1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,631 --> 00:00:02,965 Previously on Desperate Housewives... 2 00:00:03,300 --> 00:00:04,733 Beth had no idea 3 00:00:04,768 --> 00:00:07,202 Paul was told the truth about her mother. 4 00:00:07,237 --> 00:00:08,837 Felicia Tillman has gone 5 00:00:08,872 --> 00:00:10,673 to some extraordinary lengths to cause you harm. 6 00:00:10,707 --> 00:00:13,776 In therapy, Gaby confronted her past. 7 00:00:13,810 --> 00:00:16,745 When I was a child, my stepfather molested me. 8 00:00:16,780 --> 00:00:19,815 Bree made a stunning revelation. 9 00:00:19,849 --> 00:00:22,351 He's your son. 10 00:00:22,385 --> 00:00:25,321 - And two fathers... - He needs our help. 11 00:00:25,655 --> 00:00:28,789 Reached out to a son in trouble. 12 00:00:33,295 --> 00:00:37,512 Lynette Scavo had lost a lot of sleep over the years. 13 00:00:37,832 --> 00:00:41,969 There had been 3:00 a.m. feedings... 14 00:00:42,003 --> 00:00:45,973 temperatures of 102... 15 00:00:46,007 --> 00:00:50,277 and late-night pillow fights. 16 00:00:50,312 --> 00:00:53,681 But Lynette had never complained 17 00:00:53,715 --> 00:00:56,317 - Because a mother... - Mom? 18 00:00:56,351 --> 00:00:58,552 is always on call. 19 00:00:58,586 --> 00:01:00,821 Do we have any eggs? 20 00:01:00,855 --> 00:01:04,858 Yes. We have eggs. 21 00:01:04,893 --> 00:01:07,561 Where do we keep them? 22 00:01:09,931 --> 00:01:13,356 In the refrigerator. 23 00:01:13,434 --> 00:01:15,201 Cool. Thanks. 24 00:01:18,205 --> 00:01:20,006 How do you make an omelet? 25 00:01:21,909 --> 00:01:23,910 You don't have to come down. 26 00:01:23,944 --> 00:01:25,356 Just, uh, tell us where the stuff is. 27 00:01:25,357 --> 00:01:26,846 No, it's just easier if I do it myself. 28 00:01:26,880 --> 00:01:28,314 Two omelets, coming up. 29 00:01:28,349 --> 00:01:32,500 Actually, um, could you make mine an egg white scramble? 30 00:01:32,500 --> 00:01:34,134 Girls. Hello. 31 00:01:34,168 --> 00:01:36,470 Mom, this is Tiffany and Kimberly. 32 00:01:36,504 --> 00:01:39,180 We met them at a keg party, wandering around looking for food. 33 00:01:39,277 --> 00:01:41,454 Somebody scarfed all the chips and stuff. 34 00:01:41,502 --> 00:01:45,053 And we were like, wouldn't it be awesome 35 00:01:45,101 --> 00:01:47,053 to have Denver omelets right now? 36 00:01:47,085 --> 00:01:48,326 'Cause I'm from Denver. 37 00:01:48,348 --> 00:01:49,356 Really? 38 00:01:49,377 --> 00:01:52,652 I'm getting more of a Vegas vibe. Sidebar. 39 00:01:55,437 --> 00:01:57,630 You woke me up to cater your booty call? 40 00:01:57,678 --> 00:02:00,317 - Mom, this isn't a booty call. - I think you mean a "hook-up." 41 00:02:00,349 --> 00:02:02,973 A booty call is, like, when you're feeling horny, 42 00:02:03,005 --> 00:02:05,405 - and you pick up the phone and call... - Okay. Got it. Look... 43 00:02:05,453 --> 00:02:07,821 This isn't a frat house. This is our family home, 44 00:02:07,854 --> 00:02:11,083 and you can't bring your... whatevers... here to seal the deal. 45 00:02:11,084 --> 00:02:12,652 Why not? We've been doing it for months. 46 00:02:12,679 --> 00:02:15,532 Mom, we're not kids anymore. 47 00:02:15,561 --> 00:02:17,997 Yeah, we're grown men, old enough to vote. 48 00:02:18,029 --> 00:02:20,846 - Old enough to die for our country. - Now where do we keep the eggs? 49 00:02:22,268 --> 00:02:24,700 Under the sink, next to the fresh fruit. 50 00:02:24,721 --> 00:02:25,709 Thanks. 51 00:02:30,205 --> 00:02:35,357 Yes, Lynette Scavo had lost a lot of sleep over the years. 52 00:02:35,390 --> 00:02:39,021 And she was getting tired of it. 53 00:02:39,821 --> 00:02:48,121 Sync by YYeTs.net www.MY-SUBS.com 54 00:02:50,000 --> 00:02:53,202 There are all sorts of ways to leave. 55 00:02:53,237 --> 00:02:55,771 Some people shake hands... 56 00:02:55,806 --> 00:02:59,642 others offer a gentle wave. 57 00:02:59,676 --> 00:03:04,580 A few like to give big hugs. 58 00:03:04,615 --> 00:03:07,483 Then there are those who refuse to leave 59 00:03:07,518 --> 00:03:10,286 until someone else says... 60 00:03:10,320 --> 00:03:11,787 "get out." 61 00:03:11,822 --> 00:03:13,089 Morning, boys. 62 00:03:15,592 --> 00:03:17,026 Why are you handing me classified ads? 63 00:03:17,060 --> 00:03:19,729 You have seven days to find another place to live. 64 00:03:21,763 --> 00:03:24,118 Whoa, whoa. You're kicking us out? 65 00:03:24,166 --> 00:03:25,909 You said I could stay here until I finished college. 66 00:03:25,958 --> 00:03:28,052 Yeah, we're starting to think that's not gonna happen. 67 00:03:28,085 --> 00:03:31,845 - Guys, please don't do this. We like it here. - Of course you do. 68 00:03:31,865 --> 00:03:34,278 You think doing laundry is throwing dirty clothes 69 00:03:34,325 --> 00:03:36,279 in the hamper and getting clean ones out of the drawer. 70 00:03:36,311 --> 00:03:37,862 That's how dad does it. 71 00:03:37,927 --> 00:03:39,974 O... okay, let's stay on topic. 72 00:03:39,994 --> 00:03:42,485 Guys,you need to grow up, learn to be independent, 73 00:03:42,549 --> 00:03:45,176 And that's gonna start with you getting your own place. 74 00:03:45,241 --> 00:03:47,097 And how are we gonna pay for it? 75 00:03:47,161 --> 00:03:50,441 If you turn that paper over, you'll find a whole section 76 00:03:50,473 --> 00:03:54,378 Of people willing to exchange money for something called work! 77 00:03:54,459 --> 00:03:56,834 - We have to get jobs? - This is crazy. 78 00:03:56,896 --> 00:03:59,197 You guys are acting like we stabbed you last night. 79 00:03:59,261 --> 00:04:00,590 Oh, obviously you didn't do that. 80 00:04:00,622 --> 00:04:02,012 You don't know where the knives are. 81 00:04:02,924 --> 00:04:04,514 Now start making some calls. 82 00:04:12,548 --> 00:04:15,059 You really think that they're ready? 83 00:04:15,091 --> 00:04:18,412 No. And that's why we have to do this. 84 00:04:18,461 --> 00:04:20,349 Those boys are drifting through life, tom. 85 00:04:20,381 --> 00:04:22,094 If we don't do something soon, 86 00:04:22,141 --> 00:04:25,293 we'll have twin 50-year-olds living in the basement, 87 00:04:25,320 --> 00:04:26,892 screaming upstairs for juice. 88 00:04:26,913 --> 00:04:30,286 You're right. Unless we push 'em out of the nest, 89 00:04:30,317 --> 00:04:32,510 - They'll never learn to fly. - Mm-hmm. 90 00:04:33,150 --> 00:04:35,933 Do you have to dial a "1" before the area code? 91 00:04:36,718 --> 00:04:39,230 And the first chick lands with a thud. 92 00:04:43,901 --> 00:04:46,965 Yes. I've been on hold for, like, 4 miles. 93 00:04:46,998 --> 00:04:49,525 I just got a notice that my insurance 94 00:04:49,573 --> 00:04:51,701 is only covering partial payment of my dialysis. 95 00:04:53,013 --> 00:04:55,414 No, that can't be right. 96 00:04:55,436 --> 00:04:58,372 I can't afford that, and I need treatments three times a week. 97 00:04:58,392 --> 00:05:01,781 Ooh! Oh! Aah! Damn it! 98 00:05:01,813 --> 00:05:04,021 Oh, uh, not you. 99 00:05:04,041 --> 00:05:06,581 I just ruined my shirt 100 00:05:06,603 --> 00:05:08,852 And saved a chipmunk's life in the same move. 101 00:05:08,873 --> 00:05:10,757 This is not a good day. 102 00:05:12,200 --> 00:05:14,133 Oh, crap! 103 00:05:22,202 --> 00:05:23,116 Morning, ma'am. 104 00:05:23,868 --> 00:05:25,886 Do you know why I pulled you over? 105 00:05:25,934 --> 00:05:28,236 To commend me for saving that chipmunk's life? 106 00:05:29,389 --> 00:05:33,566 No. You didn't come to a complete stop at that stop sign at Ferndale. 107 00:05:33,587 --> 00:05:35,517 License and registration, please? 108 00:05:36,429 --> 00:05:39,977 I'm sorry. I guess I was just really distracted. 109 00:05:40,025 --> 00:05:42,346 I was trying to talk to the insurance company, 110 00:05:42,364 --> 00:05:44,153 And then the coffee spilled, and now... 111 00:05:44,174 --> 00:05:47,158 I'm gonna be late for my dialysis appointment, 112 00:05:47,179 --> 00:05:48,742 which means that all the good chairs will be taken 113 00:05:48,774 --> 00:05:50,822 and I will end up in the chair by the bathroom, 114 00:05:50,870 --> 00:05:53,684 and I will spend the next six hours listening to people flush. 115 00:05:54,837 --> 00:05:57,636 Dialysis? Man, that must be rough. 116 00:05:57,685 --> 00:06:02,228 Yeah, and it explains why I look a lot more bloated than I do on my license. 117 00:06:04,837 --> 00:06:06,917 Look, I don't want you to be late for your appointment. 118 00:06:06,949 --> 00:06:10,053 - I'll let you off with a warning. - Oh. Really? 119 00:06:10,074 --> 00:06:12,164 - Good luck, ma'am. - Thank you. 120 00:06:14,588 --> 00:06:18,165 And thank you, dialysis. 121 00:06:19,829 --> 00:06:21,573 I don't wanna go on this stupid trip. 122 00:06:21,588 --> 00:06:22,910 It's only 24 hours. 123 00:06:22,935 --> 00:06:26,044 Trust me. 24 hours in my hometown feels like 2 years. 124 00:06:26,077 --> 00:06:28,557 Those people are... are small-minded, 125 00:06:28,578 --> 00:06:30,332 They're bigoted, and their teeth... 126 00:06:30,357 --> 00:06:32,237 it's the land orthodontia forgot. 127 00:06:32,258 --> 00:06:35,500 Well, it produced you, so it can't be all bad. 128 00:06:35,508 --> 00:06:38,332 Ugh! Please. You know what that town is famous for? 129 00:06:38,355 --> 00:06:41,293 The second-longest-burning tire fire in america. 130 00:06:42,429 --> 00:06:44,509 Gaby, I think we both know why you don't wanna go. 131 00:06:44,530 --> 00:06:46,429 And it's not about the town. 132 00:06:51,646 --> 00:06:53,405 Okay, you're right. 133 00:06:53,425 --> 00:06:55,052 But I don't care what my therapist says. 134 00:06:55,061 --> 00:06:57,820 I don't wanna fly to Texas to stand on some dead guy's grave 135 00:06:57,830 --> 00:06:58,877 and read him a letter. 136 00:06:58,885 --> 00:07:00,925 That dead guy was your stepfather, 137 00:07:00,933 --> 00:07:02,622 and he abused you. 138 00:07:04,062 --> 00:07:06,886 When Dr. Wyner told you to write down how you felt, 139 00:07:06,906 --> 00:07:08,199 that helped, didn't it? 140 00:07:08,220 --> 00:07:11,338 - I guess.- Well, then I really think you should listen to her 141 00:07:11,348 --> 00:07:14,233 when she says that reading it at his grave will help. 142 00:07:14,266 --> 00:07:16,650 Confronting him will give you closure. 143 00:07:16,669 --> 00:07:20,557 He's dead. Can't I just confront him from the comfort of my own home, 144 00:07:20,590 --> 00:07:22,525 with a glass of wine and a ouija board? 145 00:07:23,678 --> 00:07:25,280 If you absolutely don't want to do this, 146 00:07:25,301 --> 00:07:26,545 you don't have to. 147 00:07:27,872 --> 00:07:30,801 But I really wish you would. 148 00:07:31,554 --> 00:07:36,385 Fine. 24 hours, one graveside rant, and then we come home. 149 00:07:37,851 --> 00:07:39,722 Why are you bringing evening wear? 150 00:07:40,539 --> 00:07:42,810 It's the anniversary of the tire fire. 151 00:07:42,841 --> 00:07:44,027 There's gonna be a party. 152 00:07:47,882 --> 00:07:49,088 We're almost there, Zach. 153 00:07:49,121 --> 00:07:50,673 These people are gonna be able to help you. 154 00:07:52,005 --> 00:07:53,956 I don't need to go to rehab. 155 00:07:54,004 --> 00:07:56,566 Tell that to the puke on my shoes. 156 00:07:56,586 --> 00:08:01,477 - Thank god your mother never saw you like this. - Easy, Paul. 157 00:08:01,497 --> 00:08:04,500 - You can't make me go. - Zach, face it. You're going. 158 00:08:05,492 --> 00:08:07,349 Okay. I will. 159 00:08:07,372 --> 00:08:10,789 I promise. Tomorrow. Just let me out now. 160 00:08:10,821 --> 00:08:13,235 - Let me out. Let go of me! - I'm trying to help you. 161 00:08:13,267 --> 00:08:14,851 You? You? 162 00:08:14,882 --> 00:08:17,810 You did this to me. You're the reason I'm like this. 163 00:08:17,832 --> 00:08:19,457 You don't know what the hell you're talking about. 164 00:08:19,520 --> 00:08:21,058 Paul, ignore him. He's sick. 165 00:08:21,090 --> 00:08:22,033 I'm not sick! 166 00:08:22,051 --> 00:08:24,753 He's sick! I'm fine! 167 00:08:25,616 --> 00:08:27,185 - You're fine?! - Ow. 168 00:08:27,205 --> 00:08:29,201 You shot me! You shot your own father! 169 00:08:29,210 --> 00:08:31,265 - Does that sound fine to you?! - Paul! 170 00:08:31,272 --> 00:08:33,633 - Paul, let him go. - You're going to rehab. 171 00:08:33,641 --> 00:08:36,753 You're gonna take these drugs and flush 'em out of you, 172 00:08:36,762 --> 00:08:38,162 And then we're gonna talk, or I swear 173 00:08:38,182 --> 00:08:40,373 I will drive your sorry ass to prison myself! 174 00:08:40,403 --> 00:08:42,931 So you can either dry out in rehab 175 00:08:42,940 --> 00:08:44,610 or take your chances in jail. 176 00:08:44,643 --> 00:08:46,771 I'm good either way! 177 00:08:58,339 --> 00:08:59,217 Let's go. 178 00:09:05,393 --> 00:09:09,109 Now with just the top... tip of your fingers, 179 00:09:09,130 --> 00:09:11,221 right there on the seam. Right... yeah. There. 180 00:09:11,269 --> 00:09:13,359 Then, when you throw the ball, you whip your hand down, right? 181 00:09:13,392 --> 00:09:15,487 Gets the... gets it spinning faster. 182 00:09:17,486 --> 00:09:19,646 Let's give it a shot. Really whip those fingers. 183 00:09:22,591 --> 00:09:24,430 Take it easy! 184 00:09:26,158 --> 00:09:28,672 Charlie, it's time to go. 185 00:09:28,703 --> 00:09:31,646 No, mom, please. Five more minutes! 186 00:09:31,671 --> 00:09:34,594 Sorry, sweetie, we have to get back to the hotel and start packing. 187 00:09:34,641 --> 00:09:35,794 Hey, you heard your mom. 188 00:09:35,813 --> 00:09:37,569 I'll see you in the morning, okay? 189 00:09:37,616 --> 00:09:39,697 I just need to ice down this hand. 190 00:09:56,001 --> 00:09:58,497 I can't believe they're flying back to Florida tomorrow. 191 00:09:58,515 --> 00:10:02,568 I know. I wish you'd had a chance to spend more time with him. 192 00:10:02,648 --> 00:10:04,423 Yeah, I wish that, too. 193 00:10:05,576 --> 00:10:08,199 Unfortunately, we lost a week while you decided 194 00:10:08,220 --> 00:10:10,104 whether or not to tell me they were here. 195 00:10:10,128 --> 00:10:12,935 Yes. And again, I am so sorry. 196 00:10:12,960 --> 00:10:14,376 That is my son. 197 00:10:17,020 --> 00:10:19,570 How could you keep him from me? What were you thinking? 198 00:10:19,618 --> 00:10:22,704 I'm not proud of what I did, but I didn't want to lose you. 199 00:10:22,752 --> 00:10:24,289 Don't make it sound romantic. 200 00:10:24,308 --> 00:10:26,417 What you did was unbelievably selfish. 201 00:10:27,826 --> 00:10:29,377 I know. 202 00:10:30,625 --> 00:10:33,441 If this relationship is gonna have any future at all, 203 00:10:33,463 --> 00:10:35,744 we have to at least be honest with each other. 204 00:10:37,010 --> 00:10:40,301 I feel terrible. Just please don't be angry. 205 00:10:40,333 --> 00:10:41,933 I am angry. 206 00:10:44,589 --> 00:10:47,050 But mostly at this... at this crappy situation. 207 00:10:47,082 --> 00:10:51,050 I... you and me, I'm sure that we'll get past this. 208 00:11:01,281 --> 00:11:03,382 Mom, this is taking forever. 209 00:11:03,416 --> 00:11:05,927 "Tom and Jerry" is on in ten minutes. 210 00:11:05,927 --> 00:11:07,319 I know, honey. 211 00:11:07,399 --> 00:11:09,159 You promised we'd be home. 212 00:11:09,190 --> 00:11:11,062 M.J., what do you want me to do? 213 00:11:11,081 --> 00:11:14,038 - I... I can't make these people disappear. - You promised. 214 00:11:18,725 --> 00:11:23,301 Um, I forgot foil. Will you go get me a roll? 215 00:11:24,053 --> 00:11:26,615 Excuse me. 216 00:11:26,634 --> 00:11:29,302 Uh, I know you're all probably in a hurry, 217 00:11:29,313 --> 00:11:31,653 but would you mind if I went in front of you? 218 00:11:31,660 --> 00:11:35,205 You see, I have my dialysis appointment, 219 00:11:35,213 --> 00:11:37,670 and if I'm late, I start to get a little weak. 220 00:11:37,690 --> 00:11:39,158 You poor thing. 221 00:11:39,165 --> 00:11:41,526 Bless you. 222 00:11:41,558 --> 00:11:44,245 My aunt is on dialysis. 223 00:11:44,267 --> 00:11:48,229 Well, my defective little kidney and I thank you both. 224 00:11:48,250 --> 00:11:56,262 All right! We're gonna get to see "Tom and Jerry"! 225 00:11:58,230 --> 00:12:00,758 Uh, Tom is my doctor. 226 00:12:00,790 --> 00:12:02,358 Jerry is his nurse. 227 00:12:02,389 --> 00:12:05,205 Then when I'm late, boy, they really go at each other. 228 00:12:19,398 --> 00:12:21,265 So this is it. 229 00:12:22,321 --> 00:12:25,409 Yep. I was wrong. It can be worse than I remembered. 230 00:12:25,441 --> 00:12:26,977 It's not that bad. 231 00:12:27,024 --> 00:12:29,730 Really? Because when we asked the cabbie to turn left 232 00:12:29,751 --> 00:12:31,057 at the burned-out car, he said, 233 00:12:31,081 --> 00:12:32,513 "you're gonna have to be a little more specific." 234 00:12:33,729 --> 00:12:37,169 Uh-oh. Get out a couple singles. 235 00:12:38,385 --> 00:12:40,737 You look lost. 236 00:12:40,769 --> 00:12:42,417 I take it you folks aren't from around here. 237 00:12:42,444 --> 00:12:44,129 Yes and no. Mostly no. 238 00:12:44,148 --> 00:12:47,985 Wait a minute. You're not Gabrielle Marquez, are you? 239 00:12:48,819 --> 00:12:50,129 Yes. Do I know you? 240 00:12:50,138 --> 00:12:53,072 No, but I know you. From all those magazines. 241 00:12:53,092 --> 00:12:54,992 You're a supermodel! 242 00:12:55,001 --> 00:12:56,850 - Welcome back. - Uh... 243 00:12:56,882 --> 00:12:58,833 well, thank you. 244 00:13:00,192 --> 00:13:02,673 Looks like the old place hasn't changed a bit. 245 00:13:02,695 --> 00:13:05,985 Sound like someone hasn't seen the new stoplight yet. 246 00:13:06,017 --> 00:13:09,281 Ahh. So, what brings you back to town? 247 00:13:16,337 --> 00:13:18,961 We should check in to the hotel. Nice meeting you, lady. 248 00:13:18,993 --> 00:13:21,609 Hotel? I thought we were going to the cemetery first. 249 00:13:21,629 --> 00:13:23,049 Well, it's been a long trip, Carlos. 250 00:13:23,057 --> 00:13:24,473 I just wanna lie down for a few minutes. 251 00:13:38,985 --> 00:13:40,857 So was the flight on time? 252 00:13:40,876 --> 00:13:44,409 Yeah. The one time I'm begging for an 8-hour delay, 253 00:13:44,416 --> 00:13:46,537 and they leave the gate three minutes early. 254 00:13:46,544 --> 00:13:48,264 Oh, Keith. 255 00:13:54,985 --> 00:13:56,879 Three days ago, I didn't even know that this kid existed, 256 00:13:56,898 --> 00:13:58,959 And now I don't know how I'm gonna live without him. 257 00:13:58,991 --> 00:14:00,879 He's a wonderful little boy. 258 00:14:03,566 --> 00:14:05,406 Yeah. Yeah, he is. 259 00:14:06,366 --> 00:14:09,998 My whole childhood, my dad was in the army. 260 00:14:10,007 --> 00:14:13,647 He'd be gone for six, seven months at a clip, 261 00:14:13,667 --> 00:14:15,807 And then back for two weeks and gone again. 262 00:14:17,199 --> 00:14:20,927 I always swore that I would never do that to my kid. 263 00:14:20,947 --> 00:14:23,103 And guess what? Here I am. 264 00:14:23,122 --> 00:14:26,526 Keith, you are not your father. 265 00:14:27,567 --> 00:14:28,990 I actually said to Charlie, 266 00:14:28,998 --> 00:14:30,895 "I'll see you before you know it." 267 00:14:30,902 --> 00:14:35,503 That's exactly what my old man used to say to me. 268 00:14:35,511 --> 00:14:36,846 And you know what it really meant? 269 00:14:36,854 --> 00:14:39,774 "I have no idea when I'll see you." 270 00:14:44,799 --> 00:14:47,104 I wish there was something I could do. 271 00:14:47,123 --> 00:14:49,679 There's nothing anybody can do. 272 00:14:49,687 --> 00:14:50,848 It is what it is. 273 00:14:57,822 --> 00:15:00,054 Well, I think that's everything. 274 00:15:00,102 --> 00:15:01,863 We're really proud of you guys. 275 00:15:01,871 --> 00:15:04,209 Found your own apartment. Did it all on your own. 276 00:15:04,241 --> 00:15:07,152 - You really stepped up. - When can we see the new place? 277 00:15:07,217 --> 00:15:09,381 Well, give us a few days. Let us get it all fixed up. 278 00:15:09,430 --> 00:15:10,346 We should get going. 279 00:15:10,378 --> 00:15:12,426 Oh! Hold on, hold on. This is a big moment. 280 00:15:12,445 --> 00:15:14,250 - Our boys have grown up. - I... uh... 281 00:15:14,269 --> 00:15:15,882 Let me just get one shot. 282 00:15:15,901 --> 00:15:19,402 Aw. I will treasure this memory always. 283 00:15:19,423 --> 00:15:22,058 I love you. Drive safe. Oh! 284 00:15:22,078 --> 00:15:27,594 - Okay. Call us when you get there. - Yep. Bye. Bye. 285 00:15:30,506 --> 00:15:32,137 I know this is good for them, 286 00:15:32,159 --> 00:15:35,795 - but I have to tell you, I miss them already.- Oh! 287 00:15:40,723 --> 00:15:42,578 What the hell? 288 00:15:46,771 --> 00:15:50,019 Roy, come on out. Our new tenants are here. 289 00:15:55,026 --> 00:15:56,034 What are you doing? 290 00:15:56,083 --> 00:15:57,522 Deleting a memory. 291 00:16:03,085 --> 00:16:05,726 Yes. Well, I really want to. 292 00:16:05,758 --> 00:16:08,926 I just don't see how I can with my dialysis schedule. 293 00:16:08,957 --> 00:16:10,973 Yes, dialysis. 294 00:16:11,869 --> 00:16:14,398 Really? 295 00:16:15,165 --> 00:16:18,429 Well, thank you so much. 296 00:16:19,677 --> 00:16:23,181 Jury duty... excused. And that was over the phone. 297 00:16:23,200 --> 00:16:25,821 I mean, they didn't even get to see my sad head tilt 298 00:16:25,829 --> 00:16:27,181 with the trembling lower lip. 299 00:16:27,853 --> 00:16:33,438 Susan... using your disease to manipulate and deceive people? 300 00:16:34,333 --> 00:16:36,126 I've never felt closer to you. 301 00:16:36,144 --> 00:16:39,565 Oh, you know what? I deserve it. 302 00:16:39,585 --> 00:16:42,702 I mean, it's the only perk to come out of this whole thing. 303 00:16:42,724 --> 00:16:46,158 This stupid disease has totally changed my life. 304 00:16:46,188 --> 00:16:48,541 I spend six hours a day, three times a week 305 00:16:48,573 --> 00:16:49,789 hooked up to a machine. 306 00:16:49,798 --> 00:16:52,846 So, you know, if I get to cut in a few lines, 307 00:16:52,866 --> 00:16:55,294 and get out of a ticket, I'm doing it. 308 00:16:55,306 --> 00:16:59,533 Ooh. Do you really wanna use your powers for evil? 309 00:16:59,552 --> 00:17:01,814 I'm listening. 310 00:17:01,861 --> 00:17:04,601 Let's go to lunch at Girard's. 311 00:17:04,632 --> 00:17:06,699 I've been dying to try that place out, 312 00:17:06,719 --> 00:17:08,123 but they don't take reservations. 313 00:17:08,142 --> 00:17:10,144 And you have to wait hours for a table. 314 00:17:10,768 --> 00:17:13,312 Well, not with me, you don't. 315 00:17:13,331 --> 00:17:16,128 I hope you don't take this the wrong way, but... 316 00:17:16,160 --> 00:17:17,535 bad kidney Susan... 317 00:17:17,555 --> 00:17:19,728 Way more fun than 2-kidney Susan. 318 00:17:25,348 --> 00:17:26,766 You sure you wanna eat here? 319 00:17:26,797 --> 00:17:29,029 I think I just saw two cockroaches throwing up. 320 00:17:29,077 --> 00:17:32,149 It's fine. Everyone in my family used to come here. 321 00:17:32,168 --> 00:17:34,584 Didn't they all die young of heart disease? 322 00:17:34,607 --> 00:17:35,849 Honey, you've seen this town. 323 00:17:35,867 --> 00:17:37,464 Would you really wanna grow old here? 324 00:17:47,689 --> 00:17:50,697 Oh, my god. It's Gabrielle Marquez. 325 00:17:50,729 --> 00:17:53,368 Finally! We were wondering 326 00:17:53,389 --> 00:17:55,417 if you were ever gonna make it back home again. 327 00:17:56,841 --> 00:17:58,665 I am such a huge fan. 328 00:17:58,684 --> 00:18:02,217 I even have one of your swimsuit covers on my bathroom wall. 329 00:18:02,236 --> 00:18:04,425 It's my thin-spiration. 330 00:18:05,945 --> 00:18:08,477 Uh, could you have your, uh, chauffeur over here 331 00:18:08,495 --> 00:18:10,236 Take a picture of us? Would you mind? 332 00:18:10,264 --> 00:18:12,413 Oh... be happy to, sir. 333 00:18:12,444 --> 00:18:13,900 Uh, okay. 334 00:18:15,213 --> 00:18:16,572 Can I get your autograph? 335 00:18:16,604 --> 00:18:17,981 My autograph? 336 00:18:18,045 --> 00:18:21,421 You know, we even have a nacho platter named after you. 337 00:18:21,443 --> 00:18:23,468 It would be my honor to bring you one. 338 00:18:23,493 --> 00:18:27,110 Sounds great, only make it a scoop of cottage cheese 339 00:18:27,129 --> 00:18:28,246 with sliced tomatoes. 340 00:18:28,264 --> 00:18:31,349 Ms. Marquez? Principal Gomez. 341 00:18:31,359 --> 00:18:33,124 I run the school you used to attend. 342 00:18:33,143 --> 00:18:34,484 Welcome back to Las Colinas. 343 00:18:34,504 --> 00:18:37,125 You have no idea how proud we are of you. 344 00:18:37,144 --> 00:18:40,576 - Seriously? - Yes, our young people don't have any role models. 345 00:18:40,596 --> 00:18:42,465 No one else from here has ever been famous... 346 00:18:42,496 --> 00:18:45,105 I mean, for anything besides getting stuck down a well. 347 00:18:45,136 --> 00:18:49,904 Ahh. I can't believe all you people remembered me. 348 00:18:49,936 --> 00:18:53,297 - I had no idea. - You know, it would do so much for school morale 349 00:18:53,315 --> 00:18:56,032 if you would come by tomorrow and speak to the girls. 350 00:18:56,059 --> 00:18:58,288 Actually, we're kind of busy. 351 00:18:58,306 --> 00:19:00,208 I could call the press. 352 00:19:00,224 --> 00:19:03,616 But we're never too busy to help girls in need. 353 00:19:03,639 --> 00:19:06,513 - How's noon? - Gaby, our flight leaves at 10:00. 354 00:19:06,537 --> 00:19:07,792 Flights can be changed. 355 00:19:07,800 --> 00:19:10,624 I'm sorry. My chauffeur has no sense of community. 356 00:19:11,823 --> 00:19:14,640 Now... who else wants to take a picture with me? 357 00:19:32,881 --> 00:19:34,241 How did it go with Zach? 358 00:19:34,262 --> 00:19:36,558 - Did you get him checked in? - It's done. 359 00:19:36,589 --> 00:19:39,144 Oh, you must be so relieved. 360 00:19:40,184 --> 00:19:41,436 I know I am. 361 00:19:41,483 --> 00:19:43,037 After the riot, 362 00:19:43,059 --> 00:19:45,372 when you talked about us getting away... 363 00:19:45,392 --> 00:19:47,868 I felt so hopeful. 364 00:19:47,889 --> 00:19:50,444 But then, I... it seemed like you... 365 00:19:50,466 --> 00:19:53,036 I don't know... 366 00:19:55,259 --> 00:19:56,509 pulled away? 367 00:19:58,846 --> 00:20:01,304 You've been so cold and distant. 368 00:20:01,324 --> 00:20:03,256 Not that I blame you. 369 00:20:03,275 --> 00:20:05,496 I can't imagine what you've been through. 370 00:20:05,528 --> 00:20:07,319 No. You can't. 371 00:20:09,177 --> 00:20:11,495 But now we can put it behind us, 372 00:20:11,517 --> 00:20:14,360 get back to how we were. 373 00:20:14,387 --> 00:20:16,808 Start to build our life together. 374 00:20:17,704 --> 00:20:23,865 I miss you. I miss... being close to you. 375 00:20:28,695 --> 00:20:30,425 What is that? 376 00:20:32,328 --> 00:20:34,681 Your gun. 377 00:20:34,729 --> 00:20:36,664 I borrowed it. 378 00:20:39,240 --> 00:20:41,448 But why did you feel you needed a gun? 379 00:20:41,480 --> 00:20:44,505 For protection. My son tried to kill me. 380 00:20:44,536 --> 00:20:46,056 Fool me once. 381 00:20:51,300 --> 00:20:53,092 What about you, Beth? 382 00:20:53,124 --> 00:20:54,388 Wh... what do you mean? 383 00:20:54,420 --> 00:20:59,077 I was just wondering why my bride needed to bring a gun into our home. 384 00:21:00,403 --> 00:21:03,978 You have to admit, it's not very romantic. 385 00:21:06,809 --> 00:21:08,393 If the gun bothers you... 386 00:21:08,413 --> 00:21:11,674 we can get rid of it. 387 00:21:11,701 --> 00:21:15,385 I don't understand. Are you upset with me? 388 00:21:15,417 --> 00:21:18,186 I... is that why you've been acting this way? 389 00:21:18,192 --> 00:21:22,489 Paul, please talk to me. 390 00:21:22,521 --> 00:21:24,788 I have a lot on my mind. 391 00:21:25,637 --> 00:21:27,478 Of course you do. 392 00:21:27,509 --> 00:21:30,261 This whole thing has been a nightmare. 393 00:21:31,189 --> 00:21:33,476 But we've come through it. 394 00:21:35,253 --> 00:21:36,837 And with Zach getting help... 395 00:21:38,565 --> 00:21:41,270 maybe things will be good now. 396 00:21:42,789 --> 00:21:43,814 Really? 397 00:21:45,380 --> 00:21:47,092 When someone so close betrays you, 398 00:21:47,124 --> 00:21:49,381 can things ever be good again? 399 00:22:02,388 --> 00:22:04,424 I thought of something you could do for me. 400 00:22:06,270 --> 00:22:08,027 Again? But we just... 401 00:22:08,028 --> 00:22:09,178 No, not that. 402 00:22:09,179 --> 00:22:10,192 Oh. 403 00:22:11,859 --> 00:22:13,364 Remember yesterday, when you said you wished 404 00:22:13,365 --> 00:22:15,781 There was something you could do 405 00:22:15,782 --> 00:22:17,872 About the whole Charlie situation? 406 00:22:19,894 --> 00:22:20,989 Well, there is. 407 00:22:23,805 --> 00:22:25,617 Let's move to Florida. 408 00:22:29,830 --> 00:22:30,754 What? 409 00:22:31,720 --> 00:22:33,768 I've been thinking about this for hours. 410 00:22:34,977 --> 00:22:37,912 With my job I can work anywhere. You sold your business, 411 00:22:37,913 --> 00:22:40,182 your kids are grown. What's keeping you here? 412 00:22:40,518 --> 00:22:43,037 Uh, my friends... 413 00:22:43,265 --> 00:22:46,805 I will build a guesthouse, 414 00:22:47,115 --> 00:22:49,361 and they can stay all winter. 415 00:22:50,273 --> 00:22:53,108 Ah, well, it would be an adventure. 416 00:22:53,109 --> 00:22:54,286 Totally. 417 00:22:54,744 --> 00:22:56,842 Come on. We'll pick oranges and swim with dolphins 418 00:22:56,843 --> 00:23:00,479 And do all the other stuff you do in Florida. 419 00:23:04,448 --> 00:23:05,415 What do you say? 420 00:23:10,140 --> 00:23:11,687 I think I can't. 421 00:23:12,813 --> 00:23:13,742 Why? 422 00:23:16,070 --> 00:23:17,961 Because this is my home. 423 00:23:20,204 --> 00:23:21,151 I know. 424 00:23:26,763 --> 00:23:27,743 There's just... 425 00:23:29,094 --> 00:23:31,225 there's no other way for me to be close to Charlie. 426 00:23:32,599 --> 00:23:33,707 Unless... 427 00:23:34,017 --> 00:23:35,043 never mind. 428 00:23:35,478 --> 00:23:36,653 Unless what? 429 00:23:37,117 --> 00:23:38,183 Unless... 430 00:23:39,032 --> 00:23:41,418 I move there without you, and I can't do that, 431 00:23:41,527 --> 00:23:45,507 because long-distance relationships don't ever work, 432 00:23:45,709 --> 00:23:48,129 and I don't want to jeopardize what you and I have. 433 00:23:51,157 --> 00:23:53,036 Well, maybe we should talk about that. 434 00:23:53,037 --> 00:23:55,768 No, no, forget it. Forget the whole thing. 435 00:23:58,647 --> 00:23:59,784 All right, I... 436 00:24:01,788 --> 00:24:03,437 I just keep waiting for an answer to appear, 437 00:24:03,438 --> 00:24:05,052 and there just isn't one. 438 00:24:08,523 --> 00:24:09,775 Let's go back to sleep. 439 00:24:27,547 --> 00:24:29,701 Shh, shh, shh! Local newspaper. 440 00:24:30,428 --> 00:24:32,389 So since I've left Las Colinas, 441 00:24:32,390 --> 00:24:35,946 I've been everywhere... Paris, Rome, New York... 442 00:24:36,319 --> 00:24:38,637 But the place I feel most at home? 443 00:24:39,933 --> 00:24:41,065 Probably New York. 444 00:24:42,094 --> 00:24:43,250 No, thank you. 445 00:24:44,236 --> 00:24:46,084 They're doing a cover story on me... 446 00:24:46,398 --> 00:24:49,354 "Solis... so lovely." Isn't that great? 447 00:24:49,806 --> 00:24:51,404 Uh, it is. It's just that 448 00:24:51,405 --> 00:24:53,913 I think you're starting to lose track of why we came here. 449 00:24:54,245 --> 00:24:56,099 You still have some serious work to do. 450 00:24:56,172 --> 00:24:59,441 - When are we going to that cemetery? - I don't think I need to. 451 00:25:00,548 --> 00:25:02,730 Then how are you planning to get closure? 452 00:25:03,709 --> 00:25:06,514 It's already happening. This trip has been amazing. 453 00:25:07,459 --> 00:25:08,526 Look, you have to understand, 454 00:25:08,527 --> 00:25:12,371 when I lived in this town before, I felt like nothing. 455 00:25:12,711 --> 00:25:16,034 So to come back and get all this love from all these people... 456 00:25:17,279 --> 00:25:18,756 that's healing for me. 457 00:25:19,350 --> 00:25:20,820 I feel so much better. 458 00:25:21,439 --> 00:25:23,036 And I'm happy for you, Gaby. 459 00:25:23,170 --> 00:25:25,003 I just don't know if it's enough. 460 00:25:27,159 --> 00:25:28,820 It's enough for me, Carlos. 461 00:25:31,525 --> 00:25:33,602 Do you mind? That's the radio station. 462 00:25:34,633 --> 00:25:35,546 Hello? 463 00:25:36,109 --> 00:25:37,969 Yes, this is she. 464 00:25:38,390 --> 00:25:39,979 Absolutely. I'm all set. 465 00:25:42,510 --> 00:25:45,018 "Hi. This is Gabrielle Marquez Solis, 466 00:25:45,019 --> 00:25:49,967 And when I'm in Las Colinas, I get my farm report from KYAP." 467 00:25:54,986 --> 00:25:58,813 This is not leaving the nest. This is more like nest-adjacent. 468 00:25:58,814 --> 00:26:02,389 I know, but Mrs. McCluskey is a tough old broad. 469 00:26:02,390 --> 00:26:04,933 If anyone can whip them into shape, she can. 470 00:26:05,286 --> 00:26:06,717 Oh. I'll get it. 471 00:26:10,077 --> 00:26:12,950 - Hello. - How do you make a Denver omelet? 472 00:26:12,951 --> 00:26:14,110 Why do you want to know? 473 00:26:14,111 --> 00:26:15,470 Because I made some for the boys, 474 00:26:15,471 --> 00:26:18,482 And they didn't like them. They said yours are better. 475 00:26:19,846 --> 00:26:22,682 You know what? I'll be right over. 476 00:26:24,926 --> 00:26:26,230 And I'm like, "you shut up," 477 00:26:26,231 --> 00:26:28,213 And he's like, "No, you shut up." 478 00:26:29,293 --> 00:26:31,290 So tell me, who shut up? 479 00:26:31,976 --> 00:26:33,326 - Hi. - Hi. 480 00:26:33,327 --> 00:26:35,579 - Hi, mom. - Hi, Preston's mom. 481 00:26:35,745 --> 00:26:38,423 - Hi. - So what brings you here? 482 00:26:38,424 --> 00:26:40,889 Your mom came by to share a few recipes with me. 483 00:26:40,890 --> 00:26:41,995 Oh, good idea. 484 00:26:41,996 --> 00:26:44,544 We don't want a repeat of last night's pork fiasco. 485 00:26:46,436 --> 00:26:47,535 Dryer's done. 486 00:26:47,550 --> 00:26:50,817 - I'll leave your clothes at the foot of your beds. - Whoa, whoa. 487 00:26:51,228 --> 00:26:53,697 What? Please don't tell me you're doing their laundry. 488 00:26:53,698 --> 00:26:55,350 Oh, it's no bother. 489 00:26:55,521 --> 00:26:57,375 We love having the boys here, don't we, Roy? 490 00:26:57,376 --> 00:27:00,745 Yeah. Aside from them yelling out the answers 491 00:27:00,746 --> 00:27:03,625 To "Wheel of Fortune," it's been a real treat. 492 00:27:03,626 --> 00:27:05,988 But seriously, that's got to stop. 493 00:27:06,248 --> 00:27:08,864 The whole point of this was to get them to grow up 494 00:27:08,865 --> 00:27:10,482 and take care of themselves. 495 00:27:10,483 --> 00:27:13,878 They just moved from my boob to yours. 496 00:27:15,930 --> 00:27:18,191 Nice breakfast talk, Lynette. 497 00:27:20,859 --> 00:27:23,357 They need to learn to be responsible. 498 00:27:23,358 --> 00:27:25,278 This isn't good for them. 499 00:27:25,279 --> 00:27:26,513 They're fine. 500 00:27:26,972 --> 00:27:29,885 Your sons are nice, upstanding young men. 501 00:27:29,886 --> 00:27:32,372 Sure, for one night. Give them time. 502 00:27:32,926 --> 00:27:34,408 Look, if they pull any shenanigans, 503 00:27:34,409 --> 00:27:35,484 I'll give 'em the boot, 504 00:27:35,506 --> 00:27:39,022 but so far, they've been the perfect tenants. 505 00:27:39,104 --> 00:27:39,895 - Really? - Mm-hmm. 506 00:27:39,896 --> 00:27:41,168 They had girls spend the night. 507 00:27:41,169 --> 00:27:43,752 You're okay with those two walking around your house? 508 00:27:43,813 --> 00:27:46,552 Look, I don't care what gets Roy's fire going 509 00:27:46,553 --> 00:27:49,094 as long as I'm the one who puts it out. 510 00:27:53,238 --> 00:27:57,361 Now, girls, if it were up to me, I'd say avoid math and science. 511 00:27:57,362 --> 00:27:59,565 They cause serious frown lines. 512 00:27:59,618 --> 00:28:01,887 Gaby, please tell the nice girls you're joking. 513 00:28:01,888 --> 00:28:03,852 No. Young girls today 514 00:28:03,853 --> 00:28:06,463 need to know the dangers of long division. 515 00:28:07,123 --> 00:28:10,534 Excuse me, girls. Gaby, I have someone 516 00:28:10,535 --> 00:28:12,432 who I'm sure you'll want to say hello to. 517 00:28:13,289 --> 00:28:14,644 Hello, Gabrielle. 518 00:28:15,064 --> 00:28:16,977 You must remember Sister Marta. 519 00:28:16,978 --> 00:28:19,118 She's been with us almost 30 years. 520 00:28:19,609 --> 00:28:20,786 A real treasure. 521 00:28:21,595 --> 00:28:22,654 Of course. 522 00:28:23,675 --> 00:28:25,301 Well, I'll let you two catch up. 523 00:28:26,617 --> 00:28:28,637 So, Gabrielle, 524 00:28:29,268 --> 00:28:30,652 What brings you back? 525 00:28:31,313 --> 00:28:34,180 I have some... personal business. 526 00:28:35,801 --> 00:28:39,487 Well, it looks like you're... enjoying yourself. 527 00:28:40,041 --> 00:28:41,668 I'm not surprised. 528 00:28:41,865 --> 00:28:45,286 You always did love being the center of attention. 529 00:28:49,290 --> 00:28:51,249 You didn't seem too thrilled to see her. 530 00:28:52,390 --> 00:28:53,445 Who is she? 531 00:28:57,117 --> 00:28:58,109 Gaby? 532 00:28:59,635 --> 00:29:00,935 I'll be right back. 533 00:29:04,394 --> 00:29:05,630 We need to talk. 534 00:29:07,328 --> 00:29:08,413 All right. 535 00:29:09,642 --> 00:29:12,565 Do you remember a discussion we had here 20 years ago? 536 00:29:13,916 --> 00:29:15,993 I've had a lot of students over the years, Gabrielle. 537 00:29:15,994 --> 00:29:17,200 I can't remember everything. 538 00:29:17,201 --> 00:29:19,427 I think you remember this conversation. 539 00:29:20,558 --> 00:29:23,173 I told you what was happening with my stepfather. 540 00:29:25,073 --> 00:29:26,094 Yes. 541 00:29:26,537 --> 00:29:30,433 You had a big imagination, most likely from all of those 542 00:29:30,434 --> 00:29:34,461 trashy books and magazines you used to sneak into class. 543 00:29:35,360 --> 00:29:37,516 Oh, my god. You still don't believe me. 544 00:29:40,055 --> 00:29:43,484 I came to you with a secret, a horrible secret. 545 00:29:43,842 --> 00:29:46,646 I couldn't tell my mother or anyone in my family. 546 00:29:48,456 --> 00:29:49,456 But I thought I could trust you, 547 00:29:49,457 --> 00:29:51,886 because you were my teacher and a nun. 548 00:29:52,832 --> 00:29:54,134 So I told you. 549 00:29:55,670 --> 00:29:56,779 Do you remember what you said to me? 550 00:29:56,780 --> 00:29:58,449 I'm not going to stand here and listen to this. 551 00:29:58,450 --> 00:30:00,077 Yes, you are. 552 00:30:02,969 --> 00:30:04,981 You told me I was a liar 553 00:30:06,421 --> 00:30:08,266 and that I should be ashamed of myself, 554 00:30:08,267 --> 00:30:10,612 and I have been ashamed ever since! 555 00:30:10,817 --> 00:30:13,569 Is that why you came back here... to blame me? 556 00:30:13,724 --> 00:30:18,559 No. I came back here because my therapist had a crazy idea. 557 00:30:19,332 --> 00:30:21,687 She thought it would help if I stood on the grave 558 00:30:21,688 --> 00:30:24,720 of the man who abused me and told him how I felt. 559 00:30:26,651 --> 00:30:27,728 But you know what? 560 00:30:28,691 --> 00:30:30,719 I think I need to tell you. 561 00:30:32,648 --> 00:30:36,120 I did not deserve what happened to me. 562 00:30:36,121 --> 00:30:37,486 I was a child. 563 00:30:39,968 --> 00:30:41,156 But you... 564 00:30:42,145 --> 00:30:44,693 you were a grown-up, and you did nothing. 565 00:30:46,097 --> 00:30:48,580 You should be ashamed of yourself. 566 00:30:58,441 --> 00:30:59,500 Everything okay? 567 00:31:00,601 --> 00:31:01,582 Yes. 568 00:31:02,921 --> 00:31:04,060 We can go home now. 569 00:31:12,761 --> 00:31:15,638 Hi. I brought you a little housewarming present. 570 00:31:16,197 --> 00:31:17,202 Is it ticking? 571 00:31:17,203 --> 00:31:19,471 Look, I know I have been hard on you guys, 572 00:31:19,472 --> 00:31:21,756 but you landed on your feet, and this is just my way 573 00:31:21,757 --> 00:31:25,432 of saying, "have a blast." You deserve it. 574 00:31:25,433 --> 00:31:26,203 You're kidding. 575 00:31:26,204 --> 00:31:29,984 Wow, a whole keg? We can't drink that by ourselves. 576 00:31:30,428 --> 00:31:32,240 Well, maybe you should have a party. 577 00:31:33,059 --> 00:31:36,632 Yeah. It's a chance to show everyone your new digs. 578 00:31:37,501 --> 00:31:38,615 Everyone. 579 00:31:41,292 --> 00:31:42,998 I can wait all day. 580 00:31:47,066 --> 00:31:51,222 Look, I already told you I'm not going to the police. 581 00:31:51,433 --> 00:31:54,013 I just want to know. Why did you shoot me? 582 00:31:58,029 --> 00:31:59,461 Because I wanted you to die. 583 00:32:01,930 --> 00:32:03,022 Too vague? 584 00:32:03,938 --> 00:32:08,430 Okay. I'm gonna... try to be more specific. 585 00:32:10,354 --> 00:32:12,133 All my life, I hated you. 586 00:32:12,277 --> 00:32:13,633 That is not true. 587 00:32:13,634 --> 00:32:17,151 It is true. That hate was always a part of me, 588 00:32:17,523 --> 00:32:21,111 but it... it started getting bigger, and then... 589 00:32:22,490 --> 00:32:25,319 one day, I... I realized it was the only thing that I was. 590 00:32:25,562 --> 00:32:27,801 That was the drugs making you think that way. 591 00:32:27,802 --> 00:32:31,239 I know that you want to believe that. No. 592 00:32:32,136 --> 00:32:34,230 That was you. You did this to me. 593 00:32:34,379 --> 00:32:35,949 You do this to everyone. 594 00:32:37,609 --> 00:32:38,255 You're evil. 595 00:32:38,256 --> 00:32:40,526 You have no idea what I am... 596 00:32:40,875 --> 00:32:43,149 how I feel, what I've been through. 597 00:32:44,081 --> 00:32:46,262 When your mother, that horrible day... 598 00:32:46,263 --> 00:32:49,844 No, no, no. You don't get to use that to explain who you are. 599 00:32:51,399 --> 00:32:53,726 You are the reason mom killed herself. 600 00:32:53,727 --> 00:32:54,851 Don't say that! 601 00:32:56,227 --> 00:32:57,355 It isn't true. 602 00:32:59,855 --> 00:33:03,091 Wow. Dad, that really hurt, didn't it? 603 00:33:05,307 --> 00:33:06,937 Maybe trying to kill you was stupid, 604 00:33:07,091 --> 00:33:10,474 'cause you being alive, knowing the truth... that's way better. 605 00:33:12,052 --> 00:33:13,511 Your mother loved me. 606 00:33:15,883 --> 00:33:18,129 No one could ever love you. 607 00:33:28,684 --> 00:33:31,881 Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow. 608 00:33:32,980 --> 00:33:34,762 I'm returning these. They're defective. 609 00:33:34,763 --> 00:33:36,502 I saw what happened to the front of your house. 610 00:33:36,503 --> 00:33:38,748 Boys, how could you? 611 00:33:38,799 --> 00:33:41,445 Oh, that's nothing. You should see the inside. 612 00:33:41,951 --> 00:33:44,263 They broke three of my collectible shot glasses. 613 00:33:44,264 --> 00:33:47,260 I was this close to having one from every state. 614 00:33:47,559 --> 00:33:49,432 You think I want to go back to Wyoming? 615 00:33:49,433 --> 00:33:52,420 What do you have to say to Mrs. McCluskey? 616 00:33:54,455 --> 00:33:56,484 Can we get our security deposit back? 617 00:33:56,671 --> 00:33:58,580 Ugh. Monsters. 618 00:34:03,223 --> 00:34:04,555 So what's for breakfast? 619 00:34:04,799 --> 00:34:05,996 Nothing. 620 00:34:06,391 --> 00:34:08,588 - Fine. I'm going upstairs to crash. - No. 621 00:34:08,589 --> 00:34:12,281 No. Once you are done cleaning up over at Mrs. McCluskey's, 622 00:34:12,282 --> 00:34:14,400 you guys are hitting the rental ads again. 623 00:34:14,401 --> 00:34:18,214 What? We just got evicted, and we're really hung over. 624 00:34:18,537 --> 00:34:19,936 This is not a good time. 625 00:34:19,937 --> 00:34:22,344 I don't believe you guys. You are fully grown men, 626 00:34:22,345 --> 00:34:24,212 and you can't do anything for yourselves. 627 00:34:24,213 --> 00:34:26,515 You are just so helpless. 628 00:34:26,915 --> 00:34:29,032 Gee, I wonder how we got that way? 629 00:34:30,774 --> 00:34:32,040 What's that supposed to mean? 630 00:34:32,041 --> 00:34:33,823 Every time we try and do something, 631 00:34:33,824 --> 00:34:35,517 You say, "it's easier if I do it myself." 632 00:34:35,518 --> 00:34:38,339 Yeah. We'd be happy to do stuff, but you always take over. 633 00:34:38,340 --> 00:34:41,128 It's like you don't want us to do anything for ourselves. 634 00:34:47,475 --> 00:34:48,950 You know what? You're right. 635 00:34:49,520 --> 00:34:50,487 We are? 636 00:34:52,876 --> 00:34:54,315 I guess I just wanted you 637 00:34:54,316 --> 00:34:56,695 to stay kids for as long as possible. 638 00:35:00,467 --> 00:35:02,458 Because I grew up with a crazy mom 639 00:35:02,459 --> 00:35:04,843 and two sisters to take care of, 640 00:35:04,844 --> 00:35:07,331 I was doing dishes and laundry when I should have been out 641 00:35:07,332 --> 00:35:09,145 riding bikes and throwing water balloons. 642 00:35:09,146 --> 00:35:10,506 I wanted... 643 00:35:11,972 --> 00:35:13,439 you to have a childhood... 644 00:35:14,844 --> 00:35:16,455 But I let it go on too long. 645 00:35:17,973 --> 00:35:19,163 So I'm sorry. 646 00:35:21,424 --> 00:35:22,713 This is my fault. 647 00:35:24,876 --> 00:35:25,959 But... 648 00:35:26,388 --> 00:35:30,840 it is time for you to go out and start your own lives. 649 00:35:33,971 --> 00:35:34,970 Okay. 650 00:35:36,796 --> 00:35:37,777 Okay. 651 00:35:39,367 --> 00:35:41,852 But before we go, can you make us an omelet? 652 00:35:45,708 --> 00:35:46,755 Yes. 653 00:35:48,209 --> 00:35:49,390 Actually, no. 654 00:35:51,481 --> 00:35:53,260 But I'll teach you to make one. 655 00:36:05,549 --> 00:36:06,722 Pretty impressive. 656 00:36:08,752 --> 00:36:10,829 You're thinking about Charlie, aren't you? 657 00:36:12,584 --> 00:36:15,016 Maybe I need something to get my mind off of him. 658 00:36:16,619 --> 00:36:17,626 How about a movie? 659 00:36:17,627 --> 00:36:20,462 You shouldn't have to get your mind off of him. 660 00:36:20,463 --> 00:36:21,707 He's your son. 661 00:36:26,518 --> 00:36:28,635 That's why you need to move to Florida. 662 00:36:29,046 --> 00:36:31,381 No. That was a bad idea. 663 00:36:31,382 --> 00:36:33,990 I already told you I'm not going there without you. 664 00:36:34,071 --> 00:36:36,057 Long-distance relationships don't ever work. 665 00:36:36,058 --> 00:36:37,195 That's true. 666 00:36:37,288 --> 00:36:41,222 Unfortunately, you're in one right now with Charlie. 667 00:36:41,623 --> 00:36:44,034 Face it. One of these relationships 668 00:36:44,035 --> 00:36:46,977 Isn't going to make it, and it has to be ours. 669 00:36:48,131 --> 00:36:50,035 Well, here's the only problem with that. 670 00:36:51,485 --> 00:36:52,583 I love you. 671 00:36:53,129 --> 00:36:54,511 I love you, too. 672 00:36:55,299 --> 00:36:56,247 Good. 673 00:36:56,832 --> 00:36:58,895 Then you know why I won't leave. 674 00:36:59,275 --> 00:37:00,607 Here's what I know. 675 00:37:00,819 --> 00:37:03,763 From the first day we met, I have been pretending 676 00:37:03,764 --> 00:37:06,021 that our age difference doesn't mean anything. 677 00:37:06,022 --> 00:37:08,271 - Because it doesn't. - It does. 678 00:37:08,272 --> 00:37:10,343 It means I have lived through more of life than you, 679 00:37:10,344 --> 00:37:12,559 including having children, which is something 680 00:37:12,560 --> 00:37:16,851 - you desperately wanted and now you have. - Bree, come on. 681 00:37:16,852 --> 00:37:18,755 And while I have fallen in and out of love 682 00:37:18,756 --> 00:37:20,682 with several men in my life, 683 00:37:21,691 --> 00:37:24,527 I have never fallen out of love with my children. 684 00:37:26,748 --> 00:37:30,214 And you may think that you will never love another woman 685 00:37:30,571 --> 00:37:31,942 like you love me, 686 00:37:34,369 --> 00:37:35,885 but I know that you will. 687 00:37:43,485 --> 00:37:45,419 I don't see how that's possible. 688 00:37:46,800 --> 00:37:48,539 That's because you're young. 689 00:37:51,660 --> 00:37:54,534 You have given me so much, Keith. 690 00:37:56,009 --> 00:37:57,014 Please... 691 00:37:58,458 --> 00:37:59,920 let me give this to you. 692 00:38:09,517 --> 00:38:11,574 Hi there. We'd like a table, please. 693 00:38:11,575 --> 00:38:13,972 I'm sorry. You're looking at a 2-hour wait. 694 00:38:14,487 --> 00:38:15,493 Susan? 695 00:38:16,993 --> 00:38:19,945 Um, do you think that you could squeeze us in? 696 00:38:19,946 --> 00:38:23,999 Because I have a dialysis appointment in an hour. 697 00:38:24,000 --> 00:38:27,374 Oh. Um, it's just... we're so slammed. 698 00:38:28,673 --> 00:38:30,353 Just like my kidney. 699 00:38:31,944 --> 00:38:33,301 Let me see what I can do. 700 00:38:33,427 --> 00:38:35,856 Whoa, whoa, whoa. Hold on there. 701 00:38:36,508 --> 00:38:38,285 Why is she getting a table before us? 702 00:38:38,286 --> 00:38:39,886 We've been waiting 45 minutes. 703 00:38:39,887 --> 00:38:42,522 Sir, she's lost both of her kidneys. 704 00:38:42,751 --> 00:38:43,857 A booth would be great. 705 00:38:43,858 --> 00:38:47,149 Well, I'm a diabetic, and my wife has rheumatoid arthritis. 706 00:38:47,150 --> 00:38:49,150 You don't see us trying to get any special treatment. 707 00:38:49,151 --> 00:38:52,373 You don't understand. I'm on dialysis. 708 00:38:52,648 --> 00:38:56,332 Arthritis... diabetes... dialysis, so... 709 00:38:56,753 --> 00:38:59,220 Unless somebody here has ebola, 710 00:38:59,419 --> 00:39:01,213 I think we should get the next table. 711 00:39:01,521 --> 00:39:03,365 You think there isn't anybody in this place 712 00:39:03,366 --> 00:39:07,483 who doesn't have something? We all have something. 713 00:39:07,833 --> 00:39:10,222 I have restless leg syndrome. 714 00:39:10,265 --> 00:39:11,412 Shut up. 715 00:39:12,520 --> 00:39:13,768 The only thing special about you 716 00:39:13,769 --> 00:39:18,026 Is you think you're more special than the rest of us. You're not. 717 00:39:18,338 --> 00:39:21,347 Now get to the back of the line. 718 00:39:23,102 --> 00:39:24,329 You, too, sister. 719 00:39:26,222 --> 00:39:28,342 She used to be married to a Yankee. 720 00:39:30,613 --> 00:39:31,675 Nothing? 721 00:39:32,690 --> 00:39:33,724 Okay. 722 00:39:36,334 --> 00:39:38,402 I hope you know this means you're paying. 723 00:39:39,516 --> 00:39:41,569 I got to sit down. I... I don't feel well. 724 00:39:43,733 --> 00:39:45,793 Nice try. We're not getting a table. 725 00:39:46,548 --> 00:39:47,479 Really. 726 00:39:47,480 --> 00:39:49,600 I... I don't feel well. 727 00:39:53,165 --> 00:39:55,872 Oh, Susan, get up. No one's even looking. 728 00:39:58,861 --> 00:39:59,864 Susan? 729 00:40:02,077 --> 00:40:03,202 Susan! 730 00:40:05,140 --> 00:40:06,384 Oh, my god. 731 00:40:06,804 --> 00:40:08,531 Someone call 9-1-1! 732 00:40:30,299 --> 00:40:31,537 Are you going away? 733 00:40:31,997 --> 00:40:32,929 No. 734 00:40:36,840 --> 00:40:37,818 You are. 735 00:40:39,518 --> 00:40:40,325 Paul! Come on! 736 00:40:40,326 --> 00:40:41,996 Stop! What are you doing? 737 00:40:41,997 --> 00:40:45,090 - I want you out. You hear me? - Why? What have I done? 738 00:40:45,502 --> 00:40:46,657 I know. 739 00:40:47,973 --> 00:40:48,968 What? 740 00:40:49,895 --> 00:40:51,652 I know who you are. 741 00:40:55,806 --> 00:40:58,068 Paul, please, listen to me... 742 00:40:58,069 --> 00:41:02,526 At least Felicia had the guts to hate me to my face. You hid it. 743 00:41:02,527 --> 00:41:04,946 I don't hate you. I don't. 744 00:41:05,528 --> 00:41:09,681 - Get out, you lying bitch. - I'm sorry. I'm so sorry. Okay. Yes. 745 00:41:10,017 --> 00:41:11,704 I did lie at first, 746 00:41:11,705 --> 00:41:14,031 and, yes, I hated you, because she told me to. 747 00:41:14,032 --> 00:41:14,972 Get out! 748 00:41:15,104 --> 00:41:16,752 But that changed. You changed me. 749 00:41:16,753 --> 00:41:18,305 I don't care what she says anymore. 750 00:41:18,306 --> 00:41:21,406 Please, Paul. Forgive me, please. 751 00:41:21,445 --> 00:41:24,562 I love you. I swear to god, I love you! 752 00:41:27,003 --> 00:41:30,401 No, you don't. No one could ever love me. 753 00:41:34,030 --> 00:41:35,392 Don't forget your gun. 754 00:41:47,697 --> 00:41:50,101 Leaving is never easy, 755 00:41:50,632 --> 00:41:53,874 but the time comes when we must move on... 756 00:41:56,577 --> 00:41:59,646 so we can leave our childhood behind... 757 00:42:02,841 --> 00:42:05,565 so we can let go of the past... 758 00:42:09,025 --> 00:42:12,093 so we can be a good parent. 759 00:42:15,729 --> 00:42:19,358 Yes, leaving is never easy, 760 00:42:20,329 --> 00:42:25,816 especially for those who have nowhere else to go. 761 00:42:26,016 --> 00:42:28,316 Sync by YYeTs.net www.MY-SUBS.com