1 00:00:01,001 --> 00:00:02,969 [Mary Alice] Previously on Desperate Housewives: 2 00:00:03,036 --> 00:00:05,698 I have another child, Lynette. 3 00:00:05,772 --> 00:00:07,501 [Carlos] You gave me permission. 4 00:00:07,574 --> 00:00:10,008 Not to sleep with the woman who's carrying our child! 5 00:00:10,076 --> 00:00:11,839 For some, love will wither... 6 00:00:11,911 --> 00:00:15,506 - [Bree] Do I know you? - Orson Hodge. Susan's dentist friend. 7 00:00:15,582 --> 00:00:18,176 ... while others will wait for love. 8 00:00:18,251 --> 00:00:21,049 For others, new love will bloom... 9 00:00:26,593 --> 00:00:28,823 ... that may never arrive. 10 00:00:33,133 --> 00:00:37,729 Something awful happened on Lakeview Drive last year. 11 00:00:37,804 --> 00:00:40,830 To understand why, you need to know 12 00:00:40,907 --> 00:00:43,432 that, when Alma Hodge awoke that morning, 13 00:00:43,510 --> 00:00:48,140 she had no idea this would be the day she'd leave her husband. 14 00:00:48,214 --> 00:00:51,081 Certainly, it began normally enough. 15 00:00:51,151 --> 00:00:54,552 She put away the groceries per his instructions. 16 00:00:55,922 --> 00:00:59,756 She hung his dry cleaning exactly as he had requested. 17 00:01:01,528 --> 00:01:04,895 She folded the towels just as he had taught her. 18 00:01:07,267 --> 00:01:09,497 It was just before noon... 19 00:01:10,637 --> 00:01:14,004 Mama loves her baby. Does the baby love Mama? 20 00:01:14,074 --> 00:01:15,371 Mama. 21 00:01:15,442 --> 00:01:18,275 ... when something inside Alma broke 22 00:01:18,344 --> 00:01:22,872 and she decided it was time to fly away. 23 00:01:24,250 --> 00:01:27,947 Of course, she knew better than to say this to her husband. 24 00:01:28,421 --> 00:01:30,787 He thought Alma was happy. 25 00:01:30,857 --> 00:01:35,521 And Orson Hodge did not like to be contradicted. 26 00:01:36,096 --> 00:01:38,656 So she waited till he'd left for work. 27 00:01:40,200 --> 00:01:41,895 And then... 28 00:02:00,553 --> 00:02:03,488 Baby, you gotta come down now. Mama's in a hurry. 29 00:02:03,556 --> 00:02:05,421 Hurry. Hurry. 30 00:02:06,993 --> 00:02:12,124 If you don't get back in your cage right now, I have to leave you behind. Please. 31 00:02:33,853 --> 00:02:36,913 The next day, Carolyn Bigsby stopped by. 32 00:02:36,990 --> 00:02:39,356 And, like most nosy neighbors, 33 00:02:39,425 --> 00:02:43,088 she knew you learned more if you didn't knock. 34 00:02:43,163 --> 00:02:46,223 Alma? Are you home? 35 00:02:50,570 --> 00:02:53,835 - Carolyn? - I was just looking for Alma. 36 00:02:53,907 --> 00:02:57,502 We had a coffee date this morning. She never showed. 37 00:02:57,577 --> 00:03:01,946 - Uh, Alma left yesterday. - Left? 38 00:03:02,015 --> 00:03:03,983 We had a bit of a row. 39 00:03:04,050 --> 00:03:05,074 Oh. 40 00:03:05,151 --> 00:03:09,986 Harvey and I thought we heard some raised voices. So where'd she go? 41 00:03:10,557 --> 00:03:14,186 Don't know. But I wouldn't worry about it. I'm sure she's fine. 42 00:03:14,260 --> 00:03:15,693 [Baby] Orson, no. 43 00:03:18,965 --> 00:03:21,092 Orson, no. 44 00:03:26,706 --> 00:03:30,938 So if I hear from Alma, I'll let her know that you dropped by. 45 00:03:42,121 --> 00:03:47,252 [Mary Alice] Yes, Orson Hodge was a man who did not like to be contradicted... 46 00:03:50,063 --> 00:03:52,054 ... by anyone. 47 00:04:00,640 --> 00:04:04,371 It doesn't rain very often in the town of Fairview. 48 00:04:04,444 --> 00:04:08,437 But when it does, it pours. 49 00:04:09,482 --> 00:04:12,679 It was on just such a day that Bree Van de Kamp 50 00:04:12,752 --> 00:04:17,086 went on her first date with her new friend, Orson Hodge, 51 00:04:17,156 --> 00:04:21,559 a date that ended with a kiss in the rain. 52 00:04:22,528 --> 00:04:25,656 This occurred just as Gabrielle Solis was conferring 53 00:04:25,732 --> 00:04:27,700 with her new divorce lawyer 54 00:04:27,767 --> 00:04:33,262 and describing, in vivid detail, her husband's affair with their maid, 55 00:04:33,339 --> 00:04:36,934 who also happened to be their surrogate. 56 00:04:38,678 --> 00:04:41,511 Meanwhile, Lynette Scavo was busy 57 00:04:41,581 --> 00:04:44,744 meeting her husband's illegitimate daughter... 58 00:04:44,951 --> 00:04:47,044 [chatter] 59 00:04:47,120 --> 00:04:50,988 ... while resisting the urge to strangle the girl's mother. 60 00:04:52,892 --> 00:04:56,953 This happened just after Susan Mayer learned Mike Delfino 61 00:04:57,030 --> 00:05:01,091 had been badly injured in a hit-and-run accident 62 00:05:01,167 --> 00:05:05,035 and was now in a coma at Fairview Memorial Hospital. 63 00:05:06,205 --> 00:05:10,665 At that same moment, Edie Britt was putting up a for-sale sign 64 00:05:10,743 --> 00:05:14,975 on the lawn of the house where I once lived. 65 00:05:15,048 --> 00:05:20,384 Edie had also planned to spruce up the property by washing down the driveway, 66 00:05:20,453 --> 00:05:25,390 but she was pleased to see the rain had already taken care of that. 67 00:05:26,659 --> 00:05:29,287 This is what rainy days are good for. 68 00:05:30,096 --> 00:05:32,462 They make everything clean again... 69 00:05:33,499 --> 00:05:38,027 ... which is necessary on a street like Wisteria Lane, 70 00:05:38,104 --> 00:05:42,336 where everything can get so messy. 71 00:05:55,021 --> 00:05:56,989 [thunder] 72 00:06:01,227 --> 00:06:03,388 Welcome, welcome. 73 00:06:03,463 --> 00:06:04,521 Oh. 74 00:06:04,597 --> 00:06:08,727 Don't worry about the water. The wood floors are laminated. Here's a flyer. 75 00:06:08,801 --> 00:06:11,634 [Karen] The police found her severed fingers in the garage. 76 00:06:11,704 --> 00:06:14,935 - [woman] Oh, no. - And they never found Felicia's body. 77 00:06:15,007 --> 00:06:18,636 I wouldn't be surprised if someday you open a cabinet, and hello! 78 00:06:18,711 --> 00:06:22,147 Karen, dear. Have you seen the marble backsplash? 79 00:06:22,215 --> 00:06:25,013 I just must show it to you. Excuse us. 80 00:06:25,485 --> 00:06:28,352 What are you trying to do to me, you backstabbing cow? 81 00:06:28,421 --> 00:06:30,412 They asked why the owner was selling. 82 00:06:30,490 --> 00:06:36,224 I told them that Paul Young was in jail. They asked why. Conversation has a flow. 83 00:06:36,295 --> 00:06:37,660 Well, knock it off. 84 00:06:37,730 --> 00:06:41,598 I've been trying to unload this house for months. You are not helping. 85 00:06:41,667 --> 00:06:42,725 [Edie chiding] 86 00:06:42,802 --> 00:06:45,794 Those are for potential buyers, you withered old mooch. 87 00:06:45,872 --> 00:06:47,863 Good luck trying to find one of those. 88 00:06:47,940 --> 00:06:50,500 Maybe it'll be easier with the Applewhite house 89 00:06:50,576 --> 00:06:53,773 - and that rec room in the basement. - Get out. 90 00:06:53,846 --> 00:06:57,577 Get out. Get out, get out, get out. 91 00:06:57,650 --> 00:07:01,711 - Edie? Do you have a moment, please? - Yes. Yes, yes, yes. 92 00:07:04,490 --> 00:07:06,458 - [kids] Yeah! Yeah! - [Tom] Guys. 93 00:07:06,526 --> 00:07:08,517 - Settle down. - Come on! 94 00:07:09,829 --> 00:07:11,956 - Is Kayla ready yet? - Just a sec. 95 00:07:12,031 --> 00:07:13,828 Honey, thank you for this. 96 00:07:13,900 --> 00:07:18,735 It's a little weird, a family Christmas photo with your husband's love child. 97 00:07:18,805 --> 00:07:20,705 It means a lot to her to feel included. 98 00:07:20,773 --> 00:07:24,209 No problem. She's a great little girl. OK? 99 00:07:24,277 --> 00:07:29,146 All right, let's do this. I am just going to check the focus. 100 00:07:32,618 --> 00:07:35,314 - Nora. - Lynette. 101 00:07:35,388 --> 00:07:38,653 Uh-huh. What are you doing there? 102 00:07:38,724 --> 00:07:42,251 Well, it's a family photo, right? 103 00:07:43,663 --> 00:07:45,927 Tom, could I check your tie again? 104 00:07:47,700 --> 00:07:50,533 She sat down so quickly, I didn't know what to say. 105 00:07:50,603 --> 00:07:54,039 How about, "You're in the frame, bitch. Move." 106 00:07:54,106 --> 00:07:55,869 - Lynette... - No, I am sorry. 107 00:07:55,942 --> 00:07:58,502 How much of her crap do I have to put up with? 108 00:07:58,578 --> 00:08:02,241 First, it's little drop-bys, then she's inviting herself to dinner. 109 00:08:02,315 --> 00:08:05,773 Now she wants to be in our Christmas photo? That's not happening. 110 00:08:05,852 --> 00:08:09,447 Hey, guys. Don't fight. It's the holidays. 111 00:08:11,791 --> 00:08:15,625 Nora... this is just for our family. 112 00:08:15,695 --> 00:08:18,630 I would prefer if you weren't in it. 113 00:08:21,734 --> 00:08:23,725 Oh. 114 00:08:25,037 --> 00:08:26,299 OK. 115 00:08:27,607 --> 00:08:31,907 Kayla, honey, we gotta go. They're kicking us out. 116 00:08:31,978 --> 00:08:34,606 We didn't say that Kayla couldn't be in the photo. 117 00:08:34,680 --> 00:08:39,174 Yeah, well, you know what? If I'm not your family, then she's not your family. 118 00:08:42,522 --> 00:08:45,491 It's OK. I don't have to be in the picture. 119 00:08:48,194 --> 00:08:51,891 Fine. Fine. No, absolutely fine. 120 00:08:51,964 --> 00:08:54,899 Put Crazy at the end and we can crop her out later. 121 00:08:54,967 --> 00:08:58,664 Fair enough. Everything's OK. It's OK. Come on, guys. Come on back. 122 00:09:00,206 --> 00:09:02,037 [Nora] Thank you, Lynette. 123 00:09:02,108 --> 00:09:06,602 That's the Christmas spirit that I was looking for. 124 00:09:06,679 --> 00:09:09,512 - Ten seconds. - [camera whirring] 125 00:09:09,582 --> 00:09:11,277 [camera beeping] 126 00:09:12,752 --> 00:09:16,518 [sighs] I think this is a little stiff. I have a really fun idea. 127 00:09:17,323 --> 00:09:18,415 [all gasp] 128 00:09:27,667 --> 00:09:29,726 Where are my crackers? 129 00:09:29,802 --> 00:09:32,896 We're out, but I got you a pickle. 130 00:09:32,972 --> 00:09:35,941 Pickles and soup? Who eats that? 131 00:09:36,008 --> 00:09:39,603 - You know, that's all I got. - Ever heard of a store? 132 00:09:46,152 --> 00:09:48,586 - You did not just do that. - I hate pickles. 133 00:09:48,654 --> 00:09:49,712 Pick it up. 134 00:09:49,789 --> 00:09:53,122 Doctor say I only get out of bed to pee. 135 00:09:53,192 --> 00:09:57,128 Better for baby, remember? 136 00:10:03,436 --> 00:10:08,135 Don't go. I need you to rub my feet. 137 00:10:08,207 --> 00:10:11,574 - They're sore. And doctor say... - Cut it out, Xiao Mei. 138 00:10:11,644 --> 00:10:14,977 He didn't say anything about rubbing your chubby stumps. 139 00:10:15,047 --> 00:10:17,208 Rub them yourself. 140 00:10:17,283 --> 00:10:20,411 You treat me like dirt. 141 00:10:20,486 --> 00:10:25,423 Would you rather go live with Mr. Solis in a dingy one-bedroom apartment 142 00:10:25,491 --> 00:10:28,358 with no air conditioning and no cable? 143 00:10:29,662 --> 00:10:32,825 No, I didn't think so. 144 00:10:32,898 --> 00:10:34,923 You are meanest person I know. 145 00:10:35,001 --> 00:10:38,801 I am the meanest person you know. You've been in this country a year. 146 00:10:38,871 --> 00:10:42,773 - Modify your nouns, damn it. - What a bitch. 147 00:10:48,047 --> 00:10:52,450 I can't wait for you to pop out that baby, because when you do, 148 00:10:52,518 --> 00:10:55,043 I am putting you on the first plane to Shanghai. 149 00:10:55,121 --> 00:11:00,923 You're gonna be on all fours in a rice paddy before the epidural wears off. 150 00:11:00,993 --> 00:11:03,826 But you promised to get me apartment in Chinatown, 151 00:11:03,896 --> 00:11:07,491 so I can work for my friend in restaurant, start a new life. 152 00:11:08,901 --> 00:11:12,359 Tell it to my Chinese friend, Sue Me. 153 00:11:21,747 --> 00:11:24,511 We do have people in the hospital who could do that. 154 00:11:24,583 --> 00:11:27,711 But I like doing it. I think Mike would want me to. Oops. 155 00:11:36,429 --> 00:11:39,057 So have you got the results of his latest MRI yet? 156 00:11:39,131 --> 00:11:41,929 - I'm afraid there was no change. - Oh. 157 00:11:42,001 --> 00:11:44,299 Well, how long until you can do another one? 158 00:11:44,370 --> 00:11:46,838 I don't wanna tell you not to be optimistic... 159 00:11:46,906 --> 00:11:50,171 It's been six months, but he could still come out of it, right? 160 00:11:50,242 --> 00:11:53,370 I saw on the news, this woman in Peru woke up after ten years. 161 00:11:53,446 --> 00:11:55,573 There's a reason that made the news. 162 00:11:55,648 --> 00:11:59,641 You might think I'm naive, but I know he's coming back to me. 163 00:11:59,719 --> 00:12:01,653 - Susan... - Don't say it. 164 00:12:01,721 --> 00:12:04,713 You just keep doing your job, and I'll keep doing mine. 165 00:12:04,790 --> 00:12:06,052 Oops. 166 00:12:13,699 --> 00:12:16,031 [thunder] 167 00:12:18,437 --> 00:12:21,065 That risotto was perfect. 168 00:12:22,074 --> 00:12:23,701 Just like you. 169 00:12:23,776 --> 00:12:27,212 Listen, I hope you saved room for dessert. 170 00:12:27,279 --> 00:12:30,840 I got us something special from a wonderful little bakery downtown. 171 00:12:30,916 --> 00:12:32,611 [Bree] Ooh. 172 00:12:34,987 --> 00:12:38,753 That is so adorable. But I don't think I can eat another bite. 173 00:12:38,824 --> 00:12:40,985 Here, let me take half. 174 00:12:45,631 --> 00:12:49,328 What do you say, Bree? Will you marry me? 175 00:12:51,670 --> 00:12:53,570 [exhales] 176 00:12:54,240 --> 00:12:56,231 This is a little sudden, isn't it? 177 00:12:56,308 --> 00:13:01,940 We've only known each other six months, but I've loved you every minute of it. 178 00:13:03,415 --> 00:13:07,977 - But if you don't share my feelings... - No, no, um... 179 00:13:08,053 --> 00:13:11,921 I do. It's just that I can't help being cautious. 180 00:13:11,991 --> 00:13:15,791 Since Rex, I haven't been exactly lucky in love. 181 00:13:15,861 --> 00:13:18,091 I used to feel the same way. 182 00:13:18,164 --> 00:13:20,291 When Alma left me, I was shattered. 183 00:13:20,366 --> 00:13:22,891 I realize now it was the luckiest day of my life 184 00:13:22,968 --> 00:13:26,836 because it meant I was free when I met you. 185 00:13:28,541 --> 00:13:33,137 Luck can change, Bree. Let me change yours. 186 00:13:37,850 --> 00:13:39,112 Yes. 187 00:13:40,019 --> 00:13:41,077 Yes? 188 00:13:41,153 --> 00:13:44,987 Yes, I will marry you, Orson. 189 00:13:57,236 --> 00:13:58,965 [exhales] 190 00:14:12,952 --> 00:14:16,410 [Mary Alice] Ian Hainsworth had been miserable 191 00:14:16,488 --> 00:14:19,946 ever since a tragic horseback riding accident 192 00:14:20,025 --> 00:14:22,721 had left his wife, Jane, in a coma. 193 00:14:24,396 --> 00:14:26,421 For the next three years, 194 00:14:26,498 --> 00:14:29,433 he shied away from all social contact 195 00:14:29,501 --> 00:14:32,334 because he wanted to be alone with his grief. 196 00:14:34,306 --> 00:14:39,175 Then one day he met Susan Mayer, 197 00:14:39,245 --> 00:14:41,440 who, because of her own tragedy, 198 00:14:41,513 --> 00:14:44,482 was just as miserable as he was. 199 00:14:48,287 --> 00:14:51,347 And a friendship slowly blossomed, 200 00:14:51,423 --> 00:14:53,516 because, as everyone knows, 201 00:14:53,592 --> 00:14:56,152 misery loves company. 202 00:14:56,228 --> 00:14:59,425 And Ian was loving this company 203 00:15:00,933 --> 00:15:04,232 more and more every day. 204 00:15:09,508 --> 00:15:11,976 ...two... three... 205 00:15:12,044 --> 00:15:15,036 Itch, itch, itch, itch, itch. Itch, itch, itch. 206 00:15:15,114 --> 00:15:17,810 - Do the nurses know you do this? - Oh, hey. 207 00:15:17,883 --> 00:15:20,408 - You weren't supposed to see that. - Clearly. 208 00:15:20,486 --> 00:15:24,047 But you can buy my silence if you'll have coffee with me. 209 00:15:24,123 --> 00:15:26,114 I would love to, but I'm in a rush. 210 00:15:26,191 --> 00:15:29,422 I'm supposed to meet my girlfriends for lunch. Is it one yet? 211 00:15:29,495 --> 00:15:33,556 You tell me. I noticed you're always rushing into the hall to check the time, 212 00:15:33,632 --> 00:15:36,294 so I bought you this. 213 00:15:36,368 --> 00:15:37,858 Oh. 214 00:15:37,937 --> 00:15:40,462 Wow. [laughs] Um, 215 00:15:40,539 --> 00:15:42,336 I can't accept this. 216 00:15:42,408 --> 00:15:44,706 - This is too extravagant. - It's nothing. 217 00:15:44,777 --> 00:15:47,177 A guy had a bunch of them laid out on a blanket. 218 00:15:47,246 --> 00:15:49,407 If you look closely, it says Folex. 219 00:15:51,717 --> 00:15:52,979 - Still, I... - Please. 220 00:15:53,052 --> 00:15:55,520 It would make me so happy if you took it. 221 00:15:57,589 --> 00:16:00,524 Well, in that case, thank you for my cheap knockoff. 222 00:16:01,627 --> 00:16:03,788 Oh, my God, I'm late. 223 00:16:18,210 --> 00:16:19,802 - Hi, hi, hi, hi. - Hi. 224 00:16:19,878 --> 00:16:23,507 - I'm so sorry I'm late. - [Lynette] No, that's fine. 225 00:16:23,582 --> 00:16:26,608 White gloves. Are we having luncheon in the 1880s? 226 00:16:27,152 --> 00:16:30,815 Well, it's a very elegant club. Orson's been a member here for years. 227 00:16:30,889 --> 00:16:33,858 It'll be even nicer when they finish the construction. 228 00:16:33,926 --> 00:16:37,362 You were mysterious on the phone. Why did you want to have lunch? 229 00:16:37,429 --> 00:16:41,661 Well, I wanted to invite you to a dinner Orson and I are having this Saturday. 230 00:16:41,734 --> 00:16:45,101 So you asked us to a meal to announce another meal? 231 00:16:45,170 --> 00:16:47,570 That's so Bree of you. 232 00:16:48,540 --> 00:16:50,906 - What's the occasion? - Oh, um, no occasion. 233 00:16:50,976 --> 00:16:54,503 - Just a little get-together. - What are you being so coy about? 234 00:16:54,580 --> 00:16:57,208 - I'm not being coy. - She said, coyly. 235 00:16:58,050 --> 00:17:00,314 If you don't tell us, we're not coming. 236 00:17:01,920 --> 00:17:04,514 All right. 237 00:17:04,590 --> 00:17:07,991 I wanted to wait and make a proper announcement, but... 238 00:17:10,029 --> 00:17:12,759 - Orson and I are engaged. - [Gabby] Oh, my gosh. 239 00:17:12,831 --> 00:17:16,494 - Let me see. - You move fast. 240 00:17:16,568 --> 00:17:19,594 I know it's quick, but it just feels so right. 241 00:17:19,671 --> 00:17:25,576 Orson is just the most warm, wonderful, generous man. 242 00:17:25,644 --> 00:17:28,238 Generous. That means he's good in the sack. 243 00:17:28,313 --> 00:17:31,544 Actually, no, we haven't had sex yet. 244 00:17:31,617 --> 00:17:33,608 We're waiting until we get married. 245 00:17:41,427 --> 00:17:44,191 Oh, my God, you're serious? 246 00:17:44,263 --> 00:17:47,164 No sex at all? Not even...? 247 00:17:47,232 --> 00:17:49,200 Whatever you're alluding to, no. 248 00:17:49,268 --> 00:17:51,429 But you're gonna get married. 249 00:17:51,503 --> 00:17:55,405 You wouldn't buy a car without at least taking it for a little test drive. 250 00:17:55,474 --> 00:17:58,910 It's not like you've never slept with a guy you weren't married to. 251 00:17:58,977 --> 00:18:02,003 True, I have, in the past, given myself away too freely. 252 00:18:02,081 --> 00:18:05,608 How charming to bring that up while I'm announcing my engagement. 253 00:18:05,684 --> 00:18:08,414 But I like to think I have learned from my mistakes. 254 00:18:08,487 --> 00:18:10,478 So, the dinner is at 8:00. 255 00:18:10,556 --> 00:18:15,084 And when we make the announcement, please, everybody look surprised. 256 00:18:15,160 --> 00:18:19,062 I'm going to replay the look when I found out you hadn't banged him yet. 257 00:18:19,131 --> 00:18:20,530 [gasps] 258 00:18:28,173 --> 00:18:31,700 - [high-pitched voice] Hey, sexy mama. - That's cute. 259 00:18:31,777 --> 00:18:34,268 You invited Kayla to Parker's birthday party? 260 00:18:34,346 --> 00:18:36,541 - Of course. - And? 261 00:18:36,615 --> 00:18:38,845 - And? - What did you tell Nora? 262 00:18:38,917 --> 00:18:44,184 I told her that we were picking up Kayla for a quiet afternoon at home. 263 00:18:44,256 --> 00:18:46,156 - You lied? - Damn straight, I lied. 264 00:18:46,225 --> 00:18:49,626 I will not have that lunatic ruining one more family gathering. 265 00:18:49,695 --> 00:18:52,789 But Kayla's gonna, you know, tell Nora that we had a party, 266 00:18:52,865 --> 00:18:56,028 and I'm just afraid that Nora's gonna blow a gasket. 267 00:18:59,905 --> 00:19:01,736 - What? - So, what are you saying? 268 00:19:01,807 --> 00:19:05,538 - You're more afraid of Nora than of me? - Is that what you think I meant? 269 00:19:05,611 --> 00:19:08,341 Because that is so not what I meant. 270 00:19:09,681 --> 00:19:13,048 - You scare the hell out of me, baby. - Thank you. 271 00:19:18,090 --> 00:19:20,786 The coffee machine was broken, so I got smoothies. 272 00:19:20,859 --> 00:19:24,158 - They had strawberry and strawberry. - I hate strawberry. 273 00:19:24,229 --> 00:19:26,857 So give me the strawberry. 274 00:19:31,737 --> 00:19:32,726 Hi, Jane. 275 00:19:32,804 --> 00:19:37,537 Nothing against smoothies, but I wouldn't mind some real food sometime. 276 00:19:37,609 --> 00:19:41,204 - Maybe we could go to a restaurant. - You mean outside the hospital? 277 00:19:41,280 --> 00:19:42,872 Yeah, you know, like a date. 278 00:19:42,948 --> 00:19:45,178 A date? [gasps] 279 00:19:45,250 --> 00:19:48,481 Yeah. There's a lovely little bistro down the street. 280 00:19:48,554 --> 00:19:50,886 I'm so... I'm really, really sorry. 281 00:19:51,990 --> 00:19:55,858 Well, that sounds just... That sounds great. 282 00:19:57,462 --> 00:20:00,056 - I mean, I hope that's OK. - Yeah. 283 00:20:05,270 --> 00:20:10,298 So, I was thinking about how that sounded just now, the date thing. 284 00:20:10,375 --> 00:20:12,866 I really sprang it on you out of nowhere. 285 00:20:12,945 --> 00:20:14,845 Yes, you did. 286 00:20:20,719 --> 00:20:23,813 Jane looked cold. 287 00:20:23,889 --> 00:20:25,117 Oh. 288 00:20:25,190 --> 00:20:26,851 Thanks. 289 00:20:26,925 --> 00:20:30,486 Look, we're both in difficult situations. 290 00:20:30,562 --> 00:20:33,326 I've been in mine a lot longer than you have. 291 00:20:33,398 --> 00:20:35,389 If you're not ready, I understand. 292 00:20:35,467 --> 00:20:40,097 If you ever should be, let me know. 293 00:20:40,172 --> 00:20:42,606 All right. 294 00:20:42,674 --> 00:20:44,403 I am really hungry. 295 00:20:44,476 --> 00:20:49,243 Well, then, let's go to the blood bank and swipe some sugar cookies. 296 00:20:52,618 --> 00:20:54,108 Oh, um, 297 00:20:54,186 --> 00:20:59,180 you might wanna give Jane a sponge bath. She had a little accident. 298 00:21:03,095 --> 00:21:05,620 [children screaming, laughing] 299 00:21:08,934 --> 00:21:11,596 [telephone ringing] 300 00:21:11,670 --> 00:21:13,638 - Hello? - Hey, Lynette, it's me. 301 00:21:14,706 --> 00:21:16,503 Hey, Nora. 302 00:21:19,611 --> 00:21:20,942 Are you having a party? 303 00:21:21,013 --> 00:21:23,811 Shh! Quiet, quiet, quiet. No. 304 00:21:24,049 --> 00:21:26,176 [fakes static] No, of course not. 305 00:21:26,251 --> 00:21:31,086 In fact, we're just having a quiet afternoon at home. 306 00:21:31,156 --> 00:21:34,956 The kids are so bored. We were thinking of taking them out for ice cream. 307 00:21:35,861 --> 00:21:39,661 Well, would you tell Kayla that Mommy called to check on her? 308 00:21:39,731 --> 00:21:41,926 I will, I will. And I'll see you tonight. 309 00:21:42,000 --> 00:21:43,991 OK. Bye. 310 00:21:46,471 --> 00:21:48,132 - You think she bought it? - No. 311 00:21:48,206 --> 00:21:51,334 I think she'll be over here in ten minutes. 312 00:21:51,410 --> 00:21:53,207 OK, let's move, let's move. 313 00:21:53,278 --> 00:21:58,113 I've got ten bucks here for the kid who can carry the most stuff, OK? 314 00:21:59,251 --> 00:22:02,152 Hey, Gabby, it's Lynette. Got a little emergency here. 315 00:22:02,220 --> 00:22:05,314 Is it OK if we use your backyard? 316 00:22:05,390 --> 00:22:07,915 Great, great. 317 00:22:07,993 --> 00:22:12,327 And we take complete responsibility for whatever the pony does. 318 00:22:12,397 --> 00:22:14,729 Hope you get this message soon. 319 00:22:14,966 --> 00:22:16,399 Oh! 320 00:22:18,303 --> 00:22:20,828 My only concern would be the neighborhood. 321 00:22:20,906 --> 00:22:23,966 We really need a quiet place for our retirement. 322 00:22:24,042 --> 00:22:25,737 Oh, are you kidding? 323 00:22:25,811 --> 00:22:28,974 There's no place in Fairview that's more peaceful. 324 00:22:29,047 --> 00:22:33,882 [Lynette] Where the hell's the pony? OK, guys. Come on, come on, come on! 325 00:22:35,721 --> 00:22:37,814 Let me show you the media room. 326 00:22:37,889 --> 00:22:40,756 OK, go on in. And the balloons. 327 00:22:40,826 --> 00:22:43,420 Good, good. All right. 328 00:22:43,495 --> 00:22:46,089 OK. That's it. Everybody's in. 329 00:22:47,599 --> 00:22:49,464 Where's the cake? 330 00:22:49,534 --> 00:22:51,525 Oh, crap. 331 00:22:56,274 --> 00:22:58,037 Yoo-hoo! 332 00:22:58,110 --> 00:23:00,544 Anybody home? 333 00:23:05,550 --> 00:23:07,518 - Hello? - Hey, Nora. 334 00:23:07,586 --> 00:23:11,044 Wow. We weren't expecting you until seven. 335 00:23:11,123 --> 00:23:15,355 - So where's Kayla? - Tom took the kids to the movies. 336 00:23:15,427 --> 00:23:19,420 Uh-uh. You said ice cream. 337 00:23:19,931 --> 00:23:22,491 Uh-huh. After the movies. 338 00:23:22,567 --> 00:23:25,297 Movies then ice cream. An American tradition. 339 00:23:26,138 --> 00:23:28,129 So, is something wrong? 340 00:23:32,677 --> 00:23:36,738 To be honest, I thought that you were lying and having a party. 341 00:23:36,815 --> 00:23:40,478 - I guess I was wrong. - Oh, apology accepted. 342 00:23:40,552 --> 00:23:43,146 Want me to walk you to your car? 343 00:23:48,193 --> 00:23:50,252 Where did everybody go? 344 00:23:53,064 --> 00:23:57,023 Nora, look, I am sorry I lied, but, you know, you gave me no choice. 345 00:23:57,102 --> 00:24:00,037 Lynette, I want my daughter. 346 00:24:00,105 --> 00:24:03,165 Where's the damn party? 347 00:24:03,241 --> 00:24:05,903 - No. I'm not telling. - Where's the party? 348 00:24:20,192 --> 00:24:23,753 No, no, no. You want in, you're gonna have to go through me. 349 00:24:23,829 --> 00:24:26,559 I want my kid, Lynette. 350 00:24:26,631 --> 00:24:29,600 Kayla! Kayla, come out here now! 351 00:24:29,668 --> 00:24:31,465 What is going on? 352 00:24:31,536 --> 00:24:35,165 Well, first you have a party and you don't invite me. 353 00:24:35,240 --> 00:24:39,108 And then you lie about it. So now we're leaving. 354 00:24:39,177 --> 00:24:42,738 Well, wait a minute. Hold on, hold on, hold on, Kayla. 355 00:24:43,882 --> 00:24:45,941 I'm sorry. 356 00:24:46,017 --> 00:24:49,248 We're sorry. We shouldn't have done it. 357 00:24:49,321 --> 00:24:51,846 But, look, Kayla is having such a good time. 358 00:24:51,923 --> 00:24:55,256 Why don't we all just have some cake and we can...? Lynette. 359 00:24:55,327 --> 00:24:59,593 We can just have fun. Could you excuse me for one second? 360 00:24:59,664 --> 00:25:01,461 Lynette. 361 00:25:01,533 --> 00:25:06,197 OK, OK, I know, but what else could I do? I'm just thinking of Kayla. 362 00:25:06,271 --> 00:25:09,399 I know you are, Tom, and I know you love her. 363 00:25:09,474 --> 00:25:12,443 Why else do you think I'm willing to put up with all this? 364 00:25:12,511 --> 00:25:14,604 Why I'll say to my college roommates, 365 00:25:14,679 --> 00:25:18,672 "That's my husband's love child and her mother in our Christmas picture." 366 00:25:18,750 --> 00:25:21,651 Because I am your wife. 367 00:25:21,720 --> 00:25:23,688 You always come first with me. 368 00:25:26,558 --> 00:25:29,322 Do I still come first with you? 369 00:25:37,269 --> 00:25:41,228 - I guess I'll see you later, Nora. - Well, I'm taking Kayla. 370 00:25:41,306 --> 00:25:45,538 Well, that's a shame. I've gotta go hoist a pinata. 371 00:25:47,245 --> 00:25:49,270 Mommy, they have a pinata. 372 00:25:58,590 --> 00:26:02,526 Fine. I'll be back at seven. 373 00:26:02,594 --> 00:26:06,724 But there had better be a corner piece of cake waiting for me. 374 00:26:09,601 --> 00:26:12,968 Come on, Kayla. Go have some fun. Go have some fun. 375 00:26:20,512 --> 00:26:22,844 - Thank you for that. - Sure. 376 00:26:23,949 --> 00:26:27,112 - I'll be back in 20 minutes. - Gonna go buy a pinata? 377 00:26:27,919 --> 00:26:29,910 Sure am. 378 00:26:34,726 --> 00:26:36,785 Xiao Mei? 379 00:26:36,861 --> 00:26:39,193 Come on out. I have your lunch. 380 00:26:41,766 --> 00:26:44,735 Xiao Mei, your favorite soap is on. 381 00:26:44,803 --> 00:26:48,034 There's a doctor fondling a patient on the operating table. 382 00:26:48,106 --> 00:26:50,472 You're missing it. 383 00:26:50,542 --> 00:26:52,032 Xiao Mei? 384 00:26:55,380 --> 00:26:56,870 Xiao Mei? 385 00:27:11,029 --> 00:27:15,363 Hey, quick question. Have you by any chance seen Xiao Mei? 386 00:27:16,968 --> 00:27:20,131 - I can't believe you lost our baby. - I did not lose our baby. 387 00:27:20,205 --> 00:27:22,605 Stop saying that. I know exactly where it is. 388 00:27:22,674 --> 00:27:26,974 Inside some crazy Chinese woman who stole half a chicken from my fridge. 389 00:27:34,886 --> 00:27:38,652 Hi. Hi. Li Wang, right? 390 00:27:38,723 --> 00:27:42,159 Remember me? Xiao Mei lives with me. You came over. We had lunch. 391 00:27:42,227 --> 00:27:45,355 You've got some nerve showing your face here. Get out. 392 00:27:45,430 --> 00:27:49,662 Whoa, whoa, whoa, whoa. What happened to that famous Chinese hospitality? 393 00:27:49,734 --> 00:27:52,567 Xiao Mei said you threatened to send her back to China 394 00:27:52,637 --> 00:27:54,969 to work as a slave in a rice paddy. 395 00:27:57,409 --> 00:28:00,037 I may have mentioned deportation, 396 00:28:00,111 --> 00:28:02,545 but I didn't think she'd take it personally. 397 00:28:02,614 --> 00:28:04,980 - Are you crazy? - It was banter. 398 00:28:05,050 --> 00:28:09,612 Has this country come to the point where you can't joke with the help? 399 00:28:09,688 --> 00:28:11,781 You treat Xiao Mei like dirt. 400 00:28:11,856 --> 00:28:15,053 She's just a poor girl trying to live the American dream, 401 00:28:15,126 --> 00:28:16,991 just like your ancestors. 402 00:28:17,762 --> 00:28:20,287 Don't give me that We Are The World crap. 403 00:28:20,365 --> 00:28:23,061 That woman's uterus is harboring a stolen baby. 404 00:28:23,134 --> 00:28:25,227 If you know where she is, start talking, 405 00:28:25,303 --> 00:28:27,271 or I'll get the health department 406 00:28:27,338 --> 00:28:31,069 to take a closer look at what you're serving as moo shu pork. 407 00:28:36,548 --> 00:28:40,348 Boy, those people just don't have a sense of humor, do they? 408 00:28:40,418 --> 00:28:43,512 I'm telling you, at this number, it's not gonna last long. 409 00:28:43,588 --> 00:28:48,218 We like the neighborhood, but some odd things have gone on with this house. 410 00:28:48,293 --> 00:28:52,389 Complete fabrication. Malicious lies spread by jealous competitors. 411 00:28:52,464 --> 00:28:54,659 Now you've gotta check out this storage. 412 00:28:54,733 --> 00:28:57,600 You're not gonna believe what you can fit in here. 413 00:29:01,606 --> 00:29:04,575 And now the media room. 414 00:29:04,642 --> 00:29:07,975 Wow, we certainly devoured that ice cream. 415 00:29:08,046 --> 00:29:10,844 - Can I get you anything else? - You tell me. 416 00:29:12,350 --> 00:29:14,375 - Orson. - Mmm? 417 00:29:14,986 --> 00:29:17,511 [Bree moans] 418 00:29:17,589 --> 00:29:19,284 I thought we... 419 00:29:19,357 --> 00:29:20,654 Orson. 420 00:29:20,725 --> 00:29:25,321 - I just assumed, now we're engaged... - Does that change our core values? 421 00:29:25,396 --> 00:29:26,886 No. 422 00:29:26,965 --> 00:29:30,833 But when I saw you standing in front of the freezer in a clingy silk dress, 423 00:29:30,902 --> 00:29:33,564 let's just say, well, it challenged them. 424 00:29:33,638 --> 00:29:37,233 Well, I thought we agreed we wanted our wedding night to be perfect. 425 00:29:37,308 --> 00:29:42,007 Yes, but actors want opening night to be perfect. That's why they rehearse. 426 00:29:42,080 --> 00:29:44,071 It'll be better this way. 427 00:29:45,450 --> 00:29:48,476 Now, can I get you some more ice cream? 428 00:29:49,954 --> 00:29:51,945 Not in that dress. 429 00:29:59,264 --> 00:30:00,822 [exhales] 430 00:30:06,371 --> 00:30:07,702 Hi. 431 00:30:15,814 --> 00:30:18,146 So, I need to ask you something. 432 00:30:19,617 --> 00:30:23,519 Ian, you know, from across the hall? 433 00:30:23,588 --> 00:30:25,579 You met him. 434 00:30:26,491 --> 00:30:32,361 Anyway, he sort of asked me out, 435 00:30:32,430 --> 00:30:34,421 on a date. 436 00:30:35,533 --> 00:30:39,663 I know, you're thrown. I was thrown, too. 437 00:30:39,737 --> 00:30:42,137 But he's really nice and... 438 00:30:44,409 --> 00:30:47,640 ...I could sort of use someone to talk to... 439 00:30:50,281 --> 00:30:52,772 ...who also talks back. 440 00:30:58,690 --> 00:31:04,356 The thing is, I'm sort of lonely 441 00:31:04,429 --> 00:31:07,728 and the past six months have been really hard on me. 442 00:31:09,968 --> 00:31:12,300 So what I need is... 443 00:31:14,606 --> 00:31:18,702 ...I need to know if it's OK with you if I go out with him. 444 00:31:21,946 --> 00:31:24,437 Because if it's not, I won't. 445 00:31:24,515 --> 00:31:27,348 I'd like nothing better than for you to just wake up 446 00:31:27,418 --> 00:31:29,511 and tell me not to go out with him. 447 00:31:29,587 --> 00:31:32,112 Just wake up and tell me. 448 00:31:32,190 --> 00:31:34,715 Wake up. Please. 449 00:31:41,532 --> 00:31:43,523 All right. 450 00:31:43,735 --> 00:31:45,566 [deep sigh] 451 00:31:47,105 --> 00:31:48,766 I'll see you tomorrow. 452 00:31:50,775 --> 00:31:52,766 I love you. 453 00:32:01,953 --> 00:32:04,285 It is really just dinner. 454 00:32:17,035 --> 00:32:20,436 I'm just dropping off Carlos and then I'll be by to pick her up. 455 00:32:20,505 --> 00:32:21,733 OK. Thanks, Edie. 456 00:32:24,142 --> 00:32:28,579 Xiao Mei's fine. Crisis averted. No harm, no foul. 457 00:32:28,646 --> 00:32:31,206 You endangered the life of our baby today. 458 00:32:31,282 --> 00:32:34,046 Don't you dare give me that attitude. 459 00:32:34,118 --> 00:32:36,951 You have no idea what I've been going through. 460 00:32:37,021 --> 00:32:38,010 Here we go. 461 00:32:38,089 --> 00:32:41,024 I have had to wait hand and foot on your mistress. 462 00:32:41,092 --> 00:32:44,186 Imagine if the day after you found out about John Rowland, 463 00:32:44,262 --> 00:32:46,594 you had to make his lunch and rub his feet. 464 00:32:46,664 --> 00:32:48,723 John Rowland wasn't carrying our kid. 465 00:32:48,800 --> 00:32:52,258 Forgive me for being concerned about our surrogate. 466 00:32:52,337 --> 00:32:55,101 Xiao Mei is going to be fine. 467 00:32:55,173 --> 00:32:57,664 Once that baby comes, her slate is wiped clean. 468 00:32:57,742 --> 00:33:01,269 She's gonna walk away, go off and live her American dream. 469 00:33:01,346 --> 00:33:05,749 Me? I'm gonna be stuck, a single mother raising a child alone, 470 00:33:05,817 --> 00:33:08,786 haggling with lawyers on who gets the kid at Christmas. 471 00:33:11,689 --> 00:33:14,123 My American dream is officially dead. 472 00:33:17,795 --> 00:33:19,626 I'm sorry. 473 00:33:20,465 --> 00:33:22,456 Thank you. 474 00:33:23,101 --> 00:33:25,569 Just so you know, my dream hasn't exactly... 475 00:33:25,636 --> 00:33:27,900 [tires screech] 476 00:33:32,777 --> 00:33:35,337 OK, so we will see you Saturday. 477 00:33:35,413 --> 00:33:39,281 And please pretend to be surprised. Bye. 478 00:33:40,618 --> 00:33:42,449 You told someone else? 479 00:33:42,520 --> 00:33:46,115 Bree. The whole point of the party was to announce our engagement. 480 00:33:46,190 --> 00:33:49,819 I just can't help it. I like telling people. 481 00:33:49,894 --> 00:33:54,797 It makes me feel... I don't know. It makes me feel like I'm starting over. 482 00:33:54,866 --> 00:33:57,426 - It feels good. - Feels good to me, too. 483 00:34:00,138 --> 00:34:01,332 No hands, see? 484 00:34:01,406 --> 00:34:03,601 - [Orson clears throat] - [Bree moans] 485 00:34:07,545 --> 00:34:10,309 You don't have to wash those. I already did them. 486 00:34:10,381 --> 00:34:16,377 I found some streaks, so I'm wiping them down with undiluted red wine vinegar. 487 00:34:17,588 --> 00:34:19,579 I've never heard of that. 488 00:34:19,657 --> 00:34:21,921 Sure. But for tougher spots, 489 00:34:21,993 --> 00:34:25,895 I use a fifty-fifty mix of denatured alcohol and water. 490 00:34:28,633 --> 00:34:31,158 And for those really intractable stains, 491 00:34:31,235 --> 00:34:34,762 I mean, we're talking shower doors, 492 00:34:34,839 --> 00:34:37,865 I wipe on lacquer thinner with a towel. 493 00:34:43,247 --> 00:34:45,181 - Bree? - [gasps] 494 00:34:55,426 --> 00:34:56,757 Oh, Orson. 495 00:34:58,129 --> 00:35:00,427 [both grunting] 496 00:35:01,532 --> 00:35:04,524 [sighs, then giggles] 497 00:35:12,276 --> 00:35:14,107 Excuse me. 498 00:35:14,178 --> 00:35:16,772 Did you lose something? 499 00:35:16,848 --> 00:35:19,908 No, I just thought... for you... 500 00:35:23,154 --> 00:35:26,385 - I don't do that. - Why not? 501 00:35:26,457 --> 00:35:29,255 - I'm a Republican. - I'm a Libertarian. 502 00:35:29,327 --> 00:35:33,627 I believe in minimizing the role of the state and maximizing individual rights. 503 00:35:33,698 --> 00:35:36,326 But, Orson... 504 00:35:36,400 --> 00:35:38,891 Trust me. I know what I'm doing. 505 00:35:40,238 --> 00:35:41,569 OK. 506 00:35:56,254 --> 00:35:57,243 [cries out] 507 00:35:57,321 --> 00:35:59,312 - Oh, no. - What? 508 00:35:59,390 --> 00:36:01,824 You didn't just crack that veneer again? 509 00:36:01,893 --> 00:36:03,952 I have to go. 510 00:36:04,028 --> 00:36:07,191 Go? Go where? 511 00:36:08,266 --> 00:36:10,757 Then it was like something inside ruptured. 512 00:36:10,835 --> 00:36:13,531 Well, not so much a rupture as a spasm. 513 00:36:13,604 --> 00:36:17,062 Waves of this hot, clutching... 514 00:36:17,141 --> 00:36:19,200 I think I might have had a small stroke. 515 00:36:20,178 --> 00:36:23,113 - How severe were the pains? - That's the odd thing. 516 00:36:23,181 --> 00:36:27,675 I mean, there was no pain, per se. In fact, it wasn't entirely unpleasant. 517 00:36:28,653 --> 00:36:30,985 What were you doing at the time? 518 00:36:32,423 --> 00:36:37,952 I was with my fiancé. We were lying down... resting. 519 00:36:38,663 --> 00:36:41,928 I'm gonna take a wild swing here. Were you having sex? 520 00:36:43,568 --> 00:36:44,830 Sort of. 521 00:36:44,902 --> 00:36:48,861 Ms. Van de Kamp, I think you may have had an orgasm. 522 00:36:49,707 --> 00:36:53,541 - No, no, no. I've had orgasms before. - How would you describe them? 523 00:36:53,611 --> 00:36:58,412 That warm sensation, that tingling feeling of relief when it's over. 524 00:36:58,482 --> 00:37:00,643 No, no. This was much... 525 00:37:00,718 --> 00:37:02,913 - Better? - Yes. 526 00:37:02,987 --> 00:37:06,081 That's 'cause it was an orgasm. 527 00:37:08,125 --> 00:37:09,456 Oh. 528 00:37:10,995 --> 00:37:13,463 Well, I'll be darned. 529 00:37:30,848 --> 00:37:32,076 [music, chatter] 530 00:37:32,149 --> 00:37:34,140 - [Karen] Let me have one. - Here you go. 531 00:37:39,857 --> 00:37:41,848 It's beautiful. 532 00:37:44,929 --> 00:37:46,794 [doorbell chimes] 533 00:37:50,101 --> 00:37:51,591 Hi. Can I help you? 534 00:37:52,570 --> 00:37:55,733 - Are you Bree Van de Kamp? - Yes. And you are? 535 00:37:55,806 --> 00:37:59,537 Carolyn Bigsby. I was Orson's neighbor. 536 00:37:59,610 --> 00:38:03,637 Well, come on in. Let's dry you off and get you a drink. 537 00:38:05,983 --> 00:38:08,577 I didn't come here to celebrate. 538 00:38:08,653 --> 00:38:10,143 Carolyn. 539 00:38:10,221 --> 00:38:13,088 Engaged again? That was quick work. 540 00:38:15,026 --> 00:38:17,517 Does she know you killed your wife? 541 00:38:20,431 --> 00:38:22,422 My wife left me. 542 00:38:23,734 --> 00:38:28,501 And no one ever heard from her again. Not me, not her family. 543 00:38:28,572 --> 00:38:30,836 Just dropped off the face of the earth. 544 00:38:35,246 --> 00:38:38,977 - Orson, what is she talking about? - Didn't tell you that part, did he? 545 00:38:39,050 --> 00:38:43,350 - You've made your little scene. - You keep your hands off me. 546 00:38:44,355 --> 00:38:47,791 Don't let him fool you. Get away from him now while you can. 547 00:38:52,096 --> 00:38:55,759 - Please leave my house. - Fine. 548 00:38:55,833 --> 00:38:58,597 Be a fool. Marry him. 549 00:38:58,669 --> 00:39:02,002 Just don't be surprised when you go missing, too. 550 00:39:20,825 --> 00:39:23,055 I'm sorry you had to endure that. 551 00:39:27,732 --> 00:39:31,600 Your wife... disappeared? 552 00:39:32,903 --> 00:39:35,599 I tried to find her. 553 00:39:35,673 --> 00:39:39,404 Her family claimed not to have heard from her. 554 00:39:39,477 --> 00:39:43,004 Personally, I think she was just trying to punish me. 555 00:39:44,115 --> 00:39:47,414 So... are you still married? 556 00:39:47,485 --> 00:39:51,581 No. I was granted a divorce on grounds of abandonment. 557 00:39:54,725 --> 00:39:55,714 Bree. 558 00:39:57,595 --> 00:40:01,691 - You can't possibly think that... - No, of course not. 559 00:40:05,469 --> 00:40:07,437 I love you. 560 00:40:08,172 --> 00:40:09,833 And I love you. 561 00:40:14,044 --> 00:40:17,275 Orson, my hand. 562 00:40:32,463 --> 00:40:35,591 [all murmuring] 563 00:40:35,666 --> 00:40:37,258 [all silent] 564 00:40:44,909 --> 00:40:48,208 The buffet is open. 565 00:40:48,279 --> 00:40:50,270 Bree? 566 00:40:58,222 --> 00:41:01,714 [woman] It's gorgeous, just gorgeous. 567 00:41:15,673 --> 00:41:19,336 [Mary Alice] Every storm brings with it hope 568 00:41:19,410 --> 00:41:21,742 that somehow, by morning, 569 00:41:21,812 --> 00:41:25,043 everything will be made clean again 570 00:41:25,115 --> 00:41:29,779 and even the most troubling stains will have disappeared. 571 00:41:29,854 --> 00:41:32,652 Like the doubts over his innocence. 572 00:41:36,026 --> 00:41:39,462 Or the consequence of his mistake. 573 00:41:43,934 --> 00:41:47,199 Like the scars of his betrayal. 574 00:41:52,943 --> 00:41:56,071 Or the memory of his kiss. 575 00:42:00,084 --> 00:42:04,987 So we wait for the storm to pass, hoping for the best... 576 00:42:10,394 --> 00:42:15,354 ... even though we know in our hearts 577 00:42:15,432 --> 00:42:19,892 some stains are so indelible, 578 00:42:19,970 --> 00:42:22,700 nothing can wash them away. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net