1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,495 --> 00:00:03,945 Previously on... 2 00:00:03,945 --> 00:00:06,271 I wanna get things right this time. 3 00:00:06,403 --> 00:00:10,433 Bree's relationship with detective Vance got serious. 4 00:00:11,538 --> 00:00:13,129 What are we gonna say to people? 5 00:00:13,129 --> 00:00:16,257 Tom and Lynette decided to separate. 6 00:00:16,257 --> 00:00:18,428 We shouldn't tell anyone until we tell the kids. 7 00:00:18,588 --> 00:00:20,436 Oh, god. The kids. 8 00:00:20,668 --> 00:00:22,022 Sit down. Ow! 9 00:00:22,025 --> 00:00:25,527 Gaby's stepfather returned to terrorize her again... 10 00:00:25,527 --> 00:00:28,103 I remember those nights in your room, baby. 11 00:00:28,103 --> 00:00:29,403 No! Stop. 12 00:00:29,403 --> 00:00:31,523 Until Carlos stopped him... 13 00:00:31,894 --> 00:00:33,064 permanently. 14 00:00:33,776 --> 00:00:34,970 Gaby? 15 00:00:34,970 --> 00:00:36,412 What happened? 16 00:00:36,616 --> 00:00:39,340 - I killed him. - And now he's gonna go to jail 17 00:00:39,340 --> 00:00:40,832 because he was trying to protect me. 18 00:00:40,832 --> 00:00:42,779 Calm down. We just need time to think. 19 00:00:42,812 --> 00:00:44,192 We don't have time. 20 00:00:44,192 --> 00:00:46,720 Yes, there was the dinner party. 21 00:00:46,720 --> 00:00:47,902 Everybody's coming. 22 00:00:47,902 --> 00:00:49,792 Including your boyfriend the detective. 23 00:00:49,978 --> 00:00:51,364 I killed the son of a bitch who hurt my wife. 24 00:00:51,438 --> 00:00:52,905 If I have to go to prison, I will. 25 00:00:53,607 --> 00:00:55,086 That's not gonna happen. 26 00:01:06,824 --> 00:01:08,785 Every hostess knows 27 00:01:08,785 --> 00:01:12,815 there's work to be done after the guests leave a party. 28 00:01:15,841 --> 00:01:20,849 And only the best of friends will stay long after the party's over... 29 00:01:23,185 --> 00:01:25,378 to help clean up the mess. 30 00:01:30,080 --> 00:01:32,295 They help with the heavy lifting... 31 00:01:35,067 --> 00:01:37,688 they work together to lighten the load. 32 00:01:40,712 --> 00:01:44,051 They take on the most unpleasant tasks. 33 00:01:47,656 --> 00:01:51,255 And, of course, there's no task more unpleasant 34 00:01:53,052 --> 00:01:56,438 than getting rid of an unwanted guest. 35 00:01:59,188 --> 00:02:01,542 I should go move the car off the trail. You gonna be okay? 36 00:02:06,294 --> 00:02:07,637 Is this happening? 37 00:02:07,703 --> 00:02:09,558 Are we really doing this? 38 00:02:09,558 --> 00:02:11,212 Everyone stay focused. 39 00:02:12,144 --> 00:02:13,238 The hardest part is over. 40 00:02:13,238 --> 00:02:15,001 Now all we have to do is fill this in. 41 00:02:26,929 --> 00:02:28,735 Oh, my god. 42 00:02:28,827 --> 00:02:30,511 I thought I got everything. 43 00:02:30,992 --> 00:02:32,139 No. 44 00:02:32,184 --> 00:02:33,898 No, you missed the phone. 45 00:02:34,127 --> 00:02:36,230 And if you missed that, what else did you miss? 46 00:02:36,230 --> 00:02:37,731 Susan, it's gonna be okay. 47 00:02:37,856 --> 00:02:41,594 How is it going to be okay? Someone is calling the dead guy. 48 00:02:43,097 --> 00:02:44,872 - "Home." - See? 49 00:02:44,890 --> 00:02:48,277 He has a home... with people who care about him, 50 00:02:48,277 --> 00:02:50,433 people who are going to come looking for him, 51 00:02:50,433 --> 00:02:52,064 leading them straight to us. 52 00:02:52,064 --> 00:02:53,362 What do you want us to do? 53 00:02:53,362 --> 00:02:54,847 It's not too late. We... 54 00:02:54,847 --> 00:02:56,438 we could still go to the police. 55 00:02:56,458 --> 00:02:58,563 And send my husband back to prison? 56 00:02:58,675 --> 00:03:00,075 This time for murder? 57 00:03:00,075 --> 00:03:01,959 No, not necessarily. It was self-defense. 58 00:03:01,959 --> 00:03:04,679 He broke into your house. He threatened you. We could explain that. 59 00:03:04,679 --> 00:03:07,629 Yeah, then we can explain how we dumped him in a trunk, 60 00:03:07,629 --> 00:03:10,282 ate some cheesecake, and buried him in the woods! 61 00:03:10,282 --> 00:03:13,906 We are going to get caught. People always get caught. 62 00:03:14,454 --> 00:03:18,060 We can't do this. We're not criminals. We drive carpool. 63 00:03:18,060 --> 00:03:19,246 That's enough. 64 00:03:21,032 --> 00:03:22,718 This is a very bad man. 65 00:03:23,823 --> 00:03:26,457 He attacked our friend, and her husband protected her, 66 00:03:26,457 --> 00:03:28,465 and now we are gonna protect them. 67 00:03:31,771 --> 00:03:33,704 That means we tell no one. 68 00:03:34,331 --> 00:03:35,504 Not the police... 69 00:03:36,773 --> 00:03:38,175 not our families. 70 00:03:40,095 --> 00:03:41,171 No one. 71 00:03:42,849 --> 00:03:46,575 When we bury the body, we bury the secret forever. 72 00:04:05,147 --> 00:04:06,126 Susan? 73 00:04:21,704 --> 00:04:24,774 Yes, it's only the best of friends 74 00:04:24,774 --> 00:04:27,038 who stay long after the party's over 75 00:04:27,610 --> 00:04:29,785 to help clean up the mess... 76 00:04:31,274 --> 00:04:34,902 Even when that mess may be bigger 77 00:04:34,902 --> 00:04:36,714 than they bargained for. 78 00:04:48,567 --> 00:04:52,722 It has been said that change doesn't happen overnight, 79 00:04:52,722 --> 00:04:54,773 but over the course of month, 80 00:04:54,849 --> 00:04:58,590 it's amazing how much the ground can shift beneath us. 81 00:05:00,604 --> 00:05:03,027 A woman who helped conceal a crime 82 00:05:03,261 --> 00:05:05,659 is now sleeping with a detective. 83 00:05:07,935 --> 00:05:11,119 A man who used to look forward to bedtime... 84 00:05:11,234 --> 00:05:14,166 is now finding himself dreading it. 85 00:05:16,232 --> 00:05:19,496 A woman who once told her husband everything 86 00:05:20,358 --> 00:05:23,527 is now keeping a terrible secret. 87 00:05:27,030 --> 00:05:29,852 And a couple who have decided to separate 88 00:05:29,852 --> 00:05:33,020 is now going to great lengths to show 89 00:05:33,021 --> 00:05:35,252 that nothing has changed. 90 00:05:40,902 --> 00:05:43,299 Crap! Crap! Crap! Crap! 91 00:05:50,586 --> 00:05:52,708 Aah! Son of a... 92 00:06:08,272 --> 00:06:10,007 Hey, hey, hey, guys! 93 00:06:10,245 --> 00:06:12,587 Got up early, so I figured, what the heck? 94 00:06:12,587 --> 00:06:15,138 I'll go get your mom some coffee... the good stuff. 95 00:06:15,159 --> 00:06:16,144 She deserves it. 96 00:06:16,144 --> 00:06:18,644 She needs it, too. I didn't sleep last night. 97 00:06:19,030 --> 00:06:20,977 But you would know that. You were there. 98 00:06:21,856 --> 00:06:24,558 Do not drink this. It's been in my car for three days. 99 00:06:26,207 --> 00:06:27,686 Where are your shoes, dad? 100 00:06:28,664 --> 00:06:30,153 It's casual friday. 101 00:06:31,200 --> 00:06:32,386 Casual thursday. 102 00:06:34,002 --> 00:06:35,979 Come on. We're gonna miss the bus. 103 00:06:36,877 --> 00:06:38,745 See ya later. I'll see ya at dinner. 104 00:06:38,745 --> 00:06:39,798 Love you. 105 00:06:40,947 --> 00:06:43,589 God, I practically lost a toe out there. 106 00:06:43,589 --> 00:06:45,887 It wouldn't have happened if you hadn't overslept. 107 00:06:46,241 --> 00:06:48,800 Yeah, well, you know, you took the good alarm clock 108 00:06:48,800 --> 00:06:50,575 along with the good pillow and the house. 109 00:06:51,256 --> 00:06:54,643 This is ridiculous. We have to tell the kids we've separated. 110 00:06:54,774 --> 00:06:57,539 We will, but this weekend is Gaby's big barbecue, 111 00:06:57,539 --> 00:06:59,045 and I don't wanna ruin it for them. 112 00:06:59,045 --> 00:07:00,478 Yeah, and last weekend, 113 00:07:00,478 --> 00:07:01,868 you didn't wanna ruin the basketball tournament. 114 00:07:01,868 --> 00:07:05,108 The weekend before that, Penny's birthday. Come on, Lynette. 115 00:07:05,795 --> 00:07:07,265 Are you sure this is about the kids? 116 00:07:07,265 --> 00:07:08,812 What else would it be? 117 00:07:10,156 --> 00:07:12,138 No, Tom, nothing's changed. 118 00:07:12,138 --> 00:07:14,242 We still need time away from each other. 119 00:07:14,242 --> 00:07:16,662 Yeah, I agree. We got a lot of problems to work out, 120 00:07:16,662 --> 00:07:18,520 so why can't we tell the kids? 121 00:07:18,664 --> 00:07:21,536 I just think they deserve one more happy weekend 122 00:07:21,536 --> 00:07:23,509 before we tear this family apart. 123 00:07:23,509 --> 00:07:24,820 You know what? You're... 124 00:07:26,385 --> 00:07:27,463 Paige is up. 125 00:07:31,188 --> 00:07:32,035 Mmm. 126 00:07:32,035 --> 00:07:33,369 Mmm. Mmm. 127 00:07:33,541 --> 00:07:36,058 Don't take this the wrong way, 128 00:07:36,748 --> 00:07:38,798 but you could do this professionally. 129 00:07:39,559 --> 00:07:41,775 Coming from a man who's on a first-name basis 130 00:07:41,862 --> 00:07:43,657 with half the hookers in Fairview, 131 00:07:44,022 --> 00:07:46,235 that's quite a compliment, detective. 132 00:07:46,894 --> 00:07:49,693 Hey, I was thinking maybe this weekend, 133 00:07:49,693 --> 00:07:51,496 we could head up to that place in the mountains, 134 00:07:51,496 --> 00:07:52,203 just the two of us. 135 00:07:52,203 --> 00:07:53,502 Oh, that sounds lovely, 136 00:07:53,502 --> 00:07:56,853 but Gaby is having her annual barbecue on saturday. 137 00:07:58,210 --> 00:07:59,591 Am I invited? 138 00:07:59,747 --> 00:08:01,570 Of course you are. Why wouldn't you be? 139 00:08:01,570 --> 00:08:03,920 Oh, I don't know. Maybe because your friends don't like me. 140 00:08:05,286 --> 00:08:08,335 What? You are imagining things. 141 00:08:08,335 --> 00:08:09,337 It's true. 142 00:08:09,337 --> 00:08:13,105 They don't talk to me. They don't make eye contact. 143 00:08:13,105 --> 00:08:14,497 It's been that way for weeks, 144 00:08:14,669 --> 00:08:16,515 ever since the night of the dinner party. 145 00:08:18,694 --> 00:08:19,529 Why... 146 00:08:19,529 --> 00:08:21,251 Uh, why would you say that? 147 00:08:21,438 --> 00:08:25,231 Bree, I'm a cop. I got an eye for human behavior. 148 00:08:25,231 --> 00:08:27,221 That was when everything changed. 149 00:08:29,194 --> 00:08:31,418 I just can't figure out why. 150 00:08:31,418 --> 00:08:34,260 I keep going over that night, hour by hour. 151 00:08:34,260 --> 00:08:37,834 Well, stop... going over that night, 152 00:08:37,834 --> 00:08:40,497 because everything is fine. 153 00:08:40,497 --> 00:08:42,751 The girls are just as crazy about you as I am. 154 00:08:42,751 --> 00:08:45,169 I don't know. I'm not feeling it. 155 00:08:47,811 --> 00:08:49,134 Well... 156 00:08:50,185 --> 00:08:51,719 Are you feeling this? 157 00:08:57,479 --> 00:08:59,417 Bree, I know what's going on. 158 00:08:59,417 --> 00:09:01,509 You're trying to distract me with sex, 159 00:09:01,509 --> 00:09:03,442 and if that's the case... 160 00:09:04,698 --> 00:09:05,333 Mmm. 161 00:09:05,333 --> 00:09:06,537 Bring it on. 162 00:09:10,958 --> 00:09:13,380 Wake up! I made you waffles. 163 00:09:14,187 --> 00:09:16,404 Come back when you learn how to make mimosas. 164 00:09:16,852 --> 00:09:19,808 Come on! I left Celia alone with them. There won't be any left. 165 00:09:19,808 --> 00:09:21,755 Damn it, Juanita! That's enough! 166 00:09:22,424 --> 00:09:23,895 Get outta here now! 167 00:09:26,496 --> 00:09:27,626 Carlos! 168 00:09:29,326 --> 00:09:31,185 Juanita, honey, I'm sorry! 169 00:09:31,560 --> 00:09:34,399 Why have you been so short-tempered lately? 170 00:09:34,863 --> 00:09:36,158 Gosh, I don't know. 171 00:09:37,276 --> 00:09:40,911 Maybe I'm upset about my golf swing or the economy... 172 00:09:41,612 --> 00:09:44,306 or maybe it's because I killed a guy. 173 00:09:45,526 --> 00:09:47,396 Look, I get it, okay? 174 00:09:47,396 --> 00:09:49,219 But we have to move on with our lives. 175 00:09:49,661 --> 00:09:51,358 Don't you think I want to? 176 00:09:52,674 --> 00:09:53,972 I just can't stop thinking about this. 177 00:09:53,972 --> 00:09:55,453 No matter what I do, 178 00:09:55,955 --> 00:09:59,350 it's this horrible thing that is always there. 179 00:10:00,602 --> 00:10:02,414 I need to talk to someone. 180 00:10:02,963 --> 00:10:05,536 I know a guy named Tom Collins. He's a great listener. 181 00:10:06,038 --> 00:10:07,622 I meant father Dugan. 182 00:10:08,126 --> 00:10:10,778 Okay, are you crazy? You can't tell anyone. 183 00:10:10,778 --> 00:10:12,134 That's too risky. 184 00:10:12,134 --> 00:10:14,702 A priest can't share what you say in confession. 185 00:10:14,702 --> 00:10:17,080 Are you sure he's not just gonna make you feel guiltier? 186 00:10:17,107 --> 00:10:18,853 I mean, that's their thing. 187 00:10:21,943 --> 00:10:23,775 Fine. We'll go see the priest. 188 00:10:25,335 --> 00:10:26,629 I have to. 189 00:10:27,732 --> 00:10:30,286 I'm turning into a terrible husband, father. 190 00:10:32,543 --> 00:10:34,317 I need to get this off my conscience. 191 00:10:34,923 --> 00:10:36,308 It's tearing me apart. 192 00:10:51,963 --> 00:10:52,963 Susan. 193 00:10:53,044 --> 00:10:54,399 What are you doing? 194 00:10:54,661 --> 00:10:56,789 Oh. I was looking out the window, 195 00:10:56,789 --> 00:10:59,485 and I noticed dust in the corner of each windowpane. 196 00:10:59,485 --> 00:11:01,011 It's been driving me nuts. 197 00:11:02,609 --> 00:11:03,755 Okay. 198 00:11:04,649 --> 00:11:06,037 What's going on with you? 199 00:11:06,803 --> 00:11:07,610 What do you mean? 200 00:11:07,610 --> 00:11:10,374 Well, there's a lot of weird stuff you like to do in the bedroom, 201 00:11:10,374 --> 00:11:12,546 but cleaning... not so much. 202 00:11:13,659 --> 00:11:14,628 Couldn't sleep. 203 00:11:15,405 --> 00:11:17,549 Yeah, that's been happening a lot lately. 204 00:11:17,549 --> 00:11:19,220 You don't sleep. You don't eat. 205 00:11:19,220 --> 00:11:20,550 You never leave the house. 206 00:11:20,625 --> 00:11:21,759 That's not true. 207 00:11:22,079 --> 00:11:23,907 I'm substitute teaching today. 208 00:11:24,027 --> 00:11:26,446 And that's great, but... 209 00:11:28,257 --> 00:11:29,706 Did you have a fight with the girls? 210 00:11:30,376 --> 00:11:31,376 What? 211 00:11:32,059 --> 00:11:33,458 Why would you say that? 212 00:11:34,341 --> 00:11:35,429 Well, a month ago, 213 00:11:35,429 --> 00:11:37,604 you were so excited to move back to the lane, 214 00:11:37,685 --> 00:11:39,162 and now you never see 'em. 215 00:11:40,498 --> 00:11:43,150 There's... no coffee, no poker, 216 00:11:43,150 --> 00:11:47,100 no... bitching about husbands over coffee and poker. 217 00:11:48,038 --> 00:11:49,474 The girls and I are fine. 218 00:11:49,954 --> 00:11:51,160 Then what is it? 219 00:11:54,890 --> 00:11:56,704 Come on, Susan. It's me. 220 00:11:57,528 --> 00:11:59,082 You can tell me anything. 221 00:12:02,177 --> 00:12:03,525 I'm going for a run. 222 00:12:05,018 --> 00:12:06,007 Susan. 223 00:12:06,215 --> 00:12:08,202 Well, you said I should get out of the house more. 224 00:12:47,808 --> 00:12:48,901 Hey. 225 00:12:48,901 --> 00:12:50,501 So what do we know about the new guy? 226 00:12:50,501 --> 00:12:52,420 Definitely rich. Check out the car. 227 00:12:53,624 --> 00:12:55,799 Definitely single. Check out the fish. 228 00:12:57,129 --> 00:12:58,742 Rich and single... 229 00:12:58,742 --> 00:13:01,777 I wonder what he looks like. You rarely get the trifecta. 230 00:13:01,777 --> 00:13:02,936 What's your guess? 231 00:13:02,974 --> 00:13:05,475 Wonky eye? Rabbit teeth? Comb-over? 232 00:13:05,475 --> 00:13:07,763 One normal eyebrow, one really big one? 233 00:13:07,979 --> 00:13:09,200 Baby hands? 234 00:13:10,775 --> 00:13:13,720 I had it all on one guy. Did not end well. 235 00:13:14,373 --> 00:13:16,802 Well, I actually saw our new neighbor this morning. 236 00:13:16,802 --> 00:13:19,306 Hmm. 6'1". 190. 237 00:13:19,306 --> 00:13:22,079 He was wearing this great-looking pair of jeans. 238 00:13:22,339 --> 00:13:23,394 And let me just say, 239 00:13:23,394 --> 00:13:25,312 I can tell you one thing that isn't wonky. 240 00:13:25,312 --> 00:13:26,567 Gaby. 241 00:13:27,036 --> 00:13:29,393 Oh, come on. I'm married. I'm not dead. 242 00:13:29,393 --> 00:13:32,061 Can still imagine all the dirty things I'd do to him. 243 00:13:32,205 --> 00:13:33,810 - Like what? - Oh, god! 244 00:13:33,869 --> 00:13:37,025 Oh! I didn't know you were... 245 00:13:38,753 --> 00:13:40,120 I'm Susan Delfino. 246 00:13:40,258 --> 00:13:41,106 Ah. 247 00:13:41,106 --> 00:13:42,100 Nice to meet you. 248 00:13:42,100 --> 00:13:43,194 Ben Faulkner. 249 00:13:43,194 --> 00:13:44,022 Hi. 250 00:13:44,022 --> 00:13:45,610 Well, I'm actually 6'2", 251 00:13:45,819 --> 00:13:47,926 and I haven't been 190 since I played rugby, 252 00:13:48,044 --> 00:13:49,094 but, uh, thank you. 253 00:13:49,700 --> 00:13:51,186 Uh, and as for the jeans, 254 00:13:51,186 --> 00:13:52,602 you know, I could never figure out 255 00:13:52,602 --> 00:13:55,339 why they would cost 200 bucks. Now I know. 256 00:13:57,912 --> 00:13:59,118 Ladies, excuse me. 257 00:13:59,118 --> 00:14:01,038 - Oh. Okay. - Thanks. 258 00:14:01,923 --> 00:14:02,743 Welcome. 259 00:14:04,904 --> 00:14:05,879 Dibs. 260 00:14:08,800 --> 00:14:09,860 Look who's out. 261 00:14:10,457 --> 00:14:11,807 Hey, Susan! 262 00:14:11,807 --> 00:14:13,498 Uh, would you like to join us for coffee?! 263 00:14:13,498 --> 00:14:15,599 Uh, sorry. I can't talk. 264 00:14:15,599 --> 00:14:17,632 I'm subbing today! Can't be late! 265 00:14:18,520 --> 00:14:20,402 Is anyone talking to her? 266 00:14:20,402 --> 00:14:22,246 I tried. She's not returning my calls. 267 00:14:22,246 --> 00:14:24,787 Same here. She's obviously avoiding us. 268 00:14:24,787 --> 00:14:27,039 I'm telling you, that is one loose cannon. 269 00:14:27,526 --> 00:14:29,271 Well, we have got to get her back in the fold. 270 00:14:29,271 --> 00:14:30,812 This is too risky. 271 00:14:32,155 --> 00:14:34,213 Says the woman who's dating a cop. 272 00:14:35,138 --> 00:14:37,966 Did it ever occur to you that it might be good to keep him close? 273 00:14:38,171 --> 00:14:39,693 If there's ever an investigation, 274 00:14:39,693 --> 00:14:41,279 I will be the first to know. 275 00:14:43,013 --> 00:14:44,766 I'm doing this for us. 276 00:14:45,839 --> 00:14:47,458 He's that good in the sack? 277 00:14:48,079 --> 00:14:49,576 You have no idea. 278 00:14:52,373 --> 00:14:55,141 And when you finish your worksheets on ladybugs, 279 00:14:55,141 --> 00:14:57,866 we will go outside and see if we can find some. 280 00:14:59,322 --> 00:15:01,681 Susan, how's it going? 281 00:15:01,850 --> 00:15:02,816 Good. 282 00:15:03,683 --> 00:15:05,130 It's nice to be back. 283 00:15:06,264 --> 00:15:06,885 To be honest, 284 00:15:06,920 --> 00:15:08,787 I've been feeling a little down lately. 285 00:15:08,822 --> 00:15:10,353 This is just what I needed. 286 00:15:10,590 --> 00:15:11,642 Mrs. Delfino? 287 00:15:12,325 --> 00:15:13,684 Cupcake's not moving. 288 00:15:13,827 --> 00:15:15,600 She's probably sleeping, honey. 289 00:15:15,762 --> 00:15:18,096 No, I poked her with my pencil a couple times. 290 00:15:18,131 --> 00:15:19,920 She is d-e-a dead. 291 00:15:20,537 --> 00:15:23,692 Uh... it's okay, kids. I know what to do. 292 00:15:24,737 --> 00:15:25,830 Oh, my god. What do I do? 293 00:15:26,472 --> 00:15:27,462 There's a little spot in the garden 294 00:15:27,462 --> 00:15:29,141 where we bury the class pets. 295 00:15:30,577 --> 00:15:31,847 - Bury? - Yeah. 296 00:15:31,947 --> 00:15:34,334 Have a little funeral. Say a few words. 297 00:15:34,568 --> 00:15:35,714 Just don't mention god. 298 00:15:35,748 --> 00:15:39,402 Amanda's parents are atheists, lawyers, and major douches. 299 00:15:48,716 --> 00:15:50,062 Bless me, father, for I have sinned. 300 00:15:50,096 --> 00:15:51,697 It's been a while since my last confession. 301 00:15:51,731 --> 00:15:53,046 Continue, my son. 302 00:15:54,534 --> 00:15:56,266 "My son." I'm sorry. 303 00:15:56,266 --> 00:15:59,084 It's just you're, like, a thousand years older than me. 304 00:16:01,274 --> 00:16:03,275 Who are you and where's father Dugan? 305 00:16:03,309 --> 00:16:05,777 Leaving on sabbatical. Fun for him and fun for me. 306 00:16:05,812 --> 00:16:08,013 This is my first week of confessions. 307 00:16:08,047 --> 00:16:09,052 It is? 308 00:16:09,337 --> 00:16:11,917 Yeah, and, man, the things I've heard. 309 00:16:11,951 --> 00:16:13,685 There was a lady yesterday who... 310 00:16:15,521 --> 00:16:16,889 No, no, no, I can't say it. 311 00:16:17,482 --> 00:16:19,057 I think I'll come back. 312 00:16:19,092 --> 00:16:20,959 Unh-unh. No. You're not going anywhere. 313 00:16:20,994 --> 00:16:22,394 I told you to wait in the car. 314 00:16:22,428 --> 00:16:24,252 Don't snap at me. That's why we're here. 315 00:16:24,342 --> 00:16:26,698 You keep saying you wanna talk to someone, so talk to this guy. 316 00:16:26,733 --> 00:16:29,268 He seems perfectly... enthusiastic. 317 00:16:29,302 --> 00:16:32,104 He's 12 years old. This will blow his collar off. 318 00:16:32,138 --> 00:16:34,072 Oh, man, this must be awesome. 319 00:16:34,107 --> 00:16:36,008 I'm so bummed I can't tweet anymore. 320 00:16:36,042 --> 00:16:38,424 Sorry. If it's not father Dugan, I'm not doing this. 321 00:16:38,424 --> 00:16:39,502 No... let's go. 322 00:16:40,534 --> 00:16:41,474 Nuts. 323 00:16:42,215 --> 00:16:44,194 I was really hoping this would be a good one. 324 00:16:45,114 --> 00:16:47,352 I made out with two chicks once in college. 325 00:16:49,355 --> 00:16:50,642 This job rocks! 326 00:16:58,731 --> 00:16:59,786 Uh... 327 00:16:59,885 --> 00:17:02,276 I don't know if you've ever buried anything before, 328 00:17:02,276 --> 00:17:04,004 but you have to dig a hole. 329 00:17:05,838 --> 00:17:08,416 Right. Of course. 330 00:17:10,829 --> 00:17:11,834 I knew that. 331 00:17:17,917 --> 00:17:20,652 It's funny the way life works out sometimes, isn't it? 332 00:17:23,289 --> 00:17:25,996 I mean, I wasn't even supposed to be here today. 333 00:17:27,952 --> 00:17:31,034 Once again, in the wrong place at the wrong time. 334 00:17:33,399 --> 00:17:35,334 Now I have to carry this around with me 335 00:17:35,368 --> 00:17:36,766 for the rest of my life. 336 00:17:37,503 --> 00:17:39,366 Don't be sad, Mrs. Delfino. 337 00:17:39,772 --> 00:17:41,840 Cupcake was kind of a bad hamster. 338 00:17:41,874 --> 00:17:43,826 She had three babies and ate them. 339 00:17:44,043 --> 00:17:46,311 But does that mean she deserved to die? 340 00:17:46,346 --> 00:17:48,647 We don't get to make that call, Juanita. 341 00:17:48,681 --> 00:17:50,268 We're not god. 342 00:17:50,650 --> 00:17:52,356 That's right, Amanda. I said it. 343 00:17:57,890 --> 00:17:59,320 What have I done? 344 00:17:59,870 --> 00:18:00,962 It's not your fault. 345 00:18:00,962 --> 00:18:02,694 I know it's not my fault, 346 00:18:02,729 --> 00:18:04,629 but try telling that to Cupcake's family 347 00:18:04,664 --> 00:18:06,582 when they show up looking for her. 348 00:18:11,344 --> 00:18:12,094 There. 349 00:18:12,879 --> 00:18:13,708 We're done. 350 00:18:14,013 --> 00:18:15,814 Now let's all slap on a happy face 351 00:18:15,849 --> 00:18:17,556 and pretend like this never happened. 352 00:18:26,961 --> 00:18:28,244 Can I come in? 353 00:18:28,696 --> 00:18:31,332 I'm really not feeling like drinking right now. 354 00:18:31,632 --> 00:18:34,501 Great. Mmm. 355 00:18:37,805 --> 00:18:39,830 So... were you two close? 356 00:18:41,818 --> 00:18:42,642 Pardon? 357 00:18:42,676 --> 00:18:44,377 You and Cupcake. 358 00:18:44,412 --> 00:18:45,798 Juanita told me what happened. 359 00:18:46,660 --> 00:18:48,708 I assume you two had a long history, 360 00:18:49,126 --> 00:18:51,898 went to college together, backpacked through Europe. 361 00:18:52,109 --> 00:18:55,143 It just sort of hit me in a weird way. 362 00:18:57,658 --> 00:18:58,862 I'm worried about you. 363 00:18:59,827 --> 00:19:01,294 First, you stop talking to your friends. 364 00:19:01,328 --> 00:19:02,836 Now you're wigging out at a rat funeral. 365 00:19:02,836 --> 00:19:04,184 You're making me nervous. 366 00:19:04,498 --> 00:19:07,167 Well, I'm sorry I'm not handling accessory to murder 367 00:19:07,201 --> 00:19:08,748 as well as the rest of you. 368 00:19:10,566 --> 00:19:11,831 Susan, I'm begging you. 369 00:19:12,334 --> 00:19:15,014 This is my husband's life we're talking about. 370 00:19:15,171 --> 00:19:17,539 If anything were to happen to him, 371 00:19:17,573 --> 00:19:19,900 think of what would happen to me and my girls. 372 00:19:21,577 --> 00:19:23,411 I know you're having a hard time, 373 00:19:23,445 --> 00:19:25,112 but please hold it together. 374 00:19:25,952 --> 00:19:27,348 I'm trying. 375 00:19:29,242 --> 00:19:30,112 Try harder. 376 00:19:39,561 --> 00:19:40,495 Bree? 377 00:19:41,422 --> 00:19:42,564 Do I smell... 378 00:19:42,598 --> 00:19:45,366 Yes, white chocolate macadamia nut... your favorite. 379 00:19:45,401 --> 00:19:46,641 Oh! 380 00:19:46,641 --> 00:19:49,071 Now you're my favorite. Mwah. 381 00:19:49,071 --> 00:19:50,250 Hmm. 382 00:19:50,788 --> 00:19:52,025 How was your day? 383 00:19:52,112 --> 00:19:55,109 Terrific. I found a dead body. 384 00:19:56,412 --> 00:19:57,712 Oh, I'm-I'm sorry. 385 00:19:57,746 --> 00:19:58,713 You don't wanna hear about this. 386 00:19:58,747 --> 00:20:01,983 No, I do. Your work is fascinating. 387 00:20:02,813 --> 00:20:06,164 So, um, where exactly did you find this body? 388 00:20:06,355 --> 00:20:08,130 Warehouse out by the docks. 389 00:20:09,558 --> 00:20:12,480 So now I'm a big hero because I cracked a case 390 00:20:12,480 --> 00:20:13,761 those poor bastards in New haven P.D. 391 00:20:13,796 --> 00:20:14,896 have been working on for months. 392 00:20:14,930 --> 00:20:16,364 Oh, good for you. 393 00:20:16,398 --> 00:20:18,433 Mm. I got lucky. 394 00:20:18,748 --> 00:20:21,538 All I did was spot a sedan with Connecticut plates, 395 00:20:23,294 --> 00:20:25,634 and I asked myself, "Who owns that car?" 396 00:20:27,498 --> 00:20:28,765 The dead man had a car. 397 00:20:28,799 --> 00:20:30,567 Exactly. The killers did everything right, 398 00:20:30,601 --> 00:20:33,036 but they forgot to get rid of the victim's ride. 399 00:20:33,612 --> 00:20:34,871 What idiots. 400 00:20:34,905 --> 00:20:36,239 Mm-hmm. 401 00:20:36,916 --> 00:20:38,241 So you kept his keys, 402 00:20:38,275 --> 00:20:40,143 but it never occurred to you he might have a car. 403 00:20:40,177 --> 00:20:42,045 I just threw all his stuff in our safe. 404 00:20:42,079 --> 00:20:43,313 I didn't spend a lot of time thinking about it. 405 00:20:45,349 --> 00:20:46,349 There it is. 406 00:20:49,987 --> 00:20:51,487 Drop it off in a bad part of town, 407 00:20:51,522 --> 00:20:53,806 and let social decay... take its course. 408 00:20:54,868 --> 00:20:56,566 Oh, god, do you have to tidy up? 409 00:20:56,566 --> 00:20:59,708 Get in. If anybody catches us in this car, we're dead. 410 00:21:03,059 --> 00:21:05,101 Oh, no, it's a stick. 411 00:21:05,135 --> 00:21:06,869 I can't drive a stick. Can you? 412 00:21:06,904 --> 00:21:08,108 I did once in high school. 413 00:21:08,222 --> 00:21:10,164 It's easy. Just one extra pedal. 414 00:21:14,545 --> 00:21:16,145 Oh. 415 00:21:17,214 --> 00:21:18,815 It was easier when I was drunk. 416 00:21:28,410 --> 00:21:30,502 What should I do? Should I gun it? 417 00:21:30,652 --> 00:21:32,809 Gun it? You can't even drive it. 418 00:21:40,088 --> 00:21:41,394 I thought that was you. 419 00:21:45,126 --> 00:21:48,162 - Chuck. Look, Gaby, it's Chuck. - Mm. 420 00:21:48,196 --> 00:21:50,632 I-I saw you were struggling. 421 00:21:51,499 --> 00:21:52,566 Whose car is this? 422 00:21:53,207 --> 00:21:54,902 - My aunt's. - My friend's. 423 00:21:56,791 --> 00:21:58,401 Her aunt and my friend. 424 00:21:58,475 --> 00:21:59,445 Aunt Shirley. 425 00:22:00,048 --> 00:22:03,689 She, uh, came over to my place last night for book club, and... 426 00:22:03,812 --> 00:22:05,119 She had too much to drink. 427 00:22:05,318 --> 00:22:06,324 Classic Shirley. 428 00:22:06,666 --> 00:22:08,449 So we told her we'd bring her car back today. 429 00:22:08,483 --> 00:22:10,668 - In fact, she's waiting for us, so we should scoot. - Yeah. 430 00:22:10,730 --> 00:22:11,470 No way. 431 00:22:13,688 --> 00:22:15,766 - I'll drive. - What? 432 00:22:16,191 --> 00:22:18,468 The way you guys are going, you're gonna kill someone. 433 00:22:18,993 --> 00:22:21,336 Go, Bob. I'll meet you back at the station. 434 00:22:21,532 --> 00:22:24,698 Oh, no, Bob, Bob, don't go! Bob? Oh. 435 00:22:28,036 --> 00:22:29,160 Well... 436 00:22:29,698 --> 00:22:32,473 Okay, a road trip in this neat old car 437 00:22:32,507 --> 00:22:34,859 with your cop boyfriend. Fun. 438 00:22:40,181 --> 00:22:42,024 So where does Shirley live? 439 00:22:42,784 --> 00:22:44,651 Yeah, Bree, where does she live? 440 00:22:44,686 --> 00:22:47,330 Why are you asking me? She's your aunt. 441 00:22:47,596 --> 00:22:49,952 Just keep driving. I'll tell you when to turn. 442 00:22:52,861 --> 00:22:54,962 Huh. That's interesting. 443 00:22:54,996 --> 00:22:55,837 No, it's not. 444 00:22:56,631 --> 00:22:58,756 I mean... what is? 445 00:22:59,771 --> 00:23:02,232 Oklahoma city redhawks. Is your aunt a fan? 446 00:23:02,337 --> 00:23:07,430 Oh, yeah, Shirley loves that... uh... sport. 447 00:23:08,309 --> 00:23:10,568 And... men's cologne? 448 00:23:11,012 --> 00:23:12,235 She's a lesbian. 449 00:23:13,564 --> 00:23:16,473 Yeah. She could've been married, but, no, she's a lesbian. 450 00:23:19,582 --> 00:23:22,623 So, this, um, aunt or... friend, 451 00:23:22,657 --> 00:23:25,226 who's a men's cologne-wearing lesbian... 452 00:23:25,717 --> 00:23:27,929 she also likes to chew tobacco? 453 00:23:30,651 --> 00:23:32,890 'Cause I never met a woman who likes to chew... 454 00:23:33,788 --> 00:23:35,030 ever. 455 00:23:37,643 --> 00:23:38,972 I chew tobacco. 456 00:23:39,839 --> 00:23:41,114 And I'm a woman. 457 00:23:43,314 --> 00:23:44,364 Yeah. 458 00:23:45,102 --> 00:23:46,098 Mmm. 459 00:23:48,850 --> 00:23:51,378 All that's missing is a glass of chardonnay. 460 00:23:52,894 --> 00:23:54,541 I keep telling her to quit. 461 00:23:55,131 --> 00:23:56,610 "Do you want mouth cancer?" I say, 462 00:23:56,610 --> 00:23:58,182 but she won't listen. 463 00:24:00,637 --> 00:24:01,638 You okay? 464 00:24:01,878 --> 00:24:03,968 Yeah. Ugh! 465 00:24:04,799 --> 00:24:06,796 No. Pull over. Now. 466 00:24:13,882 --> 00:24:17,570 Sorry! Shirley likes plain. I prefer chocolate. 467 00:24:18,179 --> 00:24:19,322 Oh! 468 00:24:23,651 --> 00:24:24,651 Get out. 469 00:24:24,686 --> 00:24:25,344 What? 470 00:24:25,344 --> 00:24:26,594 I'm taking your car. 471 00:24:27,234 --> 00:24:29,134 Oh, my god. I could kiss you! 472 00:24:29,134 --> 00:24:31,725 What? What are you... Just get out! 473 00:24:31,759 --> 00:24:33,218 Shh! Keep your voice down. 474 00:24:33,218 --> 00:24:34,882 That man over there is a cop. 475 00:24:34,882 --> 00:24:35,856 A cop? 476 00:24:36,698 --> 00:24:38,432 No! Get back in here. 477 00:24:38,466 --> 00:24:40,645 When you start something, young man, you see it through. 478 00:24:43,805 --> 00:24:44,905 Buckle up! 479 00:24:51,412 --> 00:24:53,971 Hey, what happened? 480 00:24:56,484 --> 00:24:58,640 Shirley. Just happened to be walking by. 481 00:24:58,640 --> 00:25:00,273 Isn't that a stroke of luck? 482 00:25:02,465 --> 00:25:05,868 So do you think your friend Bob could give us a ride home? 483 00:25:05,902 --> 00:25:08,194 Sure. I'll... I'll call him. 484 00:25:13,007 --> 00:25:15,345 So how's that dating a cop while covering up a murder 485 00:25:15,345 --> 00:25:16,679 working out for you? 486 00:25:23,721 --> 00:25:26,290 Hey, Renee. Ladies. 487 00:25:26,791 --> 00:25:30,086 Don't distract them. They have an important job to do. 488 00:25:30,086 --> 00:25:31,720 I'm gonna go see the new neighbor. 489 00:25:31,755 --> 00:25:34,576 You know, give him a ride on the ol' welcome wagon. 490 00:25:34,858 --> 00:25:35,500 Wow, that was fast. 491 00:25:35,500 --> 00:25:38,065 - I didn't know you two had even talked. - We haven't. 492 00:25:38,328 --> 00:25:41,363 So what makes you think he's gonna be interested? 493 00:25:42,160 --> 00:25:45,408 Hear that, ladies? Watch and learn. 494 00:25:45,669 --> 00:25:48,178 I will show you some of my secrets. 495 00:25:53,886 --> 00:25:56,111 Hi. I'm gonna save us some time. 496 00:25:56,146 --> 00:25:58,480 Look, I'm single. You're single. 497 00:25:58,515 --> 00:26:01,917 I'm hot. You're hot. Assuming you're not gay, 498 00:26:01,952 --> 00:26:04,286 and those shoes tell me you're not, 499 00:26:04,321 --> 00:26:07,423 we could do that thing where we flirt for a few weeks. 500 00:26:07,457 --> 00:26:09,558 You can stare at my ass getting the mail, 501 00:26:09,593 --> 00:26:12,702 and I do get my mail four times a day. 502 00:26:13,519 --> 00:26:18,672 Or you... could invite me in for... coffee... 503 00:26:19,336 --> 00:26:20,244 Right now. 504 00:26:21,151 --> 00:26:23,648 Thanks for the offer, but, uh, I'm good. 505 00:26:27,192 --> 00:26:29,378 Um, when I said "coffee," 506 00:26:29,412 --> 00:26:33,015 you did know I meant sex, right? 507 00:26:33,049 --> 00:26:36,569 Oh, you were subtle, but, uh, yeah. I got it. 508 00:26:44,810 --> 00:26:46,886 Wow. You should write a book. 509 00:26:46,992 --> 00:26:49,838 Otherwise, when you die, your secrets will die with you. 510 00:26:57,004 --> 00:26:58,259 Father Dugan! 511 00:26:58,441 --> 00:27:00,058 I'm so glad I caught you. 512 00:27:00,210 --> 00:27:01,384 I don't know if you remember me. 513 00:27:01,733 --> 00:27:04,647 Gabrielle Solis. I assume you've come to apologize 514 00:27:04,681 --> 00:27:07,349 for taking a phone call during my easter sermon? 515 00:27:07,384 --> 00:27:09,652 Oh! I'm sorry, father. But, you know, 516 00:27:09,686 --> 00:27:11,726 if you don't confirm those spa appointments, you lose 'em. 517 00:27:11,863 --> 00:27:12,565 Yeah. 518 00:27:13,131 --> 00:27:15,818 Um, anyway, I came here about Carlos. 519 00:27:16,126 --> 00:27:17,375 He's in trouble, and he needs your help. 520 00:27:17,475 --> 00:27:19,561 Well, I'd love to help Carlos. He's a good man. 521 00:27:19,596 --> 00:27:20,830 But I'm afraid you're too late. 522 00:27:20,936 --> 00:27:24,226 What? You were the one who kept blabbing in that sermon 523 00:27:24,226 --> 00:27:26,480 how it's never too late to confess your sins. 524 00:27:27,424 --> 00:27:29,363 See? I can listen and take calls. 525 00:27:29,718 --> 00:27:32,341 It's true. God waits until the heart is ready. 526 00:27:32,813 --> 00:27:34,470 But the airlines are a little stricter, 527 00:27:34,470 --> 00:27:37,175 and I'm not going overseas in a middle seat. 528 00:27:37,374 --> 00:27:38,625 So if you'll excuse me. 529 00:27:40,183 --> 00:27:41,644 You getting on, too, miss? 530 00:27:41,706 --> 00:27:45,098 Uh, yes, but I couldn't... manage my bag. 531 00:27:45,292 --> 00:27:47,347 Be a dear and grab it for me? 532 00:27:51,699 --> 00:27:52,699 Hey. 533 00:27:53,790 --> 00:27:55,046 What are you doing? 534 00:27:55,048 --> 00:27:56,841 Taking you to the airport... 535 00:27:57,167 --> 00:27:58,867 with one quick detour. 536 00:28:01,037 --> 00:28:03,772 Hey! Hey, hey, hey! Stop it! Stop it! 537 00:28:03,807 --> 00:28:06,097 Are you crazy? I can't miss my plane. 538 00:28:06,173 --> 00:28:08,678 Well, I'm sorry if I'm trying to get you to do god's work 539 00:28:08,678 --> 00:28:10,957 instead of going on your dream vacation to... 540 00:28:10,957 --> 00:28:15,315 Rwanda, where I'll be digging wells... for lepers. 541 00:28:16,466 --> 00:28:18,060 Well, your little friends are gonna have to wait. 542 00:28:19,055 --> 00:28:21,156 - Excuse me. - Whoa. 543 00:28:22,375 --> 00:28:23,984 Well, where did you u me from? 544 00:28:24,121 --> 00:28:25,631 We're headed off on our honeymoon. 545 00:28:25,631 --> 00:28:27,104 And we can't have any detours. 546 00:28:27,179 --> 00:28:29,414 They say you have to get to the airport three hours early 547 00:28:29,414 --> 00:28:30,578 for international flights. 548 00:28:30,671 --> 00:28:32,925 Oh, honey, relax. Since we caught Bin Laden, 549 00:28:32,925 --> 00:28:34,902 you can stroll on the plane anytime you want. 550 00:28:37,474 --> 00:28:39,858 It's just, I've done something, father, 551 00:28:40,043 --> 00:28:41,733 And I'm afraid that it's... 552 00:28:42,411 --> 00:28:43,480 unforgivable. 553 00:28:44,017 --> 00:28:45,737 God can forgive us for anything. 554 00:28:46,012 --> 00:28:47,520 Really? Anything? 555 00:28:47,684 --> 00:28:48,650 Yes. 556 00:28:48,786 --> 00:28:51,791 If we're willing to show that we are truly repentant. 557 00:28:51,959 --> 00:28:52,827 How? 558 00:28:53,222 --> 00:28:56,059 Well, it's not by what we say. 559 00:28:56,325 --> 00:28:57,470 It's by what we do. 560 00:28:59,451 --> 00:29:02,908 For instance, if we were talking about a crime... 561 00:29:04,967 --> 00:29:06,934 then confessing to the authorities 562 00:29:06,969 --> 00:29:09,737 would prove the intentions of our heart. 563 00:29:12,374 --> 00:29:13,790 That... 564 00:29:14,943 --> 00:29:16,210 is not an option. 565 00:29:18,514 --> 00:29:20,682 There are other people involved... innocent people. 566 00:29:21,950 --> 00:29:23,718 You can't ask to be absolved 567 00:29:23,752 --> 00:29:25,993 for a sin that you intend to keep hidden. 568 00:29:31,160 --> 00:29:31,978 You should go. 569 00:29:33,228 --> 00:29:34,627 You're gonna miss your flight. 570 00:29:35,130 --> 00:29:36,817 I don't wanna leave you, Carlos, 571 00:29:37,132 --> 00:29:40,094 not till I'm sure that you're gonna be okay. 572 00:29:40,636 --> 00:29:44,371 Father Dugan, I don't see any way 573 00:29:44,773 --> 00:29:46,588 that I am ever going to be okay. 574 00:30:00,832 --> 00:30:01,744 Hey. 575 00:30:03,611 --> 00:30:04,520 Hey. 576 00:30:16,480 --> 00:30:19,364 I wish I could make you stop thinking about this. 577 00:30:23,229 --> 00:30:24,433 Yeah, me, too. 578 00:30:30,426 --> 00:30:32,327 I don't even know what I was looking for. 579 00:30:36,966 --> 00:30:39,561 There is no absolution for this thing. 580 00:30:42,433 --> 00:30:43,886 I just have to live with it. 581 00:30:59,047 --> 00:31:01,580 Every noise I'd hear at night, it was him. 582 00:31:04,153 --> 00:31:07,174 Every dark alley I passed, he was waiting for me. 583 00:31:09,196 --> 00:31:10,764 When I'd lie in bed, 584 00:31:12,057 --> 00:31:14,140 I was afraid he'd come find me. 585 00:31:16,785 --> 00:31:20,228 He was in my dreams... and in my nightmares. 586 00:31:20,229 --> 00:31:21,809 I couldn't escape him. 587 00:31:29,683 --> 00:31:31,637 And that's what I had to live with... 588 00:31:33,533 --> 00:31:34,725 until now. 589 00:31:41,474 --> 00:31:44,201 For the first time, I'm not scared. 590 00:31:46,437 --> 00:31:48,354 You did that for me. 591 00:31:51,087 --> 00:31:52,098 Yeah... 592 00:31:53,419 --> 00:31:55,154 by taking a man's life. 593 00:31:59,153 --> 00:32:02,398 Yes, you may have taken a life, but you also saved one. 594 00:32:06,404 --> 00:32:09,096 So if it's absolution you're looking for... 595 00:32:11,305 --> 00:32:12,820 I give it to you. 596 00:32:57,909 --> 00:32:59,043 - Hey. - Hey, hey, hey, hey. 597 00:32:59,044 --> 00:33:00,659 Hey, is everything okay with the kids? 598 00:33:00,791 --> 00:33:03,573 Yeah, yeah, the... the kids are fine. I just... 599 00:33:03,574 --> 00:33:04,699 What? Did something happen? 600 00:33:04,840 --> 00:33:07,361 I really... need you right now. 601 00:33:09,862 --> 00:33:11,015 Okay. 602 00:33:38,300 --> 00:33:39,322 Morning. 603 00:33:40,337 --> 00:33:41,447 Morning. 604 00:33:43,140 --> 00:33:44,617 Oh, my god. Oh, my god. 605 00:33:44,618 --> 00:33:46,386 Crap, crap, crap. 606 00:33:50,335 --> 00:33:52,203 - Come on. Come on. - Okay. 607 00:33:52,204 --> 00:33:53,984 - Watch out for the, uh... - Okay, okay, o... 608 00:33:54,877 --> 00:33:57,345 - Honey. Ooh. - No, I'm okay. Okay, go. 609 00:33:57,484 --> 00:33:59,027 Shh, shh, shh, shh. 610 00:34:02,232 --> 00:34:03,969 They're still asleep. 611 00:34:04,594 --> 00:34:05,790 Thank god. 612 00:34:09,253 --> 00:34:10,217 I'll start the coffee. 613 00:34:10,273 --> 00:34:12,146 Okay, you read my mind. 614 00:34:15,121 --> 00:34:17,162 - Hey. - Yeah? 615 00:34:17,503 --> 00:34:18,732 So last night... 616 00:34:20,381 --> 00:34:21,494 Yeah. 617 00:34:22,269 --> 00:34:23,907 We should talk about it. 618 00:34:25,775 --> 00:34:26,790 Uh-huh. 619 00:34:29,054 --> 00:34:30,105 I mean... 620 00:34:31,177 --> 00:34:33,119 If you wanna get back together... 621 00:34:34,035 --> 00:34:35,374 I'm open to that. 622 00:34:36,124 --> 00:34:39,435 But we have some serious problems 623 00:34:39,436 --> 00:34:43,386 that are gonna require serious work. 624 00:34:44,288 --> 00:34:45,690 Oh, god. 625 00:34:47,501 --> 00:34:48,852 Last night... 626 00:34:50,439 --> 00:34:51,266 uh... 627 00:34:53,523 --> 00:34:54,524 was... 628 00:34:55,033 --> 00:34:57,231 not about getting back together. 629 00:35:00,100 --> 00:35:01,751 Then what the hell was it about? 630 00:35:02,408 --> 00:35:04,024 I... 631 00:35:06,103 --> 00:35:07,579 I had a nightmare. 632 00:35:09,663 --> 00:35:11,848 Well... a-a nightmare? Are you kidding me? 633 00:35:11,947 --> 00:35:13,031 You've gotta understand. 634 00:35:13,031 --> 00:35:15,664 I'm having a lot of nightmares. 635 00:35:15,665 --> 00:35:19,725 This is such a scary time, and I really need you. 636 00:35:19,726 --> 00:35:22,340 That's-that's why I didn't want to tell the kids. 637 00:35:22,341 --> 00:35:25,873 Having you across the street makes me feel safe. 638 00:35:26,801 --> 00:35:28,452 You're unbelievable. 639 00:35:29,497 --> 00:35:31,375 You know what you do when you're scared, Lynette? 640 00:35:31,526 --> 00:35:33,001 You buy a night-light. 641 00:35:33,112 --> 00:35:35,353 You don't go have sex with the guy 642 00:35:35,354 --> 00:35:37,755 you are supposed to be separated from! 643 00:35:42,448 --> 00:35:43,740 I want french toast. 644 00:35:43,823 --> 00:35:46,136 - I hate french toast. I want pancakes. - Oh. 645 00:35:55,101 --> 00:35:56,218 Kids... 646 00:36:03,449 --> 00:36:05,702 there's something your mom and I need to tell you. 647 00:36:09,572 --> 00:36:10,550 Yeah. 648 00:36:14,353 --> 00:36:16,190 Why don't we sit down? 649 00:36:22,869 --> 00:36:24,385 Hey, I, uh, I know it's a barbecue, 650 00:36:24,386 --> 00:36:26,886 but isn't that a little casual? 651 00:36:28,795 --> 00:36:29,864 Yeah, um, 652 00:36:30,349 --> 00:36:32,658 I don't think I'm gonna go this year. 653 00:36:32,876 --> 00:36:34,631 Why don't you go without me? 654 00:36:40,110 --> 00:36:42,069 Hey, do I need to be worried? 655 00:36:42,647 --> 00:36:45,596 I told you. I'm fine. 656 00:36:46,143 --> 00:36:47,733 I don't mean worried about you. 657 00:36:48,143 --> 00:36:49,666 I mean worried about us. 658 00:36:51,908 --> 00:36:55,193 I thought this was some problem between you and your friends, but... 659 00:36:56,382 --> 00:36:58,628 the way you've been shutting me out, 660 00:36:58,937 --> 00:37:00,989 I'm starting to think you've got a problem with me. 661 00:37:02,186 --> 00:37:03,966 How could you say that? 662 00:37:06,613 --> 00:37:09,364 No matter what I'm going through, 663 00:37:09,574 --> 00:37:12,325 I would never let anything come between us. 664 00:37:14,314 --> 00:37:17,280 Yeah, I'm sure Tom and Lynette felt the same way. 665 00:37:18,297 --> 00:37:19,699 Look where they ended up. 666 00:37:28,964 --> 00:37:30,914 Well, I'm headed over there without you. 667 00:37:32,185 --> 00:37:35,309 No. I'm going with you. 668 00:37:37,124 --> 00:37:38,226 You're right. 669 00:37:38,823 --> 00:37:40,683 I do have a problem with the girls. 670 00:37:41,710 --> 00:37:44,145 It's about time I went over there and straightened it out. 671 00:37:47,075 --> 00:37:50,178 No! No way. You are not bringing Mike in on this. 672 00:37:50,357 --> 00:37:52,809 He's not gonna tell anyone. We can trust him. 673 00:37:52,909 --> 00:37:54,089 Oh, just like I could trust you 674 00:37:54,090 --> 00:37:55,780 when we agreed to keep this between us? 675 00:37:56,008 --> 00:37:57,812 Susan, we all empathize with your position, 676 00:37:57,812 --> 00:38:00,147 but I don't think it's smart to tell Mike. 677 00:38:00,367 --> 00:38:02,297 Well, he knows something is up. 678 00:38:02,468 --> 00:38:03,943 It's affecting our marriage. 679 00:38:04,179 --> 00:38:05,499 You know what's gonna affect my marriage? 680 00:38:05,499 --> 00:38:06,905 when my husband goes to prison. 681 00:38:07,005 --> 00:38:09,049 I think we should let her tell him. 682 00:38:10,535 --> 00:38:11,743 I can't believe this. 683 00:38:11,903 --> 00:38:12,855 We all made a pact that night. 684 00:38:12,856 --> 00:38:13,853 I don't remember anybody bringing up 685 00:38:13,854 --> 00:38:15,788 These extra conditions. 686 00:38:15,923 --> 00:38:17,797 Well, you weren't exactly asking anyone's opinion that night, 687 00:38:17,797 --> 00:38:18,624 were you, Bree? 688 00:38:18,779 --> 00:38:19,955 What is that supposed to mean? 689 00:38:19,956 --> 00:38:22,048 It means you elected yourself chairman 690 00:38:22,049 --> 00:38:23,617 of the... dead guy committee 691 00:38:23,618 --> 00:38:25,784 and started making decisions for everyone. 692 00:38:25,785 --> 00:38:26,834 Like you always do. 693 00:38:26,835 --> 00:38:28,007 Well, somebody had to, Susan, 694 00:38:28,008 --> 00:38:29,952 And it sure as hell wasn't gonna be you. 695 00:38:31,656 --> 00:38:32,901 I'm done talking about this. 696 00:38:32,902 --> 00:38:34,332 The only reason I came to this barbecue 697 00:38:34,332 --> 00:38:37,275 was to let you know that I am telling Mike. 698 00:38:37,798 --> 00:38:38,939 The hell you are. 699 00:38:39,329 --> 00:38:40,169 Aah! 700 00:38:40,169 --> 00:38:41,296 Oh, my god! 701 00:38:41,417 --> 00:38:43,770 Gaby! Gaby! 702 00:38:44,246 --> 00:38:46,233 - Trade Manning? - What, are you out of your mind? 703 00:38:46,234 --> 00:38:49,271 Think for a minute. When is his stock ever gonna be higher? 704 00:38:49,405 --> 00:38:50,307 Let me go! 705 00:38:52,081 --> 00:38:53,776 You could get a great player. 706 00:38:54,032 --> 00:38:58,064 Yeah, maybe a great quarterback, like, I don't know. Manning? 707 00:39:00,804 --> 00:39:01,776 - Ow! - Get off me! 708 00:39:01,777 --> 00:39:04,114 Girls, people can hear us! 709 00:39:04,114 --> 00:39:05,661 Ow! I told you we couldn't trust her! 710 00:39:05,661 --> 00:39:06,622 I can't see. 711 00:39:06,623 --> 00:39:08,564 Lynette! Aah! 712 00:39:08,565 --> 00:39:10,427 Oh! I got it! 713 00:39:14,058 --> 00:39:15,426 What the hell's going on? 714 00:39:17,659 --> 00:39:19,073 Uh, well... 715 00:39:19,433 --> 00:39:23,023 I... lost my earring, and the girls here were 716 00:39:23,136 --> 00:39:25,420 kind enough to help me look for it. 717 00:39:26,098 --> 00:39:27,778 Oh! There it is! 718 00:39:42,894 --> 00:39:44,725 I went food shopping yesterday. 719 00:39:45,463 --> 00:39:47,470 I kept having to put things back. 720 00:39:48,237 --> 00:39:50,508 I'd take a couple of cans of peaches. 721 00:39:52,939 --> 00:39:54,175 And then I'd remember that Tom 722 00:39:54,176 --> 00:39:57,628 was the only one who liked them, put them back. 723 00:39:58,574 --> 00:40:01,434 Sweet pickles... Tom. 724 00:40:02,503 --> 00:40:04,077 Put them back. 725 00:40:05,083 --> 00:40:06,840 I am so sorry. 726 00:40:06,901 --> 00:40:08,149 With everything that's been going on, 727 00:40:08,150 --> 00:40:10,000 I haven't been there for you. 728 00:40:14,085 --> 00:40:15,966 I guess we've all been guilty of that. 729 00:40:20,013 --> 00:40:21,566 I'm sorry, Susan. 730 00:40:24,944 --> 00:40:26,795 This is so damn hard. 731 00:40:28,752 --> 00:40:30,184 You know, the good thing 732 00:40:30,185 --> 00:40:35,042 about Mike and Tom not knowing is they can't be implicated. 733 00:40:36,918 --> 00:40:38,918 If something were to happen, 734 00:40:39,835 --> 00:40:41,255 at least they'd be okay. 735 00:40:49,829 --> 00:40:54,695 We are never gonna be able to tell anybody about this, are we? 736 00:40:57,260 --> 00:40:58,327 No. 737 00:41:02,317 --> 00:41:04,218 Are you gonna be able to live with that? 738 00:41:12,456 --> 00:41:14,304 I'm gonna try. 739 00:41:24,504 --> 00:41:26,566 It's only the best of friends 740 00:41:26,566 --> 00:41:29,469 who stay long after the party's over 741 00:41:29,470 --> 00:41:31,294 to help clean up... 742 00:41:34,271 --> 00:41:38,089 To cleanse the pain of a guilty conscience... 743 00:41:40,327 --> 00:41:42,421 to pick up the pieces... 744 00:41:42,789 --> 00:41:44,920 of a broken marriage... 745 00:41:46,574 --> 00:41:51,337 To sweep away the loneliness of keeping a secret. 746 00:41:52,160 --> 00:41:53,350 Yes... 747 00:41:53,567 --> 00:41:57,696 It's good to have friends who help clean up our messes. 748 00:42:00,120 --> 00:42:02,535 But every housewife knows 749 00:42:02,536 --> 00:42:05,596 that as soon as one mess is taken care of... 750 00:42:06,069 --> 00:42:08,311 another one appears. 751 00:42:11,279 --> 00:42:13,794 And we may find ourselves... 752 00:42:14,024 --> 00:42:17,446 right back where we started. 753 00:42:21,660 --> 00:42:25,655 Sync by YYeTs Corrected by MystEre www.MY-SUBS.com