1
00:00:02,531 --> 00:00:04,575
[Mary Alice] Previously
on Desperate Housewives:
2
00:00:04,700 --> 00:00:06,910
Your spleen's wandered
close to your heart.
3
00:00:07,036 --> 00:00:10,039
- Get your insurance figured out.
- There was the bad news...
4
00:00:10,164 --> 00:00:12,624
There's a cop
I want you to talk to. Sullivan.
5
00:00:12,708 --> 00:00:16,046
- The file on Noah's daughter.
...the discomforting news...
6
00:00:16,129 --> 00:00:17,130
Thanks.
7
00:00:17,255 --> 00:00:19,467
Are you hiding someone
in your house?
8
00:00:19,592 --> 00:00:22,845
- Tell me your secrets, I'll understand.
- OK.
9
00:00:22,928 --> 00:00:25,138
... and the news
no one should know.
10
00:00:25,263 --> 00:00:27,141
But you tell me yours first.
11
00:00:30,227 --> 00:00:31,520
[Mary Alice] Once a month, the
crème de la crème of Fairview society
12
00:00:31,520 --> 00:00:33,814
[Mary Alice] Once a month, the
crème de la crème of Fairview society
13
00:00:33,898 --> 00:00:38,612
would attend a semi-formal luncheon
at the home of Maxine Bennett.
14
00:00:38,695 --> 00:00:41,948
Everyone loved these
elegant get-togethers.
15
00:00:42,032 --> 00:00:45,619
Everyone, that is, but
a certain redheaded housewife,
16
00:00:45,702 --> 00:00:49,122
who was convinced
Maxine was a liar.
17
00:00:49,831 --> 00:00:53,586
You see, Maxine liked to brag
that she did all her own cooking.
18
00:00:54,253 --> 00:00:58,007
And because each course
was served promptly,
19
00:00:58,090 --> 00:01:02,262
- presented with flair...
- [woman] Oh, it smells delicious.
20
00:01:02,346 --> 00:01:05,349
... and was positively mouth-watering,
21
00:01:05,432 --> 00:01:08,519
Bree knew Maxine
had had some help.
22
00:01:09,561 --> 00:01:12,439
- Thank you so much.
- And sadly for Maxine,
23
00:01:12,523 --> 00:01:15,610
Bree intended to prove it.
24
00:01:15,735 --> 00:01:19,948
Once again this entire lunch
was just out of this world.
25
00:01:20,031 --> 00:01:22,408
I just have to get the number
of your caterer.
26
00:01:22,492 --> 00:01:23,994
What a nice compliment.
27
00:01:24,078 --> 00:01:26,204
No, I'm afraid
this was all my doing.
28
00:01:26,287 --> 00:01:28,414
It was an absolute triumph.
29
00:01:28,498 --> 00:01:30,793
Come on. Do you honestly
expect us to believe
30
00:01:30,918 --> 00:01:34,588
that you had the time to prepare
a six-course meal for ten women?
31
00:01:34,672 --> 00:01:38,008
Even I couldn't make this
and have time to get ready for a party.
32
00:01:38,092 --> 00:01:41,930
Well, perhaps you're just
not as organised as I am.
33
00:01:42,013 --> 00:01:43,390
Mm-hm.
34
00:01:43,473 --> 00:01:45,600
If you'll excuse me...
35
00:01:46,643 --> 00:01:48,687
Bree, what's gotten into you?
36
00:01:48,770 --> 00:01:51,440
I have the same recipe
for English plum pudding.
37
00:01:51,524 --> 00:01:53,650
It takes six hours to prepare.
38
00:01:53,775 --> 00:01:57,530
How would she have time to make all this
and everything else we ate today?
39
00:01:57,613 --> 00:02:00,283
This is not the pudding
of an honest woman.
40
00:02:00,366 --> 00:02:02,410
- [banging on door]
- [man] FBI. Open up!
41
00:02:02,535 --> 00:02:06,290
- What on earth?
- [banging continues]
42
00:02:06,415 --> 00:02:07,666
[woman] Oh!
43
00:02:10,669 --> 00:02:12,086
[women gasping]
44
00:02:12,169 --> 00:02:14,715
- We're looking for Maxine Bennett.
- I'm Maxine.
45
00:02:14,840 --> 00:02:16,883
We have a warrant
to search the premises.
46
00:02:16,967 --> 00:02:19,345
A warrant?
I'm in the middle of a luncheon.
47
00:02:19,429 --> 00:02:20,804
[man 1] Over here.
48
00:02:23,391 --> 00:02:25,018
Found her.
49
00:02:26,102 --> 00:02:27,186
What?
50
00:02:27,270 --> 00:02:31,650
[man 2] Maxine Bennett, you're
under arrest for involuntary servitude.
51
00:02:31,734 --> 00:02:34,611
- Is this the woman who locked you up?
- Yeah.
52
00:02:34,695 --> 00:02:36,404
[Maxine speaking Chinese]
53
00:02:36,529 --> 00:02:40,367
[yelling in Chinese]
54
00:02:40,451 --> 00:02:42,328
[speaking Chinese]
55
00:02:46,082 --> 00:02:48,917
Bree, what's going on?
56
00:02:49,001 --> 00:02:51,004
Well, I'm not sure,
but I think Maxine had a slave.
57
00:02:51,004 --> 00:02:52,255
Well, I'm not sure,
but I think Maxine had a slave.
58
00:02:52,380 --> 00:02:55,551
I can't believe it.
I just can't believe it.
59
00:02:55,551 --> 00:02:55,884
I can't believe it.
I just can't believe it.
60
00:02:57,218 --> 00:02:59,013
[Mary Alice] But Bree could.
61
00:02:59,138 --> 00:03:00,930
You see, for her,
62
00:03:01,682 --> 00:03:04,643
the proof was in the pudding.
63
00:03:10,066 --> 00:03:11,692
Checkmate!
64
00:03:11,776 --> 00:03:15,197
The world is filled
with unlikely friendships.
65
00:03:16,197 --> 00:03:19,368
Odd pairings that,
to the casual observer...
66
00:03:19,951 --> 00:03:22,872
- [laughing]
...make absolutely no sense at all.
67
00:03:23,997 --> 00:03:25,875
But if we look closer,
68
00:03:26,000 --> 00:03:29,670
we can see why
these alliances form.
69
00:03:29,796 --> 00:03:32,090
After all, a shared purpose
70
00:03:32,173 --> 00:03:36,469
can give even mortal enemies
common ground.
71
00:03:36,552 --> 00:03:40,056
- Bree? We have a question for you.
- Oh, what is it?
72
00:03:40,139 --> 00:03:43,393
We were just wondering...
Actually, we were curious about...
73
00:03:43,476 --> 00:03:46,647
What the hell's going on
with you and Betty Applewhite?
74
00:03:48,440 --> 00:03:49,775
Excuse me?
75
00:03:49,858 --> 00:03:52,528
When the dead body showed up,
nobody was yelling,
76
00:03:52,611 --> 00:03:55,323
"The Applewhites are involved!"
louder than you.
77
00:03:55,406 --> 00:03:58,118
The next thing, you're having
Betty over for poker?
78
00:03:58,201 --> 00:04:00,245
- What gives?
- She makes us sound angry.
79
00:04:00,370 --> 00:04:01,746
- We're not.
- I'm angry.
80
00:04:01,830 --> 00:04:04,624
Can we talk about this later?
I have ice cream in here.
81
00:04:04,707 --> 00:04:07,627
Could this flip-flop
have something to do with the fact
82
00:04:07,710 --> 00:04:10,464
that Danielle's dating Matthew?
83
00:04:10,548 --> 00:04:12,424
I knew that would get her.
84
00:04:13,259 --> 00:04:14,426
Who told you that?
85
00:04:14,552 --> 00:04:16,929
Mrs McCluskey saw them
making out in the park.
86
00:04:17,012 --> 00:04:18,348
- Edie!
- What?
87
00:04:18,431 --> 00:04:21,351
- Can't you sugar-coat it a little?
- I did.
88
00:04:21,434 --> 00:04:23,812
He had his hand down her shirt.
89
00:04:23,895 --> 00:04:28,024
Bree, we know you have a reason
for wanting Betty to hang out with us.
90
00:04:28,108 --> 00:04:31,611
We just wondered if you
could clue us in a little.
91
00:04:31,695 --> 00:04:34,657
When it comes to Betty Applewhite,
I know what I'm doing.
92
00:04:34,740 --> 00:04:36,534
You two are gonna
have to trust me.
93
00:04:36,617 --> 00:04:38,077
And if you can't do that,
94
00:04:38,160 --> 00:04:41,122
then I've overestimated
the depth of our friendship.
95
00:04:41,205 --> 00:04:43,249
Now, if you'll excuse me...
96
00:04:44,125 --> 00:04:46,003
What a bitch.
97
00:04:46,587 --> 00:04:48,964
- Edie, can you?
- I was sugar-coating it.
98
00:04:54,094 --> 00:04:56,388
[phone ringing]
99
00:04:56,513 --> 00:04:59,516
[mumbling] Hey.
100
00:04:59,600 --> 00:05:03,270
[gasps] Oh! None of that in here.
101
00:05:03,353 --> 00:05:06,441
Maybe if we remind Ed that
I'm shacking up with the senior VP,
102
00:05:06,567 --> 00:05:09,193
- he'll stop killing my pitches.
- It's been a week.
103
00:05:09,277 --> 00:05:11,654
- Give yourself a break.
- You know the ad game.
104
00:05:11,738 --> 00:05:15,074
I've got a short time to make my mark
before he kicks me to the kerb.
105
00:05:15,199 --> 00:05:18,537
Look, I'm just asking you,
jump in every once in a while,
106
00:05:18,662 --> 00:05:20,873
throw me some rope
when Ed's on the warpath.
107
00:05:20,956 --> 00:05:24,543
I can't protect you. You'll have to
find a way to click with Ed yourself.
108
00:05:26,296 --> 00:05:28,673
Then the pig, he rubs
his stomach, and he goes:
109
00:05:28,798 --> 00:05:29,966
[snorting]
110
00:05:30,050 --> 00:05:33,803
"Farm Fresh bacon will
make a piggy out of you too!"
111
00:05:33,887 --> 00:05:35,513
[Lynette laughs]
112
00:05:39,184 --> 00:05:43,648
So the pig actually
eats the bacon?
113
00:05:43,731 --> 00:05:45,608
- Yeah.
- [Ed] I don't see the client
114
00:05:45,691 --> 00:05:49,195
doing a happy dance
over the whole cannibalism theme.
115
00:05:51,197 --> 00:05:54,785
Why don't you pitch them the other idea
you came up with last night?
116
00:05:54,909 --> 00:05:58,163
Where people love bacon so much
they want to keep it a secret.
117
00:05:58,288 --> 00:06:01,793
What? Like a secret underground
society of bacon eaters?
118
00:06:01,876 --> 00:06:04,712
Like my college fraternity,
everybody wanted in,
119
00:06:04,796 --> 00:06:07,172
but we only took the coolest guys.
120
00:06:08,716 --> 00:06:11,719
- You were Greek?
- Yeah, Alpha Tau Omega.
121
00:06:11,803 --> 00:06:13,429
- I was Phi Kapp.
- You?
122
00:06:13,554 --> 00:06:16,349
I don't remember you having
to be cool to pledge ATO.
123
00:06:16,432 --> 00:06:18,560
[laughs] If I had a nickel
for every Phi Kapp
124
00:06:18,685 --> 00:06:21,230
that I tied naked to a freeway sign...
125
00:06:21,313 --> 00:06:22,814
Scavo, if you were my pledge,
126
00:06:22,897 --> 00:06:25,025
- I'd have made you my bitch.
- You think so?
127
00:06:25,150 --> 00:06:28,654
You know what?
I'm liking this whole fraternity angle.
128
00:06:30,281 --> 00:06:34,411
Let's talk about it over lunch.
You're buying.
129
00:06:37,038 --> 00:06:38,582
Go!
130
00:06:42,503 --> 00:06:44,713
- Thanks for your help.
- My pleasure.
131
00:06:50,845 --> 00:06:52,888
Hello. What's going on?
132
00:06:53,013 --> 00:06:56,433
Gabrielle, I want you to
meet someone. This is Xiao Mei.
133
00:06:56,560 --> 00:06:59,311
The young lady who was
forced to work for Maxine.
134
00:06:59,395 --> 00:07:01,773
Oh, the slave.
135
00:07:01,898 --> 00:07:05,068
Wow. Looks well-fed.
136
00:07:05,152 --> 00:07:07,696
The church is arranging
for her return to China,
137
00:07:07,779 --> 00:07:10,532
but until then
she needs a place to stay.
138
00:07:10,615 --> 00:07:13,327
So I offered up our guest room.
139
00:07:13,411 --> 00:07:15,037
Really?
140
00:07:16,289 --> 00:07:18,666
Baby, can I talk to you
for a second?
141
00:07:21,170 --> 00:07:23,963
- Are you nuts?
- It's only for a couple of days!
142
00:07:24,046 --> 00:07:25,924
This time!
You are quickly becoming
143
00:07:26,008 --> 00:07:28,468
Father Crowley's go-to guy
for charity cases!
144
00:07:28,552 --> 00:07:29,720
That's a bad thing?
145
00:07:29,803 --> 00:07:33,474
When he turns our house into
a Catholic Underground Railroad, yes!
146
00:07:33,558 --> 00:07:34,892
You know who you are?
147
00:07:34,975 --> 00:07:37,979
The kind of person who'd have
turned away Mary and Joseph.
148
00:07:38,062 --> 00:07:41,316
Well, they should
have called ahead!
149
00:07:49,825 --> 00:07:51,785
Don't brush your hair
at the table.
150
00:07:52,703 --> 00:07:55,664
You're talking to me?
Does this mean you've forgiven me?
151
00:07:55,748 --> 00:07:59,251
Why should I? You betrayed this family,
and you're not even sorry.
152
00:07:59,335 --> 00:08:01,212
Don't be such a drama queen.
153
00:08:01,338 --> 00:08:03,047
If the Applewhites go to the police
154
00:08:03,172 --> 00:08:05,717
and tell them your brother
ran over Mrs Solis,
155
00:08:05,842 --> 00:08:07,969
he could go to prison!
156
00:08:09,220 --> 00:08:10,931
How can you not understand that?
157
00:08:11,056 --> 00:08:14,060
They won't, as long as you don't
go to the police about Caleb.
158
00:08:14,184 --> 00:08:16,145
What did this Caleb do, exactly?
159
00:08:16,270 --> 00:08:18,396
And why on earth
are they hiding him?
160
00:08:18,521 --> 00:08:22,360
Go to Mrs Applewhite and tell her
you need to know what's going on.
161
00:08:24,403 --> 00:08:27,198
I bet if you were really nice,
she'd tell you the truth.
162
00:08:27,990 --> 00:08:30,117
Is that what you
really think, Danielle?
163
00:08:30,242 --> 00:08:32,371
I should go
to Mrs Applewhite, be nice,
164
00:08:32,454 --> 00:08:34,831
and then she'll hand over
all her secrets?
165
00:08:35,832 --> 00:08:37,543
Yeah.
166
00:08:38,794 --> 00:08:42,631
When I was young, my stepmother
told me that I was very lucky.
167
00:08:42,756 --> 00:08:47,804
I possessed beauty,
wit, cunning and insight.
168
00:08:47,887 --> 00:08:52,350
These were weapons all women
needed to survive in the world.
169
00:08:53,018 --> 00:08:54,268
So?
170
00:08:54,394 --> 00:08:57,398
So take good care
of your looks, Danielle.
171
00:08:57,481 --> 00:09:00,567
You don't have any other weapons
at your disposal.
172
00:09:07,241 --> 00:09:11,413
Hi. I need an operation on my spleen.
I just found out I don't have insurance.
173
00:09:11,496 --> 00:09:13,456
Is there anyone I can sue?
174
00:09:15,417 --> 00:09:18,294
After the embezzlement,
Lonnie let the policy lapse.
175
00:09:18,378 --> 00:09:20,589
And now he's in jail,
and I'm gonna die!
176
00:09:20,673 --> 00:09:24,009
You're not gonna die. I'll get
into it with the insurance company.
177
00:09:24,093 --> 00:09:26,470
[Susan] There isn't time
to deal with red tape!
178
00:09:26,554 --> 00:09:30,057
My spleen is going
careening into my heart.
179
00:09:30,182 --> 00:09:31,684
I need that operation now.
180
00:09:31,767 --> 00:09:33,395
I'd loan you the money myself,
181
00:09:33,520 --> 00:09:37,357
but Edie and I just plopped down
our savings in a ski condo.
182
00:09:37,482 --> 00:09:40,902
I don't need a loan.
I need coverage.
183
00:09:41,027 --> 00:09:43,572
I mean, what if
there are complications?
184
00:09:43,697 --> 00:09:47,869
I don't have a safety net!
Oh... please.
185
00:09:48,953 --> 00:09:52,039
- What in the hell are you doing?
- I'm saying a little prayer.
186
00:09:52,165 --> 00:09:53,666
For puke's sake.
187
00:09:53,748 --> 00:09:56,627
What? I'm desperate here.
Do you have any other ideas?
188
00:09:56,711 --> 00:09:58,337
As a matter of fact, I do.
189
00:09:59,297 --> 00:10:02,550
- What you need is a husband.
- [laughs] What?
190
00:10:02,675 --> 00:10:06,597
The only way to get a good health plan
is to marry into one.
191
00:10:06,722 --> 00:10:10,934
- Edie, come on.
- No, no, I think she's onto something.
192
00:10:11,018 --> 00:10:13,896
Yeah. If we find a guy
with the right plan,
193
00:10:13,979 --> 00:10:16,357
you could have a sham wedding
on a Monday night
194
00:10:16,441 --> 00:10:20,278
- and be covered Tuesday morning.
- I can't believe you're considering it.
195
00:10:20,403 --> 00:10:23,364
The surgeon is slicing me open
a week from tomorrow.
196
00:10:23,448 --> 00:10:25,242
What other choice do I have?
197
00:10:25,326 --> 00:10:28,412
All we have to do is find a guy
who's willing to marry you.
198
00:10:33,626 --> 00:10:35,586
You know, come to think of it,
199
00:10:35,669 --> 00:10:38,756
a little prayer might not
be such a bad idea, after all.
200
00:10:46,097 --> 00:10:49,601
Pat, we're all here, so send the call
in as soon as you get it.
201
00:10:53,147 --> 00:10:56,317
Two hundred bucks says you can't
do that three times in a row.
202
00:10:57,609 --> 00:11:02,657
Huh? You catch three of those,
200 bucks.
203
00:11:03,574 --> 00:11:06,744
- What do you say, there, Scavo?
- You're on.
204
00:11:06,869 --> 00:11:08,664
- Here we go.
- Uh, uh, uh, uh!
205
00:11:09,747 --> 00:11:11,541
Thrown by me.
206
00:11:11,667 --> 00:11:14,920
I thought we were here to talk
about the Farm Fresh rollout?
207
00:11:15,045 --> 00:11:16,923
They gotta be catchable, big guy.
208
00:11:17,006 --> 00:11:18,715
Let me worry
about the shooting.
209
00:11:18,840 --> 00:11:20,093
Come on.
210
00:11:23,763 --> 00:11:25,139
[laughing]
211
00:11:25,223 --> 00:11:26,641
- That's one.
- Guys...
212
00:11:29,560 --> 00:11:31,187
Nice moves.
213
00:11:31,270 --> 00:11:34,692
- One more, big guy.
- Guys, please... All right.
214
00:11:36,777 --> 00:11:38,904
- Oww!
- [screaming, laughing]
215
00:11:39,947 --> 00:11:41,991
- Ow.
- [Ed laughing]
216
00:11:42,074 --> 00:11:43,701
That wasn't even catchable!
217
00:11:43,827 --> 00:11:48,790
Maybe not, but it was totally worth
the 200 bucks. Whoo!
218
00:11:48,915 --> 00:11:50,625
Well, you got me.
219
00:11:50,709 --> 00:11:53,712
You're a regular little monkey man.
I love this guy.
220
00:12:01,344 --> 00:12:03,389
Oh, hi.
221
00:12:05,683 --> 00:12:07,393
Do you have to
sit around all day?
222
00:12:07,476 --> 00:12:10,020
Shouldn't you experience
Western civilisation
223
00:12:10,146 --> 00:12:12,023
while you have the chance?
224
00:12:14,316 --> 00:12:16,528
What are you doing?
225
00:12:16,653 --> 00:12:19,030
- I fix.
- No, this is couture!
226
00:12:19,114 --> 00:12:22,033
This rip has to be fixed
by an experienced tailor.
227
00:12:22,117 --> 00:12:25,704
You can't just... Holy crap!
This stitching is perfect.
228
00:12:26,538 --> 00:12:27,915
Hungry?
229
00:12:33,421 --> 00:12:35,716
Did you make all of this?
230
00:12:38,969 --> 00:12:41,095
Oh, for me?
231
00:12:41,889 --> 00:12:43,474
OK.
232
00:12:47,227 --> 00:12:49,771
- Oh, my God.
- You like?
233
00:12:49,897 --> 00:12:51,608
I like a lot. [laughs]
234
00:13:03,412 --> 00:13:05,872
[groans, kissing]
235
00:13:05,955 --> 00:13:07,583
You like that?
236
00:13:07,666 --> 00:13:09,543
Yeah, it's nice.
237
00:13:09,627 --> 00:13:11,754
You know what they do
to people in China
238
00:13:11,879 --> 00:13:13,923
who speak out against
the government?
239
00:13:14,006 --> 00:13:16,134
They put them
in forced labour camps.
240
00:13:16,218 --> 00:13:17,843
Isn't that awful?
241
00:13:17,927 --> 00:13:19,179
Mm-hm.
242
00:13:19,262 --> 00:13:22,182
No, I mean, it's such
a repressive regime.
243
00:13:23,225 --> 00:13:25,352
We forget how good we have it.
244
00:13:25,435 --> 00:13:27,062
Yes, we do.
245
00:13:27,187 --> 00:13:31,275
Don't you think Xiao Mei
would like it better here, in America?
246
00:13:31,359 --> 00:13:36,696
I mean, where she could learn
about freedom and democracy and stuff.
247
00:13:36,780 --> 00:13:40,785
Does this have anything to do with
you making Xiao Mei do housework?
248
00:13:40,868 --> 00:13:42,912
- What?
- I found her waxing the floor.
249
00:13:43,038 --> 00:13:45,331
She told me you asked her
to put on two coats.
250
00:13:45,414 --> 00:13:48,418
Well, first of all, that was her idea.
251
00:13:48,502 --> 00:13:52,423
Second, I can't have this conversation
until you've tasted her crab puffs.
252
00:13:52,547 --> 00:13:56,219
- Mmm.
- Mm-mm.
253
00:13:56,302 --> 00:13:58,263
- Hmm.
- Mmm.
254
00:13:58,346 --> 00:14:00,806
She just got done
being a slave.
255
00:14:00,889 --> 00:14:02,934
She wants to go back to China.
256
00:14:03,059 --> 00:14:05,979
We can't force her
to stay here and be our maid.
257
00:14:06,062 --> 00:14:08,731
Who's forcing her?
We'll pay whatever she wants.
258
00:14:08,815 --> 00:14:12,152
And the best part is, with her résumé,
any wage will look good.
259
00:14:12,986 --> 00:14:14,863
No way, baby. Mm.
260
00:14:17,074 --> 00:14:18,951
- Hmm.
- What?
261
00:14:19,661 --> 00:14:23,081
What? [grunts]
262
00:14:23,164 --> 00:14:26,167
What, so you don't get
what you want, you walk off and pout?
263
00:14:26,292 --> 00:14:29,295
Oh, this isn't about me.
This is about our great nation.
264
00:14:29,379 --> 00:14:32,382
I have no intention of satisfying
a man who isn't willing
265
00:14:32,465 --> 00:14:35,177
to stand up for and help spread
the ideals and values
266
00:14:35,261 --> 00:14:37,220
of the United States of America.
267
00:14:41,600 --> 00:14:45,187
Sometimes she is a little hard
to stomach, but she means well.
268
00:14:45,312 --> 00:14:46,897
- There she is!
- Hi!
269
00:14:46,981 --> 00:14:49,650
I came as soon as
I got your message. Is this?
270
00:14:49,734 --> 00:14:52,403
This is Gary Grantham,
your future ex-husband.
271
00:14:52,486 --> 00:14:54,197
- Wow. Nice to meet you.
- Hi.
272
00:14:54,281 --> 00:14:56,658
I've gotta meet a client.
I've gotta go.
273
00:14:56,742 --> 00:15:01,455
So just talk amongst yourselves, and
you two make a very handsome couple.
274
00:15:01,538 --> 00:15:02,790
[both laughing]
275
00:15:02,874 --> 00:15:05,793
Yeah. Yeah. Uh...
276
00:15:05,877 --> 00:15:08,087
- Hi.
- Hi.
277
00:15:08,170 --> 00:15:10,298
So do you wanna get married
on Wednesday?
278
00:15:10,381 --> 00:15:12,759
Cos Thursday and Friday,
I'm out of town.
279
00:15:12,884 --> 00:15:15,345
Oh, yeah, sure.
Wednesday's great.
280
00:15:15,471 --> 00:15:17,430
I'm just curious.
281
00:15:17,513 --> 00:15:20,058
How did Edie convince you
to do this so quickly?
282
00:15:20,934 --> 00:15:24,188
She explained your situation.
I'm in need of a fake bride.
283
00:15:24,271 --> 00:15:28,108
- So I figured, "What the heck?"
- Why would you need a fake bride?
284
00:15:28,233 --> 00:15:31,237
I'm gay. And I've never
come out to my mother.
285
00:15:31,321 --> 00:15:32,738
- Really?
- Yeah.
286
00:15:32,821 --> 00:15:34,866
At first I just
didn't want to upset her.
287
00:15:34,991 --> 00:15:37,786
Then she got older,
got emphysema and diverticulitis.
288
00:15:37,869 --> 00:15:40,246
I started thinking
if I just kept my mouth shut,
289
00:15:40,371 --> 00:15:43,375
one day nature would take
its course, and we could avoid
290
00:15:43,459 --> 00:15:45,669
what was sure to be
a very ugly scene.
291
00:15:45,795 --> 00:15:47,588
So, what changed?
292
00:15:47,671 --> 00:15:50,299
She told me at her 81 st
birthday party last month,
293
00:15:50,382 --> 00:15:53,969
the only reason she's hanging on
is to see me get married.
294
00:15:54,053 --> 00:15:56,847
Oh. Oh, so by marrying me...
295
00:15:56,931 --> 00:16:00,100
Yeah, I get my inheritance
that much sooner.
296
00:16:00,184 --> 00:16:03,271
But mostly I want to
make sure she's happy.
297
00:16:05,357 --> 00:16:08,777
Well, you seem very nice, Susan.
298
00:16:08,860 --> 00:16:12,030
It will be a pleasure
being married to you.
299
00:16:12,113 --> 00:16:13,741
Uh, likewise.
300
00:16:13,824 --> 00:16:15,952
You can finish
the rest of the fries.
301
00:16:23,544 --> 00:16:25,837
Here's your mail and your pills.
302
00:16:25,921 --> 00:16:29,091
Oh! More pills.
303
00:16:38,017 --> 00:16:40,060
Miss Tillman?
304
00:16:40,895 --> 00:16:42,855
Where did this come from?
305
00:16:42,939 --> 00:16:45,233
I don't know.
It was in with your other mail.
306
00:16:49,863 --> 00:16:51,031
Get me the phone.
307
00:16:58,748 --> 00:17:01,375
[dialling phone]
308
00:17:01,876 --> 00:17:03,503
Sullivan, it's me.
309
00:17:03,627 --> 00:17:06,506
I just got some news,
and I need to get you involved.
310
00:17:06,589 --> 00:17:09,676
Looks like Delfino's
been holding out on me.
311
00:17:16,892 --> 00:17:19,853
[Mary Alice] The next morning,
Bree came up with the plan
312
00:17:19,937 --> 00:17:23,191
to get to the truth
she so desperately needed.
313
00:17:23,317 --> 00:17:26,403
As she watched the Applewhites
leave their house,
314
00:17:26,528 --> 00:17:30,115
she thought of how much
she had trusted the previous owners.
315
00:17:30,741 --> 00:17:34,077
And how much
they had trusted her.
316
00:17:56,059 --> 00:17:58,270
Caleb, is that you?
317
00:18:03,901 --> 00:18:06,362
Hi. I'm Bree.
318
00:18:06,488 --> 00:18:09,032
I live down the street.
319
00:18:09,157 --> 00:18:11,366
I'm a friend of your mother's.
320
00:18:11,450 --> 00:18:15,997
- She's not home.
- I know. Um...
321
00:18:16,081 --> 00:18:19,168
- I came to see you.
- Me?
322
00:18:19,250 --> 00:18:21,545
Yes. Your mother told me
all about you.
323
00:18:21,670 --> 00:18:25,508
And I thought it might be nice
if we had a little visit.
324
00:18:27,593 --> 00:18:30,137
I brought you
some homemade cobbler.
325
00:18:33,225 --> 00:18:37,145
- [cheering, applause]
- [phone ringing]
326
00:18:38,814 --> 00:18:41,358
[Tom] Right here.
Follow the doughnut, people.
327
00:18:41,441 --> 00:18:43,985
Here we go.
We got the people. Come on.
328
00:18:44,694 --> 00:18:46,906
- What's going on?
- Well...
329
00:18:47,031 --> 00:18:50,368
...Ed bet Tom that he wouldn't
eat a doughnut out of the toilet!
330
00:18:50,451 --> 00:18:54,623
- [woman] I can't believe it.
- Isn't it disgusting? [laughs]
331
00:18:54,706 --> 00:18:58,293
Uh, uh, uh!
No, it's gotta be fully dunked.
332
00:18:58,377 --> 00:19:00,838
I don't want the glaze
to repel the water.
333
00:19:00,921 --> 00:19:03,381
Slight delay.
I'm requesting a scrub-down.
334
00:19:03,506 --> 00:19:06,677
Does anybody know
where they keep the toilet brush?
335
00:19:08,053 --> 00:19:11,139
Just for one second. I never thought
I'd have to ask you this,
336
00:19:11,265 --> 00:19:13,476
are you eating a doughnut
from the toilet?
337
00:19:13,601 --> 00:19:16,145
Yeah. For the Galveston
Jewellers account.
338
00:19:16,229 --> 00:19:18,523
I don't care.
You're not gonna do this.
339
00:19:18,648 --> 00:19:20,775
You told me to find
a way to click with Ed.
340
00:19:20,900 --> 00:19:25,029
Well, now we've got our thing.
And it's paying off for me.
341
00:19:25,113 --> 00:19:27,240
Because Ed gets off
on humiliating you.
342
00:19:27,365 --> 00:19:29,493
Please, don't do this.
343
00:19:29,618 --> 00:19:32,079
- [chanting]
- We're waiting, Scavo.
344
00:19:36,417 --> 00:19:38,295
This is my moment.
345
00:19:43,550 --> 00:19:46,261
[Bree] So, Caleb,
besides your mother and brother,
346
00:19:46,344 --> 00:19:49,514
does anybody else know
that you're here?
347
00:19:50,391 --> 00:19:52,350
No.
348
00:19:53,978 --> 00:19:56,439
- You're pretty.
- [laughs]
349
00:19:56,522 --> 00:19:58,733
Thank you.
That's very sweet.
350
00:19:58,858 --> 00:20:02,362
So where have you been living
this whole time, upstairs?
351
00:20:02,446 --> 00:20:06,366
No. I just moved upstairs.
352
00:20:07,408 --> 00:20:10,078
- My room's downstairs.
- Downstairs?
353
00:20:11,079 --> 00:20:13,290
In the basement.
354
00:20:14,125 --> 00:20:15,500
You want to see it?
355
00:20:40,819 --> 00:20:43,572
Caleb, have you been down here
all these months?
356
00:20:44,365 --> 00:20:45,617
Yeah.
357
00:20:47,326 --> 00:20:49,287
Did your mother
make you wear those?
358
00:20:50,537 --> 00:20:51,790
Most of the time.
359
00:20:51,873 --> 00:20:53,918
Oh, my God.
360
00:20:55,710 --> 00:20:58,797
Sweetheart, I don't understand.
361
00:20:58,880 --> 00:21:01,675
Why in the world would your mother
treat you that way?
362
00:21:03,928 --> 00:21:07,264
- I hurt a girl.
- A girl?
363
00:21:10,559 --> 00:21:12,187
Yeah.
364
00:21:15,899 --> 00:21:17,609
And then she died.
365
00:21:18,236 --> 00:21:20,278
Oh.
366
00:21:22,156 --> 00:21:24,199
Her name was Melanie.
367
00:21:28,037 --> 00:21:30,081
She was pretty.
368
00:21:31,999 --> 00:21:33,627
Just like you.
369
00:21:41,218 --> 00:21:43,011
Hi.
370
00:21:46,765 --> 00:21:49,686
I thought you should know
I'm getting married.
371
00:21:51,520 --> 00:21:54,857
- To the doctor?
- No! No. [laughs]
372
00:21:54,941 --> 00:21:56,568
No, to a gay guy.
373
00:21:58,028 --> 00:22:01,115
- How did you know about the doctor?
- People talk.
374
00:22:02,323 --> 00:22:05,202
- You're marrying a gay guy?
- I need health insurance
375
00:22:05,286 --> 00:22:08,873
because I've got this wandering spleen,
and... that sounds funny.
376
00:22:08,998 --> 00:22:11,750
"Spleen, wandering,"
but actually, it's not funny,
377
00:22:11,834 --> 00:22:13,628
because it can bang into things.
378
00:22:13,753 --> 00:22:16,923
So I need health insurance,
so I'm getting married tomorrow.
379
00:22:17,048 --> 00:22:19,008
You probably think I'm crazy, right?
380
00:22:20,427 --> 00:22:23,221
Well, can it wait? The surgery?
381
00:22:23,847 --> 00:22:26,683
No. It can't wait.
382
00:22:28,184 --> 00:22:30,145
Guess it's really not that crazy.
383
00:22:32,523 --> 00:22:34,107
How're you doing, ma'am?
384
00:22:34,901 --> 00:22:37,988
- Could you just give me a minute?
- Oh, yeah. No, I'm sorry.
385
00:22:38,070 --> 00:22:40,031
That was really it.
386
00:22:42,658 --> 00:22:45,746
- What do you want?
- It's not what I want, Delfino.
387
00:22:45,871 --> 00:22:49,041
It's what Noah Taylor wants.
Where's his grandkid?
388
00:22:51,001 --> 00:22:54,421
Let's skip the part where you don't
know anything about anything.
389
00:22:54,546 --> 00:22:56,257
Mr Taylor wants to chat.
390
00:22:56,924 --> 00:22:58,342
What if I say no?
391
00:22:58,425 --> 00:23:00,970
Then I've got to
find the kid myself.
392
00:23:01,095 --> 00:23:05,809
My guess is he or she
is somewhere around here close.
393
00:23:05,892 --> 00:23:10,355
Your old girlfriend,
she's got a daughter, right?
394
00:23:10,480 --> 00:23:12,858
Maybe I should start
by paying her a visit.
395
00:23:14,150 --> 00:23:16,612
- Her daughter's not the one.
- Yeah, well,
396
00:23:16,695 --> 00:23:20,115
given your track record, I might want
to check that out for myself.
397
00:23:23,118 --> 00:23:25,246
Tell him I'll be there
in the morning.
398
00:23:31,670 --> 00:23:33,381
Oh.
399
00:23:34,339 --> 00:23:35,925
So pretty.
400
00:23:37,635 --> 00:23:39,345
You like nice things?
401
00:23:41,055 --> 00:23:44,725
That's why I think you're stupid
for not wanting to stay here.
402
00:23:44,809 --> 00:23:47,728
You could be around
my nice things all the time,
403
00:23:47,812 --> 00:23:49,939
taking care of them.
404
00:23:50,022 --> 00:23:52,651
How fun would that be?
405
00:23:53,859 --> 00:23:56,488
Well, I'm sure it's a lot more fun
than you'd have
406
00:23:56,571 --> 00:23:59,491
in that tiny godforsaken
village of yours.
407
00:24:03,538 --> 00:24:06,791
You know, we're probably more
alike than people would guess.
408
00:24:07,792 --> 00:24:09,420
I'm from a small town too.
409
00:24:09,503 --> 00:24:11,546
My folks had nothing.
410
00:24:11,629 --> 00:24:15,383
That's why I love America.
Anything is possible.
411
00:24:21,807 --> 00:24:23,183
Oh!
412
00:24:23,267 --> 00:24:26,145
Mm. You like that?
413
00:24:26,228 --> 00:24:29,065
Well, an old, fat stockbroker
gave this to me.
414
00:24:29,065 --> 00:24:30,482
Well, an old, fat stockbroker
gave this to me.
415
00:24:30,566 --> 00:24:33,903
It's not worth anything.
You can have it.
416
00:24:34,445 --> 00:24:36,156
[laughs]
417
00:24:37,657 --> 00:24:39,701
[gasps]
418
00:24:39,784 --> 00:24:42,328
[speaks Chinese]
419
00:24:42,412 --> 00:24:44,707
Oh! [chuckles]
420
00:24:44,832 --> 00:24:46,625
OK. Glad you like it.
421
00:24:48,627 --> 00:24:50,588
You can brush my hair.
422
00:25:06,396 --> 00:25:07,857
- Hi.
- Hi.
423
00:25:08,941 --> 00:25:11,944
It's the best I could do
on such short notice.
424
00:25:14,363 --> 00:25:15,990
- OK.
- OK. [laughs]
425
00:25:19,410 --> 00:25:21,537
[laughs]
426
00:25:21,662 --> 00:25:25,918
Oh, Susan, this is my best man, Steven.
He's also my life partner.
427
00:25:26,001 --> 00:25:28,712
Oh, hi. It's nice to meet you.
428
00:25:30,213 --> 00:25:32,675
Baby, be... be nice.
429
00:25:34,134 --> 00:25:38,139
- I'm sorry you have cancer.
- Cancer?
430
00:25:38,222 --> 00:25:41,643
Isn't that the point
of this whole charade?
431
00:25:41,726 --> 00:25:44,020
Gary said you needed insurance.
432
00:25:44,146 --> 00:25:47,107
Yes. No. I do need insurance,
I just don't have cancer.
433
00:25:47,191 --> 00:25:50,277
I have a wandering spleen.
434
00:25:52,529 --> 00:25:54,907
I said it was like cancer.
435
00:25:54,990 --> 00:25:56,952
Is there a problem?
436
00:25:57,035 --> 00:26:01,080
No. Everything's fine.
Let's just go to the chapel, shall we?
437
00:26:03,875 --> 00:26:05,585
I made a wedding cake.
438
00:26:05,669 --> 00:26:07,087
I hope you enjoy it.
439
00:26:07,170 --> 00:26:09,214
Oh! Uh...
440
00:26:13,885 --> 00:26:16,263
So... are we ready to get started?
441
00:26:16,347 --> 00:26:18,307
Do you have a thing
to play music?
442
00:26:18,391 --> 00:26:20,769
I had Steven burn
a little wedding mix for us,
443
00:26:20,894 --> 00:26:25,272
- for ambiance.
- Sure. Just give me a sec.
444
00:26:25,398 --> 00:26:27,442
[chuckles]
445
00:26:29,527 --> 00:26:31,238
Do you have a problem?
446
00:26:31,321 --> 00:26:33,115
You said she was sick!
447
00:26:33,198 --> 00:26:36,202
She is.
She has a wandering spleen.
448
00:26:36,327 --> 00:26:39,414
It sounds nothing like cancer.
It doesn't even sound real.
449
00:26:39,497 --> 00:26:42,333
- Well, it is. I could die.
- You look fine to me, honey.
450
00:26:42,417 --> 00:26:44,043
Don't do this.
451
00:26:44,127 --> 00:26:48,172
I have asked you six times to fly
with me to Holland and get married,
452
00:26:48,257 --> 00:26:50,299
and you always have
some lame excuse.
453
00:26:50,425 --> 00:26:53,845
But the second some chick
with a silly disease comes along,
454
00:26:53,970 --> 00:26:56,181
you drop everything
and head for a chapel.
455
00:26:56,265 --> 00:26:57,725
No, it's a serious illness.
456
00:26:57,808 --> 00:27:00,185
It sounds silly
because of the word "spleen."
457
00:27:01,728 --> 00:27:04,274
- What do you want?
- You to worry about my feelings
458
00:27:04,357 --> 00:27:06,400
as much as you worry
about your mother's.
459
00:27:06,525 --> 00:27:09,236
What will make you happy?
Not have the wedding?
460
00:27:09,319 --> 00:27:12,115
- Is that what you're asking?
- No, stop right there.
461
00:27:12,198 --> 00:27:16,995
I would love to see you two crazy kids
get hitched in Holland more than anyone.
462
00:27:17,120 --> 00:27:20,624
The tulips, the clogs, in front
of a windmill, the whole shebang.
463
00:27:20,707 --> 00:27:22,585
But unless I get this surgery,
464
00:27:22,710 --> 00:27:26,797
my spleen is going to slam
straight into my heart and explode.
465
00:27:26,881 --> 00:27:31,052
Seeing as how I'm just a nice person
and I always support gay rights,
466
00:27:31,136 --> 00:27:32,554
let's just do this.
467
00:27:32,636 --> 00:27:35,891
Then I'll have a husband
and insurance, and nobody gets hurt.
468
00:27:40,812 --> 00:27:43,691
Come on. Steven...
469
00:27:44,317 --> 00:27:45,567
Steven!
470
00:27:45,650 --> 00:27:48,029
- [sighs] He's just...
- Yeah.
471
00:27:50,656 --> 00:27:54,410
I'm so sorry. My hands are tied.
I'm really sorry.
472
00:27:58,624 --> 00:28:01,877
Steven, wait! Steven! Where are
you going? What are you doing?
473
00:28:02,002 --> 00:28:04,462
[# What's Love Got to Do With li]
474
00:28:08,592 --> 00:28:10,803
I finally got
the sound system working.
475
00:28:12,429 --> 00:28:14,307
Where's the groom?
476
00:28:26,779 --> 00:28:28,905
Hey, Susie Q.
477
00:28:30,241 --> 00:28:33,911
What's wrong? For a newlywed,
you don't have much spring in your step.
478
00:28:33,994 --> 00:28:37,581
- I didn't get married.
- Really?
479
00:28:38,375 --> 00:28:42,587
I got to the altar, but the whole
fake wedding thing sort of imploded.
480
00:28:44,254 --> 00:28:45,423
Wow.
481
00:28:46,758 --> 00:28:48,635
I'm sorry.
482
00:28:48,718 --> 00:28:50,596
I still don't have insurance.
483
00:28:50,680 --> 00:28:53,306
I need to get that operation. I'm...
484
00:28:56,060 --> 00:28:57,853
I'm really screwed.
485
00:29:00,107 --> 00:29:02,566
- [sighs]
- Well...
486
00:29:05,821 --> 00:29:08,739
...why don't I just marry you?
- What?
487
00:29:08,824 --> 00:29:12,078
I've got a fantastic health plan.
You'd be covered instantly.
488
00:29:12,160 --> 00:29:16,415
No... we were actually married.
489
00:29:16,498 --> 00:29:18,001
Look, I've always felt awful
490
00:29:18,001 --> 00:29:19,419
Look, I've always felt awful
491
00:29:19,502 --> 00:29:21,713
about walking out on you
the way I did.
492
00:29:21,796 --> 00:29:23,673
And I figure if we do this,
493
00:29:24,674 --> 00:29:26,968
I'd basically be
saving your life.
494
00:29:29,345 --> 00:29:31,390
I figure I owe you one.
495
00:29:33,392 --> 00:29:34,977
Karl...
496
00:29:37,438 --> 00:29:39,022
So, what do you say?
497
00:29:39,106 --> 00:29:42,359
Will you marry me,
Susan Mayer? [laughing]
498
00:29:42,485 --> 00:29:44,111
Again?
499
00:29:46,990 --> 00:29:48,867
What the hell. [laughs]
500
00:29:48,950 --> 00:29:50,452
Cool.
501
00:29:50,535 --> 00:29:52,412
[both laughing]
502
00:29:58,002 --> 00:29:59,961
- What about Edie?
- We can't tell her.
503
00:30:00,086 --> 00:30:02,631
- She'd kill us both.
- It'd be our little secret.
504
00:30:06,302 --> 00:30:09,221
We've really enjoyed
having you as a guest. Right?
505
00:30:09,305 --> 00:30:11,266
Absolutely.
506
00:30:11,641 --> 00:30:16,521
Xiao Mei, you are a very special girl.
So... so you take care, OK?
507
00:30:18,982 --> 00:30:20,150
Oh!
508
00:30:24,821 --> 00:30:29,035
- [Crowley] Thanks for all your help.
- [Carlos] My pleasure, Father.
509
00:30:33,122 --> 00:30:35,667
- Bye-bye.
- Ladies...
510
00:30:37,628 --> 00:30:41,298
Don't tell me you're crying, because
you can't have the maid you want.
511
00:30:41,381 --> 00:30:43,675
Carlos, she wouldn't
have been just a maid.
512
00:30:43,759 --> 00:30:46,053
She would have been
the best damn maid ever.
513
00:30:46,136 --> 00:30:48,931
- God, you're pathetic.
- Shut up.
514
00:30:49,014 --> 00:30:50,975
[Xiao Mei, woman speaking Chinese]
515
00:30:51,100 --> 00:30:53,478
Hey. Something's going on.
516
00:30:54,854 --> 00:30:57,649
[arguing in Chinese]
517
00:30:59,026 --> 00:31:00,818
Father Crowley!
518
00:31:03,405 --> 00:31:04,739
Is there a problem?
519
00:31:04,822 --> 00:31:07,493
Xiao Mei doesn't want
to go back to China.
520
00:31:07,575 --> 00:31:09,537
She wants to stay here
and work for you.
521
00:31:09,662 --> 00:31:11,456
What? Why?
522
00:31:12,331 --> 00:31:16,001
[speaks Chinese]
523
00:31:18,463 --> 00:31:22,217
She says Mrs Solis treated her with
more kindness than she's ever known.
524
00:31:22,342 --> 00:31:24,803
She now thinks
of you two as family.
525
00:31:26,096 --> 00:31:28,473
Oh, really?
526
00:31:28,556 --> 00:31:31,518
Oh, of course, you can stay!
527
00:31:32,060 --> 00:31:34,730
[laughing] Oh!
528
00:31:35,982 --> 00:31:38,025
Gabby...
529
00:31:38,109 --> 00:31:40,736
Carlos, she thinks of us as family.
530
00:31:46,243 --> 00:31:49,830
I'm ready for those Farm Fresh concepts.
Conference room in five...
531
00:31:49,913 --> 00:31:52,207
...toilet boy! [laughs]
532
00:31:54,836 --> 00:31:57,463
- You're not allowed to complain.
- You were right.
533
00:31:57,547 --> 00:32:00,800
I'm known throughout
the advertising world as "toilet boy."
534
00:32:00,925 --> 00:32:04,178
Tell him you're done with games.
You don't want to play anymore.
535
00:32:04,304 --> 00:32:07,306
I can't. If I back down now
he'll see it as a sign of weakness.
536
00:32:07,432 --> 00:32:09,393
This is the way
that guys do business.
537
00:32:09,476 --> 00:32:11,020
- But...
- So he called it.
538
00:32:11,103 --> 00:32:13,772
He made me his bitch.
539
00:32:14,940 --> 00:32:16,275
Come on.
540
00:32:20,946 --> 00:32:22,532
Here you go.
541
00:32:22,615 --> 00:32:25,952
I've been thinking, we've had
a lot of fun around here lately,
542
00:32:26,036 --> 00:32:30,499
but maybe it's time to set a slightly
more professional tone in the office.
543
00:32:30,583 --> 00:32:32,876
Oh, I get it.
544
00:32:33,001 --> 00:32:35,879
- Somebody went running to mommy?
- What?
545
00:32:35,962 --> 00:32:39,800
Tom loses a few bets, so he tries
to get his wife to make me back off?
546
00:32:39,884 --> 00:32:42,971
Oh, this is so Alpha Tau.
547
00:32:43,095 --> 00:32:44,805
I am gonna make him pay.
548
00:32:44,889 --> 00:32:47,558
No. No, you're not gonna make him pay.
549
00:32:47,641 --> 00:32:50,479
You're gonna stop this now.
550
00:32:50,562 --> 00:32:52,355
This is my company.
551
00:32:52,481 --> 00:32:55,317
If people want to work here,
they play by my rules.
552
00:33:00,071 --> 00:33:01,866
Uh... Ed!
553
00:33:01,991 --> 00:33:03,408
What?
554
00:33:04,410 --> 00:33:06,287
- I'm calling you out.
- Huh?
555
00:33:06,412 --> 00:33:09,499
Yes, this is your company,
so I'll play by your rules.
556
00:33:09,582 --> 00:33:13,169
What do I have to do to get you
to stop this frat boy crap?
557
00:33:13,295 --> 00:33:16,632
Shave my eyebrows?
Come to work naked? Name your stakes.
558
00:33:16,757 --> 00:33:20,344
- I don't have time for this.
- Aw, what's wrong, Ed?
559
00:33:20,469 --> 00:33:22,597
Afraid a Phi Kapp's
gonna be beat by a girl?
560
00:33:22,722 --> 00:33:25,182
Come on, big man.
561
00:33:26,142 --> 00:33:27,935
It's just a little bet.
562
00:33:30,313 --> 00:33:32,690
[exhales]
563
00:33:32,774 --> 00:33:37,237
As you know, I think that making
the workplace fun is good for morale.
564
00:33:37,362 --> 00:33:40,532
But Lynette here thinks
that our shenanigans
565
00:33:40,615 --> 00:33:42,409
have gotten a little out of hand.
566
00:33:42,493 --> 00:33:43,994
- [all groaning]
- Ah...
567
00:33:44,078 --> 00:33:47,248
Hold on, hold on.
I respect Lynette's work ethic.
568
00:33:47,331 --> 00:33:50,126
So we've decided to settle the matter
569
00:33:50,210 --> 00:33:53,296
with a little test
of intestinal fortitude.
570
00:33:54,506 --> 00:33:57,842
If she can eat one pound
571
00:33:57,926 --> 00:34:02,722
of our client's fine
Farm Fresh pork product raw...
572
00:34:02,847 --> 00:34:05,058
[all laughing]
573
00:34:05,142 --> 00:34:08,312
...there will be a moratorium
on wagering in the office.
574
00:34:10,273 --> 00:34:13,025
You're doing this for me.
You don't need to.
575
00:34:13,109 --> 00:34:15,903
- I don't need you fighting my fights.
- I am not.
576
00:34:15,987 --> 00:34:20,074
This is my fight.
This is how guys do business, right?
577
00:34:21,660 --> 00:34:23,452
I gotta see this.
578
00:34:28,792 --> 00:34:30,420
[man] This is so disgusting.
579
00:34:32,129 --> 00:34:34,257
[woman] We're counting on you.
580
00:34:35,925 --> 00:34:37,468
While we're young.
581
00:34:40,179 --> 00:34:41,807
[all groaning]
582
00:34:45,978 --> 00:34:49,064
- [retching]
- [woman] Go, girl.
583
00:34:49,148 --> 00:34:51,275
No shame in defeat, Lynette.
584
00:34:52,192 --> 00:34:53,736
No shame at all.
585
00:34:56,905 --> 00:34:59,783
[sighs, coughs]
586
00:34:59,867 --> 00:35:03,788
[applause]
587
00:35:05,957 --> 00:35:07,834
[all chattering]
588
00:35:35,989 --> 00:35:37,700
[woman] Oh, this is too much.
589
00:35:40,203 --> 00:35:43,289
- [belching]
- [all] Ohh!
590
00:35:43,372 --> 00:35:45,917
Ahh.
591
00:35:46,001 --> 00:35:49,003
What? She took the bet!
592
00:35:49,755 --> 00:35:52,216
This is fun, people!
593
00:35:53,926 --> 00:35:57,096
- [woman] She has one more.
- [Lynette] Uhh.
594
00:36:00,766 --> 00:36:04,437
- [coughing]
- [all] Ooh!
595
00:36:08,483 --> 00:36:09,484
[coughs]
596
00:36:16,116 --> 00:36:18,409
So...
597
00:36:18,535 --> 00:36:21,956
...can this be a place
of business again, Ed?
598
00:36:22,080 --> 00:36:23,624
No more games?
599
00:36:23,707 --> 00:36:25,084
Sure.
600
00:36:26,418 --> 00:36:28,546
You sucked all the fun
out of it, anyway.
601
00:36:33,051 --> 00:36:36,471
- [woman] Gotta get back to work.
- [man] Let's get out of here.
602
00:36:39,099 --> 00:36:42,060
[Tom] That was really something.
603
00:36:42,143 --> 00:36:43,603
Thanks.
604
00:36:44,564 --> 00:36:47,316
Could you scrounge me up a bucket?
605
00:36:52,321 --> 00:36:55,491
- [knocking on door]
- [sighs]
606
00:36:58,160 --> 00:37:00,914
Caleb said a nice red-haired lady
came to visit him.
607
00:37:00,998 --> 00:37:02,624
Come on in, Betty.
608
00:37:07,212 --> 00:37:09,173
Get you a drink?
609
00:37:09,257 --> 00:37:10,799
This is not a social call.
610
00:37:10,882 --> 00:37:14,052
Did you or did you not
break into my home and talk to my son?
611
00:37:14,177 --> 00:37:17,599
Caleb and I had
a very lovely chat, yes.
612
00:37:17,683 --> 00:37:20,936
If you come near him again,
there will be hell to pay.
613
00:37:21,020 --> 00:37:22,478
Do you understand?
614
00:37:25,524 --> 00:37:27,901
Aren't you gonna ask me
what we talked about?
615
00:37:29,236 --> 00:37:33,074
The name, um...
Melanie Foster came up.
616
00:37:35,826 --> 00:37:38,370
I'm gonna pour you a drink now, Betty,
617
00:37:38,495 --> 00:37:41,333
because we're about to have
a very honest discussion,
618
00:37:41,416 --> 00:37:44,919
and I think you're gonna need
a little help getting through it.
619
00:37:49,716 --> 00:37:52,678
[Mike] His name is Zach Young.
He lives with his father.
620
00:37:52,762 --> 00:37:54,972
Mother committed suicide
about a year ago.
621
00:37:55,097 --> 00:37:57,476
How did he end up
with these people?
622
00:37:57,559 --> 00:38:00,102
How do you think?
Deirdre was strung out.
623
00:38:00,186 --> 00:38:01,521
She gave him up.
624
00:38:01,604 --> 00:38:03,982
I want to see this boy.
625
00:38:04,107 --> 00:38:07,027
He's got a family. I can't snap
my fingers and get him here.
626
00:38:07,110 --> 00:38:11,031
But I can snap my fingers, and Detective
Sullivan can make it happen.
627
00:38:11,156 --> 00:38:12,532
- You don't want to.
- No?
628
00:38:12,616 --> 00:38:15,870
Is that the way you want to meet him?
Have that thug drag him here
629
00:38:15,953 --> 00:38:18,080
so Grandpa can give him a hug?
630
00:38:19,082 --> 00:38:21,918
Fine, you bring him.
I'll give you two days.
631
00:38:22,001 --> 00:38:24,670
As you know,
I'm on a bit of a clock here.
632
00:38:31,970 --> 00:38:33,429
When Caleb was born,
633
00:38:33,513 --> 00:38:37,185
and the doctors discovered
that he was different,
634
00:38:37,810 --> 00:38:39,853
I didn't even cry.
635
00:38:42,398 --> 00:38:46,694
It was the most painful
moment of my life.
636
00:38:47,570 --> 00:38:49,864
I didn't shed a single tear.
637
00:38:50,698 --> 00:38:53,535
I just thought to myself,
"What's the point?
638
00:38:53,618 --> 00:38:55,996
He is my son,
639
00:38:56,080 --> 00:39:00,126
and I have to raise him
as best I can.
640
00:39:00,209 --> 00:39:02,670
Now, that's my job."
641
00:39:04,213 --> 00:39:07,049
In a lot of ways,
I feel so blessed.
642
00:39:07,133 --> 00:39:11,054
Caleb is challenged,
but he has such a sweet nature.
643
00:39:12,764 --> 00:39:15,767
I'm sure you noticed that
when you came to visit.
644
00:39:16,434 --> 00:39:18,061
Yes, I did.
645
00:39:19,479 --> 00:39:22,984
I also noticed that you had
him chained in the basement.
646
00:39:26,279 --> 00:39:28,739
That's because of Melanie Foster.
647
00:39:30,950 --> 00:39:35,998
Melanie was a girl
that Matthew dated.
648
00:39:36,081 --> 00:39:38,208
She was a debutante.
649
00:39:38,333 --> 00:39:41,127
And like typical teenagers,
650
00:39:41,210 --> 00:39:44,131
their relationship
was full of drama.
651
00:39:44,214 --> 00:39:48,219
They were always breaking up,
getting back together, breaking up.
652
00:39:48,303 --> 00:39:51,306
One night, after one
of their big blowups,
653
00:39:51,431 --> 00:39:53,808
Caleb somehow convinced Melanie
654
00:39:53,933 --> 00:39:56,937
to meet him down
at our local lumberyard.
655
00:39:57,061 --> 00:40:00,024
I can only imagine
that she thought he was bringing
656
00:40:00,107 --> 00:40:02,150
some kind of apology
from Matthew.
657
00:40:02,275 --> 00:40:03,903
But he wasn't.
658
00:40:05,320 --> 00:40:08,490
Caleb told Melanie
he was in love with her
659
00:40:09,825 --> 00:40:14,371
and that if he was her boyfriend,
he would never break up with her.
660
00:40:16,458 --> 00:40:18,919
And she laughed in his face.
661
00:40:19,586 --> 00:40:22,923
He tried to show her
he was serious by kissing her.
662
00:40:24,592 --> 00:40:26,551
And she hit him.
663
00:40:30,389 --> 00:40:32,767
He doesn't remember
a lot after that.
664
00:40:32,891 --> 00:40:36,062
But he does know
that he got very, very angry and...
665
00:40:38,314 --> 00:40:41,567
And that there was an ax
lying on the ground nearby him.
666
00:40:45,822 --> 00:40:50,535
Yes, my Caleb killed Melanie.
667
00:40:51,871 --> 00:40:54,791
But I couldn't let him go to jail.
668
00:40:55,792 --> 00:40:58,795
Or worse, be put down,
669
00:40:58,920 --> 00:41:02,090
for what was really my crime.
670
00:41:02,215 --> 00:41:04,093
Your crime?
671
00:41:07,054 --> 00:41:09,597
It was my responsibility.
672
00:41:10,641 --> 00:41:13,185
I was supposed
to protect him from himself.
673
00:41:13,268 --> 00:41:15,396
I am his mother.
674
00:41:16,356 --> 00:41:18,816
That was my job.
675
00:41:31,956 --> 00:41:36,043
[Mary Alice] The world is filled
with unlikely friendships.
676
00:41:36,793 --> 00:41:38,838
How do they begin?
677
00:41:38,963 --> 00:41:41,966
With one person desperately in need
678
00:41:42,508 --> 00:41:45,928
and another willing
to lend a helping hand.
679
00:41:47,180 --> 00:41:51,560
When such kindness is offered,
we're finally able to see the worth
680
00:41:52,476 --> 00:41:54,855
of those we had
previously written off.
681
00:41:56,857 --> 00:41:59,402
And before we know it,
682
00:41:59,485 --> 00:42:02,029
a bond has formed,
683
00:42:02,822 --> 00:42:06,242
regardless of whether
others can understand it.
684
00:42:07,452 --> 00:42:11,290
Yes, unlikely friendships
start up every day.
685
00:42:12,082 --> 00:42:16,544
No one understands this
more than the lonely.
686
00:42:19,089 --> 00:42:23,177
In fact, it's what they count on.