1
00:01:37,639 --> 00:01:40,391
RUMAH SAKIT KONOHA
2
00:01:44,437 --> 00:01:48,399
Syukurlah, lukamu tak serius.
3
00:01:50,360 --> 00:01:51,903
Naruto juga lega.
4
00:02:07,544 --> 00:02:09,420
Ternyata rumor itu benar.
5
00:02:10,004 --> 00:02:12,799
Satu-satunya anggota Klan Uchiha
yang terhormat
6
00:02:13,216 --> 00:02:15,552
ternyata tak ada apa-apanya.
7
00:02:23,309 --> 00:02:27,647
Sasuke, kau pasti lapar.
Mau makan sesuatu?
8
00:02:28,231 --> 00:02:29,858
Akan kubelikan makanan.
9
00:02:37,532 --> 00:02:41,870
"Pertarungan Dimulai,
Naruto Melawan Sasuke!"
10
00:02:43,997 --> 00:02:46,624
Sejujurnya, aku tak terlalu paham.
11
00:02:47,417 --> 00:02:49,711
Ada pendapat
12
00:02:50,253 --> 00:02:52,463
bahwa karena ujian final tertunda,
13
00:02:52,547 --> 00:02:56,342
tak ada yang bisa lulus kali ini.
14
00:02:57,218 --> 00:03:01,848
Namun, kudengar Hokage Ketiga
terkesan dengan pertandinganmu.
15
00:03:03,516 --> 00:03:05,894
Sepertinya dia berniat
merekomendasikanmu menjadi Chuunin.
16
00:03:07,312 --> 00:03:09,606
Para daimyo negara lain
yang menyaksikan pertandingan
17
00:03:09,689 --> 00:03:11,482
dan para pengawas juga sependapat.
18
00:03:12,817 --> 00:03:15,904
Jadi, aku tak perlu berkomentar lagi.
19
00:03:16,779 --> 00:03:17,614
Mulai sekarang,
20
00:03:17,906 --> 00:03:21,284
buktikan bahwa dirimu memang pantas
mendapat ikat kepala itu.
21
00:03:21,868 --> 00:03:25,413
Selamat! Mulai hari ini,
kau seorang Chuunin!
22
00:03:27,749 --> 00:03:29,584
- Hebat.
- Hebat.
23
00:03:30,001 --> 00:03:34,297
Kau terlihat sangat berwibawa.
24
00:03:35,423 --> 00:03:36,633
Tak cocok denganmu.
25
00:03:37,759 --> 00:03:38,885
Jangan tertawa.
26
00:03:39,636 --> 00:03:40,470
Saat ini,
27
00:03:40,803 --> 00:03:44,390
mari bersulang untuk merayakan
Shikamaru yang lulus menjadi Chuunin!
28
00:03:45,266 --> 00:03:46,601
Selamat makan!
29
00:03:47,393 --> 00:03:48,686
Chouji!
30
00:03:48,770 --> 00:03:51,356
Jangan makan daging sebelum bersulang!
31
00:03:51,856 --> 00:03:54,943
Tapi sayang jika nanti gosong.
32
00:03:55,235 --> 00:03:57,654
Dagingnya banyak. Makanlah!
33
00:03:57,737 --> 00:03:59,030
Hore!
34
00:04:47,120 --> 00:04:50,415
Saat ini, aku tak tertarik kepadamu.
35
00:04:52,417 --> 00:04:54,544
Sejak awal, target kalian adalah Naruto.
36
00:05:07,849 --> 00:05:10,059
Bisa-bisa kau
masuk rumah sakit lagi, Chouji.
37
00:05:10,268 --> 00:05:12,520
Tak bisakah kau menikmati rasanya?
38
00:05:13,187 --> 00:05:14,022
Tenang!
39
00:05:14,314 --> 00:05:17,984
Meski makan banyak,
aku bisa menikmati rasanya dengan benar.
40
00:05:22,947 --> 00:05:26,826
Chouji, itu jatah daging terakhirku!
41
00:05:26,909 --> 00:05:28,536
Gigitan terakhir.
42
00:05:28,619 --> 00:05:30,079
Inilah akhirnya,
43
00:05:30,246 --> 00:05:33,416
ini daging bernilai terbaik
yang harus dinikmati!
44
00:05:34,167 --> 00:05:38,254
Aku tak akan berikan potongan terakhir
kepada orang lain!
45
00:05:40,590 --> 00:05:43,843
Kenapa kau berlagak keren, Bodoh?
46
00:05:43,926 --> 00:05:47,430
Karena itulah semua orang mengejekmu!
47
00:05:47,847 --> 00:05:49,223
- Kau hanya...
- Ino!
48
00:05:49,766 --> 00:05:50,975
Itu kata terlarang!
49
00:05:51,434 --> 00:05:53,019
Namun, Chouji...
50
00:05:53,394 --> 00:05:55,104
Makanan bukanlah pertarungan.
51
00:05:55,396 --> 00:05:58,024
Santailah di saat seperti ini.
Kau merepotkan.
52
00:06:03,654 --> 00:06:07,492
Vulgar. Bermulut kotor. Terlalu pemalas.
53
00:06:08,493 --> 00:06:10,703
Apa mereka akan baik-baik saja?
54
00:06:11,788 --> 00:06:12,622
Terutama...
55
00:06:13,206 --> 00:06:16,334
Chouji, kau selalu makan.
56
00:06:16,626 --> 00:06:18,086
Kau harus berlatih sesekali!
57
00:06:35,853 --> 00:06:36,854
Chouji...
58
00:06:37,396 --> 00:06:41,359
Kau beruntung tak perlu
membatasi yang kau makan.
59
00:06:42,151 --> 00:06:44,487
Aku repot karena harus diet.
60
00:06:44,904 --> 00:06:46,948
Kenapa kau harus diet?
61
00:06:47,115 --> 00:06:53,121
Anak gadis ingin terlihat manis
di depan laki-laki yang dia sukai.
62
00:06:55,581 --> 00:06:59,585
Tapi orang itu belum tentu suka
gadis yang langsing.
63
00:06:59,961 --> 00:07:02,088
Biasanya, anak laki-laki tak suka...
64
00:07:02,255 --> 00:07:05,675
Bukan. Mereka suka gadis yang langsing.
65
00:07:06,134 --> 00:07:08,386
Begitu juga sebaliknya.
66
00:07:13,266 --> 00:07:16,602
Sebaiknya kau juga
lebih menjaga tubuhmu, Chouji.
67
00:07:16,686 --> 00:07:18,604
Nanti kau tak populer.
68
00:07:22,233 --> 00:07:23,776
Dia tak paham.
69
00:07:24,277 --> 00:07:28,781
Laki-laki tak suka gadis langsing
seperti yang dia pikirkan.
70
00:07:29,198 --> 00:07:34,454
Laki-laki biasanya suka wanita berisi.
71
00:07:35,204 --> 00:07:38,583
Begitu juga sebaliknya.
72
00:07:39,333 --> 00:07:40,918
Aku yakin jika dia sedikit berisi
73
00:07:41,210 --> 00:07:45,506
dan tak diet, dia akan sangat populer.
74
00:07:49,469 --> 00:07:52,096
Kau lucu, Shikamaru.
75
00:07:52,180 --> 00:07:53,681
Kau juga pintar.
76
00:07:54,807 --> 00:07:56,434
Aku sudah tahu,
77
00:07:56,809 --> 00:08:01,397
kau lebih hebat
dibandingkan Sasuke atau Neji.
78
00:08:05,610 --> 00:08:09,739
Aku tak pernah memikirkan itu.
Beginilah aku, jadi...
79
00:08:10,448 --> 00:08:15,369
Hanya kau yang lulus Ujian Chuunin
kali ini.
80
00:08:16,204 --> 00:08:19,957
Tapi di pertarungan, kau lebih kuat, 'kan?
81
00:08:20,917 --> 00:08:24,086
Aku mungkin akan menyerah
jika bertarung denganmu.
82
00:08:24,837 --> 00:08:27,757
Tadi Guru bilang kerjaku hanya makan
83
00:08:27,840 --> 00:08:29,634
dan tak berkembang.
84
00:08:29,717 --> 00:08:33,387
Beginilah aku dan begitulah kau.
85
00:08:33,846 --> 00:08:37,225
Tak penting membahas hal-hal
yang sudah jelas.
86
00:08:39,352 --> 00:08:43,147
Jangan terlalu mencemaskan ucapan Asuma.
87
00:08:43,606 --> 00:08:46,776
Hiduplah seperti biasa dan santai saja.
88
00:08:48,694 --> 00:08:50,696
Sampai nanti! Aku mau pulang.
89
00:08:51,072 --> 00:08:56,244
Ayahku memaksa
mengajarkan Jutsu baru kepadaku.
90
00:08:56,702 --> 00:08:57,537
Shikamaru.
91
00:09:03,376 --> 00:09:04,210
Apa?
92
00:09:05,586 --> 00:09:07,255
Semoga latihanmu lancar.
93
00:09:11,342 --> 00:09:12,176
Ya.
94
00:09:13,427 --> 00:09:15,972
Kau orang baik, Chouji.
95
00:09:34,782 --> 00:09:36,534
Hei, Sakura!
96
00:09:39,954 --> 00:09:40,788
Naruto!
97
00:09:47,962 --> 00:09:49,046
Waktunya tepat.
98
00:09:51,048 --> 00:09:53,384
Pergilah ke Desa Konoha.
99
00:10:03,644 --> 00:10:06,230
Begitu rupanya. Kau sudah memutuskan.
100
00:10:06,314 --> 00:10:07,189
Ya!
101
00:10:07,273 --> 00:10:10,151
Aku akan melatih kebugaran
untuk persiapan operasi.
102
00:10:10,735 --> 00:10:13,571
Aku ingin segera kembali
setelah operasi, jadi...
103
00:10:16,490 --> 00:10:17,325
Sakit!
104
00:10:25,958 --> 00:10:26,876
Lee...
105
00:10:26,959 --> 00:10:28,252
Ya? Ada apa?
106
00:10:30,046 --> 00:10:32,965
Kau tak akan mati
jika menyerah menjadi ninja.
107
00:10:37,637 --> 00:10:40,806
Kenapa kau begitu ingin menjadi ninja?
108
00:10:44,852 --> 00:10:51,025
Aku ingin membuktikan
aku bisa menjadi ninja yang hebat.
109
00:10:53,402 --> 00:10:57,531
Kau bisa mati, meskipun kau berhasil.
110
00:10:58,366 --> 00:10:59,200
Meskipun begitu...
111
00:11:00,326 --> 00:11:01,327
Aku berjanji!
112
00:11:02,953 --> 00:11:04,497
Itu adalah impianku.
113
00:11:08,584 --> 00:11:11,253
Kenapa kau bersemangat
mendengar nama Hokage?
114
00:11:13,089 --> 00:11:15,132
Berbeda denganmu,
115
00:11:15,508 --> 00:11:18,427
aku pasti akan menjadi Hokage!
116
00:11:19,178 --> 00:11:22,181
Impianku adalah menjadi Hokage!
117
00:11:25,017 --> 00:11:28,396
Di desa ini,
anak-anak berpotensi dibesarkan.
118
00:11:31,774 --> 00:11:36,195
Guru Sarutobi, kau Hokage yang hebat.
119
00:11:38,406 --> 00:11:40,950
Operasinya siang ini. Bersiaplah!
120
00:11:42,243 --> 00:11:44,662
Ayo, Lee! Kau siap?
121
00:11:44,870 --> 00:11:45,788
Ya!
122
00:11:52,878 --> 00:11:55,923
Aku membawa apel. Kau suka apel, 'kan?
123
00:11:56,715 --> 00:11:58,300
Lihat. Terlihat enak, 'kan?
124
00:12:01,303 --> 00:12:04,056
Apa? Kutaruh di mana pisaunya?
125
00:12:04,890 --> 00:12:06,976
Ada di depanmu.
126
00:12:07,393 --> 00:12:11,480
Payah. Kau pelupa karena di depan Sasuke.
127
00:12:11,605 --> 00:12:12,982
Kau juga payah.
128
00:12:13,065 --> 00:12:13,983
Naruto...
129
00:12:14,275 --> 00:12:17,111
Kombo...
130
00:12:17,194 --> 00:12:19,196
Dua Ribu Pukulan Naruto Uzumaki!
131
00:12:24,577 --> 00:12:25,995
Hentikan!
132
00:12:26,203 --> 00:12:27,955
Jutsu Memanggil!
133
00:12:28,622 --> 00:12:32,543
Aku akan melindungi Sakura!
134
00:12:33,627 --> 00:12:35,379
Tunggu. Aku menyerah.
135
00:12:36,380 --> 00:12:38,215
Sasuke, terima kasih.
136
00:12:39,300 --> 00:12:42,428
Kau menyelamatkanku
dari Ninja Sunagakure, bukan?
137
00:12:42,845 --> 00:12:43,721
Tidak.
138
00:12:44,847 --> 00:12:46,474
Orang yang menyelamatkanmu
139
00:12:46,849 --> 00:12:47,683
adalah Naruto.
140
00:13:06,911 --> 00:13:09,205
Kau lemah.
141
00:13:13,876 --> 00:13:15,586
Kau lemah
142
00:13:15,669 --> 00:13:17,796
karena kau
143
00:13:18,839 --> 00:13:20,299
tak cukup benci.
144
00:13:22,510 --> 00:13:24,094
Bagus. Terkupas rapi.
145
00:13:24,553 --> 00:13:26,514
Potong agar mudah dimakan...
146
00:13:27,306 --> 00:13:28,557
Ini, Sasuke.
147
00:13:33,145 --> 00:13:34,146
Ada apa?
148
00:13:35,189 --> 00:13:36,023
Sasuke?
149
00:13:36,690 --> 00:13:37,691
Ada apa?
150
00:13:44,198 --> 00:13:45,074
Apa?
151
00:13:45,658 --> 00:13:47,785
Tak perlu memelototiku seperti itu.
152
00:13:52,331 --> 00:13:53,624
Hei, Naruto.
153
00:13:54,416 --> 00:13:55,459
Ada apa?
154
00:13:55,918 --> 00:13:58,212
Ayo lawan aku sekarang!
155
00:13:59,672 --> 00:14:03,509
Apa? Kau baru saja dirawat
oleh Nenek Tsunade.
156
00:14:04,051 --> 00:14:05,261
Apa maksudmu?
157
00:14:05,553 --> 00:14:06,929
Ayo lawan aku!
158
00:14:10,349 --> 00:14:11,183
Sasuke...
159
00:14:11,767 --> 00:14:13,727
Kau pikir kau menyelamatkanku?
160
00:14:14,311 --> 00:14:16,021
Aku tak peduli dia Hokage Kelima,
161
00:14:16,480 --> 00:14:18,065
tapi dia tak perlu ikut campur.
162
00:14:18,440 --> 00:14:19,275
Apa?
163
00:14:22,486 --> 00:14:24,363
Kau bilang kau ingin melawanku, 'kan?
164
00:14:25,030 --> 00:14:26,949
Bagaimana jika kita lakukan sekarang?
165
00:14:27,867 --> 00:14:30,119
Atau kau takut?
166
00:14:32,288 --> 00:14:35,332
Sasuke, ada apa denganmu?
167
00:14:35,833 --> 00:14:37,668
Naruto, coba bujuk dia!
168
00:14:38,335 --> 00:14:39,587
Kenapa tiba-tiba?
169
00:14:42,423 --> 00:14:44,174
Baiklah.
170
00:14:44,633 --> 00:14:47,177
Aku baru saja berpikir ingin melawanmu!
171
00:14:48,512 --> 00:14:50,598
Kalian berdua, hentikan.
172
00:14:53,392 --> 00:14:54,226
Ikut aku!
173
00:15:44,902 --> 00:15:48,906
Perasaan apa ini? Perutku terasa sesak.
174
00:15:49,323 --> 00:15:51,992
Aku juga ingin melawanmu.
175
00:15:53,243 --> 00:15:55,788
Aku juga merasa bersemangat.
176
00:16:01,210 --> 00:16:02,419
Apa yang lucu?
177
00:16:02,711 --> 00:16:05,798
Tak ada yang lucu!
178
00:16:06,674 --> 00:16:07,591
Aku senang!
179
00:16:08,008 --> 00:16:10,219
Akhirnya aku bisa mengalahkanmu!
180
00:16:12,930 --> 00:16:17,476
Menculik Naruto adalah prioritas utama
181
00:16:18,227 --> 00:16:20,062
organisasi kami, Akatsuki.
182
00:16:20,980 --> 00:16:24,066
Kau bilang apa?
Berhenti meracau, Orang Gagal!
183
00:16:24,858 --> 00:16:27,945
Aku tak akan menjadi
orang gagal selamanya!
184
00:16:31,281 --> 00:16:34,743
Saat ini, aku tak tertarik kepadamu.
185
00:16:38,956 --> 00:16:43,460
Kau... Pecundang sepertimu
tak berhak sombong!
186
00:16:44,503 --> 00:16:49,675
Tak seperti biasanya,
kau kehilangan kendali.
187
00:16:50,300 --> 00:16:53,429
Apa karena kau mengajakku bertarung
lalu ketakutan, Sasuke?
188
00:16:53,929 --> 00:16:55,097
Majulah!
189
00:16:55,180 --> 00:16:58,475
Sebelum itu, pakai ikat kepalamu.
Akan kutunggu.
190
00:16:58,726 --> 00:17:00,477
Aku tak butuh itu.
191
00:17:01,103 --> 00:17:02,438
Pakailah!
192
00:17:04,815 --> 00:17:09,695
Kau tak akan mampu melukai dahiku!
193
00:17:10,320 --> 00:17:11,155
Kau salah!
194
00:17:11,864 --> 00:17:16,243
Ini bukti pertarungan setara
sebagai sesama Ninja Konoha!
195
00:17:18,370 --> 00:17:20,622
Jangan berlagak hebat!
196
00:17:21,123 --> 00:17:23,125
Kau pikir kita setara?
197
00:17:23,500 --> 00:17:28,881
Ya! Aku tak pernah
menganggap diriku di bawahmu!
198
00:17:29,339 --> 00:17:30,966
Kau menyebalkan!
199
00:17:31,383 --> 00:17:35,846
Itu karena kau lemah, Sasuke Kecil!
200
00:17:36,430 --> 00:17:37,890
Naruto!
201
00:17:38,307 --> 00:17:39,767
Sasuke!
202
00:18:27,314 --> 00:18:28,982
Jangan berlagak!
203
00:18:44,873 --> 00:18:46,166
Naruto...
204
00:18:50,754 --> 00:18:52,965
Sudah cukup!
205
00:19:12,943 --> 00:19:15,154
Jutsu Seribu Bayangan!
206
00:19:49,021 --> 00:19:51,648
Kombo...
207
00:20:00,741 --> 00:20:02,034
Naruto Uzumaki!
208
00:20:07,831 --> 00:20:08,665
Segel Harimau!
209
00:20:10,042 --> 00:20:12,461
Elemen Api, Jutsu Bola Api!
210
00:20:23,305 --> 00:20:24,139
Naruto!
211
00:20:36,860 --> 00:20:38,695
Jutsu apa itu?
212
00:20:44,117 --> 00:20:44,952
Sial!
213
00:20:47,704 --> 00:20:48,705
Chidori!
214
00:20:52,084 --> 00:20:52,918
Hentikan...
215
00:20:53,085 --> 00:20:54,378
Aku akan menang!
216
00:20:54,795 --> 00:20:56,797
Jangan bercanda!
217
00:20:57,381 --> 00:20:59,383
Hentikan, kalian berdua.
218
00:21:03,345 --> 00:21:04,471
Hentikan!
219
00:22:45,238 --> 00:22:48,742
Setelah kita satu tim,
meski kita bertengkar,
220
00:22:48,825 --> 00:22:50,327
kita tetap menyelesaikan misi bersama.
221
00:22:50,994 --> 00:22:55,040
Tapi Naruto dan Sasuke terus berkembang
222
00:22:55,207 --> 00:22:57,084
dan hanya aku yang tertinggal.
223
00:22:58,460 --> 00:23:03,215
Sasuke, walau kau dekat, kau terasa jauh.
224
00:23:03,924 --> 00:23:06,301
Meski berusaha,
aku tak bisa melihatmu, Sasuke.
225
00:23:07,469 --> 00:23:09,971
Episode selanjutnya,
"Hubungan yang Rusak."
226
00:23:11,056 --> 00:23:13,058
Terjemahan subtitle oleh Rizky Soraya