1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,914 --> 00:00:07,130 In therapy, the subject was Tom's new girlfriend. 2 00:00:07,131 --> 00:00:09,390 What about sex? Not yet. 3 00:00:09,391 --> 00:00:12,384 I... he wants to end the marriage. 4 00:00:12,385 --> 00:00:14,337 Susan wanted to quit... 5 00:00:14,371 --> 00:00:15,805 Maybe I'm not a real artist. 6 00:00:15,839 --> 00:00:17,691 This class has been really good for you. 7 00:00:17,982 --> 00:00:20,712 But decided to face the challenge instead. 8 00:00:21,213 --> 00:00:22,081 You're hiding something, 9 00:00:22,082 --> 00:00:23,448 and I'm gonna pull it out of you. 10 00:00:23,449 --> 00:00:26,737 There is a chance that you might actually become an artist. 11 00:00:26,738 --> 00:00:29,457 Carlos tried to drown his guilt... 12 00:00:29,910 --> 00:00:31,193 Carlos! 13 00:00:31,194 --> 00:00:32,007 Hey, Gaby. 14 00:00:33,323 --> 00:00:36,133 And Ben showed Bree the site where construction 15 00:00:36,134 --> 00:00:37,485 was about to begin. 16 00:00:37,486 --> 00:00:39,022 Have you ever been here before? 17 00:00:42,222 --> 00:00:43,646 Once. 18 00:00:43,671 --> 00:00:53,871 Sync by YYeTs.net Corrected by honeybunny www.MY-SUBS.com 19 00:00:55,879 --> 00:00:57,714 Paranoia... 20 00:00:59,283 --> 00:01:03,519 It's the irrational fear that someone is after you... 21 00:01:08,388 --> 00:01:11,894 That you're going to be exposed at any moment. 22 00:01:14,867 --> 00:01:17,526 Paranoia can sneak up on you... 23 00:01:19,370 --> 00:01:22,139 Causing you to stumble at every turn. 24 00:01:26,176 --> 00:01:29,479 And just when you think you're in the clear... 25 00:01:31,081 --> 00:01:33,516 And the danger has passed... 26 00:01:34,752 --> 00:01:36,753 Paranoia reminds you... 27 00:01:36,787 --> 00:01:38,588 Gaby? 28 00:01:38,622 --> 00:01:40,790 Lynette? 29 00:01:40,824 --> 00:01:44,660 That no place is truly safe. 30 00:01:45,195 --> 00:01:47,130 Oh, my God. 31 00:01:52,403 --> 00:01:54,172 Where'd he go? Is he gone? 32 00:01:54,672 --> 00:01:56,187 For now, but we gotta hurry. 33 00:01:56,740 --> 00:01:59,400 I think we're close. I recognize this area. 34 00:01:59,410 --> 00:02:00,777 God, this is creeping me out. 35 00:02:00,811 --> 00:02:02,378 Well, it doesn't help that it's Halloween. 36 00:02:02,413 --> 00:02:04,638 Let's just dig him up and get this over with. 37 00:02:04,915 --> 00:02:05,931 Ladies? 38 00:02:06,650 --> 00:02:07,949 Ladies! 39 00:02:08,185 --> 00:02:09,022 Bree? 40 00:02:12,298 --> 00:02:15,392 Bree? Honey? Are you okay? 41 00:02:16,960 --> 00:02:18,814 Paranoia-- 44 00:02:27,137 --> 00:02:30,139 it can still scare you to death. 45 00:02:30,174 --> 00:02:31,682 No! 46 00:02:51,795 --> 00:02:55,541 Susan Delfino had always been a great student. 47 00:02:56,946 --> 00:03:00,927 That's because she knew how to be the teacher's pet. 48 00:03:01,836 --> 00:03:03,785 Some liked gifts. 49 00:03:05,491 --> 00:03:07,609 Some liked extra credit. 50 00:03:09,837 --> 00:03:12,648 And some just liked her. 51 00:03:15,350 --> 00:03:17,125 But in her new class, 52 00:03:17,126 --> 00:03:19,785 Susan would learn that not every teacher... 53 00:03:19,786 --> 00:03:20,911 Happy Halloween. 54 00:03:21,687 --> 00:03:23,825 Was in the market for a pet. 55 00:03:24,357 --> 00:03:26,054 I thought you might like a little treat 56 00:03:26,055 --> 00:03:27,550 complete with candy corn. 57 00:03:28,111 --> 00:03:29,416 Who doesn't like candy corn? 58 00:03:36,060 --> 00:03:37,103 Apparently you. 59 00:03:38,909 --> 00:03:40,345 It appears some of you have remembered 60 00:03:40,346 --> 00:03:42,613 today is the day I select my intern. 61 00:03:42,614 --> 00:03:43,818 Oh, is that today? 62 00:03:43,819 --> 00:03:45,353 I have a commission due Tuesday, 63 00:03:45,354 --> 00:03:47,430 and I need all the help I can get this weekend. 64 00:03:47,431 --> 00:03:50,507 Now this is obviously a prestigious honor. 65 00:03:50,508 --> 00:03:51,720 That goes without saying. 66 00:03:51,721 --> 00:03:54,167 And it won't be awarded based on brownnosing, 67 00:03:54,168 --> 00:03:56,077 bootlicking or cupcake making. 68 00:03:56,577 --> 00:03:58,072 That about covers all your moves. 69 00:03:58,073 --> 00:04:00,862 My decision will be made solely on talent, 70 00:04:00,863 --> 00:04:04,284 experience, and who irritates me the least. 71 00:04:04,285 --> 00:04:05,261 Oh, crap. 72 00:04:05,262 --> 00:04:07,922 And that's why-- Stand up, Amy. 73 00:04:09,162 --> 00:04:10,559 I've chosen... 74 00:04:11,020 --> 00:04:12,717 Susan Delfino. 75 00:04:14,396 --> 00:04:15,757 Sit down, Amy. 76 00:04:15,758 --> 00:04:16,942 That was fun. 77 00:04:16,943 --> 00:04:17,801 Me? 78 00:04:18,231 --> 00:04:20,609 Meet me at 5:00 tomorrow. We'll discuss your duties. 79 00:04:20,610 --> 00:04:23,418 Thank you so much. I-I'm so grateful. 80 00:04:23,890 --> 00:04:27,027 But could we make it 5:15? My son has soccer practice-- 81 00:04:27,028 --> 00:04:28,142 I have no kids. 82 00:04:29,065 --> 00:04:30,722 And he's not very good so he won't be going. 83 00:04:30,723 --> 00:04:31,908 See you at 5:00. 84 00:04:40,079 --> 00:04:41,103 Hey, babe. How you doing? 85 00:04:42,005 --> 00:04:43,079 Fine. 86 00:04:44,352 --> 00:04:45,245 Good. 87 00:04:46,190 --> 00:04:47,052 Great. 88 00:04:48,328 --> 00:04:49,256 Glad to hear it. 89 00:04:58,154 --> 00:04:59,759 Would you like your own cup? 90 00:05:01,365 --> 00:05:02,368 Sorry. 91 00:05:03,661 --> 00:05:04,575 Just... 92 00:05:05,339 --> 00:05:07,074 That night really scared the hell out of me. 93 00:05:07,826 --> 00:05:09,040 Scared me, too. 94 00:05:09,552 --> 00:05:11,236 Yeah, but you haven't done anything about it. 95 00:05:11,237 --> 00:05:12,986 I thought you were gonna check out an A.A. meeting. 96 00:05:13,458 --> 00:05:14,845 Gaby, I'm not an alcoholic. 97 00:05:14,846 --> 00:05:16,515 Tell that to the cab driver who helped me 98 00:05:16,516 --> 00:05:17,953 carry you inside the house. 99 00:05:17,954 --> 00:05:21,283 Fine. If it will keep your fingers out of my coffee, 100 00:05:21,284 --> 00:05:22,600 I'll go to a meeting. 101 00:05:22,601 --> 00:05:23,924 Thank you. 102 00:05:25,903 --> 00:05:26,642 I love you. 103 00:05:28,386 --> 00:05:29,862 We're gonna get through this, okay? 104 00:05:31,959 --> 00:05:33,524 Oh! And do me a favor. 105 00:05:33,525 --> 00:05:35,299 If it turns out you are an alcoholic, 106 00:05:35,300 --> 00:05:37,189 promise you won't be one of those whiny ones. 107 00:05:46,716 --> 00:05:48,411 Okay, we gotta talk. 108 00:05:49,386 --> 00:05:50,799 Oh, God, he brought Jane? 109 00:05:55,716 --> 00:05:58,468 Hey, sweetie. How was your dad's? 110 00:05:58,469 --> 00:05:59,450 It was fun. 111 00:05:59,451 --> 00:06:00,117 Good. 112 00:06:00,981 --> 00:06:03,530 Look. It's my Halloween costume. 113 00:06:04,142 --> 00:06:04,973 I'm gonna be a swan. 114 00:06:06,158 --> 00:06:07,419 Right. How about you be something 115 00:06:07,420 --> 00:06:09,261 mommy can actually make, like a ghost 116 00:06:09,262 --> 00:06:11,849 or a 13-year-old American teenager? 117 00:06:12,401 --> 00:06:14,990 You don't have to make it. Jane said she would. 118 00:06:17,259 --> 00:06:18,834 Of course she did. 119 00:06:19,537 --> 00:06:23,872 Well, I should go thank her for helping me to parent you. 120 00:06:26,472 --> 00:06:29,743 Jane, it's okay. You don't have to stay in the car. 121 00:06:31,300 --> 00:06:32,924 Or maybe you should. 122 00:06:32,925 --> 00:06:35,265 I mean, I don't wanna show you up with my fancy sweats. 123 00:06:35,266 --> 00:06:37,221 Oh, stop. You look great. 124 00:06:37,222 --> 00:06:39,640 Look, I think it's sweet that you volunteered 125 00:06:39,641 --> 00:06:41,073 to help Penny make her costume. 126 00:06:41,074 --> 00:06:42,518 Hey, I hope I didn't overstep. 127 00:06:42,519 --> 00:06:44,245 You know, it's just, before medical school, 128 00:06:44,246 --> 00:06:46,061 I dabbled a bit in fashion design. 129 00:06:46,934 --> 00:06:48,430 - Of course you did. - It's nothing. 130 00:06:48,431 --> 00:06:50,055 Couple of semesters in Paris. 131 00:06:50,867 --> 00:06:53,539 Ah, Paris. C'est la plus belle ville du monde, no? 132 00:06:54,031 --> 00:06:55,416 Oui. Oui, oui. Yes. 133 00:06:55,417 --> 00:06:57,292 She's-- she's teaching me. 134 00:06:58,848 --> 00:07:00,002 Of course she is. 135 00:07:00,003 --> 00:07:02,424 Anyway, making Penny's Halloween costume 136 00:07:02,425 --> 00:07:04,975 is sort of a... mother/daughter tradition. 137 00:07:05,709 --> 00:07:07,113 Since when? 138 00:07:07,905 --> 00:07:09,159 Since always. 139 00:07:10,173 --> 00:07:13,697 Actually, I started it already, and I don't want to oversell, 140 00:07:13,698 --> 00:07:15,180 but it's gonna be pretty great. 141 00:07:15,181 --> 00:07:16,873 I'm sorry. She didn't say anything. 142 00:07:16,874 --> 00:07:18,761 I'm sure she didn't want to hurt your feelings. 143 00:07:18,762 --> 00:07:21,543 Well, if you change your mind, it's really no trouble. 144 00:07:22,316 --> 00:07:23,667 I've already made a bunch of costumes 145 00:07:23,668 --> 00:07:24,934 for the kids in the cancer ward. 146 00:07:28,816 --> 00:07:29,932 Of course she did. 147 00:07:33,674 --> 00:07:35,211 Oh, God. You're closing the curtains. 148 00:07:35,212 --> 00:07:35,837 This can't be good. 149 00:07:35,838 --> 00:07:37,632 It isn't. I just heard the details 150 00:07:37,633 --> 00:07:39,728 of Ben's latest real estate project. 151 00:07:39,729 --> 00:07:41,810 - Mom! - Oh, honey, not right now. 152 00:07:41,811 --> 00:07:42,744 We're talking. 153 00:07:43,346 --> 00:07:44,832 You told me to try on my costume. 154 00:07:44,833 --> 00:07:46,377 You said you'd fix the yolk. 155 00:07:46,869 --> 00:07:48,384 Oh, this is will take two seconds. 156 00:07:52,550 --> 00:07:54,134 Celia's going as bacon. 157 00:07:54,135 --> 00:07:55,870 This works a lot better when we're together. 158 00:07:57,676 --> 00:07:59,231 So what were you guys talking about? 159 00:08:02,051 --> 00:08:03,664 Um, I was just telling your mother 160 00:08:03,665 --> 00:08:07,731 a very scary Halloween story about these four witches 161 00:08:07,732 --> 00:08:09,891 who buried a monster deep in the woods. 162 00:08:10,653 --> 00:08:11,745 Cool. 163 00:08:11,746 --> 00:08:12,840 And after they buried the monster, 164 00:08:12,841 --> 00:08:13,842 they went on with their lives 165 00:08:13,843 --> 00:08:17,174 until this big, frightening real estate developer came along 166 00:08:17,685 --> 00:08:18,749 and decided to build condos 167 00:08:18,750 --> 00:08:20,569 right where the monster was buried! 168 00:08:21,862 --> 00:08:24,500 - Ow! - Oh! Sorry, sorry. 169 00:08:24,501 --> 00:08:25,883 Are you sure? 170 00:08:25,884 --> 00:08:27,219 Yeah. Witches always lie. 171 00:08:27,220 --> 00:08:28,813 - Not this witch. - Ha. 172 00:08:28,814 --> 00:08:30,238 Well, I think one of those witches 173 00:08:30,239 --> 00:08:32,367 better go see what she can do to kill the project. 174 00:08:32,880 --> 00:08:33,583 How?! 175 00:08:33,584 --> 00:08:35,140 I don't know. It's your story. 176 00:08:35,924 --> 00:08:36,998 Fine. 177 00:08:41,321 --> 00:08:43,568 Yeah. That actually was kind of a lame story. 178 00:08:43,569 --> 00:08:44,934 It wasn't even scary. 179 00:08:46,579 --> 00:08:49,912 Trust me, honey. It is really, really scary. 180 00:09:04,943 --> 00:09:05,784 Hi. 181 00:09:06,768 --> 00:09:09,075 Sorry I've been A.W.O.L. for the past t two week, 182 00:09:09,076 --> 00:09:10,026 but, uh, that's only 'cause I-- 183 00:09:10,027 --> 00:09:13,268 I'm sorry. Have we met? Ben, is it? 184 00:09:13,269 --> 00:09:14,774 I know, I know. I... 185 00:09:15,204 --> 00:09:17,151 I've been swamped getting my new project under way. 186 00:09:17,152 --> 00:09:19,379 But I wanna make it up to you. 187 00:09:19,820 --> 00:09:20,732 How? 188 00:09:20,733 --> 00:09:23,192 Tomorrow night, my place, dinner for two, 189 00:09:23,764 --> 00:09:25,060 cooked by one. 190 00:09:26,344 --> 00:09:27,327 Tomorrow's Halloween. 191 00:09:27,328 --> 00:09:28,901 So? It'll be fun. 192 00:09:28,902 --> 00:09:31,493 We can, uh, pass out candy to trick-or-treaters. 193 00:09:32,223 --> 00:09:33,112 And then maybe later, 194 00:09:33,113 --> 00:09:35,870 we can... trick a little... treat of our... 195 00:09:37,235 --> 00:09:38,712 I don't know where I was going with that. 196 00:09:39,774 --> 00:09:41,620 All right, you want a date with me? 197 00:09:41,621 --> 00:09:42,536 Yeah. 198 00:09:43,348 --> 00:09:44,473 Beg. 199 00:09:45,006 --> 00:09:46,229 Excuse me? 200 00:09:46,230 --> 00:09:48,596 On your knees, soldier. 201 00:09:56,374 --> 00:09:59,908 Renee, dear, sweet, horrible girl, 202 00:10:00,349 --> 00:10:02,295 would you do me the honor of dining with me 203 00:10:02,296 --> 00:10:03,620 on the morrow? 204 00:10:05,405 --> 00:10:06,460 I would. 205 00:10:09,770 --> 00:10:11,322 Was that really necessary? 206 00:10:11,784 --> 00:10:13,239 It was for me. 207 00:10:13,240 --> 00:10:15,106 I had to make sure I wasn't rolling over 208 00:10:15,107 --> 00:10:16,872 for a guy with a bald spot. 209 00:10:23,287 --> 00:10:26,799 Intern Susan Delfino reporting for duty, sir. 210 00:10:27,090 --> 00:10:29,762 I was wondering how long it might take me to regret this. 211 00:10:29,763 --> 00:10:33,143 Wait. I just want to say how honored I am 212 00:10:33,144 --> 00:10:34,288 that you chose me. 213 00:10:34,780 --> 00:10:36,928 It's nice to know that when the history of art is written, 214 00:10:37,360 --> 00:10:39,638 there'll be one small footnote with my name on it. 215 00:10:44,775 --> 00:10:48,418 Susan, Jasper, Jasper, Susan. I'll pick him up Monday night. 216 00:10:49,151 --> 00:10:50,867 I don't understand. Well, he's my son. 217 00:10:50,868 --> 00:10:52,204 You're watching him for the weekend. 218 00:10:52,665 --> 00:10:55,706 My ex says he's deathly allergic to tree nuts, cats... 219 00:10:56,810 --> 00:10:58,326 And something else. I can't remember. 220 00:10:58,327 --> 00:10:59,803 Uh, wait a-- wait a minute. 221 00:11:00,275 --> 00:11:04,742 So... you have a son? Somebody married you? 222 00:11:04,743 --> 00:11:06,503 Briefly. I was young and needed money. 223 00:11:06,504 --> 00:11:08,057 She was rich and wanted a child, 224 00:11:08,058 --> 00:11:09,709 and now one weekend a month, 225 00:11:09,710 --> 00:11:11,865 Jasper and I spend some quality time together. 226 00:11:12,668 --> 00:11:13,622 See you Monday. 227 00:11:14,035 --> 00:11:15,650 Uh, wait a minute. Um, so... 228 00:11:16,181 --> 00:11:17,078 That's what this is. 229 00:11:17,079 --> 00:11:20,080 I'm just a... glorified babysitter. 230 00:11:20,081 --> 00:11:21,156 No, no, no, no. 231 00:11:21,697 --> 00:11:24,648 As per school policy, we're calling it an internship. 232 00:11:25,621 --> 00:11:27,095 That way, I don't have to pay you. 233 00:11:37,612 --> 00:11:40,371 So, Jasper, looks like it's just you and me. 234 00:11:40,833 --> 00:11:41,816 What are you reading? 235 00:11:42,297 --> 00:11:44,627 "Tips for surviving a nuclear attack." 236 00:11:45,067 --> 00:11:47,928 The people of Nagasaki never saw it coming. 237 00:11:49,262 --> 00:11:50,407 I know how they feel. 238 00:11:57,662 --> 00:12:01,153 So Ben and I are having sex tomorrow. 239 00:12:01,154 --> 00:12:03,663 Ew. Not in front of my kid's costume. 240 00:12:03,664 --> 00:12:06,561 Sorry. It's our first time. It's kind of a big deal. 241 00:12:06,562 --> 00:12:09,200 First time? I thought sex was like shaking hands for you. 242 00:12:09,201 --> 00:12:11,413 It is. I like to get it over with early 243 00:12:11,414 --> 00:12:12,750 so there's no pressure. 244 00:12:13,240 --> 00:12:18,045 But with Ben, there's been all this buildup, so... 245 00:12:18,046 --> 00:12:19,701 - Pressure? - Yeah. 246 00:12:21,046 --> 00:12:23,333 I like him... a lot. 247 00:12:24,067 --> 00:12:25,733 And I want our first time to be great. 248 00:12:25,734 --> 00:12:27,379 That's sweet. 249 00:12:27,380 --> 00:12:31,727 That's why I got some sex drugs in Chinatown. 250 00:12:32,580 --> 00:12:33,663 Less sweet. 251 00:12:34,134 --> 00:12:35,790 "Woman love fluid." 252 00:12:36,381 --> 00:12:37,817 I gotta put some tape over that. 253 00:12:37,818 --> 00:12:39,141 This stuff work? 254 00:12:39,142 --> 00:12:41,271 Even if it all it Jacks up is my confidence, 255 00:12:41,272 --> 00:12:42,817 that is good enough for me. 256 00:12:43,348 --> 00:12:45,045 Okay. What do you think? 257 00:12:45,947 --> 00:12:48,336 This looks like a cat, right? 258 00:12:51,599 --> 00:12:54,197 Sure, after it's passed through a coyote. 259 00:12:54,198 --> 00:12:55,529 What is going on? 260 00:12:55,530 --> 00:12:58,330 You always go for easy costumes. 261 00:12:58,331 --> 00:13:01,277 Didn't you once staple math tests to Penny's jeans 262 00:13:01,278 --> 00:13:03,239 and send her out as "Smarty Pants"? 263 00:13:03,240 --> 00:13:05,545 Yes, but this year, Tom's new girlfriend 264 00:13:05,546 --> 00:13:07,586 offered to make Penny's costume, 265 00:13:07,587 --> 00:13:09,495 so I, of course, said I would. 266 00:13:09,496 --> 00:13:12,588 Damn, why is there no Chinese costume fluid? 267 00:13:13,089 --> 00:13:14,635 Well, you're in luck. 268 00:13:14,636 --> 00:13:17,218 I have a friend in New York that is a costume designer, 269 00:13:17,219 --> 00:13:18,934 and he has three Tony awards. 270 00:13:19,474 --> 00:13:21,773 And he'll make my kid's cat outfit? 271 00:13:22,264 --> 00:13:24,228 Sadly, he'll do anything for cash. 272 00:13:24,229 --> 00:13:26,018 He's a huge cokehead. 273 00:13:26,489 --> 00:13:29,108 That means he'll do it fast, too. That's great! 274 00:13:30,312 --> 00:13:31,757 I-I mean, for us. 275 00:13:32,259 --> 00:13:34,697 Poor guy needs help. My thoughts and prayers are with him. 276 00:13:39,120 --> 00:13:40,405 Hey there. 277 00:13:40,838 --> 00:13:43,123 If you're, uh, here for the meeting, it just ended, 278 00:13:43,124 --> 00:13:45,895 as I'm sure you can tell by the massacre at the doughnut box. 279 00:13:48,422 --> 00:13:50,077 Actually, I was just... 280 00:13:50,940 --> 00:13:52,705 really looking to talk to somebody. 281 00:13:52,706 --> 00:13:53,677 Well, I'm Allen. 282 00:13:54,590 --> 00:13:55,431 Carlos. 283 00:13:55,432 --> 00:13:56,921 Why don't you tell me what's going on with you, Carlos? 284 00:13:56,922 --> 00:13:57,726 Come on in. 285 00:13:59,774 --> 00:14:01,029 Okay. All right. 286 00:14:02,011 --> 00:14:05,414 I, uh... had a little incident 287 00:14:06,017 --> 00:14:06,929 a few nights ago. 288 00:14:07,332 --> 00:14:08,355 Uh-huh. 289 00:14:10,240 --> 00:14:13,270 Got loaded... and I left the house, 290 00:14:13,772 --> 00:14:16,792 and, uh... I don't remember doing it. 291 00:14:17,255 --> 00:14:18,881 Uh-huh, you blacked out, huh? 292 00:14:19,381 --> 00:14:21,069 Yeah, I'm so jealous of you guys. 293 00:14:21,519 --> 00:14:24,073 Uh, I was always cursed with total recall 294 00:14:24,074 --> 00:14:26,524 of every horrifying second of my benders. 295 00:14:28,360 --> 00:14:29,844 So how often does this happen? 296 00:14:30,659 --> 00:14:31,742 It doesn't. 297 00:14:31,743 --> 00:14:34,858 I usually don't drink that much. Just lately. 298 00:14:34,859 --> 00:14:36,927 Yeah? Oh. So what's "lately"? 299 00:14:38,080 --> 00:14:39,004 I don't know. 300 00:14:39,704 --> 00:14:41,020 Two months, maybe. 301 00:14:41,021 --> 00:14:42,604 Something happen two months ago? 302 00:14:43,588 --> 00:14:44,293 You lose your job? 303 00:14:44,294 --> 00:14:46,955 Did your wife leave you? Dog die? 304 00:14:50,957 --> 00:14:51,980 No. 305 00:14:53,114 --> 00:14:54,528 Nothing I can think of. 306 00:14:56,715 --> 00:14:58,111 'Cause usually this sort of thing is triggered 307 00:14:58,112 --> 00:14:59,837 by some kind of traumatic incident. 308 00:14:59,838 --> 00:15:02,394 You know, I don't think this was such a good idea. 309 00:15:02,704 --> 00:15:04,622 Hey, I wasn't trying to pry. 310 00:15:04,623 --> 00:15:07,278 Allen, thanks, but I really gotta be going. 311 00:15:07,657 --> 00:15:09,012 Was good meeting you, Carlos. 312 00:15:09,418 --> 00:15:10,565 Listen, if, uh, 313 00:15:10,645 --> 00:15:13,202 you ever wanna talk, here's my cell. 314 00:15:13,902 --> 00:15:15,099 Day or night, I'll pick up. 315 00:15:17,413 --> 00:15:18,142 Appreciate it. 316 00:15:18,143 --> 00:15:19,212 Good luck to you. 317 00:15:53,136 --> 00:15:53,976 Bree. 318 00:15:55,074 --> 00:15:56,360 What? Is everything all right? 319 00:15:57,585 --> 00:16:00,846 I just saw some miscreants throwing eggs at your house. 320 00:16:01,010 --> 00:16:02,844 I tried to run over and catch them, 321 00:16:02,879 --> 00:16:04,510 but I was too late. 322 00:16:04,511 --> 00:16:07,560 Ah, it's probably some kids warming up for Halloween. 323 00:16:07,561 --> 00:16:11,438 No, no, it wasn't kids, and they shouted something 324 00:16:11,439 --> 00:16:13,577 unpleasant about real estate developers, 325 00:16:13,578 --> 00:16:16,042 including an anti-Australian slur. 326 00:16:17,181 --> 00:16:19,659 Uh, I've never heard an anti-Australian slur. 327 00:16:19,660 --> 00:16:20,511 What was it? 328 00:16:21,460 --> 00:16:23,270 I'd rather not repeat it. 329 00:16:23,271 --> 00:16:26,595 The point is, there seems to be some strenuous opposition 330 00:16:26,596 --> 00:16:27,942 to the Chapman Woods development, 331 00:16:27,943 --> 00:16:29,571 and as your liaison, 332 00:16:29,775 --> 00:16:32,061 I think you should consider relocating it. 333 00:16:32,062 --> 00:16:33,056 All right. 334 00:16:33,501 --> 00:16:34,670 Let me consider it. 335 00:16:36,280 --> 00:16:37,488 Nah. Screw 'em. 336 00:16:38,337 --> 00:16:39,380 Excuse me? 337 00:16:39,757 --> 00:16:42,738 I already sunk $100,000 into moving this project 338 00:16:42,739 --> 00:16:43,799 from Hawkins Lake, 339 00:16:43,800 --> 00:16:45,693 and there's... 340 00:16:45,996 --> 00:16:49,266 Well... what happened at Hawkins Lake? 341 00:16:51,833 --> 00:16:54,289 We were all set to go, bulldozers at the ready, 342 00:16:54,513 --> 00:16:56,170 and then the environmental impact study 343 00:16:56,171 --> 00:16:59,907 turns up five endangered yellow-spotted frogs. 344 00:17:00,372 --> 00:17:00,905 Frogs? 345 00:17:00,906 --> 00:17:03,576 Yeah. The slimy little bastards are now the proud owners 346 00:17:03,577 --> 00:17:05,880 of 50 acres of waterfront real estate. 347 00:17:08,837 --> 00:17:11,653 I'm just curious. Have you had your environmental impact study 348 00:17:11,654 --> 00:17:13,032 in Chapman Woods yet? 349 00:17:13,363 --> 00:17:15,568 Uh, tomorrow, but I'm not worried. 350 00:17:15,569 --> 00:17:17,559 My guys have been over every inch of it. 351 00:17:17,760 --> 00:17:20,122 Not a miserable amphibian in sight. 352 00:17:22,010 --> 00:17:22,746 Yes. 353 00:17:23,474 --> 00:17:25,930 And I can't imagine that would change overnight. 354 00:17:35,291 --> 00:17:37,728 A construction project for a frog? 355 00:17:37,729 --> 00:17:40,248 If it's an endangered yellow-spotted frog, they will. 356 00:17:40,249 --> 00:17:42,017 Now come on. Help me find some. 357 00:17:42,238 --> 00:17:44,427 Ugh. Things creep me out. 358 00:17:45,928 --> 00:17:46,789 You know that story 359 00:17:46,790 --> 00:17:48,238 where the princess has to kiss the frog, 360 00:17:48,239 --> 00:17:50,142 turn him back into a prince? So not worth it. 361 00:17:50,143 --> 00:17:51,847 I don't care how rich his dad was. 362 00:17:51,848 --> 00:17:53,682 Gaby, you know where they don't have frogs? 363 00:17:53,683 --> 00:17:56,201 Prison! Which is where we're gonna be if we don't plant some 364 00:17:56,202 --> 00:17:57,675 at Ben's construction site. 365 00:17:58,075 --> 00:17:59,231 Fine. I'll help. 366 00:17:59,995 --> 00:18:02,213 Oh. Saw one. Ohh! 367 00:18:05,279 --> 00:18:06,620 Oh, is that one? 368 00:18:06,905 --> 00:18:07,878 Does he have spots on his legs? 369 00:18:07,879 --> 00:18:09,738 He has to have spots on his legs. 370 00:18:09,739 --> 00:18:12,206 Well, you're good with crafts. You can stencil some on later. 371 00:18:12,792 --> 00:18:14,395 Aah! Ohh! 372 00:18:14,396 --> 00:18:15,257 Damn it! 373 00:18:16,207 --> 00:18:19,099 This is more of a boys thing. Why isn't Carlos here? 374 00:18:19,659 --> 00:18:21,741 Because I didn't tell him about the construction. 375 00:18:21,847 --> 00:18:23,112 What? Why not? 376 00:18:23,113 --> 00:18:24,936 Because he's got a lot on his plate right now. 377 00:18:25,559 --> 00:18:26,951 Or, actually, in his glass. 378 00:18:28,759 --> 00:18:30,238 He's been drinking a lot. 379 00:18:31,503 --> 00:18:33,470 Really? Do you want me to speak to him? 380 00:18:33,471 --> 00:18:36,671 No. No. He's been going to A.A. meetings. 381 00:18:36,672 --> 00:18:39,016 He said he met a great sponsor. He's doing fine. 382 00:18:39,219 --> 00:18:41,306 I certainly understand what he's going through. 383 00:18:41,307 --> 00:18:42,095 It's kind of a miracle 384 00:18:42,096 --> 00:18:44,067 that I've stayed sober through all of this. 385 00:18:45,447 --> 00:18:48,931 Don't move. There's one by your foot. 386 00:18:51,146 --> 00:18:52,810 Aah! 387 00:18:56,363 --> 00:18:58,659 This is gonna be a long day. 388 00:19:02,634 --> 00:19:05,705 So... you wanna play some video games? 389 00:19:06,021 --> 00:19:07,062 That's original. 390 00:19:10,316 --> 00:19:12,060 Okay. Um... 391 00:19:12,528 --> 00:19:13,967 Something more creative. 392 00:19:15,128 --> 00:19:16,526 You wanna carve a Jack-o'-Lantern? 393 00:19:17,159 --> 00:19:19,790 I'd rather stick a knife in my eye. 394 00:19:22,196 --> 00:19:24,353 Only 36 hours to go. 395 00:19:24,354 --> 00:19:26,907 37. He's always late. 396 00:19:29,191 --> 00:19:32,068 I am the Candy-Bot 3000. 397 00:19:32,069 --> 00:19:34,296 Please give candy. 398 00:19:35,377 --> 00:19:38,045 Aw, M.J., you look amazing. I mean... 399 00:19:38,046 --> 00:19:40,950 I am Mom-Bot 3000. 400 00:19:40,951 --> 00:19:42,929 Costume approved. 401 00:19:43,625 --> 00:19:45,259 You guys sound stupid. 402 00:19:46,072 --> 00:19:48,758 Your insult does not compute. 403 00:19:48,759 --> 00:19:52,228 Shut up! Nobody cares about being a dumb robot! 404 00:20:12,099 --> 00:20:13,353 Hey, what's going on? 405 00:20:13,887 --> 00:20:16,136 I just hate all this Halloween stuff. 406 00:20:16,884 --> 00:20:19,912 How can you hate a holiday that's all about dressing up 407 00:20:19,913 --> 00:20:21,686 and getting free candy? 408 00:20:21,687 --> 00:20:23,194 It's the best day of the year. 409 00:20:29,068 --> 00:20:31,704 Jasper, does your dad not let you celebrate Halloween? 410 00:20:32,647 --> 00:20:34,150 He says it's for kids. 411 00:20:35,408 --> 00:20:39,038 You do know you're a kid, right? 412 00:20:43,283 --> 00:20:44,683 Okay, that's it. 413 00:20:44,717 --> 00:20:48,220 You and your father are coming trick-or-treating with us. 414 00:20:49,040 --> 00:20:50,512 He'll never go for that. 415 00:20:50,513 --> 00:20:52,858 Oh, you just let me talk to him. 416 00:20:52,892 --> 00:20:55,559 I can be pretty persuasive. 417 00:20:55,970 --> 00:20:58,099 I'd rather stick a knife in my eye. 418 00:20:58,100 --> 00:21:00,953 Oh, come on. Your son is dying to go trick-or-treating. 419 00:21:00,954 --> 00:21:02,759 It's just a couple hours. 420 00:21:02,910 --> 00:21:04,102 Until I deliver these paintings, 421 00:21:04,137 --> 00:21:06,071 it's the only thing I care about. 422 00:21:06,865 --> 00:21:08,098 That and a cigarette. 423 00:21:09,609 --> 00:21:11,403 Don't look at this. It's not done. 424 00:21:35,136 --> 00:21:37,047 Gaby, will you stop with the sanitizer? 425 00:21:37,048 --> 00:21:38,943 Your hands are gonna slide right off the wheel. 426 00:21:38,944 --> 00:21:40,169 I can't help it. 427 00:21:40,170 --> 00:21:41,540 I can still feel those slimy things 428 00:21:41,541 --> 00:21:43,136 crawling through my fingers. 429 00:21:43,997 --> 00:21:44,770 Speaking of which, 430 00:21:44,771 --> 00:21:47,036 how come I don't hear anything moving in that box? 431 00:21:47,037 --> 00:21:48,764 Shouldn't they be croaking or something? 432 00:21:48,765 --> 00:21:51,379 - Maybe they're resting. - Or dead. 433 00:21:51,640 --> 00:21:53,279 You don't think they're dead, do you? 434 00:21:54,366 --> 00:21:56,695 Oh, God! Don't bring that in the front seat. 435 00:21:58,430 --> 00:21:59,780 I don't hear anything. 436 00:22:02,279 --> 00:22:05,219 All right. I'm trying to remain calm. 437 00:22:05,293 --> 00:22:07,913 Please tell me those are your long-webbed fingers 438 00:22:07,914 --> 00:22:09,258 on my arm. 439 00:22:09,259 --> 00:22:12,160 Gaby, do not panic. 440 00:22:16,671 --> 00:22:18,960 Aah! Get it off! 441 00:22:18,961 --> 00:22:20,761 Stay calm! Stay calm! 442 00:22:20,762 --> 00:22:21,768 Don't panic! 443 00:22:22,147 --> 00:22:24,753 - Watch the road! - Oh, God! I think it's on my leg! 444 00:22:24,754 --> 00:22:25,651 Stop swerving! 445 00:22:25,652 --> 00:22:27,313 I'm trying to get the lid back on! 446 00:22:27,314 --> 00:22:30,625 - Get it off me! - Careful! It's crawling under the brake pedal! 447 00:22:30,626 --> 00:22:32,120 Not anymore! 448 00:22:37,495 --> 00:22:40,542 Oh, they're getting away! They're so fast! 449 00:22:40,543 --> 00:22:42,430 What the hell could endanger them?! 450 00:22:42,860 --> 00:22:45,776 Ohh! Detailing is never gonna get that out! 451 00:22:58,518 --> 00:23:00,297 We're so screwed. 452 00:23:00,298 --> 00:23:02,441 Will you please stop saying that? 453 00:23:02,837 --> 00:23:05,174 In 12 hours, those bulldozers are gonna break ground. 454 00:23:05,175 --> 00:23:06,642 I think the phrase "we are so screwed" 455 00:23:06,643 --> 00:23:07,789 cannot be said enough. 456 00:23:07,790 --> 00:23:09,411 There must be something we can do. 457 00:23:09,412 --> 00:23:11,616 They're gonna find Alejandro's body. 458 00:23:11,617 --> 00:23:12,990 They'll... they'll do an investigation. 459 00:23:12,991 --> 00:23:14,873 They'll learn he's my stepfather. 460 00:23:16,028 --> 00:23:17,407 Unless... 461 00:23:17,878 --> 00:23:19,321 Unless what? 462 00:23:21,941 --> 00:23:23,612 There's no body to be found. 463 00:23:36,194 --> 00:23:38,188 Mom, I need my cat costume. 464 00:23:38,189 --> 00:23:39,845 Dad and Jane will be here soon. 465 00:23:40,061 --> 00:23:42,632 I'm just putting on the finishing touches. 466 00:23:42,667 --> 00:23:46,536 The tracking number is jhkwrxa. 467 00:23:46,571 --> 00:23:48,205 I'm not sure why the tracking numbers 468 00:23:48,239 --> 00:23:51,108 are all letters, but it's your system, so-- 469 00:23:51,142 --> 00:23:52,460 Oh, forget it, forget it. There he is. 470 00:23:54,592 --> 00:23:55,861 Hey! Psst! 471 00:23:55,862 --> 00:23:58,743 Up here! Up here! Don't--don't ring the doorbell. 472 00:23:58,744 --> 00:24:00,344 I just put my baby down for a nap. 473 00:24:00,345 --> 00:24:02,451 Toss the package up here. 474 00:24:02,854 --> 00:24:05,387 I'll catch it. I have three sons. Come on! 475 00:24:13,164 --> 00:24:14,983 Nice. 476 00:24:22,640 --> 00:24:24,541 I can't wait any longer. Let me see. 477 00:24:24,575 --> 00:24:26,243 Mm! 478 00:24:26,277 --> 00:24:28,078 Finished. All yours. 479 00:24:28,112 --> 00:24:29,379 Thanks, mom. 480 00:24:29,414 --> 00:24:31,515 I can't believe you made this all by yourself. 481 00:24:31,549 --> 00:24:34,184 Mrs. Scavo! I need a signature! 482 00:24:35,348 --> 00:24:36,830 Let's go try it on. Come on. 483 00:24:36,831 --> 00:24:37,834 Okay. Go, go. 484 00:24:42,427 --> 00:24:44,575 I'm just saying you are one good wig 485 00:24:44,576 --> 00:24:48,014 away from being a fantastic cowardly lion. 486 00:24:48,015 --> 00:24:49,338 Drop it, witch. 487 00:24:50,414 --> 00:24:52,016 Just say it for me once. 488 00:24:52,017 --> 00:24:53,667 "I do believe in spooks." 489 00:24:53,668 --> 00:24:55,694 "I do, I do, I do believe in spooks." 490 00:24:55,695 --> 00:24:58,040 Look, I'm only here because you kidnapped my painting. 491 00:24:58,041 --> 00:24:59,920 The ransom was two hours of trick-or-treating, 492 00:24:59,921 --> 00:25:02,043 no costume, no chitchat. 493 00:25:02,044 --> 00:25:03,193 All I'm doing is counting the minutes 494 00:25:03,194 --> 00:25:04,561 till I can get back to work. 495 00:25:07,485 --> 00:25:08,528 Score. Check it out. 496 00:25:08,529 --> 00:25:10,750 They had giant peanut butter cups. 497 00:25:10,856 --> 00:25:11,870 Nice going, sweetie. 498 00:25:13,194 --> 00:25:15,427 I got a chocolate bomb. You want some? 499 00:25:15,428 --> 00:25:17,236 No, thanks, pal. What I want is to go. 500 00:25:18,015 --> 00:25:20,312 But we've only done half the street. 501 00:25:20,900 --> 00:25:22,534 Okay, well, tell you what. 502 00:25:22,535 --> 00:25:24,434 What if we leave now, and I'll give you 20 bucks? 503 00:25:24,469 --> 00:25:26,203 You can buy all the candy you like. 504 00:25:26,237 --> 00:25:28,946 Your father's just messing with you. Run on ahead. 505 00:25:29,205 --> 00:25:31,156 I promise I'll go fast, Andre. 506 00:25:32,109 --> 00:25:34,554 He calls you "Andre"? 507 00:25:34,555 --> 00:25:35,811 Oh, yeah, I prefer it. 508 00:25:36,514 --> 00:25:38,090 "Dad" isn't an accurate characterization 509 00:25:38,091 --> 00:25:39,710 of our relationship. 510 00:25:40,761 --> 00:25:42,068 He's your son. 511 00:25:42,687 --> 00:25:43,541 He's her son. 512 00:25:44,489 --> 00:25:46,207 Biologically, he's yours. 513 00:25:46,390 --> 00:25:48,600 Ontologically, he's getting in the way of my work. 514 00:25:48,601 --> 00:25:51,654 Well, psychologically, you're a freakin' sociopath. 515 00:25:51,655 --> 00:25:54,108 Do you see how desperately that boy 516 00:25:54,109 --> 00:25:55,531 is trying to connect with you? 517 00:25:55,532 --> 00:25:57,760 And you do everything you can to push him away. 518 00:25:57,830 --> 00:25:59,625 I'm not interested in the relationship. 519 00:26:01,685 --> 00:26:02,599 Tough. 520 00:26:02,803 --> 00:26:06,345 I mean, he's not a novel you can just toss aside 521 00:26:06,346 --> 00:26:07,609 if it's boring. 522 00:26:07,610 --> 00:26:09,947 Or a painting you just walk past 523 00:26:09,948 --> 00:26:11,476 'cause it's not interesting. 524 00:26:11,505 --> 00:26:13,489 He's a person with feelings. 525 00:26:13,637 --> 00:26:17,336 Okay, just keep going. This is really making the time fly by. 526 00:26:19,907 --> 00:26:23,791 I have spent the last few weeks trying to get you to like me, 527 00:26:24,847 --> 00:26:28,201 and I just realized something. I don't like you. 528 00:26:30,438 --> 00:26:32,193 Your painting is in the utility closet 529 00:26:32,194 --> 00:26:33,550 next to your classroom. 530 00:26:34,636 --> 00:26:36,677 Go take care of your masterpiece. 531 00:26:37,470 --> 00:26:39,038 I'll take care of your son. 532 00:26:44,715 --> 00:26:45,785 Hi. 533 00:26:46,284 --> 00:26:48,571 Thank you for letting me tag along trick-or-treating. 534 00:26:49,086 --> 00:26:51,779 Chloe's 20 now, so I'm nostalgic for things like this. 535 00:26:51,780 --> 00:26:53,509 Aw, you're lucky. My older kids 536 00:26:53,510 --> 00:26:56,628 are 20 as well, but this one kept knocking me up 537 00:26:56,629 --> 00:26:59,646 so now I won't get to be nostalgic until I'm 90. 538 00:27:02,245 --> 00:27:05,316 So... is Penny ready? 'Cause we gotta get to the McAllisters' 539 00:27:05,317 --> 00:27:06,807 before they run out of popcorn balls. 540 00:27:07,231 --> 00:27:09,198 She's just putting on her costume... 541 00:27:09,440 --> 00:27:11,775 That I sewed with my hands, 542 00:27:11,809 --> 00:27:13,143 and I'm pretty proud of it. 543 00:27:13,954 --> 00:27:14,977 Mom! 544 00:27:16,468 --> 00:27:18,338 This is amazing. 545 00:27:19,334 --> 00:27:21,544 Look. I'm a kitten with a whip. 546 00:27:22,795 --> 00:27:23,991 Meow. 547 00:27:27,245 --> 00:27:28,462 This is just 548 00:27:28,463 --> 00:27:30,186 in case she's attacked by dogs. 549 00:27:30,521 --> 00:27:32,187 You're proud of this? 550 00:27:33,613 --> 00:27:35,972 Yep. I thought it was cute. 551 00:27:36,316 --> 00:27:39,251 Yeah, if she's trick-or-treating for dollar bills! 552 00:27:39,252 --> 00:27:41,602 It's completely inappropriate! 553 00:27:41,603 --> 00:27:43,352 Honey, go back upstairs 554 00:27:43,353 --> 00:27:45,274 and see if you can find those "Smarty Pants." 555 00:27:45,275 --> 00:27:46,390 Do I have to? 556 00:27:49,185 --> 00:27:52,374 Penny, are you sure you put the whole costume on? 557 00:27:52,603 --> 00:27:53,247 I think so. 558 00:27:53,248 --> 00:27:55,533 There wasn't a skirt that went with it? 559 00:27:55,534 --> 00:27:58,271 'Cause I'm pretty sure a skirt was a part of that pattern. 560 00:27:58,272 --> 00:27:59,068 Right? 561 00:28:00,350 --> 00:28:02,471 Yeah, yeah. There was. 562 00:28:03,168 --> 00:28:05,913 Well, I'd bet I could help you find that skirt your mom made. 563 00:28:08,739 --> 00:28:10,079 I bet you could. 564 00:28:12,436 --> 00:28:13,227 Go on. 565 00:29:00,030 --> 00:29:02,588 Trick or treat?! 566 00:29:02,912 --> 00:29:04,131 Hold that thought. 567 00:29:12,242 --> 00:29:14,387 Trick or treat?! 568 00:29:14,388 --> 00:29:16,074 What amazing costumes. 569 00:29:16,075 --> 00:29:18,096 Now don't get me with your hook. 570 00:29:18,097 --> 00:29:21,164 And look at you. Aren't you the prettiest little princess 571 00:29:21,165 --> 00:29:22,433 in the whole... world... 572 00:29:23,820 --> 00:29:25,061 Uh... 573 00:29:27,391 --> 00:29:30,813 Now... let's see if we can find something "fun size" 574 00:29:30,814 --> 00:29:32,426 for me to enjoy. 575 00:29:43,707 --> 00:29:46,833 Whoa! Is it, uh... 576 00:29:47,370 --> 00:29:48,790 Is it hot in here? 577 00:29:49,279 --> 00:29:50,460 Uh... don't think so. 578 00:29:50,461 --> 00:29:51,423 Okay. 579 00:29:51,744 --> 00:29:55,668 Maybe I should, uh, take off a layer. 580 00:30:02,109 --> 00:30:03,277 Mmm. 581 00:30:06,713 --> 00:30:07,751 You all right? 582 00:30:07,752 --> 00:30:10,233 I'm not sure. I've got this... 583 00:30:11,321 --> 00:30:13,372 this tightness in my throat. 584 00:30:13,527 --> 00:30:16,203 Yeah, and your eyes look a little glassy. 585 00:30:16,204 --> 00:30:17,668 Uh, you sure you're okay? 586 00:30:17,669 --> 00:30:19,066 We can do this another night, you know. 587 00:30:19,067 --> 00:30:21,802 No, no, no. I'm fine, really. 588 00:30:22,980 --> 00:30:27,058 Now... get over here, big man. 589 00:30:36,928 --> 00:30:39,576 What about the house with the spiderwebs and the bats? 590 00:30:39,577 --> 00:30:40,988 That didn't scare you? 591 00:30:40,989 --> 00:30:45,053 Nah, it takes a lot more than that to scare me. Aah! 592 00:30:46,945 --> 00:30:48,591 How did you get in here? 593 00:30:49,392 --> 00:30:50,704 This was under the mat. 594 00:30:50,705 --> 00:30:52,145 It's a great hiding place, by the way. 595 00:30:52,146 --> 00:30:54,099 Had me stumped for a good four seconds. 596 00:30:54,100 --> 00:30:55,052 Mommy? 597 00:30:55,053 --> 00:30:56,651 Can we go trade candy? 598 00:30:56,652 --> 00:30:58,732 Well, you'll have to ask Jasper's... 599 00:30:59,226 --> 00:31:00,407 Andre. 600 00:31:01,917 --> 00:31:03,068 Yeah, it's fine. 601 00:31:03,224 --> 00:31:04,560 All right. Yeah. 602 00:31:05,127 --> 00:31:06,956 Thought you were gonna finish your painting. 603 00:31:07,889 --> 00:31:08,880 I will. 604 00:31:09,910 --> 00:31:11,741 But I was thinking about what you said. 605 00:31:11,891 --> 00:31:13,597 And you realized the error of your ways 606 00:31:13,598 --> 00:31:15,029 and came to tell me that? 607 00:31:15,233 --> 00:31:19,241 God. Is that how things work in your world? 608 00:31:20,251 --> 00:31:23,188 Look, I get you don't like me. Most people don't. 609 00:31:23,823 --> 00:31:26,769 I've learned to live with that mainly by not caring. 610 00:31:26,773 --> 00:31:28,900 Oh. I think you care. 611 00:31:29,677 --> 00:31:31,442 I swear to God I don't. 612 00:31:32,057 --> 00:31:33,477 You have to understand, Susan. 613 00:31:33,478 --> 00:31:35,485 My work is always gonna come first. 614 00:31:36,607 --> 00:31:38,403 Even before Jasper? 615 00:31:38,867 --> 00:31:41,235 That's what I was getting to. I heard what you said. 616 00:31:41,236 --> 00:31:42,542 He is my son. 617 00:31:43,343 --> 00:31:45,560 And I'm gonna try to be a better dad. 618 00:31:47,381 --> 00:31:49,651 Well, I bet it'll make you a better painter. 619 00:31:49,652 --> 00:31:51,062 I bet it won't. 620 00:31:52,307 --> 00:31:55,446 You need to know something about being a true artist. 621 00:31:56,279 --> 00:31:59,592 This--this gift, this curse, whatever it is-- 622 00:32:00,437 --> 00:32:03,194 it consumes you and blots out everything else-- 623 00:32:03,195 --> 00:32:05,989 friends, family, everything. 624 00:32:07,531 --> 00:32:09,459 I would never let that happen to me. 625 00:32:12,722 --> 00:32:14,481 You may not have a choice. 626 00:32:24,851 --> 00:32:26,694 Trick or... 627 00:32:33,862 --> 00:32:37,224 That's weird. They didn't even wait for the candy. 628 00:32:37,629 --> 00:32:38,946 How's dinner coming? 629 00:32:38,947 --> 00:32:41,434 Oh, it's just about r-- Oh, my God. 630 00:32:41,435 --> 00:32:42,663 What happened to you? 631 00:32:43,697 --> 00:32:44,678 What? 632 00:32:45,345 --> 00:32:46,588 You need to see a doctor. 633 00:32:46,589 --> 00:32:49,621 Oh. Over this little rash? Don't be silly. 634 00:32:54,041 --> 00:32:55,259 I'm not moving. 635 00:32:55,397 --> 00:32:57,228 Oh, that's not good. 636 00:32:58,350 --> 00:33:00,670 You know, o-on second thought, 637 00:33:00,680 --> 00:33:03,010 I'm not really feeling very... 638 00:33:03,011 --> 00:33:05,571 Oh, okay. Okay. 639 00:33:05,756 --> 00:33:07,533 Definitely time for a doctor. 640 00:33:17,624 --> 00:33:18,923 Almost finished. 641 00:33:18,924 --> 00:33:21,974 Wow, from cathouse to house cat in ten minutes. 642 00:33:21,975 --> 00:33:23,464 You could do this professionally. 643 00:33:23,621 --> 00:33:25,521 You mean like the person who made it? 644 00:33:27,409 --> 00:33:30,681 Yeah. I may have... 645 00:33:30,682 --> 00:33:33,175 slightly overexaggerated my sewing skills. 646 00:33:33,176 --> 00:33:36,229 I guess... I was feeling... 647 00:33:37,807 --> 00:33:39,252 This is new for me. 648 00:33:40,352 --> 00:33:41,787 It's new for me, too. 649 00:33:42,140 --> 00:33:43,417 You gonna bust me? 650 00:33:43,519 --> 00:33:44,941 For trying to look good? 651 00:33:45,552 --> 00:33:48,293 Lynette, when my husband left me for our Swedish au pair, 652 00:33:48,294 --> 00:33:50,346 I went out and bought my daughter a car. 653 00:33:51,082 --> 00:33:52,311 She was 13. 654 00:33:54,066 --> 00:33:55,655 Well, then it's official. 655 00:33:55,841 --> 00:33:57,762 You're better at everything, even bribery. 656 00:33:57,763 --> 00:34:01,117 Please. You had a career and raised five kids. 657 00:34:01,118 --> 00:34:02,796 I could barely keep it together with one. 658 00:34:02,797 --> 00:34:04,293 Who says I kept it together? 659 00:34:04,294 --> 00:34:05,891 I think you're doing pretty great. 660 00:34:06,425 --> 00:34:08,750 You're smart, confident. 661 00:34:09,287 --> 00:34:11,774 In fact, this might sound a little weird, 662 00:34:11,775 --> 00:34:15,152 but... you seem like the kind of person I could be friends with. 663 00:34:17,633 --> 00:34:18,962 It doesn't sound weird. 664 00:34:18,963 --> 00:34:22,638 Before, when you saved my ass out there, 665 00:34:22,689 --> 00:34:24,864 that was the kind of thing a friend does. 666 00:34:25,753 --> 00:34:26,970 Happy to help. 667 00:34:28,998 --> 00:34:30,267 Then... 668 00:34:34,213 --> 00:34:36,259 can I ask you to help me with something else? 669 00:34:36,703 --> 00:34:37,915 Sure. 670 00:34:38,607 --> 00:34:40,107 You think maybe you could stop 671 00:34:40,108 --> 00:34:41,796 trying to take my husband away from me? 672 00:34:43,307 --> 00:34:44,537 What? 673 00:34:44,740 --> 00:34:46,348 Your marriage ended. 674 00:34:48,597 --> 00:34:51,476 Whoa. Whoa. That's not fair. 675 00:34:51,609 --> 00:34:54,416 The circumstances were completely different. 676 00:34:54,925 --> 00:34:56,241 Maybe they were. 677 00:34:56,539 --> 00:34:58,509 But you still know how it hurts. 678 00:34:58,768 --> 00:35:00,939 So I'm asking you, please, 679 00:35:00,940 --> 00:35:02,632 back off. 680 00:35:03,020 --> 00:35:04,101 Okay? 681 00:35:05,676 --> 00:35:07,129 You think I'm gonna give up on him 682 00:35:07,130 --> 00:35:09,754 just because you can't accept your marriage is over? 683 00:35:11,528 --> 00:35:13,408 We have five kids. 684 00:35:13,693 --> 00:35:15,270 One of them is just a baby. 685 00:35:15,271 --> 00:35:17,573 I'm not letting my husband go without a fight. 686 00:35:17,574 --> 00:35:20,071 Well, according to Tom, you're always looking for a fight. 687 00:35:21,327 --> 00:35:22,923 My ex was like that, too. 688 00:35:23,480 --> 00:35:25,558 You know, and when you find somebody who isn't, 689 00:35:26,269 --> 00:35:27,838 you wanna hang on to them. 690 00:35:35,308 --> 00:35:36,831 You should give this to Penny. 691 00:35:46,578 --> 00:35:49,217 Okay, the girls are asleep. Listen for the doorbell 692 00:35:49,218 --> 00:35:51,107 in case there are some late trick-or-treaters. 693 00:35:51,116 --> 00:35:52,623 I know the drill. 694 00:35:52,642 --> 00:35:55,565 Oh, and don't wait up for me. I'll be late. 695 00:35:55,566 --> 00:35:57,345 We're taking Lynette out for a drink. 696 00:35:58,113 --> 00:35:59,564 Oh. Sorry. 697 00:36:00,372 --> 00:36:01,599 I'm fine, Gaby. 698 00:36:01,600 --> 00:36:04,825 It's just her first holiday without Tom and the kids, 699 00:36:04,826 --> 00:36:06,607 so we wanna give her a fun night out, 700 00:36:06,608 --> 00:36:08,412 you know, to boost her spirits. 701 00:36:09,934 --> 00:36:11,068 Bye. 702 00:36:13,808 --> 00:36:16,971 We're digging up the body tonight? 703 00:36:16,972 --> 00:36:18,172 We have no choice. 704 00:36:18,173 --> 00:36:21,099 Ben's bulldozers start tearing up the woods tomorrow morning. 705 00:36:21,907 --> 00:36:23,688 Where are Carlos and Susan? 706 00:36:23,689 --> 00:36:25,916 Carlos is not in a good place right now. 707 00:36:25,917 --> 00:36:27,165 I didn't wanna freak him out. 708 00:36:27,166 --> 00:36:29,889 And Susan has done nothing but freak out, so it's just us. 709 00:36:29,890 --> 00:36:30,738 Come on. 710 00:36:30,739 --> 00:36:33,980 Oh. Okay. 711 00:36:34,685 --> 00:36:37,269 I... I can't believe this. 712 00:36:37,270 --> 00:36:39,407 We're getting rid of a dead body again. 713 00:36:39,408 --> 00:36:41,033 I know. I'm so sorry. 714 00:36:41,223 --> 00:36:42,406 No, I just spent the evening 715 00:36:42,407 --> 00:36:43,799 with my husband's new girlfriend. 716 00:36:43,800 --> 00:36:45,245 This doesn't sound so bad. 717 00:36:52,585 --> 00:36:53,690 How you feeling? 718 00:36:54,439 --> 00:36:55,574 Better. 719 00:36:55,936 --> 00:36:57,904 They gave me a shot of cortisone. 720 00:36:57,905 --> 00:36:59,705 The doctor said it was something I ate. 721 00:37:00,084 --> 00:37:03,087 Maybe strawberries or nuts. 722 00:37:03,325 --> 00:37:07,740 Really? Uh, he told me it was the woman love fluid. 723 00:37:08,867 --> 00:37:10,873 Okay. Good-bye. Nice knowing you. 724 00:37:10,874 --> 00:37:11,805 I mean, you do know 725 00:37:11,806 --> 00:37:14,246 you're not supposed to roofie yourself, right? 726 00:37:14,247 --> 00:37:15,637 Go away. 727 00:37:18,775 --> 00:37:21,117 Well, I don't get it. 728 00:37:22,021 --> 00:37:24,164 Now why would you take something like that? 729 00:37:25,825 --> 00:37:29,439 Because... I wanted tonight to be special, okay? 730 00:37:29,675 --> 00:37:30,776 And... 731 00:37:32,720 --> 00:37:35,786 Because I haven't been with anyone since my divorce. 732 00:37:37,516 --> 00:37:38,560 You... 733 00:37:39,372 --> 00:37:41,104 When I moved here, you offered me sex 734 00:37:41,105 --> 00:37:42,749 before you even knew my name. 735 00:37:43,285 --> 00:37:45,677 Well, yeah, but that was before... 736 00:37:47,629 --> 00:37:49,146 Can I put the sheet back on? 737 00:37:49,309 --> 00:37:50,244 Mm. 738 00:37:50,245 --> 00:37:54,416 That was before I realized how much I like you. 739 00:37:56,969 --> 00:37:58,571 Well, I like you, too. 740 00:38:00,172 --> 00:38:04,202 Uh, would you like some, uh, company under there? 741 00:38:23,568 --> 00:38:25,089 ♪ Trick or treat? ♪ 742 00:38:36,722 --> 00:38:38,372 ♪ Trick or treat? ♪ 743 00:38:40,750 --> 00:38:43,996 Uh, so this is the part where you give me candy. 744 00:39:26,120 --> 00:39:27,928 I don't know about this. What ever happened 745 00:39:27,929 --> 00:39:30,346 to "never return to the scene of the crime"? 746 00:39:30,890 --> 00:39:32,242 She's got a point. 747 00:39:33,521 --> 00:39:34,579 We just need to do this 748 00:39:34,580 --> 00:39:36,680 in the most efficient manner possible-- 749 00:39:36,757 --> 00:39:38,509 find the grave, dig up the body... 750 00:39:38,510 --> 00:39:39,638 Sounds easy so far. 751 00:39:39,639 --> 00:39:42,032 Wrap it in a tarp, weight it down with some bricks 752 00:39:42,033 --> 00:39:43,486 and toss it in the lake. 753 00:39:44,123 --> 00:39:45,529 I have all the supplies in my trunk, 754 00:39:45,530 --> 00:39:47,297 along with clean towels, hand sanitizer, 755 00:39:47,298 --> 00:39:50,863 and breathing masks in case the stench is overwhelming. 756 00:39:59,044 --> 00:40:01,834 Anyone wanna guess what a corpse looks like 757 00:40:01,835 --> 00:40:03,958 - after two months in the ground? - Ohh. 758 00:40:03,959 --> 00:40:06,292 Oh, yeah. Is it just bones, 759 00:40:06,293 --> 00:40:08,219 or is there, like, other stuff, too? 760 00:40:08,220 --> 00:40:08,779 - Ugh. - Hey! 761 00:40:08,780 --> 00:40:09,964 Shh! 762 00:40:10,882 --> 00:40:12,168 Did you hear something? 763 00:40:12,207 --> 00:40:13,997 Yeah. What is that? 764 00:40:14,178 --> 00:40:15,171 Hey! 765 00:40:15,637 --> 00:40:16,594 Who's there? 766 00:40:16,595 --> 00:40:17,634 Who is that?! 767 00:40:17,635 --> 00:40:19,109 - I don't know. - What do we do? 768 00:40:19,110 --> 00:40:20,799 - Run. - Okay! 769 00:40:20,814 --> 00:40:22,522 No! Split up. 770 00:40:49,097 --> 00:40:50,110 Aah! 771 00:41:09,657 --> 00:41:11,775 Where'd he go? Is he gone? 772 00:41:12,190 --> 00:41:13,807 For now, but we gotta hurry. 773 00:41:14,129 --> 00:41:16,807 I-I think we're close. I recognize this area. 774 00:41:16,808 --> 00:41:18,334 Oh, God, this is creeping me out. 775 00:41:18,335 --> 00:41:19,916 Well, it doesn't help that it's Halloween. 776 00:41:19,917 --> 00:41:21,895 Let's just dig him up and get this over with. 777 00:41:21,896 --> 00:41:22,849 Okay. 778 00:41:24,009 --> 00:41:25,113 Gaby? 779 00:41:25,677 --> 00:41:26,808 Lynette? 780 00:41:32,576 --> 00:41:33,802 Oh, my God. 781 00:41:39,822 --> 00:41:40,977 Ladies? 782 00:41:41,791 --> 00:41:43,013 Ladies! 783 00:41:44,083 --> 00:41:45,044 Bree? 784 00:41:48,609 --> 00:41:49,961 Paranoia... 785 00:41:51,511 --> 00:41:53,384 It's the irrational feeling 786 00:41:53,385 --> 00:41:56,111 that the whole world is against you. 787 00:41:56,540 --> 00:41:57,617 No. 788 00:41:58,136 --> 00:42:02,575 But it's no longer paranoia when you discover... 789 00:42:04,751 --> 00:42:08,365 that someone really is out to get you. 790 00:42:08,390 --> 00:42:18,590 Sync by YYeTs.net Corrected by honeybunny www.MY-SUBS.com