1
00:00:00,795 --> 00:00:02,695
Previously on
"Desperate Housewives"
2
00:00:02,761 --> 00:00:06,684
At Mike's funeral,
Susan and M.J. said good-bye.
3
00:00:06,685 --> 00:00:08,685
Gaby gave her blessing.
4
00:00:08,685 --> 00:00:09,892
You should quit your job.
5
00:00:09,946 --> 00:00:12,107
If being a counselor
is gonna make you happy,
6
00:00:12,107 --> 00:00:13,408
then that's what you should do.
7
00:00:13,455 --> 00:00:16,421
Lynette spoke her mind
about Tom's girlfriend...
8
00:00:16,422 --> 00:00:19,417
I actually don't think it's
gonna last that much longer.
9
00:00:19,418 --> 00:00:21,425
And the police gathered
more evidence.
10
00:00:21,426 --> 00:00:25,426
- Someone is accusing you
of killing Mr. Sanchez.
- That's just silly.
11
00:00:25,614 --> 00:00:29,560
I wanna make sure we get enough
to put this bitch away for good.
12
00:00:32,758 --> 00:00:36,828
Renee Perry had waited many
months for a proposal,
13
00:00:36,829 --> 00:00:40,823
and for many months,
she had been disappointed.
14
00:00:40,824 --> 00:00:45,816
There had been
cozy evening by the fire...
15
00:00:45,816 --> 00:00:48,808
that didn't go
the way she had hoped.
16
00:00:50,988 --> 00:00:54,992
A romantic moment
in Wisteria park...
17
00:00:55,490 --> 00:00:56,578
that wasn't so romantic
18
00:00:56,579 --> 00:01:00,502
after all.
19
00:01:00,503 --> 00:01:04,510
And a beautiful picnic
by a lake...
20
00:01:04,511 --> 00:01:06,482
that turned out to be
21
00:01:06,482 --> 00:01:08,528
nothing more than a picnic.
22
00:01:10,553 --> 00:01:14,574
So when disappointment
struck again...
23
00:01:16,536 --> 00:01:19,468
Renee decided to speak up.
24
00:01:19,469 --> 00:01:20,506
Dessert?
25
00:01:20,507 --> 00:01:22,764
That's the big finale
to a 6-course meal?
26
00:01:22,855 --> 00:01:23,780
Dessert?
27
00:01:23,872 --> 00:01:25,868
Were you expecting, like,
a cheese course?
28
00:01:25,869 --> 00:01:26,867
No!
29
00:01:26,868 --> 00:01:28,850
I was expecting a ring.
30
00:01:28,851 --> 00:01:30,947
You have red roses, champagne.
31
00:01:30,947 --> 00:01:32,883
You are sending me
every signal in the world
32
00:01:32,884 --> 00:01:34,877
that I'm about to get
a big proposal
33
00:01:34,878 --> 00:01:36,889
and instead, I get a cookie.
34
00:01:36,889 --> 00:01:37,935
Well, it's a chocolate souffle.
35
00:01:37,936 --> 00:01:40,950
Whatever.
I am not a young woman.
36
00:01:40,951 --> 00:01:43,950
I don't know how many more
fake outs my heart can take.
37
00:01:43,951 --> 00:01:47,942
Okay, fine.
I-I was gonna propose tonight.
38
00:01:47,943 --> 00:01:49,959
I just did such a horrible job
the first time,
39
00:01:49,960 --> 00:01:52,931
I-I... I wanted this
to be exceptional.
40
00:01:52,931 --> 00:01:54,922
They call it
"popping the question,"
41
00:01:54,923 --> 00:01:56,930
not "dragging it out
to eternity,"
42
00:01:56,931 --> 00:01:58,946
so come on! Pop!
43
00:01:58,947 --> 00:02:01,851
Can I at least, uh, read you
the speech that I wrote?
44
00:02:01,851 --> 00:02:05,889
Oh, lord. Just give me
the last paragraph.
45
00:02:07,951 --> 00:02:10,850
Uh...
46
00:02:10,851 --> 00:02:11,909
Okay.
47
00:02:11,910 --> 00:02:13,943
"For all these reasons
and more,
48
00:02:13,943 --> 00:02:16,910
it is with great honor,
that I ask you if you"...
49
00:02:18,893 --> 00:02:20,922
uh, we're ignoring that.
Keep going.
50
00:02:20,922 --> 00:02:22,901
"...I-if you would consider
making me
51
00:02:22,902 --> 00:02:24,871
the happiest man in the"...
52
00:02:24,872 --> 00:02:26,838
Go away!
53
00:02:26,839 --> 00:02:28,897
It's the police.
54
00:02:28,897 --> 00:02:32,843
We're looking
for a Mr. Ben Faulkner.
55
00:02:36,951 --> 00:02:40,901
I'm Ben Faulkner.
How can I help you?
56
00:02:40,901 --> 00:02:43,938
You own the condominium project under
construction at Chapman woods?
57
00:02:43,939 --> 00:02:45,906
I used to. Bank owns it now.
58
00:02:45,906 --> 00:02:47,881
You mind coming down
to the station with us?
59
00:02:47,882 --> 00:02:50,876
I want to ask you about
a body we found on the site.
60
00:02:50,877 --> 00:02:52,956
Is... he under arrest?
61
00:02:52,956 --> 00:02:56,868
No, ma'am. We just want to ask
you boyfriend a few questions.
62
00:02:57,922 --> 00:02:59,935
Wait!
63
00:03:02,918 --> 00:03:04,851
Ah.
64
00:03:08,935 --> 00:03:12,838
He's not my boyfriend.
He's my fiance.
65
00:03:12,839 --> 00:03:17,896
Yes, Renee Perry had waited
a long time for a proposal...
66
00:03:17,897 --> 00:03:19,856
Okay. Now you can take him.
67
00:03:19,856 --> 00:03:25,851
and she wasn't about to let it
slip through her fingers.
68
00:03:29,498 --> 00:03:37,495
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru
69
00:03:38,906 --> 00:03:41,842
Bree Van de Kamp
started every morning
70
00:03:41,843 --> 00:03:44,913
by catching up
on the latest news,
71
00:03:44,914 --> 00:03:49,959
but sometimes the news came
from an unexpected source.
72
00:03:51,054 --> 00:03:55,003
Hey, Bree.
Look what happened to my hand.
73
00:03:55,004 --> 00:03:56,553
Oh, my goodness!
74
00:03:56,603 --> 00:03:57,394
Are you...
75
00:03:57,478 --> 00:03:58,512
We're getting married.
76
00:03:59,048 --> 00:04:01,021
Oh, how wonderful!
77
00:04:01,022 --> 00:04:03,059
- Yeah, we're pretty happy.
- "Pretty happy"?
78
00:04:03,059 --> 00:04:05,001
Oh, we're ecstatic.
Knickers to the wind.
79
00:04:05,132 --> 00:04:06,219
Over the moon.
80
00:04:06,219 --> 00:04:08,185
Congratulations.
When did this happen?
81
00:04:08,186 --> 00:04:10,147
Last night.
Oh, and get this...
82
00:04:10,148 --> 00:04:12,163
in the middle
of his big, romantic proposal,
83
00:04:12,164 --> 00:04:14,219
the cops come by to ask
about some dead body
84
00:04:14,219 --> 00:04:16,219
they found
at the construction site.
85
00:04:18,202 --> 00:04:20,159
So tell me more.
86
00:04:20,160 --> 00:04:23,238
Well, I definitely want a big
wedding. Bridesmaids, the works.
87
00:04:23,239 --> 00:04:26,160
I was talking about the body.
What did the police say?
88
00:04:26,160 --> 00:04:27,241
Uh, not much.
You know, I told them
89
00:04:27,242 --> 00:04:29,252
that I didn't know anything
about it, and they believed me.
90
00:04:29,253 --> 00:04:31,181
Good.
91
00:04:31,181 --> 00:04:32,246
Although I have to say,
92
00:04:32,247 --> 00:04:34,225
I'm surprised
you didn't tell me sooner.
93
00:04:34,226 --> 00:04:36,206
- You know...
- Oh, we're sorry. Uh, it was late,
94
00:04:36,207 --> 00:04:38,206
and I wanted
to tell my sister first.
95
00:04:38,207 --> 00:04:40,164
Again, talking about the body.
96
00:04:40,164 --> 00:04:41,206
Why would we tell you that?
97
00:04:41,207 --> 00:04:44,163
And why are we talking
about this and not me?
98
00:04:44,164 --> 00:04:47,163
Quite right. I-I just would hate
to see this tragic news
99
00:04:47,164 --> 00:04:49,156
interfere with your happy day.
100
00:04:49,156 --> 00:04:50,233
And I don't think it will,
101
00:04:50,234 --> 00:04:52,206
but I really don't think
you should worry about it.
102
00:04:52,207 --> 00:04:56,135
Uh, the police don't seem like
they're gonna pose a problem.
103
00:04:58,177 --> 00:04:59,189
That was judge Kemp.
104
00:04:59,190 --> 00:05:01,205
He just signed off
on that warrant.
105
00:05:01,206 --> 00:05:03,226
For Bree Van de Kamp?
106
00:05:03,227 --> 00:05:05,172
That was fast.
107
00:05:05,173 --> 00:05:07,210
I might've called in
some favors.
108
00:05:07,210 --> 00:05:09,198
The sooner I can prove
she's guilty,
109
00:05:09,199 --> 00:05:13,142
the sooner I can watch
her pay for it.
110
00:05:13,143 --> 00:05:16,155
We got another one.
Um, mitzi kinsky.
111
00:05:16,156 --> 00:05:19,197
"Mike was a ray of sunshine
on our street.
112
00:05:19,198 --> 00:05:21,138
He will be missed dearly."
113
00:05:21,139 --> 00:05:24,163
Isn't that lovely?
Everybody's been so generous.
114
00:05:24,164 --> 00:05:27,142
Yeah.
Ten jars of homemade jam.
115
00:05:27,143 --> 00:05:29,156
I don't know
if she was being generous
116
00:05:29,156 --> 00:05:31,148
or just cleaning out
her basement.
117
00:05:31,149 --> 00:05:35,205
Well, either way, it's a gesture
of love and support.
118
00:05:35,206 --> 00:05:38,147
Makes me feel better.
119
00:05:38,148 --> 00:05:40,213
There is my baby boy.
120
00:05:40,214 --> 00:05:42,230
Morning, bub.
121
00:05:42,231 --> 00:05:45,169
Eggs on a raft,
122
00:05:45,169 --> 00:05:46,239
just the way you like 'em.
123
00:05:46,240 --> 00:05:49,197
These smell gross.
124
00:05:49,198 --> 00:05:51,198
Okay, um, not a problem.
125
00:05:51,198 --> 00:05:53,185
Is there something else
you'd like me to...
126
00:05:53,186 --> 00:05:55,205
M.J.
127
00:05:55,206 --> 00:05:57,130
It's okay, honey.
128
00:05:57,131 --> 00:05:59,156
Um, what do you want?
129
00:05:59,156 --> 00:06:00,252
Strawberry ice cream.
130
00:06:00,253 --> 00:06:02,202
Uh, buddy, I don't think
131
00:06:02,202 --> 00:06:04,196
that's the healthiest way
to start your day.
132
00:06:04,197 --> 00:06:05,198
I don't care what you think.
133
00:06:05,199 --> 00:06:07,189
Well...
134
00:06:07,189 --> 00:06:08,248
Maybe just this once.
135
00:06:08,249 --> 00:06:11,219
I'll get you a bowl.
136
00:06:15,135 --> 00:06:18,198
Or, uh, no bowl is good.
137
00:06:18,198 --> 00:06:20,137
I'm gonna eat this
in front of the TV.
138
00:06:20,138 --> 00:06:21,219
Can you bring me
some Sprinkles?
139
00:06:21,220 --> 00:06:23,219
Of course, honey.
140
00:06:25,160 --> 00:06:26,213
Uh, mom.
141
00:06:26,214 --> 00:06:30,247
What?
It's just ice cream, okay?
142
00:06:30,248 --> 00:06:32,213
He lost his dad.
143
00:06:32,214 --> 00:06:35,168
Okay.
144
00:06:35,169 --> 00:06:39,151
Mom, where's my Sprinkles?
145
00:06:39,152 --> 00:06:41,155
Coming!
146
00:06:41,156 --> 00:06:43,230
Whoa.
What's... going on here?
147
00:06:43,231 --> 00:06:46,226
I thought I'd kick
off your big resignation day
148
00:06:46,227 --> 00:06:49,160
with a power breakfast.
149
00:06:49,160 --> 00:06:51,193
Plus the expiration
on this sausage was yesterday.
150
00:06:51,194 --> 00:06:54,233
I gotta say, now that the
day is finally here,
151
00:06:54,234 --> 00:06:56,191
I'm starting to get
a little freaked out.
152
00:06:56,192 --> 00:06:57,243
Don't you worry.
153
00:06:57,244 --> 00:06:59,213
I've made a decision.
154
00:06:59,214 --> 00:07:01,184
I'm getting a job.
155
00:07:01,185 --> 00:07:03,247
What?
You don't have to do that.
156
00:07:03,248 --> 00:07:05,247
No, I want to.
It's time I help out.
157
00:07:05,248 --> 00:07:08,130
I owe it to you.
158
00:07:08,131 --> 00:07:10,205
So I wrote up a resume,
159
00:07:10,206 --> 00:07:13,180
I booked a meeting
at an employment agency,
160
00:07:13,181 --> 00:07:17,252
and I even bought myself
a girlie briefcase.
161
00:07:17,252 --> 00:07:19,210
But I thought we were
just gonna cut back,
162
00:07:19,211 --> 00:07:21,147
live a smaller life?
163
00:07:21,148 --> 00:07:23,234
Yeah, I thought about that.
164
00:07:23,235 --> 00:07:26,143
Then I decided
I want a slightly bigger life,
165
00:07:26,143 --> 00:07:27,202
so I figure if I work,
166
00:07:27,203 --> 00:07:30,201
the girls can stay in private
school, we can keep both cars,
167
00:07:30,202 --> 00:07:32,193
and maybe even take
168
00:07:32,193 --> 00:07:34,231
one of those ski trips
we talked about canceling.
169
00:07:34,232 --> 00:07:37,188
Gaby, I love
that you're trying to help,
170
00:07:37,189 --> 00:07:40,198
but an entry-level salary is not
gonna cover the cost of skis,
171
00:07:40,198 --> 00:07:42,191
let alone five nights
at the Ritz.
172
00:07:42,192 --> 00:07:44,246
Well, maybe not now, but if I
work my way up the ladder,
173
00:07:44,247 --> 00:07:46,231
in a few years, I'll be
pulling in the big bucks,
174
00:07:46,232 --> 00:07:48,176
just like you do.
175
00:07:48,177 --> 00:07:50,151
Or did.
176
00:07:50,152 --> 00:07:53,134
What kind of ladder are
we talking about here?
177
00:07:53,135 --> 00:07:55,152
What is it
that you're gonna do?
178
00:07:55,152 --> 00:07:57,198
I don't know yet. That's where
the employment lady comes in.
179
00:07:57,199 --> 00:07:59,176
She's gonna help me figure out
180
00:07:59,177 --> 00:08:02,184
how to best utilize
my "skill set."
181
00:08:02,185 --> 00:08:05,159
Yeah, I read that in one
of your business magazines.
182
00:08:05,160 --> 00:08:08,230
I'm proud of you
stepping up like this.
183
00:08:08,231 --> 00:08:10,247
I hope you find a job
that has health care,
184
00:08:10,248 --> 00:08:12,222
'cause my benefits end today.
185
00:08:12,223 --> 00:08:14,177
What?
186
00:08:14,177 --> 00:08:16,185
No risky meat without benefits.
187
00:08:19,181 --> 00:08:20,252
Yeah, Doug and I eloped,
188
00:08:20,253 --> 00:08:24,134
so this time, I want
an over-the-top wedding...
189
00:08:24,135 --> 00:08:26,156
horse-drawn carriages,
fireworks,
190
00:08:26,156 --> 00:08:28,193
poodles dyed purple.
191
00:08:30,164 --> 00:08:32,180
Uh, is this weird,
192
00:08:32,181 --> 00:08:34,159
me going on
about how happy I am
193
00:08:34,160 --> 00:08:36,242
while you're all sad
and single?
194
00:08:36,243 --> 00:08:40,218
Actually, I'm hoping
I won't be single for long.
195
00:08:40,219 --> 00:08:42,242
I've decided
to try to get Tom back.
196
00:08:42,243 --> 00:08:44,238
So we're done talking about me?
197
00:08:44,239 --> 00:08:46,197
Yeah. Kinda.
198
00:08:46,265 --> 00:08:47,314
Great.
199
00:08:47,315 --> 00:08:49,268
So what are you thinking?
200
00:08:49,269 --> 00:08:51,239
I figure I'll just come clean,
201
00:08:51,240 --> 00:08:55,210
tell him I screwed up,
and beg him to come back.
202
00:08:55,210 --> 00:08:57,304
It's amazing you landed a man
in the first place.
203
00:08:57,305 --> 00:08:59,202
Well, what do you think
I should do?
204
00:08:59,203 --> 00:09:01,268
Oh. Throw yourself at him.
205
00:09:01,269 --> 00:09:04,285
Next time he stops by, let
a boob fall out of your blouse
206
00:09:04,286 --> 00:09:08,298
or maybe bend over
in those tight-ass jeans.
207
00:09:08,298 --> 00:09:09,315
That's not gonna work.
208
00:09:09,316 --> 00:09:11,231
You're right. Sorry.
209
00:09:11,231 --> 00:09:13,210
What do I know
about getting a man?
210
00:09:13,211 --> 00:09:14,264
Oh, wait.
211
00:09:14,265 --> 00:09:15,268
A lot.
212
00:09:15,269 --> 00:09:17,248
Come on. Help.
213
00:09:17,248 --> 00:09:19,208
It's not gonna be easy
splitting them up.
214
00:09:19,209 --> 00:09:21,319
They just moved in together
and they seem so happy.
215
00:09:21,320 --> 00:09:24,219
Of course they're happy. They're
in that honeymoon phase.
216
00:09:24,219 --> 00:09:25,319
They're still taking trips,
217
00:09:25,320 --> 00:09:27,235
laughing at each other's jokes,
218
00:09:27,236 --> 00:09:29,264
pretending they're interested
in museums.
219
00:09:29,265 --> 00:09:31,268
We had a honeymoon phase, too.
220
00:09:31,269 --> 00:09:33,273
Maybe I need to remind him
of that.
221
00:09:33,273 --> 00:09:34,315
Well, remind him naked.
222
00:09:34,316 --> 00:09:37,205
The only tricky part is
gonna be getting him alone.
223
00:09:37,206 --> 00:09:39,305
Jane watches him like a hawk,
224
00:09:39,306 --> 00:09:41,285
a tall, bitchy hawk.
225
00:09:41,286 --> 00:09:43,293
Well, whatever you do,
do it soon.
226
00:09:43,294 --> 00:09:45,294
I'm not gonna waste
a plus one at my wedding
227
00:09:45,294 --> 00:09:48,206
unless I know it's serious.
228
00:09:50,310 --> 00:09:53,293
Hey. Mom?
229
00:09:53,294 --> 00:09:55,251
Andrew!
230
00:09:55,252 --> 00:09:56,272
Oh!
231
00:09:56,273 --> 00:09:59,277
It's wonderful to see you.
How are you?
232
00:09:59,277 --> 00:10:01,269
I'm good. I'm good.
I'm really good.
233
00:10:01,270 --> 00:10:04,243
Really? Because your sister
told me you lost your job.
234
00:10:04,244 --> 00:10:06,197
I've been so worried.
235
00:10:06,198 --> 00:10:08,215
Didn't you get
any of the messages I left?
236
00:10:08,215 --> 00:10:10,256
I've just been really busy.
Uh, but everything's fine.
237
00:10:10,257 --> 00:10:12,201
In fact, I met someone.
238
00:10:12,202 --> 00:10:14,264
You did?
That's wonderful.
239
00:10:14,265 --> 00:10:17,235
I know how hard
your breakup from Alex was.
240
00:10:17,236 --> 00:10:19,277
I'm so happy
that you're moving on.
241
00:10:19,277 --> 00:10:21,294
Yeah, well, you know,
it's only been a few months,
242
00:10:21,295 --> 00:10:24,201
but, uh, it's pretty serious.
243
00:10:24,202 --> 00:10:25,286
How serious?
244
00:10:25,286 --> 00:10:27,006
Serious enough that we were
driving through town,
245
00:10:27,053 --> 00:10:28,895
and I thought the two of you
should meet.
246
00:10:28,977 --> 00:10:30,305
He's here?
247
00:10:30,319 --> 00:10:32,251
Oh.
248
00:10:32,252 --> 00:10:34,215
Uh, yeah, well, I...
249
00:10:34,215 --> 00:10:37,256
I want you
to keep an open mind.
250
00:10:41,286 --> 00:10:43,273
Who's this?
251
00:10:43,273 --> 00:10:44,319
This is Mary Beth,
252
00:10:44,320 --> 00:10:46,268
my fiancee.
253
00:10:53,784 --> 00:10:55,776
I'm so glad
to finally meet you.
254
00:10:55,822 --> 00:10:57,504
I've been telling this guy
255
00:10:57,551 --> 00:11:00,522
I can't marry him
until I meet his mom.
256
00:11:00,855 --> 00:11:02,841
So you're really engaged
257
00:11:02,842 --> 00:11:04,821
to... each other?
258
00:11:04,822 --> 00:11:06,780
Uh, yeah.
259
00:11:06,802 --> 00:11:09,844
Yeah, and remember, you're happy
I've moved on, right?
260
00:11:09,845 --> 00:11:11,893
I just have so many questions.
261
00:11:11,894 --> 00:11:14,843
I know what you must
be thinking. It's too soon.
262
00:11:14,844 --> 00:11:16,863
No, that's not
what I'm thinking.
263
00:11:16,864 --> 00:11:18,813
Mom.
264
00:11:18,814 --> 00:11:20,422
I'm sorry. It's just that
you're very different
265
00:11:20,431 --> 00:11:23,505
than all of the other... dates
Andrew's brought home.
266
00:11:23,506 --> 00:11:27,430
Well, you know, people change.
267
00:11:27,431 --> 00:11:29,442
So how did you two meet anyway?
268
00:11:29,443 --> 00:11:30,910
Oh, it's a real cute story.
269
00:11:30,961 --> 00:11:34,007
I was at the community center for
my overeaters anonymous meeting,
270
00:11:34,008 --> 00:11:36,978
but I went into
the A.A. meeting by mistake.
271
00:11:37,764 --> 00:11:41,275
And by "mistake," I mean I remembered
how drunks love their doughnuts.
272
00:11:41,367 --> 00:11:43,420
So as I was reaching
for a buttermilk glazed,
273
00:11:43,421 --> 00:11:45,295
there was Andrew.
274
00:11:45,363 --> 00:11:46,804
You were
in overeaters anonymous?
275
00:11:46,831 --> 00:11:48,906
Yeah, I actually lost
220 pounds
276
00:11:48,906 --> 00:11:54,294
and then gained 160 pounds
of grade "A" beefcake!
277
00:11:55,493 --> 00:11:56,551
Isn't she adorable?
278
00:11:56,552 --> 00:11:58,522
Uh-huh.
279
00:11:58,522 --> 00:12:00,491
Andrew, would you help me
in the kitchen?
280
00:12:00,492 --> 00:12:03,546
I'd like to get some tea biscuits,
and they're on a very high shelf.
281
00:12:03,547 --> 00:12:05,572
Ooh, tea biscuits.
282
00:12:05,572 --> 00:12:09,493
46 calories.
283
00:12:12,543 --> 00:12:14,571
Andrew, I do not understand.
284
00:12:14,572 --> 00:12:16,525
What is going on here?
285
00:12:16,526 --> 00:12:18,550
Look, I-I know it's not
who you were expecting,
286
00:12:18,551 --> 00:12:21,551
but remember how you always said
that being gay was just a phase,
287
00:12:21,551 --> 00:12:23,531
that I-I just needed
to meet the right girl?
288
00:12:23,532 --> 00:12:25,543
Well, you were right.
289
00:12:25,543 --> 00:12:27,518
Just be happy for me.
290
00:12:37,497 --> 00:12:38,585
Come on.
Back to bed.
291
00:12:38,586 --> 00:12:41,497
M.J.,
it is 2:00 in the morning.
292
00:12:41,497 --> 00:12:42,560
You should be in bed.
293
00:12:42,561 --> 00:12:45,576
You can't tell me what to do.
294
00:12:45,576 --> 00:12:47,547
What did you just say to me?
295
00:12:50,501 --> 00:12:52,513
Hey. Turn that back on!
296
00:12:52,514 --> 00:12:53,571
Mnh-mnh.
297
00:12:53,572 --> 00:12:55,493
Guys?
298
00:12:55,493 --> 00:12:56,566
What's going on in here?
299
00:12:56,567 --> 00:12:58,547
I am trying to get M.J.
back to bed.
300
00:12:58,548 --> 00:12:59,693
I can't sleep.
301
00:12:59,700 --> 00:13:01,364
Yeah, well, blowing up aliens
isn't gonna help.
302
00:13:01,544 --> 00:13:02,575
Come on.
303
00:13:02,576 --> 00:13:04,235
No, I wanna play my game.
304
00:13:04,330 --> 00:13:05,692
Turn it back on now!
305
00:13:05,768 --> 00:13:08,292
Shh. Shh. Don't get upset.
306
00:13:08,339 --> 00:13:09,435
You can finish your game.
307
00:13:11,389 --> 00:13:12,397
What?
308
00:13:13,431 --> 00:13:15,426
Just for a little while,
309
00:13:15,427 --> 00:13:18,372
then you have to go
back to bed, okay?
310
00:13:18,372 --> 00:13:22,339
Mom, can I talk to you
for a second?
311
00:13:25,435 --> 00:13:28,430
I think
you're making a mistake.
312
00:13:28,431 --> 00:13:30,421
It's not that big a deal.
313
00:13:30,422 --> 00:13:32,371
Yes, it is.
314
00:13:32,372 --> 00:13:36,413
Look, I know what
he's going through is awful,
315
00:13:36,414 --> 00:13:38,431
but this isn't helping.
316
00:13:38,431 --> 00:13:40,410
He's totally
taking advantage of you.
317
00:13:40,411 --> 00:13:43,421
He's not taking advantage.
318
00:13:43,422 --> 00:13:45,431
He's traumatized,
319
00:13:45,431 --> 00:13:47,418
and it's killing me to see
what he's going through,
320
00:13:47,419 --> 00:13:50,434
so if I can
give him a little joy
321
00:13:50,435 --> 00:13:53,401
by letting him
play video games,
322
00:13:53,401 --> 00:13:55,385
that's what I'm gonna do.
323
00:14:00,427 --> 00:14:03,346
So I'm looking to make
in the 6-figure range,
324
00:14:03,347 --> 00:14:05,338
plus benefits, of course.
325
00:14:05,339 --> 00:14:09,385
And I have two young girls,
so flexible hours would be good.
326
00:14:09,385 --> 00:14:11,372
And we always take
this big vacation,
327
00:14:11,373 --> 00:14:13,414
so I'll need two weeks off.
Maybe three.
328
00:14:13,414 --> 00:14:15,422
You know what?
Just give me all of august.
329
00:14:17,368 --> 00:14:20,384
So what do you got for me?
330
00:14:20,385 --> 00:14:22,338
A reality check.
331
00:14:22,339 --> 00:14:23,743
Excuse me?
332
00:14:23,777 --> 00:14:26,758
Mrs. Solis, you're gonna have to
adjust your expectations.
333
00:14:26,819 --> 00:14:28,363
Up?
334
00:14:28,364 --> 00:14:31,392
No. Have you not been reading
the newspapers?
335
00:14:31,393 --> 00:14:33,401
The job market right now
is brutal.
336
00:14:33,401 --> 00:14:35,422
I have people with phds
that I can't find jobs for,
337
00:14:35,423 --> 00:14:40,350
and frankly, your job experience
is very limited.
338
00:14:40,351 --> 00:14:42,384
Modeling, modeling, modeling.
339
00:14:42,385 --> 00:14:44,405
Okay. Okay. Okay.
340
00:14:44,406 --> 00:14:45,430
Print,
341
00:14:45,431 --> 00:14:47,338
runway,
342
00:14:47,339 --> 00:14:48,400
boat show.
343
00:14:48,401 --> 00:14:50,421
Who's the job expert here?
344
00:14:50,422 --> 00:14:52,660
Plus,
there's a 15-year gap here.
345
00:14:52,687 --> 00:14:55,767
Yeah, to be a doting wife
and a loving mother of two.
346
00:14:55,832 --> 00:14:58,359
You have experience
with children.
347
00:14:58,360 --> 00:15:01,367
I have a job
at a day care center.
348
00:15:01,368 --> 00:15:03,381
And deal
with other people's kids?
349
00:15:03,381 --> 00:15:04,418
I don't even like my own.
350
00:15:04,419 --> 00:15:06,427
Look, you didn't go to college,
351
00:15:06,427 --> 00:15:08,418
you didn't even graduate
high school,
352
00:15:08,419 --> 00:15:11,338
and your only references are
353
00:15:11,339 --> 00:15:13,342
photographers
and aging rock stars.
354
00:15:13,343 --> 00:15:16,350
In today's market,
you're basically unemployable.
355
00:15:16,351 --> 00:15:20,039
And you actually get paid
for this?
356
00:15:20,081 --> 00:15:21,374
So now what am
I supposed to do?
357
00:15:21,415 --> 00:15:24,380
Well, you could start planning
that august vacation.
358
00:15:31,194 --> 00:15:34,143
Gabrielle Solis was depressed,
359
00:15:34,144 --> 00:15:36,147
and when she was depressed,
360
00:15:36,148 --> 00:15:40,143
nothing lifted her spirits
like a good workout...
361
00:15:40,144 --> 00:15:42,193
of her credit card.
362
00:15:42,340 --> 00:15:43,693
May I help you?
363
00:15:43,783 --> 00:15:45,790
Yeah, uh, I just wanna get
that little red scarf
364
00:15:45,791 --> 00:15:47,836
I saw in the window.
Then I'll be on my way.
365
00:15:48,420 --> 00:15:50,244
All right.
366
00:15:50,290 --> 00:15:52,306
Although that...
367
00:15:52,362 --> 00:15:54,752
black sheath
dress would go perfect with it.
368
00:15:54,752 --> 00:15:55,756
Mm.
369
00:15:55,756 --> 00:15:57,832
Look at
those over-the-knee boots!
370
00:15:59,777 --> 00:16:00,829
Okay. Who am I kidding?
371
00:16:00,830 --> 00:16:03,507
Get me a double cappuccino
and muscular stock boy.
372
00:16:03,571 --> 00:16:06,524
Mama needs
a new pair of everything.
373
00:16:13,016 --> 00:16:15,023
I said taupe.
This is clearly beige.
374
00:16:15,024 --> 00:16:16,307
We don't have it in taupe.
375
00:16:16,317 --> 00:16:18,770
Second floor, third mannequin
from the left. Look alive.
376
00:16:20,087 --> 00:16:22,061
I'll try these in plum,
377
00:16:22,062 --> 00:16:24,015
these in leopard,
378
00:16:24,016 --> 00:16:26,225
these... oh, forget it.
379
00:16:26,225 --> 00:16:28,287
No lady wants to see
anything under 4 inches.
380
00:16:32,216 --> 00:16:35,216
You go with you.
You go with you.
381
00:16:35,242 --> 00:16:37,288
You go away.
382
00:16:40,322 --> 00:16:43,276
No one's been able
to make that romper work.
383
00:16:43,276 --> 00:16:44,326
Should we help her?
384
00:16:44,327 --> 00:16:47,292
Stay back.
She knows what she's doing.
385
00:16:49,255 --> 00:16:52,251
Navy blazer, silver hoop
earrings, platform wedge.
386
00:16:54,255 --> 00:16:57,301
And a red
patent leather clutch.
387
00:16:59,305 --> 00:17:02,272
Genius! Genius.
388
00:17:08,247 --> 00:17:12,300
Everything looks and smells
so amazing, Mrs. Van de Kamp.
389
00:17:12,301 --> 00:17:14,258
Do you mind
if I take a picture?
390
00:17:14,259 --> 00:17:15,263
Of the food?
391
00:17:15,263 --> 00:17:17,247
That way I eat
just a little bit now,
392
00:17:17,248 --> 00:17:18,538
and then later,
when I'm hungry,
393
00:17:18,587 --> 00:17:20,577
I can look at the picture
and get full on the memory.
394
00:17:21,264 --> 00:17:23,330
Don't you just
wanna eat her up?
395
00:17:23,396 --> 00:17:25,182
Not before I take
a picture of her.
396
00:17:26,761 --> 00:17:29,790
You know, Mary Beth, I just realized
I don't know a thing about you.
397
00:17:30,233 --> 00:17:31,203
What do you do?
398
00:17:31,287 --> 00:17:32,291
Well, actually, nothing.
399
00:17:32,292 --> 00:17:34,289
My parents have been
pretty generous.
400
00:17:34,290 --> 00:17:36,272
Oh, really? What, uh,
sort of work are they in?
401
00:17:36,273 --> 00:17:37,606
None of your business, mom.
402
00:17:37,695 --> 00:17:38,750
No, no. It's okay.
403
00:17:38,751 --> 00:17:41,736
They invented
Mary Beth's frozen custard.
404
00:17:41,737 --> 00:17:44,740
Mary Beth?
You're that Mary Beth?
405
00:17:45,291 --> 00:17:47,410
Recognize me?
The kid on the carton?
406
00:17:48,146 --> 00:17:50,647
It's in every
supermarket in the country.
407
00:17:50,684 --> 00:17:53,662
It must be
a multibillion dollar...
408
00:17:55,688 --> 00:17:57,612
Oh.
409
00:18:00,683 --> 00:18:02,679
Would you help me
in the kitchen, Andrew?
410
00:18:02,680 --> 00:18:04,621
Now.
411
00:18:07,124 --> 00:18:09,191
Andrew, I knew you were
having financial troubles,
412
00:18:09,192 --> 00:18:11,194
but I never thought
you'd stoop to this.
413
00:18:11,195 --> 00:18:13,179
- What?
- She's an heiress.
414
00:18:13,179 --> 00:18:15,162
You're obviously marrying her
for her money.
415
00:18:15,163 --> 00:18:17,203
I'm marrying her
because I'm crazy about her.
416
00:18:17,204 --> 00:18:20,136
We love the same movies.
She makes me laugh.
417
00:18:20,137 --> 00:18:23,111
She gets me.
She's really an amazing girl.
418
00:18:23,112 --> 00:18:25,132
I think I found your good side!
419
00:18:25,133 --> 00:18:27,141
Smile, gnocchi.
420
00:18:27,141 --> 00:18:28,200
She's disturbed.
421
00:18:28,201 --> 00:18:31,128
Okay. All right.
She's a little eccentric,
422
00:18:31,129 --> 00:18:33,207
but you know what?
I love her.
423
00:18:33,208 --> 00:18:37,111
Andrew Van de Kamp,
you love Italian shoes.
424
00:18:37,112 --> 00:18:39,124
You love
mid-century modern furniture.
425
00:18:39,124 --> 00:18:41,170
And according to your
Internet history, you love...
426
00:18:41,171 --> 00:18:45,115
army doctors giving elaborate
physicals to young recruits.
427
00:18:45,116 --> 00:18:47,158
But you do not love girls.
428
00:18:47,158 --> 00:18:49,131
Why can't you accept
that I've changed?
429
00:18:49,132 --> 00:18:51,127
Because homosexuality
is not a choice.
430
00:18:51,128 --> 00:18:52,172
You were born this way.
431
00:18:52,173 --> 00:18:54,152
I'm the one who told you that.
432
00:18:54,153 --> 00:18:55,200
And it took me a long time,
433
00:18:55,201 --> 00:18:58,149
but I was finally able
to wrap my head around it.
434
00:18:58,150 --> 00:19:02,128
Honey, you're here, you're
queer, and I'm used to it.
435
00:19:02,129 --> 00:19:05,186
You know what, mom?
I'm not here anymore, all right?
436
00:19:05,187 --> 00:19:08,161
Mary Beth, let's go.
437
00:19:08,162 --> 00:19:10,124
Hey.
438
00:19:10,124 --> 00:19:11,141
How was your dad's?
439
00:19:11,142 --> 00:19:12,144
Fine.
440
00:19:12,145 --> 00:19:13,149
Aw!
441
00:19:13,150 --> 00:19:15,136
She was in a bit of a mood,
442
00:19:15,137 --> 00:19:17,733
but I still love you
unconditionally.
443
00:19:17,802 --> 00:19:19,160
Let me guess... did it
have something to do
444
00:19:19,192 --> 00:19:23,124
with a certain Taylor Swift
concert this Thursday night?
445
00:19:23,124 --> 00:19:24,181
I'm just saying,
446
00:19:24,182 --> 00:19:26,177
all my friends' moms
are taking them.
447
00:19:26,178 --> 00:19:28,208
And all your friends' moms are
gonna be deaf for two weeks,
448
00:19:28,209 --> 00:19:30,824
like I was the last time
I went to a concert.
449
00:19:30,911 --> 00:19:31,911
I'm not doing it.
450
00:19:31,912 --> 00:19:32,948
It's not fair.
451
00:19:32,949 --> 00:19:34,973
I am gonna go give Paige
a bath.
452
00:19:34,974 --> 00:19:36,931
Thank you
for bringing her home.
453
00:19:36,932 --> 00:19:40,919
I'm gonna go grab
your suitcase.
454
00:19:40,920 --> 00:19:41,952
Mom!
455
00:19:41,953 --> 00:19:43,931
Please!
456
00:19:43,932 --> 00:19:46,906
It'd make you the bestest mom
in the whole wide world!
457
00:19:46,907 --> 00:19:48,956
Nope.
The matter is closed.
458
00:19:48,957 --> 00:19:50,969
This sucks.
459
00:19:50,970 --> 00:19:52,965
Hey.
460
00:19:52,966 --> 00:19:55,969
You know who else
likes Taylor Swift?
461
00:19:55,970 --> 00:19:57,920
Me.
462
00:19:57,920 --> 00:19:59,970
I mean, if your parents are okay
with it, I'll take you.
463
00:19:59,971 --> 00:20:01,952
Oh, my God!
464
00:20:01,953 --> 00:20:03,915
Oh!
465
00:20:03,916 --> 00:20:06,944
You're the best! I'll check
with my mom and call you?
466
00:20:06,945 --> 00:20:07,966
Can't wait.
467
00:20:07,966 --> 00:20:10,899
Okay!
468
00:20:11,995 --> 00:20:13,977
So?
469
00:20:13,978 --> 00:20:16,981
Totally worked.
470
00:20:16,982 --> 00:20:18,994
You'll have dad all to yourself
Thursday night.
471
00:20:19,506 --> 00:20:22,501
You are the bestest girl
in the whole wide world.
472
00:20:36,992 --> 00:20:38,984
Gaby!
473
00:20:48,000 --> 00:20:49,945
Hi, babe.
474
00:20:50,222 --> 00:20:51,275
What is that?
475
00:20:51,276 --> 00:20:53,275
This?
476
00:20:53,276 --> 00:20:54,360
It's a boot.
477
00:20:54,376 --> 00:20:55,396
I bought a boot.
478
00:20:55,427 --> 00:20:57,425
You bought... one boot?
479
00:20:57,426 --> 00:20:59,434
Yep. 'Cause I'm frugal.
480
00:20:59,435 --> 00:21:01,442
One day I'll buy the other one.
481
00:21:01,443 --> 00:21:03,414
That's all you bought?
482
00:21:03,414 --> 00:21:05,385
Because I got a call
from the bank.
483
00:21:05,386 --> 00:21:09,425
Seems somebody was going crazy
with your credit card.
484
00:21:09,426 --> 00:21:11,429
Huh. Maybe it was stolen.
485
00:21:11,430 --> 00:21:13,371
Yeah.
486
00:21:13,372 --> 00:21:16,421
By a size 0 with
incredibly expensive taste.
487
00:21:16,422 --> 00:21:19,413
What is this shopping bag
doing under the bed?
488
00:21:19,414 --> 00:21:21,442
I bought a gift for a woman
489
00:21:21,443 --> 00:21:25,421
whose husband is in Iraq,
fighting for our freedom.
490
00:21:25,422 --> 00:21:28,421
Gaby!
You're taking it all back.
491
00:21:28,422 --> 00:21:30,401
I can't.
492
00:21:31,525 --> 00:21:33,550
Not if I've worn it.
493
00:21:34,514 --> 00:21:36,727
Can't take it back.
Can't take it back now.
494
00:21:36,772 --> 00:21:37,777
See? It's all...
495
00:21:37,778 --> 00:21:39,792
Stop. Stop. Stop.
Stop. Stop!
496
00:21:39,793 --> 00:21:42,798
Our lives have changed.
We can't afford this anymore.
497
00:21:42,798 --> 00:21:45,827
Not unless you got some big job
you haven't told me about.
498
00:21:49,823 --> 00:21:51,813
What's wrong?
499
00:21:51,814 --> 00:21:54,784
I met with that job lady.
500
00:21:54,785 --> 00:21:57,793
But she basically said I'm not
qualified to do anything.
501
00:21:57,793 --> 00:21:59,789
I didn't finish school.
I've never had a real job.
502
00:21:59,790 --> 00:22:02,764
The only thing I've ever gotten
paid for is being pretty.
503
00:22:02,764 --> 00:22:03,821
I just feel like my life
504
00:22:03,822 --> 00:22:05,798
has been one bad decision
after another.
505
00:22:05,799 --> 00:22:10,818
Uh... what about the girls?
506
00:22:10,819 --> 00:22:12,792
What about marrying me?
507
00:22:12,793 --> 00:22:14,818
That's the part
that hurts the most.
508
00:22:14,819 --> 00:22:17,730
You guys are the only good thing
I've ever done,
509
00:22:17,731 --> 00:22:20,792
and I feel like
I'm letting you down.
510
00:22:20,793 --> 00:22:23,751
Gaby...
511
00:22:23,752 --> 00:22:25,780
you are smart.
512
00:22:25,781 --> 00:22:27,826
You'll figure something out,
513
00:22:27,827 --> 00:22:29,784
something great.
514
00:22:29,785 --> 00:22:31,792
But in the meantime,
515
00:22:31,793 --> 00:22:35,755
all these clothes
516
00:22:35,756 --> 00:22:37,734
have to go back.
517
00:22:37,735 --> 00:22:38,764
I know.
518
00:22:38,764 --> 00:22:41,785
Could you just give us
a moment alone?
519
00:22:47,781 --> 00:22:49,760
Hello?
520
00:22:49,760 --> 00:22:51,785
Yes, this is his mother.
521
00:22:52,806 --> 00:22:54,780
He did what?
522
00:22:54,781 --> 00:22:56,788
He threw a stapler at you?
523
00:22:56,789 --> 00:22:58,798
Yes, right at my head.
524
00:22:58,798 --> 00:23:00,789
Are you sure
it wasn't an accident?
525
00:23:00,790 --> 00:23:03,776
He couldn't have been
aiming at your head.
526
00:23:03,777 --> 00:23:04,939
What he said was...
527
00:23:05,006 --> 00:23:07,800
and I wrote this down
because I wanted to be exact...
528
00:23:07,844 --> 00:23:08,886
"Leave me alone,
529
00:23:08,904 --> 00:23:11,894
or I'm going to throw
this stapler at your head."
530
00:23:12,109 --> 00:23:14,112
I-I'm so sorry.
531
00:23:14,113 --> 00:23:16,566
You do know that M.J.
just lost his father, right?
532
00:23:16,621 --> 00:23:19,634
I do. My heart goes out
to both of you.
533
00:23:19,634 --> 00:23:21,671
But there is no place
for violence in my classroom,
534
00:23:21,672 --> 00:23:24,629
no matter what the circumstances
are at home.
535
00:23:24,630 --> 00:23:26,316
"Circumstances"?
536
00:23:26,358 --> 00:23:27,432
Um...
537
00:23:28,209 --> 00:23:32,079
I mean, it's not like he
just lost his favorite toy
538
00:23:32,110 --> 00:23:34,117
or a pet turtle.
539
00:23:34,118 --> 00:23:36,142
He... lost his dad.
540
00:23:36,143 --> 00:23:39,110
Yes, but if M.J. had thrown
that stapler a little harder,
541
00:23:39,110 --> 00:23:42,060
my grandkids might have lost
their grandmother.
542
00:23:43,102 --> 00:23:45,113
Well, I'm sure
that he is sorry.
543
00:23:45,114 --> 00:23:48,117
He isn't. In fact,
he said... and I quote...
544
00:23:48,118 --> 00:23:50,072
"Bull's-eye."
545
00:23:50,072 --> 00:23:52,118
I'm considering having him
removed from my class.
546
00:23:52,119 --> 00:23:55,117
Okay. Uh...
547
00:23:55,118 --> 00:23:58,080
What M.J. did was wrong,
548
00:23:58,081 --> 00:24:01,113
but... I'm finding it
hard to believe
549
00:24:01,114 --> 00:24:04,142
that a person that spends
so much time with children
550
00:24:04,143 --> 00:24:07,609
could be so oblivious
to a child's pain.
551
00:24:07,658 --> 00:24:10,636
I have 20 other children
I need to protect.
552
00:24:10,637 --> 00:24:13,632
And M.J. is
a very angry little boy.
553
00:24:13,633 --> 00:24:16,074
Well, of course he's angry.
554
00:24:16,149 --> 00:24:18,085
He's 9,
555
00:24:18,086 --> 00:24:22,085
and one of the most important
and loving people
556
00:24:22,086 --> 00:24:24,169
in his life has just been
ripped away from him,
557
00:24:24,170 --> 00:24:27,152
and now he has
to live with the fact
558
00:24:27,153 --> 00:24:30,032
that his father is
never coming back.
559
00:24:30,035 --> 00:24:31,066
Inside voices, please.
560
00:24:31,067 --> 00:24:33,047
Oh, to hell
with your "inside voices."
561
00:24:33,048 --> 00:24:35,064
His father is dead.
562
00:24:35,064 --> 00:24:38,047
My husband is dead!
563
00:24:39,077 --> 00:24:42,052
Oh! My foot.
564
00:24:48,043 --> 00:24:51,043
It's her.
565
00:24:55,902 --> 00:24:58,481
Why is everyone looking at me?
Did I do something wrong?
566
00:24:58,539 --> 00:25:00,523
No. No, in fact,
we have done nothing
567
00:25:00,524 --> 00:25:03,584
but talk about your shopping
skills for the last 24 hours.
568
00:25:03,585 --> 00:25:05,523
Really?
569
00:25:05,523 --> 00:25:06,588
Yes. We even went back
570
00:25:06,589 --> 00:25:08,573
and watched the security tape
to see it again.
571
00:25:08,574 --> 00:25:11,513
Well, keep the tape.
It was my last show.
572
00:25:11,514 --> 00:25:13,563
- What?
- Uh, circumstances have changed.
573
00:25:13,564 --> 00:25:16,552
My shopping days are over.
So just do me a favor.
574
00:25:16,552 --> 00:25:18,535
Wait till I'm gone
to restock the boots.
575
00:25:18,536 --> 00:25:20,560
I can't cry again today.
576
00:25:20,560 --> 00:25:21,569
Uh, wait. Wait.
577
00:25:21,570 --> 00:25:24,547
Um, take care of these
for Mrs. Solis
578
00:25:24,548 --> 00:25:27,568
and bring her
a glass of champagne.
579
00:25:27,569 --> 00:25:29,501
- Champagne?
- Mm-hmm.
580
00:25:29,502 --> 00:25:31,002
Did you not hear me?
I'm broke.
581
00:25:31,076 --> 00:25:32,489
You have no reason
to suck up to me anymore.
582
00:25:32,565 --> 00:25:35,551
Well, I do
if I want you to work here.
583
00:25:35,552 --> 00:25:37,509
Huh?
584
00:25:37,510 --> 00:25:40,518
You see, you're like a...
a shopping savant,
585
00:25:40,519 --> 00:25:42,513
and every day,
women come in here
586
00:25:42,514 --> 00:25:45,531
with all the money in the world
and no clue what to spend it on.
587
00:25:46,162 --> 00:25:47,183
You could help them.
588
00:25:47,184 --> 00:25:49,194
You mean like
a personal shopper job?
589
00:25:49,195 --> 00:25:51,190
No, do not think of it
as a job.
590
00:25:51,191 --> 00:25:53,194
For you, my dear,
it is a calling.
591
00:25:53,195 --> 00:25:55,215
I don't know.
592
00:25:55,216 --> 00:25:57,186
Employees get a 40% discount.
593
00:25:57,187 --> 00:25:59,178
Hi. Welcome to Cumberly's.
594
00:25:59,179 --> 00:26:02,161
My name's Gabrielle.
Can I help you?
595
00:26:12,847 --> 00:26:16,367
I want to thank you
for accepting my apology
596
00:26:16,426 --> 00:26:18,488
and coming over
before you left town.
597
00:26:18,488 --> 00:26:20,497
I feel like I haven't had
the appropriate reaction
598
00:26:20,498 --> 00:26:22,425
to this wedding.
599
00:26:22,426 --> 00:26:24,475
No. No, no,
you've been wonderful.
600
00:26:24,871 --> 00:26:25,895
Well,
601
00:26:25,896 --> 00:26:28,882
to show you how excited I am
602
00:26:28,883 --> 00:26:30,896
that my little boy is
getting married,
603
00:26:30,896 --> 00:26:34,808
I've thrown you
a surprise engagement party.
604
00:26:43,896 --> 00:26:46,825
Mom, what the hell is this?
605
00:26:46,825 --> 00:26:48,806
Oh, I just invited
some of your old friends over
606
00:26:48,807 --> 00:26:49,892
to congratulate you.
607
00:26:49,893 --> 00:26:52,812
Hey, girl.
I haven't seen you in ages.
608
00:26:52,812 --> 00:26:54,808
Those shoes are ferosh.
609
00:26:56,896 --> 00:26:58,816
Who's this hag?
610
00:26:58,817 --> 00:27:02,857
This is Andrew's fiancee
Mary Beth.
611
00:27:02,858 --> 00:27:04,895
Hi, Mary Beth.
I'm Brian with an "I."
612
00:27:04,896 --> 00:27:07,870
This is Bryan with a "y."
613
00:27:07,871 --> 00:27:10,808
What is this about you getting
married? We need to dish.
614
00:27:10,808 --> 00:27:11,896
Um, uh, sweetie, why don't...
615
00:27:11,897 --> 00:27:14,896
why don't you go in the kitchen
and grab a drink?
616
00:27:17,842 --> 00:27:19,832
I just love those boys.
617
00:27:19,833 --> 00:27:22,849
They used to be here
all the time.
618
00:27:22,850 --> 00:27:25,811
So what did you think
of Andrew's friends?
619
00:27:25,812 --> 00:27:28,811
They seem sweet
and very well-groomed.
620
00:27:28,812 --> 00:27:31,816
Well, yeah,
but don't they seem,
621
00:27:31,817 --> 00:27:34,845
I don't know,
a little... disco-y?
622
00:27:34,846 --> 00:27:37,811
Mrs. Van de Kamp,
I know Andrew's gay.
623
00:27:37,812 --> 00:27:39,108
You do?
624
00:27:39,183 --> 00:27:40,850
We've never actually made love,
625
00:27:40,876 --> 00:27:44,799
and he has a picture of
Michael Phelps next to his bed.
626
00:27:44,800 --> 00:27:46,891
Says it's patriotic, but...
627
00:27:46,892 --> 00:27:49,891
I don't understand.
If you know about him...
628
00:27:49,892 --> 00:27:51,895
you have to understand,
629
00:27:51,896 --> 00:27:53,895
I grew up fat and lonely.
630
00:27:53,896 --> 00:27:55,861
When I lost all the weight,
631
00:27:55,862 --> 00:27:59,874
I thought men would look at me
differently, but they didn't.
632
00:27:59,875 --> 00:28:01,882
I just kind of gave up.
633
00:28:01,883 --> 00:28:04,807
Oh, Mary Beth.
634
00:28:04,808 --> 00:28:06,895
But then I met Andrew.
He's sweet, fun,
635
00:28:06,896 --> 00:28:09,811
and I just thought...
636
00:28:09,812 --> 00:28:11,811
I could do a lot worse.
637
00:28:11,812 --> 00:28:14,878
No. No. No.
Now you listen to me.
638
00:28:14,879 --> 00:28:18,857
You deserve real romance
and passion in your life.
639
00:28:18,858 --> 00:28:20,799
I know all about this.
640
00:28:20,800 --> 00:28:22,849
I have been with plenty of men
for companionship
641
00:28:22,850 --> 00:28:24,861
when it should've been
for love.
642
00:28:24,862 --> 00:28:27,820
The right man for you is
out there somewhere.
643
00:28:27,821 --> 00:28:29,833
You just can't settle.
644
00:28:29,833 --> 00:28:31,892
It's not fair to you
or to Andrew.
645
00:28:47,846 --> 00:28:49,854
I think we need to talk.
646
00:28:51,896 --> 00:28:53,838
All right.
647
00:28:56,896 --> 00:28:58,866
Coming!
648
00:28:58,867 --> 00:29:01,807
Coming! Coming!
649
00:29:01,808 --> 00:29:02,829
Okay.
650
00:29:02,829 --> 00:29:04,812
Oh, no.
651
00:29:08,631 --> 00:29:09,660
Hey.
652
00:29:09,661 --> 00:29:12,252
Hey. I-I came as soon
as I got your message.
653
00:29:12,296 --> 00:29:13,350
So power's out, huh?
654
00:29:13,351 --> 00:29:14,979
I know.
This is so embarrassing.
655
00:29:14,982 --> 00:29:16,988
I just got off the phone
with the electric company,
656
00:29:17,066 --> 00:29:19,173
and it turns out
it's a faulty line,
657
00:29:19,267 --> 00:29:21,315
so they're gonna fix it
first thing tomorrow morning.
658
00:29:21,316 --> 00:29:23,267
So you don't need me
to look at anything or...
659
00:29:23,268 --> 00:29:25,279
I'm sorry.
I feel terrible dragging you
660
00:29:25,279 --> 00:29:26,325
all the way over here,
661
00:29:26,326 --> 00:29:29,279
so you want something for
your trouble? A drink or...
662
00:29:29,279 --> 00:29:31,277
Nah. No. No. I don't...
I don't want to be in your hair.
663
00:29:31,278 --> 00:29:32,342
No, no. You're not.
664
00:29:32,343 --> 00:29:34,291
Honestly, it's a little scary
665
00:29:34,292 --> 00:29:37,333
being all alone in a dark house.
666
00:29:37,334 --> 00:29:39,362
Hence the hundreds of candles.
667
00:29:39,363 --> 00:29:42,354
Yeah, I did go
a little overboard, huh?
668
00:29:42,355 --> 00:29:44,358
What are you cooking?
669
00:29:44,359 --> 00:29:47,278
It smells amazing in here.
670
00:29:47,279 --> 00:29:49,354
Yeah? I'm trying out
a new recipe for the kids.
671
00:29:49,355 --> 00:29:51,274
Beef Bourguignonne.
672
00:29:51,275 --> 00:29:53,266
But penny's with Jane
673
00:29:53,267 --> 00:29:55,341
and Parker's having pizza
with the martindales.
674
00:29:55,342 --> 00:29:57,341
I love Beef Bourguignonne.
675
00:29:57,342 --> 00:30:00,354
Oh, that's right.
I totally forgot.
676
00:30:00,355 --> 00:30:02,362
Y-you remember the first time
we tried it?
677
00:30:02,363 --> 00:30:05,328
New York.
Our second anniversary.
678
00:30:05,329 --> 00:30:08,287
Oh, that must be
where I got the idea.
679
00:30:08,288 --> 00:30:11,274
I was just looking at pictures
from that trip.
680
00:30:11,275 --> 00:30:13,274
Oh, yeah? You... you got out
the old photo album?
681
00:30:13,275 --> 00:30:14,287
Yeah.
682
00:30:14,288 --> 00:30:16,320
Oh, ho ho. Man!
683
00:30:16,321 --> 00:30:18,337
Look at us.
684
00:30:18,338 --> 00:30:21,329
Hey.
685
00:30:21,329 --> 00:30:23,359
Why don't you stay for dinner?
I'll make you a plate.
686
00:30:23,360 --> 00:30:26,266
Yeah, I don't know.
687
00:30:26,267 --> 00:30:28,300
Come on.
Jane's at the concert.
688
00:30:28,300 --> 00:30:29,346
What would you rather do...
689
00:30:29,347 --> 00:30:32,278
eat a microwave dinner
all alone in your apartment
690
00:30:32,279 --> 00:30:34,292
or...
691
00:30:34,292 --> 00:30:35,321
Beef Bourguignonne?
692
00:30:35,322 --> 00:30:37,329
Well...
693
00:30:37,329 --> 00:30:39,359
I hate for it to go to waste.
694
00:30:47,346 --> 00:30:50,328
Well, I hope you're happy.
695
00:30:50,329 --> 00:30:52,878
Mary Beth is on her way
back to Wisconsin.
696
00:30:52,947 --> 00:30:53,963
I'm sorry.
697
00:30:53,964 --> 00:30:55,984
Why are you so concerned
about her life?
698
00:30:55,985 --> 00:30:57,976
What about me?!
I'm your son.
699
00:30:57,977 --> 00:31:00,935
I did this for you.
Can you look me in the eye
700
00:31:00,935 --> 00:31:02,004
and tell me
you would've been happy
701
00:31:02,005 --> 00:31:03,985
spending the rest of your life
with that woman?
702
00:31:03,986 --> 00:31:07,026
That marriage really
could have helped me out,
703
00:31:07,027 --> 00:31:09,967
and you have no idea
how much help I need.
704
00:31:09,968 --> 00:31:11,946
Why? What is going on?
705
00:31:11,947 --> 00:31:14,980
Where do I start? Um...
706
00:31:14,981 --> 00:31:18,026
Well, I took a loss on the house
that you got me,
707
00:31:18,027 --> 00:31:21,005
I, uh, I lost my job,
708
00:31:21,006 --> 00:31:23,009
can't find a new one.
709
00:31:23,010 --> 00:31:25,972
I have a ton
of credit card debt,
710
00:31:25,973 --> 00:31:29,013
and Mary Beth was willing
to help me out with all of that.
711
00:31:29,014 --> 00:31:32,027
Well, so would I. Why didn't
you come to me for help?
712
00:31:32,027 --> 00:31:34,027
Do you know what it feels like
to have to keep running back
713
00:31:34,028 --> 00:31:37,013
to your mother to fix
your problems?
714
00:31:37,014 --> 00:31:39,976
My whole life,
you've been propping me up...
715
00:31:39,977 --> 00:31:43,967
when I needed a job, when I was
dumped, when I was drinking.
716
00:31:43,968 --> 00:31:45,959
I'm just... I'm so tired
717
00:31:45,960 --> 00:31:48,997
of you seeing me as a failure.
718
00:31:48,997 --> 00:31:50,981
Andrew, if you would
go through all of this
719
00:31:50,982 --> 00:31:52,985
rather than come to me
for help,
720
00:31:52,985 --> 00:31:56,935
then I am the one who's failed.
721
00:31:59,014 --> 00:32:01,977
How about we just agree
that we both failed?
722
00:32:05,939 --> 00:32:06,964
So what are you gonna do now?
723
00:32:06,965 --> 00:32:09,972
I don't know. I had
a pretty good setup there...
724
00:32:09,973 --> 00:32:12,955
a place to live,
somebody who needed me,
725
00:32:12,956 --> 00:32:14,959
all the frozen custard
I could eat.
726
00:32:14,960 --> 00:32:16,946
Well, I don't have any custard,
727
00:32:16,947 --> 00:32:19,006
but I can offer you
a place to stay,
728
00:32:19,006 --> 00:32:23,031
and... someone else
who needs you.
729
00:32:24,964 --> 00:32:27,939
All right.
730
00:32:27,939 --> 00:32:30,010
But just until I get
back on my feet again.
731
00:32:34,939 --> 00:32:37,967
Now let's talk about
that party.
732
00:32:37,968 --> 00:32:42,026
I could swear I saw Bryan
with a "y" checking you out.
733
00:32:42,027 --> 00:32:44,026
Ah, well, actually,
734
00:32:44,027 --> 00:32:46,985
I am more into
Geoffrey with a "g."
735
00:32:46,985 --> 00:32:50,027
Now that's my gay son.
736
00:32:52,939 --> 00:32:54,939
God, look at all the stuff
we're doing.
737
00:32:55,242 --> 00:32:56,313
We used to be interesting.
738
00:32:56,314 --> 00:32:59,320
I know. We... we hiked.
We went to the theater.
739
00:32:59,321 --> 00:33:02,325
We... we took salsa lessons.
740
00:33:02,326 --> 00:33:05,284
And then came the kids.
741
00:33:05,284 --> 00:33:07,292
Ah, fun killers. Huh.
742
00:33:10,292 --> 00:33:12,295
Mmm. This is amazing.
743
00:33:12,296 --> 00:33:15,249
It's even better than
that restaurant in new York.
744
00:33:15,250 --> 00:33:17,304
I don't know.
That place was pretty good.
745
00:33:17,305 --> 00:33:19,254
How did we even find it?
746
00:33:19,255 --> 00:33:21,245
- You don't remember?
- Mnh-mnh.
747
00:33:21,246 --> 00:33:23,312
We got caught
in that torrential downpour.
748
00:33:23,313 --> 00:33:25,329
We ducked in there to dry off.
749
00:33:25,330 --> 00:33:28,271
Right.
And then the owner insisted
750
00:33:28,271 --> 00:33:29,334
on making us a special meal
751
00:33:29,335 --> 00:33:32,326
because we had
that newlywed look.
752
00:33:36,267 --> 00:33:38,334
A lot of water
under that bridge, huh?
753
00:33:38,334 --> 00:33:42,259
Yeah, but it was
a pretty strong bridge.
754
00:33:45,238 --> 00:33:49,246
Look how young we were.
755
00:33:49,246 --> 00:33:50,250
Yeah.
756
00:33:52,238 --> 00:33:55,329
Back then I could actually see
without my reading glasses.
757
00:33:55,330 --> 00:33:58,267
Here you go.
Best I can do for light.
758
00:33:58,267 --> 00:34:01,242
Thank you.
759
00:34:04,250 --> 00:34:05,262
Oh.
760
00:34:05,263 --> 00:34:06,320
Ha ha ha.
761
00:34:06,321 --> 00:34:08,333
I'm glad you kept these.
762
00:34:08,334 --> 00:34:13,241
Good memories, huh?
763
00:34:13,242 --> 00:34:14,270
Yeah.
764
00:34:14,271 --> 00:34:18,245
You know,
sometimes you just get...
765
00:34:18,246 --> 00:34:21,325
overwhelmed by work and...
766
00:34:21,326 --> 00:34:24,313
kids and life, and it's just...
767
00:34:24,313 --> 00:34:27,238
so easy to...
768
00:34:28,334 --> 00:34:30,270
forget.
769
00:34:30,271 --> 00:34:32,334
Yeah.
770
00:34:32,334 --> 00:34:36,334
Yeah, it is.
771
00:34:37,334 --> 00:34:39,237
I'm on fire.
772
00:34:39,238 --> 00:34:41,258
Oh, my God. Oh, my God!
I'm on fire!
773
00:34:41,259 --> 00:34:43,270
Oh! Oh, my God! Oh!
774
00:34:43,271 --> 00:34:44,304
Ah!
775
00:34:44,305 --> 00:34:46,237
Uh...
776
00:34:46,238 --> 00:34:47,320
Oh.
777
00:34:47,321 --> 00:34:49,241
Are you okay?
778
00:34:49,242 --> 00:34:51,242
I think I burnt the skin.
779
00:34:51,242 --> 00:34:53,330
Oh, jeez. Let me see.
780
00:34:56,334 --> 00:34:59,283
Oh, it doesn't look so bad.
781
00:34:59,284 --> 00:35:02,304
I thought the power was out.
782
00:35:02,305 --> 00:35:05,312
They must have...
Fixed it.
783
00:35:05,313 --> 00:35:07,258
You set this up.
784
00:35:07,259 --> 00:35:09,242
You know,
in... in my defense, I...
785
00:35:09,242 --> 00:35:10,250
What the hell is going on?
786
00:35:10,251 --> 00:35:12,266
I just wanted
to see where we stood,
787
00:35:12,267 --> 00:35:14,266
if there was still
anything between us,
788
00:35:14,267 --> 00:35:18,271
if we could find our way back
to those people in the pictures.
789
00:35:18,271 --> 00:35:19,330
By tricking me?
790
00:35:19,331 --> 00:35:22,254
I'm... I'm sorry about
how I did it,
791
00:35:22,255 --> 00:35:25,258
but you can't deny
what just happened.
792
00:35:25,259 --> 00:35:27,283
You still feel something.
793
00:35:27,284 --> 00:35:31,263
Jane just moved in with me,
794
00:35:31,263 --> 00:35:34,284
and you do this now?
795
00:35:49,328 --> 00:35:50,231
Hey, mom.
796
00:35:50,322 --> 00:35:52,434
Hey. How was the concert?
797
00:35:52,509 --> 00:35:53,534
Awesome.
798
00:35:53,534 --> 00:35:54,550
How'd it go with dad?
799
00:35:54,551 --> 00:35:56,566
Not so awesome.
800
00:35:56,567 --> 00:35:59,509
Yeah, I kinda got that
from the sweatpants.
801
00:35:59,509 --> 00:36:01,496
Mm. Come here, you.
802
00:36:02,513 --> 00:36:03,520
Hi.
803
00:36:03,521 --> 00:36:07,491
Mm. Hi.
804
00:36:07,492 --> 00:36:08,583
So now what?
805
00:36:08,584 --> 00:36:11,576
I... don't know.
806
00:36:11,576 --> 00:36:14,980
- Well, I'll tell you what you can't do.
- Mm?
807
00:36:15,018 --> 00:36:16,324
Give up.
808
00:36:17,550 --> 00:36:19,533
Taylor Swift has this song...
809
00:36:19,534 --> 00:36:21,541
Mm. Mm-hmm.
810
00:36:21,542 --> 00:36:23,550
"You belong with me."
It's...
811
00:36:23,550 --> 00:36:25,546
about how she won't
stop loving this guy
812
00:36:25,547 --> 00:36:28,512
even though
he's with the wrong girl.
813
00:36:28,513 --> 00:36:31,525
And when she sang it tonight,
814
00:36:31,526 --> 00:36:33,533
all I could think about
was you and dad.
815
00:36:33,534 --> 00:36:36,570
And this guy she loves...
816
00:36:36,571 --> 00:36:39,492
does he eventually
come to his senses?
817
00:36:39,492 --> 00:36:42,567
It wouldn't be
a very good video if he didn't.
818
00:36:44,534 --> 00:36:46,495
And don't worry.
819
00:36:46,496 --> 00:36:47,525
Dad will, too.
820
00:36:47,526 --> 00:36:50,516
You think?
821
00:36:50,517 --> 00:36:53,546
Mom, you're fighting for him.
822
00:36:53,546 --> 00:36:55,550
What guy doesn't like that?
823
00:36:56,580 --> 00:36:59,555
You know...
824
00:36:59,555 --> 00:37:01,542
when you say something
really smart like that,
825
00:37:01,543 --> 00:37:04,546
it makes me think
I did a really good job.
826
00:37:07,555 --> 00:37:10,516
You think it's gonna blister?
827
00:37:10,517 --> 00:37:12,517
It's a first-degree burn.
828
00:37:12,517 --> 00:37:13,580
Tom, you'll be fine.
829
00:37:13,581 --> 00:37:15,554
But as your physician,
830
00:37:15,555 --> 00:37:19,521
let me recommend...
no more candlelit baths alone.
831
00:37:19,521 --> 00:37:21,511
Yeah, I don't know
what I was thinking.
832
00:37:21,512 --> 00:37:23,550
Well, the good news is I can
declare you healthy enough
833
00:37:23,551 --> 00:37:27,521
for any and all
sexual activity.
834
00:37:30,513 --> 00:37:32,570
Actually...
835
00:37:32,571 --> 00:37:34,583
I need to get some work done.
836
00:37:34,584 --> 00:37:37,525
Oh.
837
00:37:37,526 --> 00:37:38,549
Okay.
838
00:37:38,550 --> 00:37:40,571
Well, the nice thing about us
living together...
839
00:37:40,571 --> 00:37:44,534
if you change your mind,
you know where to find me.
840
00:37:51,550 --> 00:37:53,512
Okay.
841
00:37:53,513 --> 00:37:55,549
That's the last of them.
842
00:37:55,711 --> 00:37:56,728
Okay.
843
00:37:56,728 --> 00:38:00,674
Actually, we're not done here.
844
00:38:01,682 --> 00:38:03,744
I want to talk to you.
845
00:38:03,745 --> 00:38:06,674
Is this about
what happened at school?
846
00:38:06,674 --> 00:38:08,653
Yes.
847
00:38:11,724 --> 00:38:15,724
You need to know that it is never
okay to throw a stapler at someone.
848
00:38:15,725 --> 00:38:17,710
I know.
849
00:38:17,711 --> 00:38:19,702
It's also never okay
850
00:38:19,703 --> 00:38:21,740
to sweep a bunch of stuff
off someone's desk
851
00:38:21,741 --> 00:38:26,694
because you don't like what
they're saying about your son.
852
00:38:26,695 --> 00:38:29,702
Particularly if they've
just had bunion surgery.
853
00:38:29,703 --> 00:38:31,710
You did that
to Mrs. Butters?
854
00:38:31,711 --> 00:38:33,745
I'm not proud of it, but yeah.
855
00:38:33,745 --> 00:38:36,707
I was really mad.
856
00:38:38,649 --> 00:38:39,727
Just like you.
857
00:38:39,728 --> 00:38:46,706
M.J., something horrible
happened to you,
858
00:38:46,707 --> 00:38:50,731
and every time you started
to get angry about it,
859
00:38:50,732 --> 00:38:56,686
I wanted to cover it up
with ice cream or video games,
860
00:38:56,687 --> 00:39:01,649
but the truth is,
we shouldn't cover it up.
861
00:39:01,649 --> 00:39:03,666
We should let it out.
862
00:39:05,724 --> 00:39:09,703
Now we can't hurt people...
863
00:39:10,724 --> 00:39:13,707
But we can...
864
00:39:13,707 --> 00:39:16,691
hurt jam.
865
00:39:18,703 --> 00:39:20,678
Ah.
866
00:39:24,653 --> 00:39:25,706
Mom!
867
00:39:25,707 --> 00:39:28,731
People sent us this
to help us feel better,
868
00:39:28,732 --> 00:39:31,657
and it's going to,
869
00:39:31,657 --> 00:39:33,208
just not in the way
they thought.
870
00:39:36,703 --> 00:39:39,703
Come on, buddy.
871
00:39:39,703 --> 00:39:41,724
You got a lot
to be angry about.
872
00:39:43,703 --> 00:39:46,732
What happened... sucks.
873
00:40:13,716 --> 00:40:15,716
Oh, sweetie.
874
00:40:17,741 --> 00:40:19,690
I love you.
875
00:40:19,691 --> 00:40:21,716
I love you.
876
00:40:21,716 --> 00:40:25,649
I love you so much.
877
00:40:26,745 --> 00:40:29,657
That's a cake I made
for a wedding a few years ago.
878
00:40:29,657 --> 00:40:30,699
I know what you're gonna say.
879
00:40:30,700 --> 00:40:32,719
- It's too extravagant.
- It's not big enough.
880
00:40:32,720 --> 00:40:35,736
Oh. Well, I suppose
we could add another tier.
881
00:40:35,737 --> 00:40:37,710
Make it two.
882
00:40:37,711 --> 00:40:41,694
I really appreciate this, Bree.
883
00:40:41,695 --> 00:40:43,716
Ben is such a guy.
884
00:40:43,716 --> 00:40:45,718
He's not gonna be any help
planning this wedding.
885
00:40:45,719 --> 00:40:47,703
Yes, especially since
he's dealing
886
00:40:47,704 --> 00:40:50,681
with the nasty business
of the body.
887
00:40:50,682 --> 00:40:52,736
Oh, that?
No, Ben's in the clear.
888
00:40:52,737 --> 00:40:54,660
Really?
889
00:40:54,661 --> 00:40:56,669
Yeah, the cops called
this morning.
890
00:40:56,670 --> 00:40:58,710
Uh, they figured out
the guy they found
891
00:40:58,711 --> 00:41:00,703
died eight months ago.
892
00:41:00,703 --> 00:41:02,678
That was way before
Ben started construction.
893
00:41:02,679 --> 00:41:03,710
Oh.
894
00:41:03,711 --> 00:41:06,687
Yeah, the cops think the guy
was just some poor drifter.
895
00:41:06,687 --> 00:41:07,722
Anyway, it's over.
896
00:41:07,723 --> 00:41:08,714
Oh, good.
897
00:41:08,715 --> 00:41:10,711
Well, now we can focus
all our energy
898
00:41:10,712 --> 00:41:13,724
on giving you the best wedding
in the world.
899
00:41:13,724 --> 00:41:16,745
Tomorrow we'll start
our planning.
900
00:41:18,377 --> 00:41:22,122
Yes, in life,
901
00:41:22,194 --> 00:41:27,214
when we see an opportunity,
we have to take it,
902
00:41:27,691 --> 00:41:30,715
whether it's the hope
903
00:41:30,791 --> 00:41:33,382
of winning back
the love of our life...
904
00:41:33,456 --> 00:41:38,465
a shot at proving our worth...
905
00:41:40,661 --> 00:41:45,737
or the chance to show a child
the right path.
906
00:41:50,732 --> 00:41:53,715
But sometimes when we answer
the call...
907
00:41:54,321 --> 00:41:55,336
Hello?
908
00:41:55,363 --> 00:41:56,621
Hi. It's Bree.
909
00:41:56,623 --> 00:42:00,651
we have no idea
what opportunity awaits us.
910
00:42:00,652 --> 00:42:02,642
Renee just told me
the good news,
911
00:42:02,643 --> 00:42:06,630
and I wanted to thank you
for keeping my secret.
912
00:42:06,631 --> 00:42:09,588
Ah, no worries.
I told you I would.
913
00:42:09,589 --> 00:42:11,627
I know, but even when suspicion
moved on to you,
914
00:42:11,627 --> 00:42:13,660
you still protected me,
and that's very honorable.
915
00:42:13,661 --> 00:42:15,635
Really, it was no big deal.
916
00:42:15,635 --> 00:42:16,643
Maybe not to you.
917
00:42:16,644 --> 00:42:19,601
You're not the one
who put a body in the ground.
918
00:42:19,602 --> 00:42:21,601
You have to understand,
a day doesn't go by
919
00:42:21,602 --> 00:42:24,648
when that does not weigh heavily
on my conscience.
920
00:42:24,648 --> 00:42:26,643
Gotcha.
921
00:42:26,668 --> 00:42:30,891
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru