1 00:00:01,001 --> 00:00:02,326 Desperate Housewives S01E22 Goodbye for Now (VO+STFR&EN) 2 00:00:03,103 --> 00:00:07,767 My electronic monitoring device. I'm on house arrest. 3 00:00:08,008 --> 00:00:11,637 - Investigations began. - I need you to check into someone else. 4 00:00:11,711 --> 00:00:13,542 There's this plumber I know. 5 00:00:13,613 --> 00:00:17,845 - Boundaries were pushed. - You won't regret taking this journey. 6 00:00:17,917 --> 00:00:20,818 - And the news... - Peterson called me into his office. 7 00:00:21,054 --> 00:00:26,117 ...went from bad... - He's holding the promotion for Duggan. 8 00:00:26,192 --> 00:00:28,820 ...to worse. - I'm pregnant and it might be yours. 9 00:00:34,401 --> 00:00:37,199 Edie Britt's favorite moment of every day 10 00:00:37,270 --> 00:00:41,070 was her arrival at the construction site of her new home, 11 00:00:41,141 --> 00:00:44,508 because she knew what was about to happen. 12 00:00:44,577 --> 00:00:49,981 Her sudden appearance was always sure to generate a few appreciative glances, 13 00:00:50,050 --> 00:00:52,848 a few lascivious looks, 14 00:00:52,919 --> 00:00:55,820 and some downright ogling. 15 00:00:55,889 --> 00:01:00,417 Sadly for Edie, the one man she wanted most to notice her... 16 00:01:03,129 --> 00:01:05,654 ...paid her no attention at all. 17 00:01:06,766 --> 00:01:10,202 Yes, Edie neded attention to fel good about herself. 18 00:01:10,270 --> 00:01:13,034 And she was determined to get it. 19 00:01:13,106 --> 00:01:16,735 Miss Britt, you look extra beautiful today. 20 00:01:16,810 --> 00:01:18,903 Cyrus, you're so sweet. 21 00:01:18,978 --> 00:01:24,473 So anyhow, I was wondering if maybe... 22 00:01:24,551 --> 00:01:28,453 I could uh... take you out to dinner some time. 23 00:01:28,521 --> 00:01:32,617 Oh, honey, you are so far out of your league 24 00:01:32,692 --> 00:01:37,720 that you are playing a completely different sport. 25 00:01:47,373 --> 00:01:50,604 - Hey there. - Hey, Edie. What's up? 26 00:01:50,677 --> 00:01:54,977 - Nice ensemble. You busy? - No, not really. 27 00:01:55,048 --> 00:01:58,347 Good. I bought fresh donuts for my construction workers 28 00:01:58,418 --> 00:02:01,251 and as you can see, I bought a few too many. 29 00:02:01,321 --> 00:02:03,312 So I thought you and I could... 30 00:02:04,491 --> 00:02:07,255 - Susan. - Hey there, Edie. 31 00:02:07,327 --> 00:02:11,787 - What... What are you... - Mike and I got back together. 32 00:02:11,865 --> 00:02:14,629 - Super. - I knew you'd be happy for us. 33 00:02:14,701 --> 00:02:17,431 - So what's going on? - Edie was about to... 34 00:02:17,504 --> 00:02:19,267 Free donuts. Want 'em or not? 35 00:02:19,339 --> 00:02:21,637 How sweet. Thanks. 36 00:02:21,708 --> 00:02:24,700 Why don't you go put these on a plate? 37 00:02:28,214 --> 00:02:30,682 And save me one with sprinkles. 38 00:02:30,750 --> 00:02:33,344 I cannot believe you are still coming onto him. 39 00:02:33,419 --> 00:02:36,946 You said you were finished. You thought he was a murderer. 40 00:02:37,023 --> 00:02:39,253 And that was your cue to come and flirt? 41 00:02:39,325 --> 00:02:41,691 You wasted your time and your donuts. 42 00:02:41,761 --> 00:02:43,956 Not if you choke on them. 43 00:02:45,031 --> 00:02:48,091 - Thanks, Edie. The donuts look great. - Pleasure. 44 00:02:48,168 --> 00:02:50,193 See you. 45 00:02:52,772 --> 00:02:56,538 I'm gonna run home and get some milk to go with those donuts. 46 00:02:56,609 --> 00:03:00,602 Hey. It's a shame you've got to keep running back and forth. 47 00:03:00,680 --> 00:03:03,148 I can't have donuts and juice. 48 00:03:03,216 --> 00:03:06,982 No, I mean, we should move in together. 49 00:03:08,154 --> 00:03:13,285 - Come on. What do you say? - Oh! Um... I say um... Ooh! 50 00:03:15,228 --> 00:03:18,459 Hold that thought. Edie! Edie! Stop! 51 00:03:18,531 --> 00:03:22,399 - Hang on. - What now? 52 00:03:22,468 --> 00:03:27,997 I was just rude back there, gloating and everything. I apologize. 53 00:03:28,074 --> 00:03:30,872 Thank you, Susan. That's very big of you. 54 00:03:30,944 --> 00:03:35,972 And on a completely unrelated topic, Mike and I are moving in together. Bye! 55 00:03:37,483 --> 00:03:42,386 Yes, Edie Britt neded the attention of men to fel good about herself. 56 00:03:44,224 --> 00:03:47,216 Hey, Cyrus. You have lunch plans? 57 00:03:47,293 --> 00:03:48,521 No. 58 00:03:48,595 --> 00:03:52,588 And even she was amazed at how far she was willing to go to get it. 59 00:03:52,665 --> 00:03:54,895 Ellsberg Hotel, half an hour. 60 00:03:56,436 --> 00:03:58,836 Welcome to the majors. 61 00:04:44,317 --> 00:04:49,414 Mr. And Mrs. Edwin Mullins were finally leaving Wisteria Lane. 62 00:04:49,489 --> 00:04:53,152 In the past year, their stret had played host to arson, 63 00:04:53,226 --> 00:04:55,956 violence, blackmail, and murder. 64 00:04:56,029 --> 00:04:59,829 Fearing they too would be infected by this moral decay, 65 00:04:59,899 --> 00:05:03,266 the Mullins felt it was time to say goodbye. 66 00:05:05,471 --> 00:05:07,905 Strangely enough, none of their neighbors 67 00:05:07,974 --> 00:05:11,341 semed to notice they were moving out. 68 00:05:14,380 --> 00:05:18,817 Hey. I thought you might be thirsty. 69 00:05:18,885 --> 00:05:21,877 No, I'm good. 70 00:05:21,954 --> 00:05:24,115 So how's your roommate doing? 71 00:05:24,190 --> 00:05:26,158 He's hanging in there. 72 00:05:26,225 --> 00:05:30,286 Yeah. Well, I had to tell him some news 73 00:05:30,363 --> 00:05:32,854 that was a little bit upsetting for him. 74 00:05:32,932 --> 00:05:34,763 - No kidding. - Excuse me? 75 00:05:34,834 --> 00:05:37,530 John's not good enough to raise a child? 76 00:05:37,603 --> 00:05:40,265 - That kid could be his. - It's a complicated situation. 77 00:05:40,340 --> 00:05:43,036 Seems pretty simple to me. 78 00:05:43,109 --> 00:05:45,509 You're an unfeeling bitch. 79 00:05:56,589 --> 00:05:59,023 Why did you hit the lawn boy? 80 00:06:01,961 --> 00:06:05,522 If you saw what he did to our begonias, you'd slap him too. 81 00:06:18,611 --> 00:06:21,102 I can't tell from this. 82 00:06:23,383 --> 00:06:26,819 - Hey. - Hey. What are you doing here? 83 00:06:26,886 --> 00:06:30,549 Duggan's coming back to work. I thought I'd do something special. 84 00:06:30,623 --> 00:06:34,218 This has nothing to do with you checking up on me and Annabel? 85 00:06:34,293 --> 00:06:35,351 What? 86 00:06:35,428 --> 00:06:37,862 Yesterday you brought pictures of the kids. 87 00:06:37,930 --> 00:06:40,330 The day before that you brought me soup. 88 00:06:40,400 --> 00:06:43,494 Lynette, honey, it's got to stop. 89 00:06:44,670 --> 00:06:47,036 Tom. 90 00:06:47,106 --> 00:06:49,870 I don't care about you working with Annabel. 91 00:06:49,942 --> 00:06:53,241 I told you that. This is for Duggan. He had a heart attack. 92 00:06:53,312 --> 00:06:56,213 - I don't care about Annabel. - Hey, Lynette. 93 00:06:57,984 --> 00:07:00,384 Ah. Speak of the devil. 94 00:07:01,487 --> 00:07:03,512 And I mean that. 95 00:07:10,163 --> 00:07:14,065 Well, you're becoming a regular fixture around here, aren't you? 96 00:07:14,133 --> 00:07:17,398 Oh, yeah. I wanted to do something nice for Duggan. 97 00:07:17,470 --> 00:07:21,770 I suppose filling his bloodstream with butter fat might be considered nice. 98 00:07:21,841 --> 00:07:25,368 Actually, it's fruit juice sweetened. Can I cut you... 99 00:07:26,446 --> 00:07:28,141 a piece? 100 00:07:29,449 --> 00:07:32,907 Everyone, I need to see you right now. 101 00:07:32,985 --> 00:07:36,546 OK, listen up. I just spoke with Tim Duggan's wife. 102 00:07:36,622 --> 00:07:39,921 It looks like he's not going to be returning to work after all. 103 00:07:39,992 --> 00:07:42,153 He had a relapse last night, 104 00:07:42,228 --> 00:07:44,594 which puts us in a very tight spot. 105 00:07:44,664 --> 00:07:48,191 But we're gonna work together as a team and do what we need to do. 106 00:07:48,267 --> 00:07:50,428 Jerry, take the Hollister account, 107 00:07:50,503 --> 00:07:52,471 Suzanne, Paradise Springs, 108 00:07:52,538 --> 00:07:56,338 and, Annabel, take the lead on the Traveler's Hotel chain. 109 00:07:56,409 --> 00:08:00,072 - You leave for Hawaii in three days. - I can't do Travelers by myself. 110 00:08:00,146 --> 00:08:01,943 Not if they're moving into print. 111 00:08:02,014 --> 00:08:04,141 Well, choose someone to take with you. 112 00:08:04,217 --> 00:08:06,617 Oh. OK. Um... 113 00:08:06,686 --> 00:08:10,417 I choose... Tom. 114 00:08:16,662 --> 00:08:20,826 Let's see. I've beaten you at bridge and mahjong and hearts. 115 00:08:20,900 --> 00:08:23,664 This is your last chance to redeem yourself. 116 00:08:23,736 --> 00:08:26,170 Stop it. You're gonna make me laugh. 117 00:08:33,746 --> 00:08:35,941 OK. OK, I'll be good. 118 00:08:40,419 --> 00:08:42,944 - Miss it, miss it, miss it. - Bree. 119 00:08:43,022 --> 00:08:45,616 Come on. I'm allowed to psych you out. 120 00:08:55,635 --> 00:08:58,331 OK. Time's up. Take your best shot. 121 00:08:59,672 --> 00:09:01,936 I'm not ready yet. 122 00:09:03,442 --> 00:09:06,411 - Hurry up. There are people waiting. - One more minute. 123 00:09:07,446 --> 00:09:10,643 - Come on, take your... - Don't do that! 124 00:09:14,053 --> 00:09:16,078 George... 125 00:09:17,256 --> 00:09:19,724 Do you have an erection? 126 00:09:21,427 --> 00:09:23,395 I'm sorry. 127 00:09:24,630 --> 00:09:27,565 - What on earth? - You were blowing on my ear. 128 00:09:27,633 --> 00:09:30,500 - I was teasing you. - Exactly. 129 00:09:31,871 --> 00:09:35,363 You have got to get rid of it. There are children present. 130 00:09:35,441 --> 00:09:37,671 - How? - I don't know! 131 00:09:37,743 --> 00:09:40,541 - Think of something unpleasant. - Like what? 132 00:09:40,613 --> 00:09:45,550 Like famine or disease or hoboes. Whatever. Just hurry. 133 00:09:48,287 --> 00:09:51,984 You can't be mad about it. It's not something men can control. 134 00:09:52,058 --> 00:09:55,619 I thought Rex's dislike of you was paranoid. 135 00:09:55,695 --> 00:09:57,959 But you had feelings for me all along. 136 00:09:58,030 --> 00:10:00,396 God, this is just such a betrayal. 137 00:10:00,466 --> 00:10:04,800 Come on, Bree. The only thing I'm guilty of is loving you in silence. 138 00:10:04,870 --> 00:10:07,771 You shouldn't be doing that. I'm married. 139 00:10:07,840 --> 00:10:10,866 To a selfish liar who betrayed you with a hooker. 140 00:10:10,943 --> 00:10:14,902 I told you that in confidence. How dare you throw it back in my face? 141 00:10:14,981 --> 00:10:18,917 So you're ending our friendship, after everything I've done for you? 142 00:10:18,985 --> 00:10:21,044 What is that supposed to mean? 143 00:10:22,355 --> 00:10:25,119 Nothing. It didn't mean anything. 144 00:10:26,759 --> 00:10:30,320 George. I do love you. As a friend. 145 00:10:30,396 --> 00:10:33,888 I wish you could love me the same way back, but since you can't... 146 00:10:36,302 --> 00:10:38,361 goodbye. 147 00:10:45,478 --> 00:10:49,972 Later that day, Edie Britt witnessed something disturbing. 148 00:10:54,053 --> 00:10:57,989 Something she was determined to put a stop to. 149 00:10:58,057 --> 00:11:00,719 - Is Susan coming? - She said she might be late. 150 00:11:00,793 --> 00:11:03,921 They've started moving Mike's things to her house. 151 00:11:03,996 --> 00:11:06,760 - Already? Wow. - Good for her. 152 00:11:06,832 --> 00:11:10,563 Yeah. It's nice to see Susan so happy again. 153 00:11:10,636 --> 00:11:13,298 Yeah, I'm happy for Susan. 154 00:11:13,372 --> 00:11:16,637 But don't you think she and Mike are moving a little fast? 155 00:11:16,709 --> 00:11:20,372 Two days ago she thought he was a murderer and now they're moving in? 156 00:11:20,446 --> 00:11:23,040 But she found out it was in self-defense. 157 00:11:23,115 --> 00:11:25,982 - They've cleared everything up. - Good point. 158 00:11:26,052 --> 00:11:28,782 - Mike's a decent guy. - Yeah, that's true. 159 00:11:28,854 --> 00:11:31,948 Of course, there was the gunshot wound... 160 00:11:32,024 --> 00:11:35,152 That's right. Did he ever explain that? 161 00:11:35,227 --> 00:11:38,822 No. And I know guns, and that wound was not self-inflicted. 162 00:11:41,634 --> 00:11:44,330 What about Mrs. Huber's bloodstained jewelry? 163 00:11:44,403 --> 00:11:48,863 Yeah. That didn't walk into Mike's garage by itself. 164 00:11:48,941 --> 00:11:50,670 Maybe this is a mistake. 165 00:11:50,743 --> 00:11:54,577 If there's one thing I've learned, men can't be trusted. 166 00:11:54,647 --> 00:11:58,344 Hold it. Are you saying that we should put a stop to this? 167 00:11:59,452 --> 00:12:03,354 I guess it wouldn't hurt to sit her down and share our concerns. 168 00:12:04,390 --> 00:12:07,985 - Yeah, we could do that. - Yeah. 169 00:12:08,060 --> 00:12:10,790 Edie, do you want to be a part of it? 170 00:12:10,863 --> 00:12:13,661 Normally I prefer not to get involved. 171 00:12:16,302 --> 00:12:17,826 But... 172 00:12:18,871 --> 00:12:22,329 if there's any way that I could help Susan... 173 00:12:26,645 --> 00:12:30,547 - We need to talk. - OK. 174 00:12:32,284 --> 00:12:38,018 When I was packing up your stuff in your bedroom I found a box of bullets. 175 00:12:38,090 --> 00:12:39,557 Oh. 176 00:12:40,526 --> 00:12:46,123 Look, I feel bad about Deidre and you must want to find out who killed her 177 00:12:46,198 --> 00:12:49,031 but we can't have this stuff hanging over us. 178 00:12:49,101 --> 00:12:51,262 You've got to get rid of it. All of it. 179 00:12:51,337 --> 00:12:54,932 The file, the map, the gun. Especially the gun. 180 00:12:55,007 --> 00:12:57,942 Leave this to the police. They're the professionals. 181 00:12:59,678 --> 00:13:01,839 What can I say? Um... 182 00:13:04,016 --> 00:13:06,883 It seems like a reasonable request. 183 00:13:07,953 --> 00:13:12,822 Oh. Really? Well, that was easy. 184 00:13:14,894 --> 00:13:19,092 Maybe after lunch we could talk about your leather beanbag chair. 185 00:13:38,851 --> 00:13:41,251 "I realize now that I've treated you badly." 186 00:13:41,320 --> 00:13:43,754 "I'm the one who needs to get help, not you." 187 00:13:43,823 --> 00:13:47,281 "So I have to go away. Mrs. Tillman will look out for you." 188 00:13:47,359 --> 00:13:51,591 I don't consider it a burden. You know you're welcome here. 189 00:13:51,664 --> 00:13:55,600 "I've left you some things. I hope you can take comfort in them." 190 00:13:55,668 --> 00:13:57,295 "I got you a new mitt." 191 00:13:57,369 --> 00:14:01,897 "Work on your curve ball while I'm gone. I love you. Dad." 192 00:14:01,974 --> 00:14:05,967 I don't understand. Why wouldn't he come see me? Why just run away? 193 00:14:06,045 --> 00:14:10,038 Your father's been very troubled. I'm sure he did what he felt was best. 194 00:14:14,286 --> 00:14:16,618 And he wants me to take comfort in this junk? 195 00:14:16,689 --> 00:14:19,214 I hate baseball. You'd think he'd know that. 196 00:14:19,291 --> 00:14:21,350 Zach... 197 00:15:04,703 --> 00:15:06,967 - Susan's coming. - OK. 198 00:15:07,039 --> 00:15:10,338 OK, guys. Interventions are never pretty. 199 00:15:10,409 --> 00:15:12,741 Stay strong 'cause she's probably gonna cry. 200 00:15:18,317 --> 00:15:19,682 Ahem. 201 00:15:22,988 --> 00:15:26,048 Bonjour. Mwah, mwah. 202 00:15:27,860 --> 00:15:32,797 Oh, hi. I didn't know that the cooking lesson was gonna be a group activity. 203 00:15:32,865 --> 00:15:35,527 Well, the more the merrier, right? 204 00:15:35,601 --> 00:15:37,865 As long as no one makes fun of my crepes. 205 00:15:41,774 --> 00:15:45,437 How come I'm the only one wearing an apron? 206 00:15:45,511 --> 00:15:47,536 It seems like we're ganging up on you 207 00:15:47,613 --> 00:15:53,552 but you were moving so fast we thought a sort of intervention was necessary. 208 00:15:54,586 --> 00:15:58,647 I know it's tough to hear. None of us wanted to do this. 209 00:16:07,399 --> 00:16:12,359 I appreciate what you guys are trying to do. I really do. Um... 210 00:16:12,438 --> 00:16:14,736 I'm not gonna change my mind. 211 00:16:16,375 --> 00:16:19,105 In my life, I've been hurt a lot. 212 00:16:20,012 --> 00:16:23,175 Karl and uh... 213 00:16:24,350 --> 00:16:26,944 Well, it's just taught me to be cynical 214 00:16:27,019 --> 00:16:30,477 and expect the absolute worst from people. 215 00:16:32,458 --> 00:16:34,585 I don't want to live like that any more, 216 00:16:34,660 --> 00:16:37,220 and when Mike asked me to move in with him, 217 00:16:37,296 --> 00:16:42,199 I was just happy, you know, just ridiculously happy. 218 00:16:42,267 --> 00:16:46,397 I still am. And I want to go with that feeling. 219 00:16:46,472 --> 00:16:48,702 I love him and... I love him. 220 00:16:50,009 --> 00:16:52,876 So I'm gonna expect the best from Mike 221 00:16:52,945 --> 00:16:55,607 and I know that he is gonna deliver that in return. 222 00:16:58,617 --> 00:17:00,608 - OK? - Honey. 223 00:17:05,190 --> 00:17:08,853 This is the worst intervention I have ever been to. 224 00:17:16,869 --> 00:17:20,930 This is fun. It's forever since we had lunch. 225 00:17:21,006 --> 00:17:26,535 Well, as happy as I am to see you, I actually have an agenda. 226 00:17:26,612 --> 00:17:30,571 I ran into someone last week who said you guys are looking to hire. 227 00:17:30,649 --> 00:17:32,913 - Is that true? - Yeah. 228 00:17:32,985 --> 00:17:36,079 Are you thinking of coming back? Because say the word... 229 00:17:36,155 --> 00:17:39,852 No, not me. I was actually thinking more about Tom. 230 00:17:39,925 --> 00:17:42,325 Oh. Tom. 231 00:17:42,394 --> 00:17:45,795 Yeah, he's been thinking about making a move for a while. 232 00:17:45,864 --> 00:17:48,992 He feels like he's done everything he can where he is now. 233 00:17:50,903 --> 00:17:54,361 Well, Tom's certainly solid. 234 00:17:55,641 --> 00:17:58,906 He's more than solid. Tom's ideas are spectacular. 235 00:17:58,977 --> 00:18:04,244 He's passionate about his work. His visual instincts are off the chart. 236 00:18:04,316 --> 00:18:08,844 - Is he as good as you? - He's apples, I'm oranges. 237 00:18:08,921 --> 00:18:11,287 We excel in different areas. 238 00:18:11,356 --> 00:18:14,052 Trust me, you should give Tom a look. 239 00:18:14,126 --> 00:18:16,185 I don't need apples. 240 00:18:16,261 --> 00:18:18,695 I need someone like you. 241 00:18:18,764 --> 00:18:21,358 Cutthroat. Ruthless. 242 00:18:21,433 --> 00:18:26,029 Oh. Geez, Nat. You make me sound like some kind of shark. 243 00:18:27,539 --> 00:18:29,598 Oh. OK. 244 00:18:31,743 --> 00:18:33,802 You know, actually... 245 00:18:33,879 --> 00:18:36,575 If that's the kind of exec you're looking for... 246 00:18:36,648 --> 00:18:38,809 You got a shark for me? 247 00:18:38,884 --> 00:18:42,149 Yes. A very pretty shark. 248 00:19:46,985 --> 00:19:49,545 So here's what I'm thinking. 249 00:19:49,621 --> 00:19:54,251 I'm gonna see if Dr. Morrison at the Lipstone Clinic can come in and consult. 250 00:19:54,326 --> 00:19:56,954 You want to bring someone else in? 251 00:19:57,029 --> 00:20:00,726 Your body isn't responding to the medication the way it should. 252 00:20:00,799 --> 00:20:03,791 The tests we've run have all come back negative so I... 253 00:20:05,237 --> 00:20:08,468 I just want to be on the safe side. 254 00:20:10,142 --> 00:20:13,168 Will you excuse me? I need to take this. 255 00:20:22,854 --> 00:20:24,151 I don't know why 256 00:20:24,223 --> 00:20:28,159 but I have this overwhelming feeling that you're gonna be just fine. 257 00:20:29,061 --> 00:20:32,360 Lee Craig has the biggest ego of any doctor I know. 258 00:20:32,431 --> 00:20:36,595 If he wants to consult with someone, that means he's stumped. 259 00:20:37,803 --> 00:20:40,431 - Which means I'm screwed. - Don't say that. 260 00:20:40,505 --> 00:20:43,963 Damn it, Bree, do you understand what's going on here? 261 00:20:44,042 --> 00:20:46,602 I could die. 262 00:20:50,882 --> 00:20:54,045 - So could I. - What? 263 00:20:54,119 --> 00:20:57,282 I could walk across the street tomorrow and be hit by a car. 264 00:21:02,761 --> 00:21:05,321 What in God's name is your point? 265 00:21:06,298 --> 00:21:11,235 All I'm saying is that we're both gonna die eventually. 266 00:21:11,303 --> 00:21:15,740 In the time that we have left, whether it's two days or two decades, 267 00:21:15,807 --> 00:21:18,105 I think we should be nice to each other. 268 00:21:23,682 --> 00:21:25,547 You're right. 269 00:21:30,289 --> 00:21:32,314 Um... Miss Tillman. 270 00:21:32,391 --> 00:21:35,918 Paul Young's been missing for a couple of days. Have you seen him? 271 00:21:35,994 --> 00:21:38,462 Why ask me? 272 00:21:38,530 --> 00:21:43,126 I saw him leave a box on your doorstep. And I've seen Zach over here. 273 00:21:43,201 --> 00:21:46,227 If I did know where Mr. Young was, why would I tell you? 274 00:21:48,573 --> 00:21:53,510 Look, the police think I killed your sister and I'm sure you do too. 275 00:21:53,578 --> 00:21:55,307 But I had nothing to do with it. 276 00:21:55,380 --> 00:21:58,372 And you think Paul Young did. 277 00:21:58,450 --> 00:22:01,442 Well... No, that's not what I was saying. 278 00:22:01,520 --> 00:22:04,455 You gotta admit, it's a neat theory. 279 00:22:05,657 --> 00:22:08,091 Care for a snack? 280 00:22:10,762 --> 00:22:12,593 So it's not such a stretch. 281 00:22:12,664 --> 00:22:14,859 I wonder if Paul avenged his wife's death 282 00:22:14,933 --> 00:22:19,029 by killing Martha for blackmailing them. 283 00:22:20,238 --> 00:22:22,604 But perhaps I'm alone in that. 284 00:22:22,674 --> 00:22:27,668 - You're not. - Aren't you sweet? Tea? 285 00:22:27,746 --> 00:22:29,179 Thanks. 286 00:22:29,247 --> 00:22:33,115 Does this say anything about why she was blackmailing the Youngs? 287 00:22:35,687 --> 00:22:37,279 Not specifically. 288 00:22:37,356 --> 00:22:42,123 But I got the definite impression that it involved a murder, 289 00:22:42,194 --> 00:22:45,561 now here you are saying your friend was murdered. 290 00:22:49,768 --> 00:22:53,067 Any reason you haven't shown these to the police? 291 00:22:54,606 --> 00:22:57,507 Are you in favor of the death penalty? 292 00:22:57,576 --> 00:23:00,545 Um... yeah. 293 00:23:00,612 --> 00:23:04,378 So am I. We had it in Utah. 294 00:23:04,449 --> 00:23:06,849 Not in this state, though. 295 00:23:08,820 --> 00:23:12,722 A shame, don't you agree? 296 00:23:15,227 --> 00:23:17,422 Yeah, I do. 297 00:23:20,632 --> 00:23:23,658 I like you so much, Mr. Delfino. 298 00:23:26,872 --> 00:23:28,897 Do you know where Paul Young is? 299 00:23:30,575 --> 00:23:33,339 I'm afraid not. 300 00:23:35,580 --> 00:23:38,674 But I know where he'll be on Thursday night. 301 00:23:49,528 --> 00:23:52,520 That afternoon, while retrieving her mail, 302 00:23:52,597 --> 00:23:57,625 Gabrielle was surprised to finally learn the truth behind her pregnancy. 303 00:24:01,773 --> 00:24:04,435 Very surprised. 304 00:24:04,509 --> 00:24:07,273 Babe, you want to go online and check out strollers? 305 00:24:10,549 --> 00:24:12,312 What's going on? 306 00:24:12,384 --> 00:24:17,219 I just want to say goodbye, because I'm leaving you. 307 00:24:18,957 --> 00:24:20,618 What? 308 00:24:20,692 --> 00:24:22,785 Our health insurance sent us a letter. 309 00:24:22,861 --> 00:24:25,295 Someone ordered a year's worth of my pills. 310 00:24:25,363 --> 00:24:29,390 Apparently our policy doesn't cover drugs bought by the kilo. 311 00:24:29,468 --> 00:24:31,595 I told you it was Mama. 312 00:24:31,670 --> 00:24:36,733 The prescription was dated. Juanita was in a coma when this claim was filed. 313 00:24:36,808 --> 00:24:38,435 You did this. Not your mother. 314 00:24:38,510 --> 00:24:42,071 At least be man enough to own up to it. She would have been. 315 00:24:48,887 --> 00:24:51,378 - Stop! - Pregnant, caveman. Remember? 316 00:24:54,059 --> 00:24:56,425 - Where are you going? - Away. 317 00:24:57,429 --> 00:25:00,523 I'm going to jail. I'll be gone tomorrow. 318 00:25:00,599 --> 00:25:03,625 I know. That's why I only packed one bag. 319 00:25:03,702 --> 00:25:07,934 What about the baby, Gabrielle? Huh? What about my baby? 320 00:25:08,006 --> 00:25:11,533 - Oh, your baby? - Fine. Our baby. 321 00:25:11,610 --> 00:25:15,842 We're a family now. This baby needs its mother and its father. 322 00:25:15,914 --> 00:25:20,510 Oh, Carlos. Who ever said you were the father? 323 00:25:40,972 --> 00:25:43,099 Hey. 324 00:25:46,111 --> 00:25:47,339 Hey. 325 00:25:48,613 --> 00:25:51,411 Hey. What the hell are you doing? 326 00:25:52,250 --> 00:25:54,184 Damn felon! 327 00:26:08,833 --> 00:26:12,599 All units, code D 16-30. Suspect is in violation of house arrest. 328 00:26:12,671 --> 00:26:16,732 - Heading west on Park Boulevard. - This is unit 14. We're on our way. 329 00:26:16,808 --> 00:26:20,904 - Looks like the Feds have a runner. - Let's go. 330 00:26:35,260 --> 00:26:39,026 - Is John here? - If I say no will you slap me again? 331 00:26:40,498 --> 00:26:42,557 He's working. Why? 332 00:26:42,634 --> 00:26:45,364 I just left my husband. 333 00:27:19,471 --> 00:27:21,769 Hang on. 334 00:27:32,250 --> 00:27:35,242 Think just because you mow my lawn, you can bang my wife? 335 00:27:44,663 --> 00:27:46,096 - Whoa! - Hey! 336 00:28:02,981 --> 00:28:05,848 Hey. What's going on? 337 00:28:05,917 --> 00:28:08,385 Tom, I have had the craziest day. 338 00:28:08,453 --> 00:28:12,446 This morning the guys from Mitchell and Kerns call me and offer me a job. 339 00:28:12,524 --> 00:28:16,358 - Are you gonna take it? - I told Peterson about it. 340 00:28:16,428 --> 00:28:20,228 He just upped their offer. He just made me vice president! 341 00:28:22,200 --> 00:28:25,966 - Of what? - Tom! The firm! 342 00:28:26,037 --> 00:28:28,801 He gave me Duggan's old job! Isn't that wild?! 343 00:28:29,741 --> 00:28:32,710 I gotta go tell Scotty. I'll see you later. 344 00:28:38,450 --> 00:28:40,782 Tom, I was just coming to find you. 345 00:28:41,953 --> 00:28:45,855 What the hell, Dan? I mean, what the hell? 346 00:28:45,924 --> 00:28:48,017 You promoted Annabel over me? 347 00:28:48,093 --> 00:28:51,859 She got another job offer. I couldn't afford to lose her. Not now. 348 00:28:51,930 --> 00:28:55,696 Well, guess what. You lose me. 'Cause I quit. 349 00:28:55,767 --> 00:28:59,032 - Tom, don't overreact. - No. The first time you passed me by 350 00:28:59,104 --> 00:29:03,700 I took it like a good soldier. But I have already been doing the job. 351 00:29:03,775 --> 00:29:06,266 And then you just hand it to Annabel? 352 00:29:06,344 --> 00:29:08,676 OK. You made your point. 353 00:29:10,081 --> 00:29:14,108 You make crappy decisions on a daily basis, Dan, I gotta tell you. 354 00:29:14,185 --> 00:29:17,882 - But this one, this is the stupidest. - Hey, watch yourself. 355 00:29:17,956 --> 00:29:21,084 You have been running this company into the ground. 356 00:29:21,159 --> 00:29:22,854 I'm getting out easy. 357 00:29:22,927 --> 00:29:26,328 All right. You want to know why I gave that promotion to Annabel? 358 00:29:26,397 --> 00:29:28,797 Why she got the nod instead of you? 359 00:29:29,968 --> 00:29:31,959 It was Lynette. 360 00:29:33,571 --> 00:29:36,062 - What? - She went to my wife and begged her 361 00:29:36,141 --> 00:29:37,972 to get me to kill your promotion. 362 00:29:38,042 --> 00:29:42,103 She said that if you start traveling more, it's gonna hurt your family. 363 00:29:43,014 --> 00:29:44,072 She did that? 364 00:29:44,149 --> 00:29:46,709 Now I feel like a chump for trying to help you. 365 00:29:46,785 --> 00:29:49,276 I guess it was one of my crappy decisions. 366 00:29:49,354 --> 00:29:52,448 Have your desk cleaned out by tonight. 367 00:29:58,229 --> 00:30:00,823 You gonna tell us what you got against this kid? 368 00:30:00,899 --> 00:30:03,800 It's between him and me. And my wife. 369 00:30:03,868 --> 00:30:07,463 Is that what this is about? You doing his wife? 370 00:30:07,539 --> 00:30:10,337 No. I'm gay. 371 00:30:12,377 --> 00:30:14,402 - You're gay? - What? 372 00:30:14,479 --> 00:30:16,640 I'm gay. 373 00:30:16,714 --> 00:30:18,909 This is not happening again. 374 00:30:18,983 --> 00:30:21,349 What do you mean, again? 375 00:30:23,521 --> 00:30:25,819 I want a lawyer. 376 00:30:28,493 --> 00:30:30,290 All baggers to the front. 377 00:30:33,665 --> 00:30:36,793 Got a cleanup on aisle four. Cleanup on aisle four. 378 00:30:40,138 --> 00:30:42,368 George. 379 00:30:42,440 --> 00:30:44,704 Hi. What are you doing here? 380 00:30:44,776 --> 00:30:47,540 I'm shopping. Obviously. 381 00:30:47,612 --> 00:30:50,274 You live on the other side of town. 382 00:30:50,348 --> 00:30:53,442 My friend had an operation. I'm buying her some things. 383 00:30:53,518 --> 00:30:57,477 Oh. That's very nice of you. 384 00:30:57,555 --> 00:31:01,013 Wait. Bree. I have to tell you something. 385 00:31:04,095 --> 00:31:05,790 Well? 386 00:31:05,864 --> 00:31:09,630 You need to tell Rex to be more discreet 387 00:31:09,701 --> 00:31:13,501 when it comes to discussing your love life. 388 00:31:15,139 --> 00:31:17,801 - I'm sorry? - I don't want to say anything more. 389 00:31:17,876 --> 00:31:21,710 You just really need to tell him that. 390 00:31:21,779 --> 00:31:24,907 Wait a minute. What in the world are you talking about? 391 00:31:27,118 --> 00:31:30,747 I was at the hospital visiting my friend who had had this operation. 392 00:31:30,822 --> 00:31:33,416 I overheard two doctors 393 00:31:33,491 --> 00:31:37,860 talking about Rex's fondness for S&M. 394 00:31:44,669 --> 00:31:46,864 You heard that? 395 00:31:46,938 --> 00:31:51,932 Apparently he told them he has a box of toys 396 00:31:52,010 --> 00:31:57,243 and he gets you to do very inappropriate things. 397 00:32:00,318 --> 00:32:01,910 I see. 398 00:32:01,986 --> 00:32:06,013 This is none of my business and I would have never brought this up 399 00:32:06,090 --> 00:32:09,150 but to hear those two men laughing about you... 400 00:32:09,227 --> 00:32:11,525 I just thought you should know. 401 00:32:12,797 --> 00:32:16,130 Thank you for telling me but I think I gotta go. 402 00:32:37,288 --> 00:32:39,279 Hey, got some more boxes. 403 00:32:43,661 --> 00:32:46,152 That's your answer to everything these days. 404 00:32:46,230 --> 00:32:48,323 What do you want to do for dinner? 405 00:32:48,399 --> 00:32:52,426 Oh, I can't. I just got an emergency phone call. 406 00:32:52,503 --> 00:32:54,835 - Busted water main. - OK. 407 00:32:54,906 --> 00:32:56,965 I'll keep it warm for you. 408 00:32:57,041 --> 00:32:59,771 I'm afraid I'm gonna be too late for dinner. 409 00:32:59,844 --> 00:33:01,903 I wasn't talking about dinner. 410 00:33:16,694 --> 00:33:19,492 - Need some help? - Uh... no. 411 00:33:19,564 --> 00:33:21,361 No, I got it. Um... 412 00:33:21,432 --> 00:33:23,127 I got it. 413 00:33:24,035 --> 00:33:27,493 So if you have a plumbing emergency, shouldn't you get going? 414 00:33:27,572 --> 00:33:30,200 Oh, I'm just part of the relief crew. 415 00:33:30,274 --> 00:33:33,368 Oh. Well, I'll just get back to work. 416 00:33:40,785 --> 00:33:44,551 Mom, stalking? Are we really doing this? 417 00:33:44,622 --> 00:33:47,455 You just made a huge deal about how much you trust him. 418 00:33:47,525 --> 00:33:50,824 That was before I found Mrs. Huber's journal in his truck. 419 00:33:52,430 --> 00:33:54,660 So what's in it? 420 00:33:54,732 --> 00:33:58,532 It's not about what's in it, it's about the fact that he had it at all. 421 00:33:58,603 --> 00:34:03,006 I'd bet you anything he's not going on a plumbing job and we're gonna find out. 422 00:34:05,843 --> 00:34:11,076 Mom... if you don't trust him, why are you moving in with him? 423 00:34:13,584 --> 00:34:17,020 I don't have time to explain adult relationships to you. 424 00:34:17,088 --> 00:34:18,988 Oh, duck down. 425 00:34:23,394 --> 00:34:26,227 - I think you lost him. - He's six cars up. 426 00:34:26,297 --> 00:34:28,527 We have to stay back or he'll see us. 427 00:34:28,599 --> 00:34:32,763 OK, great, but we can't see him either. Mom, you're not great at this. 428 00:34:32,837 --> 00:34:36,830 Yeah? When your father was cheating on me I used to follow him all the time. 429 00:34:36,908 --> 00:34:39,570 I know my stuff. 430 00:34:39,644 --> 00:34:41,544 There he is. 431 00:34:44,782 --> 00:34:47,683 What's Mike doing? Who's he pulling up to? 432 00:34:47,752 --> 00:34:50,550 I don't know but I'm gonna find out. 433 00:34:50,621 --> 00:34:52,452 Wait here. 434 00:34:52,523 --> 00:34:54,684 And lock the doors. 435 00:35:08,973 --> 00:35:11,237 What the hell are you up to? Oh, my God. 436 00:35:11,309 --> 00:35:13,834 Wow. Um... OK. 437 00:35:13,911 --> 00:35:15,208 Ooh. Wow. 438 00:35:15,279 --> 00:35:17,770 Uh... bye. 439 00:35:20,818 --> 00:35:25,619 - Was that your wife? - If it was, would I be here with you? 440 00:35:33,798 --> 00:35:36,892 - It wasn't Mike, was it? - No. 441 00:35:36,968 --> 00:35:39,266 No, it wasn't. 442 00:35:39,337 --> 00:35:41,737 They're charging you with a hate crime? 443 00:35:43,708 --> 00:35:46,575 Do you remember when our cable guy was beaten up? 444 00:35:48,746 --> 00:35:51,010 That was me. 445 00:35:52,750 --> 00:35:55,116 I thought you were cheating with him. 446 00:35:55,186 --> 00:35:57,484 With our gay cable guy? 447 00:35:57,555 --> 00:35:59,546 I didn't know he was gay. 448 00:35:59,624 --> 00:36:02,457 I didn't know Justin was either. 449 00:36:02,527 --> 00:36:06,361 Now the cops think I'm some kind of serial gay basher. 450 00:36:06,430 --> 00:36:08,796 - Well, you sort of are. - You provoked me! 451 00:36:13,871 --> 00:36:16,840 You were pretending to have an affair just to punish me. 452 00:36:18,442 --> 00:36:22,037 Well, obviously. 453 00:36:24,148 --> 00:36:26,275 So now I need you to lie again. 454 00:36:27,351 --> 00:36:30,286 I need you to tell the cops you were having an affair 455 00:36:30,354 --> 00:36:33,551 and that I just beat up the wrong guy. 456 00:36:34,725 --> 00:36:36,818 Guys. 457 00:36:36,894 --> 00:36:38,828 I am not lying for you, Carlos. 458 00:36:39,797 --> 00:36:44,632 Gabby, if this charge sticks, I get sent away for eight years. 459 00:36:44,702 --> 00:36:46,465 Am I supposed to be impressed? 460 00:36:46,537 --> 00:36:48,869 Because of your stunt with my pills, 461 00:36:48,940 --> 00:36:51,841 I've lost my freedom for the next 18 years. 462 00:36:54,278 --> 00:36:57,270 Gabby, please don't do this. 463 00:36:57,348 --> 00:37:00,977 Gabby, don't walk away! 464 00:37:03,788 --> 00:37:05,346 Gabby! 465 00:37:08,192 --> 00:37:11,559 OK, next time I won't bring my daughter to stalk my boyfriend. 466 00:37:11,629 --> 00:37:14,097 It was a slight error in judgment. 467 00:37:15,199 --> 00:37:19,260 Honey, please don't give me the silent treatment. 468 00:37:19,337 --> 00:37:21,737 I'm not. 469 00:37:21,806 --> 00:37:25,708 - Did you say you read this? - Part of it. Why? 470 00:37:28,145 --> 00:37:31,342 Mrs. Huber was blackmailing Zach's mom. 471 00:37:47,765 --> 00:37:49,699 - Zach? 472 00:38:20,631 --> 00:38:22,326 What are you doing up? 473 00:38:23,634 --> 00:38:28,697 I couldn't sleep so I was just... sitting here. 474 00:38:28,773 --> 00:38:30,468 Thinking. 475 00:38:32,810 --> 00:38:34,437 About what? 476 00:38:37,581 --> 00:38:40,311 Do you really want to know? 477 00:38:40,384 --> 00:38:45,788 Bree, I'm not feeling too hot right now so just tell me. 478 00:38:45,856 --> 00:38:47,915 What's up? 479 00:38:49,393 --> 00:38:52,760 I was thinking that the biggest mistake of my entire life 480 00:38:52,830 --> 00:38:54,525 was agreeing to marry you. 481 00:38:59,103 --> 00:39:02,300 Let me guess. I've done something wrong. 482 00:39:04,575 --> 00:39:07,806 Forcing me to share in your depraved pastime wasn't enough, 483 00:39:07,878 --> 00:39:10,847 you had to share my humiliation with your co-workers? 484 00:39:12,216 --> 00:39:13,945 - What? - Rex. 485 00:39:14,018 --> 00:39:16,782 Everybody is talking about our sex life. 486 00:39:16,854 --> 00:39:18,788 Every sordid little detail, 487 00:39:18,856 --> 00:39:21,620 right down to that box of perversions in the closet. 488 00:39:21,692 --> 00:39:24,354 I never said anything to anyone. I swear to God. 489 00:39:24,428 --> 00:39:26,293 - You're a liar. - Who told you this? 490 00:39:26,364 --> 00:39:30,027 - Doesn't matter. - It does. I never said anything. 491 00:39:30,101 --> 00:39:32,569 How do people know? I wouldn't say anything. 492 00:39:32,636 --> 00:39:34,866 Why would I talk about what we do in bed? 493 00:39:34,939 --> 00:39:37,464 I don't know, Rex. Maybe you were bragging. 494 00:39:37,541 --> 00:39:40,567 Or maybe you just subconsciously wanted to hurt me. 495 00:39:40,644 --> 00:39:44,136 Well, congratulations. You did it. I am officially destroyed. 496 00:39:44,215 --> 00:39:47,548 - I didn't say anything. - I don't believe you. 497 00:39:49,587 --> 00:39:51,578 Ow. 498 00:39:53,891 --> 00:39:56,223 Ow. 499 00:39:56,293 --> 00:39:59,319 Rex? What? What is it? 500 00:40:01,532 --> 00:40:04,365 I think I'm having a heart attack. 501 00:40:06,537 --> 00:40:09,472 No, you're not. 502 00:40:09,540 --> 00:40:12,270 Bree, you're gonna have to take me to the hospital. 503 00:40:17,214 --> 00:40:21,548 Um... All right. You go downstairs 504 00:40:21,619 --> 00:40:24,952 and um... I will be... I'll be right there. 505 00:40:43,741 --> 00:40:46,403 Daddy? What are you doing? 506 00:40:47,645 --> 00:40:51,547 I'm waiting for your mother to take me to the Emergency Room. 507 00:40:51,615 --> 00:40:55,210 - What's wrong? - I'm having a heart attack. 508 00:40:55,286 --> 00:40:57,584 Oh, my God. Where is she? 509 00:40:57,655 --> 00:41:00,818 That's a good question. 510 00:41:02,726 --> 00:41:08,096 - Daddy's having a heart attack. - I know. I'm taking him to hospital. 511 00:41:09,467 --> 00:41:11,230 Well, when? 512 00:41:13,204 --> 00:41:14,967 When I finish making the bed. 513 00:41:16,073 --> 00:41:17,335 What? 514 00:41:17,408 --> 00:41:22,141 I never leave the house with an unmade bed. You know that. 515 00:41:22,213 --> 00:41:24,943 But Daddy needs to go to the hospital. 516 00:41:27,885 --> 00:41:30,080 There. Now we can go. 517 00:41:41,565 --> 00:41:44,466 Nothing is forever. 518 00:41:44,535 --> 00:41:49,268 And the time comes when we all must say goodbye to the world we knew. 519 00:41:53,210 --> 00:41:56,839 Goodbye to everything we had taken for granted. 520 00:42:02,486 --> 00:42:06,252 Goodbye to those we thought would never abandon us. 521 00:42:12,029 --> 00:42:15,089 And when these changes finally do occur, 522 00:42:17,268 --> 00:42:19,759 when the familiar has departed, 523 00:42:19,837 --> 00:42:23,295 and the unfamiliar has taken its place, 524 00:42:25,609 --> 00:42:28,806 all any of us can really do 525 00:42:28,879 --> 00:42:31,109 is to say hello... 526 00:42:32,149 --> 00:42:33,741 and welcome.