1 00:00:01,480 --> 00:00:02,479 Previously on... 2 00:00:03,908 --> 00:00:06,425 Lynette found that dating Tom's boss... 3 00:00:06,485 --> 00:00:08,687 If I asked you to have Tom work a few nights this week, 4 00:00:08,733 --> 00:00:09,246 you'd do it? 5 00:00:09,246 --> 00:00:10,269 You just say the word. 6 00:00:10,319 --> 00:00:11,837 Had its advantages. 7 00:00:12,026 --> 00:00:15,583 I'm sending Tom to Mumbai for a year. 8 00:00:15,782 --> 00:00:18,488 Julie made a big decision about her baby... 9 00:00:18,535 --> 00:00:19,830 I'm gonna keep her. 10 00:00:20,255 --> 00:00:22,749 And the baby's father made a commitment. 11 00:00:22,797 --> 00:00:24,475 I'll get a job. I'll take... I'll take classes. 12 00:00:24,476 --> 00:00:26,151 I'll do whatever it takes. 13 00:00:26,333 --> 00:00:27,821 - Carlos and Gaby argued... - Carlos. 14 00:00:27,822 --> 00:00:29,113 I am not gonna let Bree 15 00:00:29,114 --> 00:00:30,981 take the fall for a crime I committed. 16 00:00:30,982 --> 00:00:33,364 After Bree was arrested for murder. 17 00:00:33,365 --> 00:00:36,000 This is one of those times where the best things you can do 18 00:00:36,001 --> 00:00:37,066 is do nothing. 19 00:00:37,067 --> 00:00:39,239 But Bree's attorney was confident... 20 00:00:39,240 --> 00:00:41,138 Did you, uh, have some new thoughts on the case? 21 00:00:41,139 --> 00:00:43,186 Why don't we discuss them over dinner? 22 00:00:43,187 --> 00:00:45,385 As well as convincing. 23 00:00:50,031 --> 00:00:52,413 Since Bree Van de Kamp was arrested, 24 00:00:52,414 --> 00:00:56,498 she had experienced a wide range of emotions. 25 00:00:58,956 --> 00:01:01,621 One moment, she felt afraid. 26 00:01:03,729 --> 00:01:06,249 The next, she was angry. 27 00:01:08,640 --> 00:01:12,141 And through it all, she felt ashamed. 28 00:01:14,103 --> 00:01:16,361 But now that her trial was approaching, 29 00:01:16,362 --> 00:01:18,646 she was beginning to feel... 30 00:01:19,641 --> 00:01:21,450 a little rattled. 31 00:01:23,424 --> 00:01:24,195 Bree, are you okay? 32 00:01:24,196 --> 00:01:27,075 Yeah. Just all this witness preparation 33 00:01:27,076 --> 00:01:28,422 is making me nervous. 34 00:01:28,423 --> 00:01:29,970 Gaby's been in there for ages. 35 00:01:29,971 --> 00:01:31,293 Trip's very thorough. 36 00:01:31,294 --> 00:01:33,565 He just wants to make sure we're all ready. 37 00:01:35,853 --> 00:01:38,339 - There you are. That took a while. - No kidding. 38 00:01:38,340 --> 00:01:39,136 I haven't been grilled like that 39 00:01:39,137 --> 00:01:41,476 since Carlos got my last credit card bill. 40 00:01:41,638 --> 00:01:42,824 Well, as alibi witnesses, 41 00:01:42,825 --> 00:01:44,858 you're gonna be asked about every detail of the night 42 00:01:44,859 --> 00:01:46,654 that Ramon disappeared. 43 00:01:46,697 --> 00:01:49,078 And we can't afford any slip-ups. 44 00:01:49,473 --> 00:01:52,672 So... how many dinner guests were there that night? 45 00:01:52,673 --> 00:01:53,854 14. 46 00:01:54,285 --> 00:01:56,769 - What color dress was Bree wearing? - Red. 47 00:01:56,770 --> 00:01:58,754 What sauce did she serve with the chicken? 48 00:01:58,755 --> 00:02:00,129 Oh. I got this. 49 00:02:00,953 --> 00:02:01,663 Barbecue? 50 00:02:01,864 --> 00:02:03,864 Gaby, of all the things I've been accused of, 51 00:02:03,865 --> 00:02:06,225 the idea that I would serve barbecue sauce 52 00:02:06,226 --> 00:02:07,174 at a dinner party! 53 00:02:07,175 --> 00:02:08,429 Oh, you're right. I'm sorry. 54 00:02:08,430 --> 00:02:11,154 That sounds way worse than saying you killed Alejandro. 55 00:02:13,995 --> 00:02:16,509 Wait. Uh... Who's Alejandro? 56 00:02:17,088 --> 00:02:18,729 Uh, my gardener. 57 00:02:18,730 --> 00:02:22,128 I'm always getting... my mexicans confused... 58 00:02:22,129 --> 00:02:24,674 which I'm allowed to do, because I'm mexican. 59 00:02:25,034 --> 00:02:28,501 I gotta run. You, uh, you gonna be all right? 60 00:02:28,502 --> 00:02:30,053 Of course. With you in my corner, 61 00:02:30,054 --> 00:02:31,336 how can I not be? 62 00:02:39,750 --> 00:02:41,896 Okay. What was that little prom photo moment 63 00:02:41,897 --> 00:02:42,548 with the hands? 64 00:02:42,549 --> 00:02:44,009 We warned you about this. 65 00:02:44,010 --> 00:02:45,668 You're still going after him, aren't you? 66 00:02:45,669 --> 00:02:48,151 Of course not. I am totally focused on the case, 67 00:02:48,152 --> 00:02:49,478 and so is he. 68 00:02:51,619 --> 00:02:54,161 Okay, fine. What am I supposed to do? 69 00:02:54,162 --> 00:02:57,431 He is the most intelligent, caring, charming man 70 00:02:57,432 --> 00:02:59,687 I have met in ages. 71 00:02:59,937 --> 00:03:02,330 And by the way, it isn't exactly a one-way street. 72 00:03:02,331 --> 00:03:05,117 He's been showing quite a bit of interesting in me, too. 73 00:03:05,118 --> 00:03:07,242 - Um, Bree... - And besides, if I reject him, 74 00:03:07,243 --> 00:03:08,906 he might be too humiliated 75 00:03:08,907 --> 00:03:11,697 - to do a good job on my case. - Yeah? 76 00:03:11,874 --> 00:03:14,248 Something tells me he's gonna bounce back. 77 00:03:20,402 --> 00:03:23,645 Yes, after Bree Van de Kamp was arrested, 78 00:03:23,646 --> 00:03:26,459 she felt a range of emotions. 79 00:03:29,031 --> 00:03:32,327 But the one thing she didn't expect to feel... 80 00:03:34,049 --> 00:03:35,788 was jealousy. 81 00:03:48,186 --> 00:03:50,266 At the Fairview childbirth center, 82 00:03:50,267 --> 00:03:53,802 there are certain conversations you expect to hear... 83 00:03:55,237 --> 00:03:58,307 discussions about the magic of a changing body... 84 00:03:58,308 --> 00:04:00,354 Look at me. I'm a cow. 85 00:04:01,164 --> 00:04:03,442 The beauty of natural childbirth. 86 00:04:03,443 --> 00:04:06,640 Just so you know, I'm getting the drugs. 87 00:04:07,152 --> 00:04:10,048 Or the importance of healthy nutrition. 88 00:04:10,049 --> 00:04:11,922 Take a chip, lose a hand. 89 00:04:12,875 --> 00:04:16,476 But Julie Meyer found herself having a conversation... 90 00:04:16,477 --> 00:04:19,364 I can't believe Bree's on trial for murder. 91 00:04:19,365 --> 00:04:23,078 I mean, come on. Killers don't wear aprons. 92 00:04:23,079 --> 00:04:25,945 That was rather unexpected. 93 00:04:26,223 --> 00:04:28,824 I know. It sucks. You know what else sucks? 94 00:04:28,825 --> 00:04:31,729 Somebody trying to relax you by talking about a murder. 95 00:04:32,155 --> 00:04:34,202 You're right. I'm sorry. 96 00:04:34,203 --> 00:04:36,838 So what would be a good thing for you to visualize 97 00:04:36,839 --> 00:04:38,531 that might help relax you? 98 00:04:38,552 --> 00:04:41,382 Me punching Porter in the face for being late. 99 00:04:41,383 --> 00:04:45,113 Okay. Forget visualization. How about we try 100 00:04:45,114 --> 00:04:46,743 some of that breathing stuff again? 101 00:04:46,744 --> 00:04:49,830 Ugh. No. I hate that "Hee-hee-hee." 102 00:04:49,831 --> 00:04:50,803 Feels stupid. 103 00:04:50,804 --> 00:04:52,729 I know. But it works. 104 00:04:52,730 --> 00:04:54,705 Relaxes you when you start to get stressed out. 105 00:04:54,706 --> 00:04:56,958 Okay, nice job, everyone. 106 00:04:56,959 --> 00:05:00,146 We're gonna show the birthing DVD now. 107 00:05:00,819 --> 00:05:04,206 Julie, sorry, sorry, sorry. 108 00:05:04,741 --> 00:05:06,643 I had to clean out the fryer before I could leave. 109 00:05:06,644 --> 00:05:08,798 No worries. Plus you smell like french fries. 110 00:05:08,799 --> 00:05:10,306 I love french fries. 111 00:05:11,080 --> 00:05:12,582 It's because you're about to go through... 112 00:05:12,583 --> 00:05:14,326 You missed, like, the whole class. 113 00:05:14,400 --> 00:05:17,586 She did great. Let me tell you, this girl can visualize. 114 00:05:17,587 --> 00:05:19,628 I planned on getting out early, but a shift opened up, 115 00:05:19,629 --> 00:05:21,484 and I had to take it. What do you want me to say? 116 00:05:21,485 --> 00:05:23,092 I want you to say that you'll be on time 117 00:05:23,093 --> 00:05:25,574 for one thing we do as we get ready to have this baby. 118 00:05:25,575 --> 00:05:27,033 "Hee-hee-hee-hee." 119 00:05:27,034 --> 00:05:28,955 It's not funny, Mrs. Delfino. 120 00:05:28,956 --> 00:05:31,585 Look. I said I'm sorry. 121 00:05:31,586 --> 00:05:32,742 The point is, I'm here now, 122 00:05:32,743 --> 00:05:35,486 and I'm 100% focused and ready to help. 123 00:05:35,487 --> 00:05:36,731 Just stay calm. 124 00:05:36,732 --> 00:05:37,717 The crowning begins, 125 00:05:37,718 --> 00:05:40,532 and the head of the baby becomes visible. 126 00:05:51,150 --> 00:05:53,963 Hello. This is Bree Van de Kamp. May I please speak with Trip? 127 00:05:54,757 --> 00:05:56,479 Oh. Was he having lunch alone? 128 00:05:58,931 --> 00:06:02,564 Oh, right. The blonde woman with the convertible. 129 00:06:02,927 --> 00:06:05,032 I see. Right. 130 00:06:05,314 --> 00:06:06,526 Thank you. 131 00:06:10,194 --> 00:06:11,702 Okay, I know there's been a lot of talk 132 00:06:11,703 --> 00:06:13,396 about what you should wear to the trial, 133 00:06:13,397 --> 00:06:16,622 so I've selected a few outfits that just scream "Acquittal." 134 00:06:17,368 --> 00:06:18,619 What do you think? 135 00:06:19,275 --> 00:06:20,715 Black and white stripes? 136 00:06:20,716 --> 00:06:23,916 Oh, good point. Don't need to put an idea in the jury's mind. 137 00:06:24,086 --> 00:06:25,523 How about ruffles? I read somewhere 138 00:06:25,524 --> 00:06:28,154 that no one has ever been convicted while wearing ruffles. 139 00:06:28,155 --> 00:06:29,799 - Well... - Okay. You're right. 140 00:06:29,947 --> 00:06:32,184 There's always a first time. To hell with ruffles. 141 00:06:32,548 --> 00:06:33,669 How about this one? 142 00:06:33,907 --> 00:06:36,492 It's lovely, but I am being accused of sleeping 143 00:06:36,493 --> 00:06:38,427 with a total stranger and killing him. 144 00:06:38,428 --> 00:06:42,726 And red is the color of blood and whores. Got it. 145 00:06:43,334 --> 00:06:45,266 Don't worry. We'll find something else. 146 00:06:49,593 --> 00:06:50,863 Bree, something wrong? 147 00:06:51,465 --> 00:06:54,707 Apart from me standing trial for murder in three days, no. 148 00:06:54,708 --> 00:06:56,003 Life is good. 149 00:06:56,293 --> 00:06:58,484 Relax. It's gonna be okay. 150 00:06:59,061 --> 00:07:01,598 And remember, you're actually innocent. 151 00:07:01,599 --> 00:07:03,141 Juries can sense things like that. 152 00:07:03,142 --> 00:07:05,158 - I hope you're right. - Of course I am. 153 00:07:05,159 --> 00:07:06,478 And Trip's a brilliant lawyer. 154 00:07:06,479 --> 00:07:07,865 He's gonna get you off in no time. 155 00:07:07,866 --> 00:07:11,319 I'm just worried that he's been a little distracted lately. 156 00:07:11,320 --> 00:07:12,954 He seems fine to me. 157 00:07:13,620 --> 00:07:14,851 I have some other dresses in the back. 158 00:07:14,852 --> 00:07:16,556 Let me bring 'em out for you. 159 00:07:18,896 --> 00:07:20,642 It's gonna turn out fine, Bree. 160 00:07:20,643 --> 00:07:22,809 Honestly, I'm not worried at all. 161 00:07:29,587 --> 00:07:30,536 India? 162 00:07:30,537 --> 00:07:32,533 Not India. He said he's going to Mumbai. 163 00:07:32,534 --> 00:07:34,563 That's in India, you idiot. 164 00:07:34,564 --> 00:07:37,083 - How long are you gonna be gone? - A year. 165 00:07:37,084 --> 00:07:39,995 What? Dad, you're gonna miss my eighth grade graduation. 166 00:07:39,996 --> 00:07:42,457 It won't be so bad. We can send him pictures. 167 00:07:42,458 --> 00:07:43,526 We can skype. 168 00:07:43,527 --> 00:07:45,702 So he's supposed to teach me to drive over the computer? 169 00:07:45,703 --> 00:07:47,222 And he's gonna miss the birth of my baby. 170 00:07:47,223 --> 00:07:50,194 I am sorry, guys. Look, I talked to my boss. 171 00:07:50,195 --> 00:07:53,247 He's not changing his mind. There's nothing I can do. 172 00:07:53,248 --> 00:07:55,540 Besides, it's... it's just for a year. 173 00:07:55,541 --> 00:07:56,946 It'll go by like that. 174 00:07:56,947 --> 00:07:58,177 Daddy, no! 175 00:07:58,792 --> 00:08:00,238 I don't want you to go. 176 00:08:00,437 --> 00:08:02,237 I know. I love you so much, baby. 177 00:08:06,788 --> 00:08:08,851 Guys, could I have a minute alone with your dad? 178 00:08:08,852 --> 00:08:09,958 Yeah, sure. 179 00:08:09,959 --> 00:08:12,424 Guys, it's gonna be okay. 180 00:08:12,425 --> 00:08:14,638 We're gonna get through this! 181 00:08:15,521 --> 00:08:17,345 I don't know how we're gonna get through this. 182 00:08:19,557 --> 00:08:21,472 So how did Jane take the news? 183 00:08:21,475 --> 00:08:23,718 Um, timing could've been better. 184 00:08:23,852 --> 00:08:26,450 We're not exactly in a good place right now. 185 00:08:28,866 --> 00:08:31,583 Well, maybe some time apart will do you good. 186 00:08:32,775 --> 00:08:34,127 Hmm. Maybe. 187 00:08:35,816 --> 00:08:37,186 It's gonna be... 188 00:08:37,709 --> 00:08:40,723 really weird being so far away. 189 00:08:40,724 --> 00:08:44,136 I know. It's gonna be so hard on the kids. 190 00:08:45,213 --> 00:08:47,732 Actually, I was talking about you. 191 00:08:50,517 --> 00:08:52,012 I don't think we've ever been apart 192 00:08:52,013 --> 00:08:53,658 for more than a month. 193 00:08:54,557 --> 00:08:56,124 Who's gonna tell me what to do? 194 00:08:56,125 --> 00:08:57,590 What to think? 195 00:08:58,415 --> 00:09:00,890 Whether your shoes are on the right feet. 196 00:09:01,914 --> 00:09:03,306 Exactly. 197 00:09:06,260 --> 00:09:08,029 I'm really gonna miss you. 198 00:09:11,554 --> 00:09:12,760 I'm... 199 00:09:16,286 --> 00:09:18,239 so sorry. 200 00:09:18,327 --> 00:09:19,520 Why? 201 00:09:20,199 --> 00:09:22,176 There's nothing you can do about it. 202 00:09:45,687 --> 00:09:46,780 Hello. 203 00:09:49,007 --> 00:09:50,536 Are you looking for Trip? 204 00:09:50,537 --> 00:09:53,928 Yes. Well, he's meeting with the judge on my case. 205 00:09:53,929 --> 00:09:55,455 I'll wait for him. 206 00:10:02,662 --> 00:10:05,603 So how exactly do you know Trip? 207 00:10:05,604 --> 00:10:09,664 He... hires me from time to time. 208 00:10:10,172 --> 00:10:12,344 And what is the nature of your work? 209 00:10:12,345 --> 00:10:14,207 I really can't say. 210 00:10:14,641 --> 00:10:16,702 Discretion's an important part of my job. 211 00:10:16,703 --> 00:10:19,949 Oh. I see. Well, part of your discretion 212 00:10:19,950 --> 00:10:21,878 is falling out of your blouse. 213 00:10:22,166 --> 00:10:25,433 Excuse me? Look, this is Mr. Weston's place of business. 214 00:10:25,434 --> 00:10:27,653 Maybe you should meet him in your place of business... 215 00:10:27,654 --> 00:10:31,203 perhaps a seedy motel room or a street corner. 216 00:10:31,204 --> 00:10:33,204 Are you calling me a hooker? 217 00:10:33,565 --> 00:10:36,505 Well, if the push-up bra fits, or in your case, doesn't... 218 00:10:36,506 --> 00:10:38,490 That's it. Screw you, lady. 219 00:10:38,491 --> 00:10:40,225 Tell Trip I'm off his case. 220 00:10:42,436 --> 00:10:44,028 Lindsay. Lindsay. 221 00:10:44,029 --> 00:10:46,428 - Trip? - What the hell? 222 00:10:46,429 --> 00:10:49,592 Uh, she wanted me to tell you that she's off the case. 223 00:10:49,944 --> 00:10:51,347 What was she doing on the case? 224 00:10:51,348 --> 00:10:53,200 She's a private investigator 225 00:10:53,563 --> 00:10:56,119 who was working on a really big lead for us. 226 00:10:56,120 --> 00:10:58,911 Wh-why did she quit? 227 00:10:58,998 --> 00:11:00,082 No idea. 228 00:11:02,311 --> 00:11:03,204 I'd better go talk to her. 229 00:11:03,205 --> 00:11:06,762 No! I mean, you know how careful you have to be with some women. 230 00:11:06,763 --> 00:11:09,737 They can misinterpret the littlest things. 231 00:11:11,058 --> 00:11:12,328 I'll talk to her. 232 00:11:17,109 --> 00:11:18,940 So what do you think, maid of honor? 233 00:11:20,042 --> 00:11:21,131 Nice. 234 00:11:22,104 --> 00:11:24,966 You do realize you're gonna have to wear this... in public? 235 00:11:24,967 --> 00:11:26,145 You got a problem with it? 236 00:11:26,146 --> 00:11:31,109 No. It's just... the purple is such a... bold choice. 237 00:11:31,110 --> 00:11:33,792 Aren't you afraid it's gonna pull focus from the bride? 238 00:11:34,153 --> 00:11:36,159 And the sky and the earth? 239 00:11:36,160 --> 00:11:38,844 Lee, look at my wedding dress. 240 00:11:39,639 --> 00:11:41,753 All of this wearing all of that... 241 00:11:41,873 --> 00:11:44,341 Santa Claus in a thong riding a unicorn 242 00:11:44,342 --> 00:11:46,358 would not be able to pull focus from me. 243 00:11:47,504 --> 00:11:48,965 Lynette, you okay? You seem a little... 244 00:11:48,966 --> 00:11:49,844 distracted. 245 00:11:49,845 --> 00:11:51,598 I think she's still in shock. 246 00:11:52,073 --> 00:11:55,899 No, it's just... this whole thing with Tom. 247 00:11:55,900 --> 00:11:57,351 Oh, Lynette, it's gonna be fine. 248 00:11:57,352 --> 00:12:00,388 My dad traveled all the time. My siblings and I adjusted. 249 00:12:00,389 --> 00:12:03,860 Yeah, but he said he was gonna miss me. 250 00:12:03,914 --> 00:12:06,870 Really? Suddenly I'm interested. That's great. 251 00:12:06,871 --> 00:12:09,418 And it was the way he said it, too, like... 252 00:12:09,705 --> 00:12:12,003 he'd been kind of missing me already. 253 00:12:13,407 --> 00:12:14,972 Well, what are you gonna do? 254 00:12:14,973 --> 00:12:16,153 I don't know. 255 00:12:16,373 --> 00:12:18,727 There's no way I can let him get on that plane to Mumbai. 256 00:12:18,728 --> 00:12:21,804 Or eat these if you're going to fit in that dress. 257 00:12:26,444 --> 00:12:27,951 Lindsay! Hi. 258 00:12:27,952 --> 00:12:31,242 I think we got off on the wrong foot earlier. 259 00:12:31,243 --> 00:12:33,500 - Keep walking. - I suppose I deserve that, 260 00:12:33,501 --> 00:12:34,305 but if I could just have a... 261 00:12:34,306 --> 00:12:37,949 I'm on surveillance! Stay down. 262 00:12:37,950 --> 00:12:40,644 Ooh, how exciting. What are we surveilling? 263 00:12:41,557 --> 00:12:44,893 well, nothing now. 264 00:12:45,382 --> 00:12:47,368 I've been waiting six weeks for that cheating bastard 265 00:12:47,369 --> 00:12:48,434 to leave his curtains open. 266 00:12:48,435 --> 00:12:49,685 I'm sorry. 267 00:12:51,447 --> 00:12:52,622 Trip told me where to find you, 268 00:12:52,623 --> 00:12:56,794 because I wanted to apologize for my unkind words. 269 00:12:56,795 --> 00:12:59,639 You were merely doing your job, and I was very rude. 270 00:12:59,640 --> 00:13:01,673 Well, you were more than rude. 271 00:13:01,674 --> 00:13:03,704 Yes, I was also off-color. 272 00:13:03,705 --> 00:13:06,543 I never should have... implied you're a hooker 273 00:13:06,544 --> 00:13:08,631 or insulted your bosoms. 274 00:13:08,632 --> 00:13:09,410 They're lovely. 275 00:13:09,411 --> 00:13:10,416 No. 276 00:13:10,417 --> 00:13:14,506 Not that. You like him. 277 00:13:15,529 --> 00:13:16,548 You thought I was sleeping with him, 278 00:13:16,549 --> 00:13:17,550 and you got jealous. 279 00:13:17,551 --> 00:13:19,970 I'm not jealous of you and Trip. 280 00:13:20,497 --> 00:13:21,573 Is there a "You and Trip"? 281 00:13:21,574 --> 00:13:24,120 Oh, god, no. He's, like, 100. 282 00:13:24,996 --> 00:13:26,598 Look, I'll come back to your case, 283 00:13:26,599 --> 00:13:29,192 and I'll give you a free pass on the crazy jealousy. 284 00:13:29,424 --> 00:13:30,955 It's not all your fault. 285 00:13:32,972 --> 00:13:34,580 - What do you mean? - Trip's a good lawyer. 286 00:13:34,581 --> 00:13:35,691 He listens carefully. 287 00:13:35,692 --> 00:13:37,519 He tells you he'll protect you. 288 00:13:37,554 --> 00:13:39,937 Female clients are always getting the wrong idea. 289 00:13:42,752 --> 00:13:44,801 Well, that might be the way it normally goes, 290 00:13:44,802 --> 00:13:46,908 but I happen to believe there really is something 291 00:13:46,909 --> 00:13:48,725 between Trip and me. 292 00:13:48,790 --> 00:13:52,155 Sorry, but I know him. He's all about the job. 293 00:13:52,156 --> 00:13:54,724 He's into your case, not you. 294 00:13:58,885 --> 00:14:01,639 Porter is going to be fine. Trust me. 295 00:14:01,640 --> 00:14:03,521 Oh, sure. He'll just wear a helmet 296 00:14:03,522 --> 00:14:04,748 so he doesn't crack his head open 297 00:14:04,749 --> 00:14:06,788 when his head hits the delivery room floor. 298 00:14:06,789 --> 00:14:08,785 Baby, I'm telling you, 299 00:14:09,575 --> 00:14:12,904 when the man gets in there with you, it just clicks. 300 00:14:12,905 --> 00:14:16,192 They see the blood and stuff, 301 00:14:16,272 --> 00:14:18,961 and it starts to seem like a video game to them. 302 00:14:20,889 --> 00:14:23,155 I'm getting a bad feeling about this. 303 00:14:25,257 --> 00:14:26,529 Okay, you know what? 304 00:14:28,617 --> 00:14:31,316 Mike almost passed out when he saw that video. 305 00:14:31,990 --> 00:14:34,683 And he was a little shaky in the delivery room, too. 306 00:14:34,855 --> 00:14:36,802 But once M.J. was born, 307 00:14:37,931 --> 00:14:39,845 he was my rock. 308 00:14:43,123 --> 00:14:46,512 M.J. took his first step right there. 309 00:14:47,697 --> 00:14:49,169 We were so excited. 310 00:14:49,940 --> 00:14:52,283 Then he took his second step right there. 311 00:14:53,257 --> 00:14:55,008 Fell right on his face. 312 00:14:55,534 --> 00:14:58,375 He was... bleeding and... 313 00:14:58,648 --> 00:15:00,792 I was a mess. 314 00:15:01,622 --> 00:15:04,659 And Mike knew exactly what to do. 315 00:15:07,204 --> 00:15:08,652 He always did. 316 00:15:08,753 --> 00:15:10,780 Oh, mom. 317 00:15:15,152 --> 00:15:17,214 I'm okay. 318 00:15:19,183 --> 00:15:22,568 Just so many memories of him here. 319 00:15:25,737 --> 00:15:27,334 Anyway... 320 00:15:27,658 --> 00:15:30,760 the point is... 321 00:15:31,228 --> 00:15:35,507 you shouldn't worry about Porter. 322 00:15:35,572 --> 00:15:37,293 I just... 323 00:15:37,369 --> 00:15:41,381 I think that he's not into this anymore. 324 00:15:42,208 --> 00:15:44,620 That he's losing interest in being a dad. 325 00:15:44,669 --> 00:15:46,653 He was late for class because of work. 326 00:15:46,693 --> 00:15:47,842 You gotta cut him some slack. 327 00:15:47,862 --> 00:15:49,265 It's not just that. 328 00:15:49,290 --> 00:15:51,503 He's missed some doctor's appointments, 329 00:15:51,528 --> 00:15:55,760 and he missed the tour of the birthing room at the hospital. 330 00:15:56,221 --> 00:15:57,241 We had a deal. 331 00:15:57,272 --> 00:16:01,101 He was supposed to help raise the baby so that I could finish school. 332 00:16:01,166 --> 00:16:03,751 But now I'm afraid that 333 00:16:03,787 --> 00:16:06,189 it's all falling apart. 334 00:16:17,243 --> 00:16:19,749 That was delicious. 335 00:16:19,769 --> 00:16:21,467 I'm glad you liked it. 336 00:16:21,997 --> 00:16:23,520 More wine? 337 00:16:23,640 --> 00:16:25,356 Lynette, it's our third date. 338 00:16:25,408 --> 00:16:27,593 I'm pretty much a sure thing. 339 00:16:29,353 --> 00:16:31,157 Something wrong? You're acting a little weird. 340 00:16:31,208 --> 00:16:32,694 Yeah, there's... 341 00:16:32,718 --> 00:16:34,915 I have a little favor to ask you. 342 00:16:36,363 --> 00:16:40,288 Please, don't send Tom to Mumbai. 343 00:16:41,123 --> 00:16:43,700 You have a very odd sense of foreplay. 344 00:16:43,755 --> 00:16:45,348 I know. It's just... 345 00:16:45,429 --> 00:16:47,955 the kids are upset, and Tom is a wreck, 346 00:16:47,995 --> 00:16:50,397 and I don't think I can go through with it. 347 00:16:51,496 --> 00:16:53,183 Okay. 348 00:16:53,240 --> 00:16:53,875 Really? 349 00:16:53,920 --> 00:16:56,683 Yeah. I didn't want him to go. I was just doing it for you. 350 00:16:56,759 --> 00:16:58,286 I'll send McGuinness instead. 351 00:16:58,310 --> 00:16:59,442 That son of a bitch had the nerve 352 00:16:59,486 --> 00:17:01,421 to beat me in tennis last week. 353 00:17:01,820 --> 00:17:04,162 Oh. Thank you. 354 00:17:04,459 --> 00:17:07,786 I am so grateful. 355 00:17:08,385 --> 00:17:09,689 Well... 356 00:17:09,759 --> 00:17:11,267 I can think of one way 357 00:17:11,303 --> 00:17:13,192 that you can show your gratitude. 358 00:17:13,267 --> 00:17:14,573 - Mm. - Whoa. 359 00:17:14,648 --> 00:17:17,647 Um, maybe you're the one who needs another glass of wine. 360 00:17:17,737 --> 00:17:19,764 Gregg. No. 361 00:17:19,820 --> 00:17:20,815 Okay, what's going on? 362 00:17:20,868 --> 00:17:24,881 I just... I'm not ready for that step, 363 00:17:24,927 --> 00:17:26,659 and I don't know that I ever will be. 364 00:17:26,694 --> 00:17:27,633 Ever? 365 00:17:27,657 --> 00:17:31,311 I'm sorry. There's... someone else. 366 00:17:32,166 --> 00:17:33,572 You just realized that? 367 00:17:33,607 --> 00:17:38,194 No. No, I just realized how much I want it to work. 368 00:17:38,707 --> 00:17:39,770 So let me get this straight. 369 00:17:39,805 --> 00:17:41,715 You use me to get back at your ex, 370 00:17:41,771 --> 00:17:43,595 and now you're dumping me for some other guy? 371 00:17:43,616 --> 00:17:45,698 That's unbelievable! 372 00:17:45,959 --> 00:17:48,018 Unbelievable. 373 00:18:08,819 --> 00:18:09,947 And in local news, 374 00:18:10,001 --> 00:18:13,506 the trial of Bree Van de Kamp is set to begin tomorrow. 375 00:18:13,542 --> 00:18:16,645 Van de kamp is accused of killing Ramon Sanchez, 376 00:18:16,705 --> 00:18:17,908 whose body was discovered 377 00:18:17,948 --> 00:18:21,512 beneath a condominium development in Chapman woods. 378 00:18:24,387 --> 00:18:26,515 Hey. Couldn't sleep? 379 00:18:26,570 --> 00:18:28,193 Hey. No. 380 00:18:28,332 --> 00:18:28,952 Huh. 381 00:18:29,495 --> 00:18:31,411 Thought I'd take a walk. 382 00:18:33,464 --> 00:18:36,464 Remember the last time we were up this late together? 383 00:18:37,629 --> 00:18:39,781 The night we buried Alejandro. 384 00:18:40,777 --> 00:18:43,184 God, if we could only go back. 385 00:18:45,750 --> 00:18:47,392 Hey. 386 00:18:47,441 --> 00:18:49,186 You having trouble sleeping, too? 387 00:18:49,267 --> 00:18:50,785 No, I woke up to get some water, 388 00:18:50,815 --> 00:18:52,021 and I saw you from the window. 389 00:18:52,041 --> 00:18:53,482 What are you guys doing up? 390 00:18:54,057 --> 00:18:55,240 We can't sleep because our friend 391 00:18:55,297 --> 00:18:57,892 is going on trial tomorrow morning for murder. 392 00:18:57,927 --> 00:19:00,929 Oh, relax. Bree's innocent. The jury's gonna see that. 393 00:19:01,247 --> 00:19:03,025 Juries make mistakes. 394 00:19:03,393 --> 00:19:04,459 Well, you know, it doesn't help Bree 395 00:19:04,509 --> 00:19:05,988 for us to be negative right now. 396 00:19:06,295 --> 00:19:08,931 Do you know what I was thinking we should do to help her? 397 00:19:09,948 --> 00:19:12,199 Go to the judge and tell her the truth. 398 00:19:12,330 --> 00:19:14,085 I was thinking the exact same thing. 399 00:19:14,136 --> 00:19:16,173 Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. What's going on here? 400 00:19:16,534 --> 00:19:18,897 What, it never even crossed your mind? 401 00:19:18,984 --> 00:19:20,532 Well, we have a plan in place, 402 00:19:20,577 --> 00:19:22,842 and if we just hold on a little longer, 403 00:19:22,907 --> 00:19:24,315 everything will be back to normal. 404 00:19:24,359 --> 00:19:26,122 And what if Bree is convicted, huh? 405 00:19:26,157 --> 00:19:27,730 What are we gonna do then? 406 00:19:27,811 --> 00:19:28,792 I don't know. 407 00:19:28,828 --> 00:19:30,331 Clearly. Do you even care? 408 00:19:30,407 --> 00:19:31,042 Lynette! 409 00:19:31,092 --> 00:19:34,000 Okay. It's late. 410 00:19:35,141 --> 00:19:37,742 Well, let's just talk about it tomorrow. 411 00:19:40,779 --> 00:19:43,247 Well, I don't get this. Why are you guys mad at me? 412 00:19:43,755 --> 00:19:46,189 Because you're not having any trouble sleeping. 413 00:19:57,866 --> 00:20:00,993 Don't freak out. It's just me. 414 00:20:04,506 --> 00:20:05,717 Trip, what are you doing here? 415 00:20:05,786 --> 00:20:07,106 It's the middle of the night. 416 00:20:07,162 --> 00:20:09,146 I had a feeling you might be up. 417 00:20:14,661 --> 00:20:16,040 Do we need to discuss my case? 418 00:20:16,219 --> 00:20:18,318 Nope. Just the opposite. 419 00:20:18,679 --> 00:20:21,043 Doughnuts... "Casablanca." 420 00:20:21,068 --> 00:20:22,681 That's one of my favorite movies. 421 00:20:22,732 --> 00:20:24,208 - Yours, too? - Never seen it. 422 00:20:24,262 --> 00:20:28,772 I'm, uh, more a "Caddyshack" kind of guy. 423 00:20:29,511 --> 00:20:31,524 But I had a feeling about you. 424 00:20:31,595 --> 00:20:33,215 - May I? - Sure. 425 00:20:35,787 --> 00:20:37,466 My trial starts in six hours. 426 00:20:37,673 --> 00:20:39,861 Is this really what we should be doing? 427 00:20:40,454 --> 00:20:42,264 Do you know anything about sports? 428 00:20:42,378 --> 00:20:43,775 No more than I have to. 429 00:20:43,805 --> 00:20:46,132 This is just like going to the championships. 430 00:20:46,197 --> 00:20:47,588 You practice your ass off to get there, 431 00:20:47,625 --> 00:20:49,560 but the night before the big game, 432 00:20:50,297 --> 00:20:51,854 you just forget about it. 433 00:20:52,370 --> 00:20:54,644 I can't believe I'm going through this. 434 00:20:54,846 --> 00:20:57,361 But if I have to... 435 00:20:57,447 --> 00:20:59,124 I guess what I'm saying is, 436 00:20:59,184 --> 00:21:03,029 of all the gin joints in all the towns in all the world, 437 00:21:03,093 --> 00:21:05,598 I'm glad you walked into mine. 438 00:21:05,736 --> 00:21:07,903 Am I supposed to know what that means? 439 00:21:07,993 --> 00:21:09,998 Start the movie. 440 00:21:13,811 --> 00:21:15,007 Thank you. 441 00:21:33,481 --> 00:21:36,796 In the matter of people vs. Bree Van de Kamp, 442 00:21:36,857 --> 00:21:39,175 we are here for opening statements. 443 00:21:39,225 --> 00:21:41,352 Ms. Stone, you may proceed. 444 00:21:45,351 --> 00:21:48,088 How well do we really know our friends and neighbors? 445 00:21:48,143 --> 00:21:51,825 They borrow our lawn mowers, sit with us in P.T.A. meetings, 446 00:21:51,850 --> 00:21:54,083 Bring us tuna casseroles. 447 00:21:54,288 --> 00:21:56,117 But as this case will demonstrate, 448 00:21:56,167 --> 00:21:58,188 they also have secrets... 449 00:21:58,290 --> 00:22:01,317 Secrets they keep from their neighbors, 450 00:22:01,513 --> 00:22:05,464 secrets that can poison a place like Wisteria Lane. 451 00:22:05,790 --> 00:22:09,695 Ms. Stone wonders how well we know our neighbors. 452 00:22:09,776 --> 00:22:11,837 Well, in this case, as it turns out, 453 00:22:11,939 --> 00:22:13,762 pretty darn well. 454 00:22:13,877 --> 00:22:15,607 Breen Van de Kamp's friends will tell you 455 00:22:15,667 --> 00:22:20,445 that she is a woman of honesty, integrity, and compassion. 456 00:22:20,510 --> 00:22:23,028 Bree Van de Kamp is an alcoholic, 457 00:22:23,088 --> 00:22:25,831 a woman of loose morals. 458 00:22:26,082 --> 00:22:28,798 She would pick up strange men in bars, 459 00:22:28,858 --> 00:22:30,152 have sex with them, 460 00:22:30,213 --> 00:22:34,313 frequently waking up with no recollection of what happened. 461 00:22:34,468 --> 00:22:37,867 If picking up people in bars is a crime, 462 00:22:38,047 --> 00:22:42,249 there might be a criminal or two in this very courtroom. 463 00:22:42,612 --> 00:22:46,183 The defendant lured Ramon Sanchez into her house, 464 00:22:46,287 --> 00:22:48,289 seduced him, and bludgeoned him. 465 00:22:48,354 --> 00:22:50,858 There is no connection whatsoever 466 00:22:50,898 --> 00:22:53,395 between my client and Mr. Sanchez. 467 00:22:53,426 --> 00:22:55,831 And while it isn't against the law to sleep with any man 468 00:22:55,867 --> 00:22:59,535 who'd buy you a martini, it is illegal to kill them. 469 00:22:59,578 --> 00:23:02,858 Has Bree made some questionable choices? Yes. 470 00:23:02,937 --> 00:23:04,692 Does that make her a killer? 471 00:23:05,257 --> 00:23:06,756 No. 472 00:23:07,033 --> 00:23:11,029 It makes her human... like the rest of us. 473 00:23:11,310 --> 00:23:14,712 This is a case about a woman who led a secret life, 474 00:23:15,216 --> 00:23:17,569 but here's the thing about secrets. 475 00:23:17,761 --> 00:23:21,399 Like bodies, they don't always stay buried. 476 00:23:26,095 --> 00:23:27,551 Welcome to big top burger. 477 00:23:27,611 --> 00:23:29,227 Hi. I'm looking for Porter Scavo. 478 00:23:29,307 --> 00:23:30,152 Is he done yet? 479 00:23:30,209 --> 00:23:32,183 No, Porter's working the drive-thru. 480 00:23:34,908 --> 00:23:37,882 Oh. I thought he was only working till 1:00. 481 00:23:37,932 --> 00:23:39,690 Well, I heard him say he'd cover the afternoon shift, 482 00:23:39,728 --> 00:23:41,231 so that's till 6:00. 483 00:23:41,307 --> 00:23:43,459 Now can I get you something to eat? 484 00:23:44,020 --> 00:23:46,522 No, I think I'll get something to go. 485 00:23:49,241 --> 00:23:51,723 Welcome to big top burger. Can I help you? 486 00:23:51,830 --> 00:23:52,959 I've got a better idea. 487 00:23:53,035 --> 00:23:55,200 How about you help the mother of your child? 488 00:23:55,669 --> 00:23:57,086 Mrs. Delfino? 489 00:23:57,186 --> 00:23:59,108 Dear god. Is there another person 490 00:23:59,164 --> 00:24:00,640 who could say what I just said to you? 491 00:24:00,735 --> 00:24:02,117 No, of course not. 492 00:24:02,221 --> 00:24:03,879 Porter, why are you making julie 493 00:24:03,931 --> 00:24:05,784 do all of this stuff without you? 494 00:24:05,972 --> 00:24:08,567 I'm busting my butt trying to make money for her and the baby. 495 00:24:08,668 --> 00:24:10,034 I'm working three jobs. 496 00:24:10,074 --> 00:24:11,564 Well, then tell her that. 497 00:24:11,751 --> 00:24:15,781 She's worried that you're losing interest in being a dad. 498 00:24:16,411 --> 00:24:19,055 I'm talking to the clown! Shut up! 499 00:24:19,144 --> 00:24:21,265 Can you please pull up to the window? 500 00:24:26,968 --> 00:24:28,624 Look, Mrs. Delfino, 501 00:24:29,093 --> 00:24:31,113 I barely graduated high school, 502 00:24:31,177 --> 00:24:33,660 I ditched college, and this is about as much 503 00:24:33,729 --> 00:24:36,014 as my baby's daddy is gonna achieve. 504 00:24:36,119 --> 00:24:38,569 You can always go back to college. 505 00:24:38,690 --> 00:24:39,390 When? 506 00:24:39,561 --> 00:24:41,677 Everybody says how expensive it is to have a kid. 507 00:24:41,733 --> 00:24:44,896 With the crap money I make, I'll be working all the time. 508 00:24:44,975 --> 00:24:46,402 Look, I get it. 509 00:24:46,747 --> 00:24:50,316 It's just not right for Julie to do this without you. 510 00:24:50,407 --> 00:24:53,183 I totally agree. Julie's given up so much 511 00:24:53,314 --> 00:24:55,742 so I can be in this kid's life. 512 00:24:55,955 --> 00:25:00,730 But I'm starting to realize... that was a bad trade for her. 513 00:25:06,725 --> 00:25:08,737 Look at her, a regular black widow. 514 00:25:08,801 --> 00:25:11,819 It says here she slept with 15 guys in a 2-month period. 515 00:25:11,884 --> 00:25:13,540 And she was drunk the whole time. 516 00:25:13,634 --> 00:25:15,191 Sounds like college. 517 00:25:16,428 --> 00:25:18,587 Excuse me. But you don't know what you're talking about. 518 00:25:18,651 --> 00:25:20,107 Do you even know this woman? 519 00:25:20,253 --> 00:25:22,525 Actually, a friend of mine used her to cater a party once. 520 00:25:22,616 --> 00:25:23,980 Said she had shifty eyes. 521 00:25:24,064 --> 00:25:25,615 They do look pretty shifty. 522 00:25:25,781 --> 00:25:28,366 W-well, I do know her, and she's innocent. 523 00:25:28,592 --> 00:25:29,734 Yeah, I don't think the police go around 524 00:25:29,849 --> 00:25:31,167 arresting innocent people. 525 00:25:31,315 --> 00:25:33,132 She must have done something. 526 00:25:33,254 --> 00:25:35,113 Oh, so you guys read one article, 527 00:25:35,194 --> 00:25:36,623 and just like that, she's guilty? 528 00:25:36,739 --> 00:25:39,064 It's not just us. Everyone says she killed the guy. 529 00:25:39,232 --> 00:25:42,325 She's the last person in this world who would kill somebody. 530 00:25:42,449 --> 00:25:44,303 She's a friend and a mother 531 00:25:44,452 --> 00:25:46,881 and probably the most decent person I know. 532 00:25:47,282 --> 00:25:48,371 And she would die if she knew 533 00:25:48,542 --> 00:25:50,496 how people are talking about her. 534 00:25:50,665 --> 00:25:52,219 Well, she better get used to it. 535 00:25:52,405 --> 00:25:57,282 If I'm a juror, she's going away for a long, long time. 536 00:26:01,749 --> 00:26:03,912 And with every exhale, 537 00:26:04,065 --> 00:26:06,752 the tension is being blown out, 538 00:26:06,979 --> 00:26:11,358 and every inhale brings in positive energy. 539 00:26:12,211 --> 00:26:13,952 Now you're imagining 540 00:26:14,230 --> 00:26:16,467 a peaceful scene... 541 00:26:17,081 --> 00:26:20,654 that beautiful lawn by the science building 542 00:26:20,751 --> 00:26:22,399 at your college. 543 00:26:22,531 --> 00:26:25,996 And you're walking towards the chemistry lab 544 00:26:26,177 --> 00:26:29,497 to finish the research for your dissertation. 545 00:26:29,641 --> 00:26:34,242 And now on that same lawn, a graduation ceremony 546 00:26:34,339 --> 00:26:40,027 in which you are finally receiving your PhD. 547 00:26:40,317 --> 00:26:42,070 Mom, what are you doing? 548 00:26:43,394 --> 00:26:45,546 The other day, you were talking about a murder trial, 549 00:26:45,641 --> 00:26:48,322 and now you're talking about stuff that will never happen. 550 00:26:49,072 --> 00:26:50,926 I think it will. 551 00:26:51,079 --> 00:26:52,609 How? 552 00:26:52,720 --> 00:26:55,449 Because I am going to move back up there with you 553 00:26:55,519 --> 00:26:57,264 and help raise the baby. 554 00:26:58,095 --> 00:26:58,731 What? 555 00:26:58,800 --> 00:27:02,583 I'm gonna sell this house, and M.J. and I 556 00:27:02,890 --> 00:27:05,872 are going with you so you can finish your degree. 557 00:27:06,037 --> 00:27:08,544 But... what about Porter? 558 00:27:08,640 --> 00:27:11,086 Well, there will always be a place for him 559 00:27:11,159 --> 00:27:12,712 in his child's life, 560 00:27:13,527 --> 00:27:18,460 but Porter needs to find his own life right now. 561 00:27:19,034 --> 00:27:22,456 No. I can't let you do this. You love the lane. 562 00:27:22,556 --> 00:27:26,631 Oh, I do, but nowhere near as much as I love you. 563 00:27:27,770 --> 00:27:30,187 And besides... 564 00:27:30,948 --> 00:27:33,353 I think it'll be good for me, too. 565 00:27:33,599 --> 00:27:34,413 What do you mean? 566 00:27:34,442 --> 00:27:36,835 Well, I told you, honey. There are memories here 567 00:27:36,911 --> 00:27:40,284 that are just too hard to live with every day. 568 00:27:45,536 --> 00:27:46,844 Mom... 569 00:27:48,065 --> 00:27:49,829 this would be awesome. 570 00:27:50,931 --> 00:27:54,399 But... are you sure you wanna do this? 571 00:27:56,308 --> 00:27:57,895 I'm sure. 572 00:28:01,359 --> 00:28:04,024 Okay. Lay back down. 573 00:28:04,921 --> 00:28:07,053 As Mike used to say, 574 00:28:07,269 --> 00:28:09,576 we gotta practice birthing a baby. 575 00:28:16,190 --> 00:28:18,427 You are gonna love it there, McGuinness. 576 00:28:18,542 --> 00:28:21,723 And hey, if you don't, it's only a year. 577 00:28:22,381 --> 00:28:25,515 I'll give you my "India on 50 rupees a day" book. 578 00:28:26,361 --> 00:28:28,271 All right, people, let's get started. 579 00:28:28,981 --> 00:28:32,802 Thanks again. I am so glad to be staying here. 580 00:28:33,152 --> 00:28:36,290 Yeah, well, thank your ex-wife. She's the one who convinced me. 581 00:28:36,877 --> 00:28:39,734 Really? Lynette did that? 582 00:28:39,840 --> 00:28:41,812 Yeah. Real piece of work, that one. 583 00:28:41,891 --> 00:28:43,883 I don't know how you put up with it. 584 00:28:45,195 --> 00:28:49,200 I'm sorry. Um... aren't you guys dating? 585 00:28:49,411 --> 00:28:50,883 No. She dumped me. 586 00:28:50,989 --> 00:28:53,529 Apparently, she's hung up on some other guy. 587 00:28:55,036 --> 00:28:56,550 I'm surprised you didn't wanna go to Mumbai 588 00:28:56,622 --> 00:28:59,057 just to get away from her crap. 589 00:29:01,135 --> 00:29:04,165 I know. She can be, uh, a bit of a handful. 590 00:29:04,296 --> 00:29:05,595 Oh, yeah, that's why you dumped her, 591 00:29:05,682 --> 00:29:07,304 'cause she's a "Handful." 592 00:29:08,903 --> 00:29:09,593 I'm telling you, guys, 593 00:29:09,675 --> 00:29:11,873 23 years living with that psycho... 594 00:29:11,953 --> 00:29:15,406 He's either a saint or a masochist. 595 00:29:16,438 --> 00:29:19,617 Okay. Okay. Let's... let's start the meeting. 596 00:29:19,689 --> 00:29:22,082 Oh, seriously. I barely survived one week 597 00:29:22,137 --> 00:29:23,138 with that ball-buster. 598 00:29:23,229 --> 00:29:25,402 Gregg, I'm asking you, drop it. 599 00:29:25,481 --> 00:29:28,969 I'm just saying Lynette is a first class bitch. 600 00:29:29,593 --> 00:29:31,278 Uhh! Oh. 601 00:29:34,166 --> 00:29:36,139 Well, I hope that was worth it, 602 00:29:36,334 --> 00:29:37,794 'cause you're fired. 603 00:29:53,395 --> 00:29:55,611 Okay, Mr. Weston, 604 00:29:55,703 --> 00:29:57,985 is the defense ready to call its first witness? 605 00:29:58,112 --> 00:30:01,295 We are, your honor. The defense calls Susan Delfino. 606 00:30:04,371 --> 00:30:06,081 How long have you known my client? 607 00:30:06,327 --> 00:30:07,505 Nearly 20 years. 608 00:30:07,506 --> 00:30:09,841 So it's fair to say you know each other well? 609 00:30:09,842 --> 00:30:10,819 We're like sisters. 610 00:30:10,820 --> 00:30:13,057 She's the most honest person I've ever met. 611 00:30:13,382 --> 00:30:15,857 Can you tell us what happened on the night in question? 612 00:30:16,165 --> 00:30:18,049 It was a progressive dinner party. 613 00:30:18,139 --> 00:30:20,708 I'm sorry. I don't get out much. 614 00:30:20,709 --> 00:30:22,788 What is a progressive dinner party? 615 00:30:22,789 --> 00:30:24,000 The whole street throws it. 616 00:30:24,001 --> 00:30:26,477 Every house is responsible for a specific course. 617 00:30:26,478 --> 00:30:29,001 - Oh, sounds like fun. - Unless you don't know how to cook. 618 00:30:29,002 --> 00:30:31,017 They skipped my house that night. 619 00:30:31,018 --> 00:30:33,541 Now as you traveled from house to house, 620 00:30:33,658 --> 00:30:35,572 were you with Bree the whole time? 621 00:30:36,058 --> 00:30:37,045 No. 622 00:30:37,145 --> 00:30:38,214 Really? 623 00:30:38,328 --> 00:30:39,622 Where did she go? 624 00:30:39,977 --> 00:30:42,853 She left my house to go check on her entree. 625 00:30:43,306 --> 00:30:45,704 Wouldn't that have given her time to kill Mr. Sanchez? 626 00:30:45,705 --> 00:30:48,175 Or have sex with her boyfriend while the chicken burned, 627 00:30:48,176 --> 00:30:50,410 which is what she was doing when the whole neighborhood 628 00:30:50,411 --> 00:30:51,641 walked in on her. 629 00:30:51,642 --> 00:30:53,924 I imagine that must have been awkward. 630 00:30:53,946 --> 00:30:56,261 Clearly, you haven't spent much time on my street. 631 00:30:56,970 --> 00:30:58,230 And then what happened? 632 00:30:58,986 --> 00:31:00,665 The party finished at my house, 633 00:31:00,666 --> 00:31:02,712 and then Susan, Lynette, and Bree stayed late 634 00:31:02,713 --> 00:31:03,836 to help me clean up. 635 00:31:03,837 --> 00:31:05,636 - How late? - Around 2:00 in the morning. 636 00:31:05,637 --> 00:31:07,852 And the coroner's report said that the time of death 637 00:31:07,853 --> 00:31:11,896 was between 10:00 P.M. and midnight. Interesting. 638 00:31:13,422 --> 00:31:15,289 So there's no possible way 639 00:31:15,290 --> 00:31:18,352 that Bree could have killed Ramon Sanchez that night? 640 00:31:18,353 --> 00:31:21,597 No way. Bree couldn't hurt a fly. 641 00:31:22,496 --> 00:31:24,893 The only thing she killed that night was the chicken. 642 00:31:25,729 --> 00:31:29,677 No. As god as my witness, Bree did not kill him. 643 00:31:35,632 --> 00:31:36,897 That's it from the car. 644 00:31:36,898 --> 00:31:39,485 My assistant's gonna pack up the rest of it. 645 00:31:39,678 --> 00:31:42,446 Security's been told not to let me back in the building. 646 00:31:42,447 --> 00:31:44,612 I swear, Tom, I am trying to be supportive, 647 00:31:44,613 --> 00:31:47,040 but I'm having a hard time following this. 648 00:31:47,109 --> 00:31:49,106 Why would you hit your boss? 649 00:31:50,118 --> 00:31:52,402 I just... never liked him. 650 00:31:52,406 --> 00:31:55,153 So? There's lots of people you don't like. 651 00:31:55,237 --> 00:31:58,325 Mr. Indich in 3F, who never picks up after his dog... 652 00:31:58,326 --> 00:32:01,122 I can't even get you to write an angry note. 653 00:32:01,173 --> 00:32:03,473 You know what? I lost my temper. 654 00:32:04,053 --> 00:32:05,969 Because he was going to transfer you? 655 00:32:07,573 --> 00:32:08,658 No. 656 00:32:10,261 --> 00:32:12,129 Because he was dating Lynette. 657 00:32:17,893 --> 00:32:19,601 Oh, my god. 658 00:32:20,453 --> 00:32:22,161 Are you still in love with her? 659 00:32:25,012 --> 00:32:27,765 Jane, look, you have to understand. Lynette has... 660 00:32:27,766 --> 00:32:30,995 Been a part of your life for 23 years. I know. 661 00:32:31,127 --> 00:32:32,313 She's the mother of your children. 662 00:32:32,314 --> 00:32:35,057 I get it. You've given me this speech a hundred times. 663 00:32:35,058 --> 00:32:36,722 Now answer the question. 664 00:32:36,723 --> 00:32:38,287 Do you still love her? 665 00:32:40,515 --> 00:32:41,662 Yes. 666 00:32:43,794 --> 00:32:44,879 Wow. 667 00:32:46,324 --> 00:32:47,568 And I was, what? 668 00:32:47,572 --> 00:32:51,345 Some... wall you built to try and hide that from yourself? 669 00:32:51,346 --> 00:32:52,479 No. 670 00:32:53,811 --> 00:32:55,580 You were the woman who was there for me 671 00:32:55,581 --> 00:32:59,173 when I was broken and confused, 672 00:32:59,174 --> 00:33:01,588 and I-I still care about you very much. 673 00:33:01,589 --> 00:33:02,689 No. 674 00:33:03,477 --> 00:33:05,285 Tom, you don't get to break somebody's heart 675 00:33:05,286 --> 00:33:07,346 and still say you care about them. 676 00:33:13,287 --> 00:33:14,739 If it matters... 677 00:33:15,430 --> 00:33:16,787 I loved you. 678 00:33:28,102 --> 00:33:30,402 So you recognize this man as well? 679 00:33:31,542 --> 00:33:34,050 Yes. I slept with him, too. 680 00:33:34,614 --> 00:33:36,659 I can imagine how painful this is, 681 00:33:37,509 --> 00:33:41,254 having to publicly acknowledge liaisons with all these men. 682 00:33:41,255 --> 00:33:43,074 No. You can't. 683 00:33:43,164 --> 00:33:45,030 You didn't have to testify. 684 00:33:45,031 --> 00:33:46,973 Why did you subject yourself to this? 685 00:33:46,974 --> 00:33:50,133 Because I admit my transgressions. 686 00:33:50,134 --> 00:33:52,657 Was killing Ramon Sanchez one of them? 687 00:33:52,806 --> 00:33:55,587 No. Absolutely not. 688 00:34:03,862 --> 00:34:06,097 That seemed very heartfelt. 689 00:34:06,789 --> 00:34:08,801 So your conscience is clear? 690 00:34:09,365 --> 00:34:11,473 Yes. It is. 691 00:34:11,526 --> 00:34:14,613 Your honor, I'd like to enter into evidence 692 00:34:14,614 --> 00:34:16,415 prosecution exhibit 24. 693 00:34:16,416 --> 00:34:19,898 Objection. We haven't seen this. They can't blindside us... 694 00:34:19,899 --> 00:34:21,979 This just came into our possession last night. 695 00:34:21,980 --> 00:34:23,845 It rebuts Ms. Van de kamp's testimony 696 00:34:23,846 --> 00:34:26,017 regarding her clear conscience. 697 00:34:26,966 --> 00:34:28,353 I'll allow it. 698 00:34:29,685 --> 00:34:31,409 Does this letter look familiar? 699 00:34:37,477 --> 00:34:39,330 Yes. I wrote it. 700 00:34:39,669 --> 00:34:42,177 It's a suicide note, isn't it? 701 00:34:43,878 --> 00:34:45,042 Yes. 702 00:34:45,302 --> 00:34:47,969 This letter was discovered on may 7th at the Frost Hotel, 703 00:34:47,970 --> 00:34:50,221 where Ms. Van de kamp had taken a room. 704 00:34:50,241 --> 00:34:51,413 The manager heard shouting, 705 00:34:51,414 --> 00:34:53,153 including a reference to "A gun." 706 00:34:53,154 --> 00:34:55,439 Police were summoned, but Ms. Van de kamp was gone. 707 00:34:55,440 --> 00:34:57,420 This was found in the wastebasket. 708 00:34:57,617 --> 00:34:59,166 Proceed, Ms. Stone. 709 00:34:59,344 --> 00:35:02,669 Do you recall anything else of significance 710 00:35:02,670 --> 00:35:04,633 occurring on may 7th? 711 00:35:05,197 --> 00:35:06,156 No. 712 00:35:06,157 --> 00:35:08,773 That's the day your boyfriend, Chuck Vance, 713 00:35:08,774 --> 00:35:11,265 a decorated Fairview police detective, 714 00:35:11,365 --> 00:35:13,216 was killed in a hit and run accident, wasn't it? 715 00:35:13,217 --> 00:35:15,140 Objection. My client isn't on trial 716 00:35:15,141 --> 00:35:17,557 - for killing detective Vance. - Not yet. 717 00:35:17,558 --> 00:35:19,153 - Your honor... - Withdrawn. 718 00:35:21,093 --> 00:35:23,057 Please. Read the letter. 719 00:35:34,757 --> 00:35:40,792 "I never thought I could feel such... remorse, such guilt." 720 00:35:40,793 --> 00:35:43,244 Your honor, if we could take a short recess... 721 00:35:43,245 --> 00:35:44,458 Denied. 722 00:35:44,750 --> 00:35:47,097 "No one knows who I really am." 723 00:35:47,485 --> 00:35:49,226 "I'm entirely alone." 724 00:35:49,677 --> 00:35:52,749 "Living with this secret is too painful." 725 00:35:52,750 --> 00:35:54,170 "I can't go on." 726 00:35:57,565 --> 00:35:59,384 Doesn't sound like a clear conscience, does it, 727 00:35:59,385 --> 00:36:00,614 Ms. Van de Kamp? 728 00:36:00,954 --> 00:36:02,405 No further questions. 729 00:36:06,136 --> 00:36:08,519 - Bree. - Please, I just need to be alone. 730 00:36:08,520 --> 00:36:11,205 Not until you tell me what that was about. 731 00:36:11,833 --> 00:36:13,429 I already told you. 732 00:36:13,993 --> 00:36:16,104 I was in a very dark place, with the drinking 733 00:36:16,105 --> 00:36:18,054 and my friends abandoning me. 734 00:36:18,585 --> 00:36:20,757 But I did not kill anyone. 735 00:36:21,465 --> 00:36:22,871 You have to believe me. 736 00:36:22,872 --> 00:36:24,246 I do believe you. 737 00:36:24,665 --> 00:36:27,988 I just... hope the jury does. 738 00:36:31,386 --> 00:36:33,378 Come on. You don't know that it's your fault. 739 00:36:33,379 --> 00:36:38,733 Please, Tom loses his job the day after I dump his boss? 740 00:36:38,834 --> 00:36:40,313 There's gotta be some connection, 741 00:36:40,314 --> 00:36:42,157 and the worst part is this is exactly 742 00:36:42,158 --> 00:36:43,553 what broke us up in the first place... 743 00:36:43,554 --> 00:36:46,126 me trying to control his life. 744 00:36:48,990 --> 00:36:52,046 You really suck at this gay friend thing. 745 00:36:52,047 --> 00:36:53,300 I'm sorry. 746 00:36:53,301 --> 00:36:55,915 I can't take you seriously in that dress. 747 00:36:55,916 --> 00:36:58,309 You look like a giant taffeta bruise. 748 00:36:58,310 --> 00:37:01,124 I know. It is horrible. Maybe if I accessorize. 749 00:37:01,125 --> 00:37:03,810 Unless the accessories are two hands over your eyes, 750 00:37:03,811 --> 00:37:07,133 forget it. Why don't you just tell Renee you hate the dress? 751 00:37:07,134 --> 00:37:10,669 Because she'll pick another one, and I'll hate that one, too. 752 00:37:10,670 --> 00:37:12,108 It's what I do. 753 00:37:12,109 --> 00:37:15,130 I did it to Tom all the time. 754 00:37:16,230 --> 00:37:18,972 I didn't want him to go to school, 755 00:37:18,973 --> 00:37:20,804 and then I didn't want him to quit. 756 00:37:20,805 --> 00:37:22,306 I wanted him to get a new job, 757 00:37:22,307 --> 00:37:24,670 and then I hated it. I don't know. 758 00:37:24,834 --> 00:37:26,766 Maybe I wasn't unhappy with Tom. 759 00:37:26,767 --> 00:37:28,491 Maybe I was just... 760 00:37:29,503 --> 00:37:30,972 unhappy. 761 00:37:31,039 --> 00:37:32,059 Well... 762 00:37:33,360 --> 00:37:35,963 at least we know you were right about that dress. 763 00:37:37,583 --> 00:37:39,979 Now turn around, let me get you out of it. 764 00:37:43,200 --> 00:37:44,795 Seriously? We're this close? 765 00:37:45,017 --> 00:37:46,458 When I tell the whole neighborhood about it, 766 00:37:46,459 --> 00:37:47,895 I will be kind. 767 00:37:49,099 --> 00:37:51,143 You're a good friend, Lee. 768 00:38:16,285 --> 00:38:18,508 Celia, give me the remote! 769 00:38:18,509 --> 00:38:20,820 No! Stop! Give it! 770 00:38:20,821 --> 00:38:22,962 Girls, don't make me come in there! 771 00:38:23,554 --> 00:38:25,535 - It's my turn! - It's not! 772 00:38:29,954 --> 00:38:31,201 Who did this? 773 00:38:31,202 --> 00:38:32,057 Celia. 774 00:38:32,058 --> 00:38:33,462 Is that true, Celia? 775 00:38:33,675 --> 00:38:36,119 This belonged to my grandmother. 776 00:38:36,425 --> 00:38:38,122 You are in big trouble, young lady. 777 00:38:38,123 --> 00:38:40,054 Sweep up the rest, and go to your room. 778 00:38:40,699 --> 00:38:44,104 It's not my fault. She pushed me into it. 779 00:38:44,105 --> 00:38:47,654 - You pushed her? - She wouldn't give me the remote, 780 00:38:47,655 --> 00:38:49,774 and it was my turn to pick what we watch. 781 00:38:49,775 --> 00:38:51,339 So you broke this. 782 00:38:52,621 --> 00:38:53,673 It was my turn. 783 00:38:53,674 --> 00:38:56,290 Juanita Solis, you were gonna let your sister take the blame 784 00:38:56,291 --> 00:38:57,804 for something you caused? 785 00:38:57,805 --> 00:38:59,241 That is horrible! 786 00:38:59,437 --> 00:39:01,596 This is your fault. Own up to it. 787 00:39:01,597 --> 00:39:03,610 Don't you see how bad... 788 00:39:08,397 --> 00:39:11,064 Mom? I'm sorry. 789 00:39:14,334 --> 00:39:15,545 Mommy? 790 00:39:16,364 --> 00:39:17,480 It's okay. 791 00:39:17,612 --> 00:39:19,642 Go wash up for dinner. I'll take care of this. 792 00:39:28,941 --> 00:39:30,904 And the fracture found on the victim's head 793 00:39:30,905 --> 00:39:33,433 is consistent with a blunt force injury. 794 00:39:33,434 --> 00:39:34,648 A blunt force that someone 795 00:39:34,649 --> 00:39:37,880 of Ms. Van de kamp's size would be capable of inflicting? 796 00:39:37,881 --> 00:39:39,157 In my opinion. 797 00:39:39,418 --> 00:39:42,806 Your honor, the defense asks the court for a recess. 798 00:39:50,040 --> 00:39:51,572 How did you find that? 799 00:39:52,618 --> 00:39:56,501 When Gaby mentioned her "Gardener," Alejandro, 800 00:39:56,650 --> 00:39:57,530 my alarm bells went off. 801 00:39:57,531 --> 00:39:59,878 I had Lindsay do a little investigating. 802 00:40:00,507 --> 00:40:01,070 Oh. 803 00:40:01,071 --> 00:40:02,138 "Oh"? 804 00:40:02,287 --> 00:40:04,859 We're halfway through your murder trial, 805 00:40:05,151 --> 00:40:07,479 and I find out the victim is Gaby's stepfather, 806 00:40:07,480 --> 00:40:08,960 and all you can say is "Oh"? 807 00:40:08,961 --> 00:40:10,477 I'm sorry. 808 00:40:10,897 --> 00:40:13,465 I wanted to tell you, but we made a pact. 809 00:40:13,466 --> 00:40:14,567 Who did? 810 00:40:14,714 --> 00:40:15,895 You and Gaby? 811 00:40:16,187 --> 00:40:19,545 Me and Gaby and... other people... 812 00:40:19,546 --> 00:40:21,302 people that I care about. 813 00:40:21,674 --> 00:40:23,441 You care about them enough to lie for them? 814 00:40:23,442 --> 00:40:24,638 To commit perjury? 815 00:40:24,961 --> 00:40:26,766 How about enough to go to jail? 816 00:40:28,513 --> 00:40:29,220 You don't actually think 817 00:40:29,221 --> 00:40:31,696 - that's gonna happen, do you? - I don't know. 818 00:40:31,973 --> 00:40:34,144 After the D.A.'s suicide note stunt, 819 00:40:34,145 --> 00:40:35,421 it's possible. 820 00:40:35,553 --> 00:40:37,296 To the jury, you look like you're hiding something, 821 00:40:37,297 --> 00:40:39,509 and the fact is, you are. 822 00:40:41,929 --> 00:40:46,437 Look, I just... I just... I wanna win this case 823 00:40:46,729 --> 00:40:48,213 for you, okay? 824 00:40:48,586 --> 00:40:51,604 And if this is something that can exonerate you... 825 00:40:51,605 --> 00:40:55,762 It can, but not without betraying my friends. 826 00:41:03,937 --> 00:41:04,938 Bree... 827 00:41:06,031 --> 00:41:08,106 You're facing 20 years to life. 828 00:41:08,107 --> 00:41:10,150 This could be your only way out. 829 00:41:10,827 --> 00:41:13,495 I think it's time to tell the truth about Gaby. 830 00:41:20,059 --> 00:41:24,049 Yes, recent events in the lives of my friends 831 00:41:24,050 --> 00:41:26,926 had stirred up intense emotions... 832 00:41:28,882 --> 00:41:32,510 excitement about starting a new chapter... 833 00:41:35,074 --> 00:41:38,479 guilt over causing another's pain... 834 00:41:41,570 --> 00:41:45,358 disappointment in a failure to change. 835 00:41:47,666 --> 00:41:49,916 Then there are those who are asked 836 00:41:49,917 --> 00:41:52,460 to put all emotion aside 837 00:41:52,461 --> 00:41:56,442 in order to make a coldhearted decision. 838 00:41:57,277 --> 00:41:59,529 Gaby, what are you doing here? 839 00:42:01,374 --> 00:42:03,672 I finally found the perfect scarf. 840 00:42:03,853 --> 00:42:05,692 It's... elegant. 841 00:42:05,693 --> 00:42:08,089 It's dignified. It's beautiful. 842 00:42:08,542 --> 00:42:09,673 It's you. 843 00:42:10,174 --> 00:42:11,721 You are so sweet. 844 00:42:11,885 --> 00:42:13,545 You didn't need to do this. 845 00:42:13,901 --> 00:42:15,385 Yes, I did. 846 00:42:16,637 --> 00:42:19,161 I haven't truly thanked you for what you're doing, 847 00:42:19,997 --> 00:42:23,113 the way you're sacrificing yourself for me and my family. 848 00:42:25,053 --> 00:42:27,834 You're just a much better person than I could ever hope to be. 849 00:42:29,315 --> 00:42:30,943 Oh, Gaby. 850 00:42:40,045 --> 00:42:46,466 Sync by YYeTs Corrected by MystEre www.addic7ed.com