1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,900 PREVIOUSLY ON Desperate Housewives 2 00:00:01,900 --> 00:00:04,000 WE HAD AN AGREEMENT TO KEEP THINGS CASUAL. 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,500 SUSAN MADE HER FEELINGS CLEAR. 4 00:00:06,700 --> 00:00:09,000 SO IF I WAS WITH ANOTHER WOMAN, THAT WOULDN'T BOTHER YOU? 5 00:00:09,000 --> 00:00:10,100 NO, IT WOULDN'T. 6 00:00:10,200 --> 00:00:11,400 YOU WORK HERE? 7 00:00:11,500 --> 00:00:14,400 I'M GREAT WITH FOOD. I UNDERSTAND BUSINESS. 8 00:00:14,500 --> 00:00:16,300 BREE MADE ORSON A PARTNER. 9 00:00:16,400 --> 00:00:19,100 - IS SHE STILL ASKING YOU QUESTIONS ABOUT ME? - A FEW. 10 00:00:19,200 --> 00:00:22,600 AND DAVE TOOK STEPS TO GET KAREN McCLUSKEY OUT OF THE WAY. 11 00:00:22,700 --> 00:00:24,800 YOU THINK YOU CAN SCREW WITH ME? 12 00:00:26,300 --> 00:00:28,500 KAREN! STOP DOING THAT. 13 00:00:33,700 --> 00:00:36,400 AS A MASSEUR FOR THE FAIRVIEW COUNTRY CLUB, 14 00:00:36,500 --> 00:00:40,800 CARLOS SCARL HAD BECOME AN EXPER ON HOW TO MAKE WOMEN HAPPY. 15 00:00:43,400 --> 00:00:46,000 THAT'S WHY HE ALWAYS HAD SCENTED CANDLES 16 00:00:46,100 --> 00:00:48,300 WAITING FOR SUE BRIDGES... 17 00:00:49,900 --> 00:00:52,800 NEW AGE MUSIC FOR BETSY DANIEL... 18 00:00:54,600 --> 00:00:58,500 AND APPLE SCHNAPPS FOR SHANNON GLENN. 19 00:01:00,300 --> 00:01:05,500 YES, CARLOS HAD MADE A LOT OF WOMEN HAPPY OVER THE YEARS. 20 00:01:06,600 --> 00:01:11,100 BUT ON ONE VERY UNUSUAL WEDNESDAY AFTERNOON... 21 00:01:12,500 --> 00:01:15,500 HE MADE MRS. VIRGINIA HILDEBRAND 22 00:01:15,600 --> 00:01:18,000 A LITTLE HAPPIER... 23 00:01:18,400 --> 00:01:20,500 THAN HE INTENDED. 24 00:01:25,600 --> 00:01:28,400 HELEN SAID YOUR LAST RESERVATION JUST CANCELED. DO YOU WANT A RIDE HOME? 25 00:01:28,500 --> 00:01:30,300 THANKS, CLAY. THAT'D BE GREAT. 26 00:01:30,800 --> 00:01:32,900 UM... CAN I ASK YOU SOMETHING? 27 00:01:33,000 --> 00:01:34,700 HOW LONG YOU BEEN A MASSEUR? 28 00:01:35,200 --> 00:01:36,400 14 YEARS. 29 00:01:36,500 --> 00:01:39,000 OKAY. AND IN ALL THOSE YEARS... 30 00:01:39,500 --> 00:01:42,100 HAVE YOU EVER ACCIDENTALLY GIVEN A WOMAN... 31 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 AN ORGASM? 32 00:01:44,100 --> 00:01:46,800 - AN ORGASM?! - KEEP YOUR VOICE DOWN. YOU WANT TO GET ME FIRED? 33 00:01:46,900 --> 00:01:50,200 HOW DO YOU ACCIDENTALLY GIVE A WOMAN AN ORGASM? 34 00:01:50,300 --> 00:01:51,200 I DON'T KNOW. 35 00:01:51,300 --> 00:01:53,100 I CAN BARELY GIVE MY GIRLFRIEND ONE, 36 00:01:53,200 --> 00:01:56,400 AND I TRY REALLY HARD. 37 00:01:56,500 --> 00:01:58,800 ALL I DID WAS TOUCH HER BACK. 38 00:01:59,200 --> 00:02:02,700 ARE YOU SURE? SOME OF THESE OLD BROADS-- THEIR BODIES DROP. 39 00:02:02,800 --> 00:02:05,000 NOT EVERYTHING'S WHERE IT'S SUPPOSED TO BE. 40 00:02:05,100 --> 00:02:08,000 I MAY BE BLIND, BUT MY SENSE OF TOUCH IS JUST FINE. 41 00:02:08,400 --> 00:02:10,700 WELL, THEN MAYBE SHE JUST REALLY LIKED THE MASSAGE. 42 00:02:10,800 --> 00:02:13,100 YOU WOULDN'T BELIEVE THE MOANERS I GET ON MY TABLE. 43 00:02:13,300 --> 00:02:16,600 I'M TELLING YOU, AND SHE COULD BARELY BREATHE. 44 00:02:16,700 --> 00:02:18,900 ALL RIGHT, WELL, THERE'S ONE SURE-FIRWAY TO FIND OUT. 45 00:02:19,000 --> 00:02:20,300 WHERE'S YOUR TIP ENVELOPE? 46 00:02:20,400 --> 00:02:21,900 ON THE COUNTER. 47 00:02:26,300 --> 00:02:28,600 HOW MUCH SHE LEAVE ME? 48 00:02:29,300 --> 00:02:31,200 ENOUGH FOR TWO ORGASMS. 49 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 YES... 50 00:02:36,100 --> 00:02:40,600 CARLOS SOLIS WAS AN EXPERT ON HOW TO MAKE WOMEN HAPPY. 51 00:02:41,400 --> 00:02:43,800 I'M ABOUT TO GO GET GROCERIES. WHERE ARE YOUR TIPS? 52 00:02:48,300 --> 00:02:50,600 OH, MY GOD! HOW DID YOU GET SO MUCH? 53 00:02:50,700 --> 00:02:54,300 AND HE KNEW THE BEST WAY TO KEEP HIS WIFE HAPPY... 54 00:02:54,400 --> 00:02:56,500 JUST... GOOD AT MY JOB. 55 00:02:56,700 --> 00:02:58,000 WELL... 56 00:02:58,800 --> 00:03:00,300 MWAH. 57 00:03:00,400 --> 00:03:02,200 WAS TO LIE. 58 00:03:04,600 --> 00:03:07,500 Desperate Housewives 506 59 00:03:07,600 --> 00:03:09,900 www.1000fr.com presents 60 00:03:10,000 --> 00:03:12,700 Capture:Evelyn~zx Sync:¹âÏË °²Äȸâ mzinfo 61 00:03:14,700 --> 00:03:17,500 THERE ARE DANGEROUS WOMEN IN THIS WORLD-- 62 00:03:17,600 --> 00:03:21,100 DEVIOUS PREDATORS WAITING TO STRIKE. 63 00:03:21,200 --> 00:03:25,000 YOU CAN SPOT THEM BY THE LIPSTICK THEY USE, 64 00:03:25,500 --> 00:03:27,500 THE SHOES THEY WEAR 65 00:03:27,800 --> 00:03:30,300 AND THE PERFUME THEY CHOOSE. 66 00:03:30,700 --> 00:03:34,100 BUT THE EASIEST WAY TO SPOT A DANGEROUS WOMAN 67 00:03:34,200 --> 00:03:36,600 IS TO SEE HOW SHE BEHAVES... 68 00:03:36,700 --> 00:03:39,600 I AM ABOUT TO MAKE YOU SO HAPPY. 69 00:03:40,300 --> 00:03:43,100 WITH ANOTHER WOMAN'S HUSBAND. 70 00:03:43,300 --> 00:03:45,300 AMY, DON'T WORRY ABOUT THE LUNCH SPECIALS. 71 00:03:45,300 --> 00:03:49,100 I AM ONLY TWO BLOCKS AWAY. I'LL TAKE CARE OF IT ONCE I... 72 00:03:52,500 --> 00:03:55,600 ACTUALLY, YOU DO THEM. I'M GONNA BE A WHILE. 73 00:03:59,200 --> 00:04:00,500 TOM? 74 00:04:02,400 --> 00:04:05,400 H--LYNETTE, HEY. WHAT--WHAT ARE YOU DOING HERE? 75 00:04:05,500 --> 00:04:07,900 SO FUNNY. I WAS GONNA ASK YOU THE SAME QUESTION. 76 00:04:08,000 --> 00:04:10,800 BUT I WAS GONNA START WITH "WHAT THE HELL?" 77 00:04:10,900 --> 00:04:13,900 YOU REMEMBER ANNE, RIGHT? ANNE SCHILLING. 78 00:04:14,100 --> 00:04:15,400 KIRBY'S MOM. 79 00:04:16,200 --> 00:04:18,600 WE WERE ROOM PARENTS TOGETHER IN THE THIRD GRADE. 80 00:04:18,800 --> 00:04:20,200 RIGHT. 81 00:04:20,600 --> 00:04:23,700 SO... WHAT THE HELL? 82 00:04:24,400 --> 00:04:26,800 TOM, WHY DON'T WE JUST SHOW HER? 83 00:04:34,800 --> 00:04:36,500 IT'S FOR MY BAND. 84 00:04:36,600 --> 00:04:39,400 ANNE HAS BEEN HELPING US FIND A REHEARSAL SPACE. 85 00:04:40,000 --> 00:04:41,600 OH. OH. 86 00:04:41,700 --> 00:04:43,400 THAT'S RIGHT. YOU'RE A REALTOR. 87 00:04:43,500 --> 00:04:44,900 NOW I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 88 00:04:44,900 --> 00:04:46,400 IT SEEMS LIKE A WASTE OF MONEY. 89 00:04:46,500 --> 00:04:50,800 BUT I JUST GOT THEM TO REDUCE THE RENT AND THROW IN THE UTILITIES. 90 00:04:51,000 --> 00:04:55,000 AND YOU'RE ALWAYS COMPLAINING ABOUT THE NOIS WHEN WE PRACTICE IN THE GARAGE, SO, YOU KNOW... 91 00:04:57,100 --> 00:04:58,900 WHAT DO YOU THINK? 92 00:04:59,700 --> 00:05:03,100 ??? IT'S GREAT. 93 00:05:03,200 --> 00:05:04,100 YOU DO? 94 00:05:04,100 --> 00:05:05,500 - YEAH. - AH! 95 00:05:05,700 --> 00:05:07,000 - WONDERFUL. - YEAH. 96 00:05:07,000 --> 00:05:09,900 LISTEN, I HAVE TO BE SOMEWHERE BY 10:00, SO 97 00:05:10,100 --> 00:05:12,600 WHY DON'T WE SIGN A LEASE RIGHT NOW? 98 00:05:12,700 --> 00:05:13,500 WOW! 99 00:05:13,600 --> 00:05:16,800 I-I WAS CONVINCED THAT YOU WOULD THINK IT WAS A DUMB IDEA. 100 00:05:16,900 --> 00:05:19,000 WELL... IT'S A LITTLE DUMB, 101 00:05:19,100 --> 00:05:22,000 BUCOMPARED TO WHAT TO I WA 102 00:05:22,500 --> 00:05:24,300 WHAT WERE YOU THINKING? 103 00:05:25,200 --> 00:05:27,200 WELL, IT'S JUST... 104 00:05:27,900 --> 00:05:29,700 I SAW YOU TWO TOGETHER, AND I... 105 00:05:29,800 --> 00:05:33,800 I DIDN'T KNOW THAT YOU WERE... AND SHE LOOKS SO... 106 00:05:35,600 --> 00:05:37,700 FOR GOD SAKES, TOM, THE WOMAN HAS TO BE SOMEWHERE. 107 00:05:37,700 --> 00:05:39,700 JUST SIGN THE DAMN LEASE. 108 00:05:42,300 --> 00:05:45,400 SO OUT OF NOWHERE, JACKSON SAYS, "LET'S MOVE IN TOGETHER." 109 00:05:45,500 --> 00:05:47,500 I-I MEAN, OF COURSE I WAS STUNNED. 110 00:05:47,600 --> 00:05:50,800 AND THEN WHEN I SAID NO, HE JUST BROKE UP WITH ME. 111 00:05:50,900 --> 00:05:53,700 I MEAN, DOES HE REALLY EXPECT ME TO BE IN LOVE 112 00:05:53,800 --> 00:05:56,000 AFTER JUST FIVE MONTHS? THAT'S CRAZY. 113 00:05:56,100 --> 00:05:59,900 YEAH, I GUESS, ALTHOUGH HIS WORK ON THESE MOLDINGS IS AMAZING. 114 00:06:00,000 --> 00:06:02,100 YOU REALLY WANT ME TO REPAINT THESE, SUZANNE? 115 00:06:02,200 --> 00:06:05,900 IT'S SUSAN. AND HE WAS THE FIRST ONE TO SAY HE DIDN'T WANT TO GET SERIOUS. 116 00:06:06,000 --> 00:06:08,400 WHICH IS WHY I WAS HAPPY. WE WERE JUST HAVING FUN. 117 00:06:08,500 --> 00:06:10,300 WELL, MAYBE YOU SHOULD CALL HIM. 118 00:06:11,000 --> 00:06:12,700 HOW DO YOU LIKE THIS COLOR? 119 00:06:12,800 --> 00:06:15,300 NOT SO MUCH. FRANK, HOW CAN I CALL HIM? 120 00:06:15,400 --> 00:06:17,900 HE'S THE ONE THAT ENDED IT WITH ME. 121 00:06:18,800 --> 00:06:21,000 LOOK, THE GUY MAKES YOU HAPPY. 122 00:06:21,900 --> 00:06:23,800 HE SAYS HE LOVES YOU. 123 00:06:24,300 --> 00:06:25,900 YOU GONNA LET PRIDE STOP YOU 124 00:06:25,900 --> 00:06:28,800 FROM FINDING OUT WHERE THIS THING COULD GO? 125 00:06:30,100 --> 00:06:31,400 COME ON. 126 00:06:31,600 --> 00:06:33,200 DON'T BE STUPID. 127 00:06:37,800 --> 00:06:39,600 HOW MUCH AM I PAYING YOU? 128 00:06:39,700 --> 00:06:41,900 $14 AN HOUR. 129 00:06:42,400 --> 00:06:44,700 THAT'S NOT ENOUGH. 130 00:06:45,200 --> 00:06:48,600 NO, MA'AM, IT'S NOT. 131 00:06:52,400 --> 00:06:55,000 CARLOS, WHAT ARE YOU DOING HOME? 132 00:06:55,100 --> 00:06:57,700 UH, VIRGINIA INSISTED ON GIVING ME A RIDE. 133 00:06:57,800 --> 00:06:59,400 YOU MUST BE GABRIELLE. 134 00:06:59,500 --> 00:07:01,800 CARLOS HAS TOLD ME SO MUCH ABOUT YOU. 135 00:07:01,900 --> 00:07:03,400 I'M VIRGINIA HILDEBRAND. 136 00:07:03,500 --> 00:07:06,600 OH! YOU ARE THE MRS. HILDEBRAND. 137 00:07:06,600 --> 00:07:08,700 WELL, YOU'RE CARLOS' FAVORITE CLIENT. 138 00:07:08,800 --> 00:07:09,800 OH! 139 00:07:10,000 --> 00:07:11,600 WELL, MINE, ANYWAY. 140 00:07:11,900 --> 00:07:14,300 I BOUGHT THIS TOP WITH THAT CRAZY TIP YOU GAVE HIM. 141 00:07:14,400 --> 00:07:18,400 YOUR CARLOS HAS HELPED MY BACK PROBLEMS LIKE NO MASSEUR I HAVE EVER HAD. 142 00:07:18,500 --> 00:07:21,200 I'M PAIN-FREE FOR THE FIRST TIME IN YEARS. 143 00:07:21,300 --> 00:07:24,800 OH, THAT'S CARLOS FOR YOU. MR. MAGIC HANDS. 144 00:07:24,900 --> 00:07:27,200 HE HITS THE OL' SWEET SPOT EVERY TIME. 145 00:07:27,400 --> 00:07:28,900 OKAY, GABY. 146 00:07:29,000 --> 00:07:30,100 I SHOULD GO NOW, 147 00:07:30,200 --> 00:07:33,400 BUT PROMISE YOU'LL AT LEAST CONSIDER MY LITTLE PROPOSAL. 148 00:07:33,600 --> 00:07:35,100 WHAT PROPOSAL? 149 00:07:35,300 --> 00:07:37,900 I HATE TO STOP WHEN WE'RE MAKING SO MUCH PROGRESS, 150 00:07:38,000 --> 00:07:41,700 BUT I NEED TO GO TO EUROPE FOR TWO MONTHS, MOSTLY LONDON AND ROME. 151 00:07:42,000 --> 00:07:46,000 I'D BE SO GRATEFUL IF CARLOS WERE TO ACCOMPANY ME AS MY PERSONAL MASSEUR. 152 00:07:47,300 --> 00:07:48,300 TWO WHOLE MONTHS? 153 00:07:48,400 --> 00:07:51,700 SEE? I TOLD YOU. IT'S TOO LONG, AND GABY HAS THE GIRLS AND-- 154 00:07:51,700 --> 00:07:53,200 I KNOW IT'S A LOT TO ASK, 155 00:07:53,200 --> 00:07:56,600 WHICH IS WHY I'M OFFERING CARLOS $50,000. 156 00:07:57,100 --> 00:07:58,600 $50,000? 157 00:07:58,700 --> 00:08:00,400 PER MONTH. 158 00:08:00,500 --> 00:08:02,500 WELL, PIP-PIP AND ARRIVEDERCI! 159 00:08:02,500 --> 00:08:05,100 - GABY. - I'LL LEAVE YOU TWO TO DISCUSS IT. 160 00:08:05,200 --> 00:08:07,100 WELL, UH, WHAT'S TO DISCUSS? FOR THAT KIND OF MONEY, 161 00:08:07,100 --> 00:08:10,200 YOU CAN LOCK HIM IN A CAGE AND FEED HIM PEANUTS. 162 00:08:10,400 --> 00:08:13,900 I'LL SEEI'OU TOMORROW, CARLOS. EETING YOU, GABY. 163 00:08:16,400 --> 00:08:18,200 CARLOS, DON'T EVEN THINK ABOUT SAYING NO TO THIS! 164 00:08:18,200 --> 00:08:20,900 SHE IS NOT MY ONLY CLIENT. I'LL BE LETTING DOWN THE REST IF I GO. 165 00:08:21,000 --> 00:08:22,500 MR. BANKS COULD EVEN FIRE ME. 166 00:08:22,600 --> 00:08:24,400 OH, DON'T WORRY ABOUT MR. BANKS.??? 167 00:08:24,500 --> 00:08:27,400 - GABY! - AND SO WHAT IF HE FIRES YOU? 168 00:08:27,500 --> 00:08:30,700 ONCE VIRGINIA TELLS ALL OF HER RICH LADY FRIENDS ABOUT WHAT YOU DID FOR HER, 169 00:08:30,800 --> 00:08:33,200 THEY'LL BE LINING UP AROUND THE BLOCK. 170 00:08:34,600 --> 00:08:36,500 GREAT. 171 00:08:41,500 --> 00:08:43,200 HEY, GREAT NEWS. 172 00:08:43,500 --> 00:08:45,900 I JUST GOT A CALL FROM MY OLD FRIEND, PETER HICKEY. 173 00:08:46,100 --> 00:08:48,200 I DON'T RECALL EVER HEARING THAT NAME BEFORE. 174 00:08:48,400 --> 00:08:50,600 HE'S A FRIEND FROM COLLEGE. ANYWAY, 175 00:08:50,800 --> 00:08:53,000 HE MENTIONED THAT HIS PARENTS' 50th ANNIVERSARY WAS NEXT MONTH, 176 00:08:53,100 --> 00:08:56,400 AND I CONVINCED HIM TO LET US CATER IT. DINNER FOR 80. 177 00:08:57,300 --> 00:08:59,100 - 80?! - HE SHOOTS, HE SCORES! 178 00:08:59,200 --> 00:09:03,200 ORSON! YOU ARE AMAZING! OH! 179 00:09:03,900 --> 00:09:07,100 ONE WEEK ON THE JOB, AND HE'S ALREADY BRINGING IN HUGE ACCOUNTS. 180 00:09:08,500 --> 00:09:09,700 THAT'S GREAT. 181 00:09:09,800 --> 00:09:13,300 WELL, BETTER GO MARINATE THOSE SCALLOPS FOR THE LUNCH TOMORROW. 182 00:09:13,400 --> 00:09:15,700 OH, SCALLOPS? DONE. 183 00:09:16,700 --> 00:09:17,900 - DONE? - MM. 184 00:09:17,900 --> 00:09:19,200 OH, I ALSO MADE THE PESTO MAYONNAISE, 185 00:09:19,200 --> 00:09:21,800 AND I PUT THE INDIVIDUAL COBBLERS IN THEIR RAMEKINS. 186 00:09:21,900 --> 00:09:24,700 OH. WELL, IT LOOKS LIKE WE'RE ALL SET UNTIL THE MORNING THEN. 187 00:09:24,800 --> 00:09:27,400 HEY, WHY DON'T YOU, UH, TAKE THE AFTERNOON OFF? 188 00:09:27,900 --> 00:09:28,900 AND DO WHAT? 189 00:09:28,900 --> 00:09:32,000 I DON'T KNOW--READ, RELAX, GIVE YOURSELF A PEDICURE. 190 00:09:32,200 --> 00:09:33,900 FINE. 191 00:09:35,600 --> 00:09:39,100 WHAT DO YOU BET I TAKE MY SOCKS OFF AND SEE ORSON'S ALREADY DONE IT FOR ME? 192 00:09:46,100 --> 00:09:47,400 WHAT ARE YOU DOING? 193 00:09:47,500 --> 00:09:49,400 REFRIGERATOR NEEDS CLEANING. 194 00:09:49,500 --> 00:09:51,000 NO, IT DOESN'T. 195 00:09:51,100 --> 00:09:54,600 AND BESIDES, I GAVE YOU THE DAY OFF. NOW GO HOME. 196 00:09:55,700 --> 00:09:57,800 I'M THINKING ABOUT MOVING TO MARYLAND. 197 00:09:58,500 --> 00:09:59,900 MARYLAND? 198 00:09:59,900 --> 00:10:01,441 MM-HMM. DYLAN'S THERE WITH HER HUSBAND, 199 00:10:01,474 --> 00:10:02,949 AND THE BABY'S COMING SOON. 200 00:10:02,949 --> 00:10:05,193 MAYBE IT'S TIME FOR ME TO GO INFLICT MYSELF ON THEM. 201 00:10:05,193 --> 00:10:07,795 YOU CAN'T JUST UP AND MOVE. YOU HAVE A LIFE HERE. 202 00:10:07,795 --> 00:10:10,439 NO, I DON'T. I HAVE A JOB--PERIOD. 203 00:10:10,439 --> 00:10:13,632 NO KIDS TO RAISE, NO HUSBAND, NO BOYFRIEND. 204 00:10:13,632 --> 00:10:17,413 MIGHT AS WELL THROW IN THE TOWEL AND... GO BE A GRANDMA. 205 00:10:17,725 --> 00:10:20,741 KATHERINE, YOU ARE A VIBRANT, ATTRACTIVE WOMAN. YOU-- 206 00:10:20,774 --> 00:10:23,227 WHO HASN'T HAD SEX IN TWO YEARS. 207 00:10:23,227 --> 00:10:25,145 THAT SPELLS "GRANDMA" TO ME. 208 00:10:28,877 --> 00:10:31,650 I HAVEN'T MADE UP MY MIND YET. JUST LET ME THINK ABOUT IT. 209 00:10:31,949 --> 00:10:33,976 AND HELP KEEP ME BUSY. 210 00:10:35,291 --> 00:10:38,844 WHEN YOU'RE DONE WITH THAT, THE OVEN COULD USE A REALLY GOOD SCRUBBING. 211 00:10:38,844 --> 00:10:40,210 BLESS YOU. 212 00:10:45,936 --> 00:10:47,103 KAREN? 213 00:10:48,741 --> 00:10:51,967 OH. THOSE MUST'VE SET YOU BACK A CHUNK. 214 00:10:51,967 --> 00:10:53,662 YES, THEY DID... 215 00:10:53,662 --> 00:10:56,006 NOT THAT YOU DESERVE THEM. 216 00:10:56,741 --> 00:10:58,819 I DON'T BLAME YOU FOR BEING MAD. 217 00:10:59,850 --> 00:11:01,616 I'M NOT MAD. 218 00:11:01,616 --> 00:11:04,022 I'M FURIOUS. 219 00:11:04,057 --> 00:11:06,127 NOW WHAT THE HELL WERE YOU THINKING, 220 00:11:06,127 --> 00:11:08,249 COMING AT MY HUSBAND WITH A BASEBALL BAT? 221 00:11:08,249 --> 00:11:11,042 I KNOW. I'M REALLY SORRY, EDIE. 222 00:11:11,042 --> 00:11:14,391 THE DOCTOR HAD ME ON THESE NEW MEDS, AND IT MADE ME LOOPY. 223 00:11:14,391 --> 00:11:15,941 I THOUGHT DAVE WAS MESSING WITH MY HEAD, 224 00:11:15,975 --> 00:11:18,949 AND ALL THE TIME, IT WAS THE DAMN PILLS. 225 00:11:18,949 --> 00:11:20,864 WELL, I HOPE YOU STOPPED TAKING THEM. 226 00:11:20,864 --> 00:11:21,943 YOU BET. 227 00:11:22,093 --> 00:11:24,284 I HAD TO GET MY MARBLES BACK. 228 00:11:25,751 --> 00:11:28,975 UH, LOOK, I KNOW YOU JUST GOT HERE, BUT I AM SO SLEEPY AND... 229 00:11:29,008 --> 00:11:32,548 OF COURSE. I'LL SEE YOU WHEN YOU GET HOME. 230 00:11:36,407 --> 00:11:40,151 ACTUALLY, I'M GONNA CALL MY SISTER AND SEE IF I CAN STAY WITH R FOR A WHILE. 231 00:11:40,151 --> 00:11:42,914 I DON'T THINK I SHOULD BE ON MY OWN JUST YET. 232 00:11:42,914 --> 00:11:46,519 OKAY. THEN I'LL SEE YOU WHENEVER. 233 00:11:47,743 --> 00:11:50,750 OH, BE SURE AND TELL DAVE HOW SORRY I AM. 234 00:11:51,250 --> 00:11:53,289 HE WILL BE SO GLAD. 235 00:11:53,289 --> 00:11:55,354 HE'S REALLY FOND OF YOU, YOU KNOW. 236 00:12:04,964 --> 00:12:06,728 OH, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON. 237 00:12:07,040 --> 00:12:08,780 HEY, SIS. IT'S KAREN. 238 00:12:08,780 --> 00:12:13,355 DO ME A FAVOR AND GET YOUR SORRY ASS OVER TO FAIRVIEW MEMORIAL HOSPITAL A.S.A.P. 239 00:12:13,355 --> 00:12:15,616 I NEED YOU BIG-TIME, KIDDO. 240 00:12:19,901 --> 00:12:21,117 COME IN. 241 00:12:23,121 --> 00:12:26,040 HI. I'M LOOKING FOR ORSON HODGE. I'M PETER HICKEY. 242 00:12:26,040 --> 00:12:29,579 OH! YES, OF COURSE. UH, I'M HIS WIFE BREE. 243 00:12:29,579 --> 00:12:32,823 I'M AFRAID HE'S OUT RUNNING ERRANDS, BUT HE'S TOLD ME ALL ABOUT YOU. 244 00:12:32,823 --> 00:12:37,041 - OH? - YES. HE SAID YOU WERE ROOMMATES BACK IN COLLEGE. 245 00:12:37,295 --> 00:12:39,064 YES, WE WERE. 246 00:12:39,064 --> 00:12:40,006 HAVE A SEAT. 247 00:12:40,006 --> 00:12:42,793 ANYWAY, MY PARENTS' 50th ANNIVERSARY IS COMING UP, 248 00:12:42,793 --> 00:12:45,471 AND I THOUGHT I'D SURPRISE THEM WITH A FAMILY REUNION. 249 00:12:45,636 --> 00:12:47,723 WHAT A THOUGHTFUL SON YOU ARE. 250 00:12:54,788 --> 00:12:58,832 SO, UH, HAVE YOU GIVEN ANY THOUGHT TO THE VENUE? 251 00:12:58,832 --> 00:13:01,044 UH, YES. I HAVE A SUMMER PLACE UP IN LAKE PLEASANT. 252 00:13:01,044 --> 00:13:03,496 AH, PRETTY SURE THE TERRACE FITS EIGHT TABLES OF TEN. 253 00:13:03,496 --> 00:13:05,845 MY, THAT'S A NICE LITTLE TERRACE. 254 00:13:05,845 --> 00:13:11,396 WE, WE WILL THROW YOU A PARTY SO SPECIAL THAT YOU'LL WANT US TO CATER YOUR ANNIVERSARY, TOO. 255 00:13:11,396 --> 00:13:13,227 UH, ACTUALLY, I'M NOT MARRIED. 256 00:13:14,122 --> 00:13:15,454 OH. 257 00:13:17,075 --> 00:13:19,343 WELL, LET'S TALK ABOUT FOOD. 258 00:13:19,343 --> 00:13:22,882 WITH A NEW CLIENT, WHAT I USUALLY DO IS DISCUSS POSSIBLE MENUS, 259 00:13:22,882 --> 00:13:27,435 AND THEN I HAVE MY VERY BEST CHEF PREPARE A SAMPLE DINNER. 260 00:13:28,067 --> 00:13:30,198 "SAMPLE DINNER"? 261 00:13:30,198 --> 00:13:32,425 WE DON'T DO SAMPLE DINNERS. 262 00:13:32,425 --> 00:13:36,016 BUT THIS IS ORSON'S COLLEGE ROOMMATE. 263 00:13:36,016 --> 00:13:38,836 AND... HE'S QUITE THE CATCH! 264 00:13:38,836 --> 00:13:40,185 OH, WAIT A MINUTE. 265 00:13:40,185 --> 00:13:42,560 IS THIS A SETUP? BECAUSE I LOATHE BLIND DATES. 266 00:13:42,560 --> 00:13:43,833 WELL, THAT'S WHAT'S SO GREAT ABOUT IT. 267 00:13:43,833 --> 00:13:45,640 TECHNICALLY, IT'S A BUSINESS DINNER. 268 00:13:45,640 --> 00:13:50,392 IT HAS ALL THE POTENTIAL UPSIDE OF A DATE WHILE STILL BEING TAX-DEDUCTIBLE. 269 00:13:51,235 --> 00:13:53,781 FINE. I WILL COOK FOR THE MAN. 270 00:13:53,781 --> 00:13:55,597 BUT I AM NOT GOING TO GET DRESSED UP, 271 00:13:55,597 --> 00:13:59,172 I'M NOT GOING TO PUT ON MAKEUP, AND I AM NOT GOING TO FLIRT. 272 00:13:59,654 --> 00:14:01,314 HE CAME WHILE ORSON WAS OUT. 273 00:14:01,314 --> 00:14:03,884 I LET HIM RECORD A MESSAGE ON MY PHONE. 274 00:14:06,840 --> 00:14:09,203 Orson,sorry I missed you, 275 00:14:09,203 --> 00:14:10,930 Catch you next time, okay? 276 00:14:12,287 --> 00:14:15,806 YOU REALIZE YOU COULD HAVE JUST LED WITH THIS AND SAVED US THIS WHOLEISCUSSION? 277 00:14:21,270 --> 00:14:23,194 JEEZ, ROBERTA! 278 00:14:24,668 --> 00:14:27,748 PUT THAT DAMN THING OUT. YOU'RE NOT IN A CORNER SALOON. 279 00:14:27,748 --> 00:14:30,086 THEN HOW COME THERE'S BOURBON IN MY COFFEE? 280 00:14:30,086 --> 00:14:31,736 DO I HAVE TO CALL A NURSE? 281 00:14:31,736 --> 00:14:33,971 FINE. I DROVE 80 MILES TO SEE YOU, KAREN. 282 00:14:33,971 --> 00:14:36,162 YOU BETTER BE DYING, OR YOU'RE GONNA PAY FOR MY GAS. 283 00:14:36,162 --> 00:14:39,215 I'M NOT DYING, BUT THERE'S SOMEONE WHO SURE WISHES I WAS. 284 00:14:39,215 --> 00:14:41,279 SON OF A BITCH LANDED ME IN HERE. 285 00:14:41,843 --> 00:14:44,868 YOU TELL ME WHERE TO FIND HIM. I'LL CLEAN HIS DAMN CLOCK. 286 00:14:44,868 --> 00:14:46,774 NO, WE'VE GOT TO BE CAREFUL WITH THIS GUY. 287 00:14:46,774 --> 00:14:48,363 - MM. - HE'S DANGEROUS. 288 00:14:48,933 --> 00:14:53,603 THAT'S WHAT YOU SAID ABOUT THAT BIKER IN FLORIDA WHO NOW HAS TO PUREE ALL HIS FOOD. 289 00:14:54,486 --> 00:14:56,663 HMM, NEARLY FORGOT ABOUT HIM. 290 00:14:56,663 --> 00:14:58,919 THAT WAS A FUN VACATION. 291 00:15:00,648 --> 00:15:01,960 SO WHAT DO YOU NEED ME TO DO? 292 00:15:01,960 --> 00:15:04,874 LET ME COME STAY WITH YOU WHEN I GET OUTTA HERE. 293 00:15:04,874 --> 00:15:07,489 THIS GUY THINKS I'M OUT OF COMMISSION, AND I WANT TO KEEP IT THAT WAY. 294 00:15:07,489 --> 00:15:09,531 AND YOU CAN HELP ME DO SOME DIGGING. 295 00:15:09,531 --> 00:15:11,783 YOU STILL WORK FOR THAT CELL PHONE COMPANY? THE... 296 00:15:11,898 --> 00:15:14,604 TELESHORE. YES, GOD HELP ME. 297 00:15:14,604 --> 00:15:17,741 GOOD. PULL HIS RECORDS AND SEE WHAT TURNS UP. 298 00:15:17,741 --> 00:15:19,116 THE NAME IS DAVE WILLIAMS. 299 00:15:19,116 --> 00:15:20,850 HOW DO YOU KNOW HE'S WITH TELESHORE? 300 00:15:20,850 --> 00:15:22,537 I WENT THROUGH HIS MAIL. 301 00:15:23,961 --> 00:15:26,647 GOD, YOU REMIND ME OF MOM. 302 00:15:29,302 --> 00:15:31,180 SO WHAT ELSE YOU NEED? 303 00:15:31,622 --> 00:15:33,891 COULD YOU SMUGGLE ME IN A COLD BREWSKI? 304 00:15:38,929 --> 00:15:41,305 BOY, NO ONE KNOWS YOU LIKE FAMILY. 305 00:15:51,660 --> 00:15:53,618 JACKSON? IT'S ME. 306 00:15:58,971 --> 00:16:00,175 HELLO? 307 00:16:06,788 --> 00:16:08,384 THAT'LL WORK. 308 00:16:47,920 --> 00:16:49,353 ARE YOU OKAY? 309 00:16:49,853 --> 00:16:51,218 I THINK SO. 310 00:16:52,153 --> 00:16:53,360 GOOD. 311 00:16:54,619 --> 00:16:56,149 SO WHO THE HELL ARE YOU? 312 00:16:57,017 --> 00:16:59,578 DARCY. WHO THE HELL ARE YOU? 313 00:16:59,578 --> 00:17:02,003 SUSAN, JACKSON'S GIRLFRIEND. 314 00:17:02,003 --> 00:17:05,803 HE NEVER SAID ANYTHING ABOUT A GIRLFRIEND WHEN WE HOOKED UP AT THE CLUB. 315 00:17:05,803 --> 00:17:10,691 WELL, WHEN GUYS GOSLUT-HU THEY TEND NOT TO PLAY THE GIRLFRIEND CARD. 316 00:17:11,476 --> 00:17:13,515 DID YOU JUST CALL ME A SLUT?! 317 00:17:13,515 --> 00:17:15,387 YOU MET THE GUY TONIGHT. NOW YOU'RE IN HIS SHOWER. 318 00:17:15,387 --> 00:17:16,710 I'M JUST DOING THE MATH. 319 00:17:16,710 --> 00:17:18,102 GOT THE PIZZA. 320 00:17:18,422 --> 00:17:20,393 OH... CRAP. 321 00:17:20,428 --> 00:17:24,067 SO WE BREAK UP, AND 15 MINUTES LATER YOU'RE WITH SOMEONE ELSE? 322 00:17:24,986 --> 00:17:26,717 YOU GOT OVER ME FAST. 323 00:17:26,717 --> 00:17:28,719 I'M SURPRISED IT TOOK 15 MINUTES. 324 00:17:28,719 --> 00:17:30,042 STAY OUT OF THIS. 325 00:17:30,042 --> 00:17:31,545 SUSAN, WHY ARE YOU HERE? 326 00:17:32,353 --> 00:17:34,712 I WANTED TO TALK ABOUT OUR FUTURE. 327 00:17:35,094 --> 00:17:37,316 YOU--YOU SAID YOU DIDN'T WANT A FUTURE. 328 00:17:37,350 --> 00:17:40,334 WELL, I WAS STARTING TO CHANGE MY MIND, 329 00:17:40,334 --> 00:17:44,980 AND THEN I SHOW UP AND FIND 5 FEET OF LIP GLOSS IN THE SHOWER. 330 00:17:46,722 --> 00:17:49,454 I BROUGHT HOT WINGS. YOU'RE NOT GETTING ANY. 331 00:17:54,120 --> 00:17:55,896 HI. WHAT'S THAT FOR? 332 00:17:55,896 --> 00:17:59,129 WELL, I WAS GONNA USE IT TO WASH DOWN A BOTTLE OF SLEEPING PILLS 333 00:17:59,129 --> 00:18:02,499 THE NEXT TIME YOUR HUSBAND'S "BAND" DEFILED ANOTHER ROCK CLASSIC. 334 00:18:02,499 --> 00:18:05,833 BUT SINCE YOU GOT THEM A REHEARSAL SPACE, I THOUGHT WE COULD SHARE IT OVER ICE. 335 00:18:06,538 --> 00:18:07,944 COME ON IN. 336 00:18:10,153 --> 00:18:13,539 WE'RE TAKING OFF. REMEMBER, I'M SPENDING THE NIGHT AT KIRBY'S HOUSE. 337 00:18:13,539 --> 00:18:15,660 OH, RIGHT. AND, KIRBY, TELL YOUR MOM THANKS. 338 00:18:15,660 --> 00:18:17,786 THAT PLACE SHE FOUND FOR TOM IS ALREADY PAYING OFF. 339 00:18:17,786 --> 00:18:20,898 YEAH, SHE SAID SHE WAS THERE YESTERDAY AND SAID IT WAS LOOKING PRETTY COOL. 340 00:18:21,540 --> 00:18:23,178 SH-SHE WAS THERE? WHY? 341 00:18:23,437 --> 00:18:26,201 SHE WAS JUST DROPPING OFF SOME OLD FURNITURE FOR MR. SCAVO-- 342 00:18:26,201 --> 00:18:28,277 A COUPLE CHAIRS, LAMP, FUTON. 343 00:18:29,764 --> 00:18:30,860 OH. 344 00:18:31,385 --> 00:18:33,109 WELL, SEE YOU TOMORROW. 345 00:18:33,153 --> 00:18:35,194 OKAY. DRIVE SAFELY. 346 00:18:35,194 --> 00:18:36,353 YEAH. 347 00:18:37,337 --> 00:18:39,913 - UM... NEAT OR ROCKS? - ROCKS. 348 00:18:41,753 --> 00:18:45,106 SO WHY DOES TOM NEED A BED IN HIS REHEARSAL SPACE? 349 00:18:45,106 --> 00:18:47,828 NOT A BED--A FUTON, LIKE A COUCH. 350 00:18:47,828 --> 00:18:49,536 THAT FOLDS OUT TO A BED. 351 00:18:49,571 --> 00:18:50,933 WHAT ARE YOU SAYING? 352 00:18:50,933 --> 00:18:53,976 WELL, IF IT'S JUST A COUCH, WHY DIDN'T TOM TELL YOU ABOUT IT? 353 00:18:54,011 --> 00:18:57,565 - HOW DO YOU KNOW HE DIDN'T? - I DON'T. DID HE? 354 00:18:59,153 --> 00:19:00,107 NO. 355 00:19:01,952 --> 00:19:03,751 WELL, GOOD FOR YOU. 356 00:19:03,753 --> 00:19:07,196 GOOD FOR YOU FOR NOT WORRYING ABOUT YOUR HUSBAND'S BACHELOR PAD. 357 00:19:07,196 --> 00:19:10,857 YOU ARE NOT THE TEENIEST BIT PARANOID, AND I SAY BRAVA. 358 00:19:12,512 --> 00:19:14,004 NOW WHY AREN'T WE DRINKING? 359 00:19:23,479 --> 00:19:26,477 NOT BAD! I MEAN, WE WERE REALLY COOKIN' THERE. 360 00:19:26,477 --> 00:19:28,392 TOM, YOU GOT ANY BEER IN THE FRIDGE? 361 00:19:28,392 --> 00:19:30,505 I GOT NOTHING BUT BEER IN THE FRIDGE. 362 00:19:30,505 --> 00:19:32,236 ALL RIGHT, EVERYONE, GO GRAB A COLD ONE. 363 00:19:32,236 --> 00:19:34,730 YOU EARNED IT. YOU SOUNDED GREAT. 364 00:19:36,053 --> 00:19:38,655 - OH, DO WE BLOW. - OH, YEAH. 365 00:19:38,655 --> 00:19:40,115 NOT YOU, THOUGH. MAN, 366 00:19:40,115 --> 00:19:42,030 YOU GOT THE HEART OF A REAL BLUES GUY. 367 00:19:42,030 --> 00:19:44,377 AH, THAT'S WHAT FIVE YEARS IN PRISON'LL DO TO YA. 368 00:19:44,377 --> 00:19:45,916 OH, YEAH. I HEARD ABOUT THAT. 369 00:19:46,725 --> 00:19:47,832 STILL... 370 00:19:48,187 --> 00:19:49,297 IT'S FUN, ISN'T IT? 371 00:19:49,297 --> 00:19:50,681 HIGHLIGHT OF MY WEEK. 372 00:19:51,937 --> 00:19:52,919 YOU KNOW, UH... 373 00:19:53,439 --> 00:19:55,567 I WAS THINKING, MAYBE WE SHOULD BUMP UP OUR REHEARSAL SCHEDULE, 374 00:19:55,567 --> 00:19:57,368 YOU KNOW, TO START WORKING THE KINKS OUT. 375 00:19:57,368 --> 00:19:59,210 AH, TWICE A WEEK'S ABOUT ALL I CAN HANDLE. 376 00:19:59,210 --> 00:20:01,447 WHAT ARE YOU DOING THAT'S MORE IMPORTANT THAN THIS? 377 00:20:01,500 --> 00:20:04,200 Well, let's see. My job, my son. 378 00:20:05,600 --> 00:20:06,900 also, i just... 379 00:20:07,300 --> 00:20:08,300 met this woman. 380 00:20:08,300 --> 00:20:10,700 Oh, no, dude, not blowing us off for a girl. 381 00:20:10,800 --> 00:20:12,300 Buddy, i just started seeing her, all right? 382 00:20:12,300 --> 00:20:15,300 It's kind of important For the whole "getting back on the horse" thing. 383 00:20:15,400 --> 00:20:17,200 Right, what about saturday afternoon? 384 00:20:18,600 --> 00:20:19,700 I mean, come on, man. 385 00:20:19,800 --> 00:20:21,200 We gotta do this. 386 00:20:21,500 --> 00:20:22,400 Why? 387 00:20:23,600 --> 00:20:26,700 You're putting a lot of time and effort Into a neighborhood garage band. 388 00:20:27,900 --> 00:20:29,400 Why is it such a big deal to you? 389 00:20:32,000 --> 00:20:33,200 It's not. 390 00:20:33,400 --> 00:20:35,300 I'm--I'm just having a real good time. 391 00:20:37,000 --> 00:20:38,300 All right, boys! What do you say? 392 00:20:38,300 --> 00:20:40,500 We gonna drink beer or we gonna play some rock 'n' roll? 393 00:20:48,800 --> 00:20:50,200 Tom, where are you? 394 00:20:50,200 --> 00:20:53,300 Hey, babe, we just really got into a groove at rehearsal, 395 00:20:53,300 --> 00:20:55,800 And i think we're gonna play for a couple more hours. 396 00:20:56,000 --> 00:20:56,900 Yeah? 397 00:20:56,900 --> 00:20:58,400 Anyway, i just wanna say don't wait up for me. 398 00:20:58,400 --> 00:21:00,700 And i will, um, i'll see you in the morning, okay? 399 00:21:00,700 --> 00:21:01,700 Okay. 400 00:21:02,000 --> 00:21:03,000 Bye. 401 00:21:21,400 --> 00:21:23,200 Oh, my god. 402 00:21:25,700 --> 00:21:26,500 Lynette! 403 00:21:29,200 --> 00:21:30,900 You said you were rehearsing. 404 00:21:32,700 --> 00:21:34,400 I know. I know. 405 00:21:34,700 --> 00:21:37,800 The guys--The guys left, and i just figured i'd, uh... 406 00:21:38,200 --> 00:21:39,500 Hang out for a little bit. 407 00:21:40,300 --> 00:21:42,100 Why can't you do that at home? 408 00:21:44,300 --> 00:21:45,900 What the hell is this? 409 00:21:46,500 --> 00:21:48,200 You moving out on me? 410 00:21:49,200 --> 00:21:51,200 Why would i move out? 411 00:21:51,400 --> 00:21:53,500 So you can have your affair-- 412 00:21:53,600 --> 00:21:56,500 You know, the one that follows the sports car 413 00:21:56,500 --> 00:22:00,200 And the garage band And wanting to quit your job, 414 00:22:00,200 --> 00:22:03,100 The final stage of your midlife crisis. 415 00:22:04,100 --> 00:22:05,300 Oh, and then... 416 00:22:06,100 --> 00:22:09,100 When i hear anne schilling has been dropping by-- 417 00:22:09,100 --> 00:22:12,800 Lynette! She had a bunch of old, crappyurniture in her garage. 418 00:22:12,800 --> 00:22:14,600 I bought it for 50 bucks. 419 00:22:14,600 --> 00:22:16,000 You don't really think that... 420 00:22:19,800 --> 00:22:20,800 Okay... 421 00:22:23,300 --> 00:22:24,300 These past few months, 422 00:22:24,300 --> 00:22:27,400 When we've been fighting about the car and the road trip, 423 00:22:28,600 --> 00:22:29,300 Part... 424 00:22:29,600 --> 00:22:32,700 Part of me thought that you were just complaining to complain, 425 00:22:33,200 --> 00:22:34,800 Trying to ruin my fun. 426 00:22:34,800 --> 00:22:36,700 But if it's affecting you like this, 427 00:22:36,700 --> 00:22:40,600 If it's making you actually think That i would hurt you in that way, 428 00:22:41,700 --> 00:22:43,200 I'm done with all of this. 429 00:22:45,500 --> 00:22:46,800 So you'll come home? 430 00:22:47,300 --> 00:22:48,400 Of course. 431 00:23:00,800 --> 00:23:02,800 Let me just square all this stuff away, okay? 432 00:23:02,800 --> 00:23:04,200 And then i will see you there. 433 00:23:07,400 --> 00:23:08,200 Good. 434 00:23:13,200 --> 00:23:14,500 Maybe when you come home, 435 00:23:14,500 --> 00:23:17,000 You could teach me how to play that video game. 436 00:23:17,800 --> 00:23:18,800 That'd be great. 437 00:23:19,800 --> 00:23:20,700 Okay. 438 00:23:33,700 --> 00:23:35,800 Hey, clay. Is mr. Banks around? 439 00:23:35,800 --> 00:23:37,500 he's not back from lunch yet. What's up? 440 00:23:38,300 --> 00:23:41,300 i need to sweet-Talk him Into giving carlos two months off. 441 00:23:41,300 --> 00:23:42,700 Oh, you two going away somewhere? 442 00:23:43,000 --> 00:23:44,500 No, just carlos. 443 00:23:44,500 --> 00:23:48,900 Mrs. Hildebrand is taking him to europe As her personal massage therapist. 444 00:23:50,000 --> 00:23:51,400 Personal massage therapist? 445 00:23:52,000 --> 00:23:53,500 Paying him a fortune. 446 00:23:53,900 --> 00:23:54,900 But he's worth it. 447 00:23:54,900 --> 00:23:57,800 I mean, what he's done for that woman, No one else has been able to do. 448 00:23:58,500 --> 00:23:59,400 So... 449 00:23:59,600 --> 00:24:01,000 he told you about that? 450 00:24:01,200 --> 00:24:02,200 They both did. 451 00:24:02,200 --> 00:24:06,400 You should have seen the woman, Looking at carlos, gushing like crazy. 452 00:24:06,500 --> 00:24:08,400 And you're okay with them going away together? 453 00:24:09,800 --> 00:24:12,100 Why should i be jealous? The woman's, like, 60. 454 00:24:12,100 --> 00:24:15,300 If she gets off on carlos' magical touch, what do i care? 455 00:24:15,300 --> 00:24:16,300 Yeah. 456 00:24:16,500 --> 00:24:17,800 Well, you're broad-Minded. 457 00:24:17,800 --> 00:24:19,000 You know, if my girlfriend knew 458 00:24:19,000 --> 00:24:21,500 That my ssages were giving a woman orgasms, 459 00:24:21,500 --> 00:24:23,200 No matter how old she was-- 460 00:24:24,900 --> 00:24:26,600 Nobody used the "o" word. 461 00:24:28,500 --> 00:24:29,500 He didn't mention that? 462 00:24:29,500 --> 00:24:32,000 No! He's giving her orgasms?! 463 00:24:32,000 --> 00:24:33,200 Nah, not deliberately! 464 00:24:33,200 --> 00:24:36,200 Uh, he swears he's only been doing his standard massage. 465 00:24:36,200 --> 00:24:38,200 Oh, i bet he does! 466 00:24:38,500 --> 00:24:40,000 Where is he? Is she here now? 467 00:24:40,000 --> 00:24:41,100 Oh, no, no. 468 00:24:41,100 --> 00:24:44,900 She prefers her place, so she's been sending a car for him. 469 00:24:48,300 --> 00:24:49,600 Where? Where does she live? 470 00:24:49,800 --> 00:24:52,200 It's that big house On the corner of lake and pinehurst. 471 00:24:52,200 --> 00:24:54,400 I'm sorry, gaby. Is there anything i can do? 472 00:24:55,100 --> 00:24:58,800 Well, when the time comes, an alibi would be nice. 473 00:25:04,200 --> 00:25:05,600 We need to talk. 474 00:25:05,700 --> 00:25:06,800 ♪♪ 475 00:25:06,800 --> 00:25:09,200 I have the mailman upstairs in my tub. 476 00:25:10,600 --> 00:25:11,400 You know what? 477 00:25:11,700 --> 00:25:13,900 You have no right to be mad at me. 478 00:25:14,300 --> 00:25:15,100 I don't? 479 00:25:15,100 --> 00:25:17,200 I try to commit to you, and you push me away. 480 00:25:17,200 --> 00:25:19,100 I try to move on, and i'm a shallow jerk, 481 00:25:19,100 --> 00:25:20,500 What the hell are you doing? 482 00:25:20,700 --> 00:25:23,100 Yeah, i have been married twice, 483 00:25:23,100 --> 00:25:27,100 And both times that's imploded, So really, i feel like... 484 00:25:28,300 --> 00:25:30,200 Love is not my friend. 485 00:25:30,200 --> 00:25:31,000 You know, 486 00:25:31,400 --> 00:25:34,400 i-I wish that i could say it was just rotten luck, But... 487 00:25:35,500 --> 00:25:37,400 I just am thinking that... 488 00:25:38,200 --> 00:25:40,400 I can't do this. 489 00:25:40,700 --> 00:25:41,700 You can't? 490 00:25:41,900 --> 00:25:44,800 I-I never even had a real girlfriend before i met you. I didn't want one. 491 00:25:44,800 --> 00:25:47,100 And the first time i try to commit, bam! I get smacked. 492 00:25:47,100 --> 00:25:49,500 Look, i don't even know where we are anymore. 493 00:25:56,900 --> 00:26:00,000 We really messed this up, didn't we? 494 00:26:02,800 --> 00:26:04,000 Pretty much, yeah. 495 00:26:04,100 --> 00:26:06,700 We just have so much baggage. 496 00:26:07,500 --> 00:26:09,300 I wish we could start over. 497 00:26:12,900 --> 00:26:14,500 Can we start over? 498 00:26:37,800 --> 00:26:38,600 Hello? 499 00:26:39,700 --> 00:26:42,100 Hi. Uh, is susan meyer there? 500 00:26:46,700 --> 00:26:48,600 May i ask who's calling? 501 00:26:49,000 --> 00:26:51,300 This is jackson... braddock. 502 00:26:51,900 --> 00:26:53,500 Uh, we met once. I don't know if you remember me. 503 00:26:53,500 --> 00:26:54,900 I have brown hair. 504 00:26:55,000 --> 00:26:57,100 Uh, yeah. I think i remember you. 505 00:26:57,400 --> 00:26:59,700 Well, anyway, i thought we really clicked, 506 00:26:59,700 --> 00:27:02,800 So i was wondering if you might want to have dinner with me. 507 00:27:04,000 --> 00:27:05,000 Okay. 508 00:27:05,600 --> 00:27:06,400 When? 509 00:27:06,700 --> 00:27:07,500 Tomorrow. 510 00:27:08,300 --> 00:27:10,000 I know this great mexican-- 511 00:27:11,100 --> 00:27:12,100 French place. 512 00:27:12,500 --> 00:27:13,600 Sounds great. 513 00:27:14,700 --> 00:27:16,000 Pick me up at 7:00. 514 00:27:16,400 --> 00:27:17,200 Great. 515 00:27:18,000 --> 00:27:19,300 Where do you live? 516 00:27:32,600 --> 00:27:33,600 May i help you? 517 00:27:34,200 --> 00:27:35,300 Excuse me. 518 00:27:35,800 --> 00:27:37,900 I am gabrielle solis. 519 00:27:37,900 --> 00:27:39,900 Perhaps you know my husband? 520 00:27:40,000 --> 00:27:42,100 He "rubs" your boss. 521 00:27:42,100 --> 00:27:43,000 Where are they? 522 00:27:43,500 --> 00:27:47,700 I am under strict instructions not to disturb mrs. Hildebrand. 523 00:27:47,700 --> 00:27:48,900 You can wait here. 524 00:27:49,400 --> 00:27:50,200 Fine. 525 00:27:53,700 --> 00:27:57,200 When the cops bust up this brothel, I'm gonna tell them you're the madame. 526 00:28:06,700 --> 00:28:09,300 yes. That's it, right there. 527 00:28:11,000 --> 00:28:12,700 You sure this isn't too rough? 528 00:28:13,800 --> 00:28:14,900 No way. 529 00:28:14,900 --> 00:28:17,700 ??Go deeper. I can take it. 530 00:28:30,000 --> 00:28:31,100 Hold on. 531 00:28:31,200 --> 00:28:32,900 I've got a crick. I... 532 00:28:39,200 --> 00:28:40,400 Carlos, 533 00:28:40,900 --> 00:28:44,400 i just remembered I had an important business call to make. 534 00:28:46,000 --> 00:28:47,800 Could you give me the room for a minute? 535 00:28:47,800 --> 00:28:48,900 Absolutely. 536 00:28:58,600 --> 00:29:00,900 Mrs. Solis, what are you doing here? 537 00:29:01,400 --> 00:29:04,000 I know what you've been up to, and shame on you. 538 00:29:04,200 --> 00:29:05,600 What are you talking about? 539 00:29:05,600 --> 00:29:07,500 I know about... the big "o." 540 00:29:09,100 --> 00:29:11,000 Oh, dear. He could tell? 541 00:29:11,600 --> 00:29:13,600 I'm beyond mortified. 542 00:29:14,600 --> 00:29:18,100 I understand your concern, But i assure you it was only that one time. 543 00:29:18,100 --> 00:29:19,700 It's never happened again. 544 00:29:19,700 --> 00:29:20,700 And it never will, 545 00:29:20,700 --> 00:29:24,500 because if you think I'm gonna let you drag carlos off to europe, you're nuts. 546 00:29:25,000 --> 00:29:26,600 I suppose i should be flattered 547 00:29:26,600 --> 00:29:30,700 That a woman as young and beautiful as you Should see me as a threat. 548 00:29:31,500 --> 00:29:33,700 But it would be a shame to let it end a friendship 549 00:29:33,700 --> 00:29:36,000 That's come to mean so much to me. 550 00:29:36,200 --> 00:29:37,900 Maybe a little too much. 551 00:29:38,200 --> 00:29:41,900 Mrs. Solis, my husband's gone. I'm estranged from my family. 552 00:29:42,400 --> 00:29:44,100 If you live with loneliness long enough, 553 00:29:44,100 --> 00:29:47,700 It becomes an ache inside you-- An actual physical pain. 554 00:29:47,900 --> 00:29:50,400 I thought i'd live with that pain the rest of my life. 555 00:29:50,600 --> 00:29:52,300 Then your husband healed me. 556 00:29:52,800 --> 00:29:54,900 Can you blame me for being grateful? 557 00:29:57,200 --> 00:30:01,800 No, but i just think we should end things Before they get any weirder. 558 00:30:03,500 --> 00:30:06,100 Carlos tells me you used to be a fashion model. 559 00:30:07,300 --> 00:30:09,700 I've always had a passion for clothes. 560 00:30:09,800 --> 00:30:11,000 The reason i'm going to europe 561 00:30:11,000 --> 00:30:14,100 is To see the couture collections in paris and milan. 562 00:30:15,100 --> 00:30:16,300 Lucky you. 563 00:30:17,200 --> 00:30:19,400 It's not so much fun going alone. 564 00:30:19,800 --> 00:30:24,700 But if i had a knowledgeable companion like you To be my guide... 565 00:30:26,300 --> 00:30:28,800 In fact, you could be my personal shopper. 566 00:30:29,600 --> 00:30:32,900 That is, If you don't mind being paid in dresses. 567 00:30:35,800 --> 00:30:37,500 Gosh, that's a... 568 00:30:37,500 --> 00:30:39,900 A hell of a sweet offer, 569 00:30:39,900 --> 00:30:41,100 But i've... 570 00:30:41,400 --> 00:30:43,500 got the girls, and, um... 571 00:30:43,500 --> 00:30:45,000 We'll bring them along. 572 00:30:45,500 --> 00:30:48,200 Think what fun we'll have dressing them up. 573 00:30:51,400 --> 00:30:53,900 What the hell? You're never too young to see paris, right? 574 00:30:54,400 --> 00:30:56,200 I'm so glad! 575 00:30:56,600 --> 00:30:59,800 I can see we're going to be great friends. 576 00:31:01,100 --> 00:31:03,600 Carlos! I'm done with my call. 577 00:31:17,900 --> 00:31:19,300 Hello! 578 00:31:20,900 --> 00:31:22,700 Hey, hon. Check this out. 579 00:31:22,800 --> 00:31:25,700 If it's the cat eating spaghetti, I've already seen it. 580 00:31:25,700 --> 00:31:27,300 It's our band logo. 581 00:31:27,300 --> 00:31:29,100 We're thinking of getting t-Shirts made up. 582 00:31:30,200 --> 00:31:32,900 "Blue odyssey"? Who came up with that? 583 00:31:32,900 --> 00:31:35,300 This was the name of my brother's band When he was in high school. 584 00:31:36,900 --> 00:31:38,000 You have a brother? 585 00:31:40,300 --> 00:31:41,800 Had. He died. 586 00:31:44,600 --> 00:31:47,200 Well, you never told me about him. 587 00:31:48,600 --> 00:31:49,600 What happened? 588 00:31:52,900 --> 00:31:54,500 His name was steve. 589 00:31:55,400 --> 00:31:57,000 He was a great guy... 590 00:31:58,200 --> 00:32:01,000 Just kinda got caught up in drugs and couldn't get out. 591 00:32:02,700 --> 00:32:04,600 He went to prison, and when he was there, 592 00:32:05,400 --> 00:32:06,500 He was killed... 593 00:32:07,000 --> 00:32:08,000 by another inmate. 594 00:32:09,100 --> 00:32:10,900 And what happened to the guy who killed him? 595 00:32:11,300 --> 00:32:13,500 Oh, the court ruled it self-Defense, 596 00:32:14,000 --> 00:32:15,900 So the guy finished his time, and he got out. 597 00:32:17,600 --> 00:32:20,300 I can't believe you've never told me about him. 598 00:32:22,000 --> 00:32:25,900 I mean, it might help you to talk about stuff like that. 599 00:32:28,900 --> 00:32:30,700 I have my own way of dealing with it. 600 00:32:34,500 --> 00:32:36,300 Oh, sorry i'm late. 601 00:32:36,600 --> 00:32:38,400 That rehearsal was awesome. 602 00:32:38,700 --> 00:32:41,600 They're letting me sing lead vocal On "hotel california." 603 00:32:42,200 --> 00:32:43,400 Oh, that's nice. 604 00:32:43,400 --> 00:32:46,100 Hey, was there a blue convertible Parked in front of katherine's? 605 00:32:46,100 --> 00:32:47,800 Yes, there was. Nice one. 606 00:32:48,200 --> 00:32:49,600 My god, he's still there. 607 00:32:49,800 --> 00:32:50,500 Who's still there? 608 00:32:50,500 --> 00:32:52,600 Well, katherine's been lonely, so i set her up with a client, 609 00:32:52,600 --> 00:32:54,400 And he's been there for over four hours, 610 00:32:54,400 --> 00:32:56,200 So you know it's going well! 611 00:32:56,200 --> 00:32:59,200 Good for you! My clever little matchmaker. 612 00:33:00,000 --> 00:33:01,400 Well, you deserve some credit, too. 613 00:33:01,400 --> 00:33:03,400 I mean, you brought us peter's business. 614 00:33:04,000 --> 00:33:04,700 Peter? 615 00:33:06,100 --> 00:33:07,000 Peter hickey? 616 00:33:07,400 --> 00:33:08,200 Yes. 617 00:33:08,200 --> 00:33:09,600 You set him up with katherine? 618 00:33:09,800 --> 00:33:11,000 Is that bad? 619 00:33:11,400 --> 00:33:12,300 Potentially. 620 00:33:12,700 --> 00:33:13,900 Is he gay? 621 00:33:14,700 --> 00:33:17,100 I knew he had too much product in his hair. 622 00:33:17,500 --> 00:33:20,100 No, it's just that when i booked the anniversary party, 623 00:33:20,100 --> 00:33:22,200 I didn't want you to be uncomfortable around peter, 624 00:33:22,200 --> 00:33:25,600 So i said we'd met in college, which is not actually the case. 625 00:33:25,600 --> 00:33:27,100 Well, where did you meet? 626 00:33:27,400 --> 00:33:28,300 Prison. 627 00:33:29,500 --> 00:33:31,600 Peter's a felon? 628 00:33:32,100 --> 00:33:34,600 But he's so refined, so handsome. 629 00:33:34,600 --> 00:33:37,200 Two qualities that did not serve him well behind bars. 630 00:33:37,200 --> 00:33:39,000 My god, orson. What kind of criminal is he? 631 00:33:39,000 --> 00:33:42,300 - A killer or a rapist? - Oh, no, no, no, nothing like that. 632 00:33:43,100 --> 00:33:44,800 They got him for organ trafficking. 633 00:33:44,800 --> 00:33:45,800 What?! 634 00:33:45,800 --> 00:33:46,900 He was a surgeon, 635 00:33:46,900 --> 00:33:49,100 and it seems That when the opportunity presented itself, 636 00:33:49,100 --> 00:33:52,800 He'd harvest the odd liver or kidney From a deceased patient 637 00:33:52,800 --> 00:33:54,700 And then sell it on the black market. 638 00:33:54,700 --> 00:33:55,300 Are you telling me 639 00:33:55,300 --> 00:33:58,000 That i set katherine up with a convicted graverobber?! 640 00:33:58,000 --> 00:34:00,700 Well, you said yourself, Women over 40 can only be so choosy. 641 00:34:00,700 --> 00:34:02,300 That is not funny! 642 00:34:02,500 --> 00:34:04,200 I have to go warn katherine. 643 00:34:11,600 --> 00:34:13,500 - Hello? - Katherine, hi! 644 00:34:13,500 --> 00:34:15,600 Is everything all right over there? 645 00:34:15,600 --> 00:34:17,500 Yes, everything's fine. 646 00:34:18,400 --> 00:34:20,000 Then why are you whispering? 647 00:34:23,500 --> 00:34:26,400 Peter just fell asleep. I don't want to wake him. 648 00:34:26,400 --> 00:34:28,000 Oh, my god. 649 00:34:28,200 --> 00:34:29,800 You slept with him? 650 00:34:31,200 --> 00:34:33,500 You can wag that finger all you like. 651 00:34:33,500 --> 00:34:36,800 I've got just six words for you, bree hodge... 652 00:34:38,600 --> 00:34:40,600 Thank you, thank you, thank you! 653 00:34:40,900 --> 00:34:44,000 i just really wish you'd taken things more slowly. 654 00:34:44,100 --> 00:34:47,500 Bree, you have given me the most magical night i've had 655 00:34:47,500 --> 00:34:48,900 Since i don't know when. 656 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 Are you gonna make me feel bad about it now? 657 00:34:51,800 --> 00:34:53,200 No, i'm not. 658 00:34:55,000 --> 00:34:57,600 He is just so wonderful. 659 00:34:57,800 --> 00:35:01,800 I tell you, if i'm not careful, this guy could steal my heart. 660 00:35:02,200 --> 00:35:05,400 Well, if he tries, just promise you'll call. 661 00:35:10,900 --> 00:35:12,500 Sorry i'm late. 662 00:35:12,600 --> 00:35:15,100 I was sleeping so soundly. 663 00:35:15,100 --> 00:35:17,100 Peter didn't want to wake me. 664 00:35:18,200 --> 00:35:19,000 What's this? 665 00:35:19,400 --> 00:35:20,800 A cosmopolitan. 666 00:35:20,800 --> 00:35:22,600 That's your favorite, isn't it? 667 00:35:22,600 --> 00:35:24,900 It's 10:00 a.M. I don't want a drink. 668 00:35:26,200 --> 00:35:27,100 You will. 669 00:35:31,000 --> 00:35:31,700 But... 670 00:35:32,000 --> 00:35:34,400 these homeless people whose kidneys he bought-- 671 00:35:34,400 --> 00:35:36,800 He at least paid them well, right? 672 00:35:38,300 --> 00:35:41,400 Oh, i am so, so sorry. 673 00:35:41,400 --> 00:35:43,400 Oh, it's not your fault. You didn't know. 674 00:35:43,400 --> 00:35:45,900 I have no one but myself to blame. 675 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 That's it. I'm going to maryland. 676 00:35:50,500 --> 00:35:53,700 You can't just move because of one bad date. 677 00:35:53,700 --> 00:35:55,100 You don't get it. 678 00:35:55,700 --> 00:36:00,000 When we started this, you were just as lonely as i was-- 679 00:36:00,100 --> 00:36:03,000 Orson in jail, benjy gone. 680 00:36:03,000 --> 00:36:04,600 And i felt bad for you, 681 00:36:04,600 --> 00:36:07,400 But, boy, was it nice to have somebody in the same boat. 682 00:36:07,700 --> 00:36:11,100 And then orson got out, and now he's here all the time. 683 00:36:11,100 --> 00:36:13,300 And i feel like you're this... 684 00:36:13,800 --> 00:36:17,500 Fun, happy power couple, 685 00:36:17,700 --> 00:36:21,500 And i'm just this needy, pathetic idiot... 686 00:36:21,600 --> 00:36:27,400 Who hops into bed With the first pancreas thief who kisses her. 687 00:36:33,700 --> 00:36:35,200 I should be with family. 688 00:36:35,500 --> 00:36:37,200 And i'm not family? 689 00:36:41,000 --> 00:36:44,000 Katherine, all my life, i wanted a sister. 690 00:36:45,000 --> 00:36:47,600 And now i feel like i finally have one. 691 00:36:48,500 --> 00:36:52,300 But we're always fighting and competing with each other. 692 00:36:53,100 --> 00:36:55,600 Well, what could be more sisterly than that? 693 00:36:57,900 --> 00:36:59,800 I know i'm not the most... 694 00:37:02,300 --> 00:37:04,500 Demonstrative person, 695 00:37:04,600 --> 00:37:05,900 but i care about you deeply, 696 00:37:05,900 --> 00:37:10,500 And if you were to just walk out of my life, I would be very... 697 00:37:12,100 --> 00:37:13,700 Very unhappy. 698 00:37:16,200 --> 00:37:17,800 Well, i wouldn't want that. 699 00:37:18,900 --> 00:37:19,800 Good. 700 00:37:24,500 --> 00:37:26,200 Well, now that that's settled... 701 00:37:26,200 --> 00:37:28,400 - Let's make some pies. - Okay. 702 00:37:32,600 --> 00:37:34,100 Can i have another cosmo? 703 00:37:34,400 --> 00:37:35,100 No. 704 00:37:39,600 --> 00:37:41,500 Hey, is porter still at kirby's? 705 00:37:41,900 --> 00:37:42,600 Yeah. 706 00:37:42,700 --> 00:37:44,900 What's wrong with you? You've been antsy all night. 707 00:37:45,000 --> 00:37:47,600 Nothing. No, i'm fine. I'm fine. 708 00:37:51,300 --> 00:37:53,200 Okay, i know what it is. 709 00:37:53,200 --> 00:37:56,400 I have had this nagging feeling that i've forgotten something, 710 00:37:56,400 --> 00:38:00,300 And then i just realized I think i left the freezer door at scavo's open. 711 00:38:00,700 --> 00:38:02,400 - You sure? - No. 712 00:38:03,300 --> 00:38:04,700 That's why it's gonna drive me crazy. 713 00:38:04,900 --> 00:38:06,200 I better go down there and check. 714 00:38:07,100 --> 00:38:07,800 Okay. 715 00:38:08,700 --> 00:38:10,000 Hurry back. 716 00:38:20,300 --> 00:38:22,300 I'm so glad you were able to get away. 717 00:38:22,900 --> 00:38:24,500 I didn't think you'd make it. 718 00:38:25,900 --> 00:38:26,800 Yeah. 719 00:38:27,200 --> 00:38:29,900 I'm glad my parents still think i'm young enough for sleepovers. 720 00:38:35,600 --> 00:38:37,500 Crap! It's my dad! 721 00:38:44,800 --> 00:38:47,700 Dad, hi. I was just--I was just... 722 00:38:47,700 --> 00:38:50,000 I know what you were "just." 723 00:38:52,900 --> 00:38:54,600 When i found this, i thought, 724 00:38:54,600 --> 00:38:57,600 Oh, great! One of the guys in the band is having an affair. 725 00:38:57,600 --> 00:38:58,800 And then it hit me-- 726 00:39:00,100 --> 00:39:01,500 Porter has a key. 727 00:39:04,300 --> 00:39:05,200 Where is she? 728 00:39:06,600 --> 00:39:07,200 ♪♪ 729 00:39:07,200 --> 00:39:07,900 Dad. 730 00:39:08,700 --> 00:39:09,400 Don't. 731 00:39:09,700 --> 00:39:11,200 She isn't wearing anything, all right? 732 00:39:13,000 --> 00:39:14,200 Who is she? 733 00:39:14,800 --> 00:39:17,700 Just some girl from english class. You--You don't know her. 734 00:39:18,000 --> 00:39:18,900 I'm gonna go in the bathroom. 735 00:39:18,900 --> 00:39:21,900 You got 60 seconds to get her out of here. 736 00:39:47,200 --> 00:39:48,100 Hey, mike. 737 00:39:48,600 --> 00:39:49,900 Look at you all dressed up. 738 00:39:50,100 --> 00:39:53,200 Oh, i was, um, kind of on a date. 739 00:39:55,200 --> 00:39:56,400 How did it go? 740 00:39:57,100 --> 00:39:58,100 Pretty bad. 741 00:39:58,300 --> 00:40:00,400 Basically, she just grilled me all through dinner-- 742 00:40:00,400 --> 00:40:02,600 What do i think about this? What would i do if that? 743 00:40:02,600 --> 00:40:04,400 I barely even know her. 744 00:40:04,400 --> 00:40:06,400 I felt like i was on trial for my life. 745 00:40:06,400 --> 00:40:07,900 Oh, i'm sorry. 746 00:40:08,000 --> 00:40:10,400 I just wanted somebody nice to have a cup of coffee with. 747 00:40:10,400 --> 00:40:12,400 I guess that's too much to ask. 748 00:40:13,000 --> 00:40:15,400 Well, it's kinda late for coffee, but... 749 00:40:17,100 --> 00:40:18,600 I do have lemonade. 750 00:40:19,000 --> 00:40:20,300 I'd settle for lemonade. 751 00:40:28,600 --> 00:40:29,700 Hey, you know, 752 00:40:29,700 --> 00:40:33,200 I know it seems like i am being hard on you, 753 00:40:33,200 --> 00:40:35,000 But like i told you before, 754 00:40:35,100 --> 00:40:39,000 I don't think That you're emotionally ready for sex. 755 00:40:39,800 --> 00:40:40,900 I know. You said. 756 00:40:41,900 --> 00:40:43,400 Just making sure you heard me. 757 00:40:45,000 --> 00:40:46,000 Now go to bed. 758 00:40:47,500 --> 00:40:48,500 It's late. 759 00:40:53,500 --> 00:40:54,600 Want me to, uh, 760 00:40:54,800 --> 00:40:56,700 Put the car cover on for you first? 761 00:40:56,900 --> 00:40:58,200 Sure. Thanks. 762 00:41:12,900 --> 00:41:15,600 You shouldn't be here. Someone might recognize your car. 763 00:41:15,800 --> 00:41:17,200 Is everything okay? 764 00:41:17,400 --> 00:41:19,900 Yeah. My dad doesn't suspect anything. 765 00:41:20,500 --> 00:41:22,700 I'm sorry if i got you in any trouble. 766 00:41:23,300 --> 00:41:24,300 It's okay. 767 00:41:25,100 --> 00:41:26,200 You're worth it. 768 00:41:28,100 --> 00:41:31,400 There are dangerous women in this world. 769 00:41:32,300 --> 00:41:33,700 Some are lovers, 770 00:41:33,700 --> 00:41:37,000 Blind to the consequences of their actions. 771 00:41:39,500 --> 00:41:44,900 Some are wives enraged by the betrayal Of those they trusted. 772 00:41:49,600 --> 00:41:51,600 Others are predators, 773 00:41:51,600 --> 00:41:55,600 Deviously setting traps to get what they want. 774 00:41:59,400 --> 00:42:04,800 If you're unlucky enough to come upon One of these dangerous creatures, 775 00:42:05,200 --> 00:42:07,200 The safest thing to do... 776 00:42:07,200 --> 00:42:08,900 I pulled those records you asked for. 777 00:42:08,900 --> 00:42:11,800 Looks like your mr. Williams is keeping a little secret. 778 00:42:12,200 --> 00:42:15,100 Is run the other way. 779 00:42:15,500 --> 00:42:18,000 welcome to www.1000fr.com