1
00:00:02,503 --> 00:00:03,629
PREVIOUSLY
ON KITCHEN NIGHTMARES...
2
00:00:03,629 --> 00:00:06,924
I HAVE NEVER SEEN ANYTHING
AS BAD AS THIS.
3
00:00:06,924 --> 00:00:08,926
CHEF RAMSAY WAS FORCED
INTO BATTLE
4
00:00:08,926 --> 00:00:11,178
WITH ONE OF THE MOST VOCAL
AND DEFIANT OWNERS
5
00:00:11,178 --> 00:00:12,804
HE HAS EVER ENCOUNTERED.
6
00:00:12,804 --> 00:00:14,973
YOU'RE SUPPOSED TO
MAKE ME LASAGNA FOR TONIGHT!
7
00:00:14,973 --> 00:00:17,267
JULIE WATSON BOUGHT
A FAST-FOOD JOINT
8
00:00:17,267 --> 00:00:19,811
AND TRIED TO TURN IT
INTO HER DREAM RESTAURANT...
9
00:00:19,811 --> 00:00:22,022
GO TO THE WINDOW--
THIS HAS TO BE A FIRST.
10
00:00:22,022 --> 00:00:24,107
AND ALTHOUGH SHE CHANGED
THE MENU TO ITALIAN,
11
00:00:24,107 --> 00:00:25,984
HER STANDARDS ARE NO BETTER...
12
00:00:25,984 --> 00:00:27,778
JUST DO WHATEVER YOU GUYS
WANT TO DO. HOW'S THAT?
13
00:00:27,778 --> 00:00:29,071
AND MAYBE WORSE...
14
00:00:29,071 --> 00:00:30,000
WOW, THIS IS NOT GOOD.
15
00:00:30,000 --> 00:00:30,614
WOW, THIS IS NOT GOOD.
16
00:00:30,614 --> 00:00:33,033
THAN THE FAST-FOOD RESTAURANT
THAT WAS ONCE THERE.
17
00:00:33,033 --> 00:00:35,410
I DON'T SEE ANYTHING ITALIAN
IN HERE WHATSOEVER.
18
00:00:35,410 --> 00:00:37,246
I THINK IT'S BEAUTIFUL.
19
00:00:37,246 --> 00:00:38,664
ONLY MOMENTS
AFTER GORDON ARRIVED,
20
00:00:38,664 --> 00:00:40,332
IT BECAME ABUNDANTLY CLEAR
21
00:00:40,332 --> 00:00:42,209
THAT THIS BUSINESS
WAS DYSFUNCTIONAL...
22
00:00:42,209 --> 00:00:43,752
YOU TRIED TO PUNCH ME.
23
00:00:43,752 --> 00:00:46,171
AND THAT THE MORALE
WAS EXTREMELY LOW.
24
00:00:46,171 --> 00:00:48,632
NO ONE CARES IF I GET FIRED.
NO ONE CARES ABOUT ME.
25
00:00:48,632 --> 00:00:50,175
THE FOOD WAS DISGUSTING.
26
00:00:50,175 --> 00:00:52,177
THIS IS AN ABSOLUTE HORROR.
27
00:00:52,177 --> 00:00:53,220
AND SO WAS THE KITCHEN.
28
00:00:53,220 --> 00:00:54,888
I TOLD YOU NOT TO USE
THAT MICROWAVE.
29
00:00:54,888 --> 00:00:56,515
KISS MY ASS.
30
00:00:56,515 --> 00:00:59,017
AFTER DISCOVERING THAT
ALL THE PASTA WAS PREMADE...
31
00:00:59,017 --> 00:01:00,000
HE'S NEVER MADE 'EM
AND HE DOESN'T KNOW HOW.
32
00:01:00,000 --> 00:01:00,769
HE'S NEVER MADE 'EM
AND HE DOESN'T KNOW HOW.
33
00:01:00,769 --> 00:01:03,730
CHEF RAMSAY ASKED HEAD CHEF,
TREVOR, FOR FRESH PASTA.
34
00:01:03,730 --> 00:01:06,275
IT'S TOO OILY. IT'S SUPPOSED
TO BE DOUGH, NOT PASTE.
35
00:01:06,275 --> 00:01:08,151
BUT TREVOR COULDN'T DELIVER.
36
00:01:08,151 --> 00:01:10,028
A CHEF THAT DOESN'T KNOW
HOW TO MAKE PASTA,
37
00:01:10,028 --> 00:01:11,989
AND YOU'RE THE HEAD CHEF
OF AN ITALIAN RESTAURANT?
38
00:01:11,989 --> 00:01:13,865
ALTHOUGH CHEF RAMSAY
POINTED OUT
39
00:01:13,865 --> 00:01:16,076
HOW DIRE THE SITUATION
REALLY WAS...
40
00:01:16,076 --> 00:01:18,328
MEATBALLS--FROZEN.
SAUCE--WATERY.
41
00:01:18,328 --> 00:01:20,664
LASAGNA--THEY CAN'T EVEN
REHEAT IT PROPERLY.
42
00:01:20,664 --> 00:01:22,249
JULIE REFUSED TO ACCEPT IT.
43
00:01:22,249 --> 00:01:24,001
I THINK OUR FOOD'S GOOD.
OH, COME ON.
44
00:01:24,001 --> 00:01:26,211
I'M STANDING BY MY FOOD.
OH, MY GOD.
45
00:01:26,211 --> 00:01:29,881
AT DINNER SERVICE, THERE WERE
MORE SHOCKING REVELATIONS.
46
00:01:29,881 --> 00:01:30,000
THAT'S THE SPINACH
FROM BEHIND THE LINE.
47
00:01:30,000 --> 00:01:30,966
THAT'S THE SPINACH
FROM BEHIND THE LINE.
48
00:01:30,966 --> 00:01:32,467
IT'S YELLOW AND LIMP.
49
00:01:32,467 --> 00:01:34,011
OUR SPINACH HAS NEVER,
NEVER, NEVER,
50
00:01:34,011 --> 00:01:35,554
NEVER, NEVER LOOKED
LIKE THIS.
51
00:01:35,554 --> 00:01:37,764
OUTRAGEOUS AMOUNTS
OF PRECOOKED PASTA,
52
00:01:37,764 --> 00:01:40,809
ENOUGH TO FEED
A PACKED RESTAURANT FOR WEEKS...
53
00:01:40,809 --> 00:01:42,436
WHAT FRUITCAKE'S
OPERATING THIS?
54
00:01:42,436 --> 00:01:45,856
AND THE OVERWHELMING MAJORITY
OF THE FOOD WAS COOKED--
55
00:01:45,856 --> 00:01:48,984
SOMETIMES TWICE--
IN A MICROWAVE.
56
00:01:48,984 --> 00:01:52,821
IN SPITE OF ALL OF THIS,
JULIE REMAINED IN DENIAL MODE.
57
00:01:52,821 --> 00:01:54,948
YOU THINK IT'S OKAY
TO SERVE FROZEN MEATBALLS?
58
00:01:54,948 --> 00:01:57,409
THEY'RE NOT FROZEN.
THEY START OUT FROZEN.
59
00:01:57,409 --> 00:01:59,119
WOULDN'T THAT BE FROZEN?
60
00:01:59,119 --> 00:02:00,000
DESPERATELY LOOKING
FOR A WAY
61
00:02:00,000 --> 00:02:00,287
DESPERATELY LOOKING
FOR A WAY
62
00:02:00,287 --> 00:02:01,913
TO GET THROUGH
TO THE STUBBORN OWNER...
63
00:02:01,913 --> 00:02:03,582
JULIE,
YOU GOT TWO SECONDS?
64
00:02:03,582 --> 00:02:06,835
CHEF RAMSAY ASKED THE CUSTOMERS
ONE VERY IMPORTANT QUESTION.
65
00:02:06,835 --> 00:02:08,211
WHEN YOU COME OUT
TO DINNER,
66
00:02:08,211 --> 00:02:11,340
WHAT PERCENTAGE OF THAT MENU
WOULD YOU EXPECT TO BE FRESH?
67
00:02:11,340 --> 00:02:13,091
- 90% TO 100%.
- 90% TO 100%,
68
00:02:13,091 --> 00:02:16,053
BUT LET ME TELL YOU SOMETHING.
IT'S NOT EVEN 5% FRESH.
69
00:02:16,053 --> 00:02:18,138
JULIE COULDN'T HANDLE
THE UGLY TRUTH...
70
00:02:18,138 --> 00:02:20,182
I'M LEAVING.
71
00:02:20,182 --> 00:02:21,600
AND DECIDED SHE HAD ENOUGH.
72
00:02:21,600 --> 00:02:23,268
JULIE.
I'M NOT TAKING
ANY MORE.
73
00:02:23,268 --> 00:02:24,311
I'M WALKING OUT.
74
00:02:24,311 --> 00:02:25,604
YOU'RE WALKING OUT?
75
00:02:25,604 --> 00:02:29,358
I CANNOT DO THAT.
76
00:02:29,358 --> 00:02:30,000
TONIGHT THE DRAMATIC CONCLUSION
OF MANGIA MANGIA...
77
00:02:30,000 --> 00:02:32,819
TONIGHT THE DRAMATIC CONCLUSION
OF MANGIA MANGIA...
78
00:02:32,819 --> 00:02:35,447
GET A GRIP FAST.
79
00:02:35,447 --> 00:02:37,157
WILL JULIE BAIL
ON HER RESTAURANT?
80
00:02:37,157 --> 00:02:39,117
I'M JUST EXHAUSTED.
81
00:02:39,117 --> 00:02:41,662
IN ONE OF THE MOST INTENSE
KITCHEN NIGHTMARES EVER...
82
00:02:41,662 --> 00:02:42,746
I'M SO STRESSED OUT.
83
00:02:42,746 --> 00:02:44,956
YOU WILL WITNESS
STUNNING REVELATIONS...
84
00:02:44,956 --> 00:02:45,957
WHO'S ON DRUGS?
85
00:02:45,957 --> 00:02:46,958
BETRAYAL...
86
00:02:46,958 --> 00:02:49,002
YOU ARE LYING.
WHO INTERROGATES IT?
87
00:02:49,002 --> 00:02:50,003
AND DISAPPOINTMENT...
88
00:02:50,003 --> 00:02:51,004
I DIDN'T KNOW THAT.
89
00:02:51,004 --> 00:02:52,714
AS CHEF RAMSAY IS FORCED
90
00:02:52,714 --> 00:02:55,676
TO DEAL WITH SOMETHING
HE HAS NEVER DEALT WITH BEFORE.
91
00:02:55,676 --> 00:02:57,928
THIS IS NOT WORKING
FOR ME ANYMORE.
92
00:03:00,472 --> 00:03:01,765
WHAT IS THAT?
93
00:03:01,765 --> 00:03:03,475
YOU'RE SERVING ROTTEN FOOD.
94
00:03:03,475 --> 00:03:04,601
THEY'RE NOT CRAP.
THEY'RE DELICIOUS.
95
00:03:04,601 --> 00:03:07,020
THEN WAKE UP!
YOU WAKE UP!
96
00:03:07,020 --> 00:03:08,105
SHUT THE PLACE DOWN.
97
00:03:08,105 --> 00:03:09,022
GET OUT OF HERE!
98
00:03:09,022 --> 00:03:11,024
THAT IS AMAZING.
99
00:03:11,024 --> 00:03:13,151
THAT'S EMBARRASSING!
OH, GOD!
100
00:03:13,151 --> 00:03:16,154
THANK YOU SO MUCH.
101
00:03:22,035 --> 00:03:23,161
JUST OUT OF INTEREST,
102
00:03:23,161 --> 00:03:24,788
WHEN YOU DECIDED
TO COME HERE THIS EVENING,
103
00:03:24,788 --> 00:03:26,081
YOU LOOK AT THE MENU.
104
00:03:26,081 --> 00:03:28,959
WHAT PERCENTAGE OF THAT MENU
WOULD YOU EXPECT TO BE FRESH?
105
00:03:28,959 --> 00:03:30,000
LET'S START FROM TABLE
TO TABLE.
106
00:03:30,000 --> 00:03:30,293
LET'S START FROM TABLE
TO TABLE.
107
00:03:30,293 --> 00:03:31,878
LADIES?
90% TO 100%.
108
00:03:31,878 --> 00:03:34,005
90% TO 100%.
90% TO 100%.
109
00:03:34,005 --> 00:03:35,924
90% TO 100%. MADAM?
90% TO 100%.
110
00:03:35,924 --> 00:03:38,176
90% TO 100%.
90% TO 100%.
111
00:03:38,176 --> 00:03:39,469
SIR?
100% ALL THE WAY.
112
00:03:39,469 --> 00:03:40,971
100% ALL THE WAY.
113
00:03:40,971 --> 00:03:43,223
WELL, I AM DEEPLY SORRY,
BUT LET ME TELL YOU SOMETHING.
114
00:03:43,223 --> 00:03:45,684
IT'S NOT EVEN 5% FRESH.
115
00:03:47,686 --> 00:03:49,479
IT WAS OBVIOUS.
116
00:03:49,479 --> 00:03:52,190
AND 95% OF EVERYTHING YOU'VE
EATEN THIS EVENING IS FROZEN.
117
00:03:52,190 --> 00:03:53,733
AND YOU CAN COOK BETTER
AT HOME, YES?
118
00:03:53,733 --> 00:03:54,860
- YEP.
- YES.
119
00:03:54,860 --> 00:03:58,029
SO WHY DO YOU THINK
IT'S FINE NOW?
120
00:03:58,029 --> 00:03:59,739
- I'M LEAVING.
- YOU'RE RUNNING AWAY?
121
00:03:59,739 --> 00:04:00,000
I'M NOT TAKING ANY MORE.
122
00:04:00,000 --> 00:04:01,158
I'M NOT TAKING ANY MORE.
123
00:04:01,158 --> 00:04:02,659
JULIE.
124
00:04:02,659 --> 00:04:03,827
WALKING OUT.
125
00:04:03,827 --> 00:04:06,163
YOU'RE WALKING OUT?
WOW.
126
00:04:06,163 --> 00:04:07,372
JUST NOT IN THE MOOD FOR IT.
127
00:04:07,372 --> 00:04:10,125
I'M NOT GONNA BE
SCREAMED AT LIKE THAT.
128
00:04:10,125 --> 00:04:12,002
- I CAN'T DO IT.
- JULIE.
129
00:04:12,002 --> 00:04:16,006
I CANNOT DO THAT.
I'M WALKING OUT.
130
00:04:17,048 --> 00:04:18,800
I'M DONE.
YOU DON'T CARE.
131
00:04:18,800 --> 00:04:20,719
YOU'RE SCREAMING AT ME
IN FRONT OF CUSTOMERS.
132
00:04:20,719 --> 00:04:21,970
BECAUSE YOU DON'T
LISTEN.
133
00:04:21,970 --> 00:04:23,263
I DO LISTEN.
134
00:04:23,263 --> 00:04:26,016
YOU DO NOT LISTEN.
I WAS PROVING A POINT.
135
00:04:26,016 --> 00:04:27,976
I WASN'T SCREAMING AT YOU.
I DON'T--UGH.
136
00:04:27,976 --> 00:04:29,978
WHAT DO YOU WANT ME
TO SAY HERE?
137
00:04:29,978 --> 00:04:30,000
I WANT YOU TO WAKE UP.
YOU'RE BELITTLING ME.
138
00:04:30,000 --> 00:04:32,022
I WANT YOU TO WAKE UP.
YOU'RE BELITTLING ME.
139
00:04:32,022 --> 00:04:33,023
YOU'RE--YOU'RE--
I AM BELITTLING YOU?
140
00:04:33,023 --> 00:04:34,524
YOU'RE TEARING ME APART.
141
00:04:34,524 --> 00:04:37,694
SO YOU THINK IT'S RIGHT
TO TAKE THEIR MONEY?
142
00:04:37,694 --> 00:04:40,113
I DON'T KNOW.
143
00:04:40,113 --> 00:04:41,865
YOU DON'T KNOW?
I-I AM--I-I--
144
00:04:41,865 --> 00:04:45,285
OKAY, 90% TO 95% FRESH.
145
00:04:45,285 --> 00:04:47,996
THAT'S WHAT THEY CAME
TO YOUR RESTAURANT FOR,
146
00:04:47,996 --> 00:04:49,706
AND EVERYTHING
I'VE SHOWED YOU TONIGHT,
147
00:04:49,706 --> 00:04:51,708
YOU'RE BLAMING
YOUR CHEFS.
148
00:04:51,708 --> 00:04:54,461
I AM NOT BLAMING MY CHEFS.
YOU CAN ASK--
149
00:04:54,461 --> 00:04:57,088
I TAKE RESPONSIBILITY
FOR A LOT OF THE
150
00:04:57,088 --> 00:04:58,882
THAT GOES ON
IN THIS RESTAURANT.
151
00:04:58,882 --> 00:05:00,000
HONESTLY, I FEEL LIKE
IT'S A FREE-FOR-ALL HERE.
152
00:05:00,000 --> 00:05:00,675
HONESTLY, I FEEL LIKE
IT'S A FREE-FOR-ALL HERE.
153
00:05:00,675 --> 00:05:03,470
YOU RUN AND DO WHAT YOU CAN
AS MUCH AS POSSIBLE
154
00:05:03,470 --> 00:05:04,763
UNTIL YOUR SHIFT'S OVER.
155
00:05:04,763 --> 00:05:06,431
AND THAT'S IT?
THAT'S IT.
156
00:05:06,431 --> 00:05:09,017
YOU GUYS HAVE NEVER SAID
THIS KIND OF STUFF TO ME, EVER.
157
00:05:09,017 --> 00:05:09,976
EVER.
158
00:05:09,976 --> 00:05:11,269
I SAY STUFF ALL THE TIME.
159
00:05:11,269 --> 00:05:13,063
YOU NEVER SAY
ANYTHING, KEVIN!
160
00:05:13,063 --> 00:05:14,481
I'VE ASKED
FOR A CLEANING LIST.
161
00:05:14,481 --> 00:05:17,192
CLEANING LIST FOR THE BACK AREA
TO KEEP CLEAN.
162
00:05:17,192 --> 00:05:20,195
HOW LONG AGO WAS THIS?
THREE WEEKS AGO?
163
00:05:20,195 --> 00:05:22,364
THANK YOU.
WHERE IS IT?
164
00:05:22,364 --> 00:05:24,866
YOU KNOW, LIKE, COMMON STUFF
TO CLEAN, WHERE IS IT?
165
00:05:24,866 --> 00:05:26,368
HEY, KEVIN, LET'S TALK
ABOUT ALL THE TIMES
166
00:05:26,368 --> 00:05:28,036
YOU HAVEN'T SHOWED UP TO WORK
WITH YOUR TIE.
167
00:05:28,036 --> 00:05:29,079
TWO TIMES.
168
00:05:29,079 --> 00:05:30,000
YOU'RE SO DISRESPECTFUL
TO HER!
169
00:05:30,000 --> 00:05:30,413
YOU'RE SO DISRESPECTFUL
TO HER!
170
00:05:30,413 --> 00:05:32,040
YOU NEED TO SHOW
A LITTLE RESPECT!
171
00:05:32,040 --> 00:05:34,292
SHE DOESN'T WANT TO LISTEN TO
ANYTHING WE HAVE TO SAY!
172
00:05:34,292 --> 00:05:36,169
SHE TRIES TO, BUT YOU GUYS
DON'T EVEN GIVE HER A CHANCE!
173
00:05:36,169 --> 00:05:39,422
YOU GUYS, I HAVE TALKED TO YOU
100 TIMES. STOP.
174
00:05:39,422 --> 00:05:41,508
I HAVE TALKED TO YOU
OVER AND OVER AND OVER.
175
00:05:41,508 --> 00:05:44,177
- YOU KNOW I HAVE, TREVOR.
- YOU'RE LYING. YOU ARE.
176
00:05:44,177 --> 00:05:45,262
WHAT--
177
00:05:45,262 --> 00:05:47,055
I HAVE SAT DOWN AND TALKED
TO YOU SO MANY TIMES AND SAID,
178
00:05:47,055 --> 00:05:48,682
"WHAT CAN WE DO
TO MAKE THIS BETTER?"
179
00:05:48,682 --> 00:05:50,267
AND YOU NEVER
SAY ANYTHING.
180
00:05:50,267 --> 00:05:51,852
SO THAT'S A LIE.
181
00:05:51,852 --> 00:05:53,979
'CAUSE EVERY TIME I DO
SAY SOMETHING, GET SHUT DOWN!
182
00:05:53,979 --> 00:05:55,647
YOU ARE LYING.
183
00:05:55,647 --> 00:05:57,065
WHATEVER.
184
00:05:57,065 --> 00:06:00,000
SHE'S GIVEN YOU SO MANY CHANCES,
TREVOR, AND YOU KNOW IT.
185
00:06:00,000 --> 00:06:00,694
SHE'S GIVEN YOU SO MANY CHANCES,
TREVOR, AND YOU KNOW IT.
186
00:06:00,694 --> 00:06:03,196
LET'S TALK ABOUT YOUR HABITS
FOR A SECOND
187
00:06:03,196 --> 00:06:05,448
AND ALL THE TIMES
YOU COME IN SO HIGH
188
00:06:05,448 --> 00:06:07,450
THAT YOU THROW
AT THE WALLS,
189
00:06:07,450 --> 00:06:09,244
SO HIGH THAT YOU WANT
TO PUNCH--
190
00:06:09,244 --> 00:06:11,204
WHO INTERROGATES IT?
YOU!
191
00:06:11,204 --> 00:06:13,707
NO, YOU--
YOU GET OUT
OF THIS RESTAURANT,
192
00:06:13,707 --> 00:06:15,041
AND WE CAN WORK!
193
00:06:15,041 --> 00:06:16,501
NO, I DON'T
YOU ANYTHING!
194
00:06:16,501 --> 00:06:19,921
YOU'RE SO HIGH ALL THE
TIME THAT WHEN YOU GO OFF
195
00:06:19,921 --> 00:06:22,173
DRUGS,
YOU GET SO ANGRY
196
00:06:22,173 --> 00:06:25,135
THAT YOU
DON'T EVEN WANT TO WORK!
DRUGS? WHO'S ON DRUGS?
197
00:06:25,135 --> 00:06:26,219
HE'S A TWEAKER!
198
00:06:27,846 --> 00:06:29,890
AND YOU KNOW
YOU'RE A TWEAKER!
199
00:06:29,890 --> 00:06:30,000
YOU'VE BEEN DOING DRUGS
FOR THREE YEARS!
200
00:06:30,000 --> 00:06:31,558
YOU'VE BEEN DOING DRUGS
FOR THREE YEARS!
201
00:06:31,558 --> 00:06:32,893
JANELLE, JANELLE, COME HERE.
202
00:06:32,893 --> 00:06:34,185
JANELLE, COME HERE.
COME HERE, COME HERE, COME HERE.
203
00:06:34,185 --> 00:06:36,229
NO! HIM!
204
00:06:36,229 --> 00:06:38,607
HE DESERVES TO BE FIRED,
AND YOU KNOW IT!
205
00:06:38,607 --> 00:06:41,276
HE TRIED
TO PUNCH ME!
206
00:06:41,276 --> 00:06:42,986
AND IF I WERE TO LET HIM
RIGHT NOW, HE'D PROBABLY...
207
00:06:42,986 --> 00:06:44,112
JANELLE, JANELLE--
208
00:06:44,112 --> 00:06:45,113
PUNCH ME AGAIN!
209
00:06:45,113 --> 00:06:48,074
HE'S SUCH A
AND SO DISRESPECTFUL!
210
00:06:48,074 --> 00:06:49,784
OKAY, STAY AWAY
FROM HERE NOW.
211
00:06:49,784 --> 00:06:51,202
DARLING, GO INSIDE
THE RESTAURANT, PLEASE,
212
00:06:51,202 --> 00:06:54,080
AND GET A GLASS OF WATER,
PLEASE.
213
00:06:57,667 --> 00:06:58,918
THAT IS NOT RIGHT.
214
00:07:02,589 --> 00:07:04,424
HOW LONG HAS THIS
BEEN BUILDING UP?
215
00:07:04,424 --> 00:07:06,176
A LONG TIME.
216
00:07:10,972 --> 00:07:16,186
THE WAY YOU'RE RUNNING
THIS PLACE IS INCORRECT.
217
00:07:16,186 --> 00:07:19,689
HOW IN THE HELL
ARE THESE DOORS STILL OPEN?
218
00:07:19,689 --> 00:07:23,318
BECAUSE I FIGHT AND BATTLE
TO KEEP THE RESTAURANT TOGETHER.
219
00:07:23,318 --> 00:07:24,861
FOR WHAT?
220
00:07:24,861 --> 00:07:26,738
BECAUSE I WANT IT
TO SUCCEED.
221
00:07:26,738 --> 00:07:27,989
WHY DO YOU WANT IT
TO SUCCEED?
222
00:07:27,989 --> 00:07:30,000
BECAUSE IT'S
MY RESTAURANT.
223
00:07:30,000 --> 00:07:31,117
BECAUSE IT'S
MY RESTAURANT.
224
00:07:31,117 --> 00:07:32,994
IT'S MY RESTAURANT.
225
00:07:32,994 --> 00:07:35,789
YOU KNOW WHAT? SOMETIMES
IT'S GOOD TO STOP COMPLETELY
226
00:07:35,789 --> 00:07:37,666
AND START AGAIN.
227
00:07:37,666 --> 00:07:39,084
YOU'RE JUST CONTINUING.
228
00:07:39,084 --> 00:07:41,044
I'M NOT TRYING TO RUB YOUR FACE
IN IT, BUT WHEN YOU TELL ME--
229
00:07:41,044 --> 00:07:42,796
BUT THAT'S
WHAT IT FEELS LIKE.
230
00:07:42,796 --> 00:07:44,422
BECAUSE YOU'RE IN DENIAL.
231
00:07:44,422 --> 00:07:46,007
'CAUSE YOU'RE TELLING ME
THAT'S WHAT THE CUSTOMERS WANT.
232
00:07:46,007 --> 00:07:47,967
YOU CAN'T TAKE THE CRITICISM.
233
00:07:47,967 --> 00:07:49,260
I CAN TAKE IT.
234
00:07:49,260 --> 00:07:50,887
NO, YOU CAN'T.
YES, I CAN.
235
00:07:50,887 --> 00:07:52,555
YOU'RE GONNA STAND THERE
AND ARGUE THAT THE
236
00:07:52,555 --> 00:07:54,974
THAT YOU'RE DEFROSTING
AND COOK IN THE MICROWAVE
237
00:07:54,974 --> 00:07:57,227
IS WHAT THE LOCALS WANT.
238
00:07:57,227 --> 00:07:59,729
LUNCHTIME, YOU KEPT ON
TELLING ME, "MY FOOD'S GOOD.
239
00:07:59,729 --> 00:08:00,000
MY FOOD'S GOOD.
MY FOOD'S GOOD."
240
00:08:00,000 --> 00:08:02,148
MY FOOD'S GOOD.
MY FOOD'S GOOD."
241
00:08:02,148 --> 00:08:05,151
AND THEN ALL NIGHT,
EVERY 15 MINUTES,
242
00:08:05,151 --> 00:08:07,195
SOMETHING ELSE CROPS UP,
OR THAT'S BEEN DEFROSTED,
243
00:08:07,195 --> 00:08:10,031
OR THAT'S FROZEN,
OR THAT'S THE--CRAZY.
244
00:08:10,031 --> 00:08:12,826
COOKING VEGETARIAN DISHES
IN THE SAME BREAD CRUMBS
245
00:08:12,826 --> 00:08:14,285
THAT YOU WERE
WITH CHICKEN PARM.
246
00:08:14,285 --> 00:08:17,455
AND YOU HAVE A CATERING COMPANY
THAT PROVIDES FROZEN FOOD.
247
00:08:17,455 --> 00:08:18,707
YOU DEFROST IT.
248
00:08:18,707 --> 00:08:22,419
HE REHEATS IT
AND THROWS IT OUT THERE.
249
00:08:22,419 --> 00:08:24,754
CUSTOMERS
AREN'T THAT STUPID!
250
00:08:26,756 --> 00:08:28,967
I'M SORRY,
BUT THE TRUTH HURTS.
251
00:08:28,967 --> 00:08:30,000
AND I'VE CLOSED
A RESTAURANT BEFORE.
252
00:08:30,000 --> 00:08:30,635
AND I'VE CLOSED
A RESTAURANT BEFORE.
253
00:08:30,635 --> 00:08:33,555
I'VE FAILED IN MY HOMETOWN,
BUT I DON'T STAND THERE
254
00:08:33,555 --> 00:08:36,141
WITH THE ARROGANCE,
THINKING, "IT'S PERFECT."
255
00:08:36,141 --> 00:08:38,059
I NEVER SAID
IT WAS PERFECT.
256
00:08:38,059 --> 00:08:41,020
SO WHY ARE YOU TAKING
THEIR MONEY?
257
00:08:41,020 --> 00:08:42,814
BECAUSE I'M TRYING.
258
00:08:42,814 --> 00:08:46,776
HOW ABOUT TRYING TO MAKE
THEIR EXPERIENCE A BIT BETTER?
259
00:08:46,776 --> 00:08:49,237
OR YOU'RE NOT UP FOR THAT?
I AM UP FOR THAT.
260
00:08:49,237 --> 00:08:51,072
ARE YOU?
YES, I AM.
261
00:08:51,072 --> 00:08:52,699
SO WHERE'S
THAT PASSION, THEN?
262
00:08:52,699 --> 00:08:53,867
I HAVE PASSION.
263
00:08:53,867 --> 00:08:56,077
WHERE? WHAT DISH?
264
00:08:56,077 --> 00:08:58,538
I DON'T KNOW.
265
00:08:58,538 --> 00:09:00,000
I'M JUST...
266
00:09:00,000 --> 00:09:00,498
I'M JUST...
267
00:09:00,498 --> 00:09:02,125
EXHAUSTED.
268
00:09:02,125 --> 00:09:05,962
I'M STRUGGLING TO FIND
ANYTHING POSITIVE.
269
00:09:05,962 --> 00:09:08,131
I'M STRUGGLING
TO TASTE SOMETHING
270
00:09:08,131 --> 00:09:11,926
THAT SHOULD BE SERVED
IN A RESTAURANT.
271
00:09:11,926 --> 00:09:14,679
AND THIS IS NOT
HOW RESTAURANTS RUN.
272
00:09:14,679 --> 00:09:17,307
TRUST ME--
THIS IS NOT NORMAL.
273
00:09:17,307 --> 00:09:20,018
I THOUGHT
IT WAS NORMAL.
274
00:09:20,018 --> 00:09:24,481
I THOUGHT I WAS DOING RIGHT.
275
00:09:24,481 --> 00:09:28,276
I DON'T THINK
THEY EVEN ENJOY
276
00:09:28,276 --> 00:09:29,986
SERVING THAT.
277
00:09:29,986 --> 00:09:30,000
APPARENTLY, I'M DOING IT
ALL WRONG.
278
00:09:30,000 --> 00:09:33,031
APPARENTLY, I'M DOING IT
ALL WRONG.
279
00:09:33,031 --> 00:09:36,034
WHAT ARE YOU WAITING FOR?
280
00:09:39,120 --> 00:09:40,955
I DON'T KNOW
WHAT I'M WAITING FOR.
281
00:09:40,955 --> 00:09:44,667
GET A GRIP FAST.
282
00:09:48,797 --> 00:09:51,800
FINISH CIGARETTE
AND CLEAR DOWN.
283
00:10:11,569 --> 00:10:14,114
MY HEAD IS JUST SPINNING.
284
00:10:16,074 --> 00:10:18,076
I THOUGHT I WAS DOING IT RIGHT.
285
00:10:18,076 --> 00:10:20,120
I DID.
286
00:10:20,120 --> 00:10:21,121
I DID.
287
00:10:26,835 --> 00:10:30,000
AND WHEN CHEF RAMSAY SAID THAT
I DIDN'T CARE ABOUT THIS PLACE,
288
00:10:30,000 --> 00:10:30,213
AND WHEN CHEF RAMSAY SAID THAT
I DIDN'T CARE ABOUT THIS PLACE,
289
00:10:30,213 --> 00:10:32,132
I DO.
290
00:10:32,132 --> 00:10:35,802
OTHERWISE, I WOULDN'T BE HERE
DOING THIS RIGHT NOW.
291
00:10:48,355 --> 00:10:50,441
IT'S BEEN A LONG TIME
SINCE CHEF RAMSAY HAS SEEN
292
00:10:50,441 --> 00:10:53,944
SO MUCH TENSION BETWEEN AN OWNER
AND A KITCHEN STAFF.
293
00:10:53,944 --> 00:10:55,779
LET'S GO IN THE DINING ROOM
AND HAVE A QUICK CATCH-UP.
294
00:10:55,779 --> 00:10:57,906
BEFORE HE CAN EVEN BEGIN
TO PUSH FORWARD
295
00:10:57,906 --> 00:10:59,825
WITH IMPROVEMENTS
TO THE RESTAURANT,
296
00:10:59,825 --> 00:11:02,286
HE KNOWS HE NEEDS TO HAVE
A HEART-TO-HEART
297
00:11:02,286 --> 00:11:03,746
WITH THE PEOPLE
WHO WORK IN IT.
298
00:11:03,746 --> 00:11:05,706
OKAY, I WANT TO TALK
TO YOU ALL AS A GROUP.
299
00:11:05,706 --> 00:11:07,750
YESTERDAY WAS A BAD DAY.
300
00:11:07,750 --> 00:11:10,461
THE ATMOSPHERE IN HERE
IS DREADFUL.
301
00:11:10,461 --> 00:11:14,060
THE RELATIONSHIPS ARE BAD.
THIS WAS UGLY.
302
00:11:14,060 --> 00:11:14,089
THE RELATIONSHIPS ARE BAD.
THIS WAS UGLY.
303
00:11:14,089 --> 00:11:16,050
I HAVE TO SAY
THAT SOME OF THE THINGS
304
00:11:16,050 --> 00:11:17,801
THAT HAPPENED YESTERDAY,
I WAS STUNNED.
305
00:11:17,801 --> 00:11:21,722
I HAVE NEVER BEEN TALKED TO
BY MY STAFF, EVER.
306
00:11:21,722 --> 00:11:24,975
LAST NIGHT WHEN KEVIN
TALKED TO ME THE WAY HE DID,
307
00:11:24,975 --> 00:11:26,226
I WAS SHOCKED.
308
00:11:26,226 --> 00:11:29,063
KEVIN HAS NEVER RAISED
HIS VOICE TO ME, EVER.
309
00:11:29,063 --> 00:11:30,439
EVERYTHING WAS
AT A BOILING POINT.
310
00:11:30,439 --> 00:11:32,107
THERE'S A FEAR AROUND HERE.
311
00:11:32,107 --> 00:11:34,026
EVERYBODY'S WALKING
ON EGGSHELLS.
312
00:11:34,026 --> 00:11:35,903
THEY'RE SO AFRAID
THAT THEY THINK
313
00:11:35,903 --> 00:11:37,905
SHE'S GONNA JUMP
OFF THE HANDLE
314
00:11:37,905 --> 00:11:41,408
BECAUSE SHE'S SO FRANTIC
THAT WE'RE ALL ON EDGE.
315
00:11:41,408 --> 00:11:43,160
THAT ISN'T TRUE.
THAT'S NOT TRUE.
316
00:11:43,160 --> 00:11:44,060
I AM VERY FORGIVING.
317
00:11:44,060 --> 00:11:44,578
I AM VERY FORGIVING.
318
00:11:44,578 --> 00:11:45,746
THAT'S A BLATANT LIE.
319
00:11:45,746 --> 00:11:47,039
YOU WERE SO RUDE
320
00:11:47,039 --> 00:11:48,832
AND SO DISRESPECTFUL
TO ME LAST NIGHT.
321
00:11:48,832 --> 00:11:50,209
HOW DO YOU EXPECT US TO ACT?
322
00:11:50,209 --> 00:11:51,418
I NEVER SAID A WORD TO YOU.
323
00:11:51,418 --> 00:11:52,836
ARE YOU KIDDING ME?
I WAS THE COMPUTER.
324
00:11:52,836 --> 00:11:54,963
YOU GONNA TELL ME TO HURRY UP,
GET OUT THE WAY?
325
00:11:54,963 --> 00:11:56,965
JULIE, WHY DID YOU
GO AFTER CHRIS?
326
00:11:56,965 --> 00:11:59,551
I'VE HAD CUSTOMERS
IN THIS LAST WEEK,
327
00:11:59,551 --> 00:12:01,887
TOLD ME THAT CHRIS IS
IN THE RESTAURANT,
328
00:12:01,887 --> 00:12:04,681
TALKING ,
SAYING WHAT A BITCH I AM.
329
00:12:04,681 --> 00:12:06,642
IS THIS LEGIT?
330
00:12:06,642 --> 00:12:08,852
THIS IS LEGIT.
331
00:12:08,852 --> 00:12:10,145
ALL RIGHT, I--
AND I HAVE--
332
00:12:10,145 --> 00:12:12,189
I MEAN, IF SHE'S GONNA SAY THAT,
333
00:12:12,189 --> 00:12:14,060
THEN SHE'S FORCING ME
TO DEFEND MYSELF.
334
00:12:14,060 --> 00:12:14,650
THEN SHE'S FORCING ME
TO DEFEND MYSELF.
335
00:12:14,650 --> 00:12:15,818
SAY WHAT YOU WANT, CHRIS.
336
00:12:15,818 --> 00:12:18,195
SHE HAS PEOPLE CALLING HER
A BITCH ON A DAILY BASIS,
337
00:12:18,195 --> 00:12:22,658
OUT LOUD, IN FRONT OF HER FACE,
AND I HAVE DEFENDED HER.
338
00:12:22,658 --> 00:12:24,701
WELL, I'VE HEARD THAT--
AND IT'S--IT'S--IT'S--
339
00:12:24,701 --> 00:12:25,869
YOU KNOW--
340
00:12:25,869 --> 00:12:27,788
NO, I'VE HEARD PEOPLE SAYING
THAT YOU'RE TALKING
341
00:12:27,788 --> 00:12:29,915
ABOUT EVERYTHING THAT YOU THINK
IS WRONG WITH THE RESTAURANT.
342
00:12:29,915 --> 00:12:32,167
HAVE I BEEN TALKING ABOUT
WHAT I THINK THE PROBLEMS IS,
343
00:12:32,167 --> 00:12:34,670
WHAT I THINK THAT COULD HELP
THIS PLACE OUT? ABSOLUTELY.
344
00:12:34,670 --> 00:12:37,548
DID I EVER ONCE BAD-MOUTH HER?
ABSOLUTELY NOT.
345
00:12:37,548 --> 00:12:38,841
YES, YOU DID.
346
00:12:38,841 --> 00:12:41,552
I DID NOT ONCE SAY ANYTHING.
IF I'VE SAID ANYTHING,
347
00:12:41,552 --> 00:12:44,060
IT'S THAT THE PEOPLE THAT ARE
AROUND HER ARE INCOMPETENT.
348
00:12:44,060 --> 00:12:44,805
IT'S THAT THE PEOPLE THAT ARE
AROUND HER ARE INCOMPETENT.
349
00:12:44,805 --> 00:12:46,723
AND SHE HAS A RIGHT
TO BE PISSED OFF.
350
00:12:46,723 --> 00:12:48,016
THAT'S WHAT I'VE SAID.
351
00:12:48,016 --> 00:12:49,435
I NEVER SAID ANYTHING...
THAT'S NOT TRUE.
352
00:12:49,435 --> 00:12:51,228
ABOUT HER IN
A DISRESPECTFUL WAY.
353
00:12:51,228 --> 00:12:52,646
THAT'S B. S.
354
00:12:52,646 --> 00:12:54,189
SO DON'T TELL ME
THAT I DON'T COME IN HERE
355
00:12:54,189 --> 00:12:55,357
AND DO WHAT
I'M SUPPOSED TO DO.
356
00:12:55,357 --> 00:12:56,817
DON'T TELL ME THAT I DON'T.
357
00:12:56,817 --> 00:12:58,235
I'VE HAD MORE PEOPLE TELL ME,
358
00:12:58,235 --> 00:12:59,611
"THIS IS THE BEST SERVICE
I'VE HAD,
359
00:12:59,611 --> 00:13:00,821
AND I'VE BEEN COMING HERE
SINCE THIS PLACE WAS OPEN."
360
00:13:00,821 --> 00:13:02,781
I'M NOT TALKING
ABOUT LAST NIGHT.
361
00:13:02,781 --> 00:13:03,991
I'M TALKING ABOUT
SINCE I'VE BEEN HERE.
362
00:13:03,991 --> 00:13:05,742
I'M TALKING ABOUT THE PEOP--
CHRIS, I'M TALKING
363
00:13:05,742 --> 00:13:07,744
ABOUT TABLES THAT TELL ME THAT
YOU TALK--
364
00:13:07,744 --> 00:13:10,789
AND I'M TELLING YOU
WHAT THE TABLES ARE TELLING ME.
365
00:13:10,789 --> 00:13:12,666
CHRIS, I'M NOT GONNA ARGUE
WITH YOU, BECAUSE--
366
00:13:12,666 --> 00:13:14,060
I'M NOT ARGUING
WITH YOU EITHER.
367
00:13:14,060 --> 00:13:14,251
I'M NOT ARGUING
WITH YOU EITHER.
368
00:13:14,251 --> 00:13:15,836
I KNOW WHAT I SAID, AND I NEVER
SAID NOTHING LIKE THAT.
369
00:13:15,836 --> 00:13:18,213
AND I KNOW WHAT
THE CUSTOMERS HAVE SAID TO ME.
LOTS.
370
00:13:18,213 --> 00:13:20,048
WELL, I DON'T--
I CAN'T DEAL
371
00:13:20,048 --> 00:13:21,175
WITH WHAT PEOPLE
ARE TELLING YOU.
372
00:13:21,175 --> 00:13:22,551
I'M TELLING YOU WHAT I KNOW.
373
00:13:22,551 --> 00:13:24,845
ALL THE STUFF THAT'S WRONG
IN THIS PLACE,
374
00:13:24,845 --> 00:13:27,389
I COULD'VE WENT ON FOR DAYS
ABOUT THE STUFF THAT'S GOING ON,
375
00:13:27,389 --> 00:13:29,057
BUT I DIDN'T.
I'M TRYING TO BE HELPFUL.
376
00:13:29,057 --> 00:13:30,184
I'M TRYING TO HELP YOU OUT.
377
00:13:30,184 --> 00:13:31,602
I'M TRYING TO PUT YOU
IN A PLACE
378
00:13:31,602 --> 00:13:33,812
WHERE ALL OF US CAN MAKE
A LITTLE BIT MORE MONEY,
379
00:13:33,812 --> 00:13:36,648
AND IF SOMEBODY TOOK THAT
AS ME BEING RUDE TO JULIE,
380
00:13:36,648 --> 00:13:38,859
HEY, MAN, THAT'S JUST
THE WAY IT IS.
381
00:13:38,859 --> 00:13:40,777
YOU CRAZY.
382
00:13:40,777 --> 00:13:42,696
YOU WANT TO KNOW WHAT
THE PROBLEM IS AROUND HERE?
383
00:13:42,696 --> 00:13:44,060
IT'S BLARING.
IT'S GOT STARS ALL AROUND IT.
384
00:13:44,060 --> 00:13:46,575
IT'S BLARING.
IT'S GOT STARS ALL AROUND IT.
385
00:13:47,951 --> 00:13:50,204
JULIE, THERE SEEMS TO BE
AN AIR OF DISCOMFORT
386
00:13:50,204 --> 00:13:52,915
WITH YOU AROUND THE CUSTOMERS
AND THE STAFF.
387
00:13:52,915 --> 00:13:54,124
WHY ARE YOU SO AGITATED?
388
00:13:54,124 --> 00:13:58,003
I HAVE TO BE IN THE BACK
AND HELPING THE STAFF,
389
00:13:58,003 --> 00:14:00,380
AND IT'S TOO STRESSFUL
TRYING TO DO BOTH.
390
00:14:00,380 --> 00:14:02,257
I JUST THINK YOU SHOULD
FOCUS MORE ON MANAGING.
391
00:14:02,257 --> 00:14:06,428
I MEAN, YOU HAVE A HARD TIME
FOCUSING ON WHAT YOU NEED TO--
RIGHT, I'M TOO SCAT--
392
00:14:06,428 --> 00:14:07,846
YEAH, YOU'RE TOO SCATTERED.
I'M TOO SCATTERED.
393
00:14:07,846 --> 00:14:09,181
YEAH.
ORGANIZATION.
394
00:14:09,181 --> 00:14:10,849
YOU'RE RIGHT.
I'M TOO SCATTERED.
395
00:14:10,849 --> 00:14:12,851
I DON'T KNOW, BUT I THINK
WHAT YOU HAVEN'T DONE IS,
396
00:14:12,851 --> 00:14:14,060
YOU HAVEN'T PRIORITIZED
THE LIST OF IMPORTANCE
397
00:14:14,060 --> 00:14:14,228
YOU HAVEN'T PRIORITIZED
THE LIST OF IMPORTANCE
398
00:14:14,228 --> 00:14:16,021
IN TERMS OF WHAT YOU NEED
TO ACCOMPLISH...
RIGHT.
399
00:14:16,021 --> 00:14:17,648
BECAUSE YOU SEEM
FAR TOO AGITATED
400
00:14:17,648 --> 00:14:19,233
AND WAY TOO ON EDGE.
401
00:14:19,233 --> 00:14:21,902
I AGREE, BUT SOME OF THE BLAME
IS MY STAFF.
402
00:14:21,902 --> 00:14:23,195
THE WHOLE STAFF?
403
00:14:23,195 --> 00:14:26,323
NO. THE MAJOR ISSUES
IN THE RESTAURANT ARE TREVOR.
404
00:14:26,323 --> 00:14:29,743
TREVOR IS CREATING A LOT
OF STRESS IN THE RESTAURANT
405
00:14:29,743 --> 00:14:31,495
BECAUSE HE HAS A BAD ATTITUDE.
406
00:14:31,495 --> 00:14:32,871
HE DOESN'T WANT TO WORK.
407
00:14:32,871 --> 00:14:34,414
HE WANTS TO STAND
BEHIND THAT LINE
408
00:14:34,414 --> 00:14:35,791
AND ONLY COOK HIS FOOD.
409
00:14:35,791 --> 00:14:38,418
I CANNOT SCHEDULE HIM
IN THE DAY,
410
00:14:38,418 --> 00:14:39,628
OR HE JUST WON'T SHOW UP.
411
00:14:39,628 --> 00:14:41,505
OKAY.
HE JUST DOESN'T SHOW UP.
412
00:14:41,505 --> 00:14:43,423
HOW LONG HAS THIS
BEEN GOING ON FOR?
413
00:14:43,423 --> 00:14:44,060
IT'S GOTTEN REALLY BAD
414
00:14:44,060 --> 00:14:44,841
IT'S GOTTEN REALLY BAD
415
00:14:44,841 --> 00:14:47,844
IN THE LAST SIX,
EIGHT MONTHS, REALLY BAD.
416
00:14:47,844 --> 00:14:48,845
SO HE'S CHECKED OUT?
417
00:14:48,845 --> 00:14:51,431
YES. HE'S ABSOLUTELY
TAKING ADVANTAGE OF ME
418
00:14:51,431 --> 00:14:52,808
BECAUSE MY HANDS ARE TIED
BECAUSE I DON'T HAVE
419
00:14:52,808 --> 00:14:54,309
ANYBODY ELSE
IN THE RESTAURANT.
420
00:14:54,309 --> 00:14:57,521
AND THE DAYS THAT HE DOESN'T
APPEAR, WHAT ARE THE EXCUSES?
421
00:14:57,521 --> 00:15:00,899
HE DOESN'T HAVE AN EXCUSE.
HE JUST DOESN'T SHOW UP.
422
00:15:00,899 --> 00:15:02,985
TREVOR, YOUR SIDE--
WHAT'S GOING ON?
423
00:15:02,985 --> 00:15:04,861
HAVE YOU GIVEN UP?
424
00:15:04,861 --> 00:15:06,863
I HAD THOSE DAYS, YES.
425
00:15:06,863 --> 00:15:08,448
SOME DAYS ARE BETTER
THAN OTHERS.
426
00:15:08,448 --> 00:15:10,742
NOT ONLY ARE YOU IN
WAY OVER YOUR HEAD,
427
00:15:10,742 --> 00:15:11,910
BUT YOU'RE
OUT OF YOUR DEPTH.
428
00:15:11,910 --> 00:15:13,370
YES, CHEF.
429
00:15:13,370 --> 00:15:14,060
ONE MISTAKE HAPPENS, AND YOU
GET ANGRY WITH EVERYBODY.
430
00:15:14,060 --> 00:15:15,747
ONE MISTAKE HAPPENS, AND YOU
GET ANGRY WITH EVERYBODY.
431
00:15:15,747 --> 00:15:19,293
HOW LONG HAVE YOU FELT SO ANGRY
BEHIND THAT LINE?
432
00:15:19,293 --> 00:15:21,628
IT'S GROWN AND BUILT
OVER THIS PAST YEAR.
433
00:15:21,628 --> 00:15:23,088
WHY'D YOU COME IN
WITH THAT ATTITUDE?
434
00:15:23,088 --> 00:15:26,383
I WAS IN OVER MY HEAD
AT THE TIME.
435
00:15:26,383 --> 00:15:27,926
MM-HMM.
I WAS IN MY OWN
436
00:15:27,926 --> 00:15:30,220
PERSONAL PROBLEMS...
437
00:15:30,220 --> 00:15:32,139
AND BROUGHT IT
INTO THE RESTAURANT.
438
00:15:32,139 --> 00:15:33,598
MM-HMM.
439
00:15:33,598 --> 00:15:36,893
AND THIS IS PART OF THE PROBLEM.
WHEN TREVOR GETS ANGRY
440
00:15:36,893 --> 00:15:39,104
RIGHT.
AND HAS ONE OF HIS FITS,
441
00:15:39,104 --> 00:15:41,523
IT HAPPENS IN THE RESTAURANT
WHILE WE'RE FULL.
442
00:15:41,523 --> 00:15:43,233
ANDIE CALLS ME QUITE
A BIT AND SAYS,
443
00:15:43,233 --> 00:15:44,060
"TREVOR'S REFUSING TO COOK.
444
00:15:44,060 --> 00:15:44,901
"TREVOR'S REFUSING TO COOK.
445
00:15:44,901 --> 00:15:46,903
"HE'S OUT BACK SMOKING.
THERE'S TICKETS ON THE LINE.
446
00:15:46,903 --> 00:15:47,904
YOU NEED TO COME
TO THE RESTAURANT."
447
00:15:47,904 --> 00:15:49,031
RIGHT.
"BECAUSE HE'S ACTING
448
00:15:49,031 --> 00:15:51,158
LIKE AN ASS AND SAYING,
'I WON'T COOK.'"
449
00:15:51,158 --> 00:15:53,660
AND NONE OF THIS IS BROUGHT
TO MY ATTENTION AT THE TIME.
450
00:15:53,660 --> 00:15:55,454
HOW AM I SUPPOSED TO FIX
SOMETHING IF IT'S--
451
00:15:55,454 --> 00:15:57,080
BECAUSE WE'RE SCARED OF YOU,
TREVOR.
452
00:15:57,080 --> 00:15:58,373
I'M SCARED OF YOU.
453
00:15:58,373 --> 00:16:02,294
RIGHT, WHEN YOU WENT
FOR JANELLE PERSONALLY,
454
00:16:02,294 --> 00:16:05,589
WHY DOES THE JOB TAKE YOU
THAT FAR IN THE UNKNOWN?
455
00:16:05,589 --> 00:16:06,840
THAT DAY--
YOU GET THAT ANGRY
456
00:16:06,840 --> 00:16:07,966
THAT YOU WANT
TO PUNCH HER?
457
00:16:07,966 --> 00:16:10,802
THAT DAY, WE HAD A NEW COOK,
KIND OF LIPPED OFF TO ME,
458
00:16:10,802 --> 00:16:12,763
AND I WAS SAYING STUFF
UNDER MY BREATH,
459
00:16:12,763 --> 00:16:14,060
AND THEN OUT OF NOWHERE,
SHE COMES TO THE BACK AND YELLS,
460
00:16:14,060 --> 00:16:15,432
AND THEN OUT OF NOWHERE,
SHE COMES TO THE BACK AND YELLS,
461
00:16:15,432 --> 00:16:17,642
"NO ONE CARES ABOUT YOU.
NO ONE CARES ABOUT YOUR LIFE."
462
00:16:17,642 --> 00:16:20,729
THAT'S BECAUSE YOU WERE THROWING
THINGS AT THE WALL.
463
00:16:20,729 --> 00:16:22,314
IT DOESN'T INVOLVE YOU.
464
00:16:22,314 --> 00:16:25,067
I HAVE TABLES, TREVOR.
I HAD TABLES SAYING,
465
00:16:25,067 --> 00:16:26,735
"THAT GUY IS HIGH.
THAT GUY--
466
00:16:26,735 --> 00:16:28,612
I'M SCARED TO BE IN HERE
RIGHT NOW."
467
00:16:28,612 --> 00:16:31,323
YOU WERE YELLING ABOUT MY MOM,
ABOUT HOW SHE WAS A BITCH.
468
00:16:31,323 --> 00:16:33,408
SHE IS MY MOTHER.
I DON'T THINK YOU REALIZE THAT.
469
00:16:33,408 --> 00:16:35,369
SHE IS MY MOTHER. HOW WOULD YOU
LIKE IT IF SOMEONE TALKED
470
00:16:35,369 --> 00:16:36,703
ABOUT YOUR MOTHER LIKE THAT?
471
00:16:36,703 --> 00:16:38,705
HOW WOULD YOU LIKE IT
IF SOMEONE CALLED YOUR MOM
472
00:16:38,705 --> 00:16:40,457
A BITCH AND STUPID
AND WORTHLESS?
473
00:16:40,457 --> 00:16:41,917
HOW WOULD YOU LIKE THAT?
474
00:16:41,917 --> 00:16:43,418
I DON'T WORK WITH MY MOM.
I DON'T HAVE
475
00:16:43,418 --> 00:16:44,060
THOSE KIND OF PROBLEMS.
WELL, BUT HOW WOULD YOU LIKE--
476
00:16:44,060 --> 00:16:44,503
THOSE KIND OF PROBLEMS.
WELL, BUT HOW WOULD YOU LIKE--
477
00:16:44,503 --> 00:16:46,213
SHE IS MY MOM!
I KNOW SHE'S IS.
478
00:16:46,213 --> 00:16:47,214
SHE IS MY MOM.
479
00:16:47,214 --> 00:16:48,590
AND I HAVE RESPECT FOR HER.
480
00:16:48,590 --> 00:16:50,884
NO, YOU DO NOT.
YOU HAVE NO RESPECT FOR HER.
481
00:16:50,884 --> 00:16:52,469
I DON'T HAVE RESPECT FOR YOU.
482
00:16:52,469 --> 00:16:54,638
I DON'T HAVE RESPECT
FOR YOU EITHER.
483
00:17:03,688 --> 00:17:06,357
THERE IS NO QUESTION
THAT MANGIA MANGIA
484
00:17:06,357 --> 00:17:08,276
HAS MAJOR PROBLEMS
WITH THE FOOD,
485
00:17:08,276 --> 00:17:10,570
BUT THE INTERPERSONAL PROBLEMS
OF THIS RESTAURANT
486
00:17:10,570 --> 00:17:13,156
IS CHEF RAMSAY'S BIGGEST HURDLE
TO OVERCOME.
487
00:17:13,156 --> 00:17:15,742
WE'RE SCARED OF YOU, TREVOR.
I'M SCARED OF YOU.
488
00:17:15,742 --> 00:17:18,745
AND THE RELATIONSHIP
BETWEEN JULIE'S DAUGHTER JANELLE
489
00:17:18,745 --> 00:17:22,165
AND CHEF TREVOR
MAY BE IMPOSSIBLE TO FIX.
490
00:17:22,165 --> 00:17:24,584
YOU WERE THROWING THINGS
AT THE WALL.
491
00:17:24,584 --> 00:17:25,877
IT DOESN'T INVOLVE YOU.
492
00:17:25,877 --> 00:17:28,045
I HAD TABLES SAYING,
"THAT GUY IS HIGH.
493
00:17:28,045 --> 00:17:30,061
THAT GUY--I'M SCARED
TO BE IN HERE RIGHT NOW."
494
00:17:30,061 --> 00:17:31,841
THAT GUY--I'M SCARED
TO BE IN HERE RIGHT NOW."
495
00:17:31,841 --> 00:17:34,302
SO, JANELLE, COULD THE CUSTOMERS
HEAR HIM THROWING THINGS AG--
496
00:17:34,302 --> 00:17:37,972
YES, HE WAS YELLING AND SLAMMING
AND SLAMMING POTS.
497
00:17:37,972 --> 00:17:40,475
HE WAS THROWING KNIVES
AGAINST THE CUTTING BOARDS.
498
00:17:40,475 --> 00:17:42,143
WERE YOU SCARED?
YEAH, I WAS SCARED,
499
00:17:42,143 --> 00:17:44,437
AND MY TABLE WAS SCARED TOO.
500
00:17:44,437 --> 00:17:46,314
HERE WE ARE WITH A BUSINESS
501
00:17:46,314 --> 00:17:48,524
LOSING THOUSANDS
OF DOLLARS A WEEK,
502
00:17:48,524 --> 00:17:51,611
AND YOU START SHOUTING
AND SCREAMING IN THE KITCHEN,
503
00:17:51,611 --> 00:17:54,739
PETRIFYING THE CUSTOMERS,
PETRIFYING THE OWNER'S DAUGHTER.
504
00:17:54,739 --> 00:17:55,823
WERE YOU HIGH?
505
00:18:10,838 --> 00:18:14,383
I DIDN'T KNOW THAT..
506
00:18:14,383 --> 00:18:16,552
JULIE.
507
00:18:16,552 --> 00:18:19,263
I DIDN'T KNOW THAT.
WHAT DID YOU SAY?
508
00:18:19,263 --> 00:18:22,141
I DIDN'T KNOW
THAT HE WAS HIGH THAT DAY.
509
00:18:22,141 --> 00:18:26,229
YOU KNOW, I THOUGHT IT WAS
MAYBE ONCE EVERY SIX MONTHS,
510
00:18:26,229 --> 00:18:28,397
AND I TALKED TO HIM
ABOUT HIS DRUG USE
511
00:18:28,397 --> 00:18:30,061
ON SEVERAL OCCASIONS,
AND HE SAID, "I'M DONE.
512
00:18:30,061 --> 00:18:30,942
ON SEVERAL OCCASIONS,
AND HE SAID, "I'M DONE.
513
00:18:30,942 --> 00:18:33,820
I'LL NEVER DO IT AGAIN."
HE PROMISED FOR ME.
514
00:18:33,820 --> 00:18:36,948
OBVIOUSLY, I DIDN'T KNOW
ENOUGH ABOUT DRUGS.
515
00:18:36,948 --> 00:18:39,992
AND HOW LONG HAS THIS
BEEN LIKE THIS?
516
00:18:39,992 --> 00:18:42,328
A GOOD TIME.
517
00:18:42,328 --> 00:18:43,788
12 MONTHS?
518
00:18:43,788 --> 00:18:45,832
LONGER THAN THAT.
519
00:18:45,832 --> 00:18:47,667
AND WHAT'S THE SUBSTANCE?
520
00:18:47,667 --> 00:18:49,085
I DIDN'T KNOW.
521
00:18:49,085 --> 00:18:51,671
UH, IT'S AMPHETAMINES.
522
00:18:51,671 --> 00:18:53,714
SO IT'S SERIOUS STUFF?
523
00:18:56,008 --> 00:18:57,844
ARE YOU ATTENDING MEETINGS?
524
00:18:57,844 --> 00:19:00,061
NO, SIR.
YOU'RE NOT?
525
00:19:00,061 --> 00:19:00,471
NO, SIR.
YOU'RE NOT?
526
00:19:01,848 --> 00:19:02,932
THIS IS NOT ABOUT A CHEF
527
00:19:02,932 --> 00:19:05,143
AND THE OWNER'S DAUGHTER
FALLING OUT.
528
00:19:05,143 --> 00:19:07,770
THIS IS TOXIC.
529
00:19:07,770 --> 00:19:10,773
WHAT ARE WE WAITING FOR,
SOMEONE TO GET HURT?
530
00:19:10,773 --> 00:19:13,192
IT'S--IT'S TIME TO MAKE SOME
CHANGES IN THIS RESTAURANT...
531
00:19:13,192 --> 00:19:14,777
NOW.
AND I'M READY.
532
00:19:14,777 --> 00:19:16,737
TREVOR, THIS IS NOT WORKING
FOR ME ANYMORE.
533
00:19:16,737 --> 00:19:19,866
I HAVE HAD THIS CONVERSATION
WITH YOU ABOUT YOUR DRUG USE
534
00:19:19,866 --> 00:19:21,159
FOR TOO MANY TIMES.
535
00:19:21,159 --> 00:19:22,660
IT'S BECOME POISON
IN THE RESTAURANT,
536
00:19:22,660 --> 00:19:23,911
AND I CAN'T DO THAT.
537
00:19:23,911 --> 00:19:26,372
AND YOU'RE FIRED.
538
00:19:28,332 --> 00:19:29,917
I'M NOT DOING IT ANYMORE.
539
00:19:29,917 --> 00:19:30,061
I'M SORRY. I CAN'T HAVE
THIS GOING ON.
540
00:19:30,061 --> 00:19:32,420
I'M SORRY. I CAN'T HAVE
THIS GOING ON.
541
00:19:32,420 --> 00:19:33,754
I RESPECT YOUR HONESTY,
542
00:19:33,754 --> 00:19:36,632
BUT YOU CANNOT WALK IN HERE
UNDER THE INFLUENCE...
543
00:19:36,632 --> 00:19:38,176
I UNDERSTAND.
544
00:19:38,176 --> 00:19:42,805
ON YOUR DOWNWARD SPIRAL, START
TURNING THIS PLACE UPSIDE DOWN,
545
00:19:42,805 --> 00:19:46,767
AND YOU CERTAINLY CAN'T COOK
WHILST ON THAT.
546
00:19:46,767 --> 00:19:47,685
YOU NEED HELP.
547
00:19:49,770 --> 00:19:51,939
LISTEN, EVERYBODY IN THIS ROOM
HAS MADE MISTAKES,
548
00:19:51,939 --> 00:19:53,900
AND YOU'VE MADE
ONE OF THEM.
549
00:19:53,900 --> 00:19:55,651
YES, CHEF.
550
00:19:55,651 --> 00:19:58,154
TREVOR, LET'S HAVE A WORD
OUTSIDE TOGETHER.
551
00:19:58,154 --> 00:19:59,405
YES, CHEF.
552
00:20:03,826 --> 00:20:06,495
WOW. THAT WAS TOUGH.
553
00:20:06,495 --> 00:20:09,624
I TALKED TO HIM.
HE SAID, "I'M NOT DOING THAT."
554
00:20:09,624 --> 00:20:11,709
I BELIEVED HIM, OBVIOUSLY.
555
00:20:11,709 --> 00:20:13,127
I DIDN'T KNOW.
556
00:20:13,127 --> 00:20:15,004
YOU NEED HELP, BUD.
I KNOW.
557
00:20:15,004 --> 00:20:18,216
AND YOU GOT TO GET
INTO TREATMENT QUICKLY.
558
00:20:18,216 --> 00:20:22,970
I WANT YOU TO GET YOURSELF HOME
AND GET YOURSELF TREATMENT.
559
00:20:22,970 --> 00:20:24,305
I WILL.
560
00:20:24,305 --> 00:20:26,140
OKAY, BUD.
TAKE CARE.
561
00:20:26,140 --> 00:20:28,059
I REALLY APPRECIATE IT.
562
00:20:28,059 --> 00:20:29,685
IT'LL BE BETTER FOR HIM.
563
00:20:29,685 --> 00:20:30,061
I DIDN'T KNOW HE WAS DOING
DRUGS, AND I-I WOULD'VE--
564
00:20:30,061 --> 00:20:31,812
I DIDN'T KNOW HE WAS DOING
DRUGS, AND I-I WOULD'VE--
565
00:20:31,812 --> 00:20:33,606
YEAH, I DIDN'T KNOW.
566
00:20:36,150 --> 00:20:39,153
I'M EMBARRASSED. I CAN'T BELIEVE
ANY OF THIS WENT ON.
567
00:20:39,153 --> 00:20:41,155
BUT I THINK HAVING TREVOR
568
00:20:41,155 --> 00:20:44,325
BEING SO YOUNG AND INEXPERIENCED
ON MY LINE
569
00:20:44,325 --> 00:20:46,494
AND ME EXPECTING HIM TO KNOW
570
00:20:46,494 --> 00:20:49,830
HOW TO MOVE THIS RESTAURANT
FORWARD, IT WAS A BIG MISTAKE.
571
00:20:49,830 --> 00:20:51,374
I'M VERY NERVOUS
TO GO FORWARD.
572
00:20:51,374 --> 00:20:54,710
I DON'T KNOW
WHAT'S GONNA HAPPEN FROM NOW.
573
00:20:54,710 --> 00:20:55,878
I JUST DON'T KNOW.
574
00:21:07,554 --> 00:21:08,805
AFTER LEARNING
575
00:21:08,805 --> 00:21:10,974
THAT MANGIA MANGIA'S
HEAD CHEF, TREVOR,
576
00:21:10,974 --> 00:21:14,728
HAS BEEN ABUSING DRUGS,
JULIE HAS DECIDED TO LET HIM GO.
577
00:21:14,728 --> 00:21:16,271
NOW CHEF RAMSAY
WANTS TO MAKE SURE
578
00:21:16,271 --> 00:21:19,399
THAT JULIE IS COMMITTED
TO MAKING BIG CHANGES
579
00:21:19,399 --> 00:21:22,444
TO PUTTING HER RESTAURANT
ON A PATH TO SUCCESS.
580
00:21:22,444 --> 00:21:25,322
THE ATMOSPHERE IN HERE
IS DREADFUL.
581
00:21:25,322 --> 00:21:28,492
EVERYBODY IS AT
SUCH A HIGH STRESS LEVEL.
582
00:21:28,492 --> 00:21:29,576
OKAY.
583
00:21:29,576 --> 00:21:30,786
BUT WITH REGARDS TO TREVOR--
584
00:21:30,786 --> 00:21:32,829
I DIDN'T KNOW.
I UNDERSTAND.
585
00:21:32,829 --> 00:21:34,096
I HAVE A LOT OF EXPERIENCE
WITH ADDICTS,
586
00:21:34,096 --> 00:21:34,956
I HAVE A LOT OF EXPERIENCE
WITH ADDICTS,
587
00:21:34,956 --> 00:21:36,917
AND HE IS IN A BAD PLACE
RIGHT NOW.
588
00:21:36,917 --> 00:21:39,169
HE IS NOT FIT TO BE A HEAD COOK
OR A SENIOR COOK
589
00:21:39,169 --> 00:21:41,171
OR A PERSONAL
RESPONSIBILITY.
590
00:21:41,171 --> 00:21:44,091
I KNEW THAT I NEEDED
TO LET TREVOR GO.
591
00:21:44,091 --> 00:21:45,926
I KNEW THAT HE WAS THE CANCER
IN THE RESTAURANT
592
00:21:45,926 --> 00:21:47,761
THAT WAS CAUSING
A LOT OF BAD ATTITUDES.
YEAH.
593
00:21:47,761 --> 00:21:49,846
OKAY, I RESPECT
YOUR DECISION,
594
00:21:49,846 --> 00:21:53,058
BUT I WOULD SERIOUSLY LIKE YOU
TO CONSIDER,
595
00:21:53,058 --> 00:21:55,560
DOWN THE ROAD,
IF HE GETS HIS ACT TOGETHER,
596
00:21:55,560 --> 00:21:57,521
JUST KEEPING THAT DOOR OPEN.
I WILL.
597
00:21:57,521 --> 00:21:59,356
HE NEEDS TO STEP UP
AND GET CLEAN.
598
00:21:59,356 --> 00:22:00,941
OKAY.
I UNDERSTAND.
599
00:22:00,941 --> 00:22:02,401
BUT HERE'S THE THING--
600
00:22:02,401 --> 00:22:04,096
I NEED TO KNOW NOW THAT YOU,
DEEP DOWN INSIDE,
601
00:22:04,096 --> 00:22:06,905
I NEED TO KNOW NOW THAT YOU,
DEEP DOWN INSIDE,
602
00:22:06,905 --> 00:22:08,490
ARE SERIOUSLY COMMITTED
TO CHANGE.
603
00:22:08,490 --> 00:22:10,659
I AM ABSOLUTELY COMMITTED
TO CHANGE,
604
00:22:10,659 --> 00:22:12,244
ABSOLUTELY 100%.
605
00:22:12,244 --> 00:22:13,787
YOU NEED TO HAVE
A BETTER VISION,
606
00:22:13,787 --> 00:22:15,163
BECAUSE YOU'RE
SO FRAGMENTED.
607
00:22:15,163 --> 00:22:16,206
I AGREE.
608
00:22:16,206 --> 00:22:17,791
AND YOU'RE NOT FOCUSED
ON ANYTHING.
609
00:22:17,791 --> 00:22:19,418
IT'S NOT THE WAY
TO RUN A BUSINESS.
610
00:22:19,418 --> 00:22:20,502
I'M TOO SPREAD OUT.
611
00:22:20,502 --> 00:22:25,090
YOU WEREN'T EVEN COOKING
YOUR FOOD.
612
00:22:25,090 --> 00:22:26,800
NO.
613
00:22:26,800 --> 00:22:29,302
WE'VE GOT TO CHANGE THE FOOD.
THE FOOD HAS GOT TO BE CHANGED.
614
00:22:29,302 --> 00:22:31,054
GOOD..
615
00:22:31,054 --> 00:22:33,390
WHAT OTHER THINGS
DID YOU THINK ABOUT
616
00:22:33,390 --> 00:22:34,096
THAT YOU WANT TO CHANGE?
617
00:22:34,096 --> 00:22:35,767
THAT YOU WANT TO CHANGE?
618
00:22:35,767 --> 00:22:38,061
I NEED TO QUIT
WAITING TABLES,
619
00:22:38,061 --> 00:22:40,439
AND I NEED TO HAVE BETTER
COMMUNICATION WITH MY STAFF.
620
00:22:40,439 --> 00:22:42,149
THAT'S A HUGE COMMITMENT...
IT IS.
621
00:22:42,149 --> 00:22:43,316
DOING WHAT YOU JUST SAID.
I CAN DO IT.
622
00:22:43,316 --> 00:22:44,276
EVERYTHING YOU JUST SAID IS--
I CAN DO THIS.
623
00:22:44,276 --> 00:22:46,236
IT'S TRUE.
IT'S TRUE.
624
00:22:46,236 --> 00:22:48,488
I AGREE.
I NEED TO TAKE CARE OF THIS.
625
00:22:48,488 --> 00:22:50,198
WE'VE GOT A GAP TO FILL
IN THE KITCHEN.
626
00:22:50,198 --> 00:22:53,201
YES, WE DO,
AND I'M TERRIFIED.
627
00:22:53,201 --> 00:22:56,329
THIS PLACE NEEDS A CHEF
THAT CAN HELP RUN THIS BUSINESS
628
00:22:56,329 --> 00:22:58,957
FROM THE ENGINE ROOM
AND TO GET THE BUSINESS AFLOAT
629
00:22:58,957 --> 00:23:00,459
AND UP AND RUNNING
AND MAKING MORE MONEY.
630
00:23:00,459 --> 00:23:03,795
NO, I-I--NO, I AGREE.
I ABSOLUTELY AGREE WITH YOU.
631
00:23:03,795 --> 00:23:04,096
I'M GONNA MAKE SOME CALLS,
AND I'M GONNA GET HELP.
632
00:23:04,096 --> 00:23:06,423
I'M GONNA MAKE SOME CALLS,
AND I'M GONNA GET HELP.
633
00:23:06,423 --> 00:23:08,383
OKAY. I APPRECIATE IT.
THANK YOU.
634
00:23:10,385 --> 00:23:13,555
IT'S TIME TO MAKE SOME SERIOUS
CHANGES IN THIS RESTAURANT.
635
00:23:13,555 --> 00:23:15,307
I KNOW I'VE BEEN
PART OF THE PROBLEM,
636
00:23:15,307 --> 00:23:17,350
BUT I'M READY TO GO FORWARD
637
00:23:17,350 --> 00:23:20,395
AND MAKE THIS RESTAURANT
SUCCESSFUL.
638
00:23:20,395 --> 00:23:22,564
NOW THAT JULIE UNDERSTANDS
THE NECESSITY
639
00:23:22,564 --> 00:23:24,441
OF DRAMATIC CHANGES
TO THE RESTAURANT,
640
00:23:24,441 --> 00:23:26,109
CHEF RAMSAY
WANTS TO SHOW JULIE
641
00:23:26,109 --> 00:23:29,362
THE IMPACT AND IMPORTANCE
OF FRESH INGREDIENTS.
642
00:23:29,362 --> 00:23:30,489
I'M GONNA COOK,
YOU'RE GONNA WATCH.
643
00:23:30,489 --> 00:23:31,490
OKAY.
644
00:23:31,490 --> 00:23:32,949
THERE ARE TWO DISHES
WE'RE GONNA MAKE--
645
00:23:32,949 --> 00:23:34,096
A SIMPLE LASAGNA
AND A SIMPLE ROAST SALMON.
646
00:23:34,096 --> 00:23:34,784
A SIMPLE LASAGNA
AND A SIMPLE ROAST SALMON.
647
00:23:34,784 --> 00:23:37,454
HAVE YOU EVER FUNCTIONED THIS
RESTAURANT WITHOUT A MICROWAVE?
648
00:23:37,454 --> 00:23:39,039
NO.
WOW.
649
00:23:39,039 --> 00:23:40,665
AND HOW MANY RESTAURANTS
DO YOU THINK
650
00:23:40,665 --> 00:23:43,210
FUNCTION MORE WITH A MICROWAVE
THAN THEY DO WITH THEIR OVENS?
651
00:23:43,210 --> 00:23:44,669
THAT I DON'T KNOW.
NO.
652
00:23:44,669 --> 00:23:46,254
NOT MANY AT ALL.
THAT'S ALL CHANGING AS WELL.
653
00:23:46,254 --> 00:23:47,714
OKAY.
654
00:23:47,714 --> 00:23:49,341
I CAN'T WAIT
FOR CHEF RAMSAY TO SHOW ME
655
00:23:49,341 --> 00:23:51,259
HOW A REAL, TRUE KITCHEN
IS SUPPOSED TO BE RUN.
656
00:23:51,259 --> 00:23:53,094
HE'S GONNA TEACH ME
HOW TO COOK
657
00:23:53,094 --> 00:23:54,513
BECAUSE WE'RE DOING IT
ALL WRONG.
658
00:23:54,513 --> 00:23:56,932
SO THE EXCITING THING
ABOUT LASAGNA IS IN THE LAYERS--
659
00:23:56,932 --> 00:23:59,476
TOMATO, MEAT SAUCE,
MOZZARELLA, PASTA.
660
00:23:59,476 --> 00:24:00,477
HOW DIFFICULT WAS THAT?
661
00:24:00,477 --> 00:24:01,561
LOOKS PRETTY EASY.
TOOK FIVE MINUTES.
662
00:24:01,561 --> 00:24:03,146
PRETTY EASY.
OKAY.
663
00:24:03,146 --> 00:24:04,096
WHAT DO YOU DISLIKE ABOUT BEING
IN THE KITCHEN THE MOST?
664
00:24:04,096 --> 00:24:05,315
WHAT DO YOU DISLIKE ABOUT BEING
IN THE KITCHEN THE MOST?
665
00:24:05,315 --> 00:24:06,942
THE STRESS OF BEING
BEHIND THE LINE.
666
00:24:06,942 --> 00:24:09,611
WHEN YOU'VE GOT A GREAT PREP AND
YOU'VE GOT YOURSELF ORGANIZED,
667
00:24:09,611 --> 00:24:10,946
IT BECOMES
THE MOST PLEASURABLE
668
00:24:10,946 --> 00:24:12,989
AND THE MOST DE-STRESSFUL THING
YOU CAN EVER DO.
669
00:24:12,989 --> 00:24:14,407
LITTLE SALT,
LITTLE PEPPER.
670
00:24:14,407 --> 00:24:16,326
NOW, INTO THE MICROWAVE
FOR FOUR MINUTES--
671
00:24:16,326 --> 00:24:17,953
OFF.
ARE YOU SERIOUS?
672
00:24:19,412 --> 00:24:21,206
YOU'RE GOOD AT TAKING ORDERS,
BUT YOU'VE GOT A BAKE. USE IT.
673
00:24:21,206 --> 00:24:22,916
OKAY, OPEN THE FRIDGE
AND TAKE THAT OUT, PLEASE.
674
00:24:22,916 --> 00:24:24,834
WHAT IS THAT?
SALMON.
675
00:24:24,834 --> 00:24:25,961
YEAH.
WHAT DO YOU MEAN "SALMON"?
676
00:24:25,961 --> 00:24:26,962
FRESH SALMON.
677
00:24:26,962 --> 00:24:28,296
HOW DO YOU KNOW IT'S FRESH?
678
00:24:28,296 --> 00:24:29,256
BECAUSE I CAN TELL
BY THE LOOK OF IT,
679
00:24:29,256 --> 00:24:30,840
IT'S GOT
THAT DARK PINK COLOR.
680
00:24:30,840 --> 00:24:32,801
RIGHT.
HOW'D YOU COOK SALMON?
681
00:24:32,801 --> 00:24:34,096
THEY COOK IT
ON THE FLAT TOP.
ON THE GRILL.
682
00:24:34,096 --> 00:24:34,970
THEY COOK IT
ON THE FLAT TOP.
ON THE GRILL.
683
00:24:34,970 --> 00:24:37,138
NOW, COOKING SALMON THIS WAY
IS A LOT EASIER
684
00:24:37,138 --> 00:24:38,974
THAN IT IS
ON THAT SOLID TOP.
685
00:24:38,974 --> 00:24:40,517
ONCE YOU'VE GOT A GOOD COLOR
IN SALMON,
686
00:24:40,517 --> 00:24:42,143
TURN IT OVER ONCE.
687
00:24:42,143 --> 00:24:44,896
WOW. THAT LOOKS
SO MUCH BETTER.
688
00:24:44,896 --> 00:24:46,565
THE PRACTICE YOU WERE DOING
BEFOREHAND
689
00:24:46,565 --> 00:24:47,732
WAS SO MUCH MORE DIFFICULT.
690
00:24:47,732 --> 00:24:49,401
YOU CAN DO
ALL THESE BEAUTIFUL DISHES
691
00:24:49,401 --> 00:24:51,611
SO EASY, IN A SHORT AMOUNT
OF TIME, AND MAKE 'EM FRESH.
692
00:24:51,611 --> 00:24:54,573
WE ARE DONE WITH MICROWAVES.
WE ARE DONE WITH FROZEN FOOD.
693
00:24:54,573 --> 00:24:56,449
I AM BUYING EVERYTHING FRESH.
694
00:24:56,449 --> 00:25:00,036
THIS IS JUST A SMALL SAMPLE
OF HOW EXCITING
695
00:25:00,036 --> 00:25:02,747
YOUR ITALIAN FARE COULD BE, AND
WHEN YOU'RE THE ONLY RESTAURANT
696
00:25:02,747 --> 00:25:04,096
WITHIN A 15- TO 20-MILE RADIUS
SERVING FOOD LIKE THIS,
697
00:25:04,096 --> 00:25:05,542
WITHIN A 15- TO 20-MILE RADIUS
SERVING FOOD LIKE THIS,
698
00:25:05,542 --> 00:25:09,212
TRUST ME--THERE SHOULD BE
A QUEUE UP OUTSIDE THE DOOR.
699
00:25:09,212 --> 00:25:11,923
WE ARE RELAUNCHING
THIS RESTAURANT TOMORROW,
700
00:25:11,923 --> 00:25:14,134
AND WE ALL HAVE TO WORK
AS HARD AS WE EVER HAVE
701
00:25:14,134 --> 00:25:16,344
TO REPOSITION
THIS RESTAURANT.
YES.
702
00:25:16,344 --> 00:25:18,930
I KNOW YOU'VE GONE THROUGH A LOT
AND THERE'S A LOT HAPPENING,
703
00:25:18,930 --> 00:25:20,265
DON'T CRY.
BUT--
704
00:25:20,265 --> 00:25:21,641
I KNOW.
I'M JUST STRESSED.
705
00:25:21,641 --> 00:25:23,101
WHAT ARE YOU
STRESSED ABOUT?
706
00:25:23,101 --> 00:25:25,312
JUST THE--THIS, ALL OF IT.
IT'S STRESSFUL.
707
00:25:25,312 --> 00:25:29,774
HAVING THAT ANXIETY IS NORMAL.
BOTTLING IT UP IS NOT.
708
00:25:29,774 --> 00:25:32,027
YEAH, I'VE HELD IT IN
FOR A LONG TIME.
709
00:25:32,027 --> 00:25:33,695
I CAN SEE THAT.
710
00:25:33,695 --> 00:25:34,096
WE HAVE YOUR BACK,
WE'VE GOT YOU.
I KNOW.
711
00:25:34,096 --> 00:25:35,614
WE HAVE YOUR BACK,
WE'VE GOT YOU.
I KNOW.
712
00:25:35,614 --> 00:25:37,282
NOW YOU'RE SOUNDING
LIKE A TEAMMATE.
713
00:25:37,282 --> 00:25:38,742
NOW YOU'RE SOUNDING
LIKE THE WAY
714
00:25:38,742 --> 00:25:40,327
YOU SHOULD BE SUPPORTING
AN OWNER.
715
00:25:40,327 --> 00:25:42,329
GOOD.
NOW THAT TREVOR'S GONE,
716
00:25:42,329 --> 00:25:44,914
I DID MAKE SOME CALLS,
AND I HAVE FOUND A CHEF, OKAY?
717
00:25:44,914 --> 00:25:46,374
OH, THANK GOD.
718
00:25:46,374 --> 00:25:48,418
SOMEONE TO LEAD
YOUR KITCHEN.
719
00:25:48,418 --> 00:25:51,671
I'D LIKE YOU TO MEET DON WOLF.
HOW ARE YOU, BUDDY?
720
00:25:51,671 --> 00:25:53,048
- YOU GOOD?
- YEAH, I'M GREAT.
721
00:25:53,048 --> 00:25:54,633
FIRST OF ALL, LOOK AT THAT SMILE
ON THAT FACE.
722
00:25:55,800 --> 00:25:57,260
COLORADO BOY, LOCAL BOY.
723
00:25:57,260 --> 00:25:58,303
OH.
724
00:25:58,303 --> 00:25:59,304
YEAH, IN DENVER.
725
00:25:59,304 --> 00:26:00,305
OH, COOL.
726
00:26:00,305 --> 00:26:01,306
LET ME TELL YOU SOMETHING,
727
00:26:01,306 --> 00:26:03,433
HE RAN AS AN EXECUTIVE
SOUS CHEF
728
00:26:03,433 --> 00:26:04,096
AT A VERY REPUTABLE
ITALIAN RESTAURANT IN DENVER.
729
00:26:04,096 --> 00:26:05,644
AT A VERY REPUTABLE
ITALIAN RESTAURANT IN DENVER.
730
00:26:05,644 --> 00:26:08,938
HE HAS AN ENCYCLOPEDIA
OF KNOWLEDGE
731
00:26:08,938 --> 00:26:10,315
IN CONJUNCTION
WITH ITALIAN CUISINE.
732
00:26:10,315 --> 00:26:12,942
I'VE ARRANGED FOR HIM TO STAY
FOR THE NEXT TWO WEEKS,
733
00:26:12,942 --> 00:26:14,486
AND SECURE A NEW CHEF
COMING IN.
734
00:26:14,486 --> 00:26:15,487
OKAY.
735
00:26:15,487 --> 00:26:16,488
LISTEN TO THIS GUY.
736
00:26:16,488 --> 00:26:17,572
I PLAN ON IT.
737
00:26:17,572 --> 00:26:20,075
HE'S GONNA TEACH YOU
EVERYTHING HE KNOWS.
738
00:26:20,075 --> 00:26:21,326
ABSORB IT LIKE A SPONGE.
739
00:26:21,326 --> 00:26:23,286
IT'S MY PLEASURE.
I'M READY.
740
00:26:23,286 --> 00:26:24,704
GET TO KNOW YOUR NEW TEAM.
I WILL.
741
00:26:24,704 --> 00:26:26,039
HOW'S IT GOING?
I'M KEVIN.
PRETTY GOOD.
742
00:26:26,039 --> 00:26:26,998
KEVIN?
NICE TO MEET YOU.
743
00:26:26,998 --> 00:26:28,541
GOOD TO MEET YOU, MAN.
744
00:26:28,541 --> 00:26:31,753
COOKING IS A WHOLE DIFFERENT
STORY FOR ME NOW.
745
00:26:31,753 --> 00:26:34,096
WE USED TO COOK WITH MICROWAVES.
NOW WE COOK WITH OVENS.
746
00:26:34,096 --> 00:26:35,256
WE USED TO COOK WITH MICROWAVES.
NOW WE COOK WITH OVENS.
747
00:26:35,256 --> 00:26:37,717
I'M GONNA GRASP
AS MUCH AS I CAN RIGHT NOW
748
00:26:37,717 --> 00:26:39,219
AND LEARN FROM CHEF DON.
749
00:26:39,219 --> 00:26:40,428
WE'RE GONNA LEARN
EVERYTHING...
750
00:26:40,428 --> 00:26:42,263
OH, GOOD.
AND IT'S SIMPLE,
751
00:26:42,263 --> 00:26:43,390
AND IT'S DELICIOUS.
752
00:26:43,390 --> 00:26:45,392
IT IS SO AMAZING
THAT CHEF RAMSAY
753
00:26:45,392 --> 00:26:47,644
GOT THIS NEW CHEF FOR ME,
AND I JUST CAN'T BELIEVE IT.
754
00:26:47,644 --> 00:26:48,812
I'M OVER THE MOON.
755
00:26:48,812 --> 00:26:51,773
MMM.
THAT'S GOOD.
756
00:26:51,773 --> 00:26:55,276
COMING UP, CHEF RAMSAY
RE-LAUNCHES MANGIA MANGIA.
757
00:26:55,276 --> 00:26:57,195
WE'RE COOKING FOOD NOW,
NOT REHEATING IT.
758
00:26:57,195 --> 00:26:59,572
WILL JULIE BE ABLE TO HANDLE
THE NUMEROUS CHANGES?
759
00:26:59,572 --> 00:27:02,242
WE'RE JUST STRAIGHT, EVERYBODY
OFF, RUSHING, RUSHING, RUSHING.
760
00:27:02,242 --> 00:27:03,952
IT'S NEW, IT'S NEW.
761
00:27:03,952 --> 00:27:04,096
OR WILL A CRITICAL MISTAKE
RUIN THE RESTAURANT'S COMEBACK?
762
00:27:04,096 --> 00:27:06,329
OR WILL A CRITICAL MISTAKE
RUIN THE RESTAURANT'S COMEBACK?
763
00:27:06,329 --> 00:27:07,789
SO NOW, YOU'VE JUST
COMPLETELY SCREWED US.
764
00:27:15,254 --> 00:27:16,672
CONFIDENT
IN THE DRAMATIC CHANGES
765
00:27:16,672 --> 00:27:19,091
THAT ARE COMING
FOR MANGIA MANGIA,
766
00:27:19,091 --> 00:27:21,468
CHEF RAMSAY HAS SURPRISED
JULIE AND THE STAFF...
767
00:27:21,468 --> 00:27:22,553
LET'S GO, LET'S GO,
LET'S GO.
768
00:27:22,553 --> 00:27:23,637
WITH A COMMUNITY EVENT
769
00:27:25,389 --> 00:27:28,016
TO ENCOURAGE PEOPLE
TO RETURN TO THE RESTAURANT.
770
00:27:38,318 --> 00:27:39,862
LADIES AND GENTLEMEN, WELCOME.
771
00:27:39,862 --> 00:27:42,072
I AM SO GRATEFUL
FOR YOU ALL TO BE HERE.
772
00:27:42,072 --> 00:27:42,089
WE ARE MAKING
DRAMATIC CHANGES
773
00:27:42,089 --> 00:27:44,616
WE ARE MAKING
DRAMATIC CHANGES
774
00:27:44,616 --> 00:27:46,702
TO YOUR LOCAL
ITALIAN RESTAURANT,
775
00:27:46,702 --> 00:27:48,203
AND I KNOW THAT YOU
ARE GONNA LOVE THEM.
776
00:27:48,203 --> 00:27:50,539
HI, MY NAME'S JULIE.
I OWN MANGIA MANGIA.
777
00:27:50,539 --> 00:27:52,749
I AM SO EXCITED
TO SEE YOU ALL HERE.
778
00:27:52,749 --> 00:27:54,751
THANK YOU SO MUCH
FOR COMING.
779
00:27:59,214 --> 00:28:01,508
THE WHOLE TOWN'S HERE.
IT'S A GREAT FEELING
780
00:28:01,508 --> 00:28:03,135
THAT THEY'RE HERE
TO SUPPORT US.
781
00:28:03,135 --> 00:28:04,136
WHOA!
782
00:28:09,057 --> 00:28:10,684
IN ADDITION TO THE ACTIVITIES...
783
00:28:10,684 --> 00:28:12,089
WHOA!
784
00:28:12,089 --> 00:28:12,227
WHOA!
785
00:28:12,227 --> 00:28:13,645
AND THE SAMPLING
OF SOME MENU ITEMS...
786
00:28:13,645 --> 00:28:15,606
VERY GOOD.
MMM.
787
00:28:15,606 --> 00:28:17,691
CHEF RAMSAY HAS INVITED
LOCAL DIGNITARIES...
788
00:28:17,691 --> 00:28:19,276
ARE WE READY?
789
00:28:19,276 --> 00:28:21,570
TO PARTICIPATE
IN A PASTA EATING CONTEST.
790
00:28:21,570 --> 00:28:24,239
ON YOUR MARK, GET SET, GO!
791
00:28:29,077 --> 00:28:32,206
IT WAS AMAZING.
THE CROWD WAS ALL HAPPY FOR US.
792
00:28:32,206 --> 00:28:33,624
EVERYBODY SEEING THIS?
793
00:28:35,125 --> 00:28:40,047
FIVE, FOUR, THREE, TWO, ONE!
794
00:28:40,047 --> 00:28:41,798
STOP!
795
00:28:41,798 --> 00:28:42,089
NOW THEY'RE ACTUALLY REALIZING
THAT WE'RE TRYING
796
00:28:42,089 --> 00:28:43,800
NOW THEY'RE ACTUALLY REALIZING
THAT WE'RE TRYING
797
00:28:43,800 --> 00:28:46,094
TO CHANGE THINGS,
AND THEY'RE SUPPORTING IT.
798
00:28:50,807 --> 00:28:52,142
FRESH BRUSCHETTA RIGHT HERE,
YEAH.
799
00:28:52,142 --> 00:28:53,352
THANK YOU, THANK YOU.
800
00:28:53,352 --> 00:28:55,854
EXCELLENT.
IT IS SO DELICIOUS, I LOVE IT.
801
00:28:55,854 --> 00:28:57,022
IT'S GREAT FLAVOR.
802
00:28:57,022 --> 00:28:58,023
THANKS FOR COMING.
803
00:28:58,023 --> 00:28:59,316
THANK YOU.
THANKS.
804
00:28:59,316 --> 00:29:01,068
I CAN'T WAIT TO GO
TO MANGIA MANGIA
805
00:29:01,068 --> 00:29:02,361
AND TRY THE NEW MENU.
806
00:29:02,361 --> 00:29:04,571
IT LOOKS MUCH BETTER
THAN IT WAS BEFORE.
807
00:29:04,571 --> 00:29:05,697
THIS IS WONDERFUL.
OH, THANK YOU!
808
00:29:05,697 --> 00:29:06,698
I CAN'T WAIT TO COME
TO YOUR RESTAURANT.
809
00:29:06,698 --> 00:29:08,200
OH, PLEASE COME.
810
00:29:08,200 --> 00:29:10,619
EVERYBODY IS SAYING THEY LOVE
THE FOOD, I AM SO EXCITED.
811
00:29:10,619 --> 00:29:12,089
THIS IS OUR CHANCE
TO PROVE TO EVERYBODY
812
00:29:12,089 --> 00:29:12,746
THIS IS OUR CHANCE
TO PROVE TO EVERYBODY
813
00:29:12,746 --> 00:29:14,581
THAT MANGIA MANGIA IS BACK.
814
00:29:18,252 --> 00:29:21,296
WHILE A BIG PART OF YESTERDAY
WAS SPENT SPREADING THE WORD
815
00:29:21,296 --> 00:29:23,548
ABOUT THE NEW MANGIA MANGIA,
816
00:29:23,548 --> 00:29:26,051
LAST NIGHT, CHEF RAMSAY'S TEAM
WORKED AROUND THE CLOCK
817
00:29:26,051 --> 00:29:28,178
AND MADE
A MASSIVE TRANSFORMATION
818
00:29:28,178 --> 00:29:31,598
TO THE DINING ROOM.
819
00:29:36,603 --> 00:29:38,647
ARE YOU READY TO SEE
THE NEW MANGIA MANGIA?
820
00:29:38,647 --> 00:29:39,898
YES.
YES.
821
00:29:39,898 --> 00:29:41,566
WELCOME TO THE NEW
MANGIA MANGIA.
822
00:29:41,566 --> 00:29:42,089
ALL RIGHT.
823
00:29:42,089 --> 00:29:42,567
ALL RIGHT.
824
00:29:42,567 --> 00:29:44,486
OH, MY GOSH.
825
00:29:44,486 --> 00:29:45,487
JUMP IN.
826
00:29:45,487 --> 00:29:46,780
OH, WOW.
827
00:29:46,780 --> 00:29:48,573
LOOK AT THE WALL, OH, MY GOSH.
OH, MY GOSH, IT'S BEAUTIFUL.
828
00:29:52,577 --> 00:29:53,954
OH, MY G--
NO WAY.
829
00:29:53,954 --> 00:29:55,163
- OH, NO.
- JUMP ON IN.
830
00:29:55,163 --> 00:29:56,164
WOW.
831
00:29:56,164 --> 00:29:58,000
IT LOOKS STUNNING.
832
00:29:58,000 --> 00:29:59,001
IT IS, OH... WOW.
833
00:29:59,001 --> 00:30:00,544
RIGHT.
834
00:30:00,544 --> 00:30:02,754
WELCOME
TO YOUR NEW RESTAURANT.
835
00:30:02,754 --> 00:30:04,339
WOW, I'M STUNNED.
836
00:30:04,339 --> 00:30:06,758
GONE IS THAT BLAND,
BEIGE COLOR
837
00:30:06,758 --> 00:30:09,720
AND IN ITS PLACE,
A SPRUCE, VIBRANT GREEN.
838
00:30:09,720 --> 00:30:11,305
WOW.
839
00:30:11,305 --> 00:30:12,089
COOL.
840
00:30:12,089 --> 00:30:12,306
COOL.
841
00:30:12,306 --> 00:30:13,682
IT'S BEAUTIFUL.
842
00:30:13,682 --> 00:30:16,727
GONE ARE THOSE DREADFUL,
DREARY BOOTHS.
843
00:30:16,727 --> 00:30:18,353
WE'VE REPLACED ALL THE SEATING
844
00:30:18,353 --> 00:30:19,688
WITH THESE BEAUTIFUL
WOODEN CHAIRS,
845
00:30:19,688 --> 00:30:21,690
WHICH DRAMATICALLY OPENS UP
THIS BEAUTIFUL ROOM.
846
00:30:21,690 --> 00:30:23,108
WOW.
847
00:30:23,108 --> 00:30:25,569
I LOVE THE CHAIRS.
OH, MY GOSH, THEY'RE GORGEOUS.
848
00:30:25,569 --> 00:30:26,862
IT'S AWESOME.
THIS IS AWESOME.
849
00:30:26,862 --> 00:30:28,739
AND DO YOU KNOW WHAT?
WITH THOSE BOOTHS GONE,
850
00:30:28,739 --> 00:30:31,658
THE FLOW OF SERVICE
SHOULD FUNCTION SO MUCH BETTER.
851
00:30:31,658 --> 00:30:33,785
WOW, I'M OVERWHELMED.
852
00:30:33,785 --> 00:30:35,787
IT'S A WARM, COMFORT FEELING
IN HERE RIGHT NOW.
853
00:30:35,787 --> 00:30:37,414
DOESN'T IT?
LOOK AT THE WALL.
854
00:30:37,414 --> 00:30:38,623
BEFORE, IT WAS AN EYESORE.
855
00:30:38,623 --> 00:30:41,501
NOW THAT WE HAVE BEAUTIFULLY
MADE IT BLEND RIGHT IN.
856
00:30:41,501 --> 00:30:42,089
THIS IS GREAT.
857
00:30:42,089 --> 00:30:42,502
THIS IS GREAT.
858
00:30:42,502 --> 00:30:43,587
BREATHTAKING.
859
00:30:43,587 --> 00:30:44,671
ISN'T IT BREATHTAKING?
IT REALLY IS.
860
00:30:44,671 --> 00:30:45,756
IT'S GORGEOUS.
861
00:30:45,756 --> 00:30:46,757
LOOK AT THE WINDOWS,
862
00:30:46,757 --> 00:30:48,050
FULL LENGTH WOODEN BLINDS
863
00:30:48,050 --> 00:30:49,926
DRAPED WITH WONDERFUL
TAUPE CURTAINS.
864
00:30:49,926 --> 00:30:52,596
IT IS ABSOLUTELY BEAUTIFUL.
865
00:30:52,596 --> 00:30:53,597
IT'S SO BEAUTIFUL.
866
00:30:53,597 --> 00:30:55,474
AND LET'S BE HONEST,
IT DOES NOT LOOK
867
00:30:55,474 --> 00:30:57,559
ANYTHING LIKE A FAST FOOD
RESTAURANT, RIGHT?
868
00:30:57,559 --> 00:30:59,394
NO.
NO, NOT AT ALL.
869
00:30:59,394 --> 00:31:01,021
I CAN'T THANK YOU ENOUGH.
870
00:31:01,021 --> 00:31:03,273
DID YOU STILL LIKE THE OLD DECOR
THAT YOU SAID WAS BEAUTIFUL?
871
00:31:03,273 --> 00:31:04,316
ONE OF THOSE--
NO, NO.
872
00:31:04,316 --> 00:31:05,692
THIS IS SO MUCH BETTER.
873
00:31:05,692 --> 00:31:06,860
YOU SURE?
YEAH, I'M SURE.
874
00:31:08,195 --> 00:31:10,113
I THOUGHT MY OLD RESTAURANT
REALLY LOOKED GOOD,
875
00:31:10,113 --> 00:31:12,089
BUT AFTER SEEING THIS,
I MUST'VE BEEN CRAZY.
876
00:31:12,089 --> 00:31:12,741
BUT AFTER SEEING THIS,
I MUST'VE BEEN CRAZY.
877
00:31:12,741 --> 00:31:15,285
I'M EXCITED.
I'M REALLY EXCITED.
878
00:31:15,285 --> 00:31:16,745
THE PLACE LOOKS
ABSOLUTELY AMAZING.
879
00:31:16,745 --> 00:31:19,414
IT'S INVITING,
FEELS LIKE WOODLAND PARK.
880
00:31:19,414 --> 00:31:21,708
PEOPLE ARE GONNA WANT TO COME
IN HERE AND ENJOY THEMSELVES.
881
00:31:21,708 --> 00:31:23,585
THE PICTURES ARE NICE.
THIS IS REALLY COOL TOO.
882
00:31:23,585 --> 00:31:24,544
I LIKE THIS.
883
00:31:24,544 --> 00:31:25,837
THIS IS PROBABLY
THE BEST PRESENT
884
00:31:25,837 --> 00:31:28,048
MY MOM'S EVER GOTTEN
IN HER ENTIRE LIFE.
885
00:31:28,048 --> 00:31:31,635
I'VE NEVER SEEN HER
THAT HAPPY BEFORE.
886
00:31:31,635 --> 00:31:34,596
TO GO ALONG WITH THE COMPLETELY
REVAMPED DINING ROOM...
887
00:31:34,596 --> 00:31:37,099
PLEASE TAKE A COPY OF THE MENU
AND HAND IT DOWN.
888
00:31:37,099 --> 00:31:38,642
WOW.
889
00:31:38,642 --> 00:31:41,311
CHEF RAMSAY HAS DONE HIS MAGIC
TO THE MENU AS WELL
890
00:31:41,311 --> 00:31:42,089
WITH FRESH ITALIAN CUISINE
891
00:31:42,089 --> 00:31:42,729
WITH FRESH ITALIAN CUISINE
892
00:31:42,729 --> 00:31:45,524
THAT IS SURE TO BE A HIT
WITH THIS TIGHT-KNIT COMMUNITY.
893
00:31:45,524 --> 00:31:46,733
VISUALLY, WHAT DO YOU THINK?
894
00:31:46,733 --> 00:31:48,860
GORGEOUS.
ABSOLUTELY, IT'S BEAUTIFUL.
895
00:31:48,860 --> 00:31:50,779
IT SCREAMS "EAT ME," YEAH?
896
00:31:50,779 --> 00:31:52,447
ABSOLUTELY.
897
00:31:52,447 --> 00:31:53,615
LET'S START OFF
WITH THE BRUSCHETTA.
898
00:31:53,615 --> 00:31:55,367
GREAT LITTLE BOARD
FOR SHARING.
899
00:31:55,367 --> 00:31:57,327
SO WHILST THE GUESTS
ARE UNDECIDED
900
00:31:57,327 --> 00:31:58,412
WHAT THEY'RE GONNA BE HAVING,
901
00:31:58,412 --> 00:31:59,663
HIT THE TABLE
WITH THE BRUSCHETTA.
902
00:31:59,663 --> 00:32:02,124
LIKEWISE WITH THE CHEF'S
ANTIPASTO MIXTURE
903
00:32:02,124 --> 00:32:04,835
OF SALAMIS, MEAT, CHEESES,
AND SOME PICKLED VEGETABLES.
904
00:32:04,835 --> 00:32:07,587
THOSE TWO SHOULD HIT THE TABLE
IMMEDIATELY.
905
00:32:07,587 --> 00:32:10,757
THE SPAGHETTI AND MEATBALLS
COME WITH A RICH TOMATO SAUCE,
906
00:32:10,757 --> 00:32:12,089
FRESH BASIL,
AND SPICY DELICIOUS MEATBALLS.
907
00:32:12,089 --> 00:32:13,260
FRESH BASIL,
AND SPICY DELICIOUS MEATBALLS.
908
00:32:13,260 --> 00:32:14,636
MMM, YUM.
YUM.
909
00:32:14,636 --> 00:32:15,887
MANGIA MANGIA'S
VERY OWN LASAGNA.
910
00:32:15,887 --> 00:32:18,557
LOOK AT THOSE LAYERS.
AND GUESS WHAT.
911
00:32:18,557 --> 00:32:20,600
BREAKING NEWS.
IT'S COMING FROM THE OVEN.
912
00:32:20,600 --> 00:32:21,601
NOT THE MICROWAVE.
913
00:32:21,601 --> 00:32:22,602
NOT THE MICROWAVE.
914
00:32:22,602 --> 00:32:24,229
YES!
915
00:32:24,229 --> 00:32:25,230
NEXT TO THAT,
ONE OF MY FAVORITES.
916
00:32:25,230 --> 00:32:26,523
PAN-SEARED SALMON.
A BIG HIT.
917
00:32:26,523 --> 00:32:30,735
SERVED WITH A NICE, FRAGRANT
LEMON RISOTTO. SIMPLE.
918
00:32:30,735 --> 00:32:32,362
A CHOCOLATE MOLTEN LAVA CAKE.
919
00:32:32,362 --> 00:32:35,615
DELICIOUS, CREAMY, RICH,
SUMPTUOUS IN THE MIDDLE.
920
00:32:35,615 --> 00:32:37,242
CUT THROUGH,
IT JUST OOZES.
921
00:32:37,242 --> 00:32:38,493
THAT'S PERFECT.
922
00:32:38,493 --> 00:32:39,828
LET ME ASK YOU THIS,
WHAT PERCENT
923
00:32:39,828 --> 00:32:40,871
OF THIS SMALL MENU'S FROZEN?
924
00:32:40,871 --> 00:32:42,089
WELL, I'M SURE NOTHING.
925
00:32:42,089 --> 00:32:42,414
WELL, I'M SURE NOTHING.
926
00:32:42,414 --> 00:32:43,582
NOT A FROZEN INGREDIENT
ANYWHERE,
927
00:32:43,582 --> 00:32:45,876
NOT A MICROWAVE "BING"
IN SIGHT.
928
00:32:45,876 --> 00:32:48,044
YOU HAVE TO EMBRACE CHANGE.
929
00:32:48,044 --> 00:32:49,629
EVERYTHING HERE IS FRESH.
930
00:32:49,629 --> 00:32:52,215
NOW, TO GO ALONG
WITH YOUR STUNNING FOOD,
931
00:32:52,215 --> 00:32:56,011
WE HAVE A COMPLETE NEW RANGE
OF FLATWARE AND DINNERWARE
932
00:32:56,011 --> 00:32:57,179
PROVIDED BY ONEIDA.
933
00:32:57,179 --> 00:32:59,347
RIGHT, GET UP TO SPEED.
DIG IN.
934
00:32:59,347 --> 00:33:00,891
MMM, THAT'S GOOD.
935
00:33:00,891 --> 00:33:02,559
ISN'T IT?
IT'S THAT SAUCE.
936
00:33:02,559 --> 00:33:05,061
I'M EXTREMELY EXCITED
TO COOK THIS NEW FOOD.
937
00:33:05,061 --> 00:33:07,397
LIKE, IT FEELS LIKE
I LEFT MANGIA
938
00:33:07,397 --> 00:33:09,524
AND WENT INTO
A COMPLETELY DIFFERENT KITCHEN.
939
00:33:09,524 --> 00:33:11,193
WOW.
IT'S REALLY GOOD.
940
00:33:11,193 --> 00:33:12,089
IT'S SO GOOD.
941
00:33:12,089 --> 00:33:12,652
IT'S SO GOOD.
942
00:33:12,652 --> 00:33:15,030
TASTING THIS NEW FOOD,
COMPARED TO MY OLD FOOD,
943
00:33:15,030 --> 00:33:17,908
IT'S DAYLIGHT AND DARK.
THIS FOOD HAS GREAT FLAVOR.
944
00:33:17,908 --> 00:33:20,785
I NOW REALIZE
THAT MY OTHER FOOD WAS BLAND.
945
00:33:20,785 --> 00:33:22,496
THIS IS DELIGHTFUL.
946
00:33:22,496 --> 00:33:23,788
I CAN'T EVEN PUT A PLATE
IN THE MICROWAVE,
947
00:33:23,788 --> 00:33:24,789
THEY DON'T EVEN FIT.
948
00:33:26,041 --> 00:33:27,042
COMING UP...
949
00:33:27,042 --> 00:33:28,043
STOP.
950
00:33:28,043 --> 00:33:29,211
THE PRESSURE IS ON
951
00:33:29,211 --> 00:33:30,921
AS JULIE IS IN THE CENTER
OF THE ACTION.
952
00:33:30,921 --> 00:33:32,964
WE'RE COOKING FOOD NOW,
NOT REHEATING IT.
953
00:33:32,964 --> 00:33:35,217
THE QUESTION IS,
WILL SHE BE ABLE TO ADAPT
954
00:33:35,217 --> 00:33:38,011
AND LEAD HER RESTAURANT
TO A SUCCESSFUL RE-LAUNCH...
955
00:33:38,011 --> 00:33:40,555
WE'RE JUST STRAIGHT, EVERYBODY
OFF, RUSHING, RUSHING, RUSHING.
956
00:33:40,555 --> 00:33:42,089
OR WILL SHE COLLAPSE AND
TAKE THE RESTAURANT WITH HER?
957
00:33:42,089 --> 00:33:43,683
OR WILL SHE COLLAPSE AND
TAKE THE RESTAURANT WITH HER?
958
00:33:43,683 --> 00:33:45,685
SO NOW, YOU'VE JUST
COMPLETELY SCREWED US.
959
00:33:54,193 --> 00:33:56,695
IT'S MINUTES
BEFORE THE DOORS OPEN...
960
00:33:56,695 --> 00:33:59,073
COME OVER GUYS, PLEASE. LET'S
GO TO THE DINING ROOM, SHALL WE?
961
00:33:59,073 --> 00:34:01,784
AND THE MORALE IN THE RESTAURANT
IS COMPLETELY DIFFERENT
962
00:34:01,784 --> 00:34:03,619
THAN WHEN CHEF RAMSAY
FIRST ARRIVED.
963
00:34:03,619 --> 00:34:05,621
THE IMPORTANT THING TONIGHT
IS WHAT?
964
00:34:05,621 --> 00:34:07,831
GETTING THE FOOD OUT,
MAKING SURE IT ALL RUNS SMOOTH.
965
00:34:07,831 --> 00:34:09,541
COMMUNICATION.
YES.
966
00:34:09,541 --> 00:34:11,085
YOU DON'T SEND MISTAKES
OUT OF THE KITCHEN.
967
00:34:11,085 --> 00:34:13,545
WE'RE NOT GONNA EVEN ATTEMPT TO
SEND ANYTHING OUT SUBSTANDARD,
968
00:34:13,545 --> 00:34:14,922
AND HEY, GUESS WHAT?
969
00:34:14,922 --> 00:34:16,298
YOU'RE NOT GONNA BE PUSHING
ANY NUMBERS TONIGHT.
970
00:34:16,298 --> 00:34:17,383
FOUR MINUTES, TWO MINUTES,
971
00:34:17,383 --> 00:34:18,550
COCKTAIL STICKS.
YOU'LL BE COOKING.
972
00:34:18,550 --> 00:34:19,152
COVERING WITH SARAN WRAP.
973
00:34:19,152 --> 00:34:19,551
COVERING WITH SARAN WRAP.
974
00:34:19,551 --> 00:34:20,552
YEAH.
975
00:34:20,552 --> 00:34:21,762
AND JUST WATCH YOUR SLEEVES.
976
00:34:21,762 --> 00:34:22,971
IT'S A REAL OVEN,
SO IT'S HOT IN THERE.
977
00:34:22,971 --> 00:34:23,972
YEAH?
978
00:34:23,972 --> 00:34:25,724
- ARE WE READY?
- YES.
979
00:34:25,724 --> 00:34:26,725
LET'S GO, GUYS, YEAH?
980
00:34:26,725 --> 00:34:27,518
ALL RIGHT.
981
00:34:27,518 --> 00:34:28,977
LET'S MAKE IT
A NIGHT TO REMEMBER.
982
00:34:30,646 --> 00:34:31,939
RIGHT THIS WAY.
983
00:34:31,939 --> 00:34:34,066
HERE'S OUR NEW FRESH MENU.
I'M SURE YOU'LL ENJOY IT.
984
00:34:34,066 --> 00:34:36,944
WHILE CHEF DON WILL BE WORKING
WITH KEVIN BEHIND THE LINE...
985
00:34:36,944 --> 00:34:38,654
YOU'RE THE EXPEDITER.
986
00:34:38,654 --> 00:34:41,448
CHEF RAMSAY WANTS JULIE TO BE
WORKING IN THE KITCHEN AS WELL,
987
00:34:41,448 --> 00:34:42,700
AND HE HAS
A CRITICAL TIP FOR HER
988
00:34:42,700 --> 00:34:44,451
BEFORE THE START OF SERVICE.
989
00:34:44,451 --> 00:34:46,203
YOU'VE GOT THIS DREADFUL HABIT
OF RUSHING THINGS.
990
00:34:46,203 --> 00:34:48,414
I KNOW, I--OKAY.
YOU NEED TO SLOW DOWN.
991
00:34:48,414 --> 00:34:49,152
RUSHING TAKES PLACE
IN FAST FOOD RESTAURANTS.
992
00:34:49,152 --> 00:34:50,290
RUSHING TAKES PLACE
IN FAST FOOD RESTAURANTS.
993
00:34:50,290 --> 00:34:51,792
RIGHT.
YOU HAVE SOMETHING UNIQUE NOW.
994
00:34:51,792 --> 00:34:52,918
OKAY.
YOU NEED TO UNDERSTAND THAT
995
00:34:52,918 --> 00:34:53,961
AND NURSE IT.
OKAY.
996
00:34:53,961 --> 00:34:55,546
ANYONE AROUND AND SAYS,
"WELL, WE WAITED,"
997
00:34:55,546 --> 00:34:57,381
NO, THEY'RE NOT REALLY
WAITING THAT LONG
998
00:34:57,381 --> 00:34:58,966
'CAUSE IT'S COOKED TO ORDER.
OKAY.
999
00:34:58,966 --> 00:35:00,509
GOT TO GET THAT THROUGH
IN THERE, YEAH?
1000
00:35:00,509 --> 00:35:01,593
I KNOW, IT'S NEW.
1001
00:35:01,593 --> 00:35:03,762
FIRST TICKET'S COMING IN.
HEARD?
1002
00:35:03,762 --> 00:35:06,098
WE'RE WORKING ON NINE
CALAMARI AND AN ANTIPASTI SALAD.
1003
00:35:06,098 --> 00:35:07,307
FANTASTIC, THANK YOU.
1004
00:35:07,307 --> 00:35:08,934
CALAMARI'S GOING DOWN.
1005
00:35:08,934 --> 00:35:10,561
CAN YOU FIRE TABLE FOUR,
PLEASE?
1006
00:35:10,561 --> 00:35:12,521
YOU GOT IT, BOSS.
1007
00:35:12,521 --> 00:35:13,731
YOU HAVE A FRIED ARTICHOKE
GOING, RIGHT?
1008
00:35:13,731 --> 00:35:14,982
YES.
AND THEN, THE NEXT APP
1009
00:35:14,982 --> 00:35:16,650
IS THE MEATBALLS.
COMING RIGHT UP.
1010
00:35:16,650 --> 00:35:17,901
MEATBALLS WORKING HARD.
A MEATBALL APP.
1011
00:35:17,901 --> 00:35:19,152
KEVIN, I NEED
TWO FRIED ARTICHOKES
1012
00:35:19,152 --> 00:35:20,362
KEVIN, I NEED
TWO FRIED ARTICHOKES
1013
00:35:20,362 --> 00:35:21,613
AND ONE CALAMARI.
1014
00:35:21,613 --> 00:35:23,490
YOUR FIRST ONE'S GOING DOWN
RIGHT NOW.
1015
00:35:23,490 --> 00:35:24,700
DON'T START THE CALAMARI.
1016
00:35:24,700 --> 00:35:26,076
HE'S GOT FOUR CAESAR SALADS
ON THERE.
1017
00:35:26,076 --> 00:35:27,745
DO YOU HAVE
AN ANTIPASTO SALAD MADE?
1018
00:35:27,745 --> 00:35:28,871
YOU'RE DOING TWO AND EIGHT
RIGHT NOW?
1019
00:35:28,871 --> 00:35:30,330
OH, MY GOD.
1020
00:35:30,330 --> 00:35:32,291
KEVIN, YOU HEARD ME
ON THAT FRIED ARTICHOKE?
1021
00:35:32,291 --> 00:35:33,292
YEAH, IT'S IN THE OVEN.
1022
00:35:33,292 --> 00:35:34,918
YEAH, YOU JUST ASKED
A MINUTE AGO, JULIE.
1023
00:35:34,918 --> 00:35:36,211
GIVE HIM TIME.
1024
00:35:36,211 --> 00:35:38,630
UNDERSTAND ONE THING,
WE'RE COOKING FOOD NOW...
1025
00:35:38,630 --> 00:35:40,090
OKAY.
NOT REHEATING IT.
1026
00:35:40,090 --> 00:35:41,467
OKAY.
SO YOU HAVE TO CUT THESE GUYS
1027
00:35:41,467 --> 00:35:42,551
SOME SLACK.
ALL RIGHT.
1028
00:35:42,551 --> 00:35:44,386
UNDERSTAND THE DIFFERENCE,
HOW WE'RE COOKING, RIGHT?
1029
00:35:44,386 --> 00:35:45,888
YES, I DO.
THANK YOU.
1030
00:35:45,888 --> 00:35:48,098
ALTHOUGH IT IS VERY EARLY
IN SERVICE,
1031
00:35:48,098 --> 00:35:49,152
CHEF DON IS PUSHING ORDERS OUT
IN A TIMELY MANNER.
1032
00:35:49,152 --> 00:35:51,060
CHEF DON IS PUSHING ORDERS OUT
IN A TIMELY MANNER.
1033
00:35:51,060 --> 00:35:52,728
SPAGHETTI AND MEATBALLS
RIGHT HERE.
1034
00:35:52,728 --> 00:35:55,564
AND CUSTOMERS ARE THRILLED
WITH WHAT THEY ARE RECEIVING.
1035
00:35:55,564 --> 00:35:57,733
TASTES SO FRESH.
IT'S DELICIOUS.
1036
00:35:57,733 --> 00:35:59,735
THIS MIGHT BE THE BEST LASAGNA
I'VE EVER HAD.
1037
00:35:59,735 --> 00:36:01,779
BUT ABOUT 40 MINUTES
INTO SERVICE,
1038
00:36:01,779 --> 00:36:04,406
JULIE'S FAST FOOD MENTALITY
IS RETURNING.
1039
00:36:04,406 --> 00:36:05,741
CAN I TAKE THIS?
NOPE!
1040
00:36:05,741 --> 00:36:07,743
SHE HAS LOST A GRIP
ON WHAT HAS BEEN SENT...
1041
00:36:07,743 --> 00:36:09,912
HOW WE DOING ON THE CALAMARI
AND THE ARTICHOKE?
1042
00:36:09,912 --> 00:36:11,497
ALREADY GONE.
1043
00:36:11,497 --> 00:36:13,415
AND HAS FIRED TOO MANY ORDERS
TOO QUICKLY.
1044
00:36:13,415 --> 00:36:15,042
APPETIZER IN THE WINDOW, JULIE,
WHAT THEY FOR?
1045
00:36:15,042 --> 00:36:16,794
YOU GOT TWO CALAMARI--
I DON'T HAVE A TICKET FOR THESE,
1046
00:36:16,794 --> 00:36:18,545
THAT'S WHAT I'M--
I'M A LITTLE CONFUSED.
1047
00:36:18,545 --> 00:36:19,152
CREATING CONFUSION
IN THE KITCHEN.
1048
00:36:19,152 --> 00:36:21,173
CREATING CONFUSION
IN THE KITCHEN.
1049
00:36:21,173 --> 00:36:23,050
KEVIN, I NEED
A CHOCOLATE LAVA CAKE.
1050
00:36:23,050 --> 00:36:24,760
CHOCOLATE LAVA CAKE
GOING DOWN.
1051
00:36:24,760 --> 00:36:26,512
DON'T HURRY ON THEM
BECAUSE THEY'RE ONLY,
1052
00:36:26,512 --> 00:36:27,721
LIKE, HALFWAY
THROUGH THEIR FOOD.
1053
00:36:27,721 --> 00:36:29,598
HEY, WHO HAD THE CAKES?
THEY GOTTA GO OUT.
1054
00:36:29,598 --> 00:36:31,892
WHAT'S WRONG?
THEY STILL HAVE THEIR FOOD.
1055
00:36:31,892 --> 00:36:33,227
BUT--BUT THEY'RE READY.
1056
00:36:33,227 --> 00:36:34,603
I KNOW.
1057
00:36:34,603 --> 00:36:36,396
THIS IS CRAZY.
GET--GET YOUR MOTHER.
1058
00:36:36,396 --> 00:36:38,107
THIS IS STUPID.
1059
00:36:38,107 --> 00:36:40,025
MOM, CHEF NEEDS YOU.
1060
00:36:40,025 --> 00:36:41,693
COME ON, JULIE..
1061
00:36:42,986 --> 00:36:44,238
YES?
YOU'RE FIRING--
1062
00:36:44,238 --> 00:36:45,989
COME HERE.
YOU'RE FIRING DESSERTS ON SEVEN.
1063
00:36:45,989 --> 00:36:47,533
THEY'RE STILL EATING,
SO NOW, YOU'VE JUST
1064
00:36:47,533 --> 00:36:49,076
COMPLETELY SCREWED US,
AND I'LL SHOW YOU WHY.
1065
00:36:49,076 --> 00:36:49,152
OKAY.
LOOK,
1066
00:36:49,152 --> 00:36:50,452
OKAY.
LOOK,
1067
00:36:50,452 --> 00:36:51,745
THEY'RE READY.
"A," THEY DESERVE A GAP
1068
00:36:51,745 --> 00:36:54,540
IN BETWEEN ENTREES,
APPETIZERS, AND DESSERTS.
1069
00:36:54,540 --> 00:36:55,916
THIS IS TABLE SEVEN.
1070
00:36:55,916 --> 00:36:58,252
YEAH, IT'S THIS ONE.
OKAY?
1071
00:36:58,252 --> 00:36:59,837
I'M NOT--I-I--OKAY, I--
WELL, ANYWAY, JUST--
1072
00:36:59,837 --> 00:37:00,963
BUT THEY HAVEN'T FINISHED
THEIR ENTREE, THAT'S ALL.
1073
00:37:00,963 --> 00:37:02,548
I UNDERSTAND.
OKAY, OKAY. OKAY.
1074
00:37:02,548 --> 00:37:03,590
LOOK, A CHOCOLATE MOLTEN LA--
IT'S NOT LIKE
1075
00:37:03,590 --> 00:37:04,675
TAKING ICE CREAM
OUT THE FREEZER.
1076
00:37:04,675 --> 00:37:05,968
I UNDERSTAND.
IT'S COOKED TO ORDER.
1077
00:37:05,968 --> 00:37:07,719
I UNDERSTAND. WE'LL--OKAY.
BUT THEY'RE STILL EATING
1078
00:37:07,719 --> 00:37:09,221
THEIR ENTREE...
WE'LL GET IT, OKAY.
1079
00:37:09,221 --> 00:37:11,473
AND WE'RE NOT GONNA RAM THEM
AND STUFF THEM LIKE PIGS.
1080
00:37:11,473 --> 00:37:13,267
IT IS SO IMPORTANT FOR MY MOM
TO FOLLOW THROUGH
1081
00:37:13,267 --> 00:37:15,936
WITH WHAT CHEF RAMSAY TOLD HER,
OR THIS PLACE WON'T SURVIVE.
1082
00:37:17,271 --> 00:37:18,313
JULIE.
1083
00:37:18,313 --> 00:37:19,152
YES?
1084
00:37:19,152 --> 00:37:19,773
YES?
1085
00:37:19,773 --> 00:37:22,609
THAT'S THE TRANSITION,
UNDERSTANDING THE WAIT.
1086
00:37:22,609 --> 00:37:23,610
OKAY.
IT'S AN EXPERIENCE NOW
1087
00:37:23,610 --> 00:37:25,112
WITH THIS FOOD,
SO YOU NEED TO UNDERSTAND,
1088
00:37:25,112 --> 00:37:27,281
JUST THE PACE SLOWS DOWN A BIT.
OKAY.
1089
00:37:27,281 --> 00:37:28,657
REMEMBER, WE'RE A DIFFERENT
RESTAURANT THAN WE WERE...
1090
00:37:28,657 --> 00:37:29,658
AND I UNDERSTAND THAT.
1091
00:37:29,658 --> 00:37:30,742
HERE AT THE BEGINNING
OF THE WEEK.
1092
00:37:30,742 --> 00:37:31,827
I'LL BE VERY CAREFUL.
1093
00:37:31,827 --> 00:37:33,954
I ABSOLUTELY GOT THE POINT.
I HAVE TO REMEMBER,
1094
00:37:33,954 --> 00:37:35,956
THIS ISN'T
A FAST FOOD RESTAURANT ANYMORE.
1095
00:37:35,956 --> 00:37:38,041
WE ARE COOKING EVERYTHING
FRESH TO ORDER,
1096
00:37:38,041 --> 00:37:39,793
AND IT TAKES TIME TO GET THERE.
1097
00:37:39,793 --> 00:37:42,296
DIFFERENT SERVICE,
WE'RE USED TO SLAMMING FOOD OUT,
1098
00:37:42,296 --> 00:37:44,256
SO THIS IS DIFFERENT.
YEAH, ABSOLUTELY.
1099
00:37:44,256 --> 00:37:45,716
WHAT ABOUT TWO?
CAN YOU FIRE IT?
1100
00:37:45,716 --> 00:37:46,925
ABSOLUTELY.
1101
00:37:46,925 --> 00:37:48,177
TIRAMISU, 19.
1102
00:37:48,177 --> 00:37:49,152
ARE YOU READY FOR IT, ANDIE?
1103
00:37:49,152 --> 00:37:49,178
ARE YOU READY FOR IT, ANDIE?
1104
00:37:49,178 --> 00:37:50,179
YES.
OKAY.
1105
00:37:50,179 --> 00:37:51,180
CAN YOU RUN THAT TO FIVE,
PLEASE?
1106
00:37:51,180 --> 00:37:52,973
SURE.
1107
00:37:52,973 --> 00:37:55,726
CHEF RAMSAY'S WORDS HAVE NOW
CLEARLY REGISTERED WITH JULIE.
1108
00:37:55,726 --> 00:37:56,685
SO YOU'RE WORKING ON EIGHT
RIGHT NOW?
1109
00:37:56,685 --> 00:37:58,145
I'M DOING EIGHT RIGHT NOW, YES.
1110
00:37:58,145 --> 00:38:00,314
YEAH, THEN I'M GONNA NEED 15
AND 1 RIGHT BEHIND IT.
1111
00:38:00,314 --> 00:38:02,482
SHE IS NOW MANAGING THE KITCHEN
PROPERLY...
1112
00:38:02,482 --> 00:38:03,650
ARTICHOKE HEARTS!
1113
00:38:03,650 --> 00:38:05,527
THANK YOU.
I NEED A RUNNER.
1114
00:38:05,527 --> 00:38:07,070
AND UNDERSTANDS
THAT THE OPERATION
1115
00:38:07,070 --> 00:38:09,573
OF THE NEW MANGIA MANGIA
IS COMPLETELY DIFFERENT
1116
00:38:09,573 --> 00:38:10,532
THAN WHAT IT WAS BEFORE....
1117
00:38:11,742 --> 00:38:13,327
GLAD IT WASN'T MICROWAVED.
1118
00:38:13,327 --> 00:38:16,038
AND SO IS THE APPRECIATION
FOR THE FOOD.
1119
00:38:16,038 --> 00:38:17,581
THIS LOOKS REALLY FRESH.
1120
00:38:17,581 --> 00:38:19,152
I GUESS WE'LL HAVE TO MAKE THIS
PART OF OUR DATE NIGHT.
1121
00:38:19,152 --> 00:38:19,458
I GUESS WE'LL HAVE TO MAKE THIS
PART OF OUR DATE NIGHT.
1122
00:38:19,458 --> 00:38:22,336
IT'S BEEN A REALLY LONG TIME
SINCE I'VE SEEN THIS RESTAURANT
1123
00:38:22,336 --> 00:38:25,130
WITH SO MUCH ENERGY
AND REPEAT CUSTOMERS.
1124
00:38:25,130 --> 00:38:27,174
MANGIA MANGIA
IS DEFINITELY BACK.
1125
00:38:27,174 --> 00:38:28,467
CHRIS, HOW WE DOING
OUT THERE?
1126
00:38:28,467 --> 00:38:30,636
EVERYTHING IS VERY SMOOTH
SO FAR, CHEF.
1127
00:38:30,636 --> 00:38:31,970
GOOD.
THEY LOVE IT.
1128
00:38:31,970 --> 00:38:33,513
GREAT, GOOD TO HEAR.
THEY LOVE THE FOOD.
1129
00:38:33,513 --> 00:38:35,641
THEY'RE THRILLED, THEY JUST
THINK IT'S SO DELICIOUS.
1130
00:38:35,641 --> 00:38:37,100
GOOD JOB, YOU GUYS.
1131
00:38:37,100 --> 00:38:39,686
NO, GOOD JOB, YOU.
1132
00:38:39,686 --> 00:38:41,647
I SAW A HUGE CHANGE IN JULIE.
1133
00:38:41,647 --> 00:38:44,691
SHE WAS ACTUALLY STANDING
ON THE LINE, NOT SCREAMING,
1134
00:38:44,691 --> 00:38:46,652
JUST KEEPING EVERYBODY
COMMUNICATING.
1135
00:38:46,652 --> 00:38:49,152
IT'S JUST LIKE, YOU KNOW,
SHE WAS REBORN. IT WAS PERFECT.
1136
00:38:49,152 --> 00:38:50,072
IT'S JUST LIKE, YOU KNOW,
SHE WAS REBORN. IT WAS PERFECT.
1137
00:38:50,072 --> 00:38:53,575
VERY NICE JOB.
NICE JOB, UP TOP.
1138
00:38:53,575 --> 00:38:54,743
IT MEANS THE WORLD TO ME
1139
00:38:54,743 --> 00:38:56,495
THAT I FINALLY HAVE
A SUCCESSFUL RESTAURANT.
1140
00:38:56,495 --> 00:38:58,080
NO MORE MESSING AROUND
IN THIS RESTAURANT.
1141
00:38:58,080 --> 00:39:00,791
I'M THE BOSS.
1142
00:39:00,791 --> 00:39:02,834
I NEVER THOUGHT
I'D BE STANDING HERE
1143
00:39:02,834 --> 00:39:04,294
WITH A HUGE SMILE
ON MY FACE.
1144
00:39:04,294 --> 00:39:05,545
ME EITHER, HONESTLY.
1145
00:39:06,672 --> 00:39:08,465
WELL DONE.
OH, THANK YOU.
1146
00:39:08,465 --> 00:39:11,718
ALL OF YOU, A INCREDIBLY
SUCCESSFUL RE-LAUNCH.
1147
00:39:11,718 --> 00:39:13,679
HOW DO YOU FEEL?
GREAT.
1148
00:39:13,679 --> 00:39:15,889
GOOD, AND SO YOU SHOULD.
1149
00:39:15,889 --> 00:39:17,808
AND SO YOU SHOULD.
GOOD JOB.
1150
00:39:17,808 --> 00:39:19,152
AS DRAMATIC AS THE CHANGE THIS
RESTAURANT HAS GONE THROUGH,
1151
00:39:19,152 --> 00:39:20,519
AS DRAMATIC AS THE CHANGE THIS
RESTAURANT HAS GONE THROUGH,
1152
00:39:20,519 --> 00:39:22,729
THERE WAS SOMETHING ELSE
THAT WAS EVEN MORE DRAMATIC,
1153
00:39:22,729 --> 00:39:25,649
AND THAT WAS JULIE.
MY DARLING, TONIGHT,
1154
00:39:25,649 --> 00:39:28,568
YOU TOOK THE REINS
AND YOU WERE IN CHARGE.
1155
00:39:28,568 --> 00:39:31,071
YOU SOUNDED AND YOU LOOKED
LIKE A BOSS.
1156
00:39:31,071 --> 00:39:32,072
GOOD JOB.
1157
00:39:32,072 --> 00:39:33,365
REALLY GOOD JOB.
1158
00:39:33,365 --> 00:39:34,408
VERY GOOD JOB.
THANK YOU.
1159
00:39:34,408 --> 00:39:35,409
YEAH, TREMENDOUS HELP
BACK THERE.
1160
00:39:35,409 --> 00:39:36,535
YEAH, IT WAS.
IT REALLY WAS.
1161
00:39:36,535 --> 00:39:37,869
YEAH, SHE DIDN'T SWEAR
EITHER.
1162
00:39:37,869 --> 00:39:38,912
YEAH.
NO.
1163
00:39:38,912 --> 00:39:40,330
I DIDN'T.
1164
00:39:40,330 --> 00:39:42,541
JUST SLOW DOWN
AND YOU'RE GONNA NAIL IT.
1165
00:39:42,541 --> 00:39:45,210
THERE WAS A REALLY BIG CHANGE
IN MY MOM TONIGHT.
1166
00:39:45,210 --> 00:39:46,712
BEFORE ALL OF THIS STARTED,
YOU COULD TELL
1167
00:39:46,712 --> 00:39:48,046
MY MOM DIDN'T REALLY WANT
TO BE HERE.
1168
00:39:48,046 --> 00:39:49,152
SHE WOULD CURSE AND SHE WOULD
NOT CARE IF THINGS WENT WRONG,
1169
00:39:49,152 --> 00:39:50,674
SHE WOULD CURSE AND SHE WOULD
NOT CARE IF THINGS WENT WRONG,
1170
00:39:50,674 --> 00:39:52,384
OR SHE WOULD JUST
GET FRUSTRATED.
1171
00:39:52,384 --> 00:39:55,053
MY MOM REALLY STEPPED UP
AND REALLY ACTED LIKE THE OWNER.
1172
00:39:55,053 --> 00:39:59,558
I NEED YOU ALL
TO MAKE A PROMISE TO ME.
1173
00:39:59,558 --> 00:40:03,645
WE CANNOT GO BACK.
THERE'LL BE NO SHORTCUTS.
1174
00:40:03,645 --> 00:40:05,022
NO FREEZING
1175
00:40:05,022 --> 00:40:06,940
NO MICROWAVES.
AND NO MICROWAVES.
1176
00:40:06,940 --> 00:40:08,608
THANK YOU.
ABSOLUTELY RIGHT, YES?
1177
00:40:08,608 --> 00:40:09,609
YES.
1178
00:40:09,609 --> 00:40:11,111
THERE'S NO GOING BACK.
HANDS UP.
1179
00:40:11,111 --> 00:40:12,112
SWEAR.
1180
00:40:12,112 --> 00:40:13,238
SWEAR.
1181
00:40:13,238 --> 00:40:16,158
THANK YOU.
PLEASE MAINTAIN THESE STANDARDS.
1182
00:40:16,158 --> 00:40:17,576
I WILL, I PROMISE.
1183
00:40:17,576 --> 00:40:19,152
MAKE IT HAPPEN, GUYS, YEAH?
GOOD JOB.
1184
00:40:19,152 --> 00:40:19,661
MAKE IT HAPPEN, GUYS, YEAH?
GOOD JOB.
1185
00:40:19,661 --> 00:40:20,662
MWAH. MAKE SURE
YOU LOOK AFTER MOM.
1186
00:40:20,662 --> 00:40:21,747
ALL RIGHT, I WILL.
1187
00:40:21,747 --> 00:40:22,706
THANK YOU SO MUCH FOR COMING.
1188
00:40:22,706 --> 00:40:23,707
SERIOUSLY, WELL DONE.
THANK YOU.
1189
00:40:23,707 --> 00:40:24,708
GOOD JOB, YEAH?
THANK YOU SO MUCH.
1190
00:40:24,708 --> 00:40:25,792
I'M ROOTING FOR YOU.
1191
00:40:25,792 --> 00:40:27,544
I HOPE SO.
I'M--IT'S GONNA BE GREAT.
1192
00:40:27,544 --> 00:40:28,962
YOU CAN DO IT, OKAY?
OKAY.
1193
00:40:28,962 --> 00:40:30,630
GOOD NIGHT, GUYS. WELL DONE.
THANK YOU, GOOD NIGHT.
1194
00:40:30,630 --> 00:40:31,631
WELL DONE.
1195
00:40:31,631 --> 00:40:32,841
CHEF RAMSAY DID EVERYTHING.
1196
00:40:32,841 --> 00:40:33,925
THERE ARE JUST SIMPLY NO WORDS
1197
00:40:33,925 --> 00:40:35,594
THAT CAN DESCRIBE
MY THANKS TO HIM.
1198
00:40:35,594 --> 00:40:38,597
I'M GONNA HAVE GOOD FOOD,
THE WORD'S GONNA GET OUT,
1199
00:40:38,597 --> 00:40:41,016
AND I CAN COME
INTO MY RESTAURANT AND BE PROUD.
1200
00:40:41,016 --> 00:40:42,392
WHEW.
1201
00:40:42,392 --> 00:40:44,561
WHEN I FIRST GOT HERE,
MANGIA MANGIA MAY HAVE BEEN
1202
00:40:44,561 --> 00:40:47,272
THE ONLY RESTAURANT IN AMERICA
THAT DIDN'T USE AN OVEN.
1203
00:40:47,272 --> 00:40:49,152
THAT'S HOW BAD IT GOT.
AND ON TOP OF THAT,
1204
00:40:49,152 --> 00:40:49,733
THAT'S HOW BAD IT GOT.
AND ON TOP OF THAT,
1205
00:40:49,733 --> 00:40:52,152
THERE WAS SO MUCH ANIMOSITY
BETWEEN THE STAFF MEMBERS,
1206
00:40:52,152 --> 00:40:54,071
JULIE WAS COMPLETELY LOST.
1207
00:40:54,071 --> 00:40:56,365
THIS HAS TO BE ONE
OF THE BIGGEST TRANSFORMATIONS
1208
00:40:56,365 --> 00:40:58,825
EVER ON KITCHEN NIGHTMARES,
BUT THE GOOD NEWS IS,
1209
00:40:58,825 --> 00:41:00,202
THE TOWN OF WOODLAND PARK
1210
00:41:00,202 --> 00:41:01,912
MAY ONLY HAVE
ONE ITALIAN RESTAURANT,
1211
00:41:01,912 --> 00:41:04,664
BUT RIGHT NOW,
THEY'VE GOT A GREAT ONE.
1212
00:41:04,664 --> 00:41:10,629
- WOW, A DRIVE-THROUGH ITALIAN.
- , THAT'S A FIRST FOR ME.
1213
00:41:10,629 --> 00:41:14,549
HE SMELLS REALLY GOOD.
HE REALLY DOES.
1214
00:41:14,549 --> 00:41:16,510
ONE MORE THING I HAVE TO DO.
1215
00:41:17,719 --> 00:41:19,152
SOMEBODY'S AT THE WINDOW.
1216
00:41:19,152 --> 00:41:19,554
SOMEBODY'S AT THE WINDOW.
1217
00:41:19,554 --> 00:41:21,264
ONE MICROWAVE TO GO,
PLEASE.
1218
00:41:21,264 --> 00:41:22,349
OKAY.
THANK YOU.
1219
00:41:24,601 --> 00:41:25,769
OKAY.
1220
00:41:25,769 --> 00:41:27,145
CAN YOU MANAGE?
1221
00:41:27,145 --> 00:41:28,438
WE'LL SEE.
1222
00:41:31,858 --> 00:41:32,859
THAT'S IT.
1223
00:41:32,859 --> 00:41:34,986
DOESN'T FIT THAT WAY.
1224
00:41:34,986 --> 00:41:36,363
THANK YOU.
1225
00:41:36,363 --> 00:41:38,698
HERE, THERE WE GO.
CLOSE YOUR WINDOW.
1226
00:41:38,698 --> 00:41:39,950
THERE--HOLD ON.
1227
00:41:39,950 --> 00:41:41,451
CLOSE YOUR WINDOW, THANK YOU.
CLOSING.
1228
00:41:43,870 --> 00:41:46,915
JANELLE?
JANELLE? JANELLE?
1229
00:41:46,915 --> 00:41:48,041
COMING.
HOLD ON THE BOTTOM, DARLING.
1230
00:41:48,041 --> 00:41:49,152
OKAY.
THAT'S IT.
1231
00:41:49,152 --> 00:41:49,251
OKAY.
THAT'S IT.
1232
00:41:49,251 --> 00:41:50,502
AND I'VE GOT THE WEIGHT,
I'VE GOT THE LOAD.
1233
00:41:50,502 --> 00:41:51,670
OKAY.
OKAY, JUST SHOVE IT IN THERE.
1234
00:41:51,670 --> 00:41:52,504
OKAY.
1235
00:41:52,504 --> 00:41:53,505
THANK YOU, DARLING.
1236
00:41:53,505 --> 00:41:55,048
YOU'RE WELCOME.
1237
00:41:56,049 --> 00:41:57,092
EXCELLENT. BYE-BYE.
1238
00:41:57,092 --> 00:41:58,593
BYE.
1239
00:42:01,096 --> 00:42:03,223
OH,.
1240
00:42:03,223 --> 00:42:05,600
OH, THAT WAS FUNNY.
1241
00:42:08,228 --> 00:42:10,856
AFTER CHEF RAMSAY LEFT,
THE POSITIVE MOOD
1242
00:42:10,856 --> 00:42:14,484
AND THE POSITIVE FEEDBACK
CONTINUED AT MANGIA MANGIA.
1243
00:42:14,484 --> 00:42:17,195
JULIE ENDED UP EXTENDING
CHEF DON'S STAY...
1244
00:42:17,195 --> 00:42:19,152
FIRING TABLE TEN, I NEED
A LASAGNA AND A SHORT RIB.
1245
00:42:19,152 --> 00:42:20,449
FIRING TABLE TEN, I NEED
A LASAGNA AND A SHORT RIB.
1246
00:42:20,449 --> 00:42:22,534
LASAGNA'S GOT FIVE MINUTES.
1247
00:42:22,534 --> 00:42:23,952
AND WITH HIS LEADERSHIP,
1248
00:42:23,952 --> 00:42:25,745
THE KITCHEN IS MUCH BETTER
ORGANIZED,
1249
00:42:25,745 --> 00:42:29,332
AND JULIE IS EVEN NOW
SPENDING TIME BEHIND THE LINE.
1250
00:42:29,332 --> 00:42:32,210
WE HAVE A BEET, A CAESAR,
AND A CALAMARI.
1251
00:42:32,210 --> 00:42:33,628
CALAMARI'S COMING UP.
1252
00:42:33,628 --> 00:42:34,838
YOU GUYS ARE DOING
A GREAT JOB.
1253
00:42:34,838 --> 00:42:36,089
THANK YOU.
1254
00:42:36,089 --> 00:42:37,757
JULIE IS A CHANGED WOMAN,
1255
00:42:37,757 --> 00:42:40,552
AND SHE FINALLY HAS
1256
00:42:40,552 --> 00:42:43,221
A QUAINT,
PREMIER ITALIAN RESTAURANT
1257
00:42:43,221 --> 00:42:46,391
IN THE PICTURESQUE TOWN
OF WOODLAND PARK, COLORADO.
1258
00:42:46,391 --> 00:42:47,559
REALLY GOOD.
1259
00:42:47,559 --> 00:42:48,643
THANKS FOR COMING IN.
1260
00:42:48,643 --> 00:42:49,152
THANK YOU.
THANKS FOR COMING.
1261
00:42:49,152 --> 00:42:50,187
THANK YOU.
THANKS FOR COMING.
1262
00:42:50,187 --> 00:42:52,772
ALL THE CRITICISM
THAT I GOT FROM CHEF RAMSAY
1263
00:42:52,772 --> 00:42:55,025
WAS, IN THE LONG RUN,
VERY GOOD.
1264
00:42:55,025 --> 00:42:57,611
I HAVE A BETTER RESTAURANT.
BUSINESS IS GREAT.
1265
00:42:57,611 --> 00:42:59,988
IT'S GONNA BE A WONDERFUL YEAR.
I KNOW IT.