1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,178 --> 00:00:02,550 Previously on... 2 00:00:02,600 --> 00:00:04,412 Renee confronted Lynette. 3 00:00:04,413 --> 00:00:07,656 Look, you and Tom tried to make it work, and you couldn't. 4 00:00:07,657 --> 00:00:09,092 Now he's moved on. 5 00:00:09,257 --> 00:00:12,093 Carlos agreed to go into rehab. 6 00:00:12,094 --> 00:00:14,816 I know a great place. I can call tomorrow. 7 00:00:14,825 --> 00:00:17,070 Susan's secret work of art... 8 00:00:17,071 --> 00:00:18,921 No one can see these! 9 00:00:18,922 --> 00:00:21,411 Fueled the detective's suspicions... 10 00:00:21,412 --> 00:00:24,352 All I see is four women that killed a guy 11 00:00:24,353 --> 00:00:25,585 with a candlestick 12 00:00:25,586 --> 00:00:27,450 and dumped his body in the woods. 13 00:00:27,451 --> 00:00:30,243 And drove a wedge between friends. 14 00:00:30,244 --> 00:00:31,953 More secrets? 15 00:00:31,962 --> 00:00:34,763 - What did you think you were doing? - I was protecting you! 16 00:00:34,764 --> 00:00:36,338 Yeah, well, great job. 17 00:00:43,871 --> 00:00:47,085 Whenever Bree Van De Kamp was feeling low... 18 00:00:48,303 --> 00:00:51,627 she found solace in the act of baking. 19 00:00:54,324 --> 00:00:56,743 When her first husband passed away, 20 00:00:57,011 --> 00:00:59,002 she made coffee cake. 21 00:01:00,818 --> 00:01:03,279 When her second husband went to jail, 22 00:01:03,443 --> 00:01:05,592 she made sugar cookies. 23 00:01:07,617 --> 00:01:10,779 And when her teenage daughter got pregnant, 24 00:01:10,780 --> 00:01:13,164 she made crème brûlée. 25 00:01:14,156 --> 00:01:17,569 So when Bree's best friends stopped speaking to her, 26 00:01:17,823 --> 00:01:21,000 she hoped that her warm cherry scones 27 00:01:21,615 --> 00:01:24,962 might thaw their chilly relationship. 28 00:01:28,398 --> 00:01:29,552 Susan. 29 00:01:42,392 --> 00:01:43,865 Hey, sweetie. Is your mom home? 30 00:01:43,866 --> 00:01:47,096 Uh, no. She's at... church. 31 00:01:47,119 --> 00:01:48,427 On a thursday? 32 00:01:49,741 --> 00:01:51,660 She told you to say that, didn't she? 33 00:01:51,661 --> 00:01:52,942 Only if it was you. 34 00:01:53,401 --> 00:01:53,996 If it was the priest, 35 00:01:53,997 --> 00:01:56,675 I'm supposed to say she's reading to the blind. 36 00:02:05,178 --> 00:02:06,917 Will you stop pounding? 37 00:02:07,252 --> 00:02:09,380 I just put Paige down. 38 00:02:10,027 --> 00:02:12,239 I'm sorry, but no one will talk to me. 39 00:02:12,240 --> 00:02:14,807 Really? I wonder why that is. 40 00:02:14,808 --> 00:02:16,160 Look, I have made a mess of things, 41 00:02:16,161 --> 00:02:18,430 but I want to make it up to you all. 44 00:02:23,754 --> 00:02:25,322 a way to begin the conversation. 45 00:02:25,323 --> 00:02:26,762 I have nothing to discuss with you, 46 00:02:26,763 --> 00:02:29,377 not after the way you and Gaby lied to me. 47 00:02:29,574 --> 00:02:30,550 Lynette, please understand. 48 00:02:30,551 --> 00:02:33,215 I was only trying to protect you, all of you. 49 00:02:33,216 --> 00:02:35,977 No! You were trying to control us 50 00:02:35,978 --> 00:02:38,882 the way you try and control everything. 51 00:02:38,883 --> 00:02:40,030 That's not fair. 52 00:02:40,031 --> 00:02:42,410 You told us that as long as we trusted each other 53 00:02:42,411 --> 00:02:45,063 and stuck together, everything would be fine. 54 00:02:45,064 --> 00:02:47,998 It will be. As long as we have our friendship, 55 00:02:47,999 --> 00:02:49,689 they can't do anything to us. 56 00:02:49,690 --> 00:02:52,516 Don't you get it? There is no us. 57 00:02:52,517 --> 00:02:55,071 There is no friendship. Not anymore. 58 00:02:55,489 --> 00:02:56,891 You're on your own. 59 00:02:58,394 --> 00:02:59,577 We all are. 60 00:03:04,437 --> 00:03:08,716 Yes, Bree had always taken comfort in baking. 61 00:03:10,394 --> 00:03:12,612 But when baking failed her, 62 00:03:14,012 --> 00:03:17,260 she took comfort in something else. 63 00:03:30,049 --> 00:03:33,383 In a place as peaceful as Wisteria lane, 64 00:03:33,384 --> 00:03:37,060 the smallest crime can prompt a call to the police... 65 00:03:38,533 --> 00:03:41,853 When a neighborhood kid makes a reckless mistake... 66 00:03:44,293 --> 00:03:47,208 when children need to be taught a lesson... 67 00:03:49,918 --> 00:03:53,243 when the teenagers next door start a band. 68 00:03:56,228 --> 00:03:58,560 Yes, the women of Wisteria lane 69 00:03:58,561 --> 00:04:00,894 were used to calling the police. 70 00:04:00,955 --> 00:04:06,290 What they weren't used to was having the police... call them. 71 00:04:07,019 --> 00:04:08,703 So... what's going on? 72 00:04:08,704 --> 00:04:09,786 Not sure. 73 00:04:10,424 --> 00:04:12,079 No one's talked to us yet. 74 00:04:12,722 --> 00:04:14,319 Do you think we need a lawyer? 75 00:04:14,357 --> 00:04:17,194 I don't know. Maybe Susan can paint one for us. 76 00:04:17,875 --> 00:04:20,175 Lawyers won't be necessary, ladies. 77 00:04:20,543 --> 00:04:22,160 This is not an official investigation. 78 00:04:22,161 --> 00:04:25,795 It's just a... it's just a casual conversation among friends. 79 00:04:25,796 --> 00:04:27,001 But if you want to bring lawyers into it, 80 00:04:27,002 --> 00:04:29,807 I can open a case file, take your fingerprints. 81 00:04:29,808 --> 00:04:32,654 No. No. We like the friend thing. 82 00:04:32,964 --> 00:04:37,891 Great. So the first friend I'd like to talk to is... Susan. 83 00:04:41,716 --> 00:04:42,955 Try my coffee. 84 00:04:45,338 --> 00:04:47,666 The guys are always complimenting me on it. 85 00:04:48,016 --> 00:04:51,144 Thanks. I'm trying to cut down on caffeine. 86 00:04:51,849 --> 00:04:53,273 Gets you all jittery and nervous? 87 00:04:53,274 --> 00:04:54,738 Yeah. I hate that. 88 00:04:54,739 --> 00:04:56,478 So you feeling jittery and nervous right now? 89 00:04:56,479 --> 00:04:57,477 What? 90 00:04:57,566 --> 00:04:59,650 N-no. Absolutely not. 91 00:05:06,415 --> 00:05:07,755 Uh, yum. 92 00:05:07,768 --> 00:05:09,065 My compliments. 93 00:05:14,157 --> 00:05:15,585 Why'd you paint this? 94 00:05:18,747 --> 00:05:20,048 Uh, why? 95 00:05:20,049 --> 00:05:22,020 It's... hard to say 96 00:05:22,021 --> 00:05:25,487 why artists... paint what they do. 97 00:05:26,551 --> 00:05:30,459 Gosh, that probably sounded so... artsy. 98 00:05:30,867 --> 00:05:32,248 No, not really. 99 00:05:32,724 --> 00:05:34,611 I would imagine it's even possible 100 00:05:34,659 --> 00:05:39,101 that the artist herself doesn't really know why she did it. 101 00:05:39,708 --> 00:05:42,738 Sometimes you say to yourself... 102 00:05:44,038 --> 00:05:46,143 "Where the heck did that come from?" 103 00:05:46,144 --> 00:05:47,982 "Maybe I shouldn't have eaten" 104 00:05:47,983 --> 00:05:50,553 "that pepperoni pizza before bed." 105 00:05:52,476 --> 00:05:54,249 Or maybe you say to yourself, 106 00:05:54,330 --> 00:05:57,071 "I feel so guilty about what I did." 107 00:06:00,008 --> 00:06:01,622 I-I-I don't... 108 00:06:02,446 --> 00:06:04,803 I mean, who... who is that? 109 00:06:04,804 --> 00:06:06,272 The guy in your painting. 110 00:06:06,481 --> 00:06:07,946 The one in the grave. 111 00:06:08,611 --> 00:06:09,639 No. 112 00:06:09,801 --> 00:06:11,201 Uh, uh, no. 113 00:06:11,629 --> 00:06:14,059 That came from my imagination. 114 00:06:14,060 --> 00:06:15,732 Bull. It's him. 115 00:06:15,733 --> 00:06:17,815 Ramon Sanchez. 116 00:06:17,937 --> 00:06:20,143 A missing person from Oklahoma. 117 00:06:21,754 --> 00:06:23,483 I don't know anything about that. 118 00:06:23,524 --> 00:06:25,670 That isn't a painting, Susan. 119 00:06:26,277 --> 00:06:28,522 It's a guilty conscience trying to find peace, 120 00:06:28,523 --> 00:06:30,230 but it never will, ever... 121 00:06:30,775 --> 00:06:32,661 until you tell the truth. 122 00:06:36,475 --> 00:06:38,538 So you've never seen this guy before? 123 00:06:39,070 --> 00:06:39,763 You already asked me that, 124 00:06:39,764 --> 00:06:42,017 and I told you. No. 125 00:06:42,018 --> 00:06:44,432 You know something, Lynette? You'd have made a good cop. 126 00:06:44,947 --> 00:06:48,398 You know how to stay cool, keep your emotions in check. 127 00:06:50,760 --> 00:06:51,950 Listen to me. 128 00:06:53,087 --> 00:06:55,186 You women are good people. I know that. 129 00:06:55,709 --> 00:06:58,197 But you're obviously covering something up. 130 00:06:58,198 --> 00:07:00,065 Now forget about me being a cop, okay? 131 00:07:00,066 --> 00:07:01,391 Let me tell you something as a friend. 132 00:07:01,392 --> 00:07:03,322 A jury will forgive a lot when they understand 133 00:07:03,323 --> 00:07:04,867 why something happened. 134 00:07:04,868 --> 00:07:08,091 But first, you have to stop lying. 135 00:07:08,137 --> 00:07:09,509 I'm not lying. 136 00:07:12,041 --> 00:07:13,187 How much more of a toll 137 00:07:13,188 --> 00:07:15,347 are you gonna let this thing take on you? 138 00:07:15,479 --> 00:07:16,262 What does that mean? 139 00:07:16,263 --> 00:07:19,337 It means that whatever it is you've done, 140 00:07:19,338 --> 00:07:22,465 it's clearly the reason your husband walked out on you. 141 00:07:25,274 --> 00:07:26,326 Sorry. 142 00:07:26,616 --> 00:07:28,545 But you said to forget you were a cop. 143 00:07:30,381 --> 00:07:32,149 Huh. Look at that. 144 00:07:32,988 --> 00:07:35,233 What happened to keeping your cool? 145 00:07:40,752 --> 00:07:42,001 Recognize him? 146 00:07:42,299 --> 00:07:43,376 Sorry. 147 00:07:44,203 --> 00:07:46,860 You wanna look at it for two seconds before you answer? 148 00:07:49,353 --> 00:07:50,565 I got nothing. 149 00:07:50,660 --> 00:07:51,373 Can I go? 150 00:07:51,374 --> 00:07:53,238 He's a person, Gaby. 151 00:07:53,285 --> 00:07:54,528 He has two kids, 152 00:07:54,529 --> 00:07:56,056 not much older than yours. 153 00:07:56,057 --> 00:07:58,770 Two girls, who may never see their daddy again. 154 00:08:03,211 --> 00:08:04,600 I don't know him. 155 00:08:04,601 --> 00:08:07,249 Now may I leave? I have a lot of things to do. 156 00:08:08,534 --> 00:08:09,828 Oh, yeah? Like what? 157 00:08:10,851 --> 00:08:12,608 Visiting your husband in rehab? 158 00:08:13,621 --> 00:08:14,374 I heard about his drinking. 159 00:08:14,375 --> 00:08:15,573 I'm sorry. 160 00:08:17,370 --> 00:08:19,054 Yeah. Well, the good news is 161 00:08:19,055 --> 00:08:21,170 it looks like we nipped it in the bud. 162 00:08:21,834 --> 00:08:23,221 Oh, it's a new problem? 163 00:08:23,771 --> 00:08:24,674 Yeah. Why? 164 00:08:24,675 --> 00:08:25,709 Usually there's a trigger 165 00:08:25,710 --> 00:08:28,376 when somebody starts abusing alcohol out of the blue. 166 00:08:29,288 --> 00:08:31,915 Anything come to mind? Anything stressful? 167 00:08:34,709 --> 00:08:35,939 He... 168 00:08:36,840 --> 00:08:38,055 he had an affair. 169 00:08:38,056 --> 00:08:39,318 Carlos? 170 00:08:40,420 --> 00:08:41,715 That's hard to believe. 171 00:08:41,716 --> 00:08:44,375 I know, right? I mean, who would cheat on this? 172 00:08:45,150 --> 00:08:47,475 I meant because he seems like such a good man. 173 00:08:48,151 --> 00:08:51,470 Well, he's not. He's a cad, a philandering S.O.B., 174 00:08:51,471 --> 00:08:52,981 but I love him. 175 00:08:53,350 --> 00:08:55,574 So if I go there tomorrow 176 00:08:55,575 --> 00:08:58,631 and ask Carlos that same question... 177 00:08:59,962 --> 00:09:01,556 he'd give me the same answer? 178 00:09:02,984 --> 00:09:04,102 You bet. 179 00:09:04,278 --> 00:09:05,379 Great. 180 00:09:06,005 --> 00:09:07,449 I might just do that. 181 00:09:15,404 --> 00:09:17,152 I'll have another, please. 182 00:09:18,253 --> 00:09:19,469 Okay. 183 00:09:22,125 --> 00:09:23,850 You got a friend who can drive you home? 184 00:09:25,701 --> 00:09:26,330 No. 185 00:09:26,331 --> 00:09:28,875 Turns out I'm friendless at the moment. 186 00:09:29,117 --> 00:09:31,617 But don't worry. I'll take a taxi. 187 00:09:41,881 --> 00:09:44,525 You ladies sound like you're having fun! 188 00:09:44,582 --> 00:09:46,083 What's the occasion? 189 00:09:46,084 --> 00:09:47,849 Just, you know, girls' night out. 190 00:09:47,850 --> 00:09:50,042 Left the kids and husbands at home. 191 00:09:50,043 --> 00:09:51,468 Whoo-hoo! I'll drink to that. 192 00:09:51,469 --> 00:09:52,045 Yeah. 193 00:09:52,046 --> 00:09:53,305 Amen to that, sister. 194 00:09:53,306 --> 00:09:55,971 I mean, who needs families when we've got girlfriends? 195 00:09:55,972 --> 00:09:57,080 Am I right? 196 00:09:58,652 --> 00:10:00,586 I'm sorry. Who are you? 197 00:10:00,587 --> 00:10:03,010 Oh, where are my manners? 198 00:10:03,011 --> 00:10:04,394 Bree Van De Kamp. 199 00:10:04,395 --> 00:10:06,904 I heard you all carrying on, and, well, 200 00:10:07,319 --> 00:10:09,638 really, I've been feeling a little disconnected lately, 201 00:10:09,639 --> 00:10:12,334 and I thought, "Bree, a little human contact is" 202 00:10:12,335 --> 00:10:14,094 "just what you need." 203 00:10:14,241 --> 00:10:16,870 Uh, yeah, Kelly just had a baby, 204 00:10:16,871 --> 00:10:20,052 and we haven't seen each other for a while, so we were hoping... 205 00:10:20,053 --> 00:10:24,198 A baby! Oh, that's wonderful. Well, we need to celebrate. 206 00:10:24,199 --> 00:10:25,770 Bottle of champagne! 207 00:10:25,771 --> 00:10:26,966 It's on me. 208 00:10:28,649 --> 00:10:30,720 So how do we all know each other? 209 00:10:31,317 --> 00:10:33,852 Well, these two I know from college, 210 00:10:33,853 --> 00:10:38,385 and you I know from randomly sitting down at our table. 211 00:10:41,799 --> 00:10:43,473 God, I miss this. 212 00:10:46,460 --> 00:10:47,977 And then one day, 213 00:10:47,978 --> 00:10:51,238 you wake up and you realize you've got nothing. 214 00:10:51,520 --> 00:10:52,647 Nothing. 215 00:10:52,787 --> 00:10:54,948 Your children abandon you. 216 00:10:55,018 --> 00:10:56,212 Even the gay one. 217 00:10:56,213 --> 00:10:57,714 I mean, aren't gay men 218 00:10:57,715 --> 00:11:00,230 supposed to be obsessed with their mothers? 219 00:11:00,342 --> 00:11:03,022 As far as relationships go, forget it. 220 00:11:03,278 --> 00:11:04,412 Two of them left me. 221 00:11:04,413 --> 00:11:06,016 Three of them are dead. 222 00:11:06,315 --> 00:11:09,862 And all of this I could bear as long as I had my girlfriends. 223 00:11:09,863 --> 00:11:12,159 But now they've abandoned me, too. 224 00:11:13,225 --> 00:11:15,214 Everything I touch... 225 00:11:16,216 --> 00:11:17,776 everything I love... 226 00:11:20,093 --> 00:11:23,192 Well, on that note, I think I'll call it a night. 227 00:11:23,193 --> 00:11:23,981 Same here. 228 00:11:23,982 --> 00:11:25,931 Wait. It's barely midnight... 229 00:11:25,932 --> 00:11:28,864 Awfully early for four single gals like us. 230 00:11:28,865 --> 00:11:30,823 We're all married. 231 00:11:30,897 --> 00:11:32,171 You don't have to rub it in, Lynette. 232 00:11:32,172 --> 00:11:34,936 Stop calling me Lynette. It's really creeping me out. 233 00:11:34,937 --> 00:11:37,165 Wait. I've got an idea. 234 00:11:37,166 --> 00:11:39,223 Why don't you all come back to my place 235 00:11:39,224 --> 00:11:41,074 and we can have a sleepover? 236 00:11:41,174 --> 00:11:42,097 Good night. 237 00:11:42,098 --> 00:11:44,325 No. No, please... please come home with me. 238 00:11:44,326 --> 00:11:47,876 I-I have a really big house with lots of empty rooms and... 239 00:11:52,621 --> 00:11:54,643 Okay, lady. You want me to call you your cab yet? 240 00:11:54,644 --> 00:11:55,740 No. 241 00:11:57,058 --> 00:11:59,429 I'm just gonna finish Lynette's champagne. 242 00:12:11,247 --> 00:12:12,300 Ben. 243 00:12:12,710 --> 00:12:13,721 Hello. 244 00:12:14,030 --> 00:12:15,121 How you feeling? 245 00:12:15,762 --> 00:12:18,141 Fine. Why do you ask? 246 00:12:18,262 --> 00:12:20,267 You don't remember last night, do you? 247 00:12:20,857 --> 00:12:22,165 Of course I do. 248 00:12:22,333 --> 00:12:23,938 Really? What do you remember? 249 00:12:24,941 --> 00:12:27,609 I went out to dinner with a few girlfriends, 250 00:12:27,610 --> 00:12:29,142 came home, and went to bed. 251 00:12:29,143 --> 00:12:30,818 Uh, close. 252 00:12:31,522 --> 00:12:33,685 You knocked on my door at 2:00 in the morning 253 00:12:33,686 --> 00:12:34,973 to borrow money, 254 00:12:35,136 --> 00:12:36,394 'cause the cab driver wouldn't take 255 00:12:36,395 --> 00:12:38,978 the fried zucchini you had in your purse. 256 00:12:39,165 --> 00:12:41,752 Then you cursed at me for not making you pancakes 257 00:12:41,753 --> 00:12:44,371 before you stumbled back to your house. 258 00:12:53,193 --> 00:12:54,553 How long you been off the wagon? 259 00:12:54,554 --> 00:12:55,761 A few days. 260 00:12:56,353 --> 00:12:58,609 I'd appreciate it if you wouldn't tell anyone. 261 00:12:59,045 --> 00:13:01,093 It's just a temporary relapse. 262 00:13:01,094 --> 00:13:02,751 I'll get it under control. 263 00:13:03,411 --> 00:13:04,452 Look... 264 00:13:05,093 --> 00:13:08,101 isolating yourself is only gonna make matters worse. 265 00:13:08,990 --> 00:13:10,861 You got a great group of friends. 266 00:13:11,608 --> 00:13:13,021 Reach out to them. 267 00:13:13,043 --> 00:13:14,193 I can't. 268 00:13:14,280 --> 00:13:16,416 We're not on speaking terms right now. 269 00:13:16,578 --> 00:13:18,364 Well, I'm sure you can fix that. 270 00:13:18,365 --> 00:13:19,678 I tried. 271 00:13:20,467 --> 00:13:22,360 But they all seem to hate me. 272 00:13:22,805 --> 00:13:24,867 Well, my recommendation? 273 00:13:25,900 --> 00:13:27,966 Start with the one who hates you the least. 274 00:13:34,769 --> 00:13:37,253 Oh. Not ready for that. 275 00:13:38,422 --> 00:13:39,939 It's a beautiful day. 276 00:13:40,206 --> 00:13:43,425 I'd hate for you to waste another one with a hangover. 277 00:13:44,518 --> 00:13:45,787 Thank you, Ben. 278 00:13:51,822 --> 00:13:52,950 See ya. 279 00:14:01,835 --> 00:14:04,483 I know Chuck could tell I was lying. 280 00:14:04,484 --> 00:14:06,951 I always do that thing when I lie. 281 00:14:06,952 --> 00:14:08,725 Wh-what thing? 282 00:14:08,726 --> 00:14:10,322 Oh, like I'm gonna tell you. 283 00:14:11,710 --> 00:14:14,087 You have no idea how terrifying it was. 284 00:14:14,088 --> 00:14:17,163 Look, have a drink. It'll calm you down. 285 00:14:17,164 --> 00:14:18,657 I don't want a drink. 286 00:14:19,250 --> 00:14:20,733 - Really? - Of course I want a drink. 287 00:14:20,734 --> 00:14:23,276 See? I'm a terrible liar. 288 00:14:24,383 --> 00:14:27,237 Look, if Chuck had something concrete, we'd know. 289 00:14:27,683 --> 00:14:29,179 I'm sure he's just fishing. 290 00:14:30,519 --> 00:14:31,585 He is not gonna let up. 291 00:14:31,586 --> 00:14:34,256 He is just waiting till I crack. 292 00:14:34,257 --> 00:14:37,191 Honey, you're panicking over nothing. The body's gone. 293 00:14:37,192 --> 00:14:39,038 Chuck doesn't have a case without it. 294 00:14:39,623 --> 00:14:42,638 No, the only way this thing blows up is if somebody talks. 295 00:14:43,306 --> 00:14:44,796 Are you not listening to me? 296 00:14:44,797 --> 00:14:46,285 I talk. Me. 297 00:14:46,286 --> 00:14:49,311 I'm the one who's gonna send us away. 298 00:14:50,778 --> 00:14:52,314 We need to get out of town, 299 00:14:52,315 --> 00:14:53,634 just for a few weeks, 300 00:14:53,635 --> 00:14:57,014 until Chuck finds someone else to focus on. 301 00:14:57,498 --> 00:14:59,822 Not only would that look incredibly suspicious, 302 00:15:00,034 --> 00:15:02,259 we don't have the kind of money to do something like that. 303 00:15:02,260 --> 00:15:03,889 Okay. Money. 304 00:15:04,035 --> 00:15:05,215 We need money. 305 00:15:05,761 --> 00:15:07,021 We can have a garage sale. 306 00:15:07,022 --> 00:15:09,406 Grab some chairs. I'll put up some flyers. 307 00:15:09,648 --> 00:15:10,886 Trust me. 308 00:15:11,093 --> 00:15:12,333 We're gonna stay here, 309 00:15:12,675 --> 00:15:15,209 and everything is gonna be fine. 310 00:15:16,180 --> 00:15:17,380 Wow. 311 00:15:18,554 --> 00:15:20,747 You're an even worse liar than I am. 312 00:15:26,846 --> 00:15:28,279 Oh. Hello. 313 00:15:28,444 --> 00:15:30,440 Excuse me. Hello? 314 00:15:30,441 --> 00:15:32,825 Someone is never gonna finish "The help." 315 00:15:33,026 --> 00:15:33,859 What can I do for you? 316 00:15:33,860 --> 00:15:36,296 I need to speak with my husband, Carlos Solis. 317 00:15:36,297 --> 00:15:38,043 Is it an emergency? 318 00:15:38,638 --> 00:15:40,964 No. I just need to tell him something. 319 00:15:41,364 --> 00:15:42,595 Then I can't allow you. 320 00:15:42,596 --> 00:15:45,062 Mr. Solis is still on restricted access. 321 00:15:45,063 --> 00:15:45,903 What does that mean? 322 00:15:45,904 --> 00:15:48,002 Uh, first week after admission, no visitors, 323 00:15:48,003 --> 00:15:49,931 cell phones, or e-mails. No distractions. 324 00:15:49,932 --> 00:15:52,125 We only want our patients to focus on getting better. 325 00:15:52,126 --> 00:15:54,584 Okay, but I really need to talk to him. 326 00:15:55,011 --> 00:15:56,003 I'm sorry. 327 00:15:56,004 --> 00:15:57,236 Those are the rules. 328 00:15:59,200 --> 00:16:03,119 Well, rules are made to be broken. 329 00:16:03,388 --> 00:16:06,268 I'm sure there's a "No boobs on the counter" rule, too. 330 00:16:07,800 --> 00:16:08,929 Seriously? 331 00:16:10,431 --> 00:16:11,678 Male nurse. 332 00:16:13,925 --> 00:16:15,067 Right. 333 00:16:16,089 --> 00:16:17,637 You can come back on Tuesday. 334 00:16:20,244 --> 00:16:21,722 - It's all my fault! - It wasn't your fault. 335 00:16:21,723 --> 00:16:23,102 - I should've seen the signs. - It was mine. I was never around. 336 00:16:23,103 --> 00:16:24,452 - Kid didn't have a role model. - We're getting you help, Jimmy. 337 00:16:24,453 --> 00:16:26,429 - They're gonna take care of you here. - I don't need this place. 338 00:16:26,430 --> 00:16:29,729 - I told you. I don't have a problem. - Manzani. We called. 339 00:16:29,730 --> 00:16:31,116 Admissions is right through that door. 340 00:16:31,117 --> 00:16:33,966 Thank you. Come on. It's gonna be all right. 341 00:16:36,777 --> 00:16:38,698 We should've seen this coming. 342 00:16:41,519 --> 00:16:44,374 Jimmy, we're only doing this because we love you. 343 00:16:44,457 --> 00:16:47,634 Such a tragedy. So much potential. 344 00:16:48,547 --> 00:16:49,775 All right, gotta go. 345 00:16:52,381 --> 00:16:53,580 Excuse me. 346 00:16:54,306 --> 00:16:55,761 Where are you supposed to be? 347 00:16:56,021 --> 00:16:58,695 Oh, uh, I'm with them... the Manzinis. 348 00:16:58,696 --> 00:16:59,560 If you're with the family, 349 00:16:59,561 --> 00:17:01,277 you need to stay for group counseling. 350 00:17:01,278 --> 00:17:03,448 Oh, I don't think I have much to contribute. 351 00:17:03,449 --> 00:17:05,150 It's vital. 352 00:17:05,151 --> 00:17:06,306 This way. 353 00:17:10,345 --> 00:17:11,628 Come on, Tom. 354 00:17:12,112 --> 00:17:13,487 I know you're there. 355 00:17:16,534 --> 00:17:17,695 Fine. I'll get in another way 356 00:17:17,696 --> 00:17:19,869 and pound on your door until you open up. 357 00:17:20,892 --> 00:17:21,549 Yes? 358 00:17:21,550 --> 00:17:22,654 Hola. 359 00:17:22,655 --> 00:17:24,627 My name is Maria. 360 00:17:24,654 --> 00:17:27,629 I forgot the keys to Mr. Tom's casa. 361 00:17:27,630 --> 00:17:29,636 Could you let me in, por favor? 362 00:17:29,637 --> 00:17:32,692 There's no Mr. Tom here. You have the wrong apartment. 363 00:17:32,693 --> 00:17:33,858 No. 364 00:17:33,859 --> 00:17:38,094 I am doing the cleaning for Mr. Tom. 365 00:17:38,095 --> 00:17:41,681 Wow. Impersonating a maid stereotype. 366 00:17:41,769 --> 00:17:42,848 Pathetic much? 367 00:17:42,849 --> 00:17:44,448 Oh, Chloe, look, 368 00:17:44,449 --> 00:17:46,836 I know your mother and my husband are leaving for Paris. 369 00:17:46,837 --> 00:17:48,723 I just need to talk to Tom for five minutes 370 00:17:48,724 --> 00:17:50,192 before they head to the airport. 371 00:17:50,193 --> 00:17:51,739 They left an hour ago. 372 00:17:51,740 --> 00:17:52,953 Who's there? 373 00:17:53,109 --> 00:17:54,898 I got it, Ms. Schoenfield. 374 00:17:54,899 --> 00:17:56,438 This is Ms. Schoenfield. 375 00:17:56,439 --> 00:17:57,421 Do you know what flight they're taking? 376 00:17:57,422 --> 00:17:59,246 It's really important I talk with Tom. 377 00:17:59,247 --> 00:18:00,857 He's not picking up his phone. 378 00:18:00,858 --> 00:18:02,962 Jeez, stalk much? 379 00:18:03,091 --> 00:18:05,528 Come on. Come on. I'm not a stalker. 380 00:18:05,529 --> 00:18:08,833 Seriously? My mom told me you were hiding under his bed 381 00:18:08,834 --> 00:18:10,238 while they were in it. 382 00:18:10,239 --> 00:18:11,821 So I'm certainly not going to help you 383 00:18:11,822 --> 00:18:13,225 sabotage her trip to Paris. 384 00:18:13,226 --> 00:18:16,311 Listen to me. Something happened yesterday. 385 00:18:16,312 --> 00:18:19,272 And I can't go into it, but Tom needs to be here... 386 00:18:19,273 --> 00:18:20,798 not for me, for the kids. 387 00:18:20,799 --> 00:18:23,332 Please. Please. 388 00:18:25,668 --> 00:18:26,828 Fine. 389 00:18:26,917 --> 00:18:28,873 I've got their flight information upstairs. 390 00:18:28,874 --> 00:18:30,060 Thank you. 391 00:18:31,359 --> 00:18:33,121 It's clear Jimmy feels conflicted 392 00:18:33,122 --> 00:18:35,529 about whether or not he belongs in rehab, 393 00:18:35,530 --> 00:18:36,595 but his loved ones... 394 00:18:36,596 --> 00:18:38,240 all of you in this room... 395 00:18:38,241 --> 00:18:40,796 are here because you care deeply about helping him. 396 00:18:40,797 --> 00:18:42,653 So let's start by sharing with Jimmy 397 00:18:42,654 --> 00:18:46,368 the ways his drinking has impacted your lives. 398 00:18:46,369 --> 00:18:48,695 Mrs. Manzani, go ahead. 399 00:18:48,944 --> 00:18:50,661 Well, actually, can I go first? 400 00:18:50,662 --> 00:18:52,819 I have somewhere I need to be. 401 00:18:55,719 --> 00:18:56,914 Who are you? 402 00:18:57,771 --> 00:18:59,200 I thought you worked here. 403 00:18:59,201 --> 00:19:01,050 No. No. No. I am... 404 00:19:01,789 --> 00:19:02,829 his girlfriend. 405 00:19:02,830 --> 00:19:05,719 Ex-girlfriend, you know, since all the problems started. 406 00:19:05,720 --> 00:19:07,018 Girlfriend? 407 00:19:08,017 --> 00:19:09,801 Another thing you didn't tell us about. 408 00:19:09,802 --> 00:19:11,461 She's not my girlfriend. 409 00:19:11,537 --> 00:19:13,097 I never seen her before. 410 00:19:17,722 --> 00:19:19,470 Yeah. That's the problem right there. 411 00:19:19,471 --> 00:19:21,142 You know, how can you have a relationship 412 00:19:21,143 --> 00:19:23,690 when your boyfriend drinks and doesn't even remember you? 413 00:19:23,691 --> 00:19:25,858 Why are you wearing a wedding ring? 414 00:19:27,180 --> 00:19:28,365 Oh... 415 00:19:28,366 --> 00:19:29,744 'cause I moved on. 416 00:19:29,990 --> 00:19:31,292 That's right, Jimmy. You had to hear it. 417 00:19:31,293 --> 00:19:33,666 I seriously had you for a girlfriend? 418 00:19:34,509 --> 00:19:36,283 You are smoking hot. 419 00:19:36,569 --> 00:19:37,705 Yeah, I am. 420 00:19:37,706 --> 00:19:40,067 Oh, my god. I do have a problem. 421 00:19:40,564 --> 00:19:43,142 I was with someone like you. I don't even remember it. 422 00:19:43,533 --> 00:19:44,903 Mom, pop, 423 00:19:45,528 --> 00:19:46,939 I want to get better. 424 00:19:47,612 --> 00:19:48,421 Oh, Jimmy! 425 00:19:48,422 --> 00:19:50,433 That's the spirit, Jimmy! 426 00:19:50,848 --> 00:19:53,338 Now there's a lot of people in here just like you 427 00:19:53,339 --> 00:19:54,765 who can help you, 428 00:19:54,929 --> 00:19:57,209 like, uh, like Jason Hurwitz 429 00:19:57,210 --> 00:20:00,708 and Peter Morton and Carlos Solis, room 247. 430 00:20:00,709 --> 00:20:02,198 Okay. Good luck. 431 00:20:11,124 --> 00:20:12,880 Gaby, what are you doing here? 432 00:20:13,389 --> 00:20:14,316 Are the kids okay? 433 00:20:14,317 --> 00:20:16,570 Yeah, the kids are fine. I just needed to talk to you. 434 00:20:16,996 --> 00:20:18,936 What's this? You don't lift a finger at home, 435 00:20:18,937 --> 00:20:20,109 but here you vacuum? 436 00:20:20,235 --> 00:20:21,932 This is my group task. 437 00:20:21,933 --> 00:20:24,228 Recovery here is based on two core principles... 438 00:20:24,229 --> 00:20:26,648 responsibility and total honesty. 439 00:20:26,723 --> 00:20:27,848 Okay. Great. 440 00:20:27,928 --> 00:20:29,869 Come in here. I need to talk to you about a lie. 441 00:20:32,210 --> 00:20:34,469 So when Chuck asks what made you start drinking... 442 00:20:34,470 --> 00:20:35,946 and I'm guessing he will... 443 00:20:36,075 --> 00:20:37,446 say you cheated on me. 444 00:20:37,722 --> 00:20:39,534 - With who? - It doesn't matter. 445 00:20:39,833 --> 00:20:41,791 Someone ugly. Don't go overboard. 446 00:20:42,137 --> 00:20:43,285 So... 447 00:20:43,329 --> 00:20:46,022 Chuck saw Susan's paintings, he's questioned each of you, 448 00:20:46,023 --> 00:20:48,574 and you think this one lie is going to throw him off? 449 00:20:48,575 --> 00:20:49,709 He's got nothing else. 450 00:20:49,710 --> 00:20:51,410 Gaby, let me tell you something about cops. 451 00:20:51,582 --> 00:20:55,603 What you think he knows is about one-tenth of what he does know. 452 00:20:57,515 --> 00:20:58,881 We have got to stop this guy. 453 00:20:58,882 --> 00:21:02,294 God, this is a hell of a time for me to be stuck in here. 454 00:21:02,295 --> 00:21:04,659 No, honey. Hey, hey, it's gonna be fine, okay? 455 00:21:04,991 --> 00:21:06,428 You just focus on getting better. 456 00:21:08,296 --> 00:21:09,335 I'll try. 457 00:21:09,336 --> 00:21:12,769 Okay, well, I should get out of here before they find me. 458 00:21:13,516 --> 00:21:14,887 Tell the girls I miss 'em? 459 00:21:15,658 --> 00:21:16,822 They miss you, too. 460 00:21:23,777 --> 00:21:26,248 Mr. Bergman, hi. Uh, remember me? 461 00:21:26,249 --> 00:21:30,303 Remember you? Susan Delfino, you sold five paintings 462 00:21:30,304 --> 00:21:32,887 20 minutes into your first art show. 463 00:21:32,888 --> 00:21:34,814 You are my prodigy. 464 00:21:34,815 --> 00:21:37,486 Are you here to revel in your glory? 465 00:21:37,825 --> 00:21:40,109 Actually, no, uh, see, I'm... 466 00:21:41,185 --> 00:21:43,157 uh, kind of in a rough spot right now. 467 00:21:43,489 --> 00:21:46,936 Oh, dear. You seem a bit agitated. 468 00:21:47,299 --> 00:21:49,796 You're not considering jumping off a bridge, are you? 469 00:21:49,999 --> 00:21:52,342 But if you are, could you please leave behind 470 00:21:52,343 --> 00:21:55,610 a large body of work for me to sell? 471 00:21:56,174 --> 00:21:58,242 No. Uh, it's just, um... 472 00:22:00,198 --> 00:22:03,539 I need the money from my paintings, please. 473 00:22:03,540 --> 00:22:06,244 Oh. I just started on the paperwork. 474 00:22:06,536 --> 00:22:09,321 You should receive a check in uh, four to six weeks. 475 00:22:09,322 --> 00:22:12,166 Oh, no, no, no. I-I need it now. 476 00:22:13,082 --> 00:22:14,279 I, um... 477 00:22:15,802 --> 00:22:17,830 Have to get out of town for a while. 478 00:22:19,371 --> 00:22:22,054 My housewife just got even more interesting. 479 00:22:22,363 --> 00:22:23,709 Are you a junkie? 480 00:22:24,058 --> 00:22:24,848 Gambler? 481 00:22:24,849 --> 00:22:27,150 Are you on the run from the mob? 482 00:22:27,610 --> 00:22:29,206 I can't tell you what it is. 483 00:22:30,121 --> 00:22:31,432 I just really need that money. 484 00:22:31,433 --> 00:22:33,126 Well, here's the thing... 485 00:22:33,127 --> 00:22:37,491 um, I am having a teensy bit of a cash-flow problem. 486 00:22:37,492 --> 00:22:39,259 But I assure you, 487 00:22:39,260 --> 00:22:40,427 eight to ten weeks... 488 00:22:40,428 --> 00:22:42,345 I thought you said four to six. 489 00:22:42,346 --> 00:22:44,207 Okay, not so teensy. 490 00:22:44,594 --> 00:22:48,081 Mr. Bergman, I wouldn't ask if it wasn't really important. 491 00:22:48,082 --> 00:22:50,212 No, I will see what I can do, 492 00:22:50,213 --> 00:22:51,841 but no promises... 493 00:22:52,873 --> 00:22:55,517 my mysterious little housewife. 494 00:23:01,045 --> 00:23:02,126 That's nice. 495 00:23:02,966 --> 00:23:04,146 What's that for? 496 00:23:04,285 --> 00:23:07,121 Oh, you were right. A hug should be for something, 497 00:23:07,517 --> 00:23:10,165 like the one I saw you giving Bree this morning. 498 00:23:10,166 --> 00:23:11,156 What was that for? 499 00:23:11,157 --> 00:23:12,395 Oh, Renee. 500 00:23:12,789 --> 00:23:13,753 That was nothing. 501 00:23:13,896 --> 00:23:16,494 Oh, so you're just going door-to-door giving hugs? 502 00:23:16,733 --> 00:23:18,179 What, is that an australian thing? 503 00:23:18,180 --> 00:23:21,585 Look, there is nothing between me and Bree. 504 00:23:22,445 --> 00:23:24,497 She's just going through something right now. 505 00:23:25,099 --> 00:23:26,943 I was a shoulder to cry on. 506 00:23:28,215 --> 00:23:31,734 Oh, as long as that shoulder isn't a gateway body part. 507 00:23:35,083 --> 00:23:37,536 Oh, I'm sorry to interrupt. I only need a minute. 508 00:23:38,302 --> 00:23:39,378 I just have to ask you 509 00:23:39,379 --> 00:23:41,111 a couple questions about your girlfriend. 510 00:23:42,250 --> 00:23:43,423 So ask me. 511 00:23:43,798 --> 00:23:44,988 I'm standing right here. 512 00:23:45,391 --> 00:23:46,507 Not you. Bree. 513 00:23:48,782 --> 00:23:49,755 Funny. 514 00:23:50,006 --> 00:23:52,754 We were just talking about your girlfriend Bree. 515 00:23:53,078 --> 00:23:54,178 Good-bye. 516 00:23:54,550 --> 00:23:56,067 Renee... 517 00:23:58,356 --> 00:23:59,937 Why the hell would you do that for? 518 00:24:00,269 --> 00:24:01,048 I don't know. 519 00:24:01,049 --> 00:24:03,037 Just trying to make your life miserable. 520 00:24:03,449 --> 00:24:04,453 Oh, and I got more. 521 00:24:04,856 --> 00:24:06,259 I'm tracking down a missing person. 522 00:24:06,260 --> 00:24:08,400 It turns out his last phone signal 523 00:24:08,787 --> 00:24:11,201 came from somewhere on your construction site. 524 00:24:11,588 --> 00:24:13,065 I don't know anything about that. 525 00:24:13,066 --> 00:24:15,407 Doesn't matter. Still a great reason to shut you down. 526 00:24:17,293 --> 00:24:18,030 How long? 527 00:24:18,031 --> 00:24:20,226 Two weeks. Maybe a month. I don't know. 528 00:24:20,526 --> 00:24:21,970 Oh, let me guess... 529 00:24:22,294 --> 00:24:24,978 as long as it takes for me to lose my investment, yeah? 530 00:24:26,006 --> 00:24:27,354 That sounds about right. 531 00:24:29,053 --> 00:24:31,682 You're not getting on that property without a warrant. 532 00:24:33,886 --> 00:24:35,622 Oh, jeez. 533 00:24:35,623 --> 00:24:37,970 Where would a detective get one of those? 534 00:24:41,197 --> 00:24:42,315 See you Monday. 535 00:24:52,449 --> 00:24:54,225 Oh, my god. This tastes so good. 536 00:24:54,226 --> 00:24:56,748 I know. It reminds me of the first time 537 00:24:56,749 --> 00:24:58,745 Lynette and I ever flew first class. 538 00:24:59,141 --> 00:25:00,865 We had been so used to traveling coach... 539 00:25:00,866 --> 00:25:02,566 - Tom? - Yeah? 540 00:25:02,937 --> 00:25:05,150 Please don't take this the wrong way, but... 541 00:25:06,817 --> 00:25:09,405 you're on a romantic trip with your girlfriend. 542 00:25:09,672 --> 00:25:11,765 Do you think it could just stay the two of us? 543 00:25:13,441 --> 00:25:14,541 I'm sorry. 544 00:25:16,081 --> 00:25:17,245 Old habits. 545 00:25:17,593 --> 00:25:21,308 That is the last time you'll hear of Lynette. 546 00:25:24,694 --> 00:25:25,948 To Paris... 547 00:25:26,395 --> 00:25:27,438 ma chérie. 548 00:25:31,194 --> 00:25:33,598 Good. Stay close with that mop. 549 00:25:33,938 --> 00:25:36,573 Flight 502 to Paris will be boarding in five minutes. 550 00:25:36,574 --> 00:25:38,626 I'm gonna run to the men's room. It's a long flight, 551 00:25:39,029 --> 00:25:41,544 and airplane bathrooms freak me out. 552 00:25:41,545 --> 00:25:43,565 Well, there goes one fantasy. 553 00:25:53,798 --> 00:25:54,899 Hey, Lynette. 554 00:25:55,768 --> 00:25:57,466 What the hell are you doing here? 555 00:25:57,467 --> 00:25:58,405 I need to talk to you. 556 00:25:58,406 --> 00:25:59,475 I can't believe you. 557 00:25:59,476 --> 00:26:01,801 You think I want to chase you down in an airport men's room? 558 00:26:01,802 --> 00:26:02,937 Now listen to me. 559 00:26:03,062 --> 00:26:04,918 I can only breathe through my mouth for a few minutes. 560 00:26:04,919 --> 00:26:06,539 Well, you can save your breath, 561 00:26:07,998 --> 00:26:09,002 'cause I am going... 562 00:26:11,530 --> 00:26:13,940 I am going to Paris with Jane, 563 00:26:13,941 --> 00:26:15,955 and I'm sorry if you're having a hard time with it. 564 00:26:15,956 --> 00:26:18,984 This isn't about you and Jane. Look. See? Good with it. Okay? 565 00:26:19,333 --> 00:26:21,920 Okay, good. Then-then why are you here? 566 00:26:22,152 --> 00:26:26,310 Because you can't go to Paris, not now. 567 00:26:26,311 --> 00:26:27,660 Okay, I'm confused. 568 00:26:28,102 --> 00:26:29,165 You don't care if I go to Paris with Jane, 569 00:26:29,166 --> 00:26:30,765 but you're telling me I can't go to Paris with Jane. 570 00:26:30,766 --> 00:26:32,311 I'm sorry. I have to tell you something, 571 00:26:32,312 --> 00:26:33,881 but it's just really hard to say... 572 00:26:33,882 --> 00:26:36,414 I'm sorry, but my plane is boarding. I have to go. 573 00:26:37,135 --> 00:26:38,619 I'm an accessory to murder. 574 00:26:50,157 --> 00:26:51,738 Here. Let me help you with this. 575 00:26:52,101 --> 00:26:53,426 I think you've helped enough. 576 00:26:54,542 --> 00:26:56,962 Gaby, please. I can't stand this anymore. 577 00:26:56,963 --> 00:26:58,338 Can't we talk for a minute? 578 00:26:58,339 --> 00:26:59,108 To be honest, 579 00:26:59,109 --> 00:27:01,370 after what Chuck put me through, I'm kind of talked out. 580 00:27:01,686 --> 00:27:02,850 Wait. What do you mean? 581 00:27:03,173 --> 00:27:05,922 He interrogated us... me, Lynette, and Susan. 582 00:27:05,923 --> 00:27:08,835 He called us down to the station and grilled us one by one. 583 00:27:08,836 --> 00:27:10,425 Why didn't he call me down there? 584 00:27:10,426 --> 00:27:12,768 Good question, given this whole thing is about you. 585 00:27:12,918 --> 00:27:14,054 What are you talking about? 586 00:27:14,055 --> 00:27:17,308 Bree, he wants revenge. He wants to bring you down, 587 00:27:17,309 --> 00:27:19,025 and we're all gonna go down with you. 588 00:27:19,389 --> 00:27:20,837 Gaby, please. 589 00:27:20,838 --> 00:27:23,132 I will figure out a way to make things better. 590 00:27:23,133 --> 00:27:24,404 No, you won't. 591 00:27:24,405 --> 00:27:26,777 This isn't gonna stop until Chuck is stopped. 592 00:27:35,940 --> 00:27:37,408 Say something. 593 00:27:37,875 --> 00:27:39,162 Why didn't you tell me this? 594 00:27:39,163 --> 00:27:42,570 I wanted to, a hundred times, but we weren't together anymore, 595 00:27:42,571 --> 00:27:45,143 and it seemed wrong to drag you into it. 596 00:27:45,875 --> 00:27:47,015 Tom? 597 00:27:47,403 --> 00:27:48,574 Plane's boarding. 598 00:27:51,619 --> 00:27:53,362 You've got to be kidding me. 599 00:27:53,363 --> 00:27:56,707 Jane, I'm sorry. I know what this must look like. 600 00:27:56,708 --> 00:27:57,718 Really? 601 00:27:58,819 --> 00:28:01,442 You know what it looks like to walk into a men's room 602 00:28:01,443 --> 00:28:03,728 and find your boyfriend's ex chatting him up 603 00:28:03,729 --> 00:28:05,297 before your flight to Paris? 604 00:28:05,298 --> 00:28:06,497 It's not like that. 605 00:28:07,530 --> 00:28:09,472 Of course not. I'm the crazy one. 606 00:28:09,473 --> 00:28:12,073 You two rendez-vous-ing in an airport toilet? 607 00:28:12,074 --> 00:28:14,531 I'm the nut job. She's hiding under your bed? 608 00:28:14,532 --> 00:28:16,315 Jane's the one who needs to be sedated. 609 00:28:16,316 --> 00:28:20,222 Tom, I really can't deal with this right now. Can we just go? 610 00:28:29,409 --> 00:28:32,692 You are not doing this to me right now. 611 00:28:34,926 --> 00:28:37,178 We will go at the end of this month. 612 00:28:38,638 --> 00:28:39,722 I promise. 613 00:28:48,670 --> 00:28:51,954 Jane. Jane, it's really not Tom's fault. 614 00:28:56,437 --> 00:28:57,417 Tom... 615 00:28:58,365 --> 00:28:59,217 honey... 616 00:28:59,573 --> 00:29:01,721 you know what she's doing, right? 617 00:29:02,109 --> 00:29:03,921 You give in here, now, 618 00:29:04,024 --> 00:29:05,619 it'll never stop. 619 00:29:06,439 --> 00:29:07,972 I am so sorry. 620 00:29:08,272 --> 00:29:09,331 It... but... 621 00:29:10,321 --> 00:29:13,804 - there are extenuating circumstances. - Okay. 622 00:29:14,208 --> 00:29:15,291 Then tell me. 623 00:29:15,687 --> 00:29:17,243 Tell me what they are. 624 00:29:17,647 --> 00:29:19,907 I think I at least deserve that. 625 00:29:30,743 --> 00:29:31,811 Okay. 626 00:29:37,433 --> 00:29:39,020 I'm going to Paris, 627 00:29:39,812 --> 00:29:42,720 and if you want, you can meet me there. 628 00:29:50,388 --> 00:29:51,677 I'm so sorry. 629 00:29:51,678 --> 00:29:52,842 Lynette, don't. 630 00:29:54,655 --> 00:29:55,627 Just... 631 00:29:56,021 --> 00:29:57,787 don't talk. 632 00:30:08,942 --> 00:30:11,013 Oh, my god! You brought it. 633 00:30:11,014 --> 00:30:14,714 Now before I give it to you... oh, well, that never works. 634 00:30:15,126 --> 00:30:16,754 What I was going to say... 635 00:30:17,095 --> 00:30:19,866 I have a little proposition for you. 636 00:30:20,165 --> 00:30:22,577 Oh, calm down. It's not sex. 637 00:30:23,260 --> 00:30:24,233 Dang it. 638 00:30:25,421 --> 00:30:27,584 I believe you have that certain something 639 00:30:27,585 --> 00:30:30,004 that makes a great artist. 640 00:30:30,425 --> 00:30:31,900 Maybe it's talent. 641 00:30:31,999 --> 00:30:33,619 Maybe it's mental illness. 642 00:30:33,620 --> 00:30:36,018 All I heard was "Great artist." Keep going. 643 00:30:36,019 --> 00:30:40,993 Fairview is not the fertile ground required for you to grow. 644 00:30:41,893 --> 00:30:45,372 I think we need to move your skinny little tush to New York City. 645 00:30:45,373 --> 00:30:48,021 Move? Uh, no. 646 00:30:48,022 --> 00:30:50,283 I just need to get away for a few weeks. 647 00:30:50,284 --> 00:30:51,859 I'll set you up in an apartment. 648 00:30:51,860 --> 00:30:52,976 You paint. 649 00:30:53,324 --> 00:30:55,723 I'll take 50% of whatever I sell, 650 00:30:55,724 --> 00:30:59,411 but let's not get bogged down in how the sausage gets made. 651 00:30:59,412 --> 00:31:00,813 What about my family? 652 00:31:00,814 --> 00:31:03,537 My son is in the middle of third grade. 653 00:31:03,900 --> 00:31:06,205 New York has the best private schools in the world. 654 00:31:06,206 --> 00:31:09,201 He can wear a little blazer to school. 655 00:31:09,907 --> 00:31:12,133 Heck, if he can fit into a child's medium, 656 00:31:12,134 --> 00:31:13,931 I can loan him one of mine. 657 00:31:17,942 --> 00:31:20,206 I never really thought about moving before. 658 00:31:20,207 --> 00:31:22,484 Well, what is keeping you here? 659 00:31:28,477 --> 00:31:29,571 Yeah, not much. 660 00:31:30,422 --> 00:31:32,562 Okay. Think it over. 661 00:31:33,183 --> 00:31:35,563 But if you turn me down, then I'll know... 662 00:31:36,471 --> 00:31:38,067 it's mental illness. 663 00:31:49,751 --> 00:31:51,015 I want to offer you a deal. 664 00:31:51,333 --> 00:31:52,575 A deal? 665 00:31:52,931 --> 00:31:53,862 Really? 666 00:31:54,571 --> 00:31:55,585 Terms? 667 00:31:56,438 --> 00:31:57,258 Whatever I've done... 668 00:31:57,259 --> 00:32:00,053 or whatever it is you think I've done... 669 00:32:00,054 --> 00:32:03,426 you... write it up, and I'll sign a confession. 670 00:32:04,749 --> 00:32:06,134 In exchange for... 671 00:32:06,135 --> 00:32:07,682 you leave my friends out of it. 672 00:32:08,405 --> 00:32:09,885 Oh, darn. 673 00:32:09,886 --> 00:32:11,699 I was actually interested there for a minute. 674 00:32:11,700 --> 00:32:14,139 What do you hope to gain by harassing my friends? 675 00:32:14,140 --> 00:32:15,325 What do you want? 676 00:32:15,326 --> 00:32:16,432 This. 677 00:32:17,693 --> 00:32:19,033 You in pain. 678 00:32:19,397 --> 00:32:20,426 You see, 679 00:32:20,836 --> 00:32:24,728 I could never figure out a way to hurt you the way you hurt me. 680 00:32:24,883 --> 00:32:28,122 If you had any idea how much I'm hurting already... 681 00:32:28,123 --> 00:32:29,854 It's not enough. You know why? 682 00:32:30,323 --> 00:32:31,350 Because you're too resilient. 683 00:32:31,351 --> 00:32:33,922 Husbands die, kids leave, businesses collapse, 684 00:32:33,923 --> 00:32:36,426 and Bree always bounces back. 685 00:32:36,427 --> 00:32:38,022 But threaten her friends? 686 00:32:40,066 --> 00:32:41,182 Please. 687 00:32:42,081 --> 00:32:44,157 You're talking about the people I love. 688 00:32:45,064 --> 00:32:47,533 They're my whole world. I have nothing else. 689 00:32:48,969 --> 00:32:50,589 You have nothing else? 690 00:32:52,434 --> 00:32:54,662 That's a bad position to make a deal from. 691 00:32:59,025 --> 00:33:00,067 Sorry. 692 00:33:03,469 --> 00:33:05,695 Hey, you remember that deal I wanted to make with you? 693 00:33:07,473 --> 00:33:10,182 You marry me and I take care of you the rest of your life? 694 00:33:13,218 --> 00:33:14,455 Maybe you should've taken it. 695 00:33:32,645 --> 00:33:35,118 Hey. You're old and pretty much housebound. 696 00:33:36,182 --> 00:33:40,498 Have you noticed if Ben's been "Entertaining" a lot lately? 697 00:33:40,534 --> 00:33:42,817 This is what I get for not having a pit bull. 698 00:33:44,189 --> 00:33:45,513 I think he's cheating on me. 699 00:33:45,514 --> 00:33:48,696 Ben? No, he-he seems like a great guy. 700 00:33:48,697 --> 00:33:51,957 My ex was a great guy, too. Ask any stripper in New York City. 701 00:33:52,344 --> 00:33:55,372 Oh, my god! I cannot go through that again. 702 00:33:55,373 --> 00:33:57,060 I-I just can't. 703 00:33:57,061 --> 00:34:01,138 Renee, I may not be your biggest fan or... even like you, 704 00:34:01,950 --> 00:34:03,858 but there's one thing no one can argue with... 705 00:34:04,214 --> 00:34:05,714 you are hot. 706 00:34:07,318 --> 00:34:09,367 Pardon? Look at you. 707 00:34:09,716 --> 00:34:11,215 You're a knockout... 708 00:34:11,612 --> 00:34:14,504 those gams, those curves, that killer smile. 709 00:34:14,876 --> 00:34:17,048 Basically you're me 35 years ago. 710 00:34:18,698 --> 00:34:20,254 So this is my future? 711 00:34:21,283 --> 00:34:22,737 The point is, 712 00:34:22,738 --> 00:34:25,118 whoever this woman is, she can't hold a candle to you. 713 00:34:25,994 --> 00:34:27,765 Oh, thank you, Karen. 714 00:34:28,174 --> 00:34:30,052 Now go out there and fight for your man. 715 00:34:30,399 --> 00:34:34,136 You're right. Tonight I will throw on a little nothing 716 00:34:34,468 --> 00:34:35,896 and make a house call. 717 00:34:36,299 --> 00:34:37,505 Thatta girl. 718 00:34:40,884 --> 00:34:41,928 You know what? 719 00:34:42,097 --> 00:34:44,379 I wish I had known you 35 years ago. 720 00:34:44,718 --> 00:34:46,178 We would've made a hell of a team. 721 00:34:46,398 --> 00:34:48,746 Hey, we still can if the aussie's into it. 722 00:34:53,617 --> 00:34:55,503 Stop packing. We're not moving. 723 00:34:55,504 --> 00:34:57,223 Don't you see how great this is? 724 00:34:57,224 --> 00:34:59,620 Living in New York, getting paid to paint... 725 00:34:59,621 --> 00:35:01,141 it's an amazing opportunity. 726 00:35:01,142 --> 00:35:02,448 To uproot our family 727 00:35:02,449 --> 00:35:04,168 and move somewhere we've never lived before? 728 00:35:04,169 --> 00:35:06,732 So we'll go for a few weeks and see how we like it. 729 00:35:07,105 --> 00:35:09,725 Susan, you do know that if Chuck wants to take you down, 730 00:35:09,726 --> 00:35:11,569 moving to New York's not gonna stop him. 731 00:35:12,328 --> 00:35:13,188 I know that. 732 00:35:14,069 --> 00:35:16,014 Well, then why would you want to give up the life we have here, 733 00:35:16,015 --> 00:35:17,403 after all this time? 734 00:35:17,766 --> 00:35:19,402 Because it's different. 735 00:35:20,710 --> 00:35:23,768 Before, all I had to do was look out that window 736 00:35:23,769 --> 00:35:25,417 and I'd see a true friend... 737 00:35:25,418 --> 00:35:29,081 someone who would do anything for me or my family, but now... 738 00:35:30,733 --> 00:35:31,961 it's all gone. 739 00:35:32,055 --> 00:35:34,043 You think you're gonna find that somewhere else? 740 00:35:35,477 --> 00:35:36,635 You're just running. 741 00:35:37,062 --> 00:35:38,930 Okay. So I'm running. 742 00:35:39,828 --> 00:35:44,042 Mike, if I get caught, I could go away for a lot of years. 743 00:35:44,438 --> 00:35:45,930 So in the meantime, 744 00:35:46,806 --> 00:35:49,717 why not try to live the life I've dreamed of? 745 00:35:49,718 --> 00:35:51,417 It's not my dream. 746 00:35:51,821 --> 00:35:53,548 And if this is something that you need to do, 747 00:35:53,549 --> 00:35:54,761 you're on your own. 748 00:36:05,599 --> 00:36:06,710 - Hello, Gaby. - Celia, get back here! 749 00:36:06,711 --> 00:36:08,861 - Is this a bad time? - Give me that now! Celia! 750 00:36:09,779 --> 00:36:11,626 Chuck, I have 2 daughters under 13. 751 00:36:11,627 --> 00:36:12,864 It's always a bad time. 752 00:36:12,865 --> 00:36:14,964 Yeah, why don't you just step outside here for a second? 753 00:36:21,843 --> 00:36:23,347 So did you talk to Carlos? 754 00:36:23,348 --> 00:36:26,231 He's obviously ashamed of his affair. The whoremonger. 755 00:36:26,658 --> 00:36:29,015 But at least he's honest about it. 756 00:36:29,467 --> 00:36:32,368 No. I wound up taking a different angle on the investigation. 757 00:36:32,369 --> 00:36:35,077 Actually, you were the reason for that. 758 00:36:35,432 --> 00:36:37,509 Me? What do you mean? 759 00:36:37,960 --> 00:36:41,438 Do you remember when we were talking about this guy? 760 00:36:42,593 --> 00:36:43,540 Vaguely. 761 00:36:43,880 --> 00:36:45,188 I remember it vividly, 762 00:36:45,552 --> 00:36:47,275 'cause it was the oddest thing... 763 00:36:47,485 --> 00:36:50,592 You see, when Susan saw this picture, she nearly passed out. 764 00:36:51,045 --> 00:36:52,313 And when Lynette saw it, 765 00:36:52,314 --> 00:36:55,261 she willed herself into not reacting. 766 00:36:56,290 --> 00:36:57,221 But you... 767 00:36:58,673 --> 00:36:59,557 you smirked. 768 00:37:04,096 --> 00:37:05,781 That's crazy. Why would I do that? 769 00:37:06,208 --> 00:37:07,963 Same question I asked myself. 770 00:37:08,383 --> 00:37:11,619 So I started doing some digging into your background. 771 00:37:12,823 --> 00:37:13,875 Turns out, 772 00:37:14,199 --> 00:37:17,883 Ramon Sanchez, formerly of Oklahoma, 773 00:37:18,200 --> 00:37:20,106 is actually... 774 00:37:21,549 --> 00:37:23,723 Alejandro Perez... 775 00:37:25,580 --> 00:37:26,585 your stepfather. 776 00:37:28,449 --> 00:37:30,117 And you never mentioned that. 777 00:37:31,376 --> 00:37:34,364 Oh, come on, Chuck. You can't even see who... 778 00:37:35,160 --> 00:37:36,824 at this point, I don't think you should say anything 779 00:37:36,825 --> 00:37:38,316 without a lawyer present. 780 00:37:39,200 --> 00:37:40,964 Wait. Am I under arrest? 781 00:37:41,326 --> 00:37:42,209 Not yet. 782 00:37:42,504 --> 00:37:44,927 But based on this, I have to start an official case file. 783 00:37:44,928 --> 00:37:46,660 I'm gonna need you to come down to headquarters 784 00:37:46,661 --> 00:37:49,961 for an interview. Be there tomorrow at 10:00. 785 00:37:53,397 --> 00:37:54,857 And, Gaby, if you don't... 786 00:37:56,548 --> 00:37:58,265 I'll send a squad car to get you. 787 00:38:12,615 --> 00:38:14,877 Hi. I need to speak with Carlos Solis immediately. 788 00:38:14,878 --> 00:38:16,657 - I'm sorry, but Mr. Solis... - Yeah, I know. 789 00:38:16,658 --> 00:38:18,605 I know you have that anoying no-contact policy, 790 00:38:18,606 --> 00:38:19,779 but this is an emergency. 791 00:38:19,780 --> 00:38:22,439 Mr. Solis isn't here. He checked himself out two hours ago. 792 00:38:22,852 --> 00:38:24,529 What? Why didn't you stop him? 793 00:38:24,906 --> 00:38:27,151 He was not in a mood to be stopped. 794 00:38:33,011 --> 00:38:35,591 Ben, are you in there? 795 00:38:36,411 --> 00:38:39,063 I'm wearing leather and I'm getting cold. 796 00:38:41,953 --> 00:38:42,909 Ben? 797 00:39:22,748 --> 00:39:24,576 Bree, no need to call me back. 798 00:39:24,988 --> 00:39:26,557 Just wanted to let you know that 799 00:39:26,558 --> 00:39:29,130 my unofficial investigation's about to go official. 800 00:39:29,550 --> 00:39:31,842 Be at the station tomorrow morning at 10:00. 801 00:39:32,181 --> 00:39:33,346 Bring a lawyer. 802 00:39:46,448 --> 00:39:49,660 Just when my friends needed each other most, 803 00:39:49,661 --> 00:39:52,457 they found themselves utterly alone... 804 00:39:54,565 --> 00:39:58,146 One with the frantic need to find her husband... 805 00:40:00,403 --> 00:40:05,141 One with the consequences of revealing a painful secret... 806 00:40:07,904 --> 00:40:12,802 And one with the feeling that she simply no longer belonged. 807 00:40:16,775 --> 00:40:18,942 But for one of my friends, 808 00:40:18,943 --> 00:40:22,155 the sense of isolation was so complete... 809 00:40:22,156 --> 00:40:23,480 Here you go. 810 00:40:23,572 --> 00:40:26,311 There might be no escaping it. 811 00:40:26,312 --> 00:40:27,942 Continental breakfast runs till 10:30, 812 00:40:27,943 --> 00:40:29,947 but the good stuff's gone by 8:00. 813 00:40:30,846 --> 00:40:33,372 Oh, I don't think I'll be having breakfast. Thank you. 814 00:40:35,127 --> 00:40:36,275 Suit yourself. 815 00:41:07,399 --> 00:41:11,516 Do you remember how wonderful things used to be on the lane? 816 00:41:15,919 --> 00:41:17,667 I had the perfect life. 817 00:41:19,839 --> 00:41:21,530 Doctor husband... 818 00:41:23,118 --> 00:41:25,291 two beautiful children... 819 00:41:26,718 --> 00:41:28,434 oh, and such dear friends. 820 00:41:32,766 --> 00:41:33,994 What happened? 821 00:41:34,382 --> 00:41:36,121 How did I lose it all? 822 00:41:39,070 --> 00:41:40,809 Things change, Bree. 823 00:41:43,005 --> 00:41:44,618 I'm so unhappy. 824 00:41:53,274 --> 00:41:54,935 Are you happy now? 825 00:41:59,831 --> 00:42:01,339 I'm not unhappy. 826 00:42:20,923 --> 00:42:26,400 Sync by YYeTs Corrected by MystEre www.MY-SUBS.com