24:34,570 --> 01:24:36,266 Because I love him. 1417 01:24:36,338 --> 01:24:38,204 Love him? 1418 01:24:38,273 --> 01:24:40,265 Love him?! 1419 01:24:40,342 --> 01:24:42,834 How can you love the man who killed your father? 1420 01:24:42,911 --> 01:24:44,038 Ang. No, Ang! 1421 01:24:44,112 --> 01:24:46,479 I saw him and Peter do it, Angie. 1422 01:24:46,548 --> 01:24:47,548 I saw them. 1423 01:24:49,217 --> 01:24:50,515 They wanted control. 1424 01:24:50,586 --> 01:24:52,418 But your dad said they weren't ready yet. 1425 01:24:52,487 --> 01:24:53,921 So they shot him! 1426 01:24:53,989 --> 01:24:56,481 They shot him in the back and then in the face 1427 01:24:56,558 --> 01:24:57,856 and put it all down to Tyler! 1428 01:24:57,926 --> 01:24:59,360 He's lying, Ang! He's lying! 1429 01:24:59,428 --> 01:25:00,361 NEIL: Shut up! 1430 01:25:00,429 --> 01:25:01,829 [Glass breaking] 1431 01:25:01,897 --> 01:25:03,866 He's lying, Ang! He's lying! 1432 01:25:03,932 --> 01:25:05,958 NEIL: Shut up! You forget... 1433 01:25:06,034 --> 01:25:08,799 Ang knows all about liars, Carl. She married one! 1434 01:25:08,870 --> 01:25:11,339 It was Pete! It was Pete's idea! 1435 01:25:11,406 --> 01:25:13,341 NEIL: You see?! Still telling tales! 1436 01:25:14,409 --> 01:25:16,674 Up! Now... 1437 01:25:16,745 --> 01:25:20,443 You're gonna say sorry for being such a bad boy. 1438 01:25:20,515 --> 01:25:21,448 I'm sorry. 1439 01:25:21,516 --> 01:25:23,508 - Say it! - I'm sorry! I'm sorry! 1440 01:25:23,585 --> 01:25:26,578 Did... Did you hear that, boys and girls? 1441 01:25:26,655 --> 01:25:29,386 Louder, please, Tate, so the whole class can hear! 1442 01:25:29,458 --> 01:25:32,428 I'm sorry! I'm sorry! 1443 01:25:37,332 --> 01:25:39,460 And so am I. 1444 01:25:40,268 --> 01:25:41,292 [Screaming] 1445 01:25:58,820 --> 01:26:00,846 - You okay? - Yeah. 1446 01:26:03,091 --> 01:26:05,890 [Moaning] 1447 01:26:05,961 --> 01:26:07,657 Aah! 1448 01:26:22,110 --> 01:26:24,944 [Crying] Ang... 1449 01:26:25,013 --> 01:26:26,811 I'm sorry. 1450 01:26:33,321 --> 01:26:34,482 Ang... 1451 01:26:37,659 --> 01:26:39,924 - Please... - Tell me the truth. 1452 01:26:39,995 --> 01:26:42,396 - He's lying. - Just tell me the truth. 1453 01:26:42,464 --> 01:26:44,660 He's lying! 1454 01:26:44,733 --> 01:26:47,726 Babe, he's lying. 1455 01:26:47,803 --> 01:26:49,499 Please, baby. 1456 01:26:49,571 --> 01:26:51,597 Do you remember what you said to me? 1457 01:26:53,141 --> 01:26:55,906 "Sometimes I wish I could just walk away... 1458 01:26:56,912 --> 01:26:58,346 leave it all behind"? 1459 01:27:02,284 --> 01:27:03,877 Walk away, Ang. 1460 01:27:03,952 --> 01:27:05,580 Baby. 1461 01:27:05,654 --> 01:27:08,180 Ang! 1462 01:27:08,256 --> 01:27:10,316 Please, baby, come here. 1463 01:27:14,463 --> 01:27:16,056 Ang! 1464 01:27:17,199 --> 01:27:18,690 Ang! 1465 01:27:20,569 --> 01:27:22,231 Ang! 1466 01:27:26,441 --> 01:27:29,240 There are two reasons why I'd never go to a school reunion. 1467 01:27:29,311 --> 01:27:30,335 Go on. 1468 01:27:30,412 --> 01:27:32,972 First, obviously, I'd hate my old school buddies 1469 01:27:33,048 --> 01:27:35,415 to be jealous of my great career in the police. 1470 01:27:35,484 --> 01:27:37,544 - Heaven forbid. - Yeah. 1471 01:27:37,619 --> 01:27:38,780 And? 1472 01:27:38,854 --> 01:27:42,484 Well, there was this kid in my year, and... 1473 01:27:42,557 --> 01:27:43,581 He was a bit of a swot, 1474 01:27:43,658 --> 01:27:45,627 and I didn't mean to give him a hard time, but... 1475 01:27:45,694 --> 01:27:47,959 - Murphy! - I know, I know, I know. 1476 01:27:48,029 --> 01:27:50,123 Think it's my fault he became an MP. 1477 01:27:50,198 --> 01:27:52,497 Really? Who? 1478 01:27:52,567 --> 01:27:55,036 Ah, now, I could tell you, 1479 01:27:55,103 --> 01:27:57,265 but then I'd have to eat you. 1480 01:28:00,041 --> 01:28:01,304 Fancy a drink? 1481 01:28:01,376 --> 01:28:03,504 Definitely. Where? 1482 01:28:03,578 --> 01:28:05,137 How about Paris? 1483 01:28:06,581 --> 01:28:09,574 Subtitling made possible by Acorn Media