1 00:00:09,600 --> 00:00:22,799 SUBTITLE OLEH TOMLINUX Inc tomlinux_99@yahoo.com Villa Japos Residence 2 00:00:25,000 --> 00:00:32,199 " SPECIES III " 3 00:00:35,000 --> 00:00:37,880 Kebanyakan orang tidak melihatnya, atau tidak ingin melihatnya. 4 00:00:37,960 --> 00:00:39,040 Bukti ada di sana, 5 00:00:39,120 --> 00:00:40,720 namun mereka menolak untuk membuat koneksi. 6 00:00:40,800 --> 00:00:42,240 Kami memiliki Colleen di saluran satu 7 00:00:42,320 --> 00:00:43,440 Oh, tentu saja. 8 00:00:43,480 --> 00:00:45,840 Kita hidup di dunia dari keanehan tinggi. 9 00:00:45,880 --> 00:00:47,720 Faktanya adalah, semua kegiatan ini 10 00:00:47,800 --> 00:00:50,720 standed terjadi di tertentu pasti titik dalam sejarah kita. 11 00:00:50,800 --> 00:00:53,840 Sebelum '50-an awal, tidak ada. Kemudian semuanya dimulai. 12 00:00:53,920 --> 00:00:56,440 Penampakan, sinyal ... terlalu banyak untuk menolak. 13 00:00:56,520 --> 00:00:58,000 Jadi, Anda harus bertanya pada diri sendiri ... 14 00:00:58,080 --> 00:01:00,720 Spesifik apa peristiwa yang disebabkan ini tiba-tiba uptick 15 00:01:00,800 --> 00:01:03,920 dalam kunjungan asing setelah ribuan tahun diam? 16 00:01:04,000 --> 00:01:07,840 Ini adalah energi atom kita. Mereka terdeteksi itu. 17 00:01:07,920 --> 00:01:11,960 Maksudku, bahwa megaton banyak? Bagaimana mereka tidak bisa? 18 00:01:12,040 --> 00:01:13,520 Dan kemudian, mereka mengikuti di sini. 19 00:01:13,600 --> 00:01:16,240 Apa yang mereka inginkan? Apakah mereka belajar kita? 20 00:01:16,280 --> 00:01:19,160 Peringatan kita? Pemanenan kita? 21 00:01:19,200 --> 00:01:21,600 Kita tidak tahu, tetapi kenyataannya adalah mereka di sini. 22 00:01:21,680 --> 00:01:25,880 Mereka di sini sekarang, dan mereka tidak akan pergi. 23 00:01:42,680 --> 00:01:45,160 Mercy, 6-2 sebenarnya. Kami telah kehilangan kontak visual. 24 00:01:45,240 --> 00:01:47,560 Katakanlah posisi. Lebih. 25 00:01:47,640 --> 00:01:50,280 Roger, 6-2. Stand by. 26 00:01:52,520 --> 00:01:53,760 Helikopter kehilangan kami. 27 00:01:55,240 --> 00:01:57,000 Saya pikir kita telah mengambil salah belok. 28 00:01:57,080 --> 00:01:58,720 Tidak bisa melihat apa-apa di sini. 29 00:02:01,640 --> 00:02:07,320 Jumat, 13 April. Hari terakhir saya hidup ... mungkin. 30 00:02:07,960 --> 00:02:11,040 Yang penting bahwa ketika sudah banyak yang meninggal sebelum saya? 31 00:02:13,840 --> 00:02:17,080 Mereka mengatakan dia cantik. 32 00:02:17,120 --> 00:02:19,760 Saya kira dia. 33 00:02:19,800 --> 00:02:22,360 Para celana-nya yang manusia, pula. 34 00:02:22,440 --> 00:02:25,600 Dan celana yang tidak? Apa tentang itu? 35 00:02:25,680 --> 00:02:27,960 Apakah laki-laki dia membunuh mengerti, 36 00:02:28,040 --> 00:02:30,360 di beberapa flash terakhir sebelum meninggal, apa yang benar-benar? 37 00:02:30,400 --> 00:02:34,920 Dingin. Acuh tak acuh. Tidak manusiawi. 38 00:02:35,000 --> 00:02:36,800 Tak pernah puas. 39 00:02:36,880 --> 00:02:38,960 Dan menakutkan wondenful. 40 00:02:40,760 --> 00:02:41,920 Dan apa tentang peradaban 41 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 yang memancar kode DNA-nya melalui ruang? 42 00:02:44,080 --> 00:02:46,360 Mereka tahu kami akan menggunakannya. 43 00:02:46,400 --> 00:02:48,200 Tahu kami akan mencampurnya dengan gen kita sendiri. 44 00:02:48,280 --> 00:02:51,160 Tapi apakah mereka tahu rakasa tersebut yang akan mengakibatkan? 45 00:02:53,280 --> 00:02:57,600 Dua kali, dia dibangun. Dua kali, ia membawa kehancuran. 46 00:02:58,840 --> 00:03:01,520 Dan sekarang giliran saya untuk mengambil tubuh Eve. 47 00:03:02,800 --> 00:03:06,080 Ambil DNA-nya sekarat dan entah bagaimana menciptakan sesuatu yang lebih baik. 48 00:03:06,160 --> 00:03:08,120 Lebih murni. 49 00:03:09,160 --> 00:03:12,200 Hanya kemudian akan kita memahami mengapa dia dikirim. 50 00:03:12,280 --> 00:03:13,760 Hanya kemudian. 51 00:03:15,560 --> 00:03:16,720 Lambat bawah. Mudah. 52 00:03:17,960 --> 00:03:19,240 Dia sudah mati. 53 00:03:19,320 --> 00:03:22,040 Saya tidak berpikir ia peduli pada titik ini. 54 00:03:29,000 --> 00:03:31,280 Anda dari Cadangan atau sesuatu? 55 00:03:32,680 --> 00:03:34,280 Sesuatu seperti itu. 56 00:03:44,120 --> 00:03:46,160 - Tunggu. - Apa? 57 00:03:46,240 --> 00:03:47,440 Jalan. 58 00:03:47,520 --> 00:03:50,320 Kami seharusnya di jalan berkerikil. 59 00:03:50,360 --> 00:03:52,120 Yang kami melewati kembali ke sana. 60 00:03:52,200 --> 00:03:54,680 Berhentilah, manusia. 61 00:03:54,760 --> 00:03:56,640 Saya bilang Anda untuk tetap di jalan! 62 00:03:58,360 --> 00:04:02,280 Apakah Anda mendengar saya? Aku berkata menepi. 63 00:04:10,160 --> 00:04:12,760 Enam puluh dua, ini adalah rahmat. 64 00:04:12,840 --> 00:04:15,240 Letakkan radio. Sekarang. 65 00:04:15,320 --> 00:04:18,440 - Saya katakan letakkannya sekarang! - Oke! Oke! Tenang saja! 66 00:04:18,520 --> 00:04:20,040 Apa yang Anda, kembali dari Irak atau sesuatu? 67 00:04:20,120 --> 00:04:22,600 Diam. Sekarang keluar. 68 00:04:25,600 --> 00:04:27,240 Yesus Kristus sialan! 69 00:04:27,320 --> 00:04:30,400 Siapa saja! Ini adalah rahmat! kargo hidup! 70 00:04:30,480 --> 00:04:31,760 Ulangi, kargo hidup ... 71 00:04:34,560 --> 00:04:37,000 Sekarang keluar seperti yang saya katakan. 72 00:04:37,080 --> 00:04:39,000 Apa yang kau lakukan? 73 00:04:55,760 --> 00:04:58,040 Rahmat 6-2, masuk 74 00:04:59,160 --> 00:05:01,120 Apakah Anda membaca saya? Lebih. 75 00:05:01,200 --> 00:05:03,720 Apakah Anda membaca saya? Lebih? 76 00:05:06,320 --> 00:05:09,640 - Tidak ada. - Cari mereka. 77 00:05:29,240 --> 00:05:31,400 Apakah Anda ... 78 00:05:39,640 --> 00:05:40,960 Hawa. 79 00:06:37,760 --> 00:06:41,000 Aku menangkapnya. 16 mil sebelah timur-tenggara. 80 00:06:42,040 --> 00:06:43,560 Sepertinya mereka tidak bergerak. 81 00:06:45,120 --> 00:06:47,040 Masih tidak ada kontak? 82 00:06:47,120 --> 00:06:49,440 Rahmat 6-2, masuk 83 00:06:51,640 --> 00:06:53,400 Silakan masuk. Apakah Anda membaca saya? Lebih. 84 00:06:58,520 --> 00:06:59,760 Negatif. 85 00:07:00,960 --> 00:07:02,960 Mengirim tim tanah di sana untuk menemui kami. 86 00:07:04,440 --> 00:07:07,760 Enam puluh dua tanah. Enam puluh dua tanah. Ini adalah 6-2 sebenarnya. 87 00:07:07,800 --> 00:07:09,360 Rendezvous, Mercy. 88 00:07:09,400 --> 00:07:12,520 Koordinat, 87 Foxtrot. Lebih. 89 00:07:30,280 --> 00:07:32,240 Tidak bisa melihat siapa pun di bawah sana. 90 00:07:32,320 --> 00:07:34,320 Mari kita membayar 'mereka berkunjung. 91 00:08:36,560 --> 00:08:39,480 - Siapa dia? - Robert Kelly Spesialis. 92 00:08:39,560 --> 00:08:41,720 - Siapa lagi yang ada di sini? - Hanya pengemudi. 93 00:08:41,800 --> 00:08:44,320 - Di mana tubuhnya? - Tidak tahu, Pak. 94 00:08:59,800 --> 00:09:02,200 Saya ingin otopsi penuh. 95 00:09:02,280 --> 00:09:05,760 Memeriksa setiap inci ini ambulans dan menghancurkannya. 96 00:09:05,840 --> 00:09:09,320 - Dan menemukan driver itu. - Ya, Sir. 97 00:09:19,880 --> 00:09:21,880 Selamat siang, Pak. 98 00:09:30,080 --> 00:09:31,920 Rakasa ini sudah menghisap gas alam 99 00:09:31,960 --> 00:09:34,920 dan memuntahkan listrik selama lebih dari 50 tahun. 100 00:09:35,000 --> 00:09:38,280 Sekarang, Anda mungkin bertanya-tanya mengapa kita masih perlu ini di abad ke-21. 101 00:09:38,360 --> 00:09:42,000 Setelah semua, itu keras, mahal, tidak efisien, temperamental, 102 00:09:42,040 --> 00:09:43,680 dan baunya mengerikan. 103 00:09:43,760 --> 00:09:47,360 Dan itu cara terbaik yang kita miliki menjaga lampu menyala. 104 00:09:47,440 --> 00:09:49,080 Tapi, jika Anda mengikuti saya, Aku akan menunjukkan kepada Anda 105 00:09:49,160 --> 00:09:50,320 bagaimana kami akan memasukkannya keluar dari bisnis. 106 00:09:50,400 --> 00:09:51,440 Ayo lantai atas. 107 00:09:56,440 --> 00:09:58,680 Masuklah, orang. Hanya mengumpulkan sekitar sini. 108 00:10:03,320 --> 00:10:05,360 - Bagaimana kabarmu, guys? - Oke, Dean. 109 00:10:07,640 --> 00:10:09,880 Peringatan ... 110 00:10:12,520 --> 00:10:14,760 Ladies and gentlemen, memenuhi tokamak itu. 111 00:10:14,840 --> 00:10:17,880 Anda sedang melihat prototipe reaktor fusi. 112 00:10:17,960 --> 00:10:20,640 Universitas memotong kesepakatan dengan kota untuk membangun bawah ini di sini. 113 00:10:20,720 --> 00:10:23,080 Sekarang, kami hanya di tahap eksperimental, 114 00:10:23,160 --> 00:10:26,080 tapi segera, mulai dari mobil dan ponsel 115 00:10:26,160 --> 00:10:28,400 untuk mesin cuci, dan bahkan pesawat ruang angkasa, 116 00:10:28,440 --> 00:10:31,120 akan didukung dengan bersih, terbatas energi fusi, 117 00:10:31,160 --> 00:10:32,480 semua milik atom. 118 00:10:32,560 --> 00:10:35,240 - Bagaimana cara kerjanya? - Senang Anda bertanya. 119 00:10:35,320 --> 00:10:37,440 - Glen, Anda ingin api atas hal ini? - Tentu. 120 00:10:38,480 --> 00:10:40,560 Kami mengambil hidrogen dan deuterium, 121 00:10:40,600 --> 00:10:42,240 menempatkan mereka bersama-sama di dalam reaktor, 122 00:10:42,320 --> 00:10:44,800 dan kemudian panas campuran sampai 10 juta derajat. 123 00:10:44,880 --> 00:10:47,800 Kami kemudian mencoba untuk mendapatkan dua elemen untuk menggabungkan atau sekering, 124 00:10:47,880 --> 00:10:49,560 yang menghasilkan jumlah yang mengejutkan energi. 125 00:10:49,640 --> 00:10:51,120 Pada dasarnya, itu bagaimana matahari bekerja. 126 00:10:51,160 --> 00:10:54,160 Jadi, Anda mengatakan kepada kita di dalam hal itu, itu panas seperti matahari. 127 00:10:54,200 --> 00:10:56,880 - Ya. - Bukankah itu berbahaya? 128 00:10:56,920 --> 00:10:59,720 Ya, itu. Sangat. Tapi jangan khawatir. 129 00:10:59,800 --> 00:11:03,920 Di dalam tokamak adalah serangkaian magnet didukung oleh pabrik di sini. 130 00:11:03,960 --> 00:11:07,040 Magnet tetap plasma super panas yang terkandung pada setiap saat. 131 00:11:07,120 --> 00:11:09,560 Positif aliran udara membuat ruangan bertekanan, 132 00:11:09,640 --> 00:11:11,440 dan dinding di sini enam kaki tebal, 133 00:11:11,480 --> 00:11:13,920 yang dua kaki tebal dari dinding di piramida Giza. 134 00:11:14,000 --> 00:11:15,400 Itu trivia kecil untuk Anda. 135 00:11:15,480 --> 00:11:18,640 Sekarang, saya ingin sekali untuk dapat hal ini sampai kebakaran sendiri dan menunjukkan kepada Anda, 136 00:11:18,680 --> 00:11:20,680 tapi sayangnya, hanya ada satu orang yang bisa melakukan itu, 137 00:11:20,760 --> 00:11:23,880 dan itulah kepala departemen, dengan akses kunci pribadinya. 138 00:11:25,040 --> 00:11:26,360 Dan sekarang, untuk sorot. 139 00:11:26,440 --> 00:11:28,800 Pada Sublevel C adalah kantin pabrik, 140 00:11:28,880 --> 00:11:30,480 di mana saya mengerti keju panggang yang sangat baik, 141 00:11:30,520 --> 00:11:31,800 tapi sandwich ikan tuna tidak. 142 00:11:31,880 --> 00:11:33,600 Aku ingin bergabung dengan Anda, tapi aku harus kembali ke kelas. 143 00:11:33,680 --> 00:11:35,000 Jadi, bagaimanapun, Terima kasih sangat banyak. 144 00:11:35,040 --> 00:11:36,080 - Terima kasih. - Terima kasih banyak. 145 00:11:36,160 --> 00:11:38,040 - Terima kasih banyak. - Tidak ada masalah. Terima kasih banyak. 146 00:11:38,080 --> 00:11:39,120 Memiliki hari yang baik. Bye-bye. 147 00:12:11,320 --> 00:12:16,000 Lihatlah, virus bakteriofag T-4 ... 148 00:12:16,080 --> 00:12:19,320 alam yang paling elegan membunuh mesin. 149 00:12:19,400 --> 00:12:22,320 Lihatlah. Itu indah, bukan? 150 00:12:23,920 --> 00:12:27,200 Menyerang sel-sel hidup kami, telah membunuh berlanjut 151 00:12:27,280 --> 00:12:29,600 sejak awal waktu. Siapa yang membuatnya? 152 00:12:29,680 --> 00:12:32,720 Mana asalnya? 153 00:12:32,800 --> 00:12:36,920 Apa yang abadi tangan atau mata dibingkai simetri ini mengerikan? 154 00:12:37,000 --> 00:12:39,320 Kau tahu apa, hanya di antara kita, 155 00:12:39,360 --> 00:12:41,280 Saya pikir ... 156 00:12:42,920 --> 00:12:44,080 Siapa kau? 157 00:12:46,240 --> 00:12:47,280 - Aku Dean. - Dean? 158 00:12:47,360 --> 00:12:49,920 Dari apa? Studi Kenyamanan? 159 00:12:51,520 --> 00:12:53,240 Tidak, Dean nama saya. 160 00:12:53,320 --> 00:12:56,760 - Sebuah satu mengerikan. - Maaf, Pak? 161 00:12:56,840 --> 00:12:59,320 Saya bahkan tidak berpikir Anda ada di kelas ini. 162 00:12:59,400 --> 00:13:01,880 - Ya, saya. - Saya pikir tidak. 163 00:13:01,960 --> 00:13:03,000 Karena jika Anda Dekan, 164 00:13:03,080 --> 00:13:04,600 Anda jelas akan tiba tepat waktu 165 00:13:04,680 --> 00:13:06,360 bersama dengan yang lain teman sekelas Anda. 166 00:13:06,440 --> 00:13:07,800 Tidak akan terjadi lagi, Pak. 167 00:13:07,880 --> 00:13:09,240 Seperti saya katakan, di antara kami, 168 00:13:09,280 --> 00:13:11,440 Saya pikir kami membuat virus ini, kau dan aku 169 00:13:11,520 --> 00:13:13,320 Mereka kita sendiri mikroba murtad, 170 00:13:13,400 --> 00:13:16,080 melarikan diri dari sel-sel kita ... berkembang, bermutasi, 171 00:13:16,160 --> 00:13:18,640 mereka menjadi kutukan kita, hukuman kita. 172 00:13:18,680 --> 00:13:21,520 Mengalikan penderitaan kita ... pemangsa yang sempurna. 173 00:13:21,560 --> 00:13:23,360 Ini tidak sempurna. 174 00:13:24,600 --> 00:13:25,720 Apa itu? 175 00:13:25,800 --> 00:13:28,480 - Tidak ada. - Tidak, tidak, tidak. Ulangi komentar Anda. 176 00:13:29,680 --> 00:13:31,920 Yah, hanya saja Anda katakan bahwa virus sempurna, 177 00:13:32,000 --> 00:13:34,360 tapi mereka tidak. 178 00:13:34,400 --> 00:13:36,640 Untuk satu hal, mereka tidak dapat mereproduksi sendiri, 179 00:13:36,720 --> 00:13:38,680 dan itu mereka Achilles 'tumit kanan di sana. 180 00:13:38,760 --> 00:13:42,520 Tanpa mekanisme host, mereka hanya perlahan-lahan mati protein. 181 00:13:43,680 --> 00:13:46,720 Tampaknya kita memiliki masa depan Administrator CDC antara kita. 182 00:13:48,920 --> 00:13:50,240 Aku tidak mendapatkannya. 183 00:13:50,320 --> 00:13:53,040 Pada tingkat empat Pusat Pengendalian Penyakit, 184 00:13:53,120 --> 00:13:56,880 ada yang diawetkan dalam nitrogen beku 185 00:13:56,920 --> 00:14:00,920 dunia strain tersisa cacar ... 186 00:14:01,000 --> 00:14:06,200 strain yang sekarang dijadwalkan untuk kehancuran. 187 00:14:06,280 --> 00:14:08,280 Diberikan punah. 188 00:14:10,680 --> 00:14:15,000 Seperti burung dodo, dinosaurus ... 189 00:14:16,440 --> 00:14:18,640 ... Dan saya kira yang menyenangkan Anda, bukan? 190 00:14:19,960 --> 00:14:23,320 Siapakah Anda untuk menilai spesies yang hidup atau mati? 191 00:14:25,600 --> 00:14:27,040 Apa? 192 00:14:29,960 --> 00:14:31,560 Apa itu? 193 00:14:34,080 --> 00:14:37,880 - Specist. - Specist? 194 00:14:37,960 --> 00:14:39,640 Seseorang yang berprasangka terhadap spesies lainnya. 195 00:14:39,720 --> 00:14:42,760 Yeah, aku tahu apa itu, tapi dari semua hal yang saya sudah disebut ... 196 00:14:42,840 --> 00:14:45,000 Apakah Anda mendapatkan memukuli pada banyak bermain? 197 00:14:45,080 --> 00:14:46,000 Diam. 198 00:14:46,080 --> 00:14:48,160 - Punya perubahan apapun? - Ya. 199 00:14:49,080 --> 00:14:50,360 Kata. 200 00:14:50,440 --> 00:14:51,520 Ayolah, man. 201 00:14:51,600 --> 00:14:53,840 Saya akan membeli Anda sesuatu yang menyenangkan keluar dari mesin penjual otomatis. 202 00:14:53,880 --> 00:14:55,800 - Terima kasih. - He-eh. Ini karena aku seperti Anda. 203 00:14:55,880 --> 00:14:58,320 Dean! Dapatkah saya memiliki sebuah kata? 204 00:14:58,360 --> 00:15:00,480 - Sial. - Aku harus pergi, dude. 205 00:15:00,560 --> 00:15:02,520 Saya mendapat lelang online, Anda tahu? 206 00:15:03,800 --> 00:15:04,760 Ya, Dr Turner? 207 00:15:04,840 --> 00:15:07,040 Seperti yang Anda tahu, menjadi kepala departemen Anda, 208 00:15:07,120 --> 00:15:10,040 itu tanggung jawab saya untuk meninjau dana Anda. 209 00:15:10,120 --> 00:15:12,120 Saya harus mengatakan saya khawatir dengan apa yang pernah saya lihat. 210 00:15:12,200 --> 00:15:13,920 - Khawatir? - Kalian semua tempat! 211 00:15:14,000 --> 00:15:16,840 Fisika, biokimia, bioteknologi ... 212 00:15:16,920 --> 00:15:19,000 terlalu banyak kepentingan, terlalu sedikit hasil. 213 00:15:19,080 --> 00:15:20,560 Khusus untuk lulusan tingkat pekerjaan. 214 00:15:20,600 --> 00:15:22,480 Pak, akhir-akhir ini tokamak itu telah memberikan kita yang sangat ... 215 00:15:22,520 --> 00:15:24,000 Oh, lupakan saja. The tokamak sejarah. 216 00:15:24,080 --> 00:15:25,800 - Kekuatan Fusion mimpi pipa! - Apa? 217 00:15:25,880 --> 00:15:28,000 Kami mengakhiri kontrak kami di atasnya pada akhir bulan. 218 00:15:28,080 --> 00:15:30,840 Jadi Anda menemukan diri Anda sebuah proyek disetujui 219 00:15:30,880 --> 00:15:33,480 diawasi oleh seorang profesor ... 220 00:15:33,560 --> 00:15:36,560 atau Anda kehilangan Anda semester beasiswa berikutnya. 221 00:15:36,640 --> 00:15:37,920 Apakah itu jelas? 222 00:15:38,000 --> 00:15:39,720 Tunggu, tunggu, tunggu. Kau pemotongan dana itu? 223 00:15:39,800 --> 00:15:41,280 Anda tidak dapat memotong dana tersebut! 224 00:15:41,360 --> 00:15:44,080 Aku bisa melakukan apapun yang saya inginkan. 225 00:15:44,120 --> 00:15:47,240 Tidak, Pak, hanya mendengarkan saya selama satu menit! 226 00:15:48,840 --> 00:15:50,360 Keparat! 227 00:16:23,720 --> 00:16:25,120 Cat? 228 00:16:41,320 --> 00:16:42,680 Cat? 229 00:17:08,200 --> 00:17:10,040 Cat. 230 00:18:00,520 --> 00:18:02,360 Aku lapar. 231 00:18:05,040 --> 00:18:06,880 Bagaimana kau bisa keluar dari lab? 232 00:18:11,560 --> 00:18:13,200 Aku lapar! 233 00:18:14,680 --> 00:18:17,520 Aku akan, juga, jika aku tumbuh enam inci sehari. 234 00:18:17,600 --> 00:18:21,560 - Lobster. - Apa? 235 00:18:23,640 --> 00:18:27,200 Mereka bermain setiap jam. Red Lobster. 236 00:18:27,280 --> 00:18:29,800 Bagi pencinta makanan laut di dalam kamu. 237 00:18:34,280 --> 00:18:37,040 Apa lagi yang Anda pelajari dari televisi hari ini? 238 00:19:03,600 --> 00:19:06,160 Tidak, tidak, tidak. 239 00:19:06,200 --> 00:19:10,800 Jika Anda makan di lantai atas, menggunakan perak, oke? 240 00:19:10,880 --> 00:19:13,440 Ini adalah garpu ... 241 00:19:13,520 --> 00:19:14,640 ini adalah pisau. 242 00:19:15,680 --> 00:19:20,560 Tapi dengan lobster, Anda mengambil garpu 243 00:19:20,600 --> 00:19:26,000 dan Anda tetap di sana seperti itu, dan Anda menarik ke bawah dan Anda ... tarik. 244 00:19:57,600 --> 00:20:01,280 - Sara. - Maaf? 245 00:20:09,000 --> 00:20:10,640 Anda tidak memiliki nama. 246 00:20:14,360 --> 00:20:15,760 Sara. 247 00:20:17,440 --> 00:20:20,360 Ya. Sara. 248 00:20:26,480 --> 00:20:29,600 Sebelum Anda jatuh tertidur, Aku ingin kau berjanji padaku sesuatu. 249 00:20:31,040 --> 00:20:32,720 Saya tidak akan mengunci Anda di sini lagi 250 00:20:32,800 --> 00:20:35,640 jika kau berjanji untuk tidak meninggalkan rumah ini. 251 00:20:35,720 --> 00:20:37,200 Pernah. 252 00:20:39,480 --> 00:20:44,000 Karena dunia luar berbahaya bagi Anda. 253 00:20:44,080 --> 00:20:46,040 Berbahaya? 254 00:20:46,120 --> 00:20:49,040 Kau akan tumbuh sangat cepat. 255 00:20:49,080 --> 00:20:55,880 Anda kanak-kanak ... berlangsung hari saja, bukan tahun. 256 00:20:57,280 --> 00:21:02,560 Lihat, kau adalah generasi ketiga dari sesuatu yang sangat istimewa. 257 00:21:02,640 --> 00:21:04,920 Sebuah spesies asing ... 258 00:21:06,360 --> 00:21:09,640 ... Dibuat dengan urutan baru DNA, 259 00:21:09,720 --> 00:21:12,800 diterima dalam transmisi dari ruang dalam. 260 00:21:14,680 --> 00:21:16,160 Itu benar. 261 00:21:17,640 --> 00:21:23,120 Beberapa rekan saya mencoba untuk belajar jenis Anda. 262 00:21:23,160 --> 00:21:24,600 Hal berakhir buruk. 263 00:21:24,680 --> 00:21:27,080 Aku tidak akan membuat kesalahan yang sama. 264 00:21:28,240 --> 00:21:32,160 Aku hanya ingin melindungi Anda karena ... 265 00:21:32,240 --> 00:21:37,720 Saya pikir ada pesan, pesan yang sangat penting, di dalam diri Anda ... 266 00:21:37,800 --> 00:21:39,240 alasan mengapa Anda berada di sini. 267 00:21:41,320 --> 00:21:43,520 Suatu hari, kau akan menceritakan apa itu ... 268 00:21:43,600 --> 00:21:46,440 dalam waktu Anda sendiri. 269 00:21:52,600 --> 00:21:54,800 Apakah ada orang lain seperti saya? 270 00:21:58,680 --> 00:22:00,120 Tidak seperti Anda. 271 00:22:02,600 --> 00:22:05,400 Kau yang unik ... 272 00:22:05,440 --> 00:22:08,560 dan yang paling penting hal dalam hidup saya. 273 00:22:23,040 --> 00:22:24,240 Tidak akan khawatir. 274 00:22:24,280 --> 00:22:26,400 Dia tidak akan memberikan Anda lagi masalah. 275 00:22:26,480 --> 00:22:27,600 Tanda tangan? 276 00:22:31,760 --> 00:22:34,320 Tunggu sebentar. Tunggu sebentar. 277 00:22:34,360 --> 00:22:36,760 Hal ini tidak mungkin benar. Hamil? 278 00:22:36,800 --> 00:22:37,840 Dia. 279 00:22:37,920 --> 00:22:40,000 Melahirkan, juga, dari tampak itu. 280 00:22:40,080 --> 00:22:42,040 Salinan kuning milikmu. 281 00:22:42,120 --> 00:22:43,560 Aku hanya perlu salinan atas untuk catatan saya. 282 00:22:43,640 --> 00:22:46,480 Tidak ada catatan. Hal ini pernah terjadi. 283 00:22:46,520 --> 00:22:49,600 Dan membakar tubuh. Sekarang. 284 00:22:49,680 --> 00:22:51,760 Ya, Sir. 285 00:23:11,800 --> 00:23:13,880 Abbott? Dr Turner di sini. 286 00:23:13,960 --> 00:23:15,800 Aku sudah mencari foryou mana-mana. 287 00:23:15,880 --> 00:23:17,520 Itu repont ke yayasan ... 288 00:23:17,600 --> 00:23:20,440 Saya akan perlu account untuk bagaimana Anda telah menggunakan dana mereka. 289 00:23:20,520 --> 00:23:21,480 Mengapa? 290 00:23:21,560 --> 00:23:24,960 Jika item baris yang terlalu banyak kesulitan, kemudian hanya memberi saya seorang jenderal ... 291 00:23:45,720 --> 00:23:47,280 Sial. 292 00:24:10,480 --> 00:24:12,440 Lihat, Dr Turner, Aku benar-benar tidak punya waktu untuk ... 293 00:24:12,520 --> 00:24:14,160 Dr Abbott. 294 00:24:16,920 --> 00:24:18,160 Ya? 295 00:24:18,200 --> 00:24:22,080 Katakan padaku, mana itu? 296 00:24:24,400 --> 00:24:26,400 Mana apa? Siapa kau? 297 00:24:26,480 --> 00:24:28,040 Dimana itu? 298 00:24:28,120 --> 00:24:31,400 Lihatlah. Dengar, aku tidak tahu apa Anda sedang berbicara tentang, atau siapa Anda ... 299 00:24:32,600 --> 00:24:34,840 Anda dapat pergi sekarang, atau aku akan memanggil petugas keamanan. 300 00:24:34,920 --> 00:24:38,400 Tidak ada ... keamanan. 301 00:24:42,160 --> 00:24:43,800 Tunggu. Aku mendapatkan bantuan. 302 00:24:44,760 --> 00:24:48,720 Anda tidak ... mengenali saya, kan? 303 00:24:51,680 --> 00:24:52,920 No 304 00:24:53,000 --> 00:24:59,040 Ambulans ... malam itu ... di hutan. 305 00:24:59,120 --> 00:25:00,720 Ingat? 306 00:25:06,840 --> 00:25:08,040 Kau anak itu. 307 00:25:13,080 --> 00:25:15,040 Setengah berkembang biak. 308 00:25:15,120 --> 00:25:18,320 Bagaimana kau bisa di ... Di mana Anda ... 309 00:25:18,400 --> 00:25:21,360 Aku melarikan diri ... ke dunia. 310 00:25:23,640 --> 00:25:24,960 Bagaimana kau bisa menemukanku? 311 00:25:25,040 --> 00:25:29,360 Hal akan pergi jauh ... mudah bagi Anda jika Anda memberitahu saya di mana itu. 312 00:25:33,840 --> 00:25:35,800 Anda mengalami kegagalan pernapasan. 313 00:25:37,680 --> 00:25:42,160 Dengar, sampai aku tahu apa yang terjadi, Saya tidak dapat membantu Anda, oke? 314 00:25:43,120 --> 00:25:44,720 Mari saya menggambar darah. 315 00:25:52,120 --> 00:25:54,680 Beberapa orang lain yang sakit, juga. 316 00:25:56,080 --> 00:25:59,600 - Lainnya? - Setengah-keturunan. 317 00:25:59,640 --> 00:26:01,440 Mereka seperti saya. 318 00:26:13,520 --> 00:26:18,840 Saya melihat beberapa struktur asing di sini, tetapi tidak ada itu virus. 319 00:26:18,920 --> 00:26:22,000 Jika saya tidak tahu lebih baik, Aku akan mengatakan itu hanya serbuk sari. 320 00:26:23,760 --> 00:26:24,760 Ini adalah serbuk sari. 321 00:26:24,840 --> 00:26:29,040 Dan beberapa partikel debu, juga ... sangat umum dalam aliran darah. 322 00:26:29,080 --> 00:26:30,920 Tidak ada yang harus ini membuat Anda sakit. 323 00:26:33,840 --> 00:26:36,920 Antihistamin harus dapat menstabilkan Anda. 324 00:26:39,240 --> 00:26:40,960 Harus jelas itu. 325 00:26:45,200 --> 00:26:46,800 Yang lainnya dengan cara yang sama? 326 00:26:46,880 --> 00:26:53,040 Ya ... sakit tenggorokan, ruam kulit, dan penjelasan. 327 00:26:59,440 --> 00:27:02,240 Anda tidak harus ... Anda tidak harus sakit seperti ini. 328 00:27:06,800 --> 00:27:09,200 Bawa aku untuk itu ... sekarang! 329 00:29:01,240 --> 00:29:02,880 Profesor? 330 00:29:02,960 --> 00:29:04,360 Anda ingin bertemu saya? 331 00:29:07,160 --> 00:29:09,680 Ya. Saya ingin melihat Anda. 332 00:29:11,200 --> 00:29:14,040 Apa yang terjadi padamu? Apakah Anda menarik sebuah nighter semua? 333 00:29:15,640 --> 00:29:17,360 Sesuatu seperti itu. 334 00:29:20,000 --> 00:29:23,320 Aku mendengar Turner menarik pendanaan pada proyek Anda. 335 00:29:23,360 --> 00:29:25,880 - Ya. - Maaf. 336 00:29:29,560 --> 00:29:30,960 Terima kasih. 337 00:29:33,040 --> 00:29:35,040 Dean, saya pikir saya dapat membantu. 338 00:29:41,400 --> 00:29:43,880 Ada sesuatu Saya ingin menunjukkan Anda. 339 00:30:24,960 --> 00:30:26,080 Pergilah masuk 340 00:30:28,120 --> 00:30:30,960 - Oh, sialan. - Kita lihat lebih dekat. 341 00:30:44,440 --> 00:30:46,160 Apa-apaan ini? 342 00:30:46,200 --> 00:30:48,720 Aku berharap kau bisa memberitahuku. 343 00:30:52,200 --> 00:30:53,920 Aku belum pernah melihat hal seperti itu. 344 00:31:22,240 --> 00:31:23,640 Ini jelas organik. 345 00:31:30,440 --> 00:31:32,560 Baiklah, dari mana ini berasal? 346 00:31:33,760 --> 00:31:36,080 Ini setengah-berkembang biak. 347 00:31:36,120 --> 00:31:41,720 Hasil dari beberapa kopling malang antara DNA manusia dan alien. 348 00:31:41,800 --> 00:31:46,080 Gen cacat yang membuatnya rentan terhadap penyakit umum. 349 00:31:46,160 --> 00:31:48,880 Sebagai hasilnya, mereka semua spesies terkutuk. 350 00:31:48,920 --> 00:31:50,320 Terlebih lagi, mereka tahu itu. 351 00:31:50,360 --> 00:31:52,400 Jika hal ini bisa melacak saya turun untuk membantu, 352 00:31:52,480 --> 00:31:56,040 kita hanya bisa mengasumsikan orang lain akan datang juga. 353 00:31:56,120 --> 00:31:58,560 Mungkin bahkan lebih putus asa dan berbahaya. 354 00:31:59,640 --> 00:32:01,440 Tunggu. 355 00:32:02,680 --> 00:32:05,200 Anda tidak berencana hanya membedah ini, kan? 356 00:32:05,280 --> 00:32:06,320 No 357 00:32:10,640 --> 00:32:12,440 Lalu apa? 358 00:32:12,520 --> 00:32:14,720 Sesuatu yang mendalam. 359 00:32:16,600 --> 00:32:19,880 Sesuatu yang akan menjamin tempat saya dalam jajaran ilmu pengetahuan. 360 00:32:19,960 --> 00:32:22,520 Salam juga, tentu saja. 361 00:32:22,600 --> 00:32:26,160 Aku sedang berbicara tentang rekayasa dari tahan penyakit, 362 00:32:26,240 --> 00:32:28,920 sempurna alien spesies. 363 00:32:30,560 --> 00:32:32,280 Bagaimana? 364 00:32:34,280 --> 00:32:36,120 Pertama, kita memotong teman kita, 365 00:32:36,200 --> 00:32:40,320 maka kita strip keluar penyakit-rawan DNA manusia 366 00:32:40,400 --> 00:32:43,920 dan menciptakan galur murni asam nukleat asing. 367 00:32:44,000 --> 00:32:47,440 Semua penuaan mediocrities dalam komunitas genetika 368 00:32:47,520 --> 00:32:49,880 menyematkan penghargaan pada satu sama lain untuk sekuensing DNA. 369 00:32:50,920 --> 00:32:52,720 Sequencing itu! 370 00:32:52,760 --> 00:32:56,400 Apa gunanya jika Anda tidak melakukan apa-apa dengan itu? 371 00:32:56,440 --> 00:32:58,040 Bahkan jika Anda punya galur murni, 372 00:32:58,120 --> 00:33:00,760 Anda masih harus pasangan dengan sesuatu, kan? 373 00:33:00,840 --> 00:33:03,320 Anda mendapatkan ide. 374 00:33:05,400 --> 00:33:07,240 Mari kita mendapatkan hal ini keluar dari sini. 375 00:33:07,320 --> 00:33:11,760 Diam-diam ... dan dalam potongan. 376 00:33:12,760 --> 00:33:15,000 Sampah tas di lemari. 377 00:34:21,920 --> 00:34:23,520 Aku tahu itu. 378 00:34:23,600 --> 00:34:26,280 Jadi apa yang kita kerjakan? 379 00:34:55,240 --> 00:34:58,040 Oh! Oh, aku sangat menyesal. 380 00:34:58,120 --> 00:34:59,200 L. .. l. .. I. .. 381 00:34:59,280 --> 00:35:01,560 Maaf intrusi. L. .. Aku tidak bermaksud untuk mengganggu. 382 00:35:01,640 --> 00:35:04,040 - Aku hanya datang untuk melihat Abbott. - Dia tidak di rumah. 383 00:35:04,120 --> 00:35:07,680 Yah, aku akan kembali lain waktu. 384 00:35:07,760 --> 00:35:09,600 Apakah Anda ingin masuk ke dalam? 385 00:35:17,320 --> 00:35:19,120 Mengapa tidak Anda melihat saya? 386 00:35:20,120 --> 00:35:21,640 Bukankah aku menarik? 387 00:35:27,480 --> 00:35:31,920 Anda dengan standar apapun ... yang sempurna. 388 00:35:36,560 --> 00:35:38,040 Apakah pacar Anda Abbott? 389 00:35:39,360 --> 00:35:40,840 Pembantu rumah tangga? 390 00:35:40,920 --> 00:35:43,840 Hanya teman. 391 00:35:43,920 --> 00:35:47,120 Hanya teman. Tidak perlu menggunakan nama. 392 00:35:49,720 --> 00:35:53,800 Anda tidak memiliki inhibisi benar-benar inspiratif. 393 00:35:57,240 --> 00:35:58,480 Hati-hati! Brooks Brothers! 394 00:35:58,560 --> 00:36:00,920 Apakah aku tertidur? Apakah saya terjaga? 395 00:36:02,840 --> 00:36:03,840 Siapa yang peduli? 396 00:36:05,200 --> 00:36:06,680 Itu sudah cukup. 397 00:36:08,280 --> 00:36:09,480 Anda dapat meninggalkan. 398 00:36:10,360 --> 00:36:11,360 Maaf? 399 00:36:11,440 --> 00:36:14,120 Pergi! Tutup pintu di jalan keluar. 400 00:36:30,680 --> 00:36:31,960 Tidak begitu cepat. 401 00:36:33,760 --> 00:36:36,280 Momen seperti ini tidak terjadi setiap hari. 402 00:36:40,240 --> 00:36:42,120 Saya pikir kita harus pergi untuk itu. 403 00:36:45,040 --> 00:36:45,960 Tidak! 404 00:36:46,040 --> 00:36:48,720 Ini tidak sopan menjadi menggoda tusukan! 405 00:36:48,800 --> 00:36:50,480 Tidakkah kau tahu itu? 406 00:37:35,520 --> 00:37:36,560 Disini. 407 00:37:39,120 --> 00:37:40,320 Mari kita masuk. 408 00:38:05,480 --> 00:38:06,720 Apa itu? 409 00:38:10,960 --> 00:38:14,040 - Sudah terjadi. - Apa yang terjadi? 410 00:38:16,160 --> 00:38:17,720 - Sara, di mana kau? - Apa yang terjadi? 411 00:38:20,000 --> 00:38:21,280 Sara, di mana kau? 412 00:38:25,400 --> 00:38:27,120 Kudus shit! 413 00:38:28,440 --> 00:38:30,480 Apa yang terjadi? 414 00:38:30,520 --> 00:38:32,640 Apa yang dia lakukan di sini? 415 00:38:33,680 --> 00:38:35,440 Lmpressive. 416 00:38:35,480 --> 00:38:37,880 Dia sudah cukup kuat. 417 00:38:39,080 --> 00:38:40,040 Apa yang kau lakukan? 418 00:38:40,120 --> 00:38:42,520 Disini. Nya kartu akses mungkin datang kapan berguna. 419 00:38:42,600 --> 00:38:44,160 Tidak, tidak, tinggalkan saja dia. Kita harus menelepon polisi. 420 00:38:44,240 --> 00:38:46,800 - Saya tidak berpikir begitu. - Anda tidak berpikir begitu? 421 00:38:46,840 --> 00:38:48,520 Ada orang mati di lantai kamar tidur Anda, Profesor! 422 00:38:48,600 --> 00:38:50,160 Turner itu datang untuk tahun sekarang. 423 00:38:50,240 --> 00:38:51,880 Itu gila. 424 00:38:51,960 --> 00:38:53,480 Kau tidak berpikir tentang laporan ini, kan? 425 00:38:53,560 --> 00:38:56,000 - Ya! - Ini bukan pembunuhan. 426 00:38:56,080 --> 00:38:58,600 - Dia hanya insting berikut. - Naluri?! 427 00:38:58,680 --> 00:39:00,680 Dengar, situasi ini telah mendapat jalan keluar dari kontrol. 428 00:39:00,760 --> 00:39:01,960 Kami harus menelepon polisi segera. 429 00:39:02,040 --> 00:39:03,920 Apakah Anda benar-benar berpikir polisi yang akan percaya bahwa Anda 430 00:39:04,000 --> 00:39:07,120 ketika Anda memberitahu mereka sebuah spesies asing membunuh kepala departemen Anda? 431 00:39:07,200 --> 00:39:09,720 Jika ada, mereka akan mengambil melihat lebih dekat pada Anda, 432 00:39:09,800 --> 00:39:12,240 yang baru-baru ini sangat dipanaskan ketidaksepakatan dengan korban 433 00:39:12,320 --> 00:39:14,800 terhadap dana Anda ... yang dipotong? 434 00:39:20,360 --> 00:39:22,160 Itu gila. 435 00:39:30,600 --> 00:39:32,520 Saya butuh bantuan Anda. 436 00:39:34,200 --> 00:39:36,160 Sara memproduksi telur sekarang. 437 00:39:36,240 --> 00:39:38,520 Kita dapat membangun sesuatu, menakjubkan sesuatu. 438 00:39:38,600 --> 00:39:42,920 Anda pergi sekarang, itu kembali untuk gelas dan pembakar Bunsen. 439 00:39:43,000 --> 00:39:45,520 Saya suka dan pembakar Bunsen gelas. 440 00:39:45,600 --> 00:39:46,720 Kau marah, aku tahu. 441 00:39:46,800 --> 00:39:48,360 Ini bagian dari itu adalah tidak menyenangkan. 442 00:39:48,440 --> 00:39:51,200 - Ada dalam nama ilmu pengetahuan. - Dalam nama ilmu pengetahuan?! 443 00:39:51,280 --> 00:39:52,560 Anda harus memberi saya lebih baik dari itu sesuatu! 444 00:39:52,600 --> 00:39:54,880 Hasil akhirnya, hasil akhir. Hasilnya. 445 00:39:54,960 --> 00:39:58,640 Jangan pernah kehilangan pandangan dari apa yang semua akan berarti. 446 00:40:17,440 --> 00:40:19,320 Saya ingin berbagi kredit. 447 00:40:20,920 --> 00:40:22,000 Apa? 448 00:40:22,080 --> 00:40:24,600 Saya nama berikutnya dengan Anda pada segala sesuatu yang kita lakukan. 449 00:40:32,760 --> 00:40:33,880 Setuju. 450 00:40:36,320 --> 00:40:37,800 Aku yakin kau akan berubah yang turun. 451 00:40:37,880 --> 00:40:40,000 Apa, dan memberi Anda cara yang anggun keluar? 452 00:40:41,160 --> 00:40:44,040 Kebenaran adalah, Anda tidak ingin jalan keluar. Tidak setelah apa yang telah Anda lihat. 453 00:40:59,800 --> 00:41:01,480 Beri aku kunci Turner. 454 00:41:03,840 --> 00:41:05,600 Aku akan menyingkirkan mobil. 455 00:41:17,840 --> 00:41:20,240 Mudah. Mudah. 456 00:41:29,160 --> 00:41:31,080 Ayo. 457 00:41:35,560 --> 00:41:38,800 - Sekarang kita harus menemukan Sara. - Bagaimana? 458 00:41:38,840 --> 00:41:40,880 Anda bahkan tidak tahu apa dia tampak seperti pada usia ini. 459 00:41:40,920 --> 00:41:42,320 Tidak, tidak. 460 00:41:42,360 --> 00:41:44,320 Aku akan tahu ketika aku melihatnya. 461 00:41:45,560 --> 00:41:47,560 Dia bisa di mana saja. 462 00:41:47,640 --> 00:41:51,000 Tidak, dia dekat. 463 00:41:54,080 --> 00:41:56,320 Itu Sabtu malam ... 464 00:41:56,400 --> 00:41:58,360 di sebuah kota perguruan tinggi. 465 00:42:03,120 --> 00:42:06,160 Kawin peluang mana-mana. 466 00:42:55,760 --> 00:42:57,640 Sialan, bayi! 467 00:43:11,040 --> 00:43:12,880 Baiklah, giliran saya. 468 00:43:12,960 --> 00:43:16,320 Saya selalu ingin bayi perempuan yang bisa menendang pantat saya. 469 00:43:22,120 --> 00:43:23,880 Bagaimana menempatkan lidah yang sedikit itu? 470 00:43:29,600 --> 00:43:31,120 Anda tidak ingin lidah. 471 00:43:46,120 --> 00:43:47,680 Dia tidak di sini. 472 00:43:47,760 --> 00:43:49,400 Bagaimana jika dia tidak kembali? 473 00:43:49,480 --> 00:43:51,600 - Dia akan. - Bagaimana Anda tahu? 474 00:43:53,160 --> 00:43:57,240 Kami sudah menerimanya, disediakan dengan makanan dan tempat berlindung. 475 00:43:57,320 --> 00:43:58,960 Kau tampak mengalahkan. Dapatkan tidur. 476 00:44:00,760 --> 00:44:02,080 Terima kasih. 477 00:44:19,800 --> 00:44:21,720 Masa Prapaskah hari. 478 00:44:32,720 --> 00:44:35,120 Sayang, apakah kamu baik-baik saja? 479 00:44:35,200 --> 00:44:39,040 Sayang, Anda harus beku. Kau punya nama? 480 00:44:39,120 --> 00:44:40,360 Aku Colleen. 481 00:44:40,440 --> 00:44:43,600 Ayo, biarkan aku memberikan tumpangan pulang. Tidak apa-apa. 482 00:44:43,640 --> 00:44:45,240 Tidak apa-apa. Ayo. 483 00:44:51,800 --> 00:44:53,800 Jangan merasa buruk. 484 00:44:53,880 --> 00:44:56,880 Ada benar-benar tidak apapun yang baik pria di dunia. 485 00:44:56,960 --> 00:44:58,640 Jadi apa yang Anda lakukan? 486 00:44:58,720 --> 00:45:02,760 Kadang-kadang, Anda menetap kurang. 487 00:45:02,840 --> 00:45:07,560 Lain kali, Anda meringkuk di tempat tidur dengan sebuah buku dan bar Dove. 488 00:45:11,440 --> 00:45:14,640 Oh, aku tahu. Aku sci-fi besar pecandu. 489 00:45:16,760 --> 00:45:20,480 Semua hal bahwa Roswell? Ini nyata. 490 00:45:20,560 --> 00:45:24,440 Aku akan konvensi bulan depan pada konspirasi pemerintah. 491 00:45:26,080 --> 00:45:28,880 Aku bahkan tahu bagaimana membela diri terhadap penculikan alien. 492 00:45:29,840 --> 00:45:32,400 - Anda lakukan? - Oh, percayalah. 493 00:45:32,440 --> 00:45:35,440 Kita hidup di dunia dari keanehan tinggi. 494 00:45:38,640 --> 00:45:39,560 Belok di sini! 495 00:45:39,640 --> 00:45:41,640 - Saya pikir Anda mengatakan ... - Putar! 496 00:45:41,720 --> 00:45:42,800 Baik. 497 00:45:45,040 --> 00:45:46,080 Stop! 498 00:45:59,360 --> 00:46:02,360 Sayang, tidak ada di sini. 499 00:46:22,160 --> 00:46:24,360 Apa yang ... Kemana kamu akan pergi? 500 00:46:51,800 --> 00:46:53,000 Oh, Tuhan! 501 00:47:05,200 --> 00:47:08,120 Oh, Tuhan! Apa, kau gila? 502 00:47:08,200 --> 00:47:09,520 Apa yang Anda lakukan berjalan? 503 00:47:12,440 --> 00:47:14,640 Apa yang kau lakukan? 504 00:47:16,480 --> 00:47:18,400 Oh, Tuhan saya. 505 00:47:19,400 --> 00:47:20,520 Oh, tidak. 506 00:47:22,520 --> 00:47:23,920 Oh, Tuhan saya. 507 00:47:25,720 --> 00:47:27,400 Tuhan ... 508 00:47:28,400 --> 00:47:31,120 Oh, Tuhan! Oh, Tuhan! 509 00:47:44,440 --> 00:47:46,840 Oh, Tuhan! Mulai! Mulai! 510 00:47:46,920 --> 00:47:49,520 Mulai! 511 00:47:49,600 --> 00:47:51,280 Oke, oke! Itu saja! 512 00:47:51,320 --> 00:47:53,800 Oke! Oke! Hanya pergi! 513 00:48:41,840 --> 00:48:43,160 Brengsek. 514 00:48:44,280 --> 00:48:46,480 Wakey, wakey, sinar matahari. 515 00:48:46,520 --> 00:48:47,840 Apa waktu itu? 516 00:48:47,920 --> 00:48:50,640 - Jadi apa namanya? - Siapa? 517 00:48:50,720 --> 00:48:53,880 Siapa pun Anda berada di luar dengan sampai 3:00 malam. 518 00:48:57,360 --> 00:48:58,640 Itu tidak ada. 519 00:49:00,440 --> 00:49:02,680 - Di mana Anda akan pergi? - Aku harus pergi ke kelas. 520 00:49:05,080 --> 00:49:07,120 Pada hari Minggu? 521 00:49:55,560 --> 00:49:56,840 Halo? 522 00:49:58,040 --> 00:50:00,720 Dengar, maaf aku terlambat. Jam alarm saya tidak pergi. 523 00:50:01,360 --> 00:50:02,320 Halo? 524 00:50:03,640 --> 00:50:05,760 - Siapa kau? - Aku Dean. 525 00:50:05,840 --> 00:50:07,440 - Anda harus Sara. - Bagaimana Anda tahu nama saya? 526 00:50:07,480 --> 00:50:11,040 Karena aku bekerja untuk Abbott. Tolong biarkan aku pergi. Silakan. 527 00:50:35,960 --> 00:50:38,560 Anda terlambat. Lagi! 528 00:50:38,640 --> 00:50:41,000 Maaf. 529 00:50:41,080 --> 00:50:44,200 Aku hanya bertemu Sara. Dia ramah. 530 00:50:46,720 --> 00:50:50,720 Ini lebih baik untuk tinggal jauh dari dia sebanyak yang Anda bisa. 531 00:50:51,960 --> 00:50:56,680 Tidak ada alasan bagi Anda untuk memiliki dua setiap interaksi yang tidak perlu. 532 00:50:56,760 --> 00:50:59,360 Dan satu hal lagi. 533 00:50:59,440 --> 00:51:02,640 Dia tidak diberitahu apa yang kita lakukan di sini, oke? 534 00:51:02,720 --> 00:51:08,480 Sejauh dia tahu, kami hanya mengamati dan mempelajari nya. 535 00:51:12,280 --> 00:51:15,040 Setengah-berkembang biak sistem kekebalan tubuh robek. 536 00:51:17,520 --> 00:51:21,320 Paru-paru tersumbat dengan setiap racun dibayangkan. 537 00:51:21,400 --> 00:51:24,680 Semua dari mereka akan berakhir seperti ini, saya berani bertaruh. 538 00:51:26,240 --> 00:51:29,160 - Hal yang sama terjadi pada Sara? - Tidak, tidak, tidak. 539 00:51:31,640 --> 00:51:37,120 Atasannya DNA harus menjaga dirinya cukup sehat. 540 00:51:39,440 --> 00:51:41,880 Mari saya membawa Anda sampai dengan kecepatan. 541 00:51:41,960 --> 00:51:45,520 Dari Proyek Athena, menggunakan file Fitch, 542 00:51:45,560 --> 00:51:47,760 Saya telah melakukan perbandingan Analisis DNA 543 00:51:47,800 --> 00:51:51,480 dari tiga generasi spesies asing. 544 00:51:51,560 --> 00:51:53,920 Sil ... asli. 545 00:51:55,560 --> 00:51:58,320 Dibuat dengan jumlah yang sama manusia dan alien DNA. 546 00:51:58,400 --> 00:51:59,880 Ini bukan usaha yang buruk, benar-benar. 547 00:52:02,360 --> 00:52:05,880 Ini, tentu saja, adalah Hawa ... genetik duplikat asli. 548 00:52:07,320 --> 00:52:11,120 Kimia darah sangat beracun di kedua subjek. 549 00:52:11,200 --> 00:52:15,800 Perilaku tak terduga, sering agresif. 550 00:52:17,960 --> 00:52:20,240 Bebas penyakit. 551 00:52:20,280 --> 00:52:22,680 Sedikit rentan solusi hydrochlorine. 552 00:52:24,160 --> 00:52:25,320 Setengah-keturunan ... 553 00:52:25,400 --> 00:52:28,560 bentuk-bentuk kehidupan pertama terbentuk secara alami, di luar laboratorium. 554 00:52:28,600 --> 00:52:31,240 Ibu adalah manusia, ayahnya adalah seorang astronot 555 00:52:31,320 --> 00:52:34,000 terinfeksi oleh strain asing ... 556 00:52:34,040 --> 00:52:39,760 menghasilkan keturunan yang tidak stabil penuh dengan penyakit. 557 00:52:39,840 --> 00:52:43,840 Evolusioner kesalahan dengan tidak ada pertahanan terhadap infeksi. 558 00:52:45,400 --> 00:52:48,760 Sekarang kita memiliki kesempurnaan. 559 00:52:48,840 --> 00:52:50,400 Atau dekat dengan itu. 560 00:52:50,480 --> 00:52:54,320 Dengan seorang ibu setengah manusia, Sara masih memiliki jejak-jejak DNA kita, 561 00:52:54,400 --> 00:52:56,920 tapi dia adalah spesies paling murni belum. 562 00:52:57,000 --> 00:52:58,480 Tidak .. 563 00:53:03,360 --> 00:53:06,240 Aku akan keluar sekarang. Jangan mencoba untuk menghentikan saya. 564 00:53:06,320 --> 00:53:08,840 Apakah aku berdiri di jalan Anda, Sara? 565 00:53:08,920 --> 00:53:10,560 Ini adalah rumah Anda, bukan penjara. 566 00:53:10,640 --> 00:53:12,840 Kami teman-teman Anda. Apakah yang Anda inginkan. 567 00:53:20,760 --> 00:53:22,520 Anda tidak hanya akan membiarkan dia pergi keluar? 568 00:53:22,600 --> 00:53:24,360 Mengapa tidak? 569 00:53:25,840 --> 00:53:28,640 Bagaimana dengan kerahasiaan? Bagaimana panen telur? 570 00:53:28,720 --> 00:53:30,480 - Begitulah rencananya, kan? - Tentu saja. 571 00:53:31,560 --> 00:53:34,160 Apa pun bisa terjadi padanya di luar sana. Bagaimana jika dia tidak kembali? 572 00:53:34,200 --> 00:53:36,200 Dia datang kembali tadi malam, bukan? 573 00:53:36,280 --> 00:53:40,040 Sara telah menghilangkan spesies kita sebagai mitra potensial. 574 00:53:41,400 --> 00:53:45,440 Sebagai strain murni, ia tidak memiliki pasangan genetik. 575 00:53:45,520 --> 00:53:48,440 Jelas menempatkan, gadis itu tidak bisa diletakkan. Dapatkah Anda memberi saya tangan? 576 00:54:11,680 --> 00:54:13,880 Hei, kau tahu ini Proyek Athena? 577 00:54:13,960 --> 00:54:18,200 Sepertinya orang ini, Dr Fitch, sudah mencoba tumbuh makhluk dari DNA-nya sendiri. 578 00:54:19,680 --> 00:54:21,920 Hal hampir hancur ruang isolasi 579 00:54:22,000 --> 00:54:23,640 sebelum mereka dibakar itu. 580 00:54:23,720 --> 00:54:27,760 Saya punya niat tidak mengulangi kegagalan Dr Fitch. 581 00:54:27,840 --> 00:54:31,640 Jelas, murni asing DNA terlalu mudah menguap sendiri. 582 00:54:31,720 --> 00:54:34,280 Setelah kami menyuntikkan menjadi telur Sara, meskipun, 583 00:54:34,360 --> 00:54:36,480 nya manusia kromosom harus marah campuran. 584 00:54:37,760 --> 00:54:40,200 Bagaimana tentang Sara? Bagaimana dia akan merasa tentang hal ini? 585 00:54:40,280 --> 00:54:41,600 Sara tidak memiliki perasaan. 586 00:54:41,680 --> 00:54:43,520 Mari selesaikan dengan ini. Kami memiliki banyak yang harus dilakukan. 587 00:55:16,920 --> 00:55:18,520 - Bisa saya bantu? - Aku butuh ruangan. 588 00:55:18,600 --> 00:55:20,160 Ya, Sir. 589 00:55:20,240 --> 00:55:21,960 Silahkan daftar di sini. 590 00:56:04,800 --> 00:56:07,400 - Sesuatu yang salah. - Tidak ada yang salah. 591 00:56:07,480 --> 00:56:08,920 Ada sesuatu yang salah dengan Anda ... 592 00:56:09,000 --> 00:56:10,920 ... Penyakit. - Aku baik-baik. 593 00:56:11,000 --> 00:56:13,640 Kau tidak baik-baik! Anda sedang sekarat! 594 00:56:21,640 --> 00:56:23,960 Jangan kembali pada kami! 595 00:57:13,080 --> 00:57:14,400 Hi. 596 00:57:18,760 --> 00:57:20,400 Sara, menunggu. 597 00:57:20,440 --> 00:57:23,680 Aku ingin menunjukkan sesuatu, jika itu baik-baik saja. 598 00:57:23,760 --> 00:57:25,800 Mengapa kau tidak duduk? 599 00:57:36,800 --> 00:57:38,240 Apa ini? 600 00:57:38,320 --> 00:57:41,960 Ini catur. Ini adalah suatu permainan. Itu menyenangkan. 601 00:57:43,680 --> 00:57:46,360 Ini adalah raja, dan itu bagian yang paling berharga, 602 00:57:46,440 --> 00:57:47,640 tetapi juga yang paling rentan. 603 00:57:47,720 --> 00:57:50,480 Dan ada karya lain, dan mereka semua bergerak. 604 00:57:51,560 --> 00:57:53,480 Itulah buku peraturan, tapi panjang dan membosankan. 605 00:57:53,560 --> 00:57:55,120 - Lebih mudah jika saya hanya menunjukkan Anda. - Mulai. 606 00:57:56,600 --> 00:57:59,120 - Apa? - Putih langkah pertama. 607 00:58:01,160 --> 00:58:02,400 Semua benar. 608 00:58:25,680 --> 00:58:27,200 Anda telah dimainkan sebelumnya. 609 00:58:28,200 --> 00:58:29,760 No 610 00:58:32,320 --> 00:58:36,000 Tunggu, Anda tidak berarti hanya oleh mengambil buku itu, Anda bisa ... 611 00:58:37,480 --> 00:58:38,880 Itu benar. 612 00:58:40,920 --> 00:58:42,000 Kau bercanda, kan? 613 00:58:51,840 --> 00:58:53,320 Sekakmat. 614 00:58:56,800 --> 00:58:58,960 Bagaimana Anda bisa melakukan itu? 615 00:58:59,040 --> 00:59:01,000 Aku harus tidur sekarang. 616 00:59:02,880 --> 00:59:04,160 Oke ... 617 00:59:05,360 --> 00:59:09,480 Dengarkan ... mungkin kita bisa, Anda tahu, kadang-kadang ... 618 00:59:53,640 --> 00:59:55,600 Apa yang terjadi dengan tanganmu? 619 00:59:55,680 --> 00:59:57,960 Ini adalah pembakar Bunsen. 620 00:59:59,280 --> 01:00:01,280 Dilihat situs departemen hari ini? 621 01:00:01,360 --> 01:00:04,360 - Amazing! - Bagaimana itu? 622 01:00:08,880 --> 01:00:12,640 "Hai, nama saya Amelia, dan saya sedang mencari siapa 623 01:00:12,720 --> 01:00:14,760 "Dalam terakreditasi Program biokimia 624 01:00:14,840 --> 01:00:19,520 yang baru-baru ini melakukan pekerjaan dalam DNA elektroporasi maju. " 625 01:00:21,720 --> 01:00:23,640 Yesus, lihat dia! 626 01:00:23,720 --> 01:00:27,720 Mata, manusia. Mata kamar tidur, manusia. 627 01:00:27,800 --> 01:00:30,320 Ayolah, dia tidak bisa melihat seperti itu dan ahli biokimia. 628 01:00:30,400 --> 01:00:31,960 Siapa yang peduli apa dia? 629 01:00:36,160 --> 01:00:37,240 Apa yang kau lakukan? 630 01:00:37,320 --> 01:00:40,360 Aku harus melihat hanya betapa gilanya cewek ini. 631 01:00:40,440 --> 01:00:42,680 Kau idiot. 632 01:00:46,000 --> 01:00:48,160 Dude, dude! Sudah ada jawaban. 633 01:00:48,240 --> 01:00:49,840 Hi. Ini adalah Amelia. 634 01:00:49,920 --> 01:00:50,920 Dapatkan kartu kredit Anda. 635 01:00:51,000 --> 01:00:53,360 Dia pasti gila ... Aku sedang jatuh cinta. 636 01:00:53,400 --> 01:00:56,360 Sebelum kita berbicara langsung. Saya perlu mengajukan beberapa pertanyaan. 637 01:00:56,440 --> 01:00:59,840 Apakah Anda melakukan pekerjaan laboratorium yang tidak biasa dalam suspensi sel yg bersifat protoplasta? 638 01:00:59,920 --> 01:01:02,400 Khususnya. Setiap jenis transmembran konduktivitas 639 01:01:02,480 --> 01:01:04,080 permeabilitas dan difusi? 640 01:01:04,120 --> 01:01:05,440 Saya mencari seorang pria yang telah diukur 641 01:01:05,520 --> 01:01:09,040 koefisien pori-pori lebih besar dari 10e minus 16 meter kuadrat per detik. 642 01:01:09,120 --> 01:01:11,320 Jika Anda seorang pria itu. Silakan kirimkan beberapa data sampel 643 01:01:11,400 --> 01:01:13,560 dalam respon tubuh dari e-mail ke saya. 644 01:01:13,640 --> 01:01:15,760 Jika saya seperti apa yang Anda tulis. Kita bisa bertemu. 645 01:01:15,800 --> 01:01:18,280 Aku berjanji tidak akan kecewa. 646 01:01:19,920 --> 01:01:23,120 Oke ... itu menjengkelkan. 647 01:01:23,160 --> 01:01:24,520 Mematikan komputer Anda. 648 01:01:24,600 --> 01:01:25,880 Hanya mematikannya. 649 01:01:26,440 --> 01:01:28,560 Hei! Apa masalah Anda?! 650 01:01:28,600 --> 01:01:30,800 Anda telah bertindak squirrelly selama berhari-hari sekarang ... 651 01:01:30,880 --> 01:01:34,240 menyelinap di sekitar, menghilang. 652 01:01:34,320 --> 01:01:35,560 Apa? 653 01:01:39,120 --> 01:01:40,400 Tidak ada. 654 01:01:50,520 --> 01:01:53,360 Sir, Eselon mengambil ini selama menyapu pagi. 655 01:01:53,440 --> 01:01:56,280 - Apa itu? - Massa e-mail. 656 01:01:56,360 --> 01:01:58,600 Pergi ke server pada setiap Biochem Program di Amerika Utara. 657 01:01:58,680 --> 01:02:00,840 Terminologi ini sangat khusus. 658 01:02:00,920 --> 01:02:03,560 Kata kunci tertentu beresonansi persis dengan Proyek Athena. 659 01:02:04,760 --> 01:02:07,920 - Athena. - Bukankah itu ditutup? 660 01:02:09,280 --> 01:02:12,120 - Saya ingin gadis ini ditemukan. - Ya, Sir. 661 01:02:23,040 --> 01:02:25,840 Aku sudah lama ingin memberitahu Anda. 662 01:02:25,920 --> 01:02:28,960 Saya pikir itu sebuah kesalahan besar untuk Anda untuk mulai memiliki perasaan untuk Sara. 663 01:02:29,040 --> 01:02:29,960 Perasaan? 664 01:02:30,040 --> 01:02:32,880 - Dia hanya akan patah hati. - Siapa bilang aku punya perasaan padanya? 665 01:02:32,960 --> 01:02:35,280 - Saya mengerti godaan, tentu saja. - Saya tidak memiliki perasaan untuknya. 666 01:02:35,360 --> 01:02:37,680 Dengar, aku tahu dia tidak tertarik pada manusia, oke? 667 01:02:37,760 --> 01:02:40,280 Semuanya dia hanya kepentingan kandungnya sendiri. 668 01:02:40,360 --> 01:02:42,200 Aku tahu ini. Dan mendengarkan. Membantu saya. 669 01:02:42,280 --> 01:02:47,240 Aku akan mencuri peralatan, saya akan membedah alien, Aku bahkan akan mengubur mayat. 670 01:02:47,280 --> 01:02:49,200 Hanya jangan beri aku lagi kencan saran. 671 01:02:49,280 --> 01:02:50,400 - Harap. - Oke. 672 01:02:55,560 --> 01:02:57,440 Tidak ada yang tahu apa-apa tentang ini, kan? 673 01:02:57,520 --> 01:02:58,840 Tentu saja tidak. 674 01:03:16,960 --> 01:03:18,160 Ada Anda. 675 01:03:19,920 --> 01:03:21,680 Kita perlu mengambil lain sampel darah. 676 01:03:21,720 --> 01:03:23,520 Kau tahu bor. 677 01:03:50,360 --> 01:03:51,920 Kau terlihat tegang. 678 01:04:03,000 --> 01:04:05,760 Dan tekanan darah anda ... 679 01:04:05,840 --> 01:04:06,880 140. 680 01:04:09,200 --> 01:04:10,680 ... Jalan sampai. 681 01:04:14,520 --> 01:04:15,600 Apa yang salah? 682 01:04:15,680 --> 01:04:18,760 Aku lebih suka kalau Dean mengambil darah saya. 683 01:04:19,880 --> 01:04:21,240 Dean? 684 01:04:26,280 --> 01:04:27,880 Sangat baik. 685 01:04:48,240 --> 01:04:51,320 Ini tidak akan lama. 686 01:05:46,240 --> 01:05:49,360 - Apa itu?! - Harus setengah-berkembang biak. 687 01:05:52,200 --> 01:05:53,400 Apa yang kau lakukan? 688 01:05:53,480 --> 01:05:55,360 Aku dilengkapi laboratorium dengan aman gagal. 689 01:05:55,440 --> 01:05:56,640 Hidroklorida gas. 690 01:05:56,720 --> 01:05:58,640 Tapi itu beracun ke Sara, juga! Ayo, kita harus mendapatkan dia! 691 01:05:58,720 --> 01:05:59,680 Tidak! Tetap! 692 01:05:59,760 --> 01:06:01,960 Bagaimana dengan proyek? Anda tidak bisa hanya membiarkan dia mati! 693 01:06:02,040 --> 01:06:03,280 Ini sudah di sini! 694 01:06:03,320 --> 01:06:05,720 - Anda sudah dipanen telurnya? - Malam pertama kematangan dirinya. 695 01:06:05,800 --> 01:06:09,440 Dia tak pernah tahu. Apakah itu di bawah anestesi saat dia tidur. 696 01:06:09,520 --> 01:06:10,800 Itulah mengapa Anda membiarkan dia pergi keluar. 697 01:06:29,720 --> 01:06:31,240 Oh, ayolah, lihat! Dia memperkosa dia! 698 01:06:31,320 --> 01:06:32,760 Tidak, Dean! Tidak! 699 01:06:44,800 --> 01:06:45,760 Sialan! 700 01:06:54,720 --> 01:06:56,400 Pergi! 701 01:06:56,480 --> 01:06:59,280 Pergi! Pergi! Pergi! Dapatkan Sara! 702 01:07:00,600 --> 01:07:02,720 Pergi! Pergi! Pergi! 703 01:07:39,040 --> 01:07:41,440 Baiklah, dengarkan aku. Dengarkan aku, oke? 704 01:07:41,520 --> 01:07:44,360 Kau akan baik-baik saja, oke? Kau akan baik-baik saja! 705 01:07:44,440 --> 01:07:45,480 Aku meragukannya. 706 01:07:46,440 --> 01:07:47,440 Ayo. 707 01:07:50,960 --> 01:07:56,000 Absurd ... tidak mungkin berakhir seperti ini. 708 01:07:56,080 --> 01:07:59,000 Tidak, itu tidak, oke? Aku akan pergi ke R. E. Ayo! 709 01:07:59,080 --> 01:08:00,520 Aku akan ke E.R. Sekarang juga! Ayo! 710 01:08:04,760 --> 01:08:08,960 Setengah-keturunan ... mereka akan terus datang. 711 01:08:09,040 --> 01:08:11,840 Lebih dan lebih! Berbahaya! 712 01:08:11,920 --> 01:08:14,160 Telur-telur! 713 01:08:15,880 --> 01:08:20,080 Lakukan, Dean ... menciptakan spesies baru. 714 01:08:29,280 --> 01:08:31,160 Lakukan ... 715 01:09:18,880 --> 01:09:21,360 Hidupmu dalam bahaya. 716 01:09:21,440 --> 01:09:23,160 Aku tidak mengerti. 717 01:09:23,240 --> 01:09:26,320 Anda melihat hal yang ada? Yang berisi telur Anda. 718 01:09:26,400 --> 01:09:28,240 Ovum alien, Anda mengerti? 719 01:09:28,320 --> 01:09:30,080 Setengah-keturunan membutuhkannya sehingga mereka dapat membuat 720 01:09:30,160 --> 01:09:31,440 kelanjutan layak garis mereka. 721 01:09:31,520 --> 01:09:34,560 Dan Abbott menginginkannya ... 722 01:09:34,640 --> 01:09:36,840 Abbott menginginkannya sehingga ia bisa menciptakan ketegangan bahkan lebih murni, 723 01:09:36,880 --> 01:09:38,760 sehingga mereka akan memberinya hadiah Nobel. 724 01:09:39,600 --> 01:09:41,680 Saya pikir kita harus mengakhiri 725 01:09:41,760 --> 01:09:43,240 ini sedikit seluruh Taman Eden sekarang. 726 01:09:43,320 --> 01:09:44,640 Bagaimana dengan saya? 727 01:09:45,960 --> 01:09:49,640 Sara, Anda bisa memiliki umur dari 400 tahun, untuk semua aku tahu. 728 01:09:49,680 --> 01:09:53,200 Dan jika aku tidak mereproduksi, ancaman untuk spesies sendiri berakhir dengan saya? 729 01:09:55,080 --> 01:09:56,240 Itu benar. 730 01:09:56,320 --> 01:09:59,440 Tetapi dengan DNA Anda telah mengumpulkan, Anda dapat menciptakan lebih banyak seperti saya. 731 01:09:59,520 --> 01:10:01,200 Sara, dengarkan aku. 732 01:10:01,240 --> 01:10:04,600 Hanya karena kita bisa melakukan sesuatu tidak berarti kita harus. 733 01:10:41,040 --> 01:10:42,920 Saya kira ini adalah hal, Dokter. 734 01:11:03,280 --> 01:11:05,600 Amonium nitrat dan perklorat asam. 735 01:11:06,960 --> 01:11:09,280 Harapan Anda akan menyetujui. 736 01:11:44,080 --> 01:11:45,800 Sara, kau di sini? 737 01:14:00,240 --> 01:14:02,240 Kami sh ... tidak harus melakukan ini. 738 01:14:02,320 --> 01:14:04,440 Apakah kau tidak ingin aku? 739 01:14:06,000 --> 01:14:08,280 Ya, tentu saja aku lakukan, tapi ... 740 01:14:08,360 --> 01:14:10,360 mengapa kau ingin aku? 741 01:14:12,800 --> 01:14:14,280 Aku hanya melakukan. 742 01:14:23,680 --> 01:14:25,680 Anda tidak tertarik pada manusia. 743 01:14:30,200 --> 01:14:31,800 Anda ingin sesuatu. 744 01:14:35,280 --> 01:14:37,960 Abbott pekerjaan itu penting. 745 01:14:38,000 --> 01:14:41,760 Spesies harus terus. Itu terserah Anda. 746 01:14:43,440 --> 01:14:49,080 Mengapa Anda tidak hanya berpikir itu sebagai pertukaran sederhana jasa? 747 01:14:50,240 --> 01:14:52,240 Persetan. 748 01:15:23,040 --> 01:15:24,760 Aku tidak bisa. 749 01:15:27,960 --> 01:15:30,320 Terserah Anda, Dean. 750 01:15:37,200 --> 01:15:38,920 Apa? 751 01:15:42,960 --> 01:15:46,480 - Apakah Anda mendengar tentang Abbott? - Bagaimana Abbott? 752 01:15:47,400 --> 01:15:50,480 Dia pergi, dude ... hilang. 753 01:15:50,560 --> 01:15:52,440 Sama seperti Dr Turner. 754 01:15:53,360 --> 01:15:55,520 Itu dua profesor dalam satu semester. 755 01:15:55,600 --> 01:15:59,800 Aku ingin tahu apakah ada semacam khusus pembunuh berantai di luar sana. 756 01:16:01,480 --> 01:16:04,000 Jadi, bagaimanapun ... 757 01:16:05,360 --> 01:16:07,000 ... Aku mendengar kembali dari Amelia. 758 01:16:10,480 --> 01:16:12,720 - Amelia? - Ya. 759 01:16:12,800 --> 01:16:14,760 Madu di internet? 760 01:16:14,840 --> 01:16:17,240 Orang yang ingin informasi pada elektroporasi. 761 01:16:17,320 --> 01:16:22,400 - Anda punya berhubungan dengan dia? - Ya. Dia menyukai data. 762 01:16:23,480 --> 01:16:25,040 Data apa? 763 01:16:27,840 --> 01:16:30,120 Sesuatu yang ingin Anda katakan padaku? 764 01:16:33,080 --> 01:16:34,800 Apa yang Anda bicarakan, Hastings? 765 01:16:34,880 --> 01:16:38,320 - Anda meninggalkan notebook Anda di sini satu hari. - Anda pergi melalui kotoran saya? 766 01:16:39,920 --> 01:16:43,040 - Yesus, manusia, mengapa Anda melakukannya?! - Ini genetik mungkin! 767 01:16:43,120 --> 01:16:45,640 Jadi apa sih itu? 768 01:16:45,720 --> 01:16:48,800 Dengar, aku hanya ... Saya tidak dapat memberitahu Anda sekarang, oke? Maafkan aku. 769 01:16:48,880 --> 01:16:50,760 Dia mengatakan data itu sempurna. 770 01:16:50,800 --> 01:16:53,280 Dan kemudian ia mulai di dengan segala macam pertanyaan lain. 771 01:16:53,360 --> 01:16:55,240 Siapa saya? Mana aku mendapatkannya? 772 01:16:55,280 --> 01:16:57,680 Apakah saya memiliki kontak dengan kehidupan asing? 773 01:16:57,720 --> 01:17:00,480 Pada saat itu, aku seperti, "Baiklah, cewek yang benar-benar gila." 774 01:17:00,560 --> 01:17:03,960 Tunggu sebentar. Dia memiliki alamat e-mail Anda. 775 01:17:04,040 --> 01:17:07,280 - Jadi? - Jadi dia bisa menemukan kita! 776 01:17:07,320 --> 01:17:09,720 Jadi apa, dia hanya beberapa berbahaya ayam gila! 777 01:17:12,360 --> 01:17:14,280 Benar? 778 01:17:44,800 --> 01:17:46,160 Apa yang akan itu? 779 01:17:47,120 --> 01:17:49,080 Ini adalah pompa bensin, kan? 780 01:17:51,800 --> 01:17:52,960 Mengisinya. 781 01:17:53,040 --> 01:17:56,880 Anda yakin Anda tidak perlu sesuatu yang lain? 782 01:17:58,160 --> 01:17:59,560 Ya. 783 01:17:59,600 --> 01:18:01,560 Katakan padaku di mana aku bisa pipis. 784 01:18:02,920 --> 01:18:05,040 Ada kamar perempuan sekitar belakang. 785 01:18:06,360 --> 01:18:08,720 Periksa minyak, juga ... 786 01:18:08,760 --> 01:18:11,920 kecuali yang terlalu keras untuk Anda. 787 01:18:29,760 --> 01:18:32,880 - Nice naik. - Punya hak itu. 788 01:19:00,240 --> 01:19:02,560 Tidak ada sabun di sini. 789 01:19:02,640 --> 01:19:05,080 Mungkin Anda harus mengajukan keluhan. 790 01:19:05,160 --> 01:19:08,040 Mungkin Anda harus keluar dari sini. 791 01:19:10,480 --> 01:19:13,560 Mungkin aku harus mengajarkan Anda beberapa sopan santun. 792 01:19:15,440 --> 01:19:17,200 Mungkin Anda harus. 793 01:19:34,440 --> 01:19:36,680 - Ayo. - Semua benar. 794 01:19:44,400 --> 01:19:47,120 Yesus! Stop! 795 01:19:47,160 --> 01:19:49,240 Kau sialan membunuh saya! 796 01:19:49,320 --> 01:19:51,400 Apa yang Anda katakan kita bergabung dengan partai, ya? 797 01:19:54,000 --> 01:19:56,120 Oh, sialan! 798 01:19:56,200 --> 01:19:58,000 - Ya! - Neraka, yeah! 799 01:20:22,640 --> 01:20:23,600 Cobb? 800 01:20:24,680 --> 01:20:26,400 Cobb, Anda oke? 801 01:20:40,560 --> 01:20:42,120 Selesai membuatnya lelah. 802 01:21:40,560 --> 01:21:42,440 Aku datang, aku datang. 803 01:21:47,280 --> 01:21:50,680 Aku Amelia. Anda harus Hastings. 804 01:21:52,120 --> 01:21:54,160 Dimana saya bisa pergi dan menyegarkan diri? 805 01:22:27,760 --> 01:22:30,480 Jadi, Anda ingin minum atau sesuatu? 806 01:22:41,720 --> 01:22:45,360 Jadi ... bagaimana perjalanan Anda? 807 01:22:45,440 --> 01:22:49,200 - Di mana laboratorium Anda? - Lab? 808 01:22:50,360 --> 01:22:54,000 Aku ingin melihatnya. Saya ingin melihat semuanya. 809 01:22:54,080 --> 01:22:57,360 Dan setelah itu, Anda akan mendapatkan pahala Anda. 810 01:23:00,240 --> 01:23:02,480 - Anda yakin Anda tidak ingin ... - Katakan sesuatu. 811 01:23:02,560 --> 01:23:04,400 Mana Anda mendapatkan Anda spesimen dari, sih? 812 01:23:04,480 --> 01:23:06,040 Kami tidak pernah berbicara tentang itu. 813 01:23:06,120 --> 01:23:09,760 - Spesimen? - Sesuatu yang salah? 814 01:23:09,840 --> 01:23:11,760 No 815 01:23:14,800 --> 01:23:16,280 Siapa lagi yang tinggal di sini? 816 01:23:17,720 --> 01:23:19,800 Tidak ada. Hanya aku. 817 01:23:24,400 --> 01:23:29,920 Oke ... terlihat ... Anda tahu semua itu lelucon? 818 01:23:30,000 --> 01:23:32,560 Data saya kirim Anda adalah palsu. 819 01:23:32,640 --> 01:23:35,520 - Aku membuat itu. - Anda tidak membuat data tersebut. 820 01:23:37,360 --> 01:23:39,600 Sekarang mengapa tidak Anda katakan saja di mana Anda mendapatkannya dari? 821 01:23:39,680 --> 01:23:42,040 Saya bilang. Aku membuat itu. 822 01:23:46,600 --> 01:23:49,360 Sepertinya Anda belum benar-benar jujur ??dengan saya. 823 01:23:49,440 --> 01:23:52,400 Dan dari sekarang, itu akan berubah. 824 01:23:52,480 --> 01:23:54,560 Saya datang ke sini untuk mendapatkan sesuatu dari Anda, 825 01:23:54,640 --> 01:23:56,080 dan Anda akan memberikannya kepada saya. 826 01:23:58,360 --> 01:24:00,960 Percayalah, Anda jauh lebih baik 827 01:24:01,040 --> 01:24:03,880 membuat saya bahagia daripada membuat aku gila. 828 01:24:47,440 --> 01:24:49,440 Ayo! Kami harus keluar dari lorong! 829 01:24:49,520 --> 01:24:51,000 - Berhenti! Stop! - Kita harus keluar dari lorong! 830 01:24:51,080 --> 01:24:52,400 - Ayo! - Tidak! 831 01:25:07,600 --> 01:25:08,680 Oh, sialan! 832 01:26:08,040 --> 01:26:09,480 Masuk, Dean. 833 01:26:27,200 --> 01:26:30,880 Tampaknya kita masih memiliki masalah dengan Proyek Athena. 834 01:26:32,120 --> 01:26:34,840 Siapa kau? Bagaimana Anda tahu nama saya? 835 01:26:34,920 --> 01:26:37,240 Apa yang mereka inginkan? Hal-hal ini? 836 01:26:37,320 --> 01:26:39,360 Kenapa menculik teman sekamar Anda? 837 01:26:42,800 --> 01:26:44,520 Saya tidak bisa memastikan. 838 01:26:45,560 --> 01:26:48,680 Dugaan saya yang terbaik adalah bahwa mereka perlu seseorang dengan pengetahuan ilmiah 839 01:26:48,720 --> 01:26:51,320 untuk membantu mereka bioengineer strain baru dari spesies. 840 01:26:51,400 --> 01:26:54,440 - Sebuah spesies baru? - Ya. 841 01:26:54,480 --> 01:26:56,720 Karena arus seseorang akan punah. 842 01:26:56,760 --> 01:26:59,920 Dan jika mereka tidak bisa mendapatkan bantuan saya, mereka akan mendapatkan teman sekamar saya terangsang untuk melakukannya. 843 01:26:59,960 --> 01:27:03,600 - Kita tidak bisa membiarkan mereka berkembang biak. - Siapa yang akan Anda katakan bekerja untuk? 844 01:27:03,640 --> 01:27:04,840 Aku tidak. 845 01:27:07,120 --> 01:27:10,160 Lihatlah, kami telah di jalan ini sebelum ... dua kali. 846 01:27:10,240 --> 01:27:12,560 Dua sebelumnya operasi penahanan 847 01:27:12,600 --> 01:27:15,720 menghasilkan tagihan $ 700.000.000 dari US Army 848 01:27:15,760 --> 01:27:17,800 dan penyelidikan enam minggu oleh Kongres. 849 01:27:17,880 --> 01:27:21,080 Saya tidak memiliki anggaran atau perut untuk pergi melalui itu lagi. 850 01:27:21,160 --> 01:27:23,440 Selain itu, ketika saya berpikir operasi-operasi, 851 01:27:23,480 --> 01:27:25,880 kata "berlebihan" datang ke pikiran. 852 01:27:25,960 --> 01:27:28,280 Jadi Anda bekerja untuk pemerintah. 853 01:27:28,360 --> 01:27:30,120 Tidak, aku sopir limusin. 854 01:27:33,040 --> 01:27:35,400 Sayangnya, pemerintahan saat ini 855 01:27:35,440 --> 01:27:39,520 telah jauh lebih sedikit dari nafsu makan untuk fiksi ilmiah, akan kita katakan? 856 01:27:39,600 --> 01:27:43,280 Jadi aku tidak di sini dalam kapasitas resmi, dan kami tidak akan mengurus ini 857 01:27:43,360 --> 01:27:44,920 dalam kapasitas resmi. 858 01:27:45,000 --> 01:27:45,960 Apa yang akan kau lakukan? 859 01:27:48,040 --> 01:27:52,120 Anda dan saya adalah mengurus ini dalam kapasitas resmi. 860 01:28:09,000 --> 01:28:12,240 Dia mungkin menemukan Sara dan Hastings dibawa kembali ke laboratorium Abbott. 861 01:28:12,280 --> 01:28:14,680 Semua peralatan di sana untuk kloning DNA. 862 01:28:14,760 --> 01:28:16,480 Berkobar di tidak akan ada gunanya. 863 01:28:16,560 --> 01:28:18,720 Kita perlu mencari tahu kelemahan pada Sara. 864 01:28:18,800 --> 01:28:21,560 Anda dapat kembali ke Database Abbott, kan? 865 01:28:21,640 --> 01:28:24,440 - Ya, saya pikir begitu. - Bagus. Lakukan. 866 01:28:25,280 --> 01:28:26,520 Ya, Sir. 867 01:28:59,320 --> 01:29:01,680 Apakah Anda membuat kemajuan apapun lagi? 868 01:29:01,720 --> 01:29:04,080 Ini membingungkan, semua hal ini. 869 01:29:04,160 --> 01:29:06,320 Mungkin itu pertanyaan fokus. 870 01:29:15,600 --> 01:29:17,400 Sekarang dengan itu. 871 01:29:24,600 --> 01:29:26,600 Apakah Anda berniat untuk membunuhnya? 872 01:29:26,680 --> 01:29:30,000 Jadi apa jika dia mati? Ada sebuah kampus di sini. 873 01:29:30,040 --> 01:29:31,640 Saya dapat menemukan ilmuwan lain. 874 01:29:42,880 --> 01:29:45,280 Apa yang Anda lihat? 875 01:29:45,360 --> 01:29:48,120 Abbott dibuat fisiologi skema dari alien. 876 01:29:48,200 --> 01:29:50,200 - Kita sudah kehabisan waktu. - Aku tahu. 877 01:29:50,280 --> 01:29:51,320 Setiap kelemahan? 878 01:29:51,400 --> 01:29:54,600 Setengah-keturunan telah gagal sistem kekebalan tubuh, 879 01:29:54,640 --> 01:29:57,360 jadi kita harus mampu membunuh Amelia dengan kontaminan umum. 880 01:29:57,400 --> 01:29:59,400 Apa jenis kontaminan? 881 01:29:59,480 --> 01:30:03,040 Hydrochlorine gas. Harus menghasilkan infeksi yang fatal. 882 01:30:03,120 --> 01:30:07,080 Itu tidak akan bekerja pada Sara. Bagaimana sih kita akan membunuhnya? 883 01:31:03,240 --> 01:31:06,360 - Di mana kau pikir kau akan pergi? - Ini bukan masalah saya. 884 01:31:06,440 --> 01:31:07,920 Lihatlah aku! 885 01:31:11,840 --> 01:31:15,280 Anda mungkin baik-baik saja sekarang. Bagaimana nanti? 886 01:31:17,240 --> 01:31:20,400 Kau satu-satunya harapan kami. Terserah kepada Anda sekarang. 887 01:31:41,600 --> 01:31:43,440 Sel ovum Anda terlihat oke. 888 01:31:43,520 --> 01:31:46,000 Anda dapat melihat pada monitor yang di sana. 889 01:31:47,360 --> 01:31:50,440 Aku harus bisa menyuntikkan DNA secara langsung ke dalamnya. 890 01:31:50,480 --> 01:31:52,600 Apa yang terjadi setelah itu? 891 01:31:52,680 --> 01:31:55,360 Kita harus tumbuh hingga jatuh tempo 892 01:31:55,440 --> 01:31:57,000 dalam larutan berbasis karbon molekul ... 893 01:31:57,080 --> 01:31:58,480 tas membran, pada dasarnya. 894 01:31:58,520 --> 01:32:00,800 Setelah pertumbuhan embrio telah dimulai, 895 01:32:00,880 --> 01:32:02,400 kita hanya terus meningkat ukuran wadah 896 01:32:02,480 --> 01:32:04,280 sampai hal itu cukup berkembang menghirup udara. 897 01:32:06,200 --> 01:32:07,760 Silakan. 898 01:32:27,880 --> 01:32:30,000 Apa yang Anda tunggu? 899 01:32:30,080 --> 01:32:33,680 Silahkan ... tidak membuat saya melakukan hal ini. 900 01:32:33,760 --> 01:32:34,840 Lakukan. 901 01:32:51,840 --> 01:32:55,800 - Mereka harus segera keluar. - Ini bekerja lebih baik. 902 01:33:06,920 --> 01:33:08,920 Dia punya sel telur saya! 903 01:33:19,560 --> 01:33:20,800 Itu dia. 904 01:33:20,880 --> 01:33:22,280 Hei, kau baik-baik saja? 905 01:33:24,680 --> 01:33:26,560 Jadi ... bagaimana hal? 906 01:33:26,640 --> 01:33:28,960 - Bagus. Apakah ini mereka? - Ya, DNA dan sel ovum. 907 01:33:29,040 --> 01:33:31,120 Baiklah, kami mendapat wadah. Mereka akan mengikuti. 908 01:33:31,200 --> 01:33:32,840 - Siapa orang ini? - Sopir saya. 909 01:33:32,920 --> 01:33:36,320 Dude, kau benar. Aku seharusnya tidak mengirim e-mail. 910 01:33:36,400 --> 01:33:37,400 Hanya masuk 911 01:33:54,600 --> 01:33:56,760 Hei! Tunggu di sana! 912 01:34:19,600 --> 01:34:22,600 - Aku akan butuh waktu! - Berikan telur! 913 01:34:24,960 --> 01:34:26,680 Dengar, kenapa tidak saya hanya kepala di rumah? 914 01:34:26,760 --> 01:34:29,520 Mari kita pergi! Anda dengan saya! 915 01:34:34,400 --> 01:34:35,960 Dengan cara ini! 916 01:35:06,360 --> 01:35:09,880 Peringatan. Kendali pintu menutup. 917 01:35:09,960 --> 01:35:12,240 Dr Turner. Akses diberikan. 918 01:35:12,280 --> 01:35:14,400 Reload sandi. 919 01:35:14,480 --> 01:35:16,280 Kendali pintu tertutup. 920 01:35:17,840 --> 01:35:20,160 Depressurizing tokamak. 921 01:35:25,560 --> 01:35:28,400 Kristus. Ini telur. 922 01:35:28,440 --> 01:35:32,160 - Dia mengikuti telur. - Tepat. 923 01:35:33,240 --> 01:35:35,120 Itu rencananya. Mari kita pergi! 924 01:35:42,600 --> 01:35:43,640 Dia membelinya. 925 01:35:58,880 --> 01:36:01,560 Dimana dalam Dekan neraka? Dia harus berada di sini! 926 01:36:31,000 --> 01:36:32,520 Bawa aku ke ruang kontrol. 927 01:36:43,280 --> 01:36:44,280 Sampai di sini! 928 01:36:44,360 --> 01:36:46,680 Peringatan. Depressurizing tokamak. 929 01:36:50,000 --> 01:36:51,600 Apa yang kalian sampai, sih? 930 01:36:51,680 --> 01:36:52,720 Nanti. 931 01:36:55,240 --> 01:36:57,520 - Remote hilang! - Apa? 932 01:36:57,600 --> 01:37:00,040 Dia mengambil kendali reaktor. Ini diaktifkan! 933 01:37:00,080 --> 01:37:02,640 Dia menurunkan tekanan di ruang reaktor. 934 01:37:02,720 --> 01:37:04,600 Anda lebih tahu apa yang Anda lakukan, Dean. 935 01:37:04,680 --> 01:37:05,920 Siapa di sini? 936 01:37:09,600 --> 01:37:12,040 Tunggu di sana! Jangan bergerak! 937 01:37:29,200 --> 01:37:30,280 Apa? 938 01:37:31,680 --> 01:37:33,480 Salah dengan wajah saya sesuatu? 939 01:37:41,520 --> 01:37:43,280 Satu hal terakhir. 940 01:38:00,520 --> 01:38:02,920 Peringatan. Depressurizing tokamak. 941 01:38:02,960 --> 01:38:06,040 - Dia power down magnet! - Hanya menempel rencana, Dekan. 942 01:38:06,120 --> 01:38:08,120 Hal ini yang akan meniup! 943 01:38:08,200 --> 01:38:10,600 Apa yang kamu bicarakan? Ini bukan bagian dari rencana! 944 01:38:20,400 --> 01:38:22,360 - Tutup poros, Dekan. - Kenapa? 945 01:38:22,440 --> 01:38:23,960 Jika ia tidak aman poros, 946 01:38:24,040 --> 01:38:25,840 ledakan itu akan merilis ke atmosfer, 947 01:38:25,880 --> 01:38:27,280 mengambil semua dari kita dengan itu! 948 01:38:27,320 --> 01:38:29,120 Apa? 949 01:38:29,200 --> 01:38:31,280 Sialan, Dekan, menutup poros! 950 01:38:53,160 --> 01:38:55,000 Warningl. Kegagalan magnetik. 951 01:38:55,080 --> 01:38:56,760 Sekarang! Sekarang! 952 01:38:56,840 --> 01:38:59,320 Sekarang! Tutup poros sialan, Dean! 953 01:39:13,200 --> 01:39:14,640 - Magnetic ... - Oh, sialan! 954 01:39:25,160 --> 01:39:26,200 Sara, tidak! 955 01:39:34,440 --> 01:39:35,920 Oh, sialan! Tunggu! 956 01:39:58,440 --> 01:40:00,360 Saya pikir itu berakhir. 957 01:40:00,440 --> 01:40:04,240 Pintu kendali dijamin. Magnet repowering. 958 01:40:04,280 --> 01:40:06,000 Saya kira ia menutup poros. 959 01:40:06,040 --> 01:40:07,960 Ya. 960 01:40:08,040 --> 01:40:09,720 Mari kita cari Dekan! 961 01:40:10,520 --> 01:40:12,160 Ayo! Mari kita pergi! 962 01:40:21,480 --> 01:40:24,880 Kami masih mencoba memahami penyebab ledakan. 963 01:40:24,960 --> 01:40:29,520 Reaktor eksperimental terletak jauh di dalam pembangkit listrik. 964 01:40:29,600 --> 01:40:33,440 Catatan menunjukkan bahwa akses seorang pria bernama Dr Nicholas Turner 965 01:40:33,520 --> 01:40:35,560 adalah menggunakan sistem pada saat ledakan. 966 01:40:35,600 --> 01:40:39,720 Jika dia sunvived itu. Kami centainly ingin berbicara dengannya. 967 01:40:39,760 --> 01:40:42,960 - Anda sudah bangun! - Ya. 968 01:40:43,000 --> 01:40:45,040 - Bagaimana perasaan ya? - Tidak buruk. 969 01:40:46,720 --> 01:40:48,680 Doc bilang kau akan baik-baik saja. 970 01:40:48,720 --> 01:40:50,200 Ya. 971 01:40:50,280 --> 01:40:53,160 Oh, aku membawa majalah favorit Anda kotor. 972 01:40:55,280 --> 01:40:57,400 Apakah Anda melihat Wasach di TV? 973 01:40:57,480 --> 01:41:00,360 Ya ... mengatakan Anda harus datang menemuinya kapan 974 01:41:00,400 --> 01:41:02,800 di Washington ketika Anda merasa lebih baik. 975 01:41:02,840 --> 01:41:05,320 - Benar-benar? - Ini semua keren. 976 01:41:06,480 --> 01:41:08,040 Turner mengambil rap. 977 01:41:08,080 --> 01:41:10,600 Dia bahkan berterima kasih kepada kami atas nama pemerintah. 978 01:41:14,640 --> 01:41:17,360 Dengar, manusia, tentang semua ini ... 979 01:41:17,400 --> 01:41:18,600 Maafkan aku. 980 01:41:19,480 --> 01:41:23,000 - Aku lapar. Anda lapar? - Ya, tentu. 981 01:42:21,720 --> 01:42:22,760 No 982 01:42:24,360 --> 01:42:26,480 Oh, tidak. 983 01:42:50,920 --> 01:42:52,520 - Apa yang Anda ... - Apa? 984 01:42:53,400 --> 01:42:55,120 Apa yang terjadi di sini? 985 01:42:55,200 --> 01:42:56,720 Aku hanya melakukan sedikit pembersihan. 986 01:42:56,800 --> 01:42:58,760 Tidak, maksudku lantai atas! Ada ... 987 01:42:58,840 --> 01:43:03,120 - Oh, Kristus. - Baiklah, santai saja. 988 01:43:04,040 --> 01:43:06,200 Ada sesuatu yang saya belum memberitahu Anda. 989 01:43:16,400 --> 01:43:17,520 Ayo! 990 01:43:19,760 --> 01:43:21,880 - Anda mengatakan itu berakhir. - Hal ini berakhir. 991 01:43:21,960 --> 01:43:23,600 Dia punya apa yang dia inginkan sekarang. 992 01:43:23,680 --> 01:43:26,280 Apa yang ... Apa yang Anda lakukan? 993 01:43:28,200 --> 01:43:31,160 Masih ada sisa-sisa DNA setengah berkembang biak, 994 01:43:31,240 --> 01:43:33,520 jadi saya dilucuti strain manusia merusak 995 01:43:33,600 --> 01:43:34,920 dan menciptakannya. 996 01:43:36,200 --> 01:43:39,680 Anda lihat, kesalahan Abbott adalah mengandalkan pada telur Sara. 997 01:43:39,760 --> 01:43:41,320 Setelah semua, dia tidak bisa kawin dengan apapun 998 01:43:41,400 --> 01:43:42,640 yang dari nya sendiri bahan genetik. 999 01:43:42,720 --> 01:43:46,440 Jadi saya membuat satu lagi, semata-mata dari DNA lainnya. 1000 01:43:47,640 --> 01:43:49,440 Ini dua baris terpisah. 1001 01:43:59,400 --> 01:44:02,160 Nah, Anda Anda sendiri sekarang, jadi ... 1002 01:44:02,200 --> 01:44:03,360 hati-hati. 1003 01:44:04,400 --> 01:44:05,440 Sara, menunggu. 1004 01:44:07,400 --> 01:44:12,160 Malam itu di atas catwalk, Anda menyelamatkan hidup saya, 1005 01:44:12,240 --> 01:44:13,840 tapi telur Anda sudah lenyap. 1006 01:44:13,920 --> 01:44:15,320 Anda tidak menggunakan lebih untuk saya. 1007 01:44:17,280 --> 01:44:18,480 Kenapa kau melakukannya? 1008 01:44:20,720 --> 01:44:23,400 Mungkin Anda akan menemukan jawaban untuk suatu hari nanti itu. 1009 01:44:32,240 --> 01:44:33,920 Yah, itu hanya besar. 1010 01:44:34,000 --> 01:44:35,760 Kita pergi melalui semua itu, dan pada akhirnya, 1011 01:44:35,800 --> 01:44:37,240 Anda memberinya pacar sialan. 1012 01:44:38,800 --> 01:44:40,400 Tidak ada yang harus sendiri, manusia. 1013 01:44:42,920 --> 01:44:45,760 Anda baru saja dihukum dunia kepada kebinasaan, teman saya. 1014 01:44:45,840 --> 01:44:47,600 Anda menyadari sekali mereka kawin mulai dua ... 1015 01:44:47,680 --> 01:44:50,280 Aku tidak mengatakan dia subur, kan? 1016 01:44:51,600 --> 01:44:54,400 - Maksud Anda, Anda membuatnya ... - Steril. 1017 01:44:54,480 --> 01:44:56,960 Aku tweak kromosom bahkan sebelum aku mulai. 1018 01:45:02,720 --> 01:45:06,000 Apa yang terjadi setelah mereka mencari tahu dia mandul? 1019 01:45:06,040 --> 01:45:08,120 Mereka tidak mungkin mengambil terlalu baik untuk itu. 1020 01:45:10,560 --> 01:45:11,680 Aku tidak tahu. 1021 01:45:15,120 --> 01:45:16,880 Ayo, Aku akan membelikan sarapan. 1022 01:45:16,920 --> 01:45:18,240 bagamanapun, Ini giliran saya. 1023 01:45:30,065 --> 01:45:40,265 SUBTITLE OLEH TOMLINUX Inc tomlinux_99@yahoo.com Villa Japos Residence