1 00:01:37,639 --> 00:01:40,391 RUMAH SAKIT KONOHA 2 00:01:44,437 --> 00:01:48,399 Syukurlah, lukamu tak serius. 3 00:01:50,360 --> 00:01:51,903 Naruto juga lega. 4 00:02:07,544 --> 00:02:09,420 Ternyata rumor itu benar. 5 00:02:10,004 --> 00:02:12,799 Satu-satunya anggota Klan Uchiha yang terhormat 6 00:02:13,216 --> 00:02:15,552 ternyata tak ada apa-apanya. 7 00:02:23,309 --> 00:02:27,647 Sasuke, kau pasti lapar. Mau makan sesuatu? 8 00:02:28,231 --> 00:02:29,858 Akan kubelikan makanan. 9 00:02:37,532 --> 00:02:41,870 "Pertarungan Dimulai, Naruto Melawan Sasuke!" 10 00:02:43,997 --> 00:02:46,624 Sejujurnya, aku tak terlalu paham. 11 00:02:47,417 --> 00:02:49,711 Ada pendapat 12 00:02:50,253 --> 00:02:52,463 bahwa karena ujian final tertunda, 13 00:02:52,547 --> 00:02:56,342 tak ada yang bisa lulus kali ini. 14 00:02:57,218 --> 00:03:01,848 Namun, kudengar Hokage Ketiga terkesan dengan pertandinganmu. 15 00:03:03,516 --> 00:03:05,894 Sepertinya dia berniat merekomendasikanmu menjadi Chuunin. 16 00:03:07,312 --> 00:03:09,606 Para daimyo negara lain yang menyaksikan pertandingan 17 00:03:09,689 --> 00:03:11,482 dan para pengawas juga sependapat. 18 00:03:12,817 --> 00:03:15,904 Jadi, aku tak perlu berkomentar lagi. 19 00:03:16,779 --> 00:03:17,614 Mulai sekarang, 20 00:03:17,906 --> 00:03:21,284 buktikan bahwa dirimu memang pantas mendapat ikat kepala itu. 21 00:03:21,868 --> 00:03:25,413 Selamat! Mulai hari ini, kau seorang Chuunin! 22 00:03:27,749 --> 00:03:29,584 - Hebat. - Hebat. 23 00:03:30,001 --> 00:03:34,297 Kau terlihat sangat berwibawa. 24 00:03:35,423 --> 00:03:36,633 Tak cocok denganmu. 25 00:03:37,759 --> 00:03:38,885 Jangan tertawa. 26 00:03:39,636 --> 00:03:40,470 Saat ini, 27 00:03:40,803 --> 00:03:44,390 mari bersulang untuk merayakan Shikamaru yang lulus menjadi Chuunin! 28 00:03:45,266 --> 00:03:46,601 Selamat makan! 29 00:03:47,393 --> 00:03:48,686 Chouji! 30 00:03:48,770 --> 00:03:51,356 Jangan makan daging sebelum bersulang! 31 00:03:51,856 --> 00:03:54,943 Tapi sayang jika nanti gosong. 32 00:03:55,235 --> 00:03:57,654 Dagingnya banyak. Makanlah! 33 00:03:57,737 --> 00:03:59,030 Hore! 34 00:04:47,120 --> 00:04:50,415 Saat ini, aku tak tertarik kepadamu. 35 00:04:52,417 --> 00:04:54,544 Sejak awal, target kalian adalah Naruto. 36 00:05:07,849 --> 00:05:10,059 Bisa-bisa kau masuk rumah sakit lagi, Chouji. 37 00:05:10,268 --> 00:05:12,520 Tak bisakah kau menikmati rasanya? 38 00:05:13,187 --> 00:05:14,022 Tenang! 39 00:05:14,314 --> 00:05:17,984 Meski makan banyak, aku bisa menikmati rasanya dengan benar. 40 00:05:22,947 --> 00:05:26,826 Chouji, itu jatah daging terakhirku! 41 00:05:26,909 --> 00:05:28,536 Gigitan terakhir. 42 00:05:28,619 --> 00:05:30,079 Inilah akhirnya, 43 00:05:30,246 --> 00:05:33,416 ini daging bernilai terbaik yang harus dinikmati! 44 00:05:34,167 --> 00:05:38,254 Aku tak akan berikan potongan terakhir kepada orang lain! 45 00:05:40,590 --> 00:05:43,843 Kenapa kau berlagak keren, Bodoh? 46 00:05:43,926 --> 00:05:47,430 Karena itulah semua orang mengejekmu! 47 00:05:47,847 --> 00:05:49,223 - Kau hanya... - Ino! 48 00:05:49,766 --> 00:05:50,975 Itu kata terlarang! 49 00:05:51,434 --> 00:05:53,019 Namun, Chouji... 50 00:05:53,394 --> 00:05:55,104 Makanan bukanlah pertarungan. 51 00:05:55,396 --> 00:05:58,024 Santailah di saat seperti ini. Kau merepotkan. 52 00:06:03,654 --> 00:06:07,492 Vulgar. Bermulut kotor. Terlalu pemalas. 53 00:06:08,493 --> 00:06:10,703 Apa mereka akan baik-baik saja? 54 00:06:11,788 --> 00:06:12,622 Terutama... 55 00:06:13,206 --> 00:06:16,334 Chouji, kau selalu makan. 56 00:06:16,626 --> 00:06:18,086 Kau harus berlatih sesekali! 57 00:06:35,853 --> 00:06:36,854 Chouji... 58 00:06:37,396 --> 00:06:41,359 Kau beruntung tak perlu membatasi yang kau makan. 59 00:06:42,151 --> 00:06:44,487 Aku repot karena harus diet. 60 00:06:44,904 --> 00:06:46,948 Kenapa kau harus diet? 61 00:06:47,115 --> 00:06:53,121 Anak gadis ingin terlihat manis di depan laki-laki yang dia sukai. 62 00:06:55,581 --> 00:06:59,585 Tapi orang itu belum tentu suka gadis yang langsing. 63 00:06:59,961 --> 00:07:02,088 Biasanya, anak laki-laki tak suka... 64 00:07:02,255 --> 00:07:05,675 Bukan. Mereka suka gadis yang langsing. 65 00:07:06,134 --> 00:07:08,386 Begitu juga sebaliknya. 66 00:07:13,266 --> 00:07:16,602 Sebaiknya kau juga lebih menjaga tubuhmu, Chouji. 67 00:07:16,686 --> 00:07:18,604 Nanti kau tak populer. 68 00:07:22,233 --> 00:07:23,776 Dia tak paham. 69 00:07:24,277 --> 00:07:28,781 Laki-laki tak suka gadis langsing seperti yang dia pikirkan. 70 00:07:29,198 --> 00:07:34,454 Laki-laki biasanya suka wanita berisi. 71 00:07:35,204 --> 00:07:38,583 Begitu juga sebaliknya. 72 00:07:39,333 --> 00:07:40,918 Aku yakin jika dia sedikit berisi 73 00:07:41,210 --> 00:07:45,506 dan tak diet, dia akan sangat populer. 74 00:07:49,469 --> 00:07:52,096 Kau lucu, Shikamaru. 75 00:07:52,180 --> 00:07:53,681 Kau juga pintar. 76 00:07:54,807 --> 00:07:56,434 Aku sudah tahu, 77 00:07:56,809 --> 00:08:01,397 kau lebih hebat dibandingkan Sasuke atau Neji. 78 00:08:05,610 --> 00:08:09,739 Aku tak pernah memikirkan itu. Beginilah aku, jadi... 79 00:08:10,448 --> 00:08:15,369 Hanya kau yang lulus Ujian Chuunin kali ini. 80 00:08:16,204 --> 00:08:19,957 Tapi di pertarungan, kau lebih kuat, 'kan? 81 00:08:20,917 --> 00:08:24,086 Aku mungkin akan menyerah jika bertarung denganmu. 82 00:08:24,837 --> 00:08:27,757 Tadi Guru bilang kerjaku hanya makan 83 00:08:27,840 --> 00:08:29,634 dan tak berkembang. 84 00:08:29,717 --> 00:08:33,387 Beginilah aku dan begitulah kau. 85 00:08:33,846 --> 00:08:37,225 Tak penting membahas hal-hal yang sudah jelas. 86 00:08:39,352 --> 00:08:43,147 Jangan terlalu mencemaskan ucapan Asuma. 87 00:08:43,606 --> 00:08:46,776 Hiduplah seperti biasa dan santai saja. 88 00:08:48,694 --> 00:08:50,696 Sampai nanti! Aku mau pulang. 89 00:08:51,072 --> 00:08:56,244 Ayahku memaksa mengajarkan Jutsu baru kepadaku. 90 00:08:56,702 --> 00:08:57,537 Shikamaru. 91 00:09:03,376 --> 00:09:04,210 Apa? 92 00:09:05,586 --> 00:09:07,255 Semoga latihanmu lancar. 93 00:09:11,342 --> 00:09:12,176 Ya. 94 00:09:13,427 --> 00:09:15,972 Kau orang baik, Chouji. 95 00:09:34,782 --> 00:09:36,534 Hei, Sakura! 96 00:09:39,954 --> 00:09:40,788 Naruto! 97 00:09:47,962 --> 00:09:49,046 Waktunya tepat. 98 00:09:51,048 --> 00:09:53,384 Pergilah ke Desa Konoha. 99 00:10:03,644 --> 00:10:06,230 Begitu rupanya. Kau sudah memutuskan. 100 00:10:06,314 --> 00:10:07,189 Ya! 101 00:10:07,273 --> 00:10:10,151 Aku akan melatih kebugaran untuk persiapan operasi. 102 00:10:10,735 --> 00:10:13,571 Aku ingin segera kembali setelah operasi, jadi... 103 00:10:16,490 --> 00:10:17,325 Sakit! 104 00:10:25,958 --> 00:10:26,876 Lee... 105 00:10:26,959 --> 00:10:28,252 Ya? Ada apa? 106 00:10:30,046 --> 00:10:32,965 Kau tak akan mati jika menyerah menjadi ninja. 107 00:10:37,637 --> 00:10:40,806 Kenapa kau begitu ingin menjadi ninja? 108 00:10:44,852 --> 00:10:51,025 Aku ingin membuktikan aku bisa menjadi ninja yang hebat. 109 00:10:53,402 --> 00:10:57,531 Kau bisa mati, meskipun kau berhasil. 110 00:10:58,366 --> 00:10:59,200 Meskipun begitu... 111 00:11:00,326 --> 00:11:01,327 Aku berjanji! 112 00:11:02,953 --> 00:11:04,497 Itu adalah impianku. 113 00:11:08,584 --> 00:11:11,253 Kenapa kau bersemangat mendengar nama Hokage? 114 00:11:13,089 --> 00:11:15,132 Berbeda denganmu, 115 00:11:15,508 --> 00:11:18,427 aku pasti akan menjadi Hokage! 116 00:11:19,178 --> 00:11:22,181 Impianku adalah menjadi Hokage! 117 00:11:25,017 --> 00:11:28,396 Di desa ini, anak-anak berpotensi dibesarkan. 118 00:11:31,774 --> 00:11:36,195 Guru Sarutobi, kau Hokage yang hebat. 119 00:11:38,406 --> 00:11:40,950 Operasinya siang ini. Bersiaplah! 120 00:11:42,243 --> 00:11:44,662 Ayo, Lee! Kau siap? 121 00:11:44,870 --> 00:11:45,788 Ya! 122 00:11:52,878 --> 00:11:55,923 Aku membawa apel. Kau suka apel, 'kan? 123 00:11:56,715 --> 00:11:58,300 Lihat. Terlihat enak, 'kan? 124 00:12:01,303 --> 00:12:04,056 Apa? Kutaruh di mana pisaunya? 125 00:12:04,890 --> 00:12:06,976 Ada di depanmu. 126 00:12:07,393 --> 00:12:11,480 Payah. Kau pelupa karena di depan Sasuke. 127 00:12:11,605 --> 00:12:12,982 Kau juga payah. 128 00:12:13,065 --> 00:12:13,983 Naruto... 129 00:12:14,275 --> 00:12:17,111 Kombo... 130 00:12:17,194 --> 00:12:19,196 Dua Ribu Pukulan Naruto Uzumaki! 131 00:12:24,577 --> 00:12:25,995 Hentikan! 132 00:12:26,203 --> 00:12:27,955 Jutsu Memanggil! 133 00:12:28,622 --> 00:12:32,543 Aku akan melindungi Sakura! 134 00:12:33,627 --> 00:12:35,379 Tunggu. Aku menyerah. 135 00:12:36,380 --> 00:12:38,215 Sasuke, terima kasih. 136 00:12:39,300 --> 00:12:42,428 Kau menyelamatkanku dari Ninja Sunagakure, bukan? 137 00:12:42,845 --> 00:12:43,721 Tidak. 138 00:12:44,847 --> 00:12:46,474 Orang yang menyelamatkanmu 139 00:12:46,849 --> 00:12:47,683 adalah Naruto. 140 00:13:06,911 --> 00:13:09,205 Kau lemah. 141 00:13:13,876 --> 00:13:15,586 Kau lemah 142 00:13:15,669 --> 00:13:17,796 karena kau 143 00:13:18,839 --> 00:13:20,299 tak cukup benci. 144 00:13:22,510 --> 00:13:24,094 Bagus. Terkupas rapi. 145 00:13:24,553 --> 00:13:26,514 Potong agar mudah dimakan... 146 00:13:27,306 --> 00:13:28,557 Ini, Sasuke. 147 00:13:33,145 --> 00:13:34,146 Ada apa? 148 00:13:35,189 --> 00:13:36,023 Sasuke? 149 00:13:36,690 --> 00:13:37,691 Ada apa? 150 00:13:44,198 --> 00:13:45,074 Apa? 151 00:13:45,658 --> 00:13:47,785 Tak perlu memelototiku seperti itu. 152 00:13:52,331 --> 00:13:53,624 Hei, Naruto. 153 00:13:54,416 --> 00:13:55,459 Ada apa? 154 00:13:55,918 --> 00:13:58,212 Ayo lawan aku sekarang! 155 00:13:59,672 --> 00:14:03,509 Apa? Kau baru saja dirawat oleh Nenek Tsunade. 156 00:14:04,051 --> 00:14:05,261 Apa maksudmu? 157 00:14:05,553 --> 00:14:06,929 Ayo lawan aku! 158 00:14:10,349 --> 00:14:11,183 Sasuke... 159 00:14:11,767 --> 00:14:13,727 Kau pikir kau menyelamatkanku? 160 00:14:14,311 --> 00:14:16,021 Aku tak peduli dia Hokage Kelima, 161 00:14:16,480 --> 00:14:18,065 tapi dia tak perlu ikut campur. 162 00:14:18,440 --> 00:14:19,275 Apa? 163 00:14:22,486 --> 00:14:24,363 Kau bilang kau ingin melawanku, 'kan? 164 00:14:25,030 --> 00:14:26,949 Bagaimana jika kita lakukan sekarang? 165 00:14:27,867 --> 00:14:30,119 Atau kau takut? 166 00:14:32,288 --> 00:14:35,332 Sasuke, ada apa denganmu? 167 00:14:35,833 --> 00:14:37,668 Naruto, coba bujuk dia! 168 00:14:38,335 --> 00:14:39,587 Kenapa tiba-tiba? 169 00:14:42,423 --> 00:14:44,174 Baiklah. 170 00:14:44,633 --> 00:14:47,177 Aku baru saja berpikir ingin melawanmu! 171 00:14:48,512 --> 00:14:50,598 Kalian berdua, hentikan. 172 00:14:53,392 --> 00:14:54,226 Ikut aku! 173 00:15:44,902 --> 00:15:48,906 Perasaan apa ini? Perutku terasa sesak. 174 00:15:49,323 --> 00:15:51,992 Aku juga ingin melawanmu. 175 00:15:53,243 --> 00:15:55,788 Aku juga merasa bersemangat. 176 00:16:01,210 --> 00:16:02,419 Apa yang lucu? 177 00:16:02,711 --> 00:16:05,798 Tak ada yang lucu! 178 00:16:06,674 --> 00:16:07,591 Aku senang! 179 00:16:08,008 --> 00:16:10,219 Akhirnya aku bisa mengalahkanmu! 180 00:16:12,930 --> 00:16:17,476 Menculik Naruto adalah prioritas utama 181 00:16:18,227 --> 00:16:20,062 organisasi kami, Akatsuki. 182 00:16:20,980 --> 00:16:24,066 Kau bilang apa? Berhenti meracau, Orang Gagal! 183 00:16:24,858 --> 00:16:27,945 Aku tak akan menjadi orang gagal selamanya! 184 00:16:31,281 --> 00:16:34,743 Saat ini, aku tak tertarik kepadamu. 185 00:16:38,956 --> 00:16:43,460 Kau... Pecundang sepertimu tak berhak sombong! 186 00:16:44,503 --> 00:16:49,675 Tak seperti biasanya, kau kehilangan kendali. 187 00:16:50,300 --> 00:16:53,429 Apa karena kau mengajakku bertarung lalu ketakutan, Sasuke? 188 00:16:53,929 --> 00:16:55,097 Majulah! 189 00:16:55,180 --> 00:16:58,475 Sebelum itu, pakai ikat kepalamu. Akan kutunggu. 190 00:16:58,726 --> 00:17:00,477 Aku tak butuh itu. 191 00:17:01,103 --> 00:17:02,438 Pakailah! 192 00:17:04,815 --> 00:17:09,695 Kau tak akan mampu melukai dahiku! 193 00:17:10,320 --> 00:17:11,155 Kau salah! 194 00:17:11,864 --> 00:17:16,243 Ini bukti pertarungan setara sebagai sesama Ninja Konoha! 195 00:17:18,370 --> 00:17:20,622 Jangan berlagak hebat! 196 00:17:21,123 --> 00:17:23,125 Kau pikir kita setara? 197 00:17:23,500 --> 00:17:28,881 Ya! Aku tak pernah menganggap diriku di bawahmu! 198 00:17:29,339 --> 00:17:30,966 Kau menyebalkan! 199 00:17:31,383 --> 00:17:35,846 Itu karena kau lemah, Sasuke Kecil! 200 00:17:36,430 --> 00:17:37,890 Naruto! 201 00:17:38,307 --> 00:17:39,767 Sasuke! 202 00:18:27,314 --> 00:18:28,982 Jangan berlagak! 203 00:18:44,873 --> 00:18:46,166 Naruto... 204 00:18:50,754 --> 00:18:52,965 Sudah cukup! 205 00:19:12,943 --> 00:19:15,154 Jutsu Seribu Bayangan! 206 00:19:49,021 --> 00:19:51,648 Kombo... 207 00:20:00,741 --> 00:20:02,034 Naruto Uzumaki! 208 00:20:07,831 --> 00:20:08,665 Segel Harimau! 209 00:20:10,042 --> 00:20:12,461 Elemen Api, Jutsu Bola Api! 210 00:20:23,305 --> 00:20:24,139 Naruto! 211 00:20:36,860 --> 00:20:38,695 Jutsu apa itu? 212 00:20:44,117 --> 00:20:44,952 Sial! 213 00:20:47,704 --> 00:20:48,705 Chidori! 214 00:20:52,084 --> 00:20:52,918 Hentikan... 215 00:20:53,085 --> 00:20:54,378 Aku akan menang! 216 00:20:54,795 --> 00:20:56,797 Jangan bercanda! 217 00:20:57,381 --> 00:20:59,383 Hentikan, kalian berdua. 218 00:21:03,345 --> 00:21:04,471 Hentikan! 219 00:22:45,238 --> 00:22:48,742 Setelah kita satu tim, meski kita bertengkar, 220 00:22:48,825 --> 00:22:50,327 kita tetap menyelesaikan misi bersama. 221 00:22:50,994 --> 00:22:55,040 Tapi Naruto dan Sasuke terus berkembang 222 00:22:55,207 --> 00:22:57,084 dan hanya aku yang tertinggal. 223 00:22:58,460 --> 00:23:03,215 Sasuke, walau kau dekat, kau terasa jauh. 224 00:23:03,924 --> 00:23:06,301 Meski berusaha, aku tak bisa melihatmu, Sasuke. 225 00:23:07,469 --> 00:23:09,971 Episode selanjutnya, "Hubungan yang Rusak." 226 00:23:11,056 --> 00:23:13,058 Terjemahan subtitle oleh Rizky Soraya