1 00:00:00,230 --> 00:00:01,000 Previously on... 2 00:00:02,710 --> 00:00:03,230 Ladies. 3 00:00:03,230 --> 00:00:05,820 Renee was charmed by the new neighbor. 4 00:00:06,330 --> 00:00:07,380 Dibs. 5 00:00:07,420 --> 00:00:11,100 Trying to protect Gaby, Carlos committed murder. 6 00:00:11,320 --> 00:00:14,820 We are never gonna be able to tell anybody about this. 7 00:00:14,820 --> 00:00:16,610 Are you gonna be able to live with that? 8 00:00:16,610 --> 00:00:19,490 And the women swore to keep the secret. 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,530 But then Bree received a warning. 10 00:00:29,920 --> 00:00:31,620 When I was alive, 11 00:00:31,620 --> 00:00:35,350 Bree Van De Kamp was one of my closest friends. 12 00:00:36,300 --> 00:00:40,250 Maybe that's because we had so much in common. 13 00:00:41,400 --> 00:00:45,200 Like Bree, I also received a menacing letter... 14 00:00:46,110 --> 00:00:49,220 One that threatened to shatter the perfect life 15 00:00:49,220 --> 00:00:51,500 I had worked so hard to create. 16 00:00:53,370 --> 00:00:57,620 You see, I had once committed a desperate act of my own. 17 00:00:58,950 --> 00:01:02,320 And despite my best efforts to conceal it, 18 00:01:03,280 --> 00:01:07,520 someone found out and was determined to expose me. 19 00:01:09,380 --> 00:01:11,770 I thought about telling my friends. 20 00:01:13,380 --> 00:01:15,930 But I decided not to burden them. 21 00:01:17,990 --> 00:01:21,070 I had hoped that with one final act, 22 00:01:21,080 --> 00:01:23,560 I could consign my deeds to history. 23 00:01:24,310 --> 00:01:26,790 But I had forgotten that history... 24 00:01:27,850 --> 00:01:30,390 has a way of repeating itself. 25 00:01:34,930 --> 00:01:36,250 Something interesting? 26 00:01:38,750 --> 00:01:41,970 No. No, just a... letter... 27 00:01:42,270 --> 00:01:45,700 from a friend who I haven't, uh, heard from in a while. 28 00:01:46,650 --> 00:01:47,670 You okay? 29 00:01:47,880 --> 00:01:48,910 I'm fine. 30 00:01:49,980 --> 00:01:51,570 I'm just annoyed 31 00:01:51,570 --> 00:01:55,980 because the, uh, postman left me Gaby's water bill again. 32 00:01:56,340 --> 00:01:58,870 You go in. I'll just put it back in the box. 33 00:01:59,930 --> 00:02:00,760 All right. 34 00:02:17,500 --> 00:02:18,410 Oh, Karen. 35 00:02:18,540 --> 00:02:21,050 You scared me. What are you doing out so late? 36 00:02:21,100 --> 00:02:24,020 What am I, a cat? I'm allowed to be out past 10:00. 37 00:02:24,020 --> 00:02:28,280 I'm sorry. Have you seen anyone near my mailbox? 38 00:02:28,660 --> 00:02:30,060 What's the problem? 39 00:02:31,070 --> 00:02:32,990 I just... got a letter. 40 00:02:34,430 --> 00:02:35,660 An obscene letter. 41 00:02:35,880 --> 00:02:36,900 That's all? 42 00:02:37,060 --> 00:02:39,740 You oughta be happy that someone still finds you obscene. 43 00:02:39,740 --> 00:02:43,060 Last week, I got called "Sir" three times. 44 00:02:43,060 --> 00:02:44,450 Karen! This is serious. 45 00:02:44,450 --> 00:02:47,090 I need to find out who put this letter in my mailbox. 46 00:02:47,890 --> 00:02:49,880 Wow, you're really shaken up. 47 00:02:50,520 --> 00:02:51,620 Yes, I am. 48 00:02:52,870 --> 00:02:54,290 This is very upsetting, 49 00:02:54,290 --> 00:02:55,610 and I don't know what I'm going to do. 50 00:02:56,030 --> 00:02:59,040 It's just a note, Bree. Let it go. 51 00:03:02,220 --> 00:03:06,930 Yes, Bree Van De Kamp and I had so much in common. 52 00:03:07,590 --> 00:03:09,720 We shared similar lives. 53 00:03:10,880 --> 00:03:13,430 And now Bree found herself praying 54 00:03:14,190 --> 00:03:17,460 that we wouldn't share a similar fate. 55 00:03:30,940 --> 00:03:33,310 In the divided world of the suburbs, 56 00:03:33,310 --> 00:03:36,480 everyone is looking for a way to connect. 57 00:03:37,140 --> 00:03:40,850 They fend off loneliness with casual conversation. 58 00:03:42,510 --> 00:03:45,710 They share old treasures with a young friend. 59 00:03:47,670 --> 00:03:51,360 They help a neighbor make a difficult move. 60 00:03:53,750 --> 00:03:56,030 But for Carlos and Gaby Solis, 61 00:03:56,030 --> 00:03:58,490 the only connection that mattered 62 00:03:58,670 --> 00:04:00,570 was the romantic one. 63 00:04:01,510 --> 00:04:04,100 And when it came to maintaining it, 64 00:04:04,100 --> 00:04:07,930 Gaby was willing to pull out all the stops. 65 00:04:10,410 --> 00:04:11,720 What are we celebrating? 66 00:04:11,890 --> 00:04:15,240 A new record. It's been 38 days since we last had sex, 67 00:04:15,240 --> 00:04:17,160 and that streak is ending tonight. 68 00:04:17,220 --> 00:04:18,340 Seriously, it's been that long? 69 00:04:18,340 --> 00:04:20,750 38 days. 70 00:04:20,760 --> 00:04:22,810 That's like three years in hoo-hah time. 71 00:04:23,780 --> 00:04:25,060 Sweetie, I would love to, 72 00:04:25,060 --> 00:04:26,580 but I have way too much work to do. 73 00:04:26,580 --> 00:04:29,010 Unh-unh. No, no. No excuses. 74 00:04:29,190 --> 00:04:31,420 I changed the sheets, shaved my legs, 75 00:04:31,420 --> 00:04:33,180 and dumped the kids at McCluskey's, 76 00:04:33,180 --> 00:04:35,390 so drop your pants, cowboy, and saddle up. 77 00:04:37,410 --> 00:04:38,500 Yes, ma'am. 78 00:04:38,640 --> 00:04:39,520 Oh! 79 00:04:48,210 --> 00:04:50,430 Don't feel bad. It happens to lots of men. 80 00:04:51,710 --> 00:04:54,190 Not to me. Not to us. 81 00:04:57,000 --> 00:04:58,570 Well, it has been 38 days. 82 00:04:58,570 --> 00:05:00,440 Maybe the poor little guy forgot what to do. 83 00:05:00,440 --> 00:05:01,790 Not helping. 84 00:05:01,960 --> 00:05:02,730 Oh. 85 00:05:02,870 --> 00:05:06,050 Listen, you've been under a lot of stress lately. 86 00:05:06,050 --> 00:05:07,530 So relax. 87 00:05:08,010 --> 00:05:09,640 How about I give you a nice massage, 88 00:05:09,640 --> 00:05:12,320 we finish the champagne, and later we try again? 89 00:05:12,320 --> 00:05:14,470 Gaby, thanks, but it's not gonna work, okay? 90 00:05:23,840 --> 00:05:29,000 Like Carlos, Susan Delfino was also feeling disconnected. 91 00:05:29,100 --> 00:05:33,680 Her guilt made the world a strange and scary place... 92 00:05:36,450 --> 00:05:40,030 where she could be exposed at any moment. 93 00:05:41,030 --> 00:05:43,000 Hey! Hold it right there! 94 00:05:45,060 --> 00:05:46,260 I know what you did. 95 00:05:46,950 --> 00:05:47,610 What? 96 00:05:47,620 --> 00:05:49,670 Yeah, and you're not getting away with it. 97 00:05:49,900 --> 00:05:51,660 You thought you could walk out with a case of soda 98 00:05:51,660 --> 00:05:52,840 and no one would notice? 99 00:05:54,540 --> 00:05:56,750 Oh. Uh... 100 00:05:57,260 --> 00:05:59,120 I-I forgot those were down there. 101 00:05:59,120 --> 00:06:01,830 Yeah. Right. I've never heard that one before. 102 00:06:02,000 --> 00:06:03,870 Ma'am, I'm gonna ask you to step away from the cart 103 00:06:03,870 --> 00:06:05,500 and keep your hands where I can see 'em. 104 00:06:05,640 --> 00:06:06,930 Everything okay here? 105 00:06:06,950 --> 00:06:08,560 If you consider larceny okay. 106 00:06:09,440 --> 00:06:10,570 Mrs. Delfino, 107 00:06:10,570 --> 00:06:14,350 on behalf of Fairview market, I'd like to apologize for Kevin. 108 00:06:14,380 --> 00:06:15,950 Seems we're all paying the price 109 00:06:15,950 --> 00:06:18,170 for his rejection from the police academy. 110 00:06:18,170 --> 00:06:21,010 Oh, well, excuse me for not wanting to live in a world 111 00:06:21,010 --> 00:06:22,360 where people can commit crimes 112 00:06:22,360 --> 00:06:24,010 without suffering the consequences. 113 00:06:24,720 --> 00:06:26,830 You are a criminal. 114 00:06:27,050 --> 00:06:30,500 I've known Mrs. Delfino for years. 115 00:06:30,720 --> 00:06:33,510 She pays for the grapes she eats in the produce section. 116 00:06:33,510 --> 00:06:35,780 She would never do anything bad. 117 00:06:36,520 --> 00:06:38,040 Sure, I would. 118 00:06:38,460 --> 00:06:39,350 What? 119 00:06:40,110 --> 00:06:41,720 You don't know me at all. 120 00:06:42,240 --> 00:06:45,180 I'm a very bad person. I did a horrible thing. 121 00:06:45,250 --> 00:06:47,070 I deserve to be punished. 122 00:06:47,430 --> 00:06:50,120 Let me cuff her. I have cuffs. I brought 'em from home. 123 00:06:50,120 --> 00:06:51,480 No one's getting cuffed. 124 00:06:51,490 --> 00:06:54,090 Just... pay for the soda next time you come in. 125 00:06:54,090 --> 00:06:56,810 No, no, no. No, you need to march me inside 126 00:06:56,810 --> 00:06:59,450 - and make me pay now. - Mrs. Delfino... 127 00:06:59,450 --> 00:07:00,670 I'm serious. 128 00:07:01,650 --> 00:07:05,580 Make an example of me to deter other criminals. 129 00:07:08,880 --> 00:07:10,710 - Fine. Take her in. - Copy that. 130 00:07:12,700 --> 00:07:16,290 Yep. Did the crime. Doing the time. 131 00:07:16,690 --> 00:07:18,520 Dead man walking. 132 00:07:23,510 --> 00:07:24,670 So what's the damage? 133 00:07:24,670 --> 00:07:26,680 An arm and a leg? Just an arm? 134 00:07:26,910 --> 00:07:29,400 Not even a finger. It's a cracked fitting. 135 00:07:29,410 --> 00:07:30,900 I swapped it out. It's no charge. 136 00:07:30,900 --> 00:07:32,630 Really? The first guy I called 137 00:07:32,630 --> 00:07:34,250 said I had to re-pipe the whole house. 138 00:07:34,250 --> 00:07:35,640 Oh, it's a scam. 139 00:07:35,640 --> 00:07:37,410 These pipes are top-of-the-line copper. 140 00:07:37,410 --> 00:07:39,120 The guy that put 'em in did a great job. 141 00:07:39,190 --> 00:07:41,420 How do you know? It was me. 142 00:07:43,090 --> 00:07:44,720 You just saved me 10 grand. 143 00:07:45,020 --> 00:07:47,280 No wonder people say such good things about you. 144 00:07:48,640 --> 00:07:49,530 Well... 145 00:07:49,910 --> 00:07:51,350 What are neighbors for? 146 00:07:51,720 --> 00:07:53,140 Need anything else, just holler. 147 00:07:54,490 --> 00:07:56,070 Actually, there is one thing. 148 00:07:57,740 --> 00:07:59,180 I'm a real estate developer, 149 00:07:59,350 --> 00:08:01,300 about to break ground on a new project, 150 00:08:01,310 --> 00:08:03,270 and, uh, I'm looking for some help... 151 00:08:03,500 --> 00:08:05,190 local guys that I can trust. 152 00:08:05,800 --> 00:08:06,910 You interested? 153 00:08:17,640 --> 00:08:19,850 Hey, Mike. Got a minute? 154 00:08:19,850 --> 00:08:21,490 Um... Hey, Renee. 155 00:08:21,680 --> 00:08:23,190 We're friends, right? 156 00:08:23,780 --> 00:08:24,660 Well... 157 00:08:24,660 --> 00:08:26,750 Oh, come on. You fixed my toilet for free. 158 00:08:26,750 --> 00:08:29,420 Um, that wasn't free. I sent you a bill. 159 00:08:29,430 --> 00:08:30,890 You just haven't paid it. 160 00:08:35,360 --> 00:08:38,620 Ahh. Anyway, look, here's the deal. 161 00:08:38,620 --> 00:08:42,790 Uh, Ben likes me. He just doesn't know it yet. 162 00:08:42,840 --> 00:08:45,750 Now I need to find that thing that we connect on. 163 00:08:46,260 --> 00:08:49,150 You've been on the inside. What can you tell me about him? 164 00:08:49,940 --> 00:08:52,800 Well, he's got copper pipes. 165 00:08:52,840 --> 00:08:54,430 Something personal. 166 00:08:54,780 --> 00:08:57,770 I saw a box of cheerios... and a coffeemaker. 167 00:08:57,770 --> 00:08:59,990 He must like coffee. Unless it's for guests. 168 00:08:59,990 --> 00:09:02,590 Oh, my god. I got more out of the cable guy, 169 00:09:02,600 --> 00:09:03,710 and he's deaf. 170 00:09:03,710 --> 00:09:07,310 Does he have any photos? Artwork? Think, Delfino, think! 171 00:09:07,320 --> 00:09:08,010 Okay. 172 00:09:08,010 --> 00:09:09,660 Okay. Um... 173 00:09:10,220 --> 00:09:12,020 There was this plaque from the mayor... 174 00:09:12,020 --> 00:09:13,960 Something about his work with the elderly. 175 00:09:13,960 --> 00:09:15,160 Really? 176 00:09:15,900 --> 00:09:17,390 He likes the elderly? 177 00:09:18,780 --> 00:09:20,260 Well, I like the elderly. 178 00:09:20,890 --> 00:09:22,090 Since when? 179 00:09:22,090 --> 00:09:24,520 Oh. Old people are adorable. 180 00:09:24,520 --> 00:09:26,850 I love their little raisin faces 181 00:09:26,850 --> 00:09:29,360 and those tennis balls they put on their walkers. 182 00:09:29,750 --> 00:09:31,650 Thanks for the tip... 183 00:09:32,310 --> 00:09:33,350 Friend. 184 00:09:39,310 --> 00:09:39,930 Mom! 185 00:09:39,930 --> 00:09:41,400 Hey, how was your day? 186 00:09:41,400 --> 00:09:43,830 Awesome. Dad's hotel is so cool. 187 00:09:43,830 --> 00:09:45,830 We went swimming in the pool and played marco polo 188 00:09:45,830 --> 00:09:47,300 and cannonballed off the diving board. 189 00:09:47,300 --> 00:09:48,430 Why don't we have a pool? 190 00:09:48,430 --> 00:09:50,260 And then we got hamburgers and french fries 191 00:09:50,260 --> 00:09:51,740 and super-sized cherry cola slushies. 192 00:09:51,740 --> 00:09:54,730 Ah. Sugar and caffeine. 193 00:09:54,730 --> 00:09:56,780 I guess you figured they were too young for meth? 194 00:09:57,110 --> 00:09:58,380 It's just a slushie. 195 00:09:58,380 --> 00:10:00,630 On a school night. She's gonna be up till 2:00 A.M. 196 00:10:00,640 --> 00:10:02,000 Just 'cause you couldn't say "No." 197 00:10:02,000 --> 00:10:03,550 You're blowing this out of proportion. 198 00:10:03,550 --> 00:10:05,050 Who wants to play mega monopoly? 199 00:10:05,050 --> 00:10:07,540 It's just like regular monopoly but with more stuff. 200 00:10:07,620 --> 00:10:09,380 You just keep playing and playing 201 00:10:09,380 --> 00:10:11,170 and playing and playing and playing... 202 00:10:11,170 --> 00:10:13,220 Yeah. Way out of proportion. 203 00:10:13,220 --> 00:10:16,140 Look, now that we're really separated, 204 00:10:16,140 --> 00:10:18,200 I refuse to be the bad guy all the time. 205 00:10:18,200 --> 00:10:19,940 You have got to learn to say "No." 206 00:10:19,950 --> 00:10:21,680 I say it. 207 00:10:21,680 --> 00:10:23,280 Tonight when we walked past the pet shop, 208 00:10:23,280 --> 00:10:25,740 they wanted a spider monkey. I said "No." 209 00:10:25,750 --> 00:10:28,460 I'm serious. Things are different now. 210 00:10:28,540 --> 00:10:30,430 I'm not gonna let this be the house of pain 211 00:10:30,430 --> 00:10:32,720 while you're living it up at the MTV beach house. 212 00:10:33,680 --> 00:10:34,520 You're right. 213 00:10:35,300 --> 00:10:36,790 Things are different now. 214 00:10:36,940 --> 00:10:40,090 For instance, I used to have to stand here and listen to this. 215 00:10:40,270 --> 00:10:43,440 But now I'm thinking... no. 216 00:10:46,680 --> 00:10:50,070 Hey, look at that. I'm getting pretty good at this "No" thing. 217 00:10:59,970 --> 00:11:02,380 It's bad enough when we weren't even trying to have sex, 218 00:11:02,380 --> 00:11:03,690 but to try and fail? 219 00:11:03,690 --> 00:11:05,360 Well, do you think it might have something to do 220 00:11:05,360 --> 00:11:06,930 with the stress Carlos is under? 221 00:11:06,930 --> 00:11:09,220 We're all under stress. You know what's stressful? 222 00:11:09,220 --> 00:11:11,320 Is not having sex for 39 1/2 days. 223 00:11:11,760 --> 00:11:13,780 You're sounding a little callous. 224 00:11:14,330 --> 00:11:17,250 I don't mean to. It's just, sex is important to us. 225 00:11:17,250 --> 00:11:20,310 Even in our toughest times, it's what always held us together. 226 00:11:21,070 --> 00:11:23,260 If we don't have that, I'm worried what will happen to us. 227 00:11:23,450 --> 00:11:24,610 I get that. 228 00:11:24,900 --> 00:11:26,460 So... come on, girls. 229 00:11:26,720 --> 00:11:28,950 How can I spice things up in the bedroom? 230 00:11:30,760 --> 00:11:32,330 Is this actually happening? 231 00:11:32,390 --> 00:11:35,170 Gabrielle Solis is asking us for sex tips? 232 00:11:35,170 --> 00:11:37,300 I know! It's the apocalypse. 233 00:11:37,750 --> 00:11:39,550 Well, if you don't mind harsh lighting 234 00:11:39,550 --> 00:11:42,140 and blatant misogyny, you can always watch a porno. 235 00:11:42,240 --> 00:11:44,120 Watched one. Filmed one. Next. 236 00:11:44,420 --> 00:11:46,020 This may shock you, 237 00:11:46,060 --> 00:11:50,220 but sometimes Mike and I like doing it in public. 238 00:11:50,420 --> 00:11:52,240 Huh. Those of us who wandered 239 00:11:52,240 --> 00:11:54,610 by Santa's workshop at the Christmas carnival... 240 00:11:54,610 --> 00:11:55,840 Not that shocked. 241 00:11:56,230 --> 00:11:58,030 You could try role-playing. 242 00:11:58,280 --> 00:12:01,020 Once, I dressed up in a french maid's costume, 243 00:12:01,020 --> 00:12:03,170 and Orson pretended to be a stubborn stain, 244 00:12:03,180 --> 00:12:05,020 and why is everybody looking at me? 245 00:12:05,620 --> 00:12:08,030 Seriously, guys, I need some new moves. 246 00:12:08,030 --> 00:12:10,220 Well, there's this one mom at school... 247 00:12:10,230 --> 00:12:11,680 and I promised I wouldn't use her name... 248 00:12:11,680 --> 00:12:14,420 Betty Cunningham... who hired a stripper to teach her 249 00:12:14,420 --> 00:12:16,280 how to give her husband a lap dance. 250 00:12:16,280 --> 00:12:17,880 Well, I don't know what a stripper could teach me, 251 00:12:17,880 --> 00:12:19,350 but it's worth a shot. 252 00:12:19,400 --> 00:12:21,180 You really think that's gonna work? 253 00:12:21,880 --> 00:12:23,040 Why wouldn't it? 254 00:12:24,960 --> 00:12:28,130 Because... I get where Carlos is coming from. 255 00:12:28,470 --> 00:12:31,770 This kind of guilt can really mess with your head. 256 00:12:33,670 --> 00:12:35,270 Something you wanna talk about? 257 00:12:37,270 --> 00:12:38,650 Okay, the other day, 258 00:12:38,660 --> 00:12:41,780 I accidentally took a case of soda from the supermarket, 259 00:12:41,780 --> 00:12:43,730 and the security guard started yelling at me. 260 00:12:43,730 --> 00:12:45,210 And at first, I was like, "No," 261 00:12:45,210 --> 00:12:47,860 but then I was like "Yes, I deserve it." 262 00:12:47,870 --> 00:12:49,700 "I deserve to be punished." 263 00:12:49,700 --> 00:12:52,780 It felt right to be publicly humiliated like that, 264 00:12:52,780 --> 00:12:54,570 and why is everybody looking at me? 265 00:12:55,120 --> 00:12:57,580 'Cause there's a bucket of crazy where your head used to be. 266 00:12:59,330 --> 00:13:00,780 So now I'm crazy. 267 00:13:02,080 --> 00:13:05,070 I thought you said I could talk to you about this stuff. 268 00:13:05,070 --> 00:13:05,990 You can, 269 00:13:05,990 --> 00:13:08,320 and we appreciate what you're grappling with, 270 00:13:08,330 --> 00:13:11,280 but you cannot go around attracting attention like that. 271 00:13:11,660 --> 00:13:12,930 It's not safe. 272 00:13:13,030 --> 00:13:14,060 Exactly. 273 00:13:14,300 --> 00:13:16,740 So knock it off and go get me some more coffee! 274 00:13:19,590 --> 00:13:21,090 What? She likes to be yelled at. 275 00:13:25,090 --> 00:13:25,960 Hey, you. 276 00:13:27,220 --> 00:13:29,770 Uh, I thought you were, uh, at work. 277 00:13:30,080 --> 00:13:31,870 I pronounce the city of Fairview 278 00:13:31,870 --> 00:13:33,700 safe enough to have lunch with my girl. 279 00:13:35,150 --> 00:13:36,600 Oh, that would be lovely, 280 00:13:36,600 --> 00:13:39,550 but I have something I need to do. Shoot. 281 00:13:41,520 --> 00:13:42,750 Oh, yeah? Like what? 282 00:13:44,080 --> 00:13:44,940 What? 283 00:13:45,560 --> 00:13:48,040 Unless it's a... it's a big secret. 284 00:13:50,930 --> 00:13:52,150 Is it a big secret? 285 00:13:53,860 --> 00:13:54,830 Chuck. 286 00:13:56,550 --> 00:13:58,670 I'm sorry. You're right. I... 287 00:14:00,140 --> 00:14:02,390 You don't owe me any explanations. 288 00:14:03,850 --> 00:14:06,910 I just... I just need to know that we're okay. 289 00:14:07,670 --> 00:14:08,570 Chuck... 290 00:14:09,210 --> 00:14:11,760 My feelings for you have not changed, 291 00:14:11,760 --> 00:14:13,680 just my schedule for the day. 292 00:14:13,790 --> 00:14:14,800 Mwah. 293 00:14:14,890 --> 00:14:16,380 Well, that's good, 294 00:14:16,380 --> 00:14:18,700 because suspicion can be a great trait in police work, 295 00:14:18,700 --> 00:14:20,540 but it's horrible in a relationship. 296 00:14:20,940 --> 00:14:22,430 Just ask my ex. 297 00:14:23,160 --> 00:14:25,250 I never wanna be that guy again. 298 00:14:45,920 --> 00:14:48,460 Hello there, Karen. 299 00:14:48,800 --> 00:14:49,740 "Karen"? 300 00:14:49,980 --> 00:14:52,850 What happened to "Liver spot" or "6 feet under" 301 00:14:52,850 --> 00:14:54,950 or one of your other cute nicknames? 302 00:14:55,060 --> 00:14:56,930 No, no, I can't come in! 303 00:14:56,930 --> 00:15:00,090 I'm just dropping off another home-cooked meal! 304 00:15:00,390 --> 00:15:03,180 What meal? What the hell are you yelling for? 305 00:15:03,180 --> 00:15:04,900 Just lift the napkin. 306 00:15:06,220 --> 00:15:08,580 50 bucks. What's the catch? 307 00:15:08,580 --> 00:15:11,360 Don't look now, but do you see Ben over there? 308 00:15:14,930 --> 00:15:16,650 Mm. Subtle. 309 00:15:16,920 --> 00:15:19,240 Anyway, he has a soft spot for old people, 310 00:15:19,240 --> 00:15:22,250 and as far as he knows, so do I. 311 00:15:23,120 --> 00:15:26,320 No, no, your crinkled little smile 312 00:15:26,320 --> 00:15:28,290 is thanks enough for me. 313 00:15:29,090 --> 00:15:30,340 Are you petting me? 314 00:15:31,330 --> 00:15:33,430 Just say nice things about me to Ben. 315 00:15:33,620 --> 00:15:35,690 Tell him I bring you meals, that kind of stuff. 316 00:15:36,030 --> 00:15:38,580 Well, it's a pretty big favor for 50 bucks. 317 00:15:39,150 --> 00:15:42,380 Considering I don't like you, I'll do it for $100. 318 00:15:42,380 --> 00:15:43,310 Fine. 319 00:15:43,310 --> 00:15:46,160 Tomorrow I'll bring you a c-note and a jell-o mold. Deal? 320 00:15:46,160 --> 00:15:47,400 Oh, Renee. 321 00:15:47,400 --> 00:15:49,290 Bless your heart. You're so good to me. 322 00:15:49,290 --> 00:15:51,920 No, you're the one who enriches my life. 323 00:15:52,000 --> 00:15:54,070 The joy I get... 324 00:15:54,500 --> 00:15:55,790 Hands off. He's gone. 325 00:16:00,870 --> 00:16:01,750 Oh, my god. 326 00:16:03,100 --> 00:16:04,680 You think I sent this? 327 00:16:05,720 --> 00:16:07,880 You have any idea how this makes me feel? 328 00:16:07,880 --> 00:16:09,820 Forgive me. I didn't think it was possible 329 00:16:09,820 --> 00:16:11,780 to damage the self-esteem of a murderer. 330 00:16:11,780 --> 00:16:13,390 A confessed murderer. 331 00:16:13,390 --> 00:16:16,480 And this-this is the only way you can see me? 332 00:16:17,280 --> 00:16:19,090 Paul! Paul. 333 00:16:22,670 --> 00:16:23,630 Please. 334 00:16:29,000 --> 00:16:31,920 I'm sorry. I've just been so panicked since I got it. 335 00:16:31,920 --> 00:16:35,210 It has the exact same wording as the letter Mary Alice received. 336 00:16:36,340 --> 00:16:37,140 Yes. 337 00:16:38,330 --> 00:16:39,600 That's very weird. 338 00:16:42,660 --> 00:16:44,380 But why are you so worked up about it? 339 00:16:45,590 --> 00:16:47,270 I believe Mary Alice got a little worked up 340 00:16:47,270 --> 00:16:48,330 when she got hers. 341 00:16:48,330 --> 00:16:51,230 But she was hiding something. You aren't. 342 00:16:53,690 --> 00:16:54,710 Right? 343 00:16:55,890 --> 00:16:56,800 Of course not. 344 00:16:57,850 --> 00:17:00,070 It's obviously just a cruel prank, 345 00:17:00,070 --> 00:17:02,000 but I still wanna know who's responsible. 346 00:17:03,030 --> 00:17:05,950 It had to be someone who knew about the original note. 347 00:17:06,630 --> 00:17:10,080 Well, let's see. Obviously there's Martha Huber. 348 00:17:10,580 --> 00:17:12,300 Obviously she didn't send it. 349 00:17:12,340 --> 00:17:13,490 Then there's you, 350 00:17:13,490 --> 00:17:15,380 Susan, Lynette, Gaby. 351 00:17:15,900 --> 00:17:17,650 I assume you've already asked them. 352 00:17:19,250 --> 00:17:23,290 Uh, actually, I-I haven't mentioned it to the girls yet. 353 00:17:24,140 --> 00:17:26,770 I-I still haven't figured out exactly what it is. 354 00:17:27,300 --> 00:17:28,580 Well, whatever it is, 355 00:17:29,240 --> 00:17:30,830 don't keep it to yourself. 356 00:17:32,530 --> 00:17:34,800 If Mary Alice had shared her note with you girls... 357 00:17:37,020 --> 00:17:38,540 things might have turned out... 358 00:17:39,050 --> 00:17:40,380 a whole different way. 359 00:17:52,640 --> 00:17:54,300 You know it's recycling day. 360 00:17:54,640 --> 00:17:55,220 So? 361 00:17:55,220 --> 00:17:56,530 So it looks like you're about 362 00:17:56,530 --> 00:17:58,640 to put kitchen garbage in your recycling bin. 363 00:17:58,930 --> 00:18:01,610 Oh. I hope I don't get punished. 364 00:18:08,350 --> 00:18:11,920 Oh, here I am, dropping a turkey carcass 365 00:18:11,920 --> 00:18:12,990 in with the recycling. 366 00:18:12,990 --> 00:18:15,380 And here I am, not giving a crap. 367 00:18:21,860 --> 00:18:24,100 Uh-oh. You got me. 368 00:18:25,350 --> 00:18:26,410 Can I bum one? 369 00:18:26,630 --> 00:18:28,360 My old lady made me quit. 370 00:18:31,830 --> 00:18:32,850 17... 371 00:18:34,220 --> 00:18:35,150 18... 372 00:18:36,610 --> 00:18:37,740 19... 373 00:18:38,280 --> 00:18:40,790 Thank god. Those were from last week. 374 00:18:49,450 --> 00:18:52,440 Hello. Uh, Ben, isn't it? 375 00:18:53,040 --> 00:18:54,070 Yes. 376 00:18:54,670 --> 00:18:56,200 Uh, listen, uh, 377 00:18:56,200 --> 00:18:58,660 I was just talking to Mrs. McCluskey, 378 00:18:58,660 --> 00:19:02,130 and I gotta say, I really misjudged you. 379 00:19:02,360 --> 00:19:03,890 - Oh? - Yeah. 380 00:19:04,170 --> 00:19:06,440 She was telling me all the ways you've helped her. 381 00:19:06,440 --> 00:19:09,040 Well, I like to think I'm doing god's work, 382 00:19:09,180 --> 00:19:12,860 you know, until he takes her in her sleep or what have you. 383 00:19:12,860 --> 00:19:15,020 Yeah, I don't know if you knew this, 384 00:19:15,020 --> 00:19:17,630 but I'm quite involved with seniors myself. 385 00:19:18,480 --> 00:19:22,450 Get out! Look at us, having things in common. 386 00:19:22,480 --> 00:19:23,490 Yeah. 387 00:19:24,190 --> 00:19:28,770 So is there something else I can help you with? 388 00:19:29,470 --> 00:19:32,910 Actually, yes. Are you free tonight? 389 00:19:37,200 --> 00:19:38,190 Hey, buddy. 390 00:19:38,460 --> 00:19:39,450 What are you thinking for dinner tonight? 391 00:19:39,450 --> 00:19:40,970 Mexican? Chinese? 392 00:19:40,980 --> 00:19:42,910 Actually, there's a party at Rich Cohen's 393 00:19:42,920 --> 00:19:43,910 I was hoping to go to. 394 00:19:43,910 --> 00:19:45,990 Yeah? Don't hope too hard. 395 00:19:46,000 --> 00:19:46,990 Why not? 396 00:19:47,380 --> 00:19:49,340 Remember when Rich turned 13? 397 00:19:49,340 --> 00:19:52,260 It was the only bar mitzvah ever shut down by the police. 398 00:19:52,260 --> 00:19:53,780 I don't trust his parents. 399 00:19:53,780 --> 00:19:55,950 Well, if you makes you feel better, they're out of town. 400 00:19:55,950 --> 00:19:58,840 Ooh, an unsupervised party? Even better. 401 00:19:58,840 --> 00:19:59,500 We're just gonna be 402 00:19:59,510 --> 00:20:01,450 eating pizza and watching movies and stuff, 403 00:20:01,450 --> 00:20:03,260 and Rich's older brother will be there. 404 00:20:03,940 --> 00:20:05,970 Perfect. Someone to buy the beer. 405 00:20:07,470 --> 00:20:09,840 So you're saying "No"? Again? 406 00:20:10,350 --> 00:20:11,690 Uh... 407 00:20:16,090 --> 00:20:19,360 I'm not saying no. I'm saying ask your dad. 408 00:20:19,950 --> 00:20:21,740 Hey! I'm just dropping off a check. 409 00:20:21,740 --> 00:20:24,210 Hang on a sec. Parker has something he wants to ask you. 410 00:20:25,780 --> 00:20:26,670 Parker. 411 00:20:27,290 --> 00:20:29,400 Can I go to a party at Rich Cohen's house tonight? 412 00:20:29,800 --> 00:20:30,850 What did your mom say? 413 00:20:31,270 --> 00:20:33,530 His mom said he should ask his dad. 414 00:20:35,200 --> 00:20:38,720 Oh. Well... H-his parents are gonna be there, right? 415 00:20:38,880 --> 00:20:40,340 Nope. No parents. 416 00:20:43,090 --> 00:20:45,250 And... Rich Cohen... 417 00:20:45,250 --> 00:20:47,120 didn't something happen at his bar mitzvah? 418 00:20:47,120 --> 00:20:49,950 Lots of things happened... drinking, pot smoking, 419 00:20:49,950 --> 00:20:51,160 the whittaker girl got pregnant. 420 00:20:51,160 --> 00:20:53,740 It sounds like you already made up your mind here. 421 00:20:53,740 --> 00:20:55,320 No, no, no. 422 00:20:55,320 --> 00:20:58,880 I have not made up my mind. It is entirely up to you. 423 00:20:58,980 --> 00:21:02,080 You hear that, dad? Entirely up to you. 424 00:21:04,910 --> 00:21:07,080 Well... I-it seems like your mom doesn't think 425 00:21:07,080 --> 00:21:08,060 this is a good idea... 426 00:21:08,060 --> 00:21:09,260 I didn't say that. 427 00:21:09,260 --> 00:21:10,830 I don't not think it's a good idea. 428 00:21:10,870 --> 00:21:13,500 Oh, so you do do think it's a good idea. 429 00:21:13,500 --> 00:21:17,210 I don't not think it's not... not... a good idea. 430 00:21:17,210 --> 00:21:18,390 Okay, I'm confused. 431 00:21:18,390 --> 00:21:19,470 Well, if your mom's not saying "No," 432 00:21:19,470 --> 00:21:20,740 I'm not saying "No" either. 433 00:21:20,740 --> 00:21:22,380 Oh! Well, if your dad's not saying "No," 434 00:21:22,380 --> 00:21:24,030 I'm sure as hell not going to say "No." 435 00:21:24,290 --> 00:21:25,450 So is that a "Yes"? 436 00:21:25,560 --> 00:21:28,050 Well... it's not a "No." 437 00:21:28,480 --> 00:21:29,350 Sweet. 438 00:21:37,060 --> 00:21:38,430 Are you sure this thing is safe? 439 00:21:38,730 --> 00:21:40,870 My son plays fireman on mine all the time. 440 00:21:40,870 --> 00:21:42,200 Do you wanna see a picture? 441 00:21:42,670 --> 00:21:44,560 Let's not make this sadder than it is. 442 00:21:44,960 --> 00:21:47,770 All right, so my husband's having a little problem In the bedroom. 443 00:21:47,810 --> 00:21:48,930 With his wiener? 444 00:21:49,100 --> 00:21:50,960 Yes, with his... wiener. 445 00:21:51,270 --> 00:21:53,950 Well, you can relax, because I'm like a doctor, 446 00:21:53,950 --> 00:21:56,720 and I see this problem all the time with older women. 447 00:21:57,220 --> 00:21:59,200 "Older"? Excuse me. 448 00:21:59,200 --> 00:22:00,850 I don't think our ages are that far apart. 449 00:22:00,850 --> 00:22:01,790 When were you born? 450 00:22:01,790 --> 00:22:03,060 1992. 451 00:22:03,120 --> 00:22:05,100 Me, too. All right, enough chitchat. 452 00:22:05,100 --> 00:22:06,830 Give me a taste of what I'm gonna learn here. 453 00:22:15,780 --> 00:22:17,050 Okay. I'd do ya. 454 00:22:17,430 --> 00:22:18,420 Let me try. 455 00:22:18,500 --> 00:22:20,040 That was kind of advanced. 456 00:22:20,040 --> 00:22:23,100 I was thinking maybe we could start with something simple, 457 00:22:23,100 --> 00:22:24,580 Like grinding on a chair. 458 00:22:24,770 --> 00:22:26,820 Okay, will you stop treating me like a grandma? 459 00:22:26,850 --> 00:22:29,750 I do yoga and zumba and kickboxing. 460 00:22:29,750 --> 00:22:31,300 I'm in excellent shape. 461 00:22:32,710 --> 00:22:33,700 Okay. 462 00:22:36,750 --> 00:22:37,310 Not bad. 463 00:22:37,310 --> 00:22:39,470 Okay, now ass up, legs out, 464 00:22:39,660 --> 00:22:43,250 and remember, slow is sexy. 465 00:22:45,120 --> 00:22:46,080 Oh, my god. 466 00:22:46,170 --> 00:22:50,360 Okay. Uh... A little harder than it looks. 467 00:22:50,480 --> 00:22:52,120 No worries. You'll pick it up in no time. 468 00:22:52,120 --> 00:22:53,360 Six months tops. 469 00:22:53,570 --> 00:22:55,830 What?! I can't wait that long. 470 00:22:56,030 --> 00:22:58,100 I need your moves, your body... 471 00:22:58,620 --> 00:23:01,550 My ass, but basically I need to be you by tonight. 472 00:23:03,970 --> 00:23:05,320 Hey, what are you doing tonight? 473 00:23:05,470 --> 00:23:07,070 I'm headlining at Double D's. 474 00:23:07,950 --> 00:23:09,320 If I triple your pay, 475 00:23:09,320 --> 00:23:11,290 would you mind being the opening act here? 476 00:23:16,830 --> 00:23:18,370 Ben, I don't know how the food is, 477 00:23:18,370 --> 00:23:20,340 but I already love this restaurant. 478 00:23:20,380 --> 00:23:22,160 We are the youngest people here. 479 00:23:22,570 --> 00:23:24,440 Oh, this isn't a restaurant. 480 00:23:27,920 --> 00:23:29,420 This is the senior center. 481 00:23:29,800 --> 00:23:32,090 Welcome to the Ben Faulkner function room. 482 00:23:34,060 --> 00:23:35,790 We're not eating here, are we? 483 00:23:35,810 --> 00:23:37,250 No, no, we're serving. 484 00:23:38,470 --> 00:23:41,630 We can eat afterwards if there are, you know, leftovers. 485 00:23:41,630 --> 00:23:43,290 Oh, fun. 486 00:23:44,090 --> 00:23:47,350 Uh, but I'm... I'm a little underdressed. 487 00:23:49,210 --> 00:23:50,260 There you go. 488 00:23:51,580 --> 00:23:52,920 There. Now you're perfect. 489 00:23:56,600 --> 00:23:58,810 Gaby, F.Y.I., guys who used to be blind 490 00:23:58,810 --> 00:24:00,360 don't enjoy reliving it. 491 00:24:00,520 --> 00:24:02,190 Relax. You're gonna love this. 492 00:24:02,880 --> 00:24:04,390 Now just sit back 493 00:24:04,550 --> 00:24:06,440 and get ready for takeoff. 494 00:24:16,270 --> 00:24:17,310 Yeah. 495 00:24:18,120 --> 00:24:20,890 Wow. You've been working out. 496 00:24:21,440 --> 00:24:24,230 I have... but that's not my ass. 497 00:24:25,000 --> 00:24:26,450 It's a professional's. 498 00:24:26,930 --> 00:24:28,660 Meet Dakota. 499 00:24:28,660 --> 00:24:30,880 What the hell? What is this? 500 00:24:30,880 --> 00:24:34,220 A gift from your wife. I work at Double D's, 501 00:24:34,430 --> 00:24:35,780 out by the interstate. 502 00:24:36,100 --> 00:24:38,680 Not the one by the airport that had the hepatitis scare. 503 00:24:39,910 --> 00:24:41,010 You hired a stripper. 504 00:24:41,440 --> 00:24:43,230 Only as a warm-up act. 505 00:24:43,230 --> 00:24:45,060 Then later on, she'll clear out, 506 00:24:45,060 --> 00:24:47,700 and it's just you and me for the main event. 507 00:24:47,890 --> 00:24:49,520 Nope. Not doing this. 508 00:24:49,950 --> 00:24:52,270 Hang on. Idea. Sit down. 509 00:24:54,370 --> 00:24:56,120 Oh! Okay. What are you doing? 510 00:24:56,120 --> 00:24:57,120 I don't... 511 00:24:57,720 --> 00:24:58,800 Oh, my god. He's right. 512 00:24:58,800 --> 00:25:00,870 Your body... it's like a dolphin. 513 00:25:00,870 --> 00:25:01,950 Give it a little spank. 514 00:25:01,950 --> 00:25:03,400 Nothing will fix his problem quicker 515 00:25:03,400 --> 00:25:05,390 than a little girl-on-girl action. 516 00:25:06,050 --> 00:25:07,040 My "problem." 517 00:25:08,460 --> 00:25:09,590 You told her. 518 00:25:10,130 --> 00:25:11,340 Okay, quick. Make out with me. 519 00:25:11,340 --> 00:25:14,870 Do you have any idea how embarrassing this is for me? 520 00:25:15,050 --> 00:25:17,320 Thank you, doctor. You can go now. 521 00:25:21,970 --> 00:25:23,260 How could you do that to me? 522 00:25:23,510 --> 00:25:25,430 Try to get our sex life back on track? 523 00:25:25,730 --> 00:25:26,900 Carlos, even at our worst, 524 00:25:26,900 --> 00:25:29,010 this is the one thing that's always worked for us. 525 00:25:29,410 --> 00:25:31,220 I just want us to get back to normal. 526 00:25:31,220 --> 00:25:33,240 We're never going back to normal! 527 00:25:33,400 --> 00:25:34,960 Don't you understand that?! 528 00:25:36,740 --> 00:25:37,940 What I did... 529 00:25:40,000 --> 00:25:41,740 you can't wish it away. 530 00:25:42,350 --> 00:25:44,550 It is with me all the time, 531 00:25:45,420 --> 00:25:46,730 whether I'm awake 532 00:25:47,200 --> 00:25:48,390 or asleep... 533 00:25:53,090 --> 00:25:54,600 or trying to make love to you. 534 00:25:56,570 --> 00:25:59,020 I'm sorry. I just wish there was something I could do. 535 00:26:02,280 --> 00:26:03,290 There's not. 536 00:26:14,050 --> 00:26:15,040 What's that? 537 00:26:16,410 --> 00:26:17,420 I don't know. 538 00:26:18,400 --> 00:26:19,440 Is it good? 539 00:26:19,910 --> 00:26:21,560 Let me clue you in on something. 540 00:26:21,560 --> 00:26:24,960 Food is usually either good or free. 541 00:26:27,000 --> 00:26:28,980 How come you're dressed so fancy? 542 00:26:28,980 --> 00:26:32,120 Because I'm on a date with that hot Aussie over there. 543 00:26:33,850 --> 00:26:36,010 He just failed to mention what the date was. 544 00:26:37,460 --> 00:26:40,100 Ben brought you to sling food dressed like that? 545 00:26:40,980 --> 00:26:43,230 Honey, I think he's messing with you. 546 00:26:53,910 --> 00:26:55,540 I hope you had a good laugh. 547 00:26:55,660 --> 00:26:57,930 Be thankful I shoved that on your head. 548 00:26:58,100 --> 00:26:59,550 There was another option. 549 00:27:05,410 --> 00:27:06,640 Renee, stop. 550 00:27:07,210 --> 00:27:09,520 Why? So you can mock me some more? 551 00:27:09,520 --> 00:27:11,030 I wasn't mocking you. 552 00:27:12,980 --> 00:27:14,700 Okay, but I mean, you did kinda deserve it... 553 00:27:14,850 --> 00:27:17,960 I mean, your whole "I heart old people" thing. 554 00:27:18,690 --> 00:27:20,850 I was trying to find something we had in common, 555 00:27:21,230 --> 00:27:23,450 and now I know we have nothing in common. 556 00:27:24,470 --> 00:27:26,660 You're a good person who does things like this, 557 00:27:26,660 --> 00:27:29,480 and... I'm me. 558 00:27:30,080 --> 00:27:31,370 You're not a good person? 559 00:27:31,470 --> 00:27:32,940 No, Ben, I'm not. 560 00:27:33,710 --> 00:27:37,870 Because truthfully, doing charity makes me nauseous. 561 00:27:37,960 --> 00:27:39,020 Yeah, me, too. 562 00:27:39,700 --> 00:27:40,320 What? 563 00:27:40,320 --> 00:27:43,940 Makes me uncomfortable, too, but I know why that is. 564 00:27:44,550 --> 00:27:45,430 Do you? 565 00:27:47,190 --> 00:27:48,520 I don't want to talk about this. 566 00:27:49,020 --> 00:27:50,990 Why? You afraid of saying something truthful? 567 00:27:55,110 --> 00:27:58,930 When my mom... died, 568 00:27:59,310 --> 00:28:02,180 I was bounced around from relative to relative, 569 00:28:02,400 --> 00:28:03,390 most of them dirt-poor. 570 00:28:03,390 --> 00:28:07,420 We were on the receiving end of a lot of charity. 571 00:28:07,570 --> 00:28:09,840 I spent plenty of time in places like this. 572 00:28:11,820 --> 00:28:13,010 And I hated it. 573 00:28:13,740 --> 00:28:14,560 They hand you something... 574 00:28:14,560 --> 00:28:17,900 a, uh, a dented can of food or an ugly shirt. 575 00:28:18,060 --> 00:28:21,340 And someone tells you, "Say 'thank you' to the nice lady." 576 00:28:21,340 --> 00:28:25,320 And you do, but secretly, you wanna scream, "I hate you." 577 00:28:28,060 --> 00:28:30,520 I know what it's like to claw your way out of something. 578 00:28:33,080 --> 00:28:34,070 Look at us... 579 00:28:36,970 --> 00:28:38,500 having things in common. 580 00:28:55,580 --> 00:28:56,910 It's about time. 581 00:29:00,960 --> 00:29:02,310 Is there a problem, officer? 582 00:29:02,380 --> 00:29:04,060 Yeah. You're parked in a fire zone. 583 00:29:05,090 --> 00:29:07,890 Oh! Darn the luck, I am. 584 00:29:08,890 --> 00:29:11,070 Well, sounds like somebody's gonna be slapped 585 00:29:11,070 --> 00:29:12,650 with a pretty steep fine. 586 00:29:12,650 --> 00:29:14,140 Yeah, I should write you a ticket. 587 00:29:17,040 --> 00:29:18,650 But if you promise not to do it again, 588 00:29:18,830 --> 00:29:20,190 I'll let you off with a warning. 589 00:29:20,290 --> 00:29:22,290 What? Why would you do that? 590 00:29:22,830 --> 00:29:25,570 - 'Cause I'm a new dad. - Oh, jeez. 591 00:29:25,750 --> 00:29:29,280 Abigail Dorothy Brovka, 8 pounds, 6 ounces. 592 00:29:29,510 --> 00:29:30,670 I'm just so happy, 593 00:29:30,700 --> 00:29:31,820 filled with love. 594 00:29:32,150 --> 00:29:33,670 Anything short of a triple murder, 595 00:29:33,670 --> 00:29:35,940 and I'm pretty much looking the other way. 596 00:29:36,170 --> 00:29:38,440 No, no. No, don't look the other way. 597 00:29:38,440 --> 00:29:40,130 No, look this way. 598 00:29:40,400 --> 00:29:43,300 Laws have been broken. There must be consequences. 599 00:29:43,400 --> 00:29:45,100 I just wanna get home to my baby. 600 00:29:45,200 --> 00:29:47,400 I mean, look at her, all wrapped up 601 00:29:47,400 --> 00:29:49,320 like the tastiest little burrito in Fairview. 602 00:29:49,320 --> 00:29:51,610 - Oh, look at that. - Yeah. 603 00:29:53,010 --> 00:29:54,390 Ah, well... 604 00:29:55,110 --> 00:29:56,300 That was not cool. 605 00:29:56,970 --> 00:29:59,840 Now fortunately for you, I always carry a backup. 606 00:30:00,340 --> 00:30:01,220 Are you kidding me? 607 00:30:01,220 --> 00:30:03,550 What do I have to do to get arrested here? 608 00:30:03,550 --> 00:30:06,090 Lady, people like you used to drive me nuts. 609 00:30:06,520 --> 00:30:08,970 But nothing can faze me now that this sweet little girl's 610 00:30:08,970 --> 00:30:10,000 come into my life. 611 00:30:10,000 --> 00:30:14,280 Well, that sweet little girl... she's got dumbo ears. 612 00:30:19,390 --> 00:30:20,510 Ma'am, you can turn around 613 00:30:20,510 --> 00:30:21,770 and put your hands behind your back. 614 00:30:22,600 --> 00:30:24,150 You have the right to remain silent. 615 00:30:24,350 --> 00:30:26,500 Anything you say can and will be used against you 616 00:30:26,500 --> 00:30:27,750 in a court of law. 617 00:30:30,270 --> 00:30:31,140 Hey, Mike. 618 00:30:31,870 --> 00:30:34,970 Um, I, uh, I've got a bit of a problem. 619 00:30:34,970 --> 00:30:37,040 Maybe you can help me out with it. 620 00:30:37,040 --> 00:30:39,330 I can try. What's the problem? 621 00:30:39,730 --> 00:30:40,620 You. 622 00:30:43,010 --> 00:30:46,060 How am I supposed to hire you when I can't get you bonded? 623 00:30:46,770 --> 00:30:49,900 Who knew? Mike Delfino, suburban dad, 624 00:30:49,900 --> 00:30:52,850 guy who keeps the neatest lawn on the block, 625 00:30:53,740 --> 00:30:54,960 Ex con? 626 00:30:56,580 --> 00:30:57,380 Yep. 627 00:30:57,700 --> 00:30:59,820 And you were gonna mention this when? 628 00:31:00,220 --> 00:31:02,570 Look, I'm sorry. It's not something I tend to lead with 629 00:31:02,570 --> 00:31:03,900 when I meet somebody. 630 00:31:04,070 --> 00:31:06,020 'cause you're not that guy anymore. 631 00:31:06,310 --> 00:31:07,360 That's right. 632 00:31:08,760 --> 00:31:11,750 A bad cop tried to rape your girlfriend, 633 00:31:12,250 --> 00:31:14,440 and you fought him to protect her. 634 00:31:15,040 --> 00:31:17,570 Tell me why you wouldn't wanna be that guy anymore. 635 00:31:17,650 --> 00:31:19,370 It was a long time ago. 636 00:31:19,950 --> 00:31:20,990 I was a kid, 637 00:31:21,020 --> 00:31:23,920 and I've learned life's a lot more complicated than I thought. 638 00:31:24,410 --> 00:31:26,030 Nah. Nah. 639 00:31:26,160 --> 00:31:28,850 Life is brutally simple. 640 00:31:29,610 --> 00:31:32,860 Life is getting what you want and protecting who you love... 641 00:31:34,340 --> 00:31:36,000 and everything else is weakness. 642 00:31:36,690 --> 00:31:37,920 A guy like you... 643 00:31:38,810 --> 00:31:40,140 guy like you knows it. 644 00:31:42,440 --> 00:31:44,300 Ben, if this is all just to tell me you can't use me, 645 00:31:44,300 --> 00:31:45,280 I understand. 646 00:31:45,280 --> 00:31:46,920 No, no, no, no, I didn't say that. 647 00:31:46,920 --> 00:31:48,370 I said I couldn't bond you. 648 00:31:51,210 --> 00:31:52,610 I can definitely use you. 649 00:31:55,820 --> 00:31:57,370 I hope you've cooled off a bit. 650 00:31:57,790 --> 00:32:01,700 Yeah. Well, uh, spending a few hours in a cell 651 00:32:01,700 --> 00:32:04,150 with a drunk transvestite will do that to you. 652 00:32:06,230 --> 00:32:07,990 Your baby's cute, by the way. 653 00:32:09,550 --> 00:32:11,500 I swear she'll grow into those ears. 654 00:32:11,670 --> 00:32:14,650 Thanks. The guy you called to pick you up is here. 655 00:32:22,620 --> 00:32:24,350 Carlos, thanks for coming. 656 00:32:24,950 --> 00:32:26,910 I couldn't call Mike, and, uh, 657 00:32:26,910 --> 00:32:28,470 I didn't wanna upset the girls, so... 658 00:32:28,470 --> 00:32:29,350 You okay? 659 00:32:29,800 --> 00:32:32,460 They told me you assaulted a motorcycle cop. 660 00:32:33,670 --> 00:32:35,750 Actually, it was just a motorcycle. 661 00:32:37,700 --> 00:32:39,000 That doesn't sound like you. 662 00:32:39,960 --> 00:32:41,250 I've been... 663 00:32:42,500 --> 00:32:44,860 in this weird place lately. 664 00:32:46,850 --> 00:32:50,810 I keep doing things, hoping to get caught. 665 00:32:51,300 --> 00:32:52,260 Does it help? 666 00:32:53,110 --> 00:32:54,610 For five minutes. 667 00:32:56,970 --> 00:32:58,830 And then I just feel guilty again. 668 00:33:02,750 --> 00:33:05,710 I just don't know how to pull myself out of this. 669 00:33:07,290 --> 00:33:08,200 I get it. 670 00:33:08,850 --> 00:33:12,700 Gaby keeps pushing me to act like everything is normal. 671 00:33:13,410 --> 00:33:15,780 I guess we're just supposed to stuff everything down 672 00:33:15,780 --> 00:33:16,840 and move on. 673 00:33:16,860 --> 00:33:18,490 But that's impossible. 674 00:33:19,220 --> 00:33:21,850 The girls are playing poker 675 00:33:21,990 --> 00:33:26,160 and acting like things are fine, and they're not. 676 00:33:35,740 --> 00:33:37,950 It is nice to be able to talk about this. 677 00:33:38,000 --> 00:33:38,990 Ohh. 678 00:33:40,190 --> 00:33:41,240 It is. 679 00:33:44,550 --> 00:33:46,070 Do you wanna get some coffee? 680 00:33:49,300 --> 00:33:50,320 Sounds good. 681 00:34:08,790 --> 00:34:10,400 Parker, it's me. 682 00:34:10,400 --> 00:34:12,450 It's getting late. Is everything okay? 683 00:34:12,810 --> 00:34:15,330 Everything is fine, m'lady. 684 00:34:16,140 --> 00:34:17,280 Who's this? 685 00:34:17,360 --> 00:34:18,200 Toph. 686 00:34:18,460 --> 00:34:20,940 If this is a booty call, Toph is ready to fill in. 687 00:34:22,380 --> 00:34:24,100 Where is Parker? 688 00:34:24,350 --> 00:34:25,520 I don't know, man. 689 00:34:25,800 --> 00:34:26,530 It's kind of 690 00:34:26,530 --> 00:34:28,520 a "Lord of the flies" situation here. 691 00:34:29,630 --> 00:34:31,670 So... are we hooking up or what? 692 00:34:32,590 --> 00:34:33,460 Oh! 693 00:34:36,080 --> 00:34:37,140 Parker! 694 00:34:38,930 --> 00:34:40,130 Parker! 695 00:34:40,390 --> 00:34:42,910 Excuse me, excuse me. I'm looking for my son, 696 00:34:42,910 --> 00:34:44,900 Parker Scavo... I'm hoping you know him. 697 00:34:44,900 --> 00:34:48,540 Keg stand! Keg stand! Keg stand! Keg stand! 698 00:34:48,640 --> 00:34:50,250 And now I'm hoping you don't. 699 00:34:50,250 --> 00:34:53,540 Keg stand! Keg stand! Keg stand! Keg stand! 700 00:34:53,540 --> 00:34:55,530 Whoa, hold on. This is a private party. 701 00:34:55,530 --> 00:34:56,970 Uh, I'll just be a minute. 702 00:34:56,970 --> 00:34:59,050 Whoa, whoa, whoa. What are you, some kind of narc? 703 00:34:59,110 --> 00:35:02,240 No, I'm just looking for my son, I swear. I'm not a narc. 704 00:35:02,240 --> 00:35:04,440 Exactly what a narc would say. 705 00:35:04,770 --> 00:35:05,790 Step aside, kid. 706 00:35:05,790 --> 00:35:08,000 Lady, I said no. 707 00:35:08,650 --> 00:35:11,570 Listen to me. My son is here somewhere, 708 00:35:11,570 --> 00:35:13,890 and he is probably drunk and probably terrified, 709 00:35:13,890 --> 00:35:15,320 and I have got to find him. 710 00:35:15,320 --> 00:35:18,740 Sorry. There's no way we're letting a narc into our party. 711 00:35:18,830 --> 00:35:20,430 I am not... Ugh! 712 00:35:25,530 --> 00:35:26,310 Okay. 713 00:35:26,440 --> 00:35:28,480 Would a narc do this? 714 00:35:31,380 --> 00:35:32,210 Legs! 715 00:35:33,400 --> 00:35:38,090 Keg stand! Keg stand! Keg stand! Keg stand! Keg stand! 716 00:35:38,830 --> 00:35:39,960 Lynette? 717 00:35:40,540 --> 00:35:41,910 Uh... Tom! 718 00:35:44,350 --> 00:35:47,080 This isn't what it looks like. I haven't been drinking. 719 00:35:48,480 --> 00:35:51,130 I mean, a little. What are you doing here? 720 00:35:51,260 --> 00:35:52,390 Parker called me to pick him up 721 00:35:52,390 --> 00:35:54,480 - because he drank too much. - Where is he? 722 00:35:54,480 --> 00:35:57,100 He's in the car. He sent me back because he lost his phone. 723 00:35:57,100 --> 00:35:58,140 Is he okay? 724 00:35:58,220 --> 00:36:01,140 He's covered in puke, which I'm hoping is-is his. 725 00:36:01,140 --> 00:36:02,320 Oh, god. 726 00:36:02,840 --> 00:36:06,070 This is your fault for letting him come here. 727 00:36:06,490 --> 00:36:08,730 My fault? You could have stopped him. 728 00:36:08,730 --> 00:36:10,790 Oh, please. You knew it was a bad idea. 729 00:36:10,790 --> 00:36:12,540 You were just too busy testing me. 730 00:36:12,540 --> 00:36:16,370 No, I was giving you a chance to stand up and be a father. 731 00:36:16,370 --> 00:36:18,070 Now we've got a 16-year-old son 732 00:36:18,070 --> 00:36:19,480 we have to clean off with a garden hose. 733 00:36:19,480 --> 00:36:21,110 I guess you showed me. 734 00:36:32,850 --> 00:36:33,850 He asleep? 735 00:36:34,280 --> 00:36:36,220 Yeah. I thought 736 00:36:36,400 --> 00:36:38,890 let him sober up before we punish him. 737 00:36:40,890 --> 00:36:42,650 I know I shouldn't have let him go tonight. 738 00:36:44,770 --> 00:36:47,100 But right now saying "Yes" 739 00:36:47,100 --> 00:36:49,970 is the only move I've got. 740 00:36:50,500 --> 00:36:51,810 "Move"? 741 00:36:52,600 --> 00:36:53,690 What is this? 742 00:36:54,090 --> 00:36:56,290 Some kind of game you're trying to win? 743 00:36:56,810 --> 00:36:59,750 Lynette, you have no idea what this is like for me. 744 00:37:01,350 --> 00:37:04,320 For 20 years, I had the same bedtime ritual. 745 00:37:04,320 --> 00:37:08,030 I-I brushed my teeth, and I'd go look at each kid sleeping, 746 00:37:08,030 --> 00:37:10,880 and no matter what crap happened during the day, 747 00:37:12,090 --> 00:37:13,880 I knew the things that mattered were okay. 748 00:37:16,010 --> 00:37:17,070 Now my ritual... 749 00:37:18,010 --> 00:37:19,400 I brush my teeth. 750 00:37:19,660 --> 00:37:21,240 So, yes. 751 00:37:22,840 --> 00:37:24,560 I'm doing everything I can to make the little time 752 00:37:24,560 --> 00:37:26,830 that I spend with them the best part of their week. 753 00:37:27,510 --> 00:37:29,240 Wow. You're succeeding. 754 00:37:29,470 --> 00:37:32,310 When I see them sprint out to the car, 755 00:37:32,310 --> 00:37:34,420 so excited to see daddy, 756 00:37:34,770 --> 00:37:36,790 part of me thinks, great. 757 00:37:37,200 --> 00:37:39,610 They're okay with this, and part of me thinks... 758 00:37:42,540 --> 00:37:43,890 oh, crap. 759 00:37:44,990 --> 00:37:46,790 I'm losing them to you. 760 00:37:49,220 --> 00:37:50,590 So you're trying to win, too. 761 00:37:50,590 --> 00:37:51,540 No. 762 00:37:57,490 --> 00:37:58,530 I just... 763 00:38:00,050 --> 00:38:02,140 I understand how you feel. 764 00:38:06,050 --> 00:38:08,020 And the only way we're gonna get through this 765 00:38:08,050 --> 00:38:11,020 Is if we stop worrying about... 766 00:38:13,760 --> 00:38:14,850 who wins. 767 00:38:24,380 --> 00:38:25,930 I'm sorry to burden you with this, 768 00:38:25,930 --> 00:38:28,330 but I just couldn't keep it to myself anymore. 769 00:38:28,580 --> 00:38:30,890 Why not? Why did you have to tell me? 770 00:38:31,060 --> 00:38:33,030 Repression is, like, your thing. 771 00:38:33,820 --> 00:38:35,690 Okay, let's-let's say someone knows. 772 00:38:35,690 --> 00:38:37,100 They're not asking us for money. 773 00:38:37,180 --> 00:38:38,740 They're not trying to blackmail us. 774 00:38:38,900 --> 00:38:40,410 I say until they tell us what they want, 775 00:38:40,410 --> 00:38:43,100 we just act like everything's normal. 776 00:38:43,910 --> 00:38:45,350 Except I'm drinking a lot more. 777 00:38:46,280 --> 00:38:47,890 You don't think we should tell the others? 778 00:38:48,030 --> 00:38:50,300 Well, we can't tell Susan. She's already flipping out. 779 00:38:50,300 --> 00:38:51,590 You're right. And we shouldn't tell Lynette, 780 00:38:51,590 --> 00:38:53,210 given what's going on in her marriage. 781 00:38:53,210 --> 00:38:55,210 Or Carlos, given what's going on in mine. 782 00:38:57,550 --> 00:38:59,550 So you don't think we should do anything? 783 00:39:01,720 --> 00:39:03,410 Well, there is one thing I've been telling you 784 00:39:03,410 --> 00:39:06,230 you need to do. Get rid of Chuck! 785 00:39:06,600 --> 00:39:08,580 You're right. I should, but, um... 786 00:39:08,580 --> 00:39:09,670 But what? 787 00:39:09,820 --> 00:39:11,430 This is gonna sound strange. 788 00:39:13,210 --> 00:39:15,240 He makes me feel safe. 789 00:39:15,550 --> 00:39:18,020 Safe? Yeah, I do think that's strange, 790 00:39:18,020 --> 00:39:20,020 especially now that some lunatic knows. 791 00:39:20,210 --> 00:39:22,820 But you've got to end this, and you've got to end it now. 792 00:39:26,500 --> 00:39:27,430 Chuck? 793 00:39:32,610 --> 00:39:33,950 Now isn't that funny? 794 00:39:34,690 --> 00:39:36,440 I was just thinking to myself, 795 00:39:36,440 --> 00:39:38,860 "How am I gonna wash my back in the shower?" 796 00:39:39,800 --> 00:39:41,030 And then you walk in. 797 00:39:41,370 --> 00:39:42,540 Serendipity, huh? 798 00:39:44,260 --> 00:39:46,960 Sorry. I'm gonna pass. 799 00:39:49,430 --> 00:39:50,240 Okay. 800 00:39:52,550 --> 00:39:53,540 Is, um... 801 00:39:55,160 --> 00:39:56,380 something on your mind? 802 00:39:57,150 --> 00:39:58,160 It can wait. 803 00:40:00,130 --> 00:40:01,950 - Bree... - Go ahead. Take your shower. 804 00:40:32,870 --> 00:40:33,770 Hello? 805 00:40:34,070 --> 00:40:34,840 I have a collect call 806 00:40:34,840 --> 00:40:36,820 from Fairview correctional institution. 807 00:40:36,820 --> 00:40:38,190 Will you accept the charges? 808 00:40:38,640 --> 00:40:39,460 Yes. 809 00:40:41,410 --> 00:40:43,200 Bree, it's Paul Young. 810 00:40:44,240 --> 00:40:45,990 I've been thinking about what you asked me... 811 00:40:46,550 --> 00:40:49,040 You know, who might have known about Mary Alice's note. 812 00:40:49,350 --> 00:40:50,170 Yeah? 813 00:40:50,590 --> 00:40:52,840 When I confessed to the murder of Martha Huber, 814 00:40:52,890 --> 00:40:54,730 I mentioned the letter to the police. 815 00:40:58,170 --> 00:41:00,180 Well, do you remember who these policemen were? 816 00:41:00,250 --> 00:41:02,050 The main detective was a tall guy 817 00:41:02,120 --> 00:41:05,340 with a short name like, uh, Pence or Vince. 818 00:41:07,000 --> 00:41:09,200 Was it Vance? Chuck Vance? 819 00:41:09,360 --> 00:41:10,930 Yes, that's it. 820 00:41:12,140 --> 00:41:13,130 I have to go. 821 00:41:23,200 --> 00:41:25,390 Okay. I know that was the shortest shower 822 00:41:25,390 --> 00:41:26,880 I've ever taken, but I... 823 00:41:28,440 --> 00:41:30,350 I really didn't like the look on your face before. 824 00:41:30,350 --> 00:41:32,020 Be honest with me, Bree. 825 00:41:33,320 --> 00:41:34,970 Are you about to break up with me? 826 00:41:40,340 --> 00:41:41,850 Of course not. 827 00:41:44,290 --> 00:41:46,900 In fact, let's get you back in that shower. 828 00:41:51,330 --> 00:41:54,750 Yes, in the divided world of the suburbs, 829 00:41:55,050 --> 00:41:59,150 everyone is looking for some way to make a connection. 830 00:42:01,550 --> 00:42:05,940 Some seek to connect by focusing on a greater good... 831 00:42:08,750 --> 00:42:12,720 Some by revealing a common history... 832 00:42:15,880 --> 00:42:18,630 Some by sharing a pain 833 00:42:18,630 --> 00:42:21,130 no one else can heal. 834 00:42:23,850 --> 00:42:25,600 Then there are those 835 00:42:25,630 --> 00:42:28,420 Who once sought to make a connection... 836 00:42:30,750 --> 00:42:35,020 that they now want desperately to escape. 837 00:42:35,390 --> 00:42:38,220 Sub by MystEre www.addic7ed.com