1 00:00:02,753 --> 00:00:04,796 Previously on "Desperate Housewives" 2 00:00:04,880 --> 00:00:07,591 All this time my father has been right across town 3 00:00:07,716 --> 00:00:09,176 running the feed store? 4 00:00:09,301 --> 00:00:11,053 Susan found her real father 5 00:00:11,261 --> 00:00:13,138 Ed wants to make the final decision 6 00:00:13,388 --> 00:00:14,932 Ed Furarer, Lynette Scoval 7 00:00:15,057 --> 00:00:16,725 Lynette met her new boss 8 00:00:16,892 --> 00:00:19,478 I've learned my lesson. Ok, when I get out of here 9 00:00:19,603 --> 00:00:20,938 Everything's gotta be different 10 00:00:21,063 --> 00:00:23,690 Carlos promised to change his old ways 11 00:00:23,815 --> 00:00:26,151 Dr. Goldfine has concerns about us being together 12 00:00:26,235 --> 00:00:27,778 and I'm starting to thinking he's right 13 00:00:27,945 --> 00:00:31,114 While Bree discovered George's true colours 14 00:00:31,281 --> 00:00:31,990 George, I don't want to! 15 00:00:32,032 --> 00:00:34,284 We are engaged! You have to wear it! 16 00:00:34,409 --> 00:00:35,911 I don't think we are any more 17 00:00:38,664 --> 00:00:41,750 Anyone who'd ever been to a party of Bree van de Kamp's 18 00:00:41,875 --> 00:00:44,419 thought of her as the perfect hostes 19 00:00:44,545 --> 00:00:47,881 Because Bree knew how to take care of her guests 20 00:00:49,466 --> 00:00:52,261 Her dinners will always served properly 21 00:00:53,428 --> 00:00:56,390 Her licer always flow freely 22 00:00:57,391 --> 00:01:01,270 And her anicdoses were always enjoyable 23 00:01:02,271 --> 00:01:04,648 But on this night, the perfect hostess 24 00:01:04,773 --> 00:01:07,150 was about to find herself... 25 00:01:07,901 --> 00:01:12,030 Where's that music coming from? 26 00:01:13,073 --> 00:01:16,201 in a very imperfect predicament. 27 00:01:16,368 --> 00:01:19,830 Uh, I'm not sure. 28 00:01:21,707 --> 00:01:25,002 Don't give upon us, baby 29 00:01:25,085 --> 00:01:28,297 we're still worth one more try 30 00:01:28,505 --> 00:01:31,383 um, if you'll excuse me for just one minute. 31 00:01:31,592 --> 00:01:36,513 I know we put our last one by 32 00:01:36,638 --> 00:01:38,640 just for a rainy evening 33 00:01:38,765 --> 00:01:40,058 George! 34 00:01:40,225 --> 00:01:41,351 I have guests. 35 00:01:41,518 --> 00:01:43,687 - What do you think you're doing? - We had a tiff. I upset you. 36 00:01:43,812 --> 00:01:45,480 And now I'm just trying to make things right again. 37 00:01:45,606 --> 00:01:46,815 It was not a tiff 38 00:01:46,982 --> 00:01:48,775 We broke up. It's over. 39 00:01:48,901 --> 00:01:51,737 - We can still come through - I am not kidding. 40 00:01:51,862 --> 00:01:54,072 If you do not knock it off, I am gonna call the police. 41 00:01:54,072 --> 00:01:54,823 All right, go ahead. 42 00:01:54,948 --> 00:01:57,618 I really lost my head last night 43 00:01:57,743 --> 00:01:59,286 call the police. If they drag me away, 44 00:01:59,411 --> 00:02:00,579 I'm just gonna come right back here. 45 00:02:00,704 --> 00:02:02,331 I want you to hear the whole medley 46 00:02:02,456 --> 00:02:04,249 Come on! 47 00:02:08,504 --> 00:02:10,297 Why don't you all take your seats? 48 00:02:10,589 --> 00:02:13,884 dessert is about to be served. 49 00:02:29,816 --> 00:02:33,529 I really lost my head last night 50 00:02:33,654 --> 00:02:35,447 you've got a right 51 00:02:35,572 --> 00:02:36,490 to... 52 00:02:41,203 --> 00:02:45,415 yes, Bree knew how to take care of her guests, 53 00:02:45,541 --> 00:02:49,670 especially those who weren't invited. 54 00:02:53,257 --> 00:02:54,633 Desperate Housewives Season 2 Episode 9 55 00:02:57,970 --> 00:02:59,930 Good guys wear white hats, 56 00:03:00,055 --> 00:03:02,266 and bad guys wear black. 57 00:03:02,391 --> 00:03:04,268 This is how children distinguish 58 00:03:04,393 --> 00:03:07,563 between good and evil. 59 00:03:07,729 --> 00:03:09,523 But they soon learn that bad guys 60 00:03:09,648 --> 00:03:11,525 don't always look so bad. 61 00:03:11,650 --> 00:03:13,402 In fact, sometimes 62 00:03:13,485 --> 00:03:15,904 they even seem down right friendly. 63 00:03:16,029 --> 00:03:17,823 That is, until you get to know them 64 00:03:17,948 --> 00:03:19,533 a little bit better. 65 00:03:19,700 --> 00:03:21,702 Hey, fancy seeing you here. 66 00:03:21,827 --> 00:03:22,786 I was just out for a little ride. 67 00:03:22,911 --> 00:03:24,246 Don't lie to me, George. 68 00:03:24,371 --> 00:03:27,416 You've been riding up and down this street for the last hour. 69 00:03:27,541 --> 00:03:28,500 I don't want to do this, Bree, 70 00:03:28,500 --> 00:03:29,918 but you won't return any of my phone calls. 71 00:03:30,043 --> 00:03:33,797 So stalking me is plan "b"? 72 00:03:35,674 --> 00:03:36,967 Bree, I know I messed up. 73 00:03:37,092 --> 00:03:39,469 I know I got some issues to work on, 74 00:03:39,678 --> 00:03:40,971 but I'd be willing to see a therapist 75 00:03:41,096 --> 00:03:42,514 if that's what you want. 76 00:03:42,639 --> 00:03:43,891 I'll do anything, but 77 00:03:44,016 --> 00:03:45,434 how can I show you that I can-- 78 00:03:45,601 --> 00:03:48,228 I can change if you don't give me a second chance? 79 00:03:48,478 --> 00:03:49,479 Come on. 80 00:03:49,605 --> 00:03:51,899 You know I'm not a bad person. 81 00:03:52,024 --> 00:03:53,025 I do know that, 82 00:03:53,150 --> 00:03:56,820 but I'm just not sure you're a good one, either. 83 00:04:02,993 --> 00:04:05,495 and we integrated the corporate logo 84 00:04:05,621 --> 00:04:06,914 into the jungle background, 85 00:04:07,080 --> 00:04:09,082 creating not only an ad for the clothing, 86 00:04:09,208 --> 00:04:12,294 but for the company itself. 87 00:04:16,340 --> 00:04:17,841 I don't get it. 88 00:04:18,050 --> 00:04:20,177 What, um, don't you get? 89 00:04:20,302 --> 00:04:23,680 The whole idea just kind a makes my head hurt. 90 00:04:23,805 --> 00:04:24,681 Is it just me? 91 00:04:24,848 --> 00:04:26,016 No, nuh-unh. 92 00:04:26,141 --> 00:04:27,809 You're right. It stinks. 93 00:04:28,060 --> 00:04:29,937 Sorry, guys. Back to the drawing board. 94 00:04:30,062 --> 00:04:32,523 Well, I got tickets to a game. 95 00:04:32,689 --> 00:04:33,690 Nina, you do whatever you have to do 96 00:04:33,815 --> 00:04:35,150 to keep us afloat here. 97 00:04:35,275 --> 00:04:36,652 You got it. 98 00:04:36,735 --> 00:04:39,696 Looks like it's gonna be another late night at the office. 99 00:04:39,821 --> 00:04:40,822 Nice work, everybody. 100 00:04:40,948 --> 00:04:41,990 Thank you. 101 00:04:42,199 --> 00:04:45,160 Could you can the attitude, Nina? 102 00:04:45,410 --> 00:04:46,662 I'm sorry. What did you just say? 103 00:04:46,787 --> 00:04:47,746 You're being rude. 104 00:04:47,913 --> 00:04:49,122 And it's totally out of line. 105 00:04:49,248 --> 00:04:51,458 You know how hard we all worked on this. 106 00:04:51,583 --> 00:04:53,293 Yeah, I do. 107 00:04:53,418 --> 00:04:55,754 Nina, I think I speak for everyone here 108 00:04:55,921 --> 00:04:59,132 when I say we are sick and tired of your abuse. 109 00:04:59,258 --> 00:05:02,052 Frankly, you owe us an apology. 110 00:05:02,261 --> 00:05:03,887 Is--is this true? 111 00:05:04,012 --> 00:05:05,472 I mean, I would be mortified 112 00:05:05,681 --> 00:05:09,059 if I thought that I'd hurt any of you. 113 00:05:09,309 --> 00:05:12,521 I mean, If anybody feels like I owe them an apology, 114 00:05:12,688 --> 00:05:17,442 please, speak up. 115 00:05:17,609 --> 00:05:19,528 You? You? 116 00:05:19,695 --> 00:05:21,196 You? 117 00:05:21,613 --> 00:05:22,573 Gee, Lynette. 118 00:05:22,698 --> 00:05:24,783 I guess you were mistaken. 119 00:05:24,950 --> 00:05:27,077 All right, let's recap, shall we? 120 00:05:27,202 --> 00:05:32,791 Stinky pitch ,workin' late, no apologies. 121 00:05:34,501 --> 00:05:35,794 Guys! 122 00:05:35,961 --> 00:05:36,920 We talked about this. 123 00:05:37,045 --> 00:05:39,214 What happened to standing up for ourselves? 124 00:05:39,339 --> 00:05:40,299 Hot muffins. 125 00:05:40,424 --> 00:05:41,258 Any takers? 126 00:05:41,383 --> 00:05:45,804 No, Stu. These people don't deserve muffins. 127 00:05:51,143 --> 00:05:52,394 hello? 128 00:05:52,436 --> 00:05:54,104 hello. My name is mark Martinez. 129 00:05:54,146 --> 00:05:56,565 I'm the assistant warden down at Fairvew county jail. 130 00:05:56,773 --> 00:05:57,941 Is Mrs. Solis available? 131 00:05:58,066 --> 00:06:00,068 Uh, yeah, this is her. 132 00:06:00,152 --> 00:06:01,737 Did somethin' happen with Carlos? 133 00:06:01,945 --> 00:06:03,280 At 7:43 this morning, 134 00:06:03,405 --> 00:06:05,199 your husband held two guards at gunpoint 135 00:06:05,324 --> 00:06:07,075 and successfully escaped. 136 00:06:07,201 --> 00:06:08,452 He what?! 137 00:06:08,577 --> 00:06:10,287 I take it you had no prior knowledge 138 00:06:10,412 --> 00:06:11,413 he had planned to do this? 139 00:06:11,580 --> 00:06:13,040 No, of course not. 140 00:06:13,165 --> 00:06:14,333 He's a moron! 141 00:06:14,458 --> 00:06:15,751 We have every reason to believe 142 00:06:15,876 --> 00:06:18,921 your husband may come to find you. 143 00:06:19,087 --> 00:06:21,215 We believe him to be armed... 144 00:06:21,381 --> 00:06:23,759 and very, very horny. 145 00:06:23,926 --> 00:06:25,594 What? 146 00:06:26,053 --> 00:06:27,513 Surprise, baby. 147 00:06:28,555 --> 00:06:30,432 I got paroled early. 148 00:06:31,099 --> 00:06:33,352 It's so good to see you! 149 00:06:33,685 --> 00:06:34,728 What happened? 150 00:06:34,853 --> 00:06:35,729 Well, there's this church group 151 00:06:35,854 --> 00:06:37,356 that helps out catholic prisoners. 152 00:06:37,564 --> 00:06:39,441 And they really, really stepped up for me. 153 00:06:39,566 --> 00:06:40,651 Well ,what did they do? 154 00:06:40,776 --> 00:06:43,737 They lobbied the parole board and it worked. 155 00:06:45,322 --> 00:06:47,491 I guess I owe the pope a thank-you note. 156 00:06:47,616 --> 00:06:49,326 Less talking, 157 00:06:49,493 --> 00:06:51,870 more stripping. 158 00:06:59,753 --> 00:07:01,380 Prudy's feed store. 159 00:07:01,672 --> 00:07:03,841 Apparently, he owns the place. 160 00:07:03,924 --> 00:07:05,217 How are you gonna do it? 161 00:07:05,300 --> 00:07:06,844 What do you mean? 162 00:07:06,969 --> 00:07:09,555 I mean, how are you gonna tell him you're his daughter? 163 00:07:09,721 --> 00:07:11,431 Oh, I'm not. 164 00:07:11,557 --> 00:07:14,017 Julie, the man abandoned me before I was born. 165 00:07:14,101 --> 00:07:17,479 I don't have a desire to have a relationship with him. 166 00:07:17,563 --> 00:07:19,231 Okay, then I'm really confused 167 00:07:19,356 --> 00:07:21,108 why we're here spying on him. 168 00:07:21,233 --> 00:07:23,527 Well, I just wanna see what he's like 169 00:07:23,694 --> 00:07:25,904 and satisfy my curiosity and 170 00:07:25,988 --> 00:07:28,448 get it out of my system. 171 00:07:35,664 --> 00:07:37,875 Well, here you go. 172 00:07:38,000 --> 00:07:38,959 Now you tell Charlie that 173 00:07:39,084 --> 00:07:41,211 Addison Prudy says drop in some time. 174 00:07:41,336 --> 00:07:43,172 I miss that ugly mug of his around here 175 00:07:43,338 --> 00:07:45,090 I will. 176 00:07:50,262 --> 00:07:52,431 I bet I know what you're here for. 177 00:07:52,556 --> 00:07:53,640 Oh? 178 00:07:53,765 --> 00:07:55,517 You heard about the giveaway. 179 00:07:55,642 --> 00:07:57,728 Well, I got the cowboy hats right here. 180 00:07:57,853 --> 00:07:59,313 Oh, oh no, that's okay. 181 00:07:59,438 --> 00:08:01,231 You don't have to give me anything, really. 182 00:08:01,356 --> 00:08:03,609 Relax. This is a promotional item. 183 00:08:03,734 --> 00:08:06,111 Didn't cost me a dime. 184 00:08:11,074 --> 00:08:12,993 There you go. 185 00:08:13,410 --> 00:08:16,163 Pretty as a picture. 186 00:08:24,922 --> 00:08:26,006 I have a dad. 187 00:08:26,131 --> 00:08:27,132 He's great! 188 00:08:27,299 --> 00:08:29,218 He gave me a hat. 189 00:08:35,516 --> 00:08:37,518 That biting thing at the end... 190 00:08:37,643 --> 00:08:40,354 Totally blew my mind. 191 00:08:40,521 --> 00:08:43,065 Please tell me you didn't learn that in prison. 192 00:08:43,232 --> 00:08:45,192 Yeah. 193 00:08:46,026 --> 00:08:49,947 Wait. I'm not done with you yet. 194 00:08:50,072 --> 00:08:52,699 Just give me ten minutes, please. 195 00:08:52,824 --> 00:08:54,409 What is wrong with you? 196 00:08:54,535 --> 00:08:57,162 You are totally useless after sex. 197 00:08:57,371 --> 00:09:01,166 I know. I should probably get my thyroid checked out. 198 00:09:09,341 --> 00:09:12,261 who's sister Mary Bernard? 199 00:09:12,511 --> 00:09:14,429 those are private. Give me-- 200 00:09:15,097 --> 00:09:16,682 she's this nun, okay? 201 00:09:16,890 --> 00:09:18,392 She visited me in prison a couple times. 202 00:09:18,559 --> 00:09:20,060 She's part of the group that got me early release. 203 00:09:20,227 --> 00:09:22,187 Now can I please have them back? 204 00:09:22,271 --> 00:09:23,981 "When you walk with god every day, 205 00:09:24,147 --> 00:09:26,316 "you learn that truth is understood in the mind 206 00:09:26,441 --> 00:09:29,778 but faith burns in the heart"? 207 00:09:31,071 --> 00:09:33,240 You don't know what it was like in there. 208 00:09:33,365 --> 00:09:37,369 All right? 20 hours a day,8x10 cell. 209 00:09:37,536 --> 00:09:40,080 Just you and your mind. 210 00:09:40,789 --> 00:09:43,250 So pretty much just you. 211 00:09:44,918 --> 00:09:47,462 It forces you to reexamine everything. 212 00:09:47,588 --> 00:09:49,840 I was a very bad person for a very long time, 213 00:09:50,007 --> 00:09:51,800 but now all that is gonna change 214 00:09:51,925 --> 00:09:54,303 because I'm on a new path. 215 00:09:56,054 --> 00:09:57,264 A new path? 216 00:09:57,264 --> 00:10:00,100 I am going to live a virtuous life. 217 00:10:00,184 --> 00:10:01,977 I wanna do right by you, 218 00:10:02,102 --> 00:10:03,937 by my mama 219 00:10:04,062 --> 00:10:06,356 and by my god. 220 00:10:09,401 --> 00:10:12,487 What the hell did they do to you in that prison? 221 00:10:15,115 --> 00:10:16,950 All right, this is my last hand, 222 00:10:17,117 --> 00:10:18,285 and then I gotta go. 223 00:10:18,410 --> 00:10:19,369 Already? 224 00:10:19,411 --> 00:10:21,413 I left a proposal on my desk at work. 225 00:10:21,538 --> 00:10:23,165 I have to go over it tonight, or 226 00:10:23,290 --> 00:10:24,917 you-know-who is gonna have my head. 227 00:10:25,042 --> 00:10:27,085 Nina. 228 00:10:27,503 --> 00:10:28,921 You know, this gainful employment thing 229 00:10:29,046 --> 00:10:31,131 is really starting to cut into our social life. 230 00:10:31,215 --> 00:10:33,550 Well, If one of you would just agree to raise my kids, 231 00:10:33,675 --> 00:10:36,303 I wouldn't need a job. Any takers? 232 00:10:36,428 --> 00:10:39,097 - Ha ha. - No, I didn't think so. 233 00:10:39,223 --> 00:10:40,682 Ante up. 234 00:10:41,225 --> 00:10:42,976 Speaking of child abandonment, 235 00:10:43,101 --> 00:10:44,144 when are you gonna tell your father 236 00:10:44,269 --> 00:10:47,064 that he has a bouncing, middle-aged baby girl? 237 00:10:47,231 --> 00:10:49,316 Soon. I don't wanna ambush him. 238 00:10:49,441 --> 00:10:50,651 I'm gonna ease into it. 239 00:10:50,776 --> 00:10:53,570 How do you ease into, "Hi. I'm your illegitimate daughter"? 240 00:10:53,612 --> 00:10:55,322 Well, actually, there's a "help wanted" sign 241 00:10:55,447 --> 00:10:57,658 in the window, so I was thinking about getting a job there. 242 00:10:57,783 --> 00:10:59,368 And you know, he would get to know me, 243 00:10:59,576 --> 00:11:02,788 and I'm sure he would like me and I would like him, and... 244 00:11:02,871 --> 00:11:04,498 then one day, he'd say, 245 00:11:04,623 --> 00:11:06,124 "you're like the daughter I never had," 246 00:11:06,166 --> 00:11:11,088 and I'd say, "well, actually, now that you mention it..." 247 00:11:14,216 --> 00:11:16,510 okay, I'll go first. 248 00:11:16,635 --> 00:11:19,179 That is the most idiotic plan I've ever heard of. 249 00:11:19,388 --> 00:11:20,472 Why? 250 00:11:20,639 --> 00:11:24,017 Because it all hinges on him responding to your personality. 251 00:11:24,142 --> 00:11:27,229 And let's face it, you are an acquired taste. 252 00:11:27,354 --> 00:11:30,816 Edie, I am sure Susan's father will like her just fine. 253 00:11:30,816 --> 00:11:31,525 Thank you. 254 00:11:31,650 --> 00:11:34,069 I just hope you don't expect too much from this relationship. 255 00:11:34,194 --> 00:11:35,946 I mean, aside from D.N.A., You might find 256 00:11:36,071 --> 00:11:37,531 that you don't have that much in common. 257 00:11:37,656 --> 00:11:41,618 I know, but I gotta find out if there's something there. 258 00:11:41,743 --> 00:11:43,495 I've always wanted a dad. 259 00:11:43,662 --> 00:11:45,831 I mean, I know not having one affected me. 260 00:11:45,998 --> 00:11:47,249 Well, of course it did. 261 00:11:47,541 --> 00:11:50,210 Everyone needs a strong male role model. 262 00:11:50,335 --> 00:11:51,378 No, they don't. 263 00:11:51,545 --> 00:11:55,132 I grew up without a father, and it didn't affect me one bit. 264 00:11:55,424 --> 00:11:59,219 Edie, how old were you when you lost your virginity? 265 00:11:59,928 --> 00:12:02,181 Point well taken. 266 00:12:16,778 --> 00:12:18,071 Hey. 267 00:12:18,238 --> 00:12:22,075 Look what I found in Ed's fridge. 268 00:12:46,058 --> 00:12:48,393 hey, Stu. 269 00:12:49,811 --> 00:12:53,524 and Nina! 270 00:12:53,690 --> 00:12:56,318 Hey, Lynette, can I see you for a sec? 271 00:12:56,443 --> 00:12:58,237 Sure. 272 00:13:00,113 --> 00:13:02,199 Tsk, tsk, tsk. 273 00:13:02,282 --> 00:13:03,700 Having sex with the support staff-- 274 00:13:03,909 --> 00:13:04,826 that's a big no-no. 275 00:13:04,952 --> 00:13:08,247 Ed's been known to fire people for that sort of thing. 276 00:13:08,831 --> 00:13:09,706 Lynette, 277 00:13:09,832 --> 00:13:13,293 I know that we've had our little differences. 278 00:13:13,418 --> 00:13:15,546 But at the core, 279 00:13:15,629 --> 00:13:19,049 I believe that we're both good people, 280 00:13:19,132 --> 00:13:23,095 both smart women who are just trying to make it 281 00:13:23,178 --> 00:13:26,265 in this vicious male-dominated jungle-- 282 00:13:26,390 --> 00:13:27,641 okay, what do you want? 283 00:13:27,808 --> 00:13:29,309 Do you want a raise? 284 00:13:29,434 --> 00:13:31,061 You want a better office? 285 00:13:31,186 --> 00:13:33,272 My demands are simple. 286 00:13:33,438 --> 00:13:36,984 I want you to be nicer. 287 00:13:37,150 --> 00:13:38,318 What? 288 00:13:38,443 --> 00:13:39,528 No more belittling, 289 00:13:39,695 --> 00:13:40,737 berating, 290 00:13:40,863 --> 00:13:42,865 rude sarcasm. 291 00:13:42,990 --> 00:13:45,158 And in exchange I get your silence? 292 00:13:45,284 --> 00:13:47,619 Yeah. Pretty sweet deal, don't you think? 293 00:13:47,786 --> 00:13:50,372 Um... 294 00:13:50,706 --> 00:13:53,208 I'll see what I can do. 295 00:13:53,458 --> 00:13:55,878 Great. Okay. 296 00:13:56,044 --> 00:13:58,755 And I'm gonna take your parking space. 297 00:13:59,798 --> 00:14:01,925 I kid the Nina. 298 00:14:10,309 --> 00:14:11,602 you're up early. 299 00:14:11,727 --> 00:14:13,228 I'm going to mass. 300 00:14:13,312 --> 00:14:15,439 - Huh? - Yeah. 301 00:14:15,606 --> 00:14:17,482 But it's not even Sunday. 302 00:14:17,608 --> 00:14:19,610 They have mass every day of the week. 303 00:14:19,776 --> 00:14:23,071 Really? When did they start doing that? 304 00:14:23,989 --> 00:14:25,365 that's sister Mary Bernard. 305 00:14:25,490 --> 00:14:28,076 Did you see where I put my bible? 306 00:14:52,518 --> 00:14:54,853 - What?- I saw your nun. 307 00:14:55,062 --> 00:14:56,647 So? So she's hot. 308 00:14:56,772 --> 00:14:59,858 She's a hot nun. 309 00:15:00,734 --> 00:15:02,653 you can't seriously be jealous. 310 00:15:02,778 --> 00:15:05,489 You mean to tell me that this miraculous conversion of yours 311 00:15:05,489 --> 00:15:07,032 has nothing to do with the fact 312 00:15:07,157 --> 00:15:11,078 that the woman standing outside is a knockout? 313 00:15:12,621 --> 00:15:15,624 That's what I'm telling you. 314 00:15:37,020 --> 00:15:39,439 Um, who are you here to see? 315 00:15:39,565 --> 00:15:42,025 I'm Lynette Scavo 316 00:15:42,192 --> 00:15:43,694 I work here 317 00:15:43,819 --> 00:15:44,528 Who are you? 318 00:15:44,695 --> 00:15:46,613 Pat. It's my first day. 319 00:15:46,738 --> 00:15:49,032 Oh. Well, welcome. 320 00:15:49,283 --> 00:15:50,659 What happened to Stu? 321 00:15:51,326 --> 00:15:53,579 You fired Stu? 322 00:15:53,787 --> 00:15:55,664 Oh, Lynette, hey. Come on in. 323 00:15:55,831 --> 00:15:58,917 I can't believe you would sink so low. 324 00:15:59,084 --> 00:16:00,127 I'm going to ed. 325 00:16:00,252 --> 00:16:05,883 Ed knows. This is Stu's employee evaluation file right here. 326 00:16:06,049 --> 00:16:08,218 This thing is full of black marks. 327 00:16:08,343 --> 00:16:11,180 Come on, Nina. We both know why you got rid of him. 328 00:16:11,263 --> 00:16:13,765 Well, good luck proving it. 329 00:16:13,932 --> 00:16:17,603 Oh, and on a completely unrelated topic, 330 00:16:17,728 --> 00:16:19,438 there's going to be another round of firings 331 00:16:19,605 --> 00:16:20,939 coming down the pike. 332 00:16:21,064 --> 00:16:23,150 Ed's been after me to trim the fat. 333 00:16:23,317 --> 00:16:25,819 - You threatening me? - No, no. Unh-unh. 334 00:16:26,403 --> 00:16:27,779 It's just that it's gonna be my job 335 00:16:27,905 --> 00:16:30,115 to evaluate those who are team players 336 00:16:30,240 --> 00:16:31,783 and those who are not. 337 00:16:31,867 --> 00:16:35,037 Just a little heads up. 338 00:16:35,120 --> 00:16:37,956 Just trying to be nice. 339 00:16:41,585 --> 00:16:44,880 I don't know. You seem kind a overqualified. 340 00:16:44,963 --> 00:16:46,298 Why, 'cause I went to college? 341 00:16:46,465 --> 00:16:49,885 No, because you finished high school. 342 00:16:50,469 --> 00:16:53,388 well, I just wanna change my life, and... 343 00:16:53,597 --> 00:16:54,473 ever since I was a little girl, 344 00:16:54,556 --> 00:16:57,851 I've always liked horses and the outdoors, and... 345 00:16:58,018 --> 00:17:00,604 well, I'm just fascinated with... 346 00:17:00,729 --> 00:17:02,606 feed 347 00:17:02,731 --> 00:17:06,985 Well, I suppose we could give you a try. 348 00:17:09,154 --> 00:17:10,030 What? 349 00:17:10,155 --> 00:17:12,115 Something on my nose? 350 00:17:12,241 --> 00:17:17,788 Oh, no. Um, I was just looking at the color of your eyes. 351 00:17:18,080 --> 00:17:19,039 You were? 352 00:17:19,164 --> 00:17:22,000 Yeah. They're just like mine. 353 00:17:22,125 --> 00:17:24,837 They're--they're nice. 354 00:17:25,295 --> 00:17:27,673 Carol sent you to test me, didn't she? 355 00:17:27,756 --> 00:17:29,341 What? Who's carol? 356 00:17:29,424 --> 00:17:30,717 You go back and tell my wife 357 00:17:30,801 --> 00:17:33,095 if a private detective couldn't fool me, 358 00:17:33,220 --> 00:17:35,013 well, you're not gonna either. 359 00:17:35,264 --> 00:17:36,181 I don't know what you're talking about. 360 00:17:36,348 --> 00:17:38,475 - I just came in to get a little— - a cute little thing like you 361 00:17:38,600 --> 00:17:41,353 struts in here, flirts with an old codger like me-- 362 00:17:41,603 --> 00:17:43,021 how dumb do you think I am? 363 00:17:43,105 --> 00:17:46,149 Hey, look at you. Pretty hair. You got a sexy walk. 364 00:17:46,316 --> 00:17:47,818 You got a tight little ass-- 365 00:17:47,901 --> 00:17:50,946 oh, I'm your daughter. 366 00:17:51,488 --> 00:17:53,323 What? 367 00:17:54,533 --> 00:17:58,370 Back in the '60s,you had a brief... 368 00:17:58,495 --> 00:18:02,499 relationship with a young girl, Sophia Bremmer. 369 00:18:02,624 --> 00:18:04,209 She got pregnant and had a baby, 370 00:18:04,334 --> 00:18:07,254 and that baby was me, 371 00:18:07,379 --> 00:18:10,966 which makes you my father. 372 00:18:11,091 --> 00:18:13,427 Hi. 373 00:18:16,305 --> 00:18:17,306 Mr. Prudy, I'm sorry. 374 00:18:17,431 --> 00:18:18,724 I didn't want to spring on you like this. 375 00:18:18,807 --> 00:18:20,017 Where are you going? 376 00:18:20,392 --> 00:18:21,852 You see, when I found out you were alive 377 00:18:21,977 --> 00:18:23,896 and that we both lived in the same city, 378 00:18:24,021 --> 00:18:26,773 I just wanted to meet you. 379 00:18:27,191 --> 00:18:29,234 Mr. Prudy? 380 00:18:29,651 --> 00:18:32,487 Mr. Prudy. 381 00:18:32,988 --> 00:18:36,033 Hello? 382 00:18:36,783 --> 00:18:39,411 hello? 383 00:18:51,507 --> 00:18:54,760 And knock wood, the doctors say I'll keep improving 384 00:18:54,968 --> 00:18:57,679 slowly but surely. 385 00:18:57,804 --> 00:19:00,057 So how are you? 386 00:19:00,182 --> 00:19:02,392 Good, good. I'm seeing friends, 387 00:19:03,101 --> 00:19:05,395 and I just started co-chairing a charity event 388 00:19:05,604 --> 00:19:08,273 for the junior league, and, um, 389 00:19:08,482 --> 00:19:11,693 and I broke up with George. 390 00:19:11,735 --> 00:19:13,070 Really? 391 00:19:13,153 --> 00:19:17,157 Dr. Goldfine, do you ever really cure people, 392 00:19:17,282 --> 00:19:19,368 I mean, even if they're really crazy? 393 00:19:19,535 --> 00:19:21,578 I'm not a big fan of that word. 394 00:19:21,703 --> 00:19:24,957 People either have mental health or they don't. 395 00:19:25,082 --> 00:19:26,625 When they do have a problem, 396 00:19:26,750 --> 00:19:29,378 you treat them as if they had any other disease, 397 00:19:29,503 --> 00:19:31,588 and sometimes they get better. 398 00:19:31,713 --> 00:19:33,215 Well, when I broke up with George, 399 00:19:33,340 --> 00:19:36,260 I saw something in his eyes. 400 00:19:36,385 --> 00:19:39,263 It was a kind of malevolence, 401 00:19:39,388 --> 00:19:40,264 and it just didn't seem to me 402 00:19:40,472 --> 00:19:42,641 to be the sort of thing that you could cure. 403 00:19:42,808 --> 00:19:44,351 I don't believe in evil either. 404 00:19:44,476 --> 00:19:45,477 We're all just people. 405 00:19:45,644 --> 00:19:46,854 How can you not believe in evil? 406 00:19:46,979 --> 00:19:49,815 A man just threw you off a bridge for no reason. 407 00:19:49,940 --> 00:19:52,693 Exactly. He didn't know anything about me. 408 00:19:52,860 --> 00:19:56,029 He just rode upon his little blue bike 409 00:19:56,154 --> 00:19:57,072 and tried to hurt me. 410 00:19:57,197 --> 00:20:01,535 Do I think he's wicked? No. He's disturbed. 411 00:20:01,702 --> 00:20:05,247 His problems probably stem from a chemical imbalance. 412 00:20:05,372 --> 00:20:10,043 I believe with enough time and treatment, I could help him. 413 00:20:10,919 --> 00:20:13,672 Did you say a blue bike? 414 00:20:17,509 --> 00:20:18,468 Black? 415 00:20:18,594 --> 00:20:20,429 Great. 416 00:20:21,513 --> 00:20:22,848 I gotta say, Lynette, 417 00:20:23,056 --> 00:20:24,600 I was surprised to get your call. 418 00:20:24,725 --> 00:20:26,810 I didn't even think you'd notice I was fired. 419 00:20:26,935 --> 00:20:30,147 Of course I noticed. You are one of my favourites. 420 00:20:30,397 --> 00:20:33,775 And I thought it was really unfair how it all went down. 421 00:20:33,984 --> 00:20:35,402 It wasn't that unfair, 422 00:20:35,527 --> 00:20:37,154 I was late all those times 423 00:20:37,279 --> 00:20:38,780 and I broke the copier. 424 00:20:38,906 --> 00:20:40,824 And I stole all those paper clips. 425 00:20:40,908 --> 00:20:44,953 See, I don't think that's why you got fired. 426 00:20:45,078 --> 00:20:48,081 Really? That's what Nina said. 427 00:20:48,207 --> 00:20:52,377 Word got out that you and Nina were... 428 00:20:52,544 --> 00:20:54,296 shagging? 429 00:20:54,713 --> 00:20:56,006 being intimate. 430 00:20:56,173 --> 00:21:00,093 And Nina fired you to keep ed from finding out. 431 00:21:00,219 --> 00:21:01,178 You're kidding. 432 00:21:01,303 --> 00:21:02,971 And that wasn't right of her. 433 00:21:03,138 --> 00:21:04,515 She shouldn't have been having sex with you. 434 00:21:04,640 --> 00:21:06,892 She's upper management. 435 00:21:07,017 --> 00:21:09,811 Technically, It's sexual harassment. 436 00:21:09,937 --> 00:21:12,397 But I was into it. I consented. 437 00:21:12,564 --> 00:21:16,235 Stu, you're A... gofer. 438 00:21:16,443 --> 00:21:19,321 You can't consent to anything. 439 00:21:20,030 --> 00:21:24,201 So I think you should talk to ed about getting your job back. 440 00:21:24,284 --> 00:21:25,744 Why would he care? 441 00:21:25,828 --> 00:21:27,579 Oh, he'll care. 442 00:21:27,704 --> 00:21:31,250 He doesn't want you suing him for millions of dollars. 443 00:21:31,708 --> 00:21:34,419 Wow! 444 00:21:35,504 --> 00:21:37,506 So would Nina get in trouble? 445 00:21:37,631 --> 00:21:39,132 Well, I'm not gonna lie to you. 446 00:21:39,258 --> 00:21:42,719 There is a possibility she'd get A... 447 00:21:42,928 --> 00:21:45,931 slap on the wrist. 448 00:21:46,223 --> 00:21:47,766 So... 449 00:21:47,933 --> 00:21:49,810 you'll think about talking to ed? 450 00:21:49,893 --> 00:21:51,979 Definitely. 451 00:21:55,983 --> 00:21:58,235 The nurse told me you were waiting out there. 452 00:21:58,360 --> 00:22:00,445 I just wanted to see if you were okay. 453 00:22:00,571 --> 00:22:04,575 Sorry if I spooked you. I've got a bad heart. 454 00:22:04,700 --> 00:22:07,911 It's genetic, so you might wanna get that checked. 455 00:22:08,120 --> 00:22:11,123 Oh. Okay. 456 00:22:11,290 --> 00:22:15,419 Look, don't take this wrong, but I need you to clear out. 457 00:22:15,752 --> 00:22:17,212 What? I just got here. 458 00:22:17,421 --> 00:22:19,047 My wife is on her way. 459 00:22:19,173 --> 00:22:20,591 The thing is, If carol finds out 460 00:22:20,716 --> 00:22:23,594 I've got an adult love child running around, 461 00:22:23,719 --> 00:22:26,763 that's gonna be the straw that breaks the camel's back. 462 00:22:26,889 --> 00:22:32,227 I mean, It's not exactly the only time I've strayed. 463 00:22:32,352 --> 00:22:33,478 Charming. 464 00:22:33,604 --> 00:22:34,897 But believe me 465 00:22:35,063 --> 00:22:37,524 it was nice to finally get to meet you. 466 00:22:37,649 --> 00:22:40,777 You're a lovely woman. 467 00:22:41,612 --> 00:22:46,909 Hon, you really need to leave now. 468 00:22:49,578 --> 00:22:52,039 It's Susan. 469 00:22:52,164 --> 00:22:53,624 My name is Susan. And 470 00:22:54,750 --> 00:22:57,127 no, that's not good enough. 471 00:22:57,211 --> 00:22:58,253 Look, I'M... 472 00:22:58,378 --> 00:23:02,090 I'm trying really hard to be nice about this, 473 00:23:02,132 --> 00:23:03,634 but you're backing me into a corner. 474 00:23:03,759 --> 00:23:05,719 It's not like I want an invitation to thanksgiving. 475 00:23:06,011 --> 00:23:10,474 I just wanna have coffee or lunch now and then. 476 00:23:10,516 --> 00:23:12,559 I can't start up something with you. 477 00:23:12,684 --> 00:23:14,144 It wouldn't be fair to my wife. 478 00:23:14,269 --> 00:23:15,187 Oh, that's funny. 479 00:23:15,270 --> 00:23:16,688 So all the times you were cheating on her, 480 00:23:16,897 --> 00:23:18,815 that was okay, but having lunch with your daughter-- 481 00:23:18,941 --> 00:23:21,401 that just crosses the line. 482 00:23:22,569 --> 00:23:25,364 I just want a chance to get to know you. 483 00:23:25,781 --> 00:23:30,160 Well, I don't want to know you. 484 00:23:31,078 --> 00:23:34,331 I've already got a family. 485 00:23:34,748 --> 00:23:37,626 Years ago, your mother and I came to an understanding. 486 00:23:37,751 --> 00:23:39,461 I gave her a bunch of money, 487 00:23:39,586 --> 00:23:43,674 and she agreed to keep things quiet. 488 00:23:44,007 --> 00:23:47,761 Well, I wasn't consulted on that little arrangement. 489 00:23:47,886 --> 00:23:49,930 I don't think it's fair to punish me for 490 00:23:50,013 --> 00:23:51,890 a mistake I made years ago. 491 00:23:51,932 --> 00:23:55,519 Is that what you think of me? I'm a mistake? 492 00:23:55,602 --> 00:23:58,730 That's what you need to hear, yeah. 493 00:23:58,856 --> 00:24:02,234 That's what I think. 494 00:24:04,278 --> 00:24:06,280 Oh, Addy! 495 00:24:06,488 --> 00:24:09,116 Addy! Oh! 496 00:24:09,700 --> 00:24:11,577 Oh, are you okay? 497 00:24:11,827 --> 00:24:13,203 I'm good, baby. 498 00:24:13,495 --> 00:24:16,331 The kids are on their way over. 499 00:24:17,791 --> 00:24:20,711 Hi. I'M... carol. 500 00:24:20,794 --> 00:24:24,464 You are... 501 00:24:25,048 --> 00:24:28,010 do you wanna tell her, or should I? 502 00:24:33,640 --> 00:24:37,519 I'm your husband's guardian angel. 503 00:24:38,020 --> 00:24:39,730 Excuse me? 504 00:24:39,813 --> 00:24:41,857 My name's Susan. 505 00:24:42,024 --> 00:24:44,067 I was buying some horse feed when 506 00:24:44,193 --> 00:24:47,070 Mr. Prudy had an attack behind the counter. 507 00:24:47,154 --> 00:24:49,114 I gave him C.P.R., Called 9-1-1. 508 00:24:49,239 --> 00:24:52,868 Oh! Thank you. 509 00:24:53,035 --> 00:24:55,245 Thank you. 510 00:24:55,996 --> 00:24:59,917 When I think what--what could have happened... 511 00:25:00,792 --> 00:25:03,295 well, I'm gonna get out of here. 512 00:25:03,420 --> 00:25:04,796 Mr. Prudy, I want you to hurry up 513 00:25:04,963 --> 00:25:07,549 and get back on your feet. 514 00:25:08,091 --> 00:25:10,344 I'm not giving up. 515 00:25:10,427 --> 00:25:12,054 I'm gonna be back in the store next week. 516 00:25:12,304 --> 00:25:15,974 I never got that darn horse feed. 517 00:25:16,099 --> 00:25:19,019 I guess I'll put a bag aside for you. 518 00:25:19,144 --> 00:25:21,313 You do that. 519 00:25:44,545 --> 00:25:45,754 Bree, It's me. 520 00:25:45,879 --> 00:25:47,673 The police are at my house. They're going through my stuff. 521 00:25:47,798 --> 00:25:49,508 What the hell is going on? 522 00:25:49,633 --> 00:25:51,844 Look, I know you're there. Pick up! 523 00:25:51,969 --> 00:25:53,637 Did you have anything to do with this? 524 00:25:53,762 --> 00:25:56,849 Bree? Bree! 525 00:25:58,267 --> 00:26:02,479 George, I know what you did to dr. Goldfine, 526 00:26:02,604 --> 00:26:05,065 and I can see now just how sick you really are, 527 00:26:05,065 --> 00:26:07,568 so please just turn yourself in, 528 00:26:07,609 --> 00:26:11,989 and that way you can get the help you really need. 529 00:26:12,656 --> 00:26:14,658 George? 530 00:26:35,596 --> 00:26:36,930 What's going on? 531 00:26:37,055 --> 00:26:40,517 Oh, I invited sister Mary Hotpants over for lunch. 532 00:26:40,684 --> 00:26:41,435 What? 533 00:26:41,560 --> 00:26:42,477 You said she touched your soul, 534 00:26:42,561 --> 00:26:46,023 so I just want to make sure her hands are clean. 535 00:26:48,233 --> 00:26:50,319 so, sister Mary, tell me, 536 00:26:50,444 --> 00:26:52,362 what's it like meeting men in prison? 537 00:26:52,571 --> 00:26:55,866 Do you bond with all convicts, or was Carlos just special? 538 00:26:55,991 --> 00:26:58,410 Well, of course, Carlos is special, 539 00:26:58,535 --> 00:27:01,914 but our mission does a ton of evangelical work with several prisons. 540 00:27:02,164 --> 00:27:02,915 Oh, I get it. 541 00:27:03,040 --> 00:27:06,293 Sort of like, today's convict is tomorrow's convert. 542 00:27:06,543 --> 00:27:07,711 Something like that, 543 00:27:07,836 --> 00:27:09,796 but mostly I do charity work. 544 00:27:09,922 --> 00:27:12,090 Are you two involved in any charities? 545 00:27:12,174 --> 00:27:14,843 Currently? No. 546 00:27:14,968 --> 00:27:17,930 But we should be. I mean, let's face it, Gaby. 547 00:27:18,055 --> 00:27:20,557 Buying more stuff isn't gonna make our lives any better. 548 00:27:20,682 --> 00:27:22,017 Exactly. 549 00:27:22,184 --> 00:27:24,603 Money can't buy happiness. 550 00:27:24,728 --> 00:27:25,854 Well, sure it can. 551 00:27:25,979 --> 00:27:27,022 That's just a lie we tell poor people 552 00:27:27,105 --> 00:27:29,149 to keep 'em from rioting.- Gaby! 553 00:27:29,358 --> 00:27:31,360 It's a joke. Lighten up. 554 00:27:31,527 --> 00:27:33,946 Can you believe this? I'm married to a woman so selfish, 555 00:27:34,029 --> 00:27:36,573 she makes fun of the entire concept of charity. 556 00:27:36,698 --> 00:27:37,950 You are a hypocrite. 557 00:27:38,200 --> 00:27:39,618 The money you spent to buy your sports car 558 00:27:39,743 --> 00:27:42,287 could buy a mud hut for every peasant in Ecuador. 559 00:27:42,412 --> 00:27:43,539 Okay, you're right. 560 00:27:43,622 --> 00:27:47,000 But I'm evolving, starting right now. 561 00:27:47,125 --> 00:27:50,337 Sister, I would like to donate my car to your mission. 562 00:27:50,462 --> 00:27:51,171 What? 563 00:27:51,296 --> 00:27:54,466 - Carlos, are you sure? - Absolutely. 564 00:27:54,591 --> 00:27:56,802 Gabrielle and I don't need two cars. We can share one. 565 00:27:56,927 --> 00:28:00,305 Share? What if you have the car, and I need to go shopping? 566 00:28:00,430 --> 00:28:02,599 We're gonna cut back on shopping, too. 567 00:28:02,808 --> 00:28:05,561 Okay, I think we should all just calm down a little bit. 568 00:28:05,686 --> 00:28:07,437 I'm gonna get you that pink slip right now. 569 00:28:07,604 --> 00:28:10,607 - Carlos... - we're doing this. 570 00:28:12,150 --> 00:28:15,070 I have to--ahem. Uh, here have some of this. 571 00:28:15,195 --> 00:28:17,614 No one needs to know. 572 00:28:22,619 --> 00:28:24,746 Don't even bother. You're not talking me out of this. 573 00:28:24,830 --> 00:28:26,915 I'm not here to talk you out of anything. 574 00:28:27,040 --> 00:28:29,668 Check in this drawer. 575 00:28:32,171 --> 00:28:35,174 Carlos, I wanna apologize for the way I've been acting. 576 00:28:35,424 --> 00:28:38,010 I mean, here you are trying to turn your life around, 577 00:28:38,135 --> 00:28:42,514 and all I can think about are my stupid jealousy issues. 578 00:28:42,806 --> 00:28:44,850 Yeah, well, let's just get back down there. 579 00:28:44,975 --> 00:28:47,102 No, I mean it. I'm sorry. 580 00:28:47,227 --> 00:28:49,980 I wanna be a better person, too. 581 00:28:50,147 --> 00:28:53,609 I'm sick of being bad. 582 00:28:53,901 --> 00:28:56,570 Forgive me? 583 00:28:56,737 --> 00:28:57,863 You're not a bad person. 584 00:28:57,988 --> 00:28:59,907 Really? 585 00:29:01,700 --> 00:29:03,952 No, of course not. 586 00:29:04,077 --> 00:29:06,538 That's so sweet. 587 00:29:06,663 --> 00:29:10,250 I feel so close to you right now. 588 00:29:11,335 --> 00:29:12,085 Gaby. 589 00:29:12,252 --> 00:29:17,508 I'm sorry. Guess I am bad. 590 00:29:17,633 --> 00:29:21,678 Look, we got a nun downstairs. 591 00:29:21,803 --> 00:29:26,642 She can wait five minutes. We're giving her a car. 592 00:29:41,824 --> 00:29:42,825 Hey, Pat, what's going on? 593 00:29:42,950 --> 00:29:44,284 I'm not sure. 594 00:29:44,451 --> 00:29:46,954 Ed keeps calling people into his office. 595 00:29:47,079 --> 00:29:48,831 I think people are getting fired. 596 00:29:49,039 --> 00:29:51,250 Lynette. 597 00:29:51,458 --> 00:29:53,085 Yeah. 598 00:30:01,134 --> 00:30:02,636 Lynette... 599 00:30:02,970 --> 00:30:04,263 Nina's out. You're in. 600 00:30:04,388 --> 00:30:06,515 You are our new V.P. Of accounts. 601 00:30:06,640 --> 00:30:08,600 I... am? 602 00:30:08,725 --> 00:30:09,685 I just gave her the ax, 603 00:30:09,768 --> 00:30:11,478 along with a bunch of other people. 604 00:30:11,603 --> 00:30:13,272 Why? What happened? 605 00:30:13,480 --> 00:30:15,691 Our old pal Stu just filed a sexual harassment 606 00:30:15,774 --> 00:30:17,901 suit against the company. 607 00:30:18,026 --> 00:30:19,653 He did what? 608 00:30:19,736 --> 00:30:21,697 He fired a fancy lawyer who threatened to go to the press. 609 00:30:21,822 --> 00:30:23,532 I had no choice but to pay him off. 610 00:30:23,657 --> 00:30:28,162 He had a video of him and Nina together. 611 00:30:28,287 --> 00:30:32,207 Okay. I... get Nina, but 612 00:30:32,332 --> 00:30:34,459 why are you firing everybody else? 613 00:30:34,626 --> 00:30:36,128 Stu's taking us to the cleaners. 614 00:30:36,253 --> 00:30:37,629 If I don't cut back on staff, 615 00:30:37,754 --> 00:30:40,674 the next round of pay checks are gonna bounce. 616 00:30:40,757 --> 00:30:44,720 Oh, god, ed. I am so sorry. 617 00:30:44,887 --> 00:30:47,723 Well, it's not your fault. We'll get through this. 618 00:30:47,806 --> 00:30:52,144 You and me together. 619 00:30:52,436 --> 00:30:54,271 Oh, can you run down to the art department? 620 00:30:54,479 --> 00:30:56,899 Someone's gotta can Jeff and Elizabeth. 621 00:30:57,024 --> 00:31:01,820 Yeah. Sure. I'm gonna go and take care of that. 622 00:31:02,988 --> 00:31:05,991 Hey. Congratulations. 623 00:31:06,200 --> 00:31:10,078 This...is not what I wanted. 624 00:31:10,204 --> 00:31:12,289 I just wanted you to be nicer. 625 00:31:12,414 --> 00:31:16,752 You know what? I used to be nice. But 626 00:31:16,960 --> 00:31:21,548 our boss--I'm sorry. Your boss... 627 00:31:21,673 --> 00:31:24,343 is incompetent and selfish 628 00:31:24,510 --> 00:31:27,763 and has the attention span of a poodle. 629 00:31:27,930 --> 00:31:30,974 I mean, from day one, I have been the only one around here 630 00:31:31,058 --> 00:31:32,684 keeping this place from crumbling down 631 00:31:32,809 --> 00:31:34,394 around his stupid ears. 632 00:31:34,520 --> 00:31:36,313 Oh, Nina, come on. 633 00:31:36,438 --> 00:31:38,440 This is the truth here. 634 00:31:38,565 --> 00:31:42,194 Nice is a luxury that I gave up 635 00:31:42,319 --> 00:31:46,782 along with vacations and relationships 636 00:31:46,907 --> 00:31:48,700 and eating at home. 637 00:31:48,826 --> 00:31:52,412 This job sucks you dry. 638 00:31:52,621 --> 00:31:55,624 So you better kiss those four little kiddies of yours good-bye 639 00:31:55,749 --> 00:31:57,543 because you have just adopted 640 00:31:57,709 --> 00:32:02,172 the neediest little child in the world. 641 00:32:02,422 --> 00:32:03,340 Here. 642 00:32:03,465 --> 00:32:06,593 You're gonna need this more than I do. 643 00:32:18,313 --> 00:32:20,023 Hi. 644 00:32:20,148 --> 00:32:22,025 Carlos will be down in a little while. 645 00:32:22,150 --> 00:32:24,778 We had an intense talk. 646 00:32:24,903 --> 00:32:26,446 He's resting. 647 00:32:26,572 --> 00:32:30,951 Yeah, I overheard some of your... talk. 648 00:32:31,076 --> 00:32:34,705 Sorry. He's such an animal 649 00:32:34,913 --> 00:32:36,165 but since we have a couple of minutes, 650 00:32:36,290 --> 00:32:39,668 why don't we, uh, chat? 651 00:32:44,923 --> 00:32:46,842 Look, I don't mean any disrespect. 652 00:32:46,967 --> 00:32:49,261 It's just, now that Carlos is home, 653 00:32:49,386 --> 00:32:51,555 we need to get back on our routine, 654 00:32:51,680 --> 00:32:53,932 and we can't do that if he keeps running off to church 655 00:32:54,099 --> 00:32:56,518 and charity bake sales. 656 00:32:56,643 --> 00:33:00,105 We need "us" time. Do you know what I mean? 657 00:33:00,230 --> 00:33:01,148 I do. 658 00:33:01,273 --> 00:33:03,525 Oh, good. Good. 659 00:33:03,650 --> 00:33:05,694 So it would really help our marriage 660 00:33:05,819 --> 00:33:11,575 if you just backed off for a while, okay? 661 00:33:11,700 --> 00:33:13,285 No. 662 00:33:13,494 --> 00:33:15,078 Huh? 663 00:33:15,204 --> 00:33:17,122 I said no. 664 00:33:17,664 --> 00:33:21,251 I know what you said. I'm wondering why you said it. 665 00:33:21,376 --> 00:33:23,629 Carlos is a diamond in the rough, 666 00:33:23,754 --> 00:33:24,922 a flawed man to be sure, 667 00:33:25,047 --> 00:33:27,216 but someone who is desperately searching 668 00:33:27,341 --> 00:33:29,009 for something to believe in. 669 00:33:29,343 --> 00:33:31,970 To satisfy your materialism, he ended up breaking the law. 670 00:33:32,095 --> 00:33:35,015 To deal with your adultery, he resorted to assault. 671 00:33:35,140 --> 00:33:36,099 As long as he's with you, 672 00:33:36,225 --> 00:33:38,227 he will never find what he's looking for. 673 00:33:38,393 --> 00:33:39,895 Well, I guess he should have thought of that 674 00:33:40,020 --> 00:33:41,855 before he married me. 675 00:33:41,939 --> 00:33:45,567 Some marriages are meant to be annulled. 676 00:33:45,692 --> 00:33:48,403 What the hell kind of nun are you? 677 00:33:48,487 --> 00:33:50,447 Look, if you try to come between me and my husband, 678 00:33:50,572 --> 00:33:52,699 I will take you down. 679 00:33:53,242 --> 00:33:55,661 I grew up on the south side of Chicago. 680 00:33:55,702 --> 00:33:56,453 If you wanna threaten me, 681 00:33:56,537 --> 00:33:58,580 you're gonna have to do a lot better than that. 682 00:33:58,747 --> 00:34:01,625 You listen to me, you little bitch. 683 00:34:01,750 --> 00:34:04,878 You do not want to start a war with me. 684 00:34:05,879 --> 00:34:08,590 well, I have god on my side. 685 00:34:08,757 --> 00:34:12,636 Bring it on. 686 00:34:31,196 --> 00:34:32,156 you called for a bellman? 687 00:34:32,281 --> 00:34:34,658 There's a charity dinner taking place downstairs. 688 00:34:34,741 --> 00:34:37,786 My friend Bree van de Kamp is one of the co-chairs. 689 00:34:37,911 --> 00:34:40,289 Give her this note and walk away. 690 00:34:40,372 --> 00:34:44,376 If she comes up in the elevator, call me. 691 00:34:44,501 --> 00:34:46,628 You think you can do that? 692 00:34:46,753 --> 00:34:49,173 Yes, sir. 693 00:34:52,885 --> 00:34:54,511 - Excuse me, ma'am? - Yes 694 00:34:54,636 --> 00:34:55,888 I was asked to give this to you. 695 00:34:56,013 --> 00:34:57,681 Oh, thank you. 696 00:35:13,030 --> 00:35:13,780 Barton. 697 00:35:13,906 --> 00:35:15,365 Hello, detective Barton. This is Bree van de Kamp. 698 00:35:15,491 --> 00:35:16,783 I need to talk to you about George Williams. 699 00:35:16,909 --> 00:35:18,702 Yeah, I was just getting ready to call you, Mrs. Van de Kamp. 700 00:35:19,828 --> 00:35:21,538 My men are at his house right now, 701 00:35:21,705 --> 00:35:24,666 and they've uncovered evidence that suggests 702 00:35:24,833 --> 00:35:28,962 Mr. Williams was responsible for your husband's death. 703 00:35:29,630 --> 00:35:31,673 - What? - Yeah, we found 704 00:35:31,840 --> 00:35:33,217 Rex's prescription bottles 705 00:35:33,342 --> 00:35:35,969 and doctored potassium pills 706 00:35:36,094 --> 00:35:41,975 as well as some disturbing diary entries. 707 00:35:43,352 --> 00:35:46,146 Mrs. Van de Kamp? 708 00:35:57,950 --> 00:35:59,243 Hello, sir. 709 00:35:59,368 --> 00:36:03,038 Yes. She's, uh, on her way up. 710 00:36:03,163 --> 00:36:05,499 Thank you very much. 711 00:36:11,004 --> 00:36:13,257 She loves me. 712 00:36:14,675 --> 00:36:16,301 She loves me not. 713 00:36:25,310 --> 00:36:27,688 She loves me. 714 00:36:31,817 --> 00:36:32,901 she loves me not. 715 00:36:41,201 --> 00:36:44,079 She loves me. 716 00:37:25,537 --> 00:37:27,748 operator, 717 00:37:27,873 --> 00:37:30,292 this is a bit embarrassing, but I've... 718 00:37:30,459 --> 00:37:32,419 I've swallowed some pills by mistake. 719 00:37:32,544 --> 00:37:34,922 I think you need to call an ambulance. 720 00:37:36,215 --> 00:37:39,593 uh, uh, uh, they were-- 721 00:37:39,718 --> 00:37:42,262 they were just vitamins 722 00:37:42,513 --> 00:37:45,974 see? False alarm. I'm fine. 723 00:37:46,475 --> 00:37:47,851 Door's open. 724 00:37:59,822 --> 00:38:01,532 Hey. 725 00:38:04,952 --> 00:38:08,539 What were you thinking, taking the pills? 726 00:38:08,664 --> 00:38:11,959 I didn't hurt dr. Goldfine. 727 00:38:12,125 --> 00:38:14,044 And for you to... 728 00:38:14,294 --> 00:38:17,464 think me capable of... 729 00:38:17,589 --> 00:38:20,384 that sort of... 730 00:38:22,678 --> 00:38:24,429 violence... 731 00:38:24,555 --> 00:38:26,640 George. 732 00:38:29,643 --> 00:38:31,562 George. 733 00:38:33,814 --> 00:38:36,483 I'm sorry. It's the pills. 734 00:38:36,692 --> 00:38:38,360 Why are you telling me this? 735 00:38:38,485 --> 00:38:41,238 Because maybe I don't have to die. 736 00:38:41,822 --> 00:38:44,032 I could face the police 737 00:38:44,158 --> 00:38:47,202 knowing that you would be there for me... 738 00:38:48,328 --> 00:38:50,873 that you'd stay my friend. 739 00:38:52,249 --> 00:38:55,294 Then I'll have something to live for. 740 00:38:55,419 --> 00:38:59,882 And then we'll call an ambulance and they'll pump your stomach. 741 00:39:00,007 --> 00:39:02,467 Yes. 742 00:39:18,650 --> 00:39:21,111 I want to help you, 743 00:39:21,487 --> 00:39:24,990 but in order to do that, I need to forgive you, and... 744 00:39:25,782 --> 00:39:29,745 I can't do that until you admit what you've done. 745 00:39:31,413 --> 00:39:35,209 I didn't push gold fine. 746 00:39:35,542 --> 00:39:37,586 Yes, you did. 747 00:39:37,920 --> 00:39:42,257 But that's not what I'm talking about. 748 00:39:43,926 --> 00:39:46,845 You killed Rex. 749 00:39:47,846 --> 00:39:49,932 But I know it wasn't totally your fault 750 00:39:50,057 --> 00:39:52,809 because you're not well. 751 00:39:53,143 --> 00:39:57,397 So if you'll just be honest with me, 752 00:39:57,648 --> 00:40:00,275 I can forgive you. 753 00:40:00,651 --> 00:40:02,611 It'll be the hardest thing I've ever done, 754 00:40:02,778 --> 00:40:05,280 but I'll do it. 755 00:40:05,447 --> 00:40:11,537 But you have to--you have to tell me the truth. 756 00:40:13,831 --> 00:40:17,084 look, I'm in trouble here. 757 00:40:17,209 --> 00:40:18,669 We need to call someone. 758 00:40:18,836 --> 00:40:22,256 Not until you admit what you've done. 759 00:40:24,466 --> 00:40:27,135 I love you. 760 00:40:28,262 --> 00:40:32,015 Anything I may have done, I did for you. 761 00:40:34,309 --> 00:40:36,770 Because you wanted me to. 762 00:40:39,940 --> 00:40:43,569 You know you did. 763 00:41:00,586 --> 00:41:03,422 we need to call the ambulance. 764 00:41:06,717 --> 00:41:11,763 I... called them while you were asleep. 765 00:41:13,390 --> 00:41:16,810 They're already on their way. 766 00:41:41,168 --> 00:41:44,087 It's not always that easy to distinguish 767 00:41:44,213 --> 00:41:47,633 the good guys from the bad guys. 768 00:41:47,758 --> 00:41:50,969 Sinners can surprise you. 769 00:41:51,929 --> 00:41:57,351 And the same is true for saints. 770 00:41:57,726 --> 00:42:03,815 Why do we try to define people as simply good or simply evil? 771 00:42:04,233 --> 00:42:08,612 Because no one wants to admit that compassion and cruelty 772 00:42:08,779 --> 00:42:13,742 can live side by side in one heart... 773 00:42:20,374 --> 00:42:26,380 and that anyone is capable of anything. 774 00:42:27,506 --> 00:42:28,340 Desperate Housewives Season 2 Episode 9 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net