1 00:00:00,000 --> 00:00:00,669 Carlos came back. 2 00:00:00,693 --> 00:00:02,570 Whatever you wanna do, I'm in your corner. 3 00:00:02,580 --> 00:00:04,130 Lynette made a promise... 4 00:00:04,140 --> 00:00:05,280 Mr. Faladi... 5 00:00:05,300 --> 00:00:06,720 I love him, and he loves me! 6 00:00:06,730 --> 00:00:10,520 And Bree's daughter fell for her history teacher. 7 00:00:10,550 --> 00:00:14,260 -While Mike's history... -He suffered significant memory loss. 8 00:00:14,290 --> 00:00:16,494 was being carefully rewritten. 9 00:00:16,495 --> 00:00:18,845 -Susan Mayer. -We were close, huh? 10 00:00:18,867 --> 00:00:21,040 That tramp treated you like dirt. 11 00:00:23,813 --> 00:00:26,001 The art of sabotage. 12 00:00:26,117 --> 00:00:28,743 It's practiced every day in the suburbs. 13 00:00:29,609 --> 00:00:36,222 Sometimes it takes the form of a bundt cake offered to a friend who's on a diet. 14 00:00:36,616 --> 00:00:43,362 Other times, it's a cable cut just as a husband's friends arrive to watch the big game. 15 00:00:43,965 --> 00:00:49,243 And then there's always that anonymous phone call to the City Zoning Department. 16 00:00:50,048 --> 00:00:55,251 Yes, in suburbia, everyone you meet is a potential saboteur... 17 00:00:55,725 --> 00:00:58,773 Absolutely everyone. 18 00:00:59,277 --> 00:01:02,452 Good afternoon. I'm Bree Hodge, and you are? 19 00:01:02,496 --> 00:01:04,750 Name's Gus, and we're all booked up. 20 00:01:04,795 --> 00:01:09,692 Actually, Gus, I'm here to see one of your guests. A gentleman named Faladi. 21 00:01:10,826 --> 00:01:13,352 Oh, yeah, came in about an hour ago. You want me to call him for you? 22 00:01:13,455 --> 00:01:18,723 No, no, no, no. I'd like you to take me to his room and unlock it so I can walk in unannounced. 23 00:01:19,526 --> 00:01:20,933 Lady, I can't do that. 24 00:01:21,088 --> 00:01:22,391 Besides, he has a girl in there. 25 00:01:22,498 --> 00:01:23,843 Yes, I know. 26 00:01:23,946 --> 00:01:27,682 She's my daughter. My 17-year-old daughter. 27 00:01:28,456 --> 00:01:32,542 Yeah, eh, that would be, uh, room, uh, 17. 28 00:01:32,935 --> 00:01:35,942 Now there's irony for you. 29 00:01:36,156 --> 00:01:37,721 You don't have a gun in there, do you? 30 00:01:37,748 --> 00:01:39,563 Because I just put down new carpet. 31 00:01:39,816 --> 00:01:41,960 Oh, Gus, I don't plan anything unpleasant. 32 00:01:42,075 --> 00:01:45,780 I'm simply going to inform Mr. Faladi what repercussions he faces 33 00:01:45,788 --> 00:01:50,371 if he continues this relationship and trust him to see reason. 34 00:01:55,456 --> 00:01:57,500 - What the hell?! -Mom! What are you doing here?! 35 00:01:57,536 --> 00:01:58,891 You just can't walk right in here. 36 00:01:58,895 --> 00:02:02,160 -How can you do this to me?! -What makes you think that you can walk in here... 37 00:02:02,168 --> 00:02:05,042 Yes, the art of sabotage. 38 00:02:05,126 --> 00:02:08,463 It's practiced every day in the suburbs... 39 00:02:08,735 --> 00:02:11,610 I told you, it's over! Didn't you hear her?! 40 00:02:12,627 --> 00:02:14,423 So how'd it go? 41 00:02:14,825 --> 00:02:16,291 Quite well, I think. 42 00:02:16,446 --> 00:02:20,290 But few do it as well as Bree Hodge... 43 00:02:21,166 --> 00:02:25,253 Oh, and, Gus, the carpet is beautiful. 44 00:02:27,077 --> 00:02:28,943 Or as politely. 45 00:02:32,988 --> 00:02:40,953 By Tyno, Wisteria Team Transcript by YDY 46 00:02:48,987 --> 00:02:59,931 Forom.com & DHsubs.free.fr 47 00:03:11,755 --> 00:03:13,321 Family dinner... 48 00:03:13,366 --> 00:03:18,360 There was a time when that phrase meant something on Wisteria Lane. 49 00:03:18,427 --> 00:03:22,552 Of course, this was back when meals were lovingly prepared... 50 00:03:23,567 --> 00:03:26,031 By wives who loved to cook... 51 00:03:27,967 --> 00:03:31,532 For children who remembered their manners. 52 00:03:33,238 --> 00:03:37,561 But family dinners, like the times, had changed, 53 00:03:38,467 --> 00:03:41,211 and there was only one house in the neighborhood 54 00:03:41,216 --> 00:03:44,710 where dinner remained a family occasion... 55 00:03:46,508 --> 00:03:50,482 And attendance was not optional. 56 00:03:51,298 --> 00:03:54,523 I don't know when I've tasted such tender spring lamb. 57 00:03:54,555 --> 00:03:56,362 Thank you, dear. 58 00:03:56,957 --> 00:03:59,523 Danielle, you haven't touched your dinner. 59 00:03:59,537 --> 00:04:01,011 She doesn't like spring lamb. 60 00:04:01,046 --> 00:04:03,040 She prefers old goat. 61 00:04:04,028 --> 00:04:07,260 I'm glad you guys think it's so funny that my life is over. 62 00:04:07,295 --> 00:04:09,402 Your mother was right to end that relationship. 63 00:04:09,555 --> 00:04:11,871 The man was your teacher and married. 64 00:04:11,995 --> 00:04:13,141 He's getting a divorce. 65 00:04:13,265 --> 00:04:16,550 Well, that hardly bolsters his suitability. Danielle, please, eat something. 66 00:04:16,587 --> 00:04:17,563 Don't worry, dear. 67 00:04:17,576 --> 00:04:21,482 Hunger strikes demand self-control, and as we've seen, that's hardly her strong suit. 68 00:04:22,156 --> 00:04:23,821 When are you gonna take me seriously? 69 00:04:23,825 --> 00:04:25,930 When you start acting like an adult. 70 00:04:25,965 --> 00:04:27,592 She sleeps with them. That's a start. 71 00:04:29,668 --> 00:04:30,930 I hate you! 72 00:04:31,108 --> 00:04:32,553 I hate all of you! 73 00:04:39,427 --> 00:04:41,202 Remind me to buy paper plates. 74 00:04:41,207 --> 00:04:44,230 We'll need them till a certain someone can be trusted with china again. 75 00:04:56,428 --> 00:04:58,433 Wow, you're pretty good at that. 76 00:04:58,435 --> 00:05:00,410 Hey, you are home early. 77 00:05:01,906 --> 00:05:03,273 What is all this? 78 00:05:03,897 --> 00:05:06,082 We are having a celebration. 79 00:05:06,806 --> 00:05:07,470 S it. 80 00:05:08,836 --> 00:05:10,410 What are we celebrating? 81 00:05:10,415 --> 00:05:14,860 You being the greatest wife in the world. 82 00:05:15,887 --> 00:05:16,682 Thanks. 83 00:05:17,937 --> 00:05:19,001 No, seriously, though. 84 00:05:20,337 --> 00:05:21,233 I mean it. 85 00:05:21,877 --> 00:05:25,241 How many wives would tell their husbands to follow his dreams, 86 00:05:25,248 --> 00:05:29,750 and then have the patience to wait while he figures out what the hell it is? 87 00:05:30,306 --> 00:05:32,340 Oh, my God! You know what you wanna do! 88 00:05:32,428 --> 00:05:34,491 That's fantastic! What is it? 89 00:05:34,498 --> 00:05:36,832 Wait for it, wait for it, okay... 90 00:05:37,387 --> 00:05:41,241 I knew I needed to spend my days doing something I was passionate about, something creative. 91 00:05:41,246 --> 00:05:42,572 Yeah, have at it. 92 00:05:42,697 --> 00:05:46,720 Um, something where I interacted with the public but I was still my own boss, and then, 93 00:05:46,805 --> 00:05:49,373 this morning, it just like... Bam, it hit me! 94 00:05:49,476 --> 00:05:51,703 Okay, okay, I'm dying here. 95 00:05:51,785 --> 00:05:53,242 What's the dream? 96 00:05:53,885 --> 00:05:54,781 You're eating it. 97 00:05:57,168 --> 00:05:57,993 Excuse me? 98 00:05:58,298 --> 00:06:00,323 I'm gonna open up a pizza parlor! 99 00:06:02,178 --> 00:06:03,581 I bet you didn't see that one coming. 100 00:06:04,387 --> 00:06:07,371 No, that was a real frisbee to the head, that one. 101 00:06:07,415 --> 00:06:10,511 But when you think about it, doesn't it make perfect sense? 102 00:06:10,597 --> 00:06:12,381 I mean, marinara's in my blood. 103 00:06:12,398 --> 00:06:14,473 You remember uncle Vito? He came to this country with nothing. 104 00:06:14,478 --> 00:06:16,680 He turned that Trattoria into a gold mine. 105 00:06:17,288 --> 00:06:18,311 Isn't he the one that... 106 00:06:18,978 --> 00:06:21,513 Asked us for a loan last christmas? 107 00:06:21,875 --> 00:06:24,272 He has a gambling problem, but don't blame the pizza. 108 00:06:25,058 --> 00:06:26,033 Trust me. 109 00:06:26,108 --> 00:06:27,342 I've got this thing all mapped out. 110 00:06:27,358 --> 00:06:29,872 It's gonna have, like, a real family feel, with, like, 111 00:06:29,925 --> 00:06:32,700 big portions but small prices, crayons for the kids. 112 00:06:34,048 --> 00:06:35,870 Oh, God, I feel good about this. 113 00:06:39,296 --> 00:06:41,012 So what do you think? 114 00:06:43,407 --> 00:06:44,563 I think... 115 00:06:46,305 --> 00:06:47,740 I'm gonna open another bottle of wine. 116 00:06:47,745 --> 00:06:49,330 But we haven't finished this one. 117 00:06:49,357 --> 00:06:52,791 Well, hey, we're celebrating, right? 118 00:07:03,938 --> 00:07:06,852 Carlos, what are you doing in my room? 119 00:07:06,978 --> 00:07:08,792 Oh, hey, Gaby, you're home early. 120 00:07:08,897 --> 00:07:10,233 God, Carlos! 121 00:07:10,245 --> 00:07:11,973 Strawberries and champagne? 122 00:07:11,988 --> 00:07:13,903 Did you really think you're gonna seduce me? 123 00:07:13,918 --> 00:07:15,371 Never entered my mind. 124 00:07:15,417 --> 00:07:16,231 Right, right. 125 00:07:16,366 --> 00:07:18,990 You know, I may be living with you until the divorce is final, 126 00:07:18,997 --> 00:07:21,660 but it doesn't mean I have to put up with your cheesy come-ons. 127 00:07:22,635 --> 00:07:24,083 Gaby, can I just say one thing? 128 00:07:24,346 --> 00:07:26,303 What, you've been doing some thinking, 129 00:07:26,346 --> 00:07:30,921 and you realize that I'm your soul mate, and there's a vacancy in your heart only I can fill? 130 00:07:30,965 --> 00:07:32,603 -Gaby, listen... -It's over between us. 131 00:07:32,748 --> 00:07:34,423 Just move on already. 132 00:07:34,837 --> 00:07:35,871 Forget me. 133 00:07:44,527 --> 00:07:47,943 As I was trying to say, I have company over. 134 00:07:48,208 --> 00:07:50,450 This is Trishelle. 135 00:07:52,408 --> 00:07:53,510 Trishelle, this is... 136 00:07:55,408 --> 00:07:56,571 What was your name again? 137 00:07:57,626 --> 00:07:59,401 I seem to have forgotten. 138 00:08:07,038 --> 00:08:10,723 So the doctor said I should use as many things as I can to jog your memory. 139 00:08:10,827 --> 00:08:11,872 And not just pictures. 140 00:08:11,878 --> 00:08:15,701 He said I could use tastes and smells and sounds, so... 141 00:08:16,138 --> 00:08:19,311 Tonight is... "Sounds of the Seventies." 142 00:08:24,648 --> 00:08:26,900 Well, you know, let me set the scene. 143 00:08:27,727 --> 00:08:32,591 We were at this funky little fish joint that you'd been dying to take me to, Cappy's. 144 00:08:32,703 --> 00:08:33,931 Do you remember Cappy's? 145 00:08:36,027 --> 00:08:38,373 Okay, well, we were there, and, uh, 146 00:08:38,379 --> 00:08:40,782 we were just wolfing down the most delicious trout ever... 147 00:08:40,788 --> 00:08:42,812 How long till the music part? 148 00:08:43,388 --> 00:08:44,122 Oh, it's coming. 149 00:08:44,287 --> 00:08:48,012 Um, and this '70s cover band, well, they started to play, and... 150 00:08:48,677 --> 00:08:51,090 That's how we got our song. 151 00:08:55,115 --> 00:08:57,091 Our song was "Car Wash"? 152 00:08:57,225 --> 00:08:59,942 Yes, see how much fun we were? 153 00:09:00,496 --> 00:09:03,152 So I dragged you out onto the dance floor, 154 00:09:03,367 --> 00:09:05,081 and, you were giving me this look, 155 00:09:05,407 --> 00:09:07,603 sort of like the look you're giving me right now, and, um, 156 00:09:07,816 --> 00:09:09,302 I started to do this... 157 00:09:11,496 --> 00:09:13,030 and then you did this... 158 00:09:15,645 --> 00:09:18,630 Look, I'm sorry, this isn't working. 159 00:09:18,948 --> 00:09:22,882 Oh, Mike. Come on, you're not even trying to remember! It was fun! 160 00:09:23,016 --> 00:09:25,061 Oh, I know. Okay, sing with me. 161 00:09:25,978 --> 00:09:29,901 Car wash talkin' about the car wash, whoo, 162 00:09:29,987 --> 00:09:31,351 car wash, yeah. 163 00:09:34,878 --> 00:09:36,553 You know, I'm really beat. 164 00:09:37,817 --> 00:09:40,252 Okay, Mike, I am not doing this to upset you. 165 00:09:40,258 --> 00:09:41,790 I'm doing this to help. 166 00:09:42,108 --> 00:09:43,213 I get that. 167 00:09:43,917 --> 00:09:45,053 It's just... 168 00:09:45,785 --> 00:09:47,991 The music is giving me a headache. 169 00:09:48,608 --> 00:09:49,850 Okay, well... 170 00:09:49,965 --> 00:09:52,453 I'll go, but I am not giving up on you. 171 00:09:52,878 --> 00:09:56,003 You know, you are going to remember the night that we danced to "Car Wash," 172 00:09:56,046 --> 00:09:58,581 and not just because it was fun, but because... 173 00:09:58,857 --> 00:10:03,491 Later that night, we did some things that, trust me, are worth remembering. 174 00:10:12,638 --> 00:10:14,482 That Jane Doe from the golf course... 175 00:10:15,646 --> 00:10:17,623 I think I missed something at the autopsy. 176 00:10:18,035 --> 00:10:19,063 Check it out. 177 00:10:19,626 --> 00:10:21,151 You always gotta come at lunch, don't you? 178 00:10:22,257 --> 00:10:24,871 Those blue marks on the back of her hand? 179 00:10:25,017 --> 00:10:26,342 First I thought they were veins. 180 00:10:26,445 --> 00:10:27,612 Now I think it's ink. 181 00:10:28,316 --> 00:10:29,662 You mean, like some kind of writing? 182 00:10:29,708 --> 00:10:33,701 I need to run some more tests, see if I can get a clearer image. 183 00:10:34,228 --> 00:10:35,593 I could be wrong, but... 184 00:10:36,058 --> 00:10:36,790 But what? 185 00:10:38,128 --> 00:10:39,390 I think it's a phone number. 186 00:10:46,127 --> 00:10:48,471 The oddest thing happened at the club today. 187 00:10:48,535 --> 00:10:49,822 Tish Atherton... 188 00:10:52,607 --> 00:10:56,271 Andrew, would you be a dear and make sure your sister's just breaking her own things? 189 00:11:03,245 --> 00:11:05,303 Anyway... Tish Atherton... 190 00:11:11,925 --> 00:11:12,613 Danielle? 191 00:11:33,665 --> 00:11:35,512 Yeah, I'll tell 'em. 192 00:11:36,678 --> 00:11:38,862 I'm telling you, it was a deliberate snub. 193 00:11:38,995 --> 00:11:41,400 I waved to her, and she looked right through me. 194 00:11:41,525 --> 00:11:42,933 True, I never bought her eldest daughter... 195 00:11:42,935 --> 00:11:43,683 -a gift. -Uh, mom? 196 00:11:43,895 --> 00:11:45,941 Andrew, please don't interrupt me while I'm speaking. 197 00:11:46,356 --> 00:11:49,613 True, I never bought her eldest daughter a gift, but you know my policy. 198 00:11:50,138 --> 00:11:52,510 No husband, no baby gift. 199 00:11:53,285 --> 00:11:54,491 Now what is it, dear? 200 00:11:55,806 --> 00:11:58,460 Well, um, Danielle's upstairs trying to commit suicide. 201 00:12:08,147 --> 00:12:10,803 There's no rush. She's not trying that hard. 202 00:12:14,508 --> 00:12:17,452 How can you sit there playing that ridiculous game?! 203 00:12:17,575 --> 00:12:20,263 Your sister tried to kill herself. That doesn't upset you? 204 00:12:20,396 --> 00:12:22,552 She tried to slit her wrists with a spoon. 205 00:12:22,675 --> 00:12:24,301 How upset do you want me to be? 206 00:12:24,448 --> 00:12:25,413 Mrs. Hodge? 207 00:12:25,758 --> 00:12:26,840 Is my daughter all right? 208 00:12:27,075 --> 00:12:29,112 She's a little groggy, but she'll be fine. 209 00:12:29,145 --> 00:12:30,770 The wounds are fairly superficial. 210 00:12:31,455 --> 00:12:32,603 So's the patient. 211 00:12:32,977 --> 00:12:34,520 We'll release her tonight, 212 00:12:34,525 --> 00:12:37,732 but you understand that in cases like this, counseling is mandatory. 213 00:12:37,996 --> 00:12:40,062 Of course. We'll get her all the help she needs. 214 00:12:40,116 --> 00:12:42,200 She is resisting our efforts to pump her stomach. 215 00:12:42,286 --> 00:12:44,330 She says she only took three sedatives. 216 00:12:44,336 --> 00:12:45,453 She's disoriented. 217 00:12:46,026 --> 00:12:47,452 -Pump her. -Andrew! 218 00:12:50,208 --> 00:12:50,942 Pump her. 219 00:12:55,327 --> 00:12:57,772 They're sticking a tube down her throat. 220 00:12:58,117 --> 00:12:59,591 Do you still think this is funny? 221 00:12:59,617 --> 00:13:01,782 Mom, this was a half-assed bid for attention. 222 00:13:01,925 --> 00:13:04,291 This was a cry for help, and if we don't listen, 223 00:13:04,296 --> 00:13:06,792 the next time she could do something even more dangerous. 224 00:13:06,905 --> 00:13:09,492 Yeah, next time she might jump off the porch. 225 00:13:09,547 --> 00:13:10,553 Stop it! 226 00:13:10,718 --> 00:13:12,813 Suicide is the worst thing that can happen to a family! 227 00:13:12,817 --> 00:13:15,131 I will not have it made light of! 228 00:13:23,258 --> 00:13:24,340 Orson's right. 229 00:13:24,345 --> 00:13:26,781 We need to support each other as a family. 230 00:13:27,658 --> 00:13:30,020 In fact, I say we all... 231 00:13:30,538 --> 00:13:31,831 go for counseling. 232 00:13:38,995 --> 00:13:41,493 Tom actually said he's opening up a pizza parlor? 233 00:13:41,776 --> 00:13:43,100 Lynette, you're not serious. 234 00:13:44,047 --> 00:13:47,383 Well, might as well stand in a vat of tomato sauce and tear up $100 bills. 235 00:13:47,427 --> 00:13:51,061 I know, but I said that I would support him and help him follow his dream. 236 00:13:51,336 --> 00:13:53,921 He can't hold you to that, not if the dream is pizza. 237 00:13:53,948 --> 00:13:58,392 She promised to stand by him, and once you make that commitment you have to see it through. 238 00:14:00,038 --> 00:14:01,381 How's that divorce going? 239 00:14:02,047 --> 00:14:02,961 I'm done talking. 240 00:14:03,777 --> 00:14:05,823 Hey, Parker, be careful up there. 241 00:14:06,038 --> 00:14:10,632 I just keep thinking he's gonna come to his senses and realize it's a bad idea. 242 00:14:10,845 --> 00:14:12,121 That's never gonna happen. 243 00:14:12,187 --> 00:14:13,003 Why? 244 00:14:13,068 --> 00:14:16,950 Because men are genetically incapable of realizing that their dreams are stupid. 245 00:14:17,385 --> 00:14:19,291 Care to elaborate, Dr. McCluskey? 246 00:14:19,325 --> 00:14:22,601 My husband sold insurance for 36 years, and one day, 247 00:14:22,606 --> 00:14:25,590 he woke up and decided he wanted to move to Paris and paint naked ladies. 248 00:14:26,228 --> 00:14:28,913 I told him, "Gilbert, you can barely paint the garage. 249 00:14:29,025 --> 00:14:31,221 What makes you think you can commit art?" 250 00:14:31,715 --> 00:14:33,822 And for the rest of his life, he despised me. 251 00:14:34,227 --> 00:14:36,503 He despised you for saying "no"? 252 00:14:37,197 --> 00:14:41,401 Well, he also thought I was sleeping with his brother, and I'm sure that was mixed in there, too. 253 00:14:46,976 --> 00:14:48,962 Okay, so I got Kayla all unpacked. 254 00:14:49,278 --> 00:14:52,612 Oh, great. So, uh, Tom will drop her off at your house on Friday. 255 00:14:52,698 --> 00:14:54,942 Sounds good. Lynette, can I talk to you for a second? 256 00:15:03,867 --> 00:15:05,942 Okay, pardon me for having really big ears, 257 00:15:05,968 --> 00:15:08,350 but I heard about Tom and this pizza place. 258 00:15:08,687 --> 00:15:09,921 Do you wanna know what I think? 259 00:15:10,216 --> 00:15:11,312 No, not really. 260 00:15:11,315 --> 00:15:12,271 It sucks. 261 00:15:12,357 --> 00:15:14,401 It's a sucky idea. 262 00:15:14,445 --> 00:15:17,941 And your friends back there, they're just too nice to come right out and say it. 263 00:15:18,288 --> 00:15:22,543 Luckily, I'm not your friend, so you can trust me. 264 00:15:23,206 --> 00:15:27,072 Nip it... in... the bud. 265 00:15:27,356 --> 00:15:30,232 And make Tom resent me for the rest of his life. 266 00:15:30,275 --> 00:15:31,291 I don't think so. 267 00:15:31,335 --> 00:15:34,313 Well, you better do something, 'cause if you don't, 268 00:15:34,948 --> 00:15:39,812 you and me will wind up working a pole to pay for braces. 269 00:15:48,275 --> 00:15:49,281 Hey, Julie. 270 00:15:49,316 --> 00:15:50,462 I bought you some flowers. 271 00:15:52,137 --> 00:15:55,013 Generally, when you buy flowers, they don't still have the roots on them. 272 00:15:55,605 --> 00:15:58,411 Okay, uh, I was hoping you could help me with my english lit paper. 273 00:15:58,785 --> 00:16:00,890 Hi, I'm Sarah. 274 00:16:01,015 --> 00:16:01,521 Hey. 275 00:16:01,957 --> 00:16:02,993 So what do you say? 276 00:16:03,555 --> 00:16:05,440 Actually, I'm sort of busy right now. 277 00:16:05,946 --> 00:16:06,841 Oh, come on. 278 00:16:07,018 --> 00:16:09,432 Look, aunt Edie's gonna give me the boot if I flunk out. 279 00:16:09,855 --> 00:16:12,203 -Wouldn't you miss me? -Oh, absolutely! 280 00:16:12,308 --> 00:16:14,493 Whose motorcycle would wake us all up at 2:00 in the morning? 281 00:16:15,065 --> 00:16:16,153 You drive a motorcycle? 282 00:16:18,966 --> 00:16:21,543 Please? Look, I could really use some help here. 283 00:16:24,618 --> 00:16:27,683 Normally, I charge 12 bucks an hour for tutoring, but seeing as it's you... 284 00:16:28,428 --> 00:16:29,072 $15. 285 00:16:30,418 --> 00:16:32,330 Great. See you Friday. 286 00:16:34,727 --> 00:16:36,593 Oh, and just so you know, 287 00:16:37,018 --> 00:16:40,453 I charge $15 an hour to make out, so I'll probably break even. 288 00:16:54,068 --> 00:16:54,860 Hi. 289 00:16:54,967 --> 00:16:56,333 You're new. Where's Marcy? 290 00:16:56,946 --> 00:16:59,740 She's in Honolulu on vacation. Can I help you? 291 00:16:59,988 --> 00:17:01,860 Oh, I'm just going to see Mike Delfino. 292 00:17:02,067 --> 00:17:02,833 What's that smell? 293 00:17:03,187 --> 00:17:04,773 Uh, that's my macaroni and cheese. 294 00:17:04,808 --> 00:17:06,743 I was hoping it would trigger Mike's memory. 295 00:17:06,775 --> 00:17:08,653 I made it the first time we met two years ago. 296 00:17:09,016 --> 00:17:10,592 You should've refrigerated it. 297 00:17:13,935 --> 00:17:14,713 Edie? 298 00:17:15,808 --> 00:17:17,680 Oh, you know Ms. Britt? 299 00:17:17,928 --> 00:17:18,920 Uh, yeah. 300 00:17:19,235 --> 00:17:20,403 What is she doing here? 301 00:17:21,478 --> 00:17:22,941 Visiting Mr. Delfino. 302 00:17:23,355 --> 00:17:25,513 You know, she was with him when he came out of his coma. 303 00:17:26,347 --> 00:17:27,020 What?! 304 00:17:27,065 --> 00:17:28,841 And she's been here every day since. 305 00:17:30,638 --> 00:17:31,530 You! 306 00:17:34,157 --> 00:17:35,323 Hello, Susan. 307 00:17:35,715 --> 00:17:37,003 Long time no see. 308 00:17:37,005 --> 00:17:40,043 I've been wondering why Mike's been so cold to me. Now it all makes sense. 309 00:17:40,255 --> 00:17:42,623 I'm sure I have no idea what you're talking about. 310 00:17:43,487 --> 00:17:44,770 For God sakes, take a bath. 311 00:17:44,807 --> 00:17:47,093 Oh, that's my mac and cheese. Don't change the subject. 312 00:17:47,168 --> 00:17:48,712 What have you been telling him about me? 313 00:17:49,255 --> 00:17:50,810 Why would I say anything about you? 314 00:17:50,957 --> 00:17:53,100 Mike has no idea who you are. 315 00:17:53,808 --> 00:17:54,960 I envy him. 316 00:17:55,126 --> 00:17:56,883 Ladies, is there a problem? 317 00:17:57,205 --> 00:17:59,311 I want this woman banned from the hospital. 318 00:17:59,408 --> 00:18:02,070 She's been like this ever since Mike dumped her. 319 00:18:02,497 --> 00:18:04,481 Imagine "Fatal Attraction"... 320 00:18:04,808 --> 00:18:06,120 with a much older woman. 321 00:18:06,698 --> 00:18:09,912 Ma'am, Mr. Delfino already has a visitor. 322 00:18:10,185 --> 00:18:11,192 I think you should go. 323 00:18:11,396 --> 00:18:11,903 Me? 324 00:18:12,107 --> 00:18:13,473 But why doesn't she leave? 325 00:18:13,557 --> 00:18:16,283 I'm the one who's been here every day for the last six months. 326 00:18:16,285 --> 00:18:17,663 Well, I don't know you, 327 00:18:18,026 --> 00:18:19,480 but I do know his girlfriend. 328 00:18:21,795 --> 00:18:23,692 Girlfriend?! Okay, you know what? 329 00:18:23,748 --> 00:18:26,683 I want Marcy's number in Honolulu, and I want it right now. 330 00:18:26,896 --> 00:18:28,190 -You need to leave. -What?! 331 00:18:28,207 --> 00:18:29,502 You're disturbing the other patients. 332 00:18:29,508 --> 00:18:31,410 No, what are you... Oh, this is ridiculous! 333 00:18:31,438 --> 00:18:35,753 I mean, who am I disturbing? It's a coma ward! Don't you want them to wake up?! 334 00:18:37,086 --> 00:18:38,461 I did not call you that! 335 00:18:38,478 --> 00:18:39,662 Yes, you did! 336 00:18:39,896 --> 00:18:41,920 I have never in my life used the word "retard." 337 00:18:41,926 --> 00:18:43,551 It's what you think. You think I'm this, 338 00:18:43,556 --> 00:18:46,623 this immature moron who can't be trusted to decide what's best for her. 339 00:18:46,687 --> 00:18:48,500 Well, you did try to off yourself. 340 00:18:48,708 --> 00:18:51,102 I don't think you get to pull the "I know what's best for me" card. 341 00:18:51,277 --> 00:18:53,470 Andrew! Not in front of the therapist. 342 00:18:53,477 --> 00:18:55,940 Actually, I think we're making great progress. 343 00:18:56,166 --> 00:19:00,501 You feel Danielle refuses to see you're acting in her best interest. 344 00:19:01,096 --> 00:19:05,431 And you think your mother cares more about her image than your feelings. 345 00:19:05,488 --> 00:19:08,510 Danielle, how can you think I don't care about your feelings? 346 00:19:08,516 --> 00:19:10,762 Don't you know how much your mother loves you? 347 00:19:11,035 --> 00:19:14,660 When I saw you in that tub, it was the worst moment of my life. 348 00:19:14,878 --> 00:19:17,410 The thought of losing you is more than I can bear. 349 00:19:18,005 --> 00:19:19,333 How does that make you feel? 350 00:19:22,868 --> 00:19:23,980 Actually... 351 00:19:25,518 --> 00:19:26,590 Kind of powerful. 352 00:19:29,347 --> 00:19:30,181 Powerful? 353 00:19:31,145 --> 00:19:33,022 You really don't wanna lose me? 354 00:19:33,205 --> 00:19:34,413 Of course not. 355 00:19:34,716 --> 00:19:36,532 I already went through thinking I'd lost Andrew. 356 00:19:36,535 --> 00:19:38,052 I can't go through that again. 357 00:19:38,298 --> 00:19:40,621 Well, then, here's what's going to happen. 358 00:19:41,907 --> 00:19:43,591 I'm going to start dating Robert again, 359 00:19:43,756 --> 00:19:46,763 and if you try to break us up or get him fired, 360 00:19:46,986 --> 00:19:50,202 then I'm going to leave, and you will never see me again. 361 00:19:50,255 --> 00:19:50,851 Danielle... 362 00:19:50,937 --> 00:19:53,001 If that can survive on its own, so can I. 363 00:19:53,308 --> 00:19:54,612 You don't believe me? 364 00:19:55,158 --> 00:19:57,462 Call my bluff. See what happens. 365 00:20:03,396 --> 00:20:04,173 So... 366 00:20:04,778 --> 00:20:07,422 What do we owe you for all this progress? 367 00:20:12,646 --> 00:20:14,143 Come on, Austin. Concentrate. 368 00:20:14,548 --> 00:20:16,632 Okay, why did Iago betray Othello? 369 00:20:19,246 --> 00:20:22,262 Because the play would suck if he didn't? 370 00:20:22,948 --> 00:20:23,920 What do you think you're doing? 371 00:20:26,047 --> 00:20:26,591 Sorry. 372 00:20:27,617 --> 00:20:29,701 No, no, no, no! We're here to work. 373 00:20:30,097 --> 00:20:32,690 And if my Mom came home, she'd flip. Now put that away. 374 00:20:37,335 --> 00:20:38,422 You said, "put it away." 375 00:20:39,526 --> 00:20:41,842 Look, if you think I'm gonna sit here, 376 00:20:42,018 --> 00:20:43,920 and write your paper for you while you're getting drunk... 377 00:20:43,928 --> 00:20:45,512 No, just help me get it started, okay? 378 00:20:45,615 --> 00:20:46,652 This is hard for me. 379 00:20:46,976 --> 00:20:48,802 All right? I didn't read a lot of Shakespeare in juvie. 380 00:20:48,987 --> 00:20:50,832 I kind of majored in not getting stabbed. 381 00:20:53,216 --> 00:20:54,540 Ugh, fine. 382 00:20:54,745 --> 00:20:56,792 I'll write your intro, but then you're on your own. 383 00:20:56,838 --> 00:20:57,852 Thank you very much. 384 00:21:01,198 --> 00:21:01,910 So... 385 00:21:02,628 --> 00:21:04,422 Why did they send you to juvie anyway? 386 00:21:05,447 --> 00:21:06,323 "They" didn't. 387 00:21:06,606 --> 00:21:07,460 My mom did. 388 00:21:09,456 --> 00:21:10,122 Why? 389 00:21:12,135 --> 00:21:16,551 She had this boyfriend. No job, big drunk, real catch. 390 00:21:17,258 --> 00:21:20,283 One night, he pops her one, so I break a chair over his head, and, uh... 391 00:21:20,636 --> 00:21:22,802 And she calls the cops... on me. 392 00:21:24,676 --> 00:21:26,013 But you were protecting her. 393 00:21:27,116 --> 00:21:28,463 Yeah, that's what I thought. 394 00:21:30,267 --> 00:21:32,722 But the guy said he'd leave if she didn't press charges, and... 395 00:21:34,057 --> 00:21:36,492 Well, my Mom doesn't really like to be alone. 396 00:21:40,128 --> 00:21:40,981 You know what? 397 00:21:41,857 --> 00:21:43,221 You're tired. 398 00:21:43,526 --> 00:21:45,873 Why don't you lay down for a couple minutes, and... 399 00:21:46,186 --> 00:21:47,432 I'll just do a page or two? 400 00:21:49,586 --> 00:21:50,873 You're a rock star, Mayer. 401 00:22:02,075 --> 00:22:03,172 Carlos... 402 00:22:03,498 --> 00:22:04,980 No Trishelle tonight? 403 00:22:05,638 --> 00:22:06,921 Ah, no. 404 00:22:07,178 --> 00:22:08,832 About her... I have a confession to make. 405 00:22:08,896 --> 00:22:10,652 Does her pimp want the rest of the money? 406 00:22:10,668 --> 00:22:12,810 You know, there is some cash in my purse. 407 00:22:12,948 --> 00:22:16,043 Look, I know I crossed a line bringing her here, all right? 408 00:22:16,068 --> 00:22:17,513 But I was trying to make you jealous. 409 00:22:17,765 --> 00:22:21,631 Like the way you made me feel when you said you slept with John rowland again. 410 00:22:22,328 --> 00:22:25,821 Well, I think it's more than that. I think you really hate me. 411 00:22:26,307 --> 00:22:28,121 -That's not true. -Oh, I think it is. 412 00:22:28,327 --> 00:22:32,113 You know, introducing your spouse to someone you're about to have sex with? 413 00:22:32,267 --> 00:22:34,082 There's only one reason to do that... 414 00:22:35,197 --> 00:22:36,503 Pure hatred. 415 00:22:37,165 --> 00:22:38,862 You don't know what you're talking about. 416 00:22:47,067 --> 00:22:48,523 Oh, I think I do. 417 00:22:52,157 --> 00:22:55,761 Phil, come meet my basically ex-husband, thank you, Carlos. 418 00:22:55,768 --> 00:22:58,532 Carlos, this is my new friend Phil Lopez. 419 00:22:58,777 --> 00:22:59,752 We've met, Gaby. 420 00:23:00,168 --> 00:23:01,001 Really? 421 00:23:01,216 --> 00:23:03,073 Well, that's weird. When? 422 00:23:03,698 --> 00:23:06,122 Fairview Chamber of Commerce, the annual dinner. 423 00:23:06,278 --> 00:23:08,611 Oh, my God! That's right! That's right! 424 00:23:08,878 --> 00:23:13,621 You were up for the latino businessman of the year award that Phil won. 425 00:23:13,825 --> 00:23:15,952 Well, actually, I beat him out twice. 426 00:23:15,955 --> 00:23:16,740 No! 427 00:23:17,898 --> 00:23:20,533 Oh, I remember. Carlos was so annoyed. 428 00:23:20,728 --> 00:23:21,922 What did you say, hon? 429 00:23:22,368 --> 00:23:25,661 "He may have that trophy, but I've got you." 430 00:23:27,165 --> 00:23:28,702 Ain't life funny? 431 00:23:29,598 --> 00:23:31,272 Gaby, can we talk for a sec? 432 00:23:32,095 --> 00:23:34,090 Not right now. Phil and I are getting in the hot tub. 433 00:23:34,158 --> 00:23:36,013 Oh, Phil, did you bring your suit? 434 00:23:36,168 --> 00:23:37,471 You said I didn't have to. 435 00:23:37,846 --> 00:23:40,443 Not in front of Carlos-cay! 436 00:23:41,278 --> 00:23:42,762 Go outside. I'll meet you there. 437 00:23:46,437 --> 00:23:47,911 Phil Lopez? 438 00:23:48,496 --> 00:23:50,600 You brought home Phil Lopez?! 439 00:23:50,977 --> 00:23:53,060 I had no idea you hated me that much! 440 00:23:53,545 --> 00:23:54,843 Well, now you know. 441 00:24:02,948 --> 00:24:04,210 Hey, good news. 442 00:24:04,345 --> 00:24:07,150 My realtor found me some sweet locations. 443 00:24:07,295 --> 00:24:08,853 That's... great. 444 00:24:09,497 --> 00:24:13,233 Hey, can we talk about this restaurant thing for a second? 445 00:24:13,716 --> 00:24:14,432 What's up? 446 00:24:14,888 --> 00:24:19,311 I don't know if you noticed, but when you first pitched the whole pizza concept... 447 00:24:19,918 --> 00:24:21,262 I was a wee bit skeptical. 448 00:24:21,306 --> 00:24:22,833 Yeah, I sensed that. 449 00:24:23,037 --> 00:24:26,060 Of course you did, 'cause you're a smart guy, which is also why 450 00:24:26,068 --> 00:24:30,791 you are gonna jump on the idea I have to make the whole thing work. 451 00:24:31,528 --> 00:24:33,080 Okay, so you're not bailing on me? 452 00:24:33,177 --> 00:24:36,712 No, no, no, I am totally on board. 453 00:24:36,737 --> 00:24:40,113 Oh, good! You had me scared there for a second. 454 00:24:40,147 --> 00:24:43,151 Okay, so, well, what is this great idea? 455 00:24:43,246 --> 00:24:46,531 I'm thinking... catering company. 456 00:24:48,528 --> 00:24:53,272 Start small, have an italian theme, create some cash flow, 457 00:24:53,306 --> 00:24:56,942 and then later on, expand into the pizza thing. 458 00:24:57,455 --> 00:24:59,420 But that's not my dream. 459 00:24:59,478 --> 00:25:01,020 Well, think about it. 460 00:25:01,047 --> 00:25:03,791 You're gonna do all these fun parties. 461 00:25:03,815 --> 00:25:06,702 People will start talking. "Hey, this is great food. 462 00:25:06,717 --> 00:25:08,583 This guy should open a restaurant. 463 00:25:08,626 --> 00:25:10,620 Yeah, yeah, I'd eat there," and then wham! 464 00:25:10,668 --> 00:25:15,292 Five short years later, you have a built-In customer base. 465 00:25:15,297 --> 00:25:16,951 But I said it's not my dream. 466 00:25:17,146 --> 00:25:18,290 Pizza is my dream. 467 00:25:18,297 --> 00:25:19,842 I know, I know. Catering's how you get there. 468 00:25:19,845 --> 00:25:22,163 So why can't I just skip the catering, and go straight to the pizza? 469 00:25:22,176 --> 00:25:23,573 Because you'll fail! 470 00:25:25,087 --> 00:25:26,832 I'm sorry! God. 471 00:25:27,308 --> 00:25:28,531 I shouldn't have said that. 472 00:25:29,035 --> 00:25:33,793 But you're gambling with our life savings, and you have no experience. 473 00:25:33,835 --> 00:25:35,272 You said that you'd support me. 474 00:25:39,107 --> 00:25:41,633 I'm trying to. I am trying to. 475 00:25:41,647 --> 00:25:45,473 But are you aware that 90% of restaurants tank in their first year? 476 00:25:45,528 --> 00:25:47,171 Which means that 10% of them make it! 477 00:25:47,218 --> 00:25:49,481 Why don't you ever think that I would be one of them? 478 00:25:49,808 --> 00:25:52,511 No! No, do me a favor. 479 00:25:54,438 --> 00:25:55,373 Don't answer that. 480 00:26:06,065 --> 00:26:06,953 Carlos! 481 00:26:08,228 --> 00:26:10,353 I'm making a snack for Phil. 482 00:26:11,385 --> 00:26:12,830 Do you want something to eat? 483 00:26:13,628 --> 00:26:15,901 Some sour grapes, perhaps? 484 00:26:16,218 --> 00:26:17,643 Maybe a little crow? 485 00:26:26,768 --> 00:26:28,363 Okay, we need to move this over there. 486 00:26:28,508 --> 00:26:29,282 Why? 487 00:26:30,368 --> 00:26:31,703 Uh, feng shui. 488 00:26:32,125 --> 00:26:33,743 Oh, no, no, don't just stand there. Help me! 489 00:26:45,666 --> 00:26:47,233 Hey, don't start without me. 490 00:26:48,446 --> 00:26:50,341 Oh, no, no, let's get something straight. 491 00:26:50,735 --> 00:26:52,510 You and I are not gonna have sex tonight. 492 00:26:53,317 --> 00:26:53,993 What? 493 00:26:54,927 --> 00:26:58,263 I'm sorry. No offense, you're a nice guy. I'm just not into you that way. 494 00:26:58,588 --> 00:27:00,462 Oh, God, Phil! 495 00:27:00,507 --> 00:27:02,803 Yes, yes, give it to me! 496 00:27:02,936 --> 00:27:03,912 Okay. Oh, okay. 497 00:27:03,918 --> 00:27:05,403 I'm not talking to you. Back off! 498 00:27:06,346 --> 00:27:07,700 What, but I thought, I mean... 499 00:27:07,777 --> 00:27:09,390 You know, the hot tub, we were... 500 00:27:10,026 --> 00:27:11,400 Yes, you saw my boobs. 501 00:27:11,406 --> 00:27:14,503 And you're gonna have that mental snapshot to use as you wish for the rest of your life... 502 00:27:14,737 --> 00:27:17,510 But that is all you're getting! 503 00:27:18,946 --> 00:27:21,113 Wait, wait, so you're just using me? 504 00:27:22,255 --> 00:27:23,141 You're unbelievable. 505 00:27:23,287 --> 00:27:24,351 I'm what?! 506 00:27:24,485 --> 00:27:25,600 You are unbelievable! 507 00:27:25,646 --> 00:27:26,592 Really? 508 00:27:26,635 --> 00:27:29,561 Oh, so are you, big boy! 509 00:27:37,288 --> 00:27:39,640 No wonder you're divorcing her. She's a straight-up loon. 510 00:27:40,618 --> 00:27:42,482 Oh, crap. She's blocking my car! 511 00:27:44,398 --> 00:27:46,580 Always happy to help a brother out. 512 00:27:47,027 --> 00:27:47,723 Hold on. 513 00:27:50,956 --> 00:27:53,090 Oh, God, yes! 514 00:27:53,647 --> 00:27:55,752 Oh, ride 'em, cowboy! 515 00:27:56,255 --> 00:27:58,681 Oh, yes, God! 516 00:27:59,125 --> 00:28:01,063 Take me home, Philly! 517 00:28:01,265 --> 00:28:02,991 You should wear a saddle! 518 00:28:03,028 --> 00:28:04,420 Yes, yes! 519 00:28:05,386 --> 00:28:08,222 Stop it, Phil. I told you to beat it. No means no! 520 00:28:11,075 --> 00:28:12,230 I need your car keys. 521 00:28:12,807 --> 00:28:14,621 You're blocking the stallion's hatchback. 522 00:28:22,288 --> 00:28:25,821 "Oh, yes, yes, Phil!" 523 00:28:25,987 --> 00:28:28,352 "Fill me with Phil!" 524 00:28:28,355 --> 00:28:29,331 I never said that. 525 00:28:30,015 --> 00:28:31,273 And you moved the bed. 526 00:28:31,538 --> 00:28:33,063 -What were you thinking? -Shut up. 527 00:28:33,337 --> 00:28:35,880 You know, if you were trying to hurt me, that's not the way to do it. 528 00:28:36,257 --> 00:28:37,453 Well, then enlighten me. 529 00:28:38,088 --> 00:28:40,880 How can I hit you so hard that you will never recover? 530 00:28:43,118 --> 00:28:43,652 You can't. 531 00:28:44,117 --> 00:28:45,653 Oh, I have to, Carlos. 532 00:28:45,688 --> 00:28:47,480 I need you to give up on us. 533 00:28:47,685 --> 00:28:50,711 We're not good for each other, and I can't keep doing this. 534 00:28:51,795 --> 00:28:52,650 But I can. 535 00:28:53,755 --> 00:28:55,051 You proved something tonight. 536 00:28:56,106 --> 00:28:59,560 You had a rich, good-looking guy in your bed, and you couldn't pull the trigger. 537 00:29:00,708 --> 00:29:01,973 That means you still care. 538 00:29:02,487 --> 00:29:06,413 And as long as I know that, I can take anything that you can dish out. 539 00:29:10,338 --> 00:29:11,841 You know what? I'm tired. 540 00:29:12,095 --> 00:29:13,920 Can we talk about this in the morning? 541 00:29:15,345 --> 00:29:16,052 Sure. 542 00:29:16,438 --> 00:29:18,560 But you're bringing me breakfast in bed or no deal. 543 00:29:21,527 --> 00:29:22,413 It's a date. 544 00:29:39,868 --> 00:29:40,663 Sarah? 545 00:29:41,156 --> 00:29:42,330 What are you... Oh! 546 00:29:43,738 --> 00:29:45,321 Oh, Julie! Thank God it's you. 547 00:29:45,325 --> 00:29:46,931 We totally thought you were the cops. 548 00:29:47,765 --> 00:29:48,900 Oh, hey, Julie. 549 00:29:49,017 --> 00:29:50,692 What are you, on buzz kill patrol tonight? 550 00:29:51,865 --> 00:29:53,700 This is why you couldn't go to the movies with me? 551 00:29:54,158 --> 00:29:56,630 Well, sorry, I thought you weren't that into him. 552 00:29:56,988 --> 00:29:58,220 -But, you know, if you are... -I'm not! 553 00:29:58,297 --> 00:30:00,423 I'm just... I'm mad that you blew me off. 554 00:30:00,695 --> 00:30:04,323 Well, I would totally understand if you wanted to blow me off for a date. 555 00:30:05,278 --> 00:30:06,331 You call this a date? 556 00:30:06,598 --> 00:30:07,732 Getting mauled in a car? 557 00:30:07,928 --> 00:30:09,492 Hey, you wanna talk about this later? 558 00:30:09,686 --> 00:30:11,100 I'm losing altitude here. 559 00:30:12,438 --> 00:30:14,333 Ugh, you are disgusting! 560 00:30:14,476 --> 00:30:15,860 Enjoy the rest of your date. 561 00:30:20,427 --> 00:30:21,823 Julie, there you are. 562 00:30:22,476 --> 00:30:24,191 I think I found a way to get through to Mike. 563 00:30:24,466 --> 00:30:26,361 Let it go! He's not into you! 564 00:30:31,535 --> 00:30:33,940 Gaby, rise and shine. 565 00:30:34,006 --> 00:30:35,800 I made you some waffles. 566 00:30:41,185 --> 00:30:43,820 I got a second wind last night, so I went to a bar. 567 00:30:43,886 --> 00:30:44,890 That's where I met Jason. 568 00:30:45,635 --> 00:30:48,350 We spent the whole night... How did you put it? 569 00:30:49,038 --> 00:30:50,132 Pulling the trigger. 570 00:30:55,486 --> 00:30:58,011 So did I hurt you, or should I keep trying? 571 00:31:06,825 --> 00:31:10,243 You kicked ass in rehab today. 572 00:31:10,536 --> 00:31:12,602 Yeah, I raised my arm over my head. 573 00:31:12,785 --> 00:31:14,173 Sign me up for the Olympics. 574 00:31:14,188 --> 00:31:16,642 Oh, be patient. It takes time. 575 00:31:17,226 --> 00:31:17,862 Ms. Britt? 576 00:31:18,475 --> 00:31:20,143 Phone call for you at the nurses' station. 577 00:31:20,216 --> 00:31:20,960 For me? 578 00:31:23,165 --> 00:31:24,113 I'll be right back. 579 00:31:30,505 --> 00:31:31,681 There's a phone call for me? 580 00:31:33,408 --> 00:31:34,180 Susan? 581 00:31:34,417 --> 00:31:35,282 -What are you... -Shh! 582 00:31:35,286 --> 00:31:37,000 I thought you could use some fresh air. 583 00:31:37,045 --> 00:31:37,731 Hello? 584 00:31:39,036 --> 00:31:40,350 Hello? It's Edie. 585 00:31:43,967 --> 00:31:45,072 What the hell is this? Who's he? 586 00:31:45,135 --> 00:31:49,571 Oh, this is Hank, and he has very kindly offered to take us on a little field trip today... 587 00:31:49,867 --> 00:31:51,261 For 60 bucks an hour. 588 00:31:51,858 --> 00:31:53,010 Where are you taking me? 589 00:31:53,026 --> 00:31:55,610 Uh, just a little jaunt down memory lane. 590 00:31:56,365 --> 00:31:59,683 Oh, God, you're not taking me to that fish and disco place, are you? 591 00:32:00,038 --> 00:32:02,602 No, no. What we're doing today is a little more low-key. 592 00:32:02,608 --> 00:32:04,330 Don't worry. You're totally safe. 593 00:32:04,985 --> 00:32:06,420 We're not doing anything wrong. 594 00:32:09,938 --> 00:32:10,582 Punch it! 595 00:32:17,537 --> 00:32:18,202 Hello. 596 00:32:18,467 --> 00:32:21,890 Look, Mrs. Hodge, I've only seen your daughter once since the motel. 597 00:32:22,178 --> 00:32:23,421 She told me that you backed off. 598 00:32:23,457 --> 00:32:25,592 Oh, Mr. Faladi, I'm not here to threaten you. 599 00:32:25,777 --> 00:32:27,380 I've come to give you my blessing. 600 00:32:28,395 --> 00:32:29,093 Your blessing? 601 00:32:29,387 --> 00:32:33,193 Yes, Danielle made it quite clear that I'm powerless to stop this relationship, 602 00:32:33,317 --> 00:32:35,393 and since she assures me that you love her... 603 00:32:35,756 --> 00:32:37,290 You do love her, don't you? 604 00:32:37,977 --> 00:32:39,360 Uh, yes, of course. 605 00:32:39,485 --> 00:32:41,390 Good. Then we're all set. 606 00:32:44,126 --> 00:32:45,283 Here are some of her clothes. 607 00:32:45,286 --> 00:32:48,641 I'll bring her CDs and her stuffed animals over tomorrow. 608 00:32:49,107 --> 00:32:50,973 You want her to stay here? 609 00:32:51,646 --> 00:32:52,940 This place is kind of small. 610 00:32:53,088 --> 00:32:57,301 Well, that hotel room was small, and you seemed happy enough there. 611 00:32:57,336 --> 00:32:59,071 Oh, and I trust you to be discreet. 612 00:32:59,128 --> 00:33:03,072 You wouldn't want your wife find out about this and use it against you in your divorce. 613 00:33:04,118 --> 00:33:06,342 Whoa, whoa, Mrs. Hodge? 614 00:33:06,928 --> 00:33:08,722 Things are getting a little bit complicated. 615 00:33:09,766 --> 00:33:12,710 Could you please tell Danielle that this is not gonna work out and... 616 00:33:12,725 --> 00:33:15,521 Mr. Faladi, if you want to break my daughter's heart, 617 00:33:15,577 --> 00:33:18,410 I can't stop you, but I will not be an accomplice. 618 00:33:18,728 --> 00:33:20,073 You'll tell her yourself. 619 00:33:21,398 --> 00:33:21,953 Right. 620 00:33:21,965 --> 00:33:23,571 And don't even think about blaming me, 621 00:33:23,576 --> 00:33:25,770 'cause if you so much as mention that we spoke, 622 00:33:26,305 --> 00:33:27,691 I'll phone the police. 623 00:33:29,237 --> 00:33:30,942 Fine, I will leave you out of it. 624 00:33:34,438 --> 00:33:36,272 Oh, and one more thing... 625 00:33:36,478 --> 00:33:37,093 Yes? 626 00:33:37,457 --> 00:33:39,583 Danielle is applying to colleges. 627 00:33:39,876 --> 00:33:43,312 I do hope she can count on you for a glowing recommendation. 628 00:33:44,747 --> 00:33:45,423 Sure. 629 00:33:50,345 --> 00:33:54,991 And when I lockemyself out of the house, that's where the bush was that you found me in... naked. 630 00:33:55,235 --> 00:33:56,553 Surely you remember that. 631 00:33:57,136 --> 00:33:57,913 Nope. 632 00:33:58,868 --> 00:34:00,023 Ouch, that hurts. 633 00:34:00,318 --> 00:34:02,603 Um, okay, remember this spot? 634 00:34:03,627 --> 00:34:06,653 This is where we sat in your truck and had our first kiss. 635 00:34:07,788 --> 00:34:10,023 Were you naked then, too? 636 00:34:11,758 --> 00:34:13,912 Mike, why are you being this way? 637 00:34:14,445 --> 00:34:16,083 Because this is pointless. 638 00:34:16,586 --> 00:34:20,350 I'm sorry. I can't, I don't remember being with you. 639 00:34:20,578 --> 00:34:23,250 Okay, I know it's hard, but you gotta make an effort, 640 00:34:23,257 --> 00:34:26,110 and, you know, if your head is a little foggy, then don't look there. 641 00:34:26,345 --> 00:34:30,070 Look in your heart, because I'm in there, 642 00:34:30,757 --> 00:34:32,493 just like you're inside mine. 643 00:34:34,678 --> 00:34:40,670 Okay, um, this is Mary Alice's house, and this is where we first met. 644 00:34:40,698 --> 00:34:44,690 I was setting out my macaroni and cheese, and you we invited... 645 00:34:46,868 --> 00:34:47,743 I'm good. 646 00:34:49,046 --> 00:34:50,643 Finally, a smile. 647 00:34:50,866 --> 00:34:52,051 You do that a lot, don't you? 648 00:34:52,085 --> 00:34:56,381 Well, yeah, I've been known to take a spill or two, but, you know, my doctor says it's an inner ear... 649 00:34:58,165 --> 00:34:59,783 Wait, you remember that? 650 00:35:00,398 --> 00:35:02,181 Yeah, I think I... do. 651 00:35:02,425 --> 00:35:03,203 Yes! 652 00:35:03,246 --> 00:35:06,262 That's progress! See? Oh, it's all gonna come back. 653 00:35:06,296 --> 00:35:08,303 We're gonna be us again! 654 00:35:08,948 --> 00:35:11,952 But... What about the british guy? 655 00:35:16,496 --> 00:35:17,350 Mike... 656 00:35:17,996 --> 00:35:21,760 I don't know what Edie's been telling you, but Ian and I, we're just friends. 657 00:35:22,578 --> 00:35:23,920 Just friends? 658 00:35:24,536 --> 00:35:26,971 Yeah... now. 659 00:35:31,945 --> 00:35:33,682 Look, you gotta understand. 660 00:35:34,726 --> 00:35:38,080 The doctors were telling me that you would probably never wake up, 661 00:35:39,048 --> 00:35:41,461 and I just needed somebody to talk to. 662 00:35:42,305 --> 00:35:45,563 And that's what you were doing in the country, talking? 663 00:35:50,388 --> 00:35:51,392 Mr. Delfino? 664 00:35:51,756 --> 00:35:52,771 Are you okay? 665 00:35:55,455 --> 00:35:56,393 I'm fine. 666 00:35:56,705 --> 00:35:58,990 You can't just discharge a patient without permission! 667 00:35:59,048 --> 00:36:01,630 Oh, but you... I was just trying to help him remember. 668 00:36:01,638 --> 00:36:03,771 Tell her, Mike. We were... we were making progress. 669 00:36:05,685 --> 00:36:07,403 Take me back to the hospital. 670 00:36:12,877 --> 00:36:15,253 Oh, uh... Mike! 671 00:36:15,867 --> 00:36:19,771 Well, at the risk of stating the obvious, it's over. 672 00:36:20,625 --> 00:36:21,571 He's mine now. 673 00:36:21,627 --> 00:36:23,033 No, no, no, no! 674 00:36:23,106 --> 00:36:24,460 This is not how this ends. 675 00:36:24,615 --> 00:36:26,751 No, evil does not triumph over good. 676 00:36:26,945 --> 00:36:28,292 That's how you see me? 677 00:36:28,398 --> 00:36:31,262 Damn straight! You lie, you cheat, you scheme! 678 00:36:31,285 --> 00:36:33,572 You ruin people's relationships! I mean, 679 00:36:33,656 --> 00:36:35,340 how do you sleep at night? 680 00:36:35,625 --> 00:36:37,890 Soon with Mike on top of me, 681 00:36:38,436 --> 00:36:39,711 if you know what I mean. 682 00:36:40,378 --> 00:36:42,662 See? Evil! Evil! 683 00:36:42,967 --> 00:36:47,351 Has it ever occurred to you that maybe Mike and I are meant to end up together? 684 00:36:50,046 --> 00:36:50,833 No! 685 00:36:51,025 --> 00:36:52,413 You... Mike? 686 00:36:52,476 --> 00:36:55,691 You don't even want him! You're just doing this to hurt me. 687 00:36:57,926 --> 00:37:00,113 How self-absorbed can you be? 688 00:37:00,248 --> 00:37:03,130 I have had a thing for Mike since the day he moved in here, 689 00:37:03,238 --> 00:37:06,182 and I even backed off when he fell for your little miss adorable act. 690 00:37:06,406 --> 00:37:07,381 But he's over that. 691 00:37:07,426 --> 00:37:10,801 It's my turn now, and I will be better for him than you ever were. 692 00:37:11,715 --> 00:37:15,331 And if you do get hurt, well... that's just gravy. 693 00:37:18,605 --> 00:37:22,353 All right, maybe that was a little evil. 694 00:37:37,167 --> 00:37:39,432 Finally. Sorry it took so long. 695 00:37:39,605 --> 00:37:41,742 That last digit was barely legible. 696 00:37:42,186 --> 00:37:43,803 I thought you'd like to do the honors. 697 00:37:57,418 --> 00:37:59,243 You've reached Mike Delfino plumbing. 698 00:37:59,346 --> 00:38:01,070 Please leave a message after the beep. 699 00:38:13,538 --> 00:38:15,370 Whoa, a D-minus. 700 00:38:15,625 --> 00:38:16,502 That blows. 701 00:38:16,565 --> 00:38:19,792 Yeah, it does, especially since it's not the one we did together. 702 00:38:19,907 --> 00:38:21,650 You e-mailed me the wrong paper. 703 00:38:22,006 --> 00:38:23,853 You didn't even read it before you turned it in? 704 00:38:23,895 --> 00:38:25,090 I didn't think I had to! 705 00:38:25,216 --> 00:38:26,542 The one you wrote that night was great. 706 00:38:26,608 --> 00:38:29,660 Well, after you left, I decided I really should put it in your words. 707 00:38:32,787 --> 00:38:35,233 Is this some weird chick thing you did 'cause you're into me? 708 00:38:35,645 --> 00:38:36,561 Oh, please. 709 00:38:37,986 --> 00:38:39,070 No, no. No, it is. 710 00:38:39,075 --> 00:38:40,680 You're, uh, pissed 'cause I hooked up with your friend. 711 00:38:40,898 --> 00:38:44,361 No, I'm pissed because you told me some sob story so I'd write your paper for you. 712 00:38:45,096 --> 00:38:46,531 Now you owe me 15 bucks. 713 00:38:47,875 --> 00:38:48,580 You know what? 714 00:38:49,816 --> 00:38:50,421 Here. 715 00:38:53,067 --> 00:38:54,831 Oh, and, uh, I did learn something. 716 00:38:55,548 --> 00:38:57,511 Iago betrayed Othello because he was jealous. 717 00:39:06,957 --> 00:39:09,343 Oh, Danielle, I thought you'd be with Mr. Faladi tonight. 718 00:39:09,445 --> 00:39:11,352 Oh, you'll be happy to know he dumped me. 719 00:39:11,625 --> 00:39:12,523 He dumped you? 720 00:39:12,567 --> 00:39:16,033 Said it was getting too messy, that I was gonna complicate his divorce. 721 00:39:17,845 --> 00:39:19,203 Don't pretend you're sorry. 722 00:39:19,338 --> 00:39:20,702 I don't plan to. 723 00:39:21,048 --> 00:39:23,490 Well, I hope this doesn't make history class too awkward. 724 00:39:23,817 --> 00:39:25,413 Oh, you don't have to worry about that. 725 00:39:25,516 --> 00:39:27,340 I went to the principal and got his ass fired, 726 00:39:27,556 --> 00:39:29,731 and then when he called to yell at me for squealing on him, 727 00:39:29,897 --> 00:39:32,882 I recorded the call and sent a tape of it to his wife. 728 00:39:33,525 --> 00:39:36,220 Thanks to me, he'll be getting nothing in this divorce. 729 00:39:40,598 --> 00:39:42,512 Well, I must say that was rather underhanded. 730 00:39:42,748 --> 00:39:43,680 Yes. 731 00:39:44,256 --> 00:39:46,061 I wonder where she gets it. 732 00:39:49,815 --> 00:39:51,362 -Bye, Daddy. -Bye, chipmunk. 733 00:39:51,366 --> 00:39:53,322 I'll see you guys next Friday, okay? 734 00:39:53,935 --> 00:39:56,270 Kayla said that you're opening a pizza place. 735 00:39:57,335 --> 00:40:00,301 Well, maybe. I mean, it's not a done deal yet. 736 00:40:02,337 --> 00:40:04,383 Lynette put the kibosh on it, huh? 737 00:40:05,305 --> 00:40:07,002 What makes you say that? 738 00:40:07,006 --> 00:40:08,241 Well, you know... 739 00:40:08,856 --> 00:40:09,621 Lynette. 740 00:40:11,558 --> 00:40:12,633 Well, she's probably right. I mean, 741 00:40:12,647 --> 00:40:16,151 there's a bunch of dumb shmucks out there trying to open a restaurant, so... 742 00:40:16,285 --> 00:40:18,070 You know, Tom, I've tasted your pizza, 743 00:40:18,625 --> 00:40:20,612 and I have to be perfectly honest with you. 744 00:40:21,925 --> 00:40:24,850 It was like I died and went to Italy. 745 00:40:26,755 --> 00:40:27,323 Really? 746 00:40:27,776 --> 00:40:30,393 Oh, my God. You are born to do this, 747 00:40:30,398 --> 00:40:32,603 and I just hate to see you give it up, because, well... 748 00:40:35,445 --> 00:40:39,702 Man, this is none of my business, but Lynette does... 749 00:40:40,727 --> 00:40:43,270 bully you sometimes. 750 00:40:44,326 --> 00:40:45,251 She doesn't mean to. 751 00:40:45,256 --> 00:40:47,451 Then don't let her! You go to the mat on this one. 752 00:40:47,457 --> 00:40:51,122 She will respect you a lot more if you grow a pair. 753 00:40:52,697 --> 00:40:54,081 I'm not trying to insult you. 754 00:40:55,656 --> 00:40:58,032 All I'm saying is that... 755 00:41:00,798 --> 00:41:02,471 I know what you're capable of, 756 00:41:04,415 --> 00:41:06,042 and I believe in you. 757 00:41:08,487 --> 00:41:10,121 I really needed to hear that. 758 00:41:14,005 --> 00:41:14,733 Thanks. 759 00:41:22,857 --> 00:41:24,163 Sabotage... 760 00:41:24,508 --> 00:41:26,633 Everyone is capable of it, 761 00:41:26,925 --> 00:41:30,732 but some go about it more ruthlessly than others... 762 00:41:32,756 --> 00:41:35,621 Like the ones who crave vengeance... 763 00:41:38,246 --> 00:41:41,232 Or the ones who hunger for love... 764 00:41:43,625 --> 00:41:47,162 Or the ones who are determined to burn bridges. 765 00:41:49,048 --> 00:41:52,411 And then there are those who simply want something... 766 00:41:52,696 --> 00:41:55,491 I wish Daddy lived here so he could tuck me in, too. 767 00:41:55,575 --> 00:41:59,301 Something that belongs to someone else. 768 00:41:59,338 --> 00:42:00,833 I'm working on it, piglet. 769 00:42:04,698 --> 00:42:06,552 Mama's working on it.