1 00:00:28,362 --> 00:00:32,287 [ RADIO NOISES ] 2 00:00:36,328 --> 00:00:39,419 MAN: Most people don't see it, or don't want to see it. 3 00:00:39,420 --> 00:00:40,628 The evidence is right there, 4 00:00:40,629 --> 00:00:42,375 but they refuse to make the connection. 5 00:00:42,376 --> 00:00:43,921 We have Colleen on line 1. 6 00:00:43,922 --> 00:00:45,045 COLLEEN: Oh, absolutely. 7 00:00:45,337 --> 00:00:47,931 We are living in a world of high strangeness. 8 00:00:48,131 --> 00:00:49,632 The fact is, all this activity 9 00:00:49,633 --> 00:00:52,762 started happening at a certain definite point in our history. 10 00:00:52,763 --> 00:00:56,015 Before the early '50s, there's nothing. Then it all began. 11 00:00:56,016 --> 00:00:58,729 The sightings, the signals... too many to deny. 12 00:00:58,730 --> 00:01:00,351 So you have to ask yourself, 13 00:01:00,352 --> 00:01:03,149 "What specific event caused this sudden uptick 14 00:01:03,150 --> 00:01:06,400 in alien visitation after thousands of years of silence?" 15 00:01:07,651 --> 00:01:10,611 It was our atomic energy. They detected it. 16 00:01:10,612 --> 00:01:14,865 I mean, that many megatons? How couldn't they? 17 00:01:14,866 --> 00:01:16,539 And then, they followed it here. 18 00:01:16,540 --> 00:01:19,288 What do they want? Are they studying us? 19 00:01:19,496 --> 00:01:22,456 Warning us? Harvesting us? 20 00:01:22,457 --> 00:01:24,959 We don't know, but the fact is they're here. 21 00:01:24,960 --> 00:01:29,306 They are here now, and they are not going away. 22 00:01:46,857 --> 00:01:49,531 Mercy, six-two actual. We've lost visual contact. 23 00:01:49,532 --> 00:01:51,068 Say position. Over. 24 00:01:51,069 --> 00:01:52,161 [ STATIC] 25 00:01:52,321 --> 00:01:54,619 Roger, six-two. Stand by. 26 00:01:57,117 --> 00:01:58,369 SOLDIER: Chopper's lost us. 27 00:02:00,704 --> 00:02:03,583 I think we took a wrong turn. Can't see a damn thing out here. 28 00:02:07,044 --> 00:02:13,051 MAN 2: Friday, April 13th. Huh... My last day alive... maybe. 29 00:02:13,675 --> 00:02:16,849 What does that matter when so many have died before me? 30 00:02:19,348 --> 00:02:22,693 They said she was beautiful. 31 00:02:23,685 --> 00:02:26,103 I suppose she was. 32 00:02:26,104 --> 00:02:28,653 The part of her that was human, anyway. 33 00:02:28,654 --> 00:02:31,573 And the part that wasn't, what about that? 34 00:02:32,152 --> 00:02:33,995 Did the men she killed understand, 35 00:02:34,279 --> 00:02:37,203 in some final flash before dying, what she really was? 36 00:02:37,449 --> 00:02:41,249 Cold. Indifferent. Inhuman. 37 00:02:41,411 --> 00:02:43,254 Insatiable. 38 00:02:43,413 --> 00:02:46,007 And terrifyingly wonderful. 39 00:02:47,459 --> 00:02:48,711 And what about the civilization 40 00:02:48,712 --> 00:02:50,883 that beamed her DNA code through space? 41 00:02:50,884 --> 00:02:53,223 They knew we'd use it. 42 00:02:53,423 --> 00:02:55,596 Knew we'd mix it with our own genes. 43 00:02:55,801 --> 00:02:58,224 But did they know the monster that would result? 44 00:03:00,972 --> 00:03:04,943 Twice she was built. Twice she brought destruction. 45 00:03:06,228 --> 00:03:09,653 And now it's my turn to take Eve's body. 46 00:03:10,399 --> 00:03:13,903 Take her dying DNA and somehow create something better. 47 00:03:13,904 --> 00:03:15,870 More pure. 48 00:03:17,614 --> 00:03:20,743 Only then will we understand why she was sent. 49 00:03:20,951 --> 00:03:22,419 Only then. 50 00:03:23,745 --> 00:03:24,871 Slow down. Easy. 51 00:03:26,665 --> 00:03:28,008 She's dead. 52 00:03:28,500 --> 00:03:30,468 I don't think she cares at this point. 53 00:03:38,301 --> 00:03:40,474 You up from the Reserves or something? 54 00:03:42,097 --> 00:03:43,189 Something like that. 55 00:03:54,025 --> 00:03:55,693 - Wait. - What? 56 00:03:55,694 --> 00:03:56,911 The road. 57 00:03:57,779 --> 00:04:00,282 We're supposed to be on a gravel road. 58 00:04:00,449 --> 00:04:02,577 The one we passed back there. 59 00:04:03,118 --> 00:04:04,577 Pull over, man. 60 00:04:04,578 --> 00:04:07,127 I told you to stay on the road! 61 00:04:08,749 --> 00:04:12,379 Did you hear me? I said, pull over. 62 00:04:17,632 --> 00:04:18,849 [ BRAKING ] 63 00:04:20,635 --> 00:04:23,309 Six-two, this is Mercy. 64 00:04:23,972 --> 00:04:26,015 Put down the radio. Now. 65 00:04:26,016 --> 00:04:29,310 - I said, put it down now! - Okay! Okay! Chill out! 66 00:04:29,311 --> 00:04:31,029 What are you, back from Iraq or something? 67 00:04:31,030 --> 00:04:33,570 Shut up. Now, get out. 68 00:04:34,357 --> 00:04:35,654 [ GROWL ] 69 00:04:36,735 --> 00:04:38,362 Jesus fucking Christ! 70 00:04:39,529 --> 00:04:41,825 Anybody! This is Mercy! Cargo's alive! 71 00:04:41,826 --> 00:04:43,075 Repeat, the cargo is alive... 72 00:04:43,241 --> 00:04:44,663 [ BREAKING THE RADIO ] 73 00:04:46,036 --> 00:04:49,079 Now, get out, as I told you. 74 00:04:49,080 --> 00:04:50,753 What the hell are you doin'? 75 00:04:51,041 --> 00:04:52,121 [ BROKEN GLASS AND GROWLS ] 76 00:04:53,335 --> 00:04:55,053 [ MAN GASPING ] 77 00:04:55,378 --> 00:04:56,378 [ CAR DOOR OPENING ] 78 00:05:09,142 --> 00:05:10,519 Mercy six-two, come in. 79 00:05:12,103 --> 00:05:13,730 Do you read me? Over. 80 00:05:14,397 --> 00:05:16,399 PILOT: Do you read me? Over? 81 00:05:19,778 --> 00:05:22,622 - Nothing. - Find them. 82 00:05:44,219 --> 00:05:45,311 Are you... 83 00:05:52,477 --> 00:05:54,070 [ EVE GASPS ] 84 00:05:54,354 --> 00:05:55,354 Eve. 85 00:05:56,648 --> 00:05:58,867 [ GASPING ] 86 00:06:08,368 --> 00:06:09,745 [ EVE SHUDDERS ] 87 00:06:20,755 --> 00:06:23,178 [ ALIEN BABY MOVING ] 88 00:06:35,103 --> 00:06:36,275 [ ALIEN BABY MOANS ] 89 00:06:36,855 --> 00:06:37,855 [ ALIEN BOY SCREECHES ] 90 00:06:42,110 --> 00:06:43,407 [ ALIEN BABY SCREECHES ] 91 00:06:44,946 --> 00:06:46,619 [ ALIEN BOY SCREECHES ] 92 00:06:51,536 --> 00:06:53,630 [ ALIEN BABY CRIES ] 93 00:06:54,915 --> 00:06:57,885 I got him. 16 miles east-southeast. 94 00:06:59,210 --> 00:07:00,757 Looks like they're not moving. 95 00:07:02,464 --> 00:07:04,182 Still no contact? 96 00:07:04,966 --> 00:07:06,684 Mercy six-two, come in. 97 00:07:09,012 --> 00:07:10,810 PILOT: Come in. Do you read me? Over. 98 00:07:16,186 --> 00:07:17,403 Negative. 99 00:07:19,064 --> 00:07:20,782 Send a ground team in there to meet us. 100 00:07:22,692 --> 00:07:25,787 PILOT: Six-two ground. Six-two ground. This is six-two actual. 101 00:07:26,196 --> 00:07:27,413 Rendezvous, Mercy. 102 00:07:27,822 --> 00:07:30,746 Coordinates, 87 Foxtrot. Over. 103 00:07:32,160 --> 00:07:33,707 [ MAN PANTING ] 104 00:07:39,542 --> 00:07:42,216 [ HELICOPTER APPROACHING ] 105 00:07:49,636 --> 00:07:51,309 Can't see anyone down there. 106 00:07:51,972 --> 00:07:53,474 Let's pay 'em a visit. 107 00:08:06,778 --> 00:08:08,746 [ ALIEN BABY CRYING ] 108 00:08:11,825 --> 00:08:13,293 [ ALIEN BABY SCREECHES ] 109 00:08:29,926 --> 00:08:33,897 [ INDISTINCT RADIO CHATTER ] 110 00:08:59,039 --> 00:09:01,462 - Who's he? - SOLDIER: Specialist Robert Kelly. 111 00:09:02,042 --> 00:09:03,922 - Who else was here? - SOLDIER: Just the driver. 112 00:09:04,294 --> 00:09:06,467 - Where's his body? - SOLDIER: No idea, sir. 113 00:09:23,438 --> 00:09:25,566 I want a full autopsy. 114 00:09:25,899 --> 00:09:29,244 Check every inch of this ambulance and destroy it. 115 00:09:29,778 --> 00:09:32,497 - And find that driver. - Yes, sir. 116 00:09:44,292 --> 00:09:46,386 MAN: Good afternoon, sir. 117 00:09:54,219 --> 00:09:55,971 This monster's been sucking in natural gas 118 00:09:56,179 --> 00:09:59,890 and spewing out electricity for over 50 years. 119 00:09:59,891 --> 00:10:02,691 Now, you might be wondering why we still need this in the 21st century. 120 00:10:02,852 --> 00:10:06,573 After all, it's loud, expensive, inefficient, temperamental, 121 00:10:06,731 --> 00:10:08,529 and it smells terrible. 122 00:10:08,900 --> 00:10:12,323 And it's the best way we have of keeping the lights on. 123 00:10:12,324 --> 00:10:14,113 But, if you follow me, I'm gonna show you 124 00:10:14,114 --> 00:10:15,366 how we're gonna put it out of business. 125 00:10:15,367 --> 00:10:16,912 Come on upstairs. 126 00:10:22,163 --> 00:10:24,461 Come on in, folks. Just gather around here. 127 00:10:29,379 --> 00:10:31,381 - How's it going, guys? - Okay, Dean. 128 00:10:34,384 --> 00:10:35,681 Warning... 129 00:10:38,471 --> 00:10:41,315 Ladies and gentlemen, meet the Tokamak. 130 00:10:41,683 --> 00:10:44,148 You're looking at a prototype fusion reactor. 131 00:10:44,149 --> 00:10:46,897 The university cut a deal with the city to build this down here. 132 00:10:47,105 --> 00:10:49,526 Now, we're just in the experimental stages, 133 00:10:49,527 --> 00:10:52,653 but soon... everything from cars and cell phones 134 00:10:52,654 --> 00:10:54,996 to washing machines, and even spacecraft, 135 00:10:55,155 --> 00:10:57,952 will be powered with clean, limitless fusion energy, 136 00:10:57,953 --> 00:10:59,201 all courtesy of the atom. 137 00:10:59,909 --> 00:11:02,205 - How does it work? - Glad you asked. 138 00:11:02,206 --> 00:11:04,422 - Glen, you wanna fire this thing up? - Sure. 139 00:11:05,957 --> 00:11:09,548 We take hydrogen and deuterium, put them together inside the reactor, 140 00:11:09,549 --> 00:11:12,216 and then heat the mixture to 10 million degrees. 141 00:11:12,217 --> 00:11:15,342 We then try to get the two elements to combine or fuse, 142 00:11:15,343 --> 00:11:17,184 which produces a staggering amount of energy. 143 00:11:17,185 --> 00:11:18,679 Basically, it's how the sun works. 144 00:11:18,887 --> 00:11:21,857 So you're telling us inside that thing, it's as hot as the sun. 145 00:11:22,098 --> 00:11:24,647 - Yeah. - Isn't that dangerous? 146 00:11:25,727 --> 00:11:27,604 Yes, it is. Very. But don't worry. 147 00:11:28,479 --> 00:11:32,029 Inside the Tokamak are a series of magnets powered by the plant here. 148 00:11:32,275 --> 00:11:35,279 The magnets keep the super-hot plasma contained at all times. 149 00:11:35,445 --> 00:11:38,035 Positive air-flow keeps the room pressurized, 150 00:11:38,036 --> 00:11:39,874 and the walls here are six feet thick, 151 00:11:40,116 --> 00:11:42,539 which is two feet thicker than the walls in the pyramids of Giza. 152 00:11:42,540 --> 00:11:44,124 That's a little trivia for you. 153 00:11:44,125 --> 00:11:47,420 Now, I'd love to be able to fire this thing up myself and show you, 154 00:11:47,624 --> 00:11:49,625 but, unfortunately, there's only one guy who can do that, 155 00:11:49,626 --> 00:11:52,846 and that's the head of the department, with his own personal access key. 156 00:11:54,672 --> 00:11:55,967 And now, for the highlight. 157 00:11:55,968 --> 00:11:58,091 On Sublevel C is the plant cafeteria, 158 00:11:58,092 --> 00:11:59,719 where I understand the grilled cheese is excellent, 159 00:11:59,886 --> 00:12:01,227 but the tuna fish sandwich is not. 160 00:12:01,228 --> 00:12:03,098 I'd love to join you, but I gotta get back to class. 161 00:12:03,099 --> 00:12:04,440 So, anyway, thank you very much. 162 00:12:04,599 --> 00:12:05,691 - Thank you. - Thank you so much. 163 00:12:05,692 --> 00:12:07,729 - Thank you very much. - No problem. Thanks a lot. 164 00:12:07,730 --> 00:12:08,730 Have a good day. Bye-bye. 165 00:12:15,026 --> 00:12:16,026 [ CAT MEOWS ] 166 00:12:23,076 --> 00:12:25,535 [ CAT HISSES ] 167 00:12:25,536 --> 00:12:27,459 [ SCREECHING ] 168 00:12:33,127 --> 00:12:36,006 [ CLOCK CHIMING ] 169 00:12:42,679 --> 00:12:47,891 Behold, the T-4 bacteriophage virus... 170 00:12:47,892 --> 00:12:50,645 nature's most elegant killing machine. 171 00:12:51,187 --> 00:12:54,236 Look at it. It's beautiful, isn't it? 172 00:12:55,692 --> 00:13:00,698 Invading our living cells, it has killed unabated since the beginning of time. 173 00:13:00,699 --> 00:13:04,577 Who made it? Where did it come from? 174 00:13:05,285 --> 00:13:09,415 What immortal hand or eye framed this dreadful symmetry? 175 00:13:09,831 --> 00:13:11,549 You know what, just between us, 176 00:13:12,250 --> 00:13:13,547 I think... 177 00:13:15,545 --> 00:13:16,888 Who are you? 178 00:13:18,715 --> 00:13:22,561 - I'm Dean. - Dean? Of what? Leisure studies? 179 00:13:22,719 --> 00:13:24,062 [ LAUGHTER] 180 00:13:24,262 --> 00:13:26,138 No, Dean's my name. 181 00:13:26,139 --> 00:13:29,734 - Oh... An atrocious one. - Sorry, sir? 182 00:13:30,810 --> 00:13:32,370 I don't even think you're in this class. 183 00:13:33,271 --> 00:13:35,023 - Yes, I am. - I think not. 184 00:13:35,315 --> 00:13:36,315 Because if you were Dean, 185 00:13:36,316 --> 00:13:37,943 you obviously would have arrived on time 186 00:13:37,944 --> 00:13:40,070 along with the rest of your classmates. 187 00:13:40,320 --> 00:13:41,320 Won't happen again, sir. 188 00:13:41,321 --> 00:13:42,664 As I was saying, between us, 189 00:13:42,864 --> 00:13:44,992 I think we made these viruses, you and I. 190 00:13:45,491 --> 00:13:46,913 They're our own renegade microbes, 191 00:13:47,076 --> 00:13:49,955 escaped from our cells, evolving, mutating, 192 00:13:49,956 --> 00:13:52,958 they become our curse, our punishment. 193 00:13:53,333 --> 00:13:55,506 Multiplying our sorrows... the perfect predator. 194 00:13:56,502 --> 00:13:57,502 It's hardly perfect. 195 00:13:59,505 --> 00:14:00,630 What was that? 196 00:14:00,631 --> 00:14:02,759 - Nothing. - No, no, no. Repeat your comment. 197 00:14:04,344 --> 00:14:06,472 Well, it's just that you said that viruses are perfect, 198 00:14:06,473 --> 00:14:09,556 but they're not. 199 00:14:09,557 --> 00:14:11,400 For one thing, they can't reproduce on their own, 200 00:14:11,401 --> 00:14:13,939 and that's their Achilles' heel right there. 201 00:14:13,940 --> 00:14:17,406 Without a host mechanism, they're just slowly dying proteins. 202 00:14:19,108 --> 00:14:21,736 It seems we have a future CDC administrator among us. 203 00:14:22,278 --> 00:14:24,155 [ CLASS LAUGHS] 204 00:14:24,364 --> 00:14:25,530 I don't get it. 205 00:14:25,531 --> 00:14:29,534 On level four of the Center for Disease Control, 206 00:14:29,535 --> 00:14:32,788 there are preserved in frozen nitrogen 207 00:14:32,789 --> 00:14:37,135 the world's last remaining strains of smallpox... 208 00:14:37,627 --> 00:14:42,554 strains which are now scheduled for destruction. 209 00:14:43,383 --> 00:14:44,885 Rendered extinct. 210 00:14:47,470 --> 00:14:51,691 Like the dodo bird, dinosaur... 211 00:14:52,809 --> 00:14:55,062 ...and I guess that pleases you, right? 212 00:14:56,729 --> 00:14:59,903 Who are you to judge which species lives or dies? 213 00:15:02,652 --> 00:15:04,575 What? 214 00:15:07,240 --> 00:15:08,662 What the hell was that? 215 00:15:11,494 --> 00:15:15,288 - Specist. - Specist? 216 00:15:15,289 --> 00:15:17,087 Someone who's prejudiced against other species. 217 00:15:17,088 --> 00:15:20,587 Yeah, I know what it is, but of all the things I've been called... 218 00:15:21,003 --> 00:15:22,676 Did you get beat up on the playground a lot? 219 00:15:22,677 --> 00:15:24,089 Shut up. 220 00:15:24,090 --> 00:15:26,218 - Got any change? - Yeah. 221 00:15:27,051 --> 00:15:28,143 Word. 222 00:15:28,469 --> 00:15:29,469 Come on, man. 223 00:15:29,470 --> 00:15:32,347 I will buy you something nice out of the vending machines. 224 00:15:32,348 --> 00:15:33,941 - Thanks. - Uh-huh. It's 'cause I like you. 225 00:15:33,942 --> 00:15:36,436 Dean! Can I have a word? 226 00:15:36,894 --> 00:15:38,812 - Shit. - I gotta go, dude. 227 00:15:38,813 --> 00:15:40,781 I got an online auction, you know? 228 00:15:42,191 --> 00:15:43,280 DEAN: Yes, Dr. Turner? 229 00:15:43,281 --> 00:15:45,654 As you know, being your department head, 230 00:15:45,655 --> 00:15:48,744 it's my responsibility to review your funding. 231 00:15:48,745 --> 00:15:50,910 I must say I'm concerned with what I've seen. 232 00:15:50,911 --> 00:15:52,784 - Concerned? - You're all over the place! 233 00:15:52,785 --> 00:15:55,871 Physics, biochemistry, bioengineering... 234 00:15:55,872 --> 00:15:58,168 too many interests, too few results. 235 00:15:58,169 --> 00:15:59,634 Especially for graduate-level work. 236 00:15:59,834 --> 00:16:01,632 Sir, lately the Tokamak's been giving us a very... 237 00:16:01,794 --> 00:16:03,339 Oh, forget it. The Tokamak's history. 238 00:16:03,340 --> 00:16:05,422 - Fusion power's a pipe dream! - What? 239 00:16:05,423 --> 00:16:07,623 We're ending our contract on it by the end of the month. 240 00:16:07,967 --> 00:16:10,345 So you either find yourself an approved project 241 00:16:10,720 --> 00:16:13,018 overseen by a professor... 242 00:16:14,098 --> 00:16:16,772 or you forfeit your scholarship next semester. 243 00:16:16,773 --> 00:16:17,934 Is that clear? 244 00:16:17,935 --> 00:16:19,733 Wait, wait, wait. You're cutting the funding? 245 00:16:19,734 --> 00:16:21,697 You can't cut the funding! 246 00:16:22,273 --> 00:16:24,617 I can do anything I want. 247 00:16:25,067 --> 00:16:27,786 No, sir, just listen to me for one minute! 248 00:16:29,363 --> 00:16:31,365 Asshole! 249 00:17:05,983 --> 00:17:07,781 Cat? 250 00:17:24,126 --> 00:17:25,799 Cat? 251 00:17:52,572 --> 00:17:54,825 Cat... 252 00:18:47,043 --> 00:18:48,386 I'm hungry- 253 00:18:51,714 --> 00:18:53,057 How did you get out of the lab? 254 00:18:58,387 --> 00:18:59,639 I'm hungry! 255 00:19:01,641 --> 00:19:04,110 I'd be, too, if I grew six inches a day. 256 00:19:05,061 --> 00:19:08,361 - Lobster. - What? 257 00:19:10,566 --> 00:19:14,196 They play it every hour. Red Lobster. 258 00:19:14,612 --> 00:19:16,910 For the seafood lover in you. 259 00:19:22,119 --> 00:19:25,419 What else did you learn from television today? 260 00:19:52,692 --> 00:19:55,445 No, no, no. 261 00:19:56,195 --> 00:20:00,573 If you eat upstairs, use silverware, all right? 262 00:20:00,574 --> 00:20:02,784 This is a fork. 263 00:20:02,785 --> 00:20:04,628 This is a knife. 264 00:20:04,787 --> 00:20:09,884 But with lobster, you take the fork 265 00:20:10,042 --> 00:20:15,549 and you stick it in there like that, and you pull it down and you... pull. 266 00:20:15,881 --> 00:20:17,883 [ SILVERWARE FALLS ] 267 00:20:44,618 --> 00:20:46,165 [ COOS ] 268 00:20:49,623 --> 00:20:52,843 - Sara. - Excuse me? 269 00:21:00,801 --> 00:21:02,929 You don't have a name. 270 00:21:06,015 --> 00:21:07,813 Sara. 271 00:21:09,226 --> 00:21:12,696 Yes. Sara. 272 00:21:19,403 --> 00:21:23,078 Before you fall asleep, I want you to promise me something. 273 00:21:23,783 --> 00:21:28,710 I won't lock you in here anymore if you promise not to leave this house. 274 00:21:28,871 --> 00:21:30,214 Ever. 275 00:21:32,208 --> 00:21:36,884 Because the outside world is dangerous for you. 276 00:21:37,755 --> 00:21:39,007 Dangerous? 277 00:21:40,007 --> 00:21:42,135 Sara, you're gonna grow up very fast. 278 00:21:42,968 --> 00:21:49,271 Your childhood... lasts only days, not years. 279 00:21:51,060 --> 00:21:56,612 See, you were the third generation of something very special. 280 00:21:56,857 --> 00:21:58,700 An alien species... 281 00:22:00,569 --> 00:22:04,073 ...created with a new sequence of DNA, 282 00:22:04,448 --> 00:22:07,372 received in a transmission from deep space. 283 00:22:09,411 --> 00:22:10,411 That's right. 284 00:22:12,373 --> 00:22:16,674 Some of my colleagues tried to study your kind. 285 00:22:17,753 --> 00:22:19,630 Things ended badly. 286 00:22:19,922 --> 00:22:21,799 I won't make those same mistakes. 287 00:22:23,050 --> 00:22:27,220 I just want to protect you... because... 288 00:22:27,221 --> 00:22:33,017 I think there's a message, a very important message, inside you... 289 00:22:33,018 --> 00:22:34,986 a reason why you're here. 290 00:22:37,106 --> 00:22:39,074 Someday, you'll tell me what it is... 291 00:22:39,075 --> 00:22:41,990 in your own time. 292 00:22:48,742 --> 00:22:51,461 Are there others like me? 293 00:22:55,332 --> 00:22:56,754 Not like you. 294 00:22:59,670 --> 00:23:01,764 You're unique... 295 00:23:02,840 --> 00:23:05,684 and the most important thing in my life. 296 00:23:20,357 --> 00:23:21,597 AUTOPSY TECH: I wouldn't worry. 297 00:23:22,026 --> 00:23:23,778 She won't be giving you any more trouble. 298 00:23:23,779 --> 00:23:25,450 Signature? 299 00:23:29,241 --> 00:23:31,915 Wait a minute. Wait just a minute. 300 00:23:32,202 --> 00:23:34,455 This can't be right. Pregnant? 301 00:23:34,788 --> 00:23:35,755 She was. 302 00:23:35,756 --> 00:23:37,842 Gave birth, too, from the looks of it. 303 00:23:38,584 --> 00:23:40,084 AUTOPSY TECH: The yellow copy's yours. 304 00:23:40,085 --> 00:23:41,645 I just need the top copy for my records. 305 00:23:41,712 --> 00:23:44,636 No records. This never happened. 306 00:23:45,799 --> 00:23:47,847 And burn the body. Now. 307 00:23:48,636 --> 00:23:50,104 Yes, sir. 308 00:24:02,149 --> 00:24:05,449 [ CRICKETS CHIRPING ] 309 00:24:09,698 --> 00:24:10,915 [ SPEAKER BEEPS ] 310 00:24:11,492 --> 00:24:15,246 Abbot? Dr. Turner here. I've been looking everywhere for you. 311 00:24:15,247 --> 00:24:17,085 That report to the foundation... 312 00:24:17,086 --> 00:24:20,130 I'll need to account for how you've been using their funds. 313 00:24:20,131 --> 00:24:21,209 Why? 314 00:24:21,210 --> 00:24:24,760 If line items are too much trouble, then just give me a general... 315 00:24:28,342 --> 00:24:29,810 [ FLIPPING PAGES ] 316 00:24:30,386 --> 00:24:31,979 [ DOG BARKS ] 317 00:24:32,805 --> 00:24:34,057 [ CHUCKLING ] 318 00:24:43,983 --> 00:24:46,281 [ INDISTINCT CHATTER ] 319 00:24:46,819 --> 00:24:48,071 Damn! 320 00:24:50,447 --> 00:24:54,042 [ MORE CHATTER ] 321 00:25:08,549 --> 00:25:10,847 [ DOOR KNOCKS ] 322 00:25:12,720 --> 00:25:14,222 Look, Dr. Turner, I really don't have any time for... 323 00:25:14,805 --> 00:25:16,557 Dr. Abbot. 324 00:25:19,226 --> 00:25:20,226 Yes? 325 00:25:21,395 --> 00:25:24,274 Tell me, where is it? 326 00:25:27,401 --> 00:25:28,903 Where's what? Who are you? 327 00:25:28,904 --> 00:25:30,449 Where is it? 328 00:25:31,113 --> 00:25:34,413 Look. Listen, I don't know what you're talking about, or who you are... 329 00:25:35,242 --> 00:25:37,665 You can either leave now, or I'm gonna call security. 330 00:25:37,666 --> 00:25:41,291 There is no... security. 331 00:25:45,919 --> 00:25:47,842 Hang on. I'm getting help. 332 00:25:48,547 --> 00:25:52,051 You don't... recognize me, do you? 333 00:25:55,179 --> 00:25:56,431 No. 334 00:25:57,556 --> 00:26:02,813 The ambulance... that night... in the woods. 335 00:26:03,270 --> 00:26:04,522 Remember? 336 00:26:10,986 --> 00:26:12,203 You're the boy. 337 00:26:17,868 --> 00:26:19,962 A half-breed. 338 00:26:20,496 --> 00:26:23,090 How did you get in that...? Where did you...? 339 00:26:23,091 --> 00:26:26,632 I escaped... into the world. 340 00:26:29,046 --> 00:26:29,968 How did you find me? 341 00:26:29,969 --> 00:26:34,969 Things will go much... easier for you if you tell me where it is. 342 00:26:39,598 --> 00:26:41,145 You're having respiratory failure. 343 00:26:43,310 --> 00:26:48,362 Look, until I know what's going on, I can't help you, all right? 344 00:26:49,358 --> 00:26:51,360 Let me draw some blood. 345 00:26:58,492 --> 00:27:00,790 Some others are sick, too. 346 00:27:02,538 --> 00:27:06,008 - Others? - Half-breeds. 347 00:27:06,625 --> 00:27:08,878 Those like me. 348 00:27:21,557 --> 00:27:26,028 I do see some foreign structures here, but none of it's viral. 349 00:27:26,520 --> 00:27:29,820 If I didn't know better, I'd say it was just pollen. 350 00:27:31,400 --> 00:27:32,400 It is pollen. 351 00:27:33,527 --> 00:27:37,446 And some dust particles, too... very common in the bloodstream. 352 00:27:37,447 --> 00:27:38,967 Nothing that should make you this sick. 353 00:27:41,994 --> 00:27:44,918 Antihistamines should stabilize you. 354 00:27:47,833 --> 00:27:49,460 Should clear it up. 355 00:27:53,964 --> 00:27:55,307 Are the others the same way? 356 00:27:55,308 --> 00:28:02,057 Yes... sore throat, skin rash, and no explanation. 357 00:28:08,395 --> 00:28:11,274 You shouldn't... you shouldn't be sick like this. 358 00:28:16,069 --> 00:28:18,492 Take me to it... now! 359 00:28:31,126 --> 00:28:32,673 [ GROWLS ] 360 00:28:37,716 --> 00:28:40,640 [ GROWLS AGAIN ] 361 00:29:05,953 --> 00:29:07,000 [ SIGHS ] 362 00:29:27,057 --> 00:29:31,688 [ EERIE MUSIC ] 363 00:30:12,185 --> 00:30:13,653 [ KNOCKS ON DOOR ] 364 00:30:16,189 --> 00:30:17,441 Professor? 365 00:30:17,649 --> 00:30:19,447 You wanted to see me? 366 00:30:21,862 --> 00:30:24,615 Yeah. I wanted to see you. 367 00:30:27,326 --> 00:30:29,286 What happened to you? Did you pull an all-nighter? 368 00:30:30,787 --> 00:30:32,585 Something like that. 369 00:30:35,417 --> 00:30:38,261 I heard Turner pulled the funding on your project. 370 00:30:39,087 --> 00:30:41,510 - Yeah. - Sorry. 371 00:30:45,302 --> 00:30:47,145 Thanks. 372 00:30:48,972 --> 00:30:50,599 Dean, I think I can help. 373 00:30:57,564 --> 00:30:59,783 There's something I want to show you. 374 00:31:11,703 --> 00:31:13,831 [ BIRD CHIRPING ] 375 00:31:25,759 --> 00:31:27,557 [ BIRD SCREECHING ] 376 00:31:33,975 --> 00:31:36,444 [ SARA SCREAMS ] 377 00:31:42,984 --> 00:31:44,577 Go on in. 378 00:31:46,196 --> 00:31:49,496 - Oh, shit. - Take a closer look. 379 00:32:03,338 --> 00:32:05,181 What the hell is this? 380 00:32:05,924 --> 00:32:07,847 I was hoping you could tell me. 381 00:32:11,513 --> 00:32:13,686 I've never seen anything like it. 382 00:32:42,836 --> 00:32:44,679 It's definitely organic. 383 00:32:51,761 --> 00:32:53,201 All right, where did this come from? 384 00:32:54,890 --> 00:32:57,268 It's a half-breed. 385 00:32:57,976 --> 00:33:00,104 The result of some unfortunate coupling 386 00:33:00,105 --> 00:33:03,152 between human and alien DNA. 387 00:33:04,024 --> 00:33:07,699 Its flawed genes made it vulnerable to common diseases. 388 00:33:08,445 --> 00:33:10,163 As a result, they're all a doomed species. 389 00:33:10,447 --> 00:33:12,072 What's more, they know it. 390 00:33:12,073 --> 00:33:13,791 If this thing could track me down for help, 391 00:33:14,910 --> 00:33:18,120 we can only assume others will be coming, too. 392 00:33:18,121 --> 00:33:20,340 Possibly even more desperate and dangerous. 393 00:33:22,125 --> 00:33:23,798 Wait. 394 00:33:25,420 --> 00:33:27,343 You're not planning on just dissecting this, are you? 395 00:33:27,344 --> 00:33:28,807 No. 396 00:33:32,886 --> 00:33:34,729 Then what? 397 00:33:35,347 --> 00:33:37,065 Something profound. 398 00:33:39,059 --> 00:33:42,609 Something that will assure my place in the pantheon of science. 399 00:33:42,610 --> 00:33:45,356 Yours, too, of course. 400 00:33:45,357 --> 00:33:49,112 I'm talking about the engineering of a disease-resistant, 401 00:33:49,113 --> 00:33:51,863 perfect alien species. 402 00:33:53,657 --> 00:33:55,409 How? 403 00:33:57,536 --> 00:34:00,162 First, we cut up our friend, 404 00:34:00,163 --> 00:34:03,838 then we strip out the disease-prone human DNA... 405 00:34:04,584 --> 00:34:07,554 and create a pure strain of alien nucleic acids. 406 00:34:08,380 --> 00:34:11,346 All those aging mediocrities in the genetics community 407 00:34:11,347 --> 00:34:14,265 pinning awards on each other for sequencing DNA. 408 00:34:15,262 --> 00:34:17,139 Sequencing it! 409 00:34:18,056 --> 00:34:20,559 What good is it if you don't do anything with it? 410 00:34:21,101 --> 00:34:22,398 Even if you've got a pure strain, 411 00:34:22,399 --> 00:34:25,193 you'd still have to mate it with something, right? 412 00:34:25,194 --> 00:34:27,782 You're getting the idea. 413 00:34:29,943 --> 00:34:32,321 Let's get this thing out of here. 414 00:34:32,946 --> 00:34:36,951 Quietly... and in pieces. 415 00:34:38,618 --> 00:34:40,416 Garbage bags in the cupboard. 416 00:35:05,770 --> 00:35:08,023 [ SARA MOANS ] 417 00:35:27,709 --> 00:35:31,384 [ LAWN MOWER NOISE ] 418 00:35:50,273 --> 00:35:51,399 I knew it. 419 00:35:51,858 --> 00:35:54,702 So just what are we working on? 420 00:36:09,000 --> 00:36:11,048 [ DOOR OPENING ] 421 00:36:19,386 --> 00:36:21,263 [ DOOR SLAMMING SHUT ] 422 00:36:24,849 --> 00:36:27,518 Oh! Oh, I'm terribly sorry. 423 00:36:27,519 --> 00:36:28,727 I... I... I... 424 00:36:28,728 --> 00:36:31,149 Excuse the intrusion. I... I didn't mean to interrupt. 425 00:36:31,150 --> 00:36:33,774 - I just came to see Abbot. - He's not home. 426 00:36:33,775 --> 00:36:37,569 Well, I'll come back another time. 427 00:36:37,570 --> 00:36:39,447 Would you like to come inside? 428 00:36:47,872 --> 00:36:50,250 Why don't you look at me? 429 00:36:50,500 --> 00:36:52,002 Aren't I attractive? 430 00:36:58,633 --> 00:37:02,729 You are by any standard... perfect. 431 00:37:07,600 --> 00:37:09,102 Are you Abbot's girlfriend? 432 00:37:10,520 --> 00:37:12,022 Housekeeper? 433 00:37:13,106 --> 00:37:15,108 Just a friend. 434 00:37:16,109 --> 00:37:19,079 Just friends. No need to use names. 435 00:37:21,698 --> 00:37:25,544 Your lack of inhibition is truly inspiring. 436 00:37:29,164 --> 00:37:30,461 Careful! Brooks Brothers! 437 00:37:30,915 --> 00:37:32,963 Am I asleep? Am I awake? 438 00:37:35,003 --> 00:37:36,004 Who the hell cares? 439 00:37:37,756 --> 00:37:38,973 That's enough. 440 00:37:40,842 --> 00:37:41,889 You can leave. 441 00:37:42,844 --> 00:37:43,845 Excuse me? 442 00:37:44,471 --> 00:37:46,724 Go! Shut the door on your way out. 443 00:38:00,487 --> 00:38:02,865 [ FOOTSTEPS ] 444 00:38:04,282 --> 00:38:05,283 Not so fast. 445 00:38:07,660 --> 00:38:10,334 Moments like these don't happen every day. 446 00:38:14,334 --> 00:38:16,382 I think we should go for it. 447 00:38:19,214 --> 00:38:20,214 No! 448 00:38:21,007 --> 00:38:22,805 It's not polite to be a prick tease! 449 00:38:23,551 --> 00:38:25,098 Don't you know that? 450 00:38:26,429 --> 00:38:27,681 [ SARA GROWLS ] 451 00:38:37,982 --> 00:38:40,201 [ SCREECHING ] 452 00:38:42,654 --> 00:38:44,702 [ MORE SCREECHING ] 453 00:39:11,933 --> 00:39:13,355 Here. 454 00:39:15,353 --> 00:39:17,026 Let's get inside. 455 00:39:43,339 --> 00:39:44,807 DEAN: What is that? 456 00:39:48,887 --> 00:39:52,306 - It's happened. - What's happened? 457 00:39:52,307 --> 00:39:55,607 - Sara, where are you? - What happened? 458 00:39:58,187 --> 00:39:59,905 DR. ABBOT: Sara, where are you? 459 00:40:04,068 --> 00:40:05,365 Holy shit! 460 00:40:06,905 --> 00:40:09,283 What the hell happened? 461 00:40:09,490 --> 00:40:11,117 What the hell was he doing here? 462 00:40:12,243 --> 00:40:14,041 Impressive. 463 00:40:14,913 --> 00:40:16,961 She's already quite powerful. 464 00:40:18,207 --> 00:40:19,377 What are you doing? 465 00:40:19,378 --> 00:40:21,585 Here. His access card might come in handy sometime. 466 00:40:21,586 --> 00:40:23,304 No, no, just leave him. We gotta call the police. 467 00:40:23,305 --> 00:40:26,298 - I don't think so. - You don't think so? 468 00:40:26,299 --> 00:40:27,846 There's a dead man on your bedroom floor, Professor! 469 00:40:27,847 --> 00:40:29,560 Turner had it coming for years now. 470 00:40:29,561 --> 00:40:31,345 That's crazy! 471 00:40:31,346 --> 00:40:33,019 You're not thinking about reporting this, are you? 472 00:40:33,020 --> 00:40:35,483 - Yeah! - Dean, it's not murder. 473 00:40:35,642 --> 00:40:38,352 - She was just following instinct. - Instinct?! 474 00:40:38,353 --> 00:40:40,854 Listen, Professor, this whole situation has gotten way out of control. 475 00:40:40,855 --> 00:40:41,731 We gotta call the police immediately. 476 00:40:42,023 --> 00:40:43,899 Now, Dean, you really think the police are gonna believe you 477 00:40:43,900 --> 00:40:47,120 when you tell them an alien species killed the head of your department? 478 00:40:48,446 --> 00:40:49,947 If anything, they'll take a closer look at you, 479 00:40:49,948 --> 00:40:52,542 who recently had a very heated disagreement with the victim 480 00:40:52,543 --> 00:40:55,082 over your funding... which he cut. 481 00:41:01,709 --> 00:41:02,835 That's insane. 482 00:41:07,840 --> 00:41:09,057 DR. ABBOT: Dean! 483 00:41:11,928 --> 00:41:14,022 Dean, I need your help. 484 00:41:15,598 --> 00:41:17,516 Sara's producing eggs now. 485 00:41:17,517 --> 00:41:19,986 We can build something, something amazing. 486 00:41:21,229 --> 00:41:24,859 You walk away now, it's back to beakers and Bunsen burners. 487 00:41:25,441 --> 00:41:27,280 I like beakers and Bunsen burners. 488 00:41:27,281 --> 00:41:30,821 You're upset, I know. This part of it isn't pleasant. 489 00:41:30,822 --> 00:41:33,198 - It's in the name of science, Dean. - In the name of science?! 490 00:41:33,199 --> 00:41:34,416 Come on. You gotta give me something better than that! 491 00:41:34,417 --> 00:41:36,912 The end result, the end result. The outcome. 492 00:41:38,037 --> 00:41:41,462 Don't ever lose sight of what that all will mean, Dean. 493 00:42:01,060 --> 00:42:02,403 I want shared credit. 494 00:42:04,439 --> 00:42:05,531 What? 495 00:42:05,773 --> 00:42:07,901 My name next to yours on everything we do. 496 00:42:16,659 --> 00:42:17,659 Ag reed. 497 00:42:20,496 --> 00:42:21,776 I was sure you'd turn that down. 498 00:42:21,831 --> 00:42:24,004 What, and give you a graceful way out? 499 00:42:25,543 --> 00:42:28,171 Truth is, you don't want a way out. Not after what you've seen. 500 00:42:43,853 --> 00:42:44,854 [ SIGHS ] 501 00:42:45,188 --> 00:42:46,360 Give me Turner's keys. 502 00:42:48,858 --> 00:42:51,111 I'll get rid of the car. 503 00:42:55,656 --> 00:42:57,624 [ DOOR OPENING ] 504 00:43:01,120 --> 00:43:02,120 [ DOOR SHUTS ] 505 00:43:03,456 --> 00:43:05,959 DR. ABBOT: Easy. Easy. 506 00:43:15,885 --> 00:43:17,853 [ GAGS] 507 00:43:22,225 --> 00:43:25,274 - DR. ABBOT: Now we gotta find Sara. - DEAN: How? 508 00:43:25,478 --> 00:43:27,572 DEAN: You don't even know what she looks like at this age. 509 00:43:27,573 --> 00:43:31,409 DR. ABBOT: No, no. I'll know her when I see her. 510 00:43:32,527 --> 00:43:34,903 DEAN: She could be anywhere. 511 00:43:34,904 --> 00:43:37,999 DR. ABBOT: No, she's close by. 512 00:43:41,577 --> 00:43:44,079 It's Saturday night... 513 00:43:44,080 --> 00:43:46,082 in a college town. 514 00:43:46,999 --> 00:43:51,128 [ BOTH GASPING ] 515 00:43:51,129 --> 00:43:54,383 DR. ABBOT: Mating opportunities everywhere. 516 00:43:56,884 --> 00:44:00,309 [ CROWD CHANTING ] 517 00:44:06,018 --> 00:44:08,396 [ CROWD CHEERING ] 518 00:44:31,169 --> 00:44:32,466 Oh! 519 00:44:41,220 --> 00:44:43,723 [ CROWD CHEERS ] 520 00:44:44,098 --> 00:44:45,270 Whoo! 521 00:44:46,267 --> 00:44:50,568 Damn, baby! Oh! 522 00:44:53,149 --> 00:44:55,527 [ CROWD CHEERING ] 523 00:44:58,779 --> 00:45:00,076 [ SCREAMING ] 524 00:45:01,908 --> 00:45:03,330 All right, my turn. 525 00:45:04,368 --> 00:45:07,338 I always wanted a girl who could kick my ass. 526 00:45:13,085 --> 00:45:14,837 How about putting a little tongue on that? 527 00:45:20,843 --> 00:45:22,971 You don't want the tongue. 528 00:45:23,638 --> 00:45:25,060 Agh! 529 00:45:38,402 --> 00:45:40,320 DR. ABBOT: She's not here. 530 00:45:40,321 --> 00:45:42,072 What if she doesn't come back? 531 00:45:42,073 --> 00:45:44,167 - She will. - How do you know? 532 00:45:45,701 --> 00:45:50,163 We've accepted her, provided her with food and shelter. 533 00:45:50,164 --> 00:45:51,962 You look beat. Get some sleep. 534 00:45:53,709 --> 00:45:55,382 Thanks. 535 00:45:56,587 --> 00:45:59,431 [ RAIN FALLING] 536 00:46:07,098 --> 00:46:09,601 [ THUNDER ] 537 00:46:09,976 --> 00:46:11,273 [ DOOR SHUTTING ] 538 00:46:14,063 --> 00:46:15,736 Lent day. 539 00:46:26,701 --> 00:46:29,420 Dear, are you all right? 540 00:46:30,329 --> 00:46:33,331 Honey, you must be freezing. You got a name? 541 00:46:33,332 --> 00:46:34,708 I'm Colleen. 542 00:46:34,709 --> 00:46:38,009 Come on, let me give you a ride home. It's okay. 543 00:46:38,254 --> 00:46:39,676 It's okay. Come on. 544 00:46:47,138 --> 00:46:48,606 COLLEEN: Don't feel bad. 545 00:46:49,765 --> 00:46:51,813 There really aren't any good men in the world. 546 00:46:52,310 --> 00:46:53,653 So what do you do? 547 00:46:54,312 --> 00:46:58,523 Sometimes, you settle for less. 548 00:46:58,524 --> 00:47:03,371 Other times, you curl up in bed with a book and a Dove bar. 549 00:47:07,033 --> 00:47:10,333 Oh, I know. I'm a huge sci-fi geek. 550 00:47:12,872 --> 00:47:17,208 All that Roswell stuff? It's real. 551 00:47:17,209 --> 00:47:20,554 I'm going to a convention next month on government conspiracies. 552 00:47:22,548 --> 00:47:25,176 I even know how to defend myself against alien abduction. 553 00:47:26,552 --> 00:47:29,554 - You do? - Oh, believe me. 554 00:47:29,555 --> 00:47:32,604 We are living in a world of high strangeness. 555 00:47:35,478 --> 00:47:36,445 Turn here! 556 00:47:36,446 --> 00:47:38,605 - I thought you said... - Turn! 557 00:47:38,606 --> 00:47:40,108 Fine. 558 00:47:42,693 --> 00:47:43,693 SARA: Stop! 559 00:47:57,249 --> 00:48:00,549 Sweetie, there's nothing out here. 560 00:48:01,837 --> 00:48:06,968 [TRAIN SIGNAL ] 561 00:48:20,773 --> 00:48:23,526 What... Where are you going? 562 00:48:50,803 --> 00:48:51,886 [ SCREECHING ] 563 00:48:51,887 --> 00:48:53,355 Oh, my God! 564 00:49:06,277 --> 00:49:08,736 Oh, my God! What, are you crazy? 565 00:49:08,737 --> 00:49:10,614 What are you doing running? 566 00:49:13,659 --> 00:49:15,457 What are you doing? 567 00:49:17,746 --> 00:49:19,373 Oh, my God! 568 00:49:20,458 --> 00:49:21,584 COLLEEN: Oh, no. 569 00:49:23,711 --> 00:49:25,179 Oh, my God. 570 00:49:27,381 --> 00:49:28,758 God... 571 00:49:29,842 --> 00:49:32,641 Oh, my God! Oh, God! 572 00:49:33,679 --> 00:49:36,148 [ COLLEEN GASPING ] 573 00:49:43,355 --> 00:49:46,154 [ COLLEEN SCREAMING ] 574 00:49:46,901 --> 00:49:48,995 Oh, God! Start! Start! 575 00:49:49,820 --> 00:49:51,905 COLLEEN: Start! 576 00:49:51,906 --> 00:49:53,740 Okay, okay! That's it! 577 00:49:53,741 --> 00:49:56,290 Okay! Okay! Just go! 578 00:49:59,705 --> 00:50:01,503 COLLEEN: Somebody help me! 579 00:50:46,835 --> 00:50:48,553 Asshole. 580 00:50:48,963 --> 00:50:51,798 Wakey, wakey, sunshine. 581 00:50:51,799 --> 00:50:52,766 What time is it? 582 00:50:52,767 --> 00:50:56,636 - So what's her name? - Who? 583 00:50:56,637 --> 00:50:59,561 Whoever you were out with till 3:00 last night. 584 00:51:02,601 --> 00:51:04,319 It was nobody. 585 00:51:05,813 --> 00:51:08,066 - Where are you going? - Got to go to class. 586 00:51:10,943 --> 00:51:12,741 On Sunday? 587 00:51:18,492 --> 00:51:19,835 DR. ABBOT: Hmm. 588 00:51:23,038 --> 00:51:24,540 [ BREATHES HEAVILY ] 589 00:51:25,916 --> 00:51:26,916 [ SIGHS ] 590 00:51:36,885 --> 00:51:39,729 [ SAW WHIRRING ] 591 00:52:03,245 --> 00:52:04,588 Hello? 592 00:52:04,913 --> 00:52:05,913 [ DOOR SLAMS SHUT ] 593 00:52:06,165 --> 00:52:09,169 Hey, listen, sorry I'm late. My alarm clock didn't go off. 594 00:52:09,376 --> 00:52:10,719 Hello? 595 00:52:12,379 --> 00:52:14,005 - Who are you? - I'm Dean. 596 00:52:14,006 --> 00:52:15,806 - You must be Sara. - How do you know my name? 597 00:52:15,841 --> 00:52:19,891 Because I'm working for Abbot. Please let me go. Please. 598 00:52:45,412 --> 00:52:48,040 You're late. Again! 599 00:52:49,166 --> 00:52:50,634 Sorry. 600 00:52:51,752 --> 00:52:53,971 I just met Sara. She's friendly. 601 00:52:54,755 --> 00:52:55,756 [ GRUNTS] 602 00:52:56,632 --> 00:53:01,183 It's better to stay away from her as much as you can. 603 00:53:02,096 --> 00:53:07,523 No reason for you two to have any unnecessary interactions. 604 00:53:07,976 --> 00:53:10,149 And another thing. 605 00:53:10,521 --> 00:53:13,650 She's not to be told what we're doing down here, all right? 606 00:53:13,651 --> 00:53:19,702 As far as she knows, we're just observing and studying her. 607 00:53:23,242 --> 00:53:26,621 The half-breed's immune system is shredded. 608 00:53:29,123 --> 00:53:32,673 Lungs clogged with every imaginable toxin. 609 00:53:33,752 --> 00:53:36,631 All of them will end up like this, I'd wager. 610 00:53:38,257 --> 00:53:41,261 - The same thing happen to Sara? - No, no, no. 611 00:53:43,470 --> 00:53:49,568 Her superior DNA should keep her quite healthy. 612 00:53:52,062 --> 00:53:54,110 Let me bring you up to speed. 613 00:53:55,357 --> 00:53:58,029 From Project Athena, using Fitch's files, 614 00:53:58,030 --> 00:54:00,199 I've done a comparative DNA analysis 615 00:54:00,988 --> 00:54:04,538 of the three generations of alien species. 616 00:54:04,950 --> 00:54:07,544 Sil... the original. 617 00:54:08,996 --> 00:54:11,711 Created with equal amounts human and alien DNA. 618 00:54:11,712 --> 00:54:13,459 It's not a bad effort, really. 619 00:54:15,961 --> 00:54:19,636 This, of course, is Eve... genetic duplicate of the original. 620 00:54:21,008 --> 00:54:24,478 Blood chemistry was highly toxic in both subjects. 621 00:54:25,888 --> 00:54:29,984 Behavior unpredictable, often aggressive. 622 00:54:31,977 --> 00:54:34,105 Disease-free. 623 00:54:34,605 --> 00:54:36,653 Slightly susceptible to hydrochlorine solutions. 624 00:54:38,609 --> 00:54:40,361 Half-breeds... 625 00:54:40,527 --> 00:54:43,199 first life forms created naturally, outside the lab. 626 00:54:43,200 --> 00:54:45,575 Mother was human, father was an astronaut 627 00:54:46,325 --> 00:54:48,202 infected by the alien strain... 628 00:54:49,912 --> 00:54:54,884 resulting in unstable offspring riddled with disease. 629 00:54:55,042 --> 00:54:58,717 Evolutionary mistakes with no defense against infection. 630 00:55:00,380 --> 00:55:03,850 Now we have perfection. 631 00:55:04,259 --> 00:55:05,932 Or close to it. 632 00:55:06,345 --> 00:55:09,770 With a half-human mother, Sara still has traces of our DNA, 633 00:55:09,771 --> 00:55:12,735 but she is the purest species yet. 634 00:55:12,893 --> 00:55:13,985 NOTE... 635 00:55:19,566 --> 00:55:22,069 I'm going out now. Don't try to stop me. 636 00:55:23,111 --> 00:55:25,364 Have I stood in your way, Sara? 637 00:55:25,531 --> 00:55:26,703 This is your home, not a prison. 638 00:55:26,704 --> 00:55:29,417 We're your friends. Do as you like. 639 00:55:36,041 --> 00:55:37,167 Oh... 640 00:55:37,835 --> 00:55:39,275 You're not just gonna let her go out? 641 00:55:40,170 --> 00:55:41,387 Why not? 642 00:55:41,755 --> 00:55:42,755 [ DOOR CLOSES ] 643 00:55:43,006 --> 00:55:45,429 What about secrecy? What about harvesting the eggs? 644 00:55:45,592 --> 00:55:47,811 - That's the plan, right? - Certainly. 645 00:55:48,595 --> 00:55:50,142 Well, anything could happen to her out there. 646 00:55:50,143 --> 00:55:51,806 What if she doesn't come back? 647 00:55:51,807 --> 00:55:53,309 She came back last night, didn't she? 648 00:55:54,017 --> 00:55:57,317 Sara has eliminated our species as potential partners. 649 00:55:59,231 --> 00:56:02,986 As a purer strain, she has no genetic partner. 650 00:56:03,402 --> 00:56:06,076 Plainly put, the girl can't get laid. Can you give me a hand? 651 00:56:30,888 --> 00:56:33,016 Hey, you know this Project Athena? 652 00:56:33,181 --> 00:56:34,433 Seems this guy, Dr. Fitch, 653 00:56:34,600 --> 00:56:37,570 already tried growing a creature from its own DNA. 654 00:56:39,062 --> 00:56:41,108 The thing nearly destroyed the isolation chamber 655 00:56:41,109 --> 00:56:42,779 before they incinerated it. 656 00:56:43,817 --> 00:56:48,112 I have no intention of repeating Dr. Fitch's failures. 657 00:56:48,113 --> 00:56:51,617 Obviously, pure alien DNA is too volatile on its own. 658 00:56:52,367 --> 00:56:53,993 Once we inject it into Sara's eggs, though, 659 00:56:53,994 --> 00:56:57,214 her human chromosome should temper the mixture. 660 00:56:58,206 --> 00:57:00,174 What about Sara? How's she gonna feel about this? 661 00:57:00,175 --> 00:57:02,088 Sara doesn't have any feelings. 662 00:57:02,089 --> 00:57:04,554 Let's get on with this. We have a lot to do. 663 00:57:38,747 --> 00:57:40,790 - May I help you? - I need a room. 664 00:57:40,791 --> 00:57:41,791 Yes, sir. 665 00:57:42,250 --> 00:57:43,593 HOTEL CLERK: Please sign here. 666 00:57:43,961 --> 00:57:45,008 [ LIGHTNING ] 667 00:58:05,983 --> 00:58:07,985 [ HOWLING ] 668 00:58:15,242 --> 00:58:17,336 [ HOWLING CONTINUES ] 669 00:58:28,797 --> 00:58:31,590 - Something's wrong. - Nothing's wrong. 670 00:58:31,591 --> 00:58:33,013 There's something wrong with you. 671 00:58:33,176 --> 00:58:34,769 - A sickness... - I'm fine. 672 00:58:34,770 --> 00:58:37,480 You're not fine! You're dying! 673 00:58:39,975 --> 00:58:40,975 [ COUGHS ] 674 00:58:46,440 --> 00:58:48,693 Don't turn your back on us! 675 00:58:50,861 --> 00:58:51,861 [ LIGHTNING ] 676 00:58:52,070 --> 00:58:53,617 [ COUGHS ] 677 00:58:57,075 --> 00:58:58,076 [ LIGHTNING ] 678 00:59:22,642 --> 00:59:26,772 [ FOOTSTEPS ] 679 00:59:39,910 --> 00:59:41,628 Hi. 680 00:59:45,624 --> 00:59:47,501 Sara, wait. 681 00:59:48,001 --> 00:59:50,971 I wanted to show you something, if it's all right. 682 00:59:51,671 --> 00:59:53,139 Why don't you sit down? 683 01:00:04,601 --> 01:00:05,648 What is this? 684 01:00:06,228 --> 01:00:09,528 It's chess. It's a game. It's fun. 685 01:00:11,399 --> 01:00:14,485 This is the king, and it's the most valuable piece, 686 01:00:14,486 --> 01:00:15,578 but it's also the most vulnerable. 687 01:00:15,579 --> 01:00:18,995 And there's other pieces, and they all move. 688 01:00:19,908 --> 01:00:21,659 That's the rule book, but it's long and boring. 689 01:00:21,660 --> 01:00:23,300 - It's easier if I just show you. - Start. 690 01:00:24,871 --> 01:00:27,465 - What? - White moves first. 691 01:00:30,001 --> 01:00:31,001 All right. 692 01:00:55,652 --> 01:00:56,699 You've played before. 693 01:00:58,280 --> 01:00:59,372 No. 694 01:01:02,450 --> 01:01:06,455 Wait, you don't mean just by picking up that book, you could... 695 01:01:07,873 --> 01:01:08,965 That's right. 696 01:01:11,126 --> 01:01:12,173 You're kidding, right? 697 01:01:16,631 --> 01:01:18,224 Wow. 698 01:01:22,721 --> 01:01:23,973 Checkmate. 699 01:01:28,185 --> 01:01:29,858 How can you do that? 700 01:01:30,687 --> 01:01:32,485 I have to sleep now. 701 01:01:34,316 --> 01:01:35,316 Okay... 702 01:01:38,195 --> 01:01:40,789 Listen... maybe we could, you know, sometime... 703 01:01:41,406 --> 01:01:43,079 Agh! 704 01:02:26,701 --> 01:02:28,077 Yo. 705 01:02:28,078 --> 01:02:29,295 What happened to your hand? 706 01:02:29,496 --> 01:02:31,715 It was a Bunsen burner. 707 01:02:33,208 --> 01:02:34,835 Seen the departmental website today? 708 01:02:35,001 --> 01:02:38,096 - Amazing! - What about it? 709 01:02:43,134 --> 01:02:46,804 "Hi, my name's Amelia, and I am looking for anyone 710 01:02:46,805 --> 01:02:48,853 in an accredited biochemistry program 711 01:02:49,015 --> 01:02:54,363 who's recently done work in advanced DNA electroporation." 712 01:02:56,481 --> 01:02:58,154 Jesus, look at her! 713 01:02:58,858 --> 01:03:02,408 Those eyes, man. Those bedroom eyes, man. 714 01:03:03,196 --> 01:03:05,244 Come on, she can't look like that and be a biochemist. 715 01:03:05,245 --> 01:03:07,208 Who cares what she is? 716 01:03:11,246 --> 01:03:12,247 What are you doing? 717 01:03:12,831 --> 01:03:15,584 I gotta see just how crazy this chick is. 718 01:03:16,334 --> 01:03:18,052 You're an idiot. 719 01:03:18,295 --> 01:03:19,342 [ ROOMMATE CHUCKLES ] 720 01:03:21,506 --> 01:03:23,850 Dude, dude! There's already an answer. 721 01:03:23,851 --> 01:03:25,592 Hi. This is Amelia. 722 01:03:25,593 --> 01:03:26,719 DEAN: Get out your credit card. 723 01:03:26,720 --> 01:03:29,143 She's definitely crazy... I'm in love. 724 01:03:29,347 --> 01:03:32,271 AMELIA: Before we speak directly, I need to ask you a few questions. 725 01:03:32,600 --> 01:03:35,854 Have you done any unusual lab work in protoplastic cell suspension? 726 01:03:36,271 --> 01:03:38,692 Specifically, any kind of transmembrane conductivity 727 01:03:38,693 --> 01:03:40,317 and permeability diffusion? 728 01:03:40,483 --> 01:03:41,826 I'm looking for a man who has measured 729 01:03:41,827 --> 01:03:45,573 pore coefficients greater than 10e minus 16 meters squared per second. 730 01:03:45,574 --> 01:03:47,950 If you're that man, please submit some sample data 731 01:03:47,951 --> 01:03:50,326 in the response body of an e-mail to me. 732 01:03:50,327 --> 01:03:52,455 If I like what you write, we can meet. 733 01:03:53,038 --> 01:03:55,086 I promise you won't be disappointed. 734 01:03:57,584 --> 01:04:00,212 Okay... that's annoying. 735 01:04:00,378 --> 01:04:01,630 Turn your computer off. 736 01:04:01,963 --> 01:04:03,089 Just turn it off. 737 01:04:03,673 --> 01:04:05,846 Hey! What's your problem?! 738 01:04:06,634 --> 01:04:08,307 You've been acting squirrelly for clays now... 739 01:04:08,308 --> 01:04:11,889 sneaking around, disappearing. 740 01:04:11,890 --> 01:04:13,142 What's up? 741 01:04:16,436 --> 01:04:19,155 [ EXHALING ] Nothing. 742 01:04:29,157 --> 01:04:31,784 Sir, Echelon picked this up during a morning sweep. 743 01:04:31,785 --> 01:04:34,828 - What is it? - Mass e-mail. 744 01:04:34,829 --> 01:04:37,331 Went out to servers at every biochem program in North America. 745 01:04:37,332 --> 01:04:39,628 The terminology is highly specialized. 746 01:04:39,629 --> 01:04:42,345 Certain key words resonate exactly with Project Athena. 747 01:04:44,172 --> 01:04:46,891 - Athena... - Wasn't that shut down? 748 01:04:48,343 --> 01:04:51,267 - I want this girl found. - Yes, sir. 749 01:05:03,274 --> 01:05:05,572 You know, I've been meaning to tell you. 750 01:05:05,902 --> 01:05:08,781 I think it's a big mistake for you to start having feelings for Sara. 751 01:05:09,280 --> 01:05:10,280 Feelings? 752 01:05:10,573 --> 01:05:12,915 - She's just gonna break your heart. - Who said I had feelings for her? 753 01:05:12,916 --> 01:05:14,454 And I understand the temptation, of course. 754 01:05:14,455 --> 01:05:15,499 I don't have feelings for her. 755 01:05:15,500 --> 01:05:17,960 Listen, I know she's not attracted to humans, all right? 756 01:05:17,961 --> 01:05:20,755 Everything she does is only in her own biological interest. 757 01:05:20,756 --> 01:05:23,424 I know this. And listen. Do me a favor. 758 01:05:24,087 --> 01:05:28,012 I'll steal equipment, I'll dissect aliens, I'll even bury bodies. 759 01:05:28,174 --> 01:05:30,050 Just don't give me any more dating advice. 760 01:05:30,051 --> 01:05:31,553 - Please. - Okay. 761 01:05:32,637 --> 01:05:33,934 Hey. 762 01:05:36,933 --> 01:05:38,981 No one knows anything about this, right? 763 01:05:39,144 --> 01:05:40,612 Of course not. 764 01:05:59,038 --> 01:06:00,164 Ah, there you are. 765 01:06:02,459 --> 01:06:03,802 DR. ABBOT: We need to take another blood sample. 766 01:06:04,002 --> 01:06:05,720 You know the drill. 767 01:06:34,199 --> 01:06:35,701 You look tense. 768 01:06:46,920 --> 01:06:49,880 And your blood pressure's... 769 01:06:49,881 --> 01:06:51,428 140. 770 01:06:53,635 --> 01:06:54,887 ...way up. 771 01:06:59,307 --> 01:07:00,307 What's wrong? 772 01:07:01,267 --> 01:07:03,315 I'd prefer it if Dean took my blood. 773 01:07:05,230 --> 01:07:06,777 Dean? 774 01:07:11,528 --> 01:07:12,780 Very well. 775 01:07:34,634 --> 01:07:37,683 This won't take long. 776 01:08:00,410 --> 01:08:01,161 [ CHOKING ] 777 01:08:01,327 --> 01:08:02,327 [ SCREECHING ] 778 01:08:03,454 --> 01:08:04,454 [ SCREECHING CONTINUES ] 779 01:08:13,047 --> 01:08:14,139 [ GROWLING ] 780 01:08:15,258 --> 01:08:16,258 [ GLASS BREAKING ] 781 01:08:22,140 --> 01:08:23,141 [ SCREECHES ] 782 01:08:27,145 --> 01:08:28,317 [ ROARS] 783 01:08:34,527 --> 01:08:36,903 DEAN: What the hell is that?! 784 01:08:36,904 --> 01:08:38,781 DR. ABBOT: Must be another half-breed. 785 01:08:41,034 --> 01:08:42,034 What are you doing? 786 01:08:42,785 --> 01:08:44,128 I equipped the lab with a fail-safe. 787 01:08:44,129 --> 01:08:45,495 Hydrochloride gas. 788 01:08:45,496 --> 01:08:47,588 But it's toxic to Sara, too! Come on, we gotta get her! 789 01:08:47,589 --> 01:08:48,589 No! Stay! 790 01:08:48,958 --> 01:08:50,958 What about the project? You can't just let her die! 791 01:08:51,210 --> 01:08:52,336 It's already in here! 792 01:08:52,629 --> 01:08:55,309 - You already harvested her eggs? - The first night of her maturity. 793 01:08:55,715 --> 01:08:57,215 She never knew. 794 01:08:57,216 --> 01:08:58,776 Did it under anesthesia while she slept. 795 01:08:59,135 --> 01:09:00,335 That's why you let her go out. 796 01:09:19,906 --> 01:09:21,579 Oh, come on, look! He's raping her! 797 01:09:21,580 --> 01:09:23,417 No, Dean! No! 798 01:09:31,250 --> 01:09:32,547 [ DEAN SCREAMS ] 799 01:09:34,504 --> 01:09:35,505 [ SCREAMING ] 800 01:09:36,673 --> 01:09:37,673 Damn it! 801 01:09:38,091 --> 01:09:39,308 [ DEAN MOANING ] 802 01:09:42,178 --> 01:09:43,178 [ SAW WHIRRING ] 803 01:09:43,179 --> 01:09:44,179 [ SCREECHING ] 804 01:09:45,973 --> 01:09:47,808 Go! 805 01:09:47,809 --> 01:09:50,688 Go! Go! Go! Get Sara! 806 01:09:52,480 --> 01:09:54,232 So! So! So! 807 01:09:57,151 --> 01:10:00,075 [ ALIEN SHRIEKING ] 808 01:10:06,035 --> 01:10:07,161 Abbot! 809 01:10:10,081 --> 01:10:11,081 Abbot! 810 01:10:14,752 --> 01:10:16,345 [ GURGLING ] 811 01:10:20,758 --> 01:10:21,758 Ah... 812 01:10:26,597 --> 01:10:29,100 [ ABBOT GASPING ] 813 01:10:32,562 --> 01:10:34,777 All right, listen to me. Listen to me, all right? 814 01:10:34,778 --> 01:10:37,821 You're gonna be okay, all right? You're gonna be okay! 815 01:10:37,822 --> 01:10:38,864 I doubt it. 816 01:10:39,902 --> 01:10:40,903 Come on. 817 01:10:45,324 --> 01:10:49,795 Absurd... can't possibly end like this. 818 01:10:49,996 --> 01:10:53,081 No, it's not, okay? I'm gonna go to the E.R. Come on! 819 01:10:53,082 --> 01:10:54,682 I'm going to the E.R. Right now! Come on! 820 01:10:56,377 --> 01:10:57,970 [ GASPING ] 821 01:10:59,297 --> 01:11:03,347 The half-breeds... they'll keep coming. 822 01:11:04,385 --> 01:11:06,353 More and more! Dangerous! 823 01:11:07,346 --> 01:11:08,768 The eggs! 824 01:11:09,223 --> 01:11:10,223 [ COUGHS ] 825 01:11:10,600 --> 01:11:15,322 Do it, Dean... create the new species. 826 01:11:16,230 --> 01:11:17,527 [ GASPS ] 827 01:11:24,781 --> 01:11:26,499 Do it... 828 01:12:16,999 --> 01:12:19,252 Your life's in danger. 829 01:12:19,460 --> 01:12:20,757 I don't understand. 830 01:12:21,212 --> 01:12:24,011 You see that thing there? That contains your eggs. 831 01:12:24,632 --> 01:12:26,009 Alien ova, you understand? 832 01:12:26,634 --> 01:12:28,054 The half-breeds need it so they can create 833 01:12:28,055 --> 01:12:29,474 a viable continuation of their line. 834 01:12:29,475 --> 01:12:31,973 And Abbot wanted it... 835 01:12:32,723 --> 01:12:34,976 Abbot wanted it so he could create an even purer strain, 836 01:12:35,184 --> 01:12:36,982 so they'd give him the Nobel prize. 837 01:12:37,895 --> 01:12:40,146 But I think we should just put an end 838 01:12:40,147 --> 01:12:41,947 to this whole little Garden of Eden right now. 839 01:12:42,149 --> 01:12:43,149 What about me? 840 01:12:44,485 --> 01:12:48,285 Sara, you could have a lifespan of 400 years, for all I know. 841 01:12:48,489 --> 01:12:51,993 And if I don't reproduce, the threat to your own species ends with me? 842 01:12:54,161 --> 01:12:55,162 That's right. 843 01:12:55,746 --> 01:12:58,590 But with the DNA you've collected, you can create more like me. 844 01:12:59,000 --> 01:13:00,377 Sara, listen to me. 845 01:13:01,502 --> 01:13:03,925 Just because we can do something doesn't mean we should. 846 01:13:42,168 --> 01:13:44,387 Well, I guess this is it, Doctor. 847 01:14:05,524 --> 01:14:07,947 Ammonium nitrate and perchloric acid. 848 01:14:08,986 --> 01:14:11,330 Hope you'd approve. 849 01:14:40,518 --> 01:14:41,518 Sara? 850 01:14:47,984 --> 01:14:50,157 Sara, are you in here? 851 01:14:58,327 --> 01:14:59,327 Sara. 852 01:17:10,417 --> 01:17:11,714 We sh... we shouldn't do this. 853 01:17:12,711 --> 01:17:14,008 Don't you want me, Dean? 854 01:17:16,006 --> 01:17:20,182 Yeah, of course I do, but... why do you want me? 855 01:17:22,763 --> 01:17:24,731 I just do. 856 01:17:34,400 --> 01:17:36,994 You're not attracted to humans. 857 01:17:41,532 --> 01:17:42,532 You want something. 858 01:17:46,662 --> 01:17:49,290 Abbot's work was important. 859 01:17:49,498 --> 01:17:53,344 The species must continue. It's up to you. 860 01:17:55,296 --> 01:18:00,553 Why don't you just think of it as a simple exchange of services? 861 01:18:02,761 --> 01:18:04,308 Fuck it. 862 01:18:22,781 --> 01:18:24,033 [ SCREAMING ] 863 01:18:36,378 --> 01:18:37,755 I can't. 864 01:18:41,800 --> 01:18:43,973 It's up to you, Dean. 865 01:18:44,595 --> 01:18:45,595 [ DOOR SLAMS SHUT ] 866 01:18:51,018 --> 01:18:52,520 ROOMMATE: Hey, what's up? 867 01:18:57,149 --> 01:19:00,403 - Did you hear about Abbot? - What about Abbot? 868 01:19:01,695 --> 01:19:04,619 He's gone, dude... went missing. 869 01:19:05,074 --> 01:19:07,122 Just like Dr. Turner. 870 01:19:07,993 --> 01:19:09,791 That's two profs in one semester. 871 01:19:10,454 --> 01:19:14,175 I wonder if there's some kind of specialized serial killer out there. 872 01:19:16,377 --> 01:19:18,675 So, anyway... 873 01:19:20,547 --> 01:19:21,799 ...I heard back from Amelia. 874 01:19:25,803 --> 01:19:27,771 - Amelia? - Yeah. 875 01:19:28,222 --> 01:19:30,598 The honey on the internet? 876 01:19:30,599 --> 01:19:32,600 The one who wanted the information on electroporation. 877 01:19:32,601 --> 01:19:37,482 - You got in touch with her? - Yeah. She liked the data. 878 01:19:39,733 --> 01:19:40,733 What data? 879 01:19:44,113 --> 01:19:45,865 Something you wanna tell me? 880 01:19:49,576 --> 01:19:50,873 What are you talking about, Hastings? 881 01:19:50,874 --> 01:19:55,045 - You left your notebook here one day. - You went through my shit? 882 01:19:56,208 --> 01:19:59,382 - Jesus, man! Why did you do that?! - It's genetically impossible! 883 01:19:59,962 --> 01:20:01,680 So what the hell is it? 884 01:20:02,548 --> 01:20:05,518 Look, I just... I can't tell you right now, all right? I'm sorry. 885 01:20:05,519 --> 01:20:07,885 She said the data was perfect. 886 01:20:07,886 --> 01:20:10,184 And then she starts in with all kinds of other questions. 887 01:20:10,185 --> 01:20:14,651 Who was I? Where did I get it? Did I have any contact with alien life? 888 01:20:15,352 --> 01:20:17,696 At that point, I'm like, "All right, the chick really is crazy." 889 01:20:17,697 --> 01:20:21,192 Wait a minute. She has your e-mail address. 890 01:20:21,775 --> 01:20:24,485 - So? - So she can find us! 891 01:20:24,486 --> 01:20:27,205 Us? So what? She's just some harmless crazy chick! 892 01:20:30,826 --> 01:20:31,918 Right? 893 01:21:03,942 --> 01:21:05,194 What'll it be? 894 01:21:06,528 --> 01:21:08,622 This is a gas station, right? 895 01:21:11,533 --> 01:21:12,533 Fill it up. 896 01:21:12,826 --> 01:21:16,330 Are you sure you don't need something else? 897 01:21:17,664 --> 01:21:19,874 Yeah. 898 01:21:19,875 --> 01:21:21,297 Tell me where I can pee. 899 01:21:22,711 --> 01:21:24,884 There's a women's room around the back. 900 01:21:27,174 --> 01:21:29,268 Check the oil, too... 901 01:21:29,676 --> 01:21:32,054 Unless that's too hard for you. 902 01:21:51,532 --> 01:21:54,126 - MAN: Nice ride. - Got that right. 903 01:22:01,083 --> 01:22:03,051 [ CHATTER ] 904 01:22:22,896 --> 01:22:24,864 There's no soap in here. 905 01:22:25,315 --> 01:22:27,784 Maybe you should file a complaint. 906 01:22:28,777 --> 01:22:30,996 Maybe you should get out of here. 907 01:22:33,157 --> 01:22:36,787 Maybe I should teach you some manners. 908 01:22:38,662 --> 01:22:40,460 Maybe you should. 909 01:22:49,298 --> 01:22:52,893 [ GRUNTING ] 910 01:22:58,432 --> 01:23:00,560 - Come on. - All right. 911 01:23:09,735 --> 01:23:11,282 Jesus! Stop! 912 01:23:11,945 --> 01:23:13,538 You're goddamn killing me! 913 01:23:14,323 --> 01:23:15,843 What do you say we join the party, huh? 914 01:23:17,326 --> 01:23:19,494 [ SCREECHING ] 915 01:23:19,495 --> 01:23:20,667 Oh, shit! 916 01:23:21,288 --> 01:23:23,040 - Yeah! - Hell, yeah! 917 01:23:47,523 --> 01:23:48,648 [ KNOCKING ] 918 01:23:48,649 --> 01:23:49,649 MAN: Cobb? 919 01:23:51,109 --> 01:23:52,281 Cobb, you okay? 920 01:24:07,793 --> 01:24:09,136 Done worn him out. 921 01:24:21,056 --> 01:24:22,478 Cobb? 922 01:25:01,847 --> 01:25:03,440 [ KNOCKING ] 923 01:25:08,395 --> 01:25:09,647 [ KNOCKING CONTINUES ] 924 01:25:09,648 --> 01:25:12,024 I'm coming, I'm coming. 925 01:25:16,945 --> 01:25:20,575 I'm Amelia. You must be Hastings. 926 01:25:22,200 --> 01:25:24,328 Where can I go and freshen up? 927 01:25:59,488 --> 01:26:02,116 So, you want a drink or something? 928 01:26:14,002 --> 01:26:17,176 So... how was your trip? 929 01:26:18,048 --> 01:26:21,598 - Where's your lab? - Lab? 930 01:26:22,469 --> 01:26:26,305 I wanna see it. I wanna see everything. 931 01:26:26,306 --> 01:26:30,186 And after that, you'll get your reward. 932 01:26:33,271 --> 01:26:35,147 - You sure you don't wanna...? - Tell me something. 933 01:26:35,148 --> 01:26:37,025 Where did you get your specimen from, anyway? 934 01:26:37,651 --> 01:26:38,868 We never talked about that. 935 01:26:38,869 --> 01:26:42,615 - Specimen? - Something wrong? 936 01:26:43,573 --> 01:26:44,699 No. 937 01:26:48,328 --> 01:26:49,375 Who else lives here? 938 01:26:51,373 --> 01:26:53,046 No one. Just me. 939 01:26:58,505 --> 01:27:03,636 Okay... look... you know, it was all a joke? 940 01:27:04,136 --> 01:27:06,512 The data I sent you was fake. 941 01:27:06,513 --> 01:27:10,108 - I made it up. - You didn't make up that data. 942 01:27:11,893 --> 01:27:14,013 Now, why don't you just tell me where you got it from? 943 01:27:14,187 --> 01:27:16,235 I told you. I made it up. 944 01:27:18,024 --> 01:27:19,241 Hastings. 945 01:27:21,528 --> 01:27:23,997 It seems you haven't been completely honest with me. 946 01:27:24,489 --> 01:27:27,663 And from now on, that's gonna change. 947 01:27:27,826 --> 01:27:29,306 I came here to get something from you, 948 01:27:29,453 --> 01:27:30,875 and you are gonna give it to me. 949 01:27:33,707 --> 01:27:36,125 Trust me, you're much better off 950 01:27:36,126 --> 01:27:39,505 making me happy than making me mad. 951 01:28:24,800 --> 01:28:27,051 Hey! Hey! We gotta get out of the hallway! 952 01:28:27,052 --> 01:28:28,304 - Stop! Stop! - We gotta get out of the hallway! 953 01:28:28,305 --> 01:28:29,646 - Come on! - No! 954 01:28:32,015 --> 01:28:34,643 [ GROWLING ] 955 01:28:35,101 --> 01:28:37,320 [ GIRL SCREAMING ] 956 01:28:45,779 --> 01:28:46,779 Oh, shit! 957 01:29:31,199 --> 01:29:32,246 [ HONKING ] 958 01:29:48,967 --> 01:29:50,469 Get in, Dean. 959 01:30:08,987 --> 01:30:12,287 It seems we still have a problem with Project Athena. 960 01:30:13,658 --> 01:30:16,535 Who are you? How do you know my name? 961 01:30:16,536 --> 01:30:19,413 What do they want? These things? 962 01:30:19,414 --> 01:30:21,212 Why kidnap your roommate? 963 01:30:25,420 --> 01:30:26,967 I can't be sure. 964 01:30:28,340 --> 01:30:30,900 My best guess is that they need someone with scientific knowledge 965 01:30:31,092 --> 01:30:34,062 to help them bioengineer a new strain of species. 966 01:30:34,063 --> 01:30:36,898 - A new species? - Yeah. 967 01:30:37,307 --> 01:30:39,730 'Cause the current one's about to go extinct. 968 01:30:40,101 --> 01:30:42,862 And if they can't get my help, they'll get my horny roommate to do it. 969 01:30:43,396 --> 01:30:46,400 - We can't let 'em breed. - Who'd you say you worked for? 970 01:30:46,733 --> 01:30:48,155 I didn't. 971 01:30:50,695 --> 01:30:53,244 Look, we've been down this road before... twice. 972 01:30:54,074 --> 01:30:55,792 The two previous operations of containment 973 01:30:55,992 --> 01:30:58,996 resulted in a $700 million bill from the U.S. Army 974 01:30:59,162 --> 01:31:01,290 and a six-week investigation by Congress. 975 01:31:01,291 --> 01:31:04,714 I have neither the budget nor the stomach to go through that again. 976 01:31:05,251 --> 01:31:07,128 Besides, when I think of those operations, 977 01:31:07,295 --> 01:31:09,969 the word "overkill" comes to mind. 978 01:31:10,465 --> 01:31:12,304 So you work for the government. 979 01:31:12,305 --> 01:31:14,098 No, I'm a limousine driver. 980 01:31:17,722 --> 01:31:19,599 Unfortunately, the current administration 981 01:31:19,808 --> 01:31:24,025 has much less of an appetite for science fiction, shall we say? 982 01:31:24,026 --> 01:31:27,820 So I'm not here in an official capacity, and we won't be taking care of this 983 01:31:28,400 --> 01:31:29,617 in an official capacity. 984 01:31:29,618 --> 01:31:31,202 What are you gonna do? 985 01:31:33,071 --> 01:31:36,871 You and I are taking care of this in an unofficial capacity. 986 01:31:51,172 --> 01:31:52,172 [ DOOR OPENS ] 987 01:31:54,926 --> 01:31:58,430 She's probably found Sara and brought Hastings back to Abbot's lab. 988 01:31:58,930 --> 01:32:00,681 All the equipment's there for the DNA cloning. 989 01:32:00,682 --> 01:32:02,558 Blazing in won't do us any good. 990 01:32:02,559 --> 01:32:04,778 We need to figure out a weakness on Sara. 991 01:32:05,478 --> 01:32:08,231 You can hack into Abbot's database, right? 992 01:32:08,648 --> 01:32:10,742 - Yeah, I think so. - Good. Do it. 993 01:32:12,027 --> 01:32:13,324 Yes, sir. 994 01:32:47,645 --> 01:32:49,898 Have you made any progress yet? 995 01:32:50,190 --> 01:32:52,067 It's confusing, all this stuff. 996 01:32:52,525 --> 01:32:54,573 Maybe it's a question of focus. 997 01:32:58,907 --> 01:33:00,033 [ HASTINGS SCREAMS ] 998 01:33:04,454 --> 01:33:05,922 Now, get on with it. 999 01:33:13,922 --> 01:33:15,924 Do you intend to kill him? 1000 01:33:16,257 --> 01:33:19,101 So what if he dies? There's a college campus here. 1001 01:33:19,302 --> 01:33:21,350 I can find another scientist. 1002 01:33:27,227 --> 01:33:28,228 [ GASPS ] 1003 01:33:33,358 --> 01:33:35,150 What are you looking at? 1004 01:33:35,151 --> 01:33:37,995 Abbot made physiology schematics of the aliens. 1005 01:33:38,446 --> 01:33:40,289 - We're running out of time. - DEAN: I know. 1006 01:33:40,290 --> 01:33:41,328 Any weaknesses? 1007 01:33:42,242 --> 01:33:44,711 Well, the half-breeds have failing immune systems, 1008 01:33:44,869 --> 01:33:47,543 so we should be able to kill Amelia with any common contaminant. 1009 01:33:48,123 --> 01:33:49,500 What kind of contaminant? 1010 01:33:50,208 --> 01:33:54,008 Hydrochlorine gas. Should produce a fatal infection. 1011 01:33:54,254 --> 01:33:57,758 That won't work on Sara. How the hell are we gonna kill her? 1012 01:34:37,297 --> 01:34:38,719 [ SCREECHING ] 1013 01:34:56,649 --> 01:34:59,118 - Where do you think you're going? - This isn't my problem. 1014 01:34:59,652 --> 01:35:01,199 Look at me! 1015 01:35:06,242 --> 01:35:08,870 You might be fine now. What about later? 1016 01:35:11,289 --> 01:35:14,213 You're our only hope. It's up to you now. 1017 01:35:36,481 --> 01:35:38,199 Your ova cells look okay. 1018 01:35:39,067 --> 01:35:41,320 You can see on that monitor right there. 1019 01:35:42,737 --> 01:35:45,832 I should be able to inject the DNA directly into it. 1020 01:35:46,491 --> 01:35:47,743 What happens after that? 1021 01:35:48,868 --> 01:35:50,744 We'll have to grow it to maturity 1022 01:35:50,745 --> 01:35:52,418 in a solution of carbon-based molecules... 1023 01:35:52,419 --> 01:35:53,881 a membrane bag, basically. 1024 01:35:54,707 --> 01:35:56,458 Once embryo growth has started, 1025 01:35:56,459 --> 01:35:58,177 we just keep increasing the container size 1026 01:35:58,178 --> 01:36:00,012 until it's developed enough to breathe air. 1027 01:36:02,382 --> 01:36:03,599 Go ahead. 1028 01:36:25,029 --> 01:36:30,701 - What are you waiting for? - Please... don't make me do this. 1029 01:36:30,702 --> 01:36:31,794 Do it. 1030 01:36:50,346 --> 01:36:53,691 - They should be coming out soon. - This better work. 1031 01:36:55,101 --> 01:36:56,101 [ HASTINGS MOANING ] 1032 01:36:56,185 --> 01:36:57,607 [ COUGHING ] 1033 01:37:05,820 --> 01:37:07,367 He's got my eggs! 1034 01:37:18,583 --> 01:37:19,755 There he is. 1035 01:37:20,293 --> 01:37:21,761 DEAN: Hey, you okay? 1036 01:37:24,297 --> 01:37:25,881 So... how's things? 1037 01:37:25,882 --> 01:37:28,385 - Wonderful. Is this them? - Yeah, the DNA and ova cells. 1038 01:37:28,386 --> 01:37:30,637 All right, we got the container. They'll follow that. 1039 01:37:30,638 --> 01:37:32,432 - Who's this guy? - My driver. 1040 01:37:32,433 --> 01:37:36,060 Dude, you're right. I shouldn't have sent that e-mail. 1041 01:37:36,061 --> 01:37:37,061 Just get in. 1042 01:37:55,578 --> 01:37:57,205 Hey! Hold it right there! 1043 01:37:57,955 --> 01:37:59,628 [ GUNSHOTS ] 1044 01:38:03,461 --> 01:38:05,213 [ SCREECHING ] 1045 01:38:12,136 --> 01:38:13,136 [ GROANS] 1046 01:38:21,437 --> 01:38:24,190 - I'm gonna need some time! - Give me the eggs! 1047 01:38:26,692 --> 01:38:28,568 Listen, why don't I just head on home? 1048 01:38:28,569 --> 01:38:31,413 Let's go! You're with me! 1049 01:38:36,744 --> 01:38:38,087 This way! 1050 01:38:46,671 --> 01:38:48,014 [ GROWLS ] 1051 01:39:10,194 --> 01:39:13,613 Warning! Containment door closing. 1052 01:39:13,614 --> 01:39:15,912 Dr. Turner. Access granted. 1053 01:39:16,742 --> 01:39:18,210 Reload password. 1054 01:39:18,870 --> 01:39:20,122 Containment door closed. 1055 01:39:20,746 --> 01:39:21,746 [ ROARING ] 1056 01:39:21,747 --> 01:39:24,216 Tokamak depressurizing. 1057 01:39:28,838 --> 01:39:29,838 [ SCREECHING ] 1058 01:39:30,214 --> 01:39:32,808 Christ. It's the eggs. 1059 01:39:33,217 --> 01:39:36,391 - She's following the eggs. - Exactly. 1060 01:39:36,846 --> 01:39:37,846 [ SCREECHING ] 1061 01:39:38,222 --> 01:39:39,815 That's the plan. Let's go! 1062 01:39:42,310 --> 01:39:43,436 [ SCREECHING ] 1063 01:39:47,648 --> 01:39:48,695 She's buying it. 1064 01:39:50,026 --> 01:39:51,278 [ SCREECHING ] 1065 01:40:04,582 --> 01:40:07,426 Where in the hell's Dean? He should be here! 1066 01:40:11,589 --> 01:40:12,636 [ SCREAMING ] 1067 01:40:13,716 --> 01:40:14,716 [ GROWLS ] 1068 01:40:16,928 --> 01:40:18,225 [ SCREECHING ] 1069 01:40:22,099 --> 01:40:23,271 [ GROWLS ] 1070 01:40:23,893 --> 01:40:24,893 Dean! 1071 01:40:28,523 --> 01:40:30,196 [ SHRIEKING ] 1072 01:40:32,151 --> 01:40:33,824 [ SCREECHING ] 1073 01:40:38,157 --> 01:40:39,659 Take me to the control room. 1074 01:40:41,702 --> 01:40:43,500 [ ROARING ] 1075 01:40:51,087 --> 01:40:52,054 HASTINGS: Up here! 1076 01:40:52,055 --> 01:40:54,424 Warning! Tokamak depressurizing. 1077 01:40:58,302 --> 01:40:59,678 What are you guys up to, anyway? 1078 01:40:59,679 --> 01:41:00,726 AGENT: Later. 1079 01:41:04,183 --> 01:41:05,854 - The remote's gone! - What? 1080 01:41:05,855 --> 01:41:08,354 He's taking control of the reactor. It's activated! 1081 01:41:08,980 --> 01:41:11,151 He's lowering the pressure in the reactor room. 1082 01:41:11,152 --> 01:41:13,071 You better know what you're doing, Dean. 1083 01:41:13,401 --> 01:41:14,493 GUARD: Who's in here? 1084 01:41:18,698 --> 01:41:20,826 Hold it right there! Don't move! 1085 01:41:22,827 --> 01:41:23,999 [ GASPS ] 1086 01:41:27,248 --> 01:41:28,716 [ SCREAMING ] 1087 01:41:35,631 --> 01:41:37,178 [ GROWLS ] 1088 01:41:39,135 --> 01:41:40,135 What? 1089 01:41:41,929 --> 01:41:43,226 Something wrong with my face? 1090 01:41:44,682 --> 01:41:45,647 [ SCREECHING ] 1091 01:41:45,648 --> 01:41:46,648 [ GRUNTING ] 1092 01:41:52,064 --> 01:41:53,441 One last thing. 1093 01:41:55,901 --> 01:41:57,528 [ GRUNTS] 1094 01:41:59,196 --> 01:42:00,698 [ GROWLS ] 1095 01:42:11,459 --> 01:42:13,928 Warning! Tokamak depressurizing. 1096 01:42:14,170 --> 01:42:17,299 - He's powering down the magnets! - AGENT: Just stick to the plan, Dean. 1097 01:42:17,300 --> 01:42:19,507 This thing's gonna blow! 1098 01:42:19,508 --> 01:42:21,931 What are you talking about? This was not part of the plan! 1099 01:42:23,929 --> 01:42:25,226 [ GASPING ] 1100 01:42:27,350 --> 01:42:28,567 [ SCREECHES ] 1101 01:42:29,477 --> 01:42:30,524 [ SCREAMS ] 1102 01:42:31,187 --> 01:42:32,187 [ SNARLS ] 1103 01:42:32,188 --> 01:42:34,278 - Close the shaft, Dean. - Why? 1104 01:42:34,279 --> 01:42:35,987 If he doesn't secure the shaft, 1105 01:42:35,988 --> 01:42:37,947 the explosion will release into the atmosphere, 1106 01:42:37,948 --> 01:42:39,320 taking all of us with it! 1107 01:42:39,570 --> 01:42:41,197 AGENT: What? 1108 01:42:41,364 --> 01:42:43,492 Damn it, Dean, close down the shaft! 1109 01:42:46,661 --> 01:42:47,753 [ GRUNTING ] 1110 01:42:49,205 --> 01:42:50,422 [ SCREAMS ] 1111 01:42:57,797 --> 01:42:58,797 [ GROWLS ] 1112 01:42:59,507 --> 01:43:00,258 [ SCREECHES ] 1113 01:43:00,424 --> 01:43:01,596 [ ROARS] 1114 01:43:04,553 --> 01:43:06,346 [ SCREAMS ] 1115 01:43:06,347 --> 01:43:08,348 Warning! Magnetic Failure. 1116 01:43:08,349 --> 01:43:10,183 Now! Now! 1117 01:43:10,184 --> 01:43:12,733 Now! Close the fucking shaft, Dean! 1118 01:43:15,815 --> 01:43:18,068 [ GASPING ] 1119 01:43:27,201 --> 01:43:28,703 - Magnetic... - Oh, shit! 1120 01:43:35,876 --> 01:43:37,549 [ SCREECHING ] 1121 01:43:39,004 --> 01:43:40,004 [ SCREAMS ] 1122 01:43:40,005 --> 01:43:41,005 Sara, no! 1123 01:43:49,807 --> 01:43:50,899 Oh, shit! Hold on! 1124 01:43:58,357 --> 01:43:59,609 Hey, come on! 1125 01:43:59,817 --> 01:44:00,989 [ ALARM SOUNDING ] 1126 01:44:08,659 --> 01:44:10,878 [ ALARM TURNS OFF ] 1127 01:44:15,458 --> 01:44:16,458 I think it's over. 1128 01:44:16,500 --> 01:44:20,587 Containment door secured. Magnets repowering. 1129 01:44:20,588 --> 01:44:22,261 I guess he closed the shaft. 1130 01:44:22,965 --> 01:44:24,308 Yeah. 1131 01:44:25,009 --> 01:44:26,135 AGENT: Let's go find Dean! 1132 01:44:27,386 --> 01:44:28,683 Come on! Let's go! 1133 01:44:31,849 --> 01:44:34,022 [ COUGHING ] 1134 01:44:38,939 --> 01:44:42,068 We're still trying to understand the cause of the explosion. 1135 01:44:42,069 --> 01:44:46,789 The experimental reactor was located deep inside this power plant. 1136 01:44:47,490 --> 01:44:50,869 The access records show that a man named Dr. Nicholas Turner 1137 01:44:51,827 --> 01:44:53,703 was using the system at the time of the blast. 1138 01:44:53,704 --> 01:44:57,379 If he survived it, we'd certainly like to talk to him. 1139 01:44:57,917 --> 01:45:01,127 - You're awake! - Yeah. 1140 01:45:01,128 --> 01:45:02,971 - How ya feeling? - Not bad. 1141 01:45:05,633 --> 01:45:06,833 Doc says you're gonna be okay. 1142 01:45:07,802 --> 01:45:08,802 Yeah. 1143 01:45:09,094 --> 01:45:11,438 Oh, I brought your favorite dirty magazine. 1144 01:45:12,807 --> 01:45:13,807 [ LAUGHS ] 1145 01:45:14,600 --> 01:45:16,226 Did you see Wasach on TV? 1146 01:45:16,227 --> 01:45:18,946 Yeah... said you should come see him sometime 1147 01:45:19,438 --> 01:45:21,486 in Washington when you're feeling better. 1148 01:45:21,982 --> 01:45:24,531 - Really? - It's all cool. 1149 01:45:25,319 --> 01:45:26,946 Turner's taking the rap. 1150 01:45:27,571 --> 01:45:29,994 He even thanked us on behalf of the government. 1151 01:45:32,034 --> 01:45:33,034 [ CHUCKLES ] 1152 01:45:34,203 --> 01:45:36,626 Hey, listen, man, about this whole thing... 1153 01:45:37,081 --> 01:45:38,081 I'm sorry. 1154 01:45:39,208 --> 01:45:43,054 - I'm hungry. You hungry? - Yeah, sure. 1155 01:46:43,814 --> 01:46:44,861 No. 1156 01:46:46,984 --> 01:46:48,736 Oh, no. 1157 01:46:53,115 --> 01:46:54,116 No! 1158 01:47:08,505 --> 01:47:09,506 Dean! 1159 01:47:12,051 --> 01:47:13,051 Hey! 1160 01:47:14,261 --> 01:47:15,888 - What are you...? - What's up? 1161 01:47:17,181 --> 01:47:18,603 What the hell is going on here? 1162 01:47:19,308 --> 01:47:20,628 I'm just doing a little clean-up. 1163 01:47:20,935 --> 01:47:22,403 No, I mean upstairs! There's... 1164 01:47:23,062 --> 01:47:27,033 - HASTINGS: Oh, Christ. - DEAN: All right, just relax. 1165 01:47:28,400 --> 01:47:30,152 There's something I haven't told you. 1166 01:47:34,239 --> 01:47:35,286 [ CRYING ] 1167 01:47:35,866 --> 01:47:36,866 SARA: Help! 1168 01:47:37,952 --> 01:47:38,952 DEAN: Sara! 1169 01:47:41,038 --> 01:47:42,038 Come on! 1170 01:47:44,750 --> 01:47:46,590 - HASTINGS: You said it was over. - It is over. 1171 01:47:47,086 --> 01:47:48,303 She's got what she wants now. 1172 01:47:48,837 --> 01:47:51,090 What she... What did you do? 1173 01:47:53,968 --> 01:47:56,187 There was still some remnants of the half-breed DNA, 1174 01:47:56,762 --> 01:47:59,106 so I stripped away the damaging human strains 1175 01:47:59,682 --> 01:48:00,682 and created him. 1176 01:48:02,142 --> 01:48:05,066 DEAN: You see, Abbot's mistake was relying on Sara's eggs. 1177 01:48:05,521 --> 01:48:06,896 After all, she couldn't mate with anything 1178 01:48:06,897 --> 01:48:08,417 that was from her own genetic material. 1179 01:48:09,316 --> 01:48:12,115 So I created another one, solely from the other DNA. 1180 01:48:13,988 --> 01:48:15,240 It's two separate lines. 1181 01:48:26,000 --> 01:48:28,048 Well, you're on your own now, so... 1182 01:48:28,585 --> 01:48:29,802 be careful. 1183 01:48:31,213 --> 01:48:32,260 Sara, wait. 1184 01:48:34,800 --> 01:48:38,270 That night on the catwalk, you saved my life, 1185 01:48:39,596 --> 01:48:40,813 but your eggs were already gone. 1186 01:48:40,814 --> 01:48:42,524 You had no more use for me. 1187 01:48:44,309 --> 01:48:45,526 Why'd you do it? 1188 01:48:48,355 --> 01:48:51,108 Maybe you'll find the answer to that someday. 1189 01:49:00,200 --> 01:49:01,577 Well, that's just great. 1190 01:49:02,202 --> 01:49:03,454 We go through all that, and in the end, 1191 01:49:03,704 --> 01:49:05,047 you give her a goddamn boyfriend. 1192 01:49:07,082 --> 01:49:08,334 Nobody should be alone, man. 1193 01:49:11,462 --> 01:49:14,090 You've just sentenced the world to destruction, my friend. 1194 01:49:14,091 --> 01:49:15,887 You realize once those two start mating... 1195 01:49:16,633 --> 01:49:18,681 I didn't say he was fertile, did I? 1196 01:49:20,554 --> 01:49:22,977 - You mean, you made him... - Sterile. 1197 01:49:23,557 --> 01:49:26,106 I tweaked the chromosomes before I even started. 1198 01:49:32,024 --> 01:49:35,073 What happens once they figure out he's sterile? 1199 01:49:35,652 --> 01:49:37,279 They might not take too kindly to that. 1200 01:49:40,199 --> 01:49:41,199 I don't know. 1201 01:49:44,912 --> 01:49:46,334 Come on, I'll buy you breakfast. 1202 01:49:46,622 --> 01:49:47,794 It's my turn, anyway.