1 00:00:00,383 --> 00:00:02,845 Previously on Desperate Housewives... 2 00:00:02,900 --> 00:00:05,602 Bree discovered she had a romantic rival. 3 00:00:05,636 --> 00:00:07,570 I've been looking for a new hobby, and taking you down 4 00:00:07,605 --> 00:00:09,939 - is as good as any. - Susan got a bonus. 5 00:00:09,974 --> 00:00:13,143 For the girl who gets the most hits in a month. 6 00:00:13,177 --> 00:00:15,345 Since the prison didn't allow conjugal visits, 7 00:00:15,379 --> 00:00:19,002 - this is our wedding night. - Paul's bride said no. 8 00:00:19,003 --> 00:00:22,872 There are certain wifely duties that I don't want to rush into. 9 00:00:22,907 --> 00:00:25,175 Once we call these people, it'll change your family forever. 10 00:00:25,209 --> 00:00:27,544 And Gaby decided to meet her real daughter. 11 00:00:27,578 --> 00:00:29,045 Call them. 12 00:00:33,684 --> 00:00:36,152 Carlos Solis loved his wife 13 00:00:36,187 --> 00:00:37,787 more than anything... 14 00:00:37,822 --> 00:00:40,657 If there's a woman on this planet with better skin, 15 00:00:40,691 --> 00:00:42,625 I'd like to meet her. 16 00:00:42,660 --> 00:00:45,028 Even though she was vain... 17 00:00:46,000 --> 00:00:48,669 Do we have to give money to the church every Sunday? 18 00:00:48,703 --> 00:00:51,204 I mean, it's always the same show. 19 00:00:51,239 --> 00:00:52,372 Selfish... 20 00:00:54,575 --> 00:00:56,473 I told you to buy me couture! 21 00:00:56,474 --> 00:00:58,979 I can't wear off-the-rack with these shoes! 22 00:01:01,315 --> 00:01:03,483 And spoiled. 23 00:01:03,751 --> 00:01:08,889 But in those moments when his wife was simply vulnerable... 24 00:01:08,923 --> 00:01:10,390 You okay? 25 00:01:10,424 --> 00:01:13,593 Carlos loved her just a little bit more. 26 00:01:13,628 --> 00:01:15,662 This is where we're meeting them? 27 00:01:15,696 --> 00:01:17,464 I think so. 28 00:01:19,166 --> 00:01:21,201 I don't know what I'm supposed to say. 29 00:01:21,235 --> 00:01:22,769 Start with "hello." 30 00:01:22,803 --> 00:01:24,271 And then what? 31 00:01:24,305 --> 00:01:26,239 "Thanks for raising our daughter for the last eight years. 32 00:01:26,274 --> 00:01:27,908 Hope we didn't ruin yours"? 33 00:01:27,942 --> 00:01:29,676 It's gonna be fine. 34 00:01:31,112 --> 00:01:34,224 Mrs. and Mrs. Solis? I'm Hector Sanchez. 35 00:01:34,225 --> 00:01:36,795 Nice to meet you. And please, ca us Carlos and Gabrielle. 36 00:01:36,800 --> 00:01:39,201 Oh, thank you. Uh, where is... 37 00:01:39,236 --> 00:01:41,490 Juanita is at the swing set with her sister. 38 00:01:41,491 --> 00:01:43,525 We thought we should talk a little first. 39 00:01:43,560 --> 00:01:44,960 Oh. Sure. 40 00:01:44,994 --> 00:01:47,429 Uh, my wife is over here with our... 41 00:01:47,464 --> 00:01:49,031 She's with Grace. 42 00:01:49,065 --> 00:01:51,700 That's her name? Grace? 43 00:01:51,734 --> 00:01:54,102 Yes. 44 00:01:57,340 --> 00:02:00,709 So how are you and your wife handling all of this? 45 00:02:00,743 --> 00:02:02,711 We're still in shock. 46 00:02:02,745 --> 00:02:04,410 Since your lawyer called us, 47 00:02:04,411 --> 00:02:06,815 we haven't been able to sleep or eat. 48 00:02:06,850 --> 00:02:09,515 This whole thing is so crazy. 49 00:02:09,516 --> 00:02:10,780 We feel the same way. 50 00:02:11,100 --> 00:02:13,034 They couldn't have switched our babies. 51 00:02:13,068 --> 00:02:14,569 It's got to be a mistake. 52 00:02:15,000 --> 00:02:16,901 Maybe we should take a blood test. 53 00:02:16,969 --> 00:02:18,403 Mom! 54 00:02:18,437 --> 00:02:20,642 I told you to bring the green jacket! 55 00:02:20,643 --> 00:02:23,397 I can't wear red with these shoes! Ugh! 56 00:02:23,398 --> 00:02:27,455 Yes, Carlos Solis loved his wife... 57 00:02:27,456 --> 00:02:29,790 I don't think we'll be needing that test. 58 00:02:32,261 --> 00:02:34,996 And he knew her D.N.A. 59 00:02:35,030 --> 00:02:38,099 when he saw it. 60 00:02:47,609 --> 00:02:50,144 It's called a purse, 61 00:02:50,178 --> 00:02:51,979 and as every woman knows, 62 00:02:52,014 --> 00:02:55,283 it can hold just about anything, 63 00:02:55,317 --> 00:02:59,287 from a personalized cell phone... 64 00:02:59,321 --> 00:03:03,291 to a romance novel... 65 00:03:03,325 --> 00:03:05,993 to much-needed medication. 66 00:03:07,529 --> 00:03:10,564 Whatever you find inside, 67 00:03:10,599 --> 00:03:13,501 there's one thing you can be sure of... 68 00:03:13,535 --> 00:03:18,673 every purse says something about the woman who owns it... 69 00:03:18,707 --> 00:03:20,841 whether she knows it... 70 00:03:20,876 --> 00:03:22,943 or not.. 71 00:03:22,978 --> 00:03:25,613 Carlos and I feel like we shouldn't tell the girls, 72 00:03:25,647 --> 00:03:27,615 you know, about what happened. 73 00:03:27,649 --> 00:03:29,650 What do you guys think? 74 00:03:29,685 --> 00:03:31,686 We should protect them. 75 00:03:31,720 --> 00:03:34,689 Yes, but since we wanna get to know our biological daughters, 76 00:03:34,723 --> 00:03:36,691 we were thinking maybe the families could 77 00:03:36,725 --> 00:03:39,360 - get together every now and then? - Maybe once a month? 78 00:03:39,394 --> 00:03:41,228 Mm, that sounds reasonable. 79 00:03:41,263 --> 00:03:43,297 Uh, w... what do you think, Carmen? 80 00:03:43,332 --> 00:03:45,266 Um, I guess. 81 00:03:45,300 --> 00:03:47,034 Look at them. 82 00:03:47,069 --> 00:03:51,138 Yes, I have a feeling that they will become very good friends. 83 00:03:51,173 --> 00:03:53,641 Can you believe those are our daughters? 84 00:03:53,675 --> 00:03:56,277 Grace looks just like me when I was her age. 85 00:03:56,311 --> 00:03:59,180 And Juanita looks so much like my mother. 86 00:04:00,916 --> 00:04:02,883 Mommy, can I have money for ice cream? 87 00:04:02,918 --> 00:04:05,052 You just had lunch. 88 00:04:05,087 --> 00:04:07,054 But they have chocolate chip. Grace. 89 00:04:07,089 --> 00:04:10,191 Oh, let her have some. It's hot. Come on. It'll be my treat. 90 00:04:10,225 --> 00:04:13,294 Your purse is beautiful. 91 00:04:13,328 --> 00:04:15,863 I know. Would you like to hold it? 92 00:04:15,897 --> 00:04:18,366 Uh-huh. 93 00:04:18,400 --> 00:04:21,502 It's so soft. I bet it cost a lot, right? 94 00:04:21,536 --> 00:04:23,637 Grace, you don't ask about money. 95 00:04:25,240 --> 00:04:26,674 I'm sorry. 96 00:04:26,708 --> 00:04:28,709 Oh, that's okay, sweetie. 97 00:04:28,777 --> 00:04:31,345 And just so you know, it's Chanel. 98 00:04:31,380 --> 00:04:35,549 You can have one of these by working very hard... 99 00:04:35,584 --> 00:04:38,185 Or by marrying a man who works very hard. 100 00:04:38,220 --> 00:04:40,254 Thank you! 101 00:04:40,288 --> 00:04:42,256 What a polite little girl. 102 00:04:42,290 --> 00:04:45,259 You have obviously done a wonderful job, Mrs. Sanchez. 103 00:04:45,327 --> 00:04:47,061 I mean, we didn't know what to expect, 104 00:04:47,095 --> 00:04:50,398 but I can see Grace couldn't have had a better mother. 105 00:04:50,432 --> 00:04:52,767 You know what I mean. 106 00:04:52,801 --> 00:04:55,002 Uh, y... you've done a wonderful job with Juanita. 107 00:04:55,036 --> 00:04:57,071 Thank you. You know, when I got pregnant, 108 00:04:57,105 --> 00:04:59,440 I didn't know how I would handle the whole motherhood thing... 109 00:04:59,474 --> 00:05:00,608 Mom. 110 00:05:00,642 --> 00:05:03,611 But I think I turned out to be pretty good at it. 111 00:05:03,645 --> 00:05:05,179 - Mom! - What?! 112 00:05:05,213 --> 00:05:07,448 I need money for ice cream. 113 00:05:07,482 --> 00:05:09,250 What is the magic word? 114 00:05:09,284 --> 00:05:10,751 I don't know. "Hurry"? 115 00:05:10,786 --> 00:05:12,787 Now come on. The truck's pulling away. 116 00:05:12,821 --> 00:05:14,889 "Please." The magic word is "please." 117 00:05:14,923 --> 00:05:18,392 Fine. Please. 118 00:05:20,061 --> 00:05:23,364 What, we can't afford more than one scoop? 119 00:05:27,702 --> 00:05:30,938 I'm sorry. What was I saying? 120 00:05:30,972 --> 00:05:34,909 You were talking about what a good mother you are. 121 00:05:40,415 --> 00:05:43,184 Say good-bye to your truck loan. 122 00:05:43,218 --> 00:05:45,186 God, can you believe it? 123 00:05:45,220 --> 00:05:48,189 Just two months ago, we were up to our neck in debt. 124 00:05:48,223 --> 00:05:50,191 Now we're only up to our ass. 125 00:05:50,225 --> 00:05:52,193 If we keep this going, 126 00:05:52,227 --> 00:05:54,695 we could reach flat broke in time for Christmas. 127 00:05:56,231 --> 00:05:57,998 Hello? It's Maxine. 128 00:05:58,033 --> 00:06:00,835 Um, uh, I'm in here with Mike! 129 00:06:00,869 --> 00:06:03,337 It's open! 130 00:06:03,371 --> 00:06:05,306 Hello, Michael! 131 00:06:05,340 --> 00:06:08,509 Look at this punim. 132 00:06:08,543 --> 00:06:10,945 Oh, Mike, if I was 15 years younger, 133 00:06:10,979 --> 00:06:14,081 I'd ride you like a hobo rides a boxcar. 134 00:06:16,117 --> 00:06:18,986 Thanks. But you still have to fix the air conditioner. 135 00:06:19,020 --> 00:06:20,821 Eh, it was worth a shot. 136 00:06:20,856 --> 00:06:22,957 I'm gonna take a shower. 137 00:06:22,991 --> 00:06:26,360 I need to talk some business with you. 138 00:06:26,394 --> 00:06:28,662 Me, too. 139 00:06:28,697 --> 00:06:31,065 I just bought a fur-trimmed Teddy and some floor Polish. 140 00:06:31,099 --> 00:06:33,934 Tomorrow is gonna be a heck of a show. 141 00:06:33,969 --> 00:06:36,303 Fantastic. 142 00:06:36,338 --> 00:06:39,273 - I think you should quit. - What? 143 00:06:39,307 --> 00:06:41,442 The web site's going through some changes. 144 00:06:41,476 --> 00:06:43,444 I've taken on some partners 145 00:06:43,478 --> 00:06:46,547 who are pumping a lot of cash into the business, 146 00:06:46,581 --> 00:06:48,549 and they're running the show now, and they want a huge 147 00:06:48,583 --> 00:06:50,384 U.S. presence. 148 00:06:50,452 --> 00:06:52,553 No. No, no, you promised me 149 00:06:52,587 --> 00:06:54,622 that no one here would ever see me. 150 00:06:54,656 --> 00:06:57,691 I did, and that's why you need to get out now. 151 00:06:57,726 --> 00:06:59,727 But Mike and I are just getting back on track. 152 00:06:59,761 --> 00:07:01,762 Yesterday, we got our first water bill 153 00:07:01,796 --> 00:07:05,132 - that didn't come with a threat. - Honey, I'm sorry. 154 00:07:06,334 --> 00:07:08,836 Well, how long do I have till all this happens? 155 00:07:08,870 --> 00:07:11,839 A couple of weeks, a month tops. 156 00:07:15,143 --> 00:07:18,078 Okay. I'll work right up until the last day. 157 00:07:18,113 --> 00:07:21,315 Give me double shifts, extra shows. I'll do anything. 158 00:07:21,349 --> 00:07:23,484 You got it. 159 00:07:26,288 --> 00:07:28,255 I'm gonna miss you, honey. 160 00:07:28,290 --> 00:07:32,826 No one will ever wear the rubber gloves and the fishnets like you do. 161 00:07:38,300 --> 00:07:41,202 Okay, we get it. You're unhappy. 162 00:07:41,236 --> 00:07:43,437 We got it in every aisle at the market, 163 00:07:43,472 --> 00:07:45,806 we got it four times during the night, 164 00:07:45,841 --> 00:07:48,776 - and we get it now! - Mom, I'll put the groceries away. 165 00:07:48,810 --> 00:07:50,244 Oh. No. 166 00:07:50,278 --> 00:07:52,146 Stop. Freeze. 167 00:07:52,180 --> 00:07:55,516 Do nothing. No sudden movements. 168 00:07:55,550 --> 00:07:58,386 The eyes are closing. 169 00:07:58,420 --> 00:08:01,630 But we bought ice cream. 170 00:08:01,631 --> 00:08:02,709 Let it melt. 171 00:08:06,528 --> 00:08:10,231 Hello? Hello? Yes, this is she. 172 00:08:11,600 --> 00:08:14,068 Oh. Of course I did. 173 00:08:14,103 --> 00:08:16,604 Thank you. Thank you. I... I will be back. 174 00:08:16,900 --> 00:08:18,835 Everything okay? 175 00:08:18,869 --> 00:08:22,005 No, I left my license at the store, 176 00:08:22,039 --> 00:08:23,940 so I have to drag Paige back there, 177 00:08:23,974 --> 00:08:27,477 which will lead to another 2-hour screaming fit. 178 00:08:27,511 --> 00:08:30,380 If I didn't look so good in that photo, I'd get a new one. 179 00:08:30,414 --> 00:08:33,552 - Why don't you leave the baby with me? - Oh, honey, I don't know. 180 00:08:33,553 --> 00:08:36,285 Mom, you leave her with the boys, 181 00:08:36,320 --> 00:08:37,463 and they don't change her diaper 182 00:08:37,464 --> 00:08:39,989 until it weighs as much as she does. 183 00:08:40,024 --> 00:08:41,991 Good point. 184 00:08:45,928 --> 00:08:49,197 I'm back. 185 00:08:49,232 --> 00:08:51,333 I'm back! Everything okay? 186 00:08:51,367 --> 00:08:54,369 She woke up, so I went with plan "b." 187 00:08:54,404 --> 00:08:58,685 - You traded her in for a quieter baby? - Nope. I changed her diaper. 188 00:08:58,686 --> 00:09:00,470 Now we're doing a little floor time. 189 00:09:02,000 --> 00:09:04,868 You changed her diaper. 190 00:09:04,903 --> 00:09:07,404 Where'd you learn how to do that? 191 00:09:07,438 --> 00:09:09,740 I've seen you do it a hundred times. 192 00:09:09,774 --> 00:09:13,510 You're so good with her. 193 00:09:19,100 --> 00:09:22,002 How would you feel about me taking a quick shower 194 00:09:22,036 --> 00:09:24,904 to wash some of this vomit out of my hair... 195 00:09:24,939 --> 00:09:26,740 from yesterday? 196 00:09:26,774 --> 00:09:30,461 Why don't you take a bath? Light one of those scented candles. 197 00:09:31,912 --> 00:09:34,643 Whoever raised you did a brilliant job! 198 00:09:34,644 --> 00:09:36,950 Mwah! 199 00:09:42,800 --> 00:09:44,300 Shoot. 200 00:09:44,334 --> 00:09:45,968 I'm out of aspirin. 201 00:09:46,003 --> 00:09:47,076 Do you have a headache? 202 00:09:47,077 --> 00:09:49,716 Uh, no. My back is a little sore. 203 00:09:49,774 --> 00:09:52,576 You do realize, darling, that your back wouldn't hurt so much 204 00:09:52,610 --> 00:09:54,978 if you weren't sleeping on a couch every night. 205 00:09:55,900 --> 00:09:58,397 Uh, n... no. Uh, the couch is fine. 206 00:09:58,398 --> 00:10:00,078 Um, I just pulled a muscle. 207 00:10:01,600 --> 00:10:02,850 Hey there. 208 00:10:02,851 --> 00:10:04,360 - Lee. - Congratulations. 209 00:10:04,361 --> 00:10:06,921 You are the proud new owner of your old house. 210 00:10:08,274 --> 00:10:10,775 You bought your old house? 211 00:10:11,000 --> 00:10:13,227 Actually, Lee, why don't we talk later? 212 00:10:13,228 --> 00:10:15,259 Okay. Well, here are your keys, 213 00:10:15,260 --> 00:10:17,705 your complimentary endangered species calendar, 214 00:10:17,740 --> 00:10:20,159 and a kitchen magnet with my face on it. 215 00:10:20,208 --> 00:10:21,775 Yes, I know I look cross-eyed, 216 00:10:21,776 --> 00:10:23,848 but they assure me they will correct that in the next batch. 217 00:10:23,849 --> 00:10:26,647 Enjoy. 218 00:10:35,500 --> 00:10:37,798 Why would you buy that house? 219 00:10:39,870 --> 00:10:41,804 I thought it was a good investment. 220 00:10:41,872 --> 00:10:44,630 But why buy... that one? 221 00:10:44,631 --> 00:10:46,565 There are other homes for sale around here. 222 00:10:46,599 --> 00:10:47,849 Escrow's closed, Beth. 223 00:10:47,850 --> 00:10:49,584 I see no point in discussing this further. 224 00:10:49,670 --> 00:10:52,305 You won't discuss it? 225 00:10:53,200 --> 00:10:54,767 I'm your wife. 226 00:10:54,802 --> 00:10:57,604 Isn't it convenient how during the day you're my wife, 227 00:10:57,638 --> 00:11:00,039 but at night, you turn back into a house-guest? 228 00:11:09,349 --> 00:11:12,434 No, no, no. Don't look at them yet. They're not done. 229 00:11:12,800 --> 00:11:16,853 This isn't about the shutters. It's about our... date Friday. 230 00:11:16,870 --> 00:11:19,338 You still haven't told me what we're doing. 231 00:11:19,372 --> 00:11:20,561 Well, I can't tell you yet, 232 00:11:20,562 --> 00:11:21,693 but I've been working on something 233 00:11:21,694 --> 00:11:24,383 that I'm pretty... stoked about. 234 00:11:24,600 --> 00:11:26,299 Well, that sounds lovely. 235 00:11:26,300 --> 00:11:28,570 I, too, am... stoked. 236 00:11:30,000 --> 00:11:33,220 You got a little paint... 237 00:11:40,000 --> 00:11:42,468 - What are you doing? - Shh! 238 00:11:45,200 --> 00:11:47,835 Are you spying on Bree again? 239 00:11:47,869 --> 00:11:50,704 Why would he want her when he could have me? 240 00:11:50,739 --> 00:11:54,108 - She's way too old for him. - You're the exact same age. 241 00:11:54,142 --> 00:11:57,078 - I am not. I'm only thirty... - Are you gonna lie about your age? 242 00:11:57,112 --> 00:11:58,746 We were college roommates. 243 00:11:58,780 --> 00:12:00,247 All right, damn it. 244 00:12:00,282 --> 00:12:02,183 Besides, Bree's always looked young. 245 00:12:02,217 --> 00:12:04,195 When she used to go out with her grandkid, 246 00:12:04,196 --> 00:12:06,687 people would think he was her son. 247 00:12:06,721 --> 00:12:09,523 Wait. Bree's a grandmother? 248 00:12:09,558 --> 00:12:12,159 How did I not know this? 249 00:12:16,000 --> 00:12:20,062 Okay, sweetie, I am taking the baby over to Gaby's. 250 00:12:20,070 --> 00:12:23,439 The girls are meeting for poker. I'll be back in a few. 251 00:12:23,474 --> 00:12:26,576 - You're not staying? - No. I'm really just doing a drive-by. 252 00:12:26,610 --> 00:12:28,978 Last week, Paige spit up on Gaby's couch, 253 00:12:29,012 --> 00:12:31,514 so now she's pretty much baby non grata. 254 00:12:31,548 --> 00:12:33,327 Why don't you just leave her with me? 255 00:12:33,328 --> 00:12:34,965 Then you can stay for your game. 256 00:12:34,966 --> 00:12:36,832 But we usually play for a couple of hours. 257 00:12:36,833 --> 00:12:37,897 Give me a kiss. 258 00:12:37,898 --> 00:12:41,791 So? You'll be right next door if I need you. 259 00:12:41,859 --> 00:12:44,150 Oh, don't toy with me. 260 00:12:44,151 --> 00:12:47,087 I'm operating on two hours of sleep. I'm vulnerable. 261 00:12:47,121 --> 00:12:50,357 Go. We'll be fine. 262 00:12:50,600 --> 00:12:52,501 I love watching my baby sister. 263 00:12:52,535 --> 00:12:53,969 - Oh! - It's fun. 264 00:12:54,003 --> 00:12:56,405 Penny Lynn Scavo, 265 00:12:56,439 --> 00:12:59,942 you are officially my favorite. 266 00:13:01,600 --> 00:13:04,969 We are gonna leave everything to you in our will. 267 00:13:05,300 --> 00:13:07,234 Keep in mind we're poor, 268 00:13:07,269 --> 00:13:09,904 so it's rely more of a symbolic gesture. 269 00:13:16,912 --> 00:13:18,512 Listen, guys, 270 00:13:18,547 --> 00:13:20,214 uh, before we start... 271 00:13:20,248 --> 00:13:22,950 I've been keeping something from you, 272 00:13:23,018 --> 00:13:27,254 but I'm gonna tell you because you're my dearest and oldest friends. 273 00:13:28,500 --> 00:13:30,401 Well, I've only known you two weeks, 274 00:13:30,435 --> 00:13:32,177 but I don't want to be rude and tell you to leave. 275 00:13:32,800 --> 00:13:37,037 See this picture? This is my daughter Grace. 276 00:13:41,500 --> 00:13:43,327 Oh, my God. Gaby. 277 00:13:43,328 --> 00:13:45,577 I can't imagine what you're going through. 278 00:13:45,578 --> 00:13:47,713 I'd be out of my mind. How can you function? 279 00:13:47,747 --> 00:13:50,682 Well, we were knocked sideways at first, 280 00:13:50,717 --> 00:13:52,751 but since we met Grace, it's been a blessing. 281 00:13:52,785 --> 00:13:54,753 Thank God the parents are lovely. 282 00:13:54,787 --> 00:13:57,556 I mean, this is the kind of thing you see on the news. 283 00:13:57,590 --> 00:14:00,453 - Who else knows about this? - Very few people, 284 00:14:00,454 --> 00:14:02,183 and I need you guys to keep it that way. 285 00:14:02,184 --> 00:14:04,442 Well, of course we'll be discreet. 286 00:14:04,443 --> 00:14:06,905 Definitely, for Juanita's sake. 287 00:14:09,415 --> 00:14:11,282 Oh, don't worry about me. 288 00:14:11,317 --> 00:14:14,486 Up until today, I thought you were Juanita. 289 00:14:15,554 --> 00:14:18,156 So... tell us what it was like. 290 00:14:18,190 --> 00:14:19,858 Amazing. 291 00:14:19,892 --> 00:14:22,516 I looked into her eyes and felt that pull. 292 00:14:22,517 --> 00:14:25,516 Well, you carried her for nine months. 293 00:14:26,198 --> 00:14:29,467 There's this one thing she did that was incredibly moving. 294 00:14:29,502 --> 00:14:32,404 She came up to me... 295 00:14:32,471 --> 00:14:35,224 and within two seconds of touching my bag, 296 00:14:35,225 --> 00:14:36,908 she knew it was expensive. 297 00:14:38,100 --> 00:14:40,035 Now that is a hallmark moment. 298 00:14:40,069 --> 00:14:41,803 You don't understand. 299 00:14:41,838 --> 00:14:43,772 When I was a kid, 300 00:14:43,806 --> 00:14:46,675 I used to sneak "Vogues" out of my aunt's hair salon 301 00:14:46,709 --> 00:14:49,244 and make my own high fashion paper dolls. 302 00:14:49,278 --> 00:14:51,880 I know what it's like to be that kid, 303 00:14:51,914 --> 00:14:55,584 with her face pressed against the department store window. 304 00:14:55,618 --> 00:14:57,759 Grace is me at her age. 305 00:14:59,822 --> 00:15:02,056 So I decided to do something for her. 306 00:15:05,094 --> 00:15:08,062 Her own little starter Chanel. 307 00:15:14,069 --> 00:15:16,771 You are the best mother ever. 308 00:15:33,800 --> 00:15:35,267 Paul? 309 00:15:36,870 --> 00:15:38,771 Paul? 310 00:15:40,800 --> 00:15:43,201 - What are you doing? - Please go home. 311 00:15:43,436 --> 00:15:47,606 I just wanna understand, that's all. 312 00:15:47,640 --> 00:15:49,541 Are we going to move here? 313 00:15:49,575 --> 00:15:50,775 No. 314 00:15:51,000 --> 00:15:54,969 Then why would you buy this house? 315 00:15:55,004 --> 00:15:59,174 It must be filled with so many unpleasant memories. 316 00:16:00,900 --> 00:16:03,635 I don't see any unpleasant memories. 317 00:16:05,271 --> 00:16:07,138 I see the couch 318 00:16:07,173 --> 00:16:10,608 where my wife and I would sit and have our morning coffee 319 00:16:13,379 --> 00:16:16,781 I see the Christmas tree in the corner by the fireplace. 320 00:16:18,951 --> 00:16:21,119 I see the chair... 321 00:16:21,153 --> 00:16:25,056 where I would sit and read stories to my son. 322 00:16:27,726 --> 00:16:29,994 I was loved in this house. 323 00:16:30,028 --> 00:16:31,929 I had a real marriage here. 324 00:16:31,963 --> 00:16:34,532 Our marriage is real, Paul. 325 00:16:34,566 --> 00:16:35,833 It's just... 326 00:16:36,367 --> 00:16:38,135 this is hard for me, 327 00:16:38,169 --> 00:16:41,638 and... and you keeping things from me 328 00:16:41,673 --> 00:16:44,374 doesn't make it any easier. 329 00:16:54,352 --> 00:16:56,419 You're right. 330 00:16:56,454 --> 00:16:58,622 There should be no secrets between us. 331 00:17:04,261 --> 00:17:06,997 Secrets are why this house is empty right now. 332 00:17:14,371 --> 00:17:17,006 Sorry I'm late, but I think you'll be happy 333 00:17:17,041 --> 00:17:19,642 when you hear why. 334 00:17:19,677 --> 00:17:22,085 Black Eyed Peas. Row 15, center. 335 00:17:22,086 --> 00:17:23,079 How cool is that? 336 00:17:23,113 --> 00:17:25,682 Wow, that's just... 337 00:17:25,716 --> 00:17:27,050 Wow. 338 00:17:27,084 --> 00:17:29,852 - You like them, right? - Of course. 339 00:17:30,200 --> 00:17:34,046 You sound a little... underwhelmed. 340 00:17:34,047 --> 00:17:35,771 No. Not at all. 341 00:17:35,805 --> 00:17:37,406 I live to rock. 342 00:17:38,675 --> 00:17:41,477 You know, I'm not as old as you might think. 343 00:17:43,947 --> 00:17:46,368 - Grandma! - Surprise! 344 00:17:50,000 --> 00:17:51,934 What are you doing here? 345 00:17:51,969 --> 00:17:54,036 Visiting. We're here all weekend. 346 00:17:54,071 --> 00:17:56,138 Um... hello. 347 00:17:56,173 --> 00:17:57,351 - Hi. - Keith, 348 00:17:57,352 --> 00:17:59,742 this is my daughter Danielle and this is my... 349 00:17:59,776 --> 00:18:02,278 her, uh, son Benjamin. 350 00:18:02,312 --> 00:18:05,448 Danielle, this is my, um... friend Keith. 351 00:18:05,482 --> 00:18:07,383 We were just... going out. 352 00:18:07,417 --> 00:18:09,952 Grandma! Grandma! Look what I bought you! 353 00:18:09,987 --> 00:18:11,520 It's slippers. 354 00:18:11,588 --> 00:18:14,615 My grandma has bad circulation. Don't you, grandma? 355 00:18:14,616 --> 00:18:16,025 Please stop calling me that! 356 00:18:16,059 --> 00:18:18,457 You... precious child. 357 00:18:19,000 --> 00:18:22,002 You know what? You guys came all this way. 358 00:18:22,037 --> 00:18:24,138 You should spend tonight together. 359 00:18:24,172 --> 00:18:27,301 No. No, no, no. If... if you guys had plans, you should go. 360 00:18:27,302 --> 00:18:28,444 We'll be fine. 361 00:18:28,445 --> 00:18:31,254 Bree, there's... there's nothing more important than family. 362 00:18:31,255 --> 00:18:33,189 We'll go out another time. 363 00:18:33,425 --> 00:18:35,192 You're very sweet. 364 00:18:37,095 --> 00:18:38,996 Nice meeting both of you. 365 00:18:39,030 --> 00:18:41,331 Uh, thank you so much. 366 00:18:41,566 --> 00:18:44,234 Uh, I guess I heard wrong. 367 00:18:44,268 --> 00:18:47,004 You seem to be bouncing back just fine. 368 00:18:47,038 --> 00:18:49,239 What are you talking about? 369 00:18:49,273 --> 00:18:50,741 When your friend called, 370 00:18:50,775 --> 00:18:53,910 she said you were having a hard time since Orson left. 371 00:18:53,945 --> 00:18:56,947 Uh, by any chance, 372 00:18:56,981 --> 00:18:59,549 is this friend named Renee? 373 00:18:59,584 --> 00:19:03,120 She sent us first class tickets. I wish I had a friend like that. 374 00:19:03,154 --> 00:19:06,790 Oh, trust me, you don't. 375 00:19:15,200 --> 00:19:18,869 Oh, come on. Come on. 376 00:19:21,000 --> 00:19:22,749 What the hell? 377 00:19:26,662 --> 00:19:28,299 Maxine, pick up. 378 00:19:28,300 --> 00:19:30,593 They're already putting up a billboard. 379 00:19:30,600 --> 00:19:32,935 You... you said they weren't gonna start advertising 380 00:19:32,969 --> 00:19:34,903 for a couple of... oh, my God! 381 00:19:40,543 --> 00:19:43,011 - Wait! Wait! Stop! - Huh? 382 00:19:43,046 --> 00:19:45,981 - You... you can't put that up there! That's me. - So? 383 00:19:46,015 --> 00:19:47,916 So... so people will see! 384 00:19:47,951 --> 00:19:49,351 My friends will see! 385 00:19:49,385 --> 00:19:51,286 Lady, with a body like that, 386 00:19:51,321 --> 00:19:53,488 no one's even gonna notice you have a head. 387 00:19:53,523 --> 00:19:56,892 No, no, no! No, no! You can't! No, stop! Oh! 388 00:19:58,861 --> 00:20:02,497 - What the hell are you doin'? - Protecting my dignity! 389 00:20:12,000 --> 00:20:15,402 Hey there, Mrs. McCluskey. Nice day, isn't it? 390 00:20:16,000 --> 00:20:18,768 I've seen better. What do you want? 391 00:20:18,802 --> 00:20:20,236 You're direct. 392 00:20:20,270 --> 00:20:22,171 I love that about you. 393 00:20:22,400 --> 00:20:24,301 Truth is, I was wondering 394 00:20:24,335 --> 00:20:26,736 if you had any interest in selling your home. 395 00:20:26,771 --> 00:20:28,672 Well, get ready to love me again. 396 00:20:28,706 --> 00:20:29,873 No. 397 00:20:29,907 --> 00:20:32,142 Aren't you tired of caring for this place... 398 00:20:32,176 --> 00:20:34,244 the big lawn and all these stairs? 399 00:20:34,278 --> 00:20:37,047 Yeah, your concern is touching. 400 00:20:37,300 --> 00:20:39,134 What's your game here? 401 00:20:39,202 --> 00:20:41,574 I just love this neighborhood so much, 402 00:20:41,575 --> 00:20:43,655 I'd hate to see this house fall into the wrong hands 403 00:20:43,656 --> 00:20:44,807 after you're gone. 404 00:20:45,000 --> 00:20:46,467 I'm not going anywhere. 405 00:20:46,501 --> 00:20:47,902 I hope you're right, 406 00:20:47,936 --> 00:20:50,004 but the years do he a way of flying by, 407 00:20:50,038 --> 00:20:51,846 and I thought you might wanna unload this place 408 00:20:51,847 --> 00:20:54,208 while you still have the upper hand. 409 00:20:54,276 --> 00:20:55,710 Upper hand? 410 00:20:55,744 --> 00:20:57,411 Yes. 411 00:20:58,000 --> 00:21:00,535 Right now you're sharp as a tack. 412 00:21:00,569 --> 00:21:02,537 But one day, your hip will break 413 00:21:02,571 --> 00:21:04,505 or you'll suffer a massive stroke, 414 00:21:04,540 --> 00:21:07,675 and the doctors will say you can longer live on your own. 415 00:21:07,743 --> 00:21:09,610 And when that day comes, 416 00:21:09,645 --> 00:21:12,280 potential buyers who don't care about you like I do 417 00:21:12,314 --> 00:21:14,215 will know that you're desperate. 418 00:21:14,249 --> 00:21:16,150 They'll smell the blood in the water. 419 00:21:18,000 --> 00:21:20,118 People will start smelling your blood 420 00:21:20,119 --> 00:21:21,692 if you don't get off my porch. 421 00:21:21,693 --> 00:21:24,212 All right. Didn't mean to upset you. 422 00:21:25,100 --> 00:21:27,601 My offer still stands. 423 00:21:27,636 --> 00:21:29,036 As I said, 424 00:21:29,070 --> 00:21:32,006 it all comes from my great love for this beautiful neighborhood. 425 00:21:33,608 --> 00:21:37,178 Be careful on those stairs now. 426 00:21:41,483 --> 00:21:44,351 Look who's missing her big sister. 427 00:21:44,386 --> 00:21:45,786 Oh. Oh, oh, oh. 428 00:21:47,622 --> 00:21:49,523 There. You are really so good with her. 429 00:21:49,558 --> 00:21:51,926 Listen, I'm gonna take a quick jog. Be back in 20 minutes. 430 00:21:51,960 --> 00:21:53,194 - Mom. - Yeah? 431 00:21:53,228 --> 00:21:56,143 I've got a test today. I cannot be late for the bus. 432 00:21:56,144 --> 00:21:58,807 I hear ya loud and clear. I'll be back in 15. 433 00:21:58,808 --> 00:21:59,800 You might wanna smell her diaper. 434 00:21:59,835 --> 00:22:01,735 I think she left you a little present. 435 00:22:07,000 --> 00:22:08,935 Hey, Lynette? 436 00:22:08,969 --> 00:22:10,903 Um, I need to talk to you. 437 00:22:10,938 --> 00:22:11,904 Sure. 438 00:22:11,939 --> 00:22:14,207 Oh. You're jogging again. 439 00:22:14,241 --> 00:22:15,908 Where's, uh, the baby? 440 00:22:15,943 --> 00:22:20,213 Uh, Penny is watching her. It is the most amazing thing. 441 00:22:20,247 --> 00:22:22,682 Only when you've spawned as much as I have 442 00:22:22,716 --> 00:22:24,617 do you learn the glorious truth... 443 00:22:24,651 --> 00:22:27,320 the older ones can watch the younger ones. 444 00:22:27,354 --> 00:22:29,489 Babies having babies... bad. 445 00:22:29,523 --> 00:22:32,825 Babies raising babies... genius! 446 00:22:33,100 --> 00:22:34,533 I'm happy for you. 447 00:22:34,900 --> 00:22:37,068 You don't look happy. 448 00:22:37,102 --> 00:22:38,936 That's why we need to talk. 449 00:22:38,970 --> 00:22:40,671 Okay. 450 00:22:42,674 --> 00:22:46,147 She flew them here first class? That is vintage Renee. 451 00:22:46,150 --> 00:22:48,851 Yes, a voracious lido and unlimited funds... 452 00:22:48,886 --> 00:22:51,454 a deadly combination. 453 00:22:53,791 --> 00:22:56,492 And now she's taking Keith to dinner tomorrow night. 454 00:22:56,527 --> 00:22:58,122 How did you find that out? 455 00:22:58,123 --> 00:22:59,935 Well, he called to make sure it was okay... 456 00:22:59,969 --> 00:23:02,371 which, course, it isn't. But what could I say? 457 00:23:02,405 --> 00:23:03,806 Don't say anything. 458 00:23:03,840 --> 00:23:06,293 Wait till she's crossing the street and then run her over. 459 00:23:06,294 --> 00:23:08,105 No, I'm too fond of my car. 460 00:23:08,200 --> 00:23:10,532 You have to fight back somehow. 461 00:23:10,533 --> 00:23:12,434 It's the only thing Renee understands. 462 00:23:12,468 --> 00:23:14,970 But how? I mean, you know her better than I do. 463 00:23:15,004 --> 00:23:17,648 What could I do to humiliate her? 464 00:23:19,000 --> 00:23:21,568 She once slept with a rodeo clown... 465 00:23:21,602 --> 00:23:24,604 But he's a senator now. Uh... 466 00:23:24,639 --> 00:23:28,137 Oh, she's got this really weird belly button. 467 00:23:28,138 --> 00:23:32,748 But by the time he finds that out, they're already getting it on. 468 00:23:32,749 --> 00:23:36,476 She used to freak out whenever "The wizard of Oz" was on tv. 469 00:23:36,477 --> 00:23:37,493 Why? 470 00:23:37,494 --> 00:23:39,645 Mm, I think it was the munchkins. 471 00:23:39,653 --> 00:23:41,272 There's something about little people 472 00:23:41,273 --> 00:23:42,711 that gives her the heebie-jeebies. 473 00:23:42,712 --> 00:23:45,525 Oh, crap! Penny's gonna be late for school. 474 00:23:46,300 --> 00:23:47,801 Sorry I couldn't help. 475 00:23:49,570 --> 00:23:52,739 Oh, no. You helped. 476 00:23:56,510 --> 00:23:57,544 Penny! 477 00:23:57,578 --> 00:24:00,080 I'm sorry! I forgot my phone! 478 00:24:00,114 --> 00:24:03,483 Uh, grab your stuff, and I'll drive you! 479 00:24:03,517 --> 00:24:04,684 Wha... 480 00:24:08,623 --> 00:24:10,857 where's my baby? 481 00:24:14,962 --> 00:24:18,198 Stop breathing on my sister! 482 00:24:24,000 --> 00:24:26,185 Hi. I'm Lynette Scavo. 483 00:24:26,186 --> 00:24:27,593 I need to find my daughter Penny. 484 00:24:27,594 --> 00:24:30,266 Yeah. We've been expecting you. 485 00:24:30,267 --> 00:24:32,134 Principal's office is in the back. 486 00:24:32,169 --> 00:24:33,936 Oh. Thank you. 487 00:24:47,000 --> 00:24:50,035 You're in so much trouble. 488 00:24:53,473 --> 00:24:55,007 So... 489 00:24:55,041 --> 00:24:57,251 You left your 2-month-old baby 490 00:24:57,252 --> 00:24:59,693 in the care of your 11-year-old daughter. 491 00:25:00,999 --> 00:25:02,337 What can I say? 492 00:25:02,469 --> 00:25:04,832 I'm not one of those helicopter parents. 493 00:25:08,808 --> 00:25:11,076 Come on. 494 00:25:11,111 --> 00:25:14,196 Give me a break. I am raising five kids. 495 00:25:14,197 --> 00:25:17,037 You have no idea how hard that is. 496 00:25:22,922 --> 00:25:25,156 Eight? 497 00:25:26,692 --> 00:25:29,627 Well, clearly, you're very competitive. 498 00:25:29,662 --> 00:25:31,596 I talked to Penny. 499 00:25:31,630 --> 00:25:33,498 I think you should know 500 00:25:33,532 --> 00:25:35,900 she's helping you out more than you realize. 501 00:25:35,935 --> 00:25:37,456 What do you mean? 502 00:25:37,457 --> 00:25:40,416 Do you know Penny takes the baby monitor to bed with her 503 00:25:40,417 --> 00:25:43,274 so she can get up for the feedings? 504 00:25:43,309 --> 00:25:45,076 She does? 505 00:25:46,000 --> 00:25:47,568 As a result, 506 00:25:47,602 --> 00:25:49,937 the poor girl is exhausted. 507 00:25:49,971 --> 00:25:52,339 She fell asleep in social studies yesterday. 508 00:25:52,373 --> 00:25:55,042 I had no idea. 509 00:25:55,076 --> 00:25:56,810 Oh, my gosh. 510 00:25:56,845 --> 00:26:00,646 Yes, I will talk to Penny when she gets home, 511 00:26:00,647 --> 00:26:02,551 and I will fix this. 512 00:26:02,557 --> 00:26:05,125 Yes, that would be nice. 513 00:26:05,159 --> 00:26:07,561 Okay. 514 00:26:07,595 --> 00:26:10,577 You know what? Enough with the judgmental tone. 515 00:26:10,578 --> 00:26:13,582 Come on. Who among us is a perfect mother? 516 00:26:26,379 --> 00:26:28,113 Gaby. 517 00:26:28,148 --> 00:26:30,049 Is everything okay? 518 00:26:30,083 --> 00:26:31,684 Yeah. Yeah, everything's fine. 519 00:26:31,718 --> 00:26:33,652 I was just hoping Grace would be home. 520 00:26:33,687 --> 00:26:35,621 I thought we were supposed to call first 521 00:26:35,655 --> 00:26:36,917 if we wanted to see the kids. 522 00:26:36,918 --> 00:26:40,526 I know, I know, but I was in the neighborhood. 523 00:26:40,560 --> 00:26:41,927 Uh, is she here? 524 00:26:41,962 --> 00:26:43,562 No. 525 00:26:43,597 --> 00:26:46,465 Okay. Well, could you give this to her for me? 526 00:26:51,171 --> 00:26:54,449 Thank you, but Grace already has a purse. 527 00:26:54,450 --> 00:26:56,494 Really? Is it Chanel? 528 00:26:56,495 --> 00:26:59,166 No. We bought it at a flea market for $2, 529 00:26:59,167 --> 00:27:01,079 and she's very happy with it. 530 00:27:01,113 --> 00:27:04,234 I know, but don't you think she'd like this one a little better? 531 00:27:04,235 --> 00:27:07,685 Not if she never sees it. 532 00:27:07,720 --> 00:27:10,755 Don't you think I would like to give my children nice things? 533 00:27:10,789 --> 00:27:12,423 We're not like you. 534 00:27:12,458 --> 00:27:15,793 We can't afford luxuries. We can barely afford the necessities. 535 00:27:16,500 --> 00:27:18,067 Look, if you guys need help... 536 00:27:18,068 --> 00:27:22,169 What we need is for you to let us be who we are, 537 00:27:22,170 --> 00:27:24,297 not who you are. 538 00:27:24,900 --> 00:27:26,055 Goodbye, Gaby. 539 00:27:26,056 --> 00:27:29,036 Please, call next time. 540 00:27:34,500 --> 00:27:36,179 You said I had a month. 541 00:27:36,180 --> 00:27:38,546 I said I thought it was a month. 542 00:27:38,547 --> 00:27:41,446 It's the Internet. Everything moves very fast. 543 00:27:41,447 --> 00:27:43,054 How many billboards are there? 544 00:27:43,055 --> 00:27:47,177 They talked about a big ad campaign, so I guess a lot. 545 00:27:47,300 --> 00:27:49,234 You have got to call them. 546 00:27:49,268 --> 00:27:52,904 Get them to stop it, or at least put some other girl up there. 547 00:27:52,905 --> 00:27:54,005 Something. 548 00:27:54,040 --> 00:27:55,941 Honey, I tried to warn you. 549 00:27:55,975 --> 00:27:58,043 It's beyond my control now. 550 00:27:58,077 --> 00:27:59,744 Please help me. 551 00:27:59,779 --> 00:28:03,014 What if Mike sees me splayed across that billboard? 552 00:28:03,082 --> 00:28:06,585 He's gonna recognize those panties! 553 00:28:06,619 --> 00:28:09,321 He gave them to me for our anniversary! 554 00:28:12,357 --> 00:28:15,159 I'll make a call. 555 00:28:30,742 --> 00:28:32,801 I'm sorry I took the baby to school. 556 00:28:32,802 --> 00:28:34,731 I had a math test, and I didn't want to be late. 557 00:28:34,732 --> 00:28:37,514 Hey, sweetie. Hey. Hey. 558 00:28:39,351 --> 00:28:41,418 You didn't do anything wrong. 559 00:28:41,453 --> 00:28:44,321 I did. 560 00:28:44,356 --> 00:28:46,523 Come here. Sit down. 561 00:28:55,000 --> 00:28:57,368 I understand you've been taking the baby monitor 562 00:28:57,402 --> 00:28:59,437 into your room at night. 563 00:28:59,471 --> 00:29:01,439 Just so you can sleep. 564 00:29:03,909 --> 00:29:05,576 I appreciate that, 565 00:29:05,610 --> 00:29:08,080 and I appreciate how oft 566 00:29:08,081 --> 00:29:10,687 you have been looking after your little sister. 567 00:29:10,688 --> 00:29:13,489 Well, I know how you like to go see your friends 568 00:29:13,524 --> 00:29:15,925 and go jogging and stuff. 569 00:29:15,960 --> 00:29:17,393 Yeah, I do. 570 00:29:17,428 --> 00:29:20,630 And you're different when you get to do those things. 571 00:29:20,664 --> 00:29:23,633 You laugh more. You're not as cranky. 572 00:29:23,667 --> 00:29:26,669 You stay up late and play board games with us. 573 00:29:27,704 --> 00:29:30,572 I like that mommy better. 574 00:29:33,000 --> 00:29:36,102 I like that mommy better, too. 575 00:29:36,137 --> 00:29:39,239 But it's not your job to take care of. 576 00:29:39,273 --> 00:29:42,909 Your job is to... 577 00:29:42,943 --> 00:29:46,212 watch television and eat way too much candy. 578 00:29:46,247 --> 00:29:50,116 And my job is to make sure that's all your job is. 579 00:29:50,151 --> 00:29:52,152 Okay. 580 00:29:56,357 --> 00:29:59,292 Off you go. 581 00:30:04,570 --> 00:30:05,660 That... 582 00:30:06,060 --> 00:30:07,650 was really sweet. 583 00:30:07,960 --> 00:30:09,699 I know. 584 00:30:09,700 --> 00:30:10,770 Get me a nanny. 585 00:30:11,380 --> 00:30:12,460 What? 586 00:30:12,660 --> 00:30:14,360 I am drowning here. 587 00:30:14,450 --> 00:30:17,249 You heard what Penny said. I'm not myself anymore. 588 00:30:17,250 --> 00:30:19,320 And when I'm not taking it out on the kids, 589 00:30:19,930 --> 00:30:22,860 I'm taking advantage of them. So I need help. 590 00:30:23,950 --> 00:30:25,520 How about if I pitch in more? 591 00:30:26,780 --> 00:30:28,010 Oh, Tom. 592 00:30:28,100 --> 00:30:32,300 What a lovely, hollow offer that you'll never back up. 593 00:30:32,990 --> 00:30:34,050 Get me a nanny. 594 00:30:38,290 --> 00:30:41,300 You bought an 8-year-old girl a $1,400 purse? 595 00:30:41,460 --> 00:30:43,910 Oh, lighten up. It's not like I got her the matching wallet. 596 00:30:44,660 --> 00:30:46,000 So what did Carmen say? 597 00:30:46,190 --> 00:30:48,090 She went all "Grapes of wrath" on me, 598 00:30:48,160 --> 00:30:51,120 'cause God forbid that woman let her daughter have nice things. 599 00:30:51,240 --> 00:30:54,289 "That woman" is her mother, and I'm with her on this. 600 00:30:54,290 --> 00:30:56,310 You have no right to give Grace expensive gifts. 601 00:30:56,320 --> 00:30:57,810 - Yes, I do. - Why? 602 00:30:58,140 --> 00:31:00,429 Because she was supposed to have all this stuff! 603 00:31:00,430 --> 00:31:01,940 We were supposed to give it to her. 604 00:31:02,390 --> 00:31:04,679 This is why I didn't want us to look for her, 605 00:31:04,680 --> 00:31:07,150 because we had no idea what would happen once we found her. 606 00:31:07,170 --> 00:31:08,750 But you looked, and we met her, 607 00:31:08,780 --> 00:31:10,650 and now we're falling in love with this girl. 608 00:31:11,140 --> 00:31:12,749 And if you spook these people, 609 00:31:12,750 --> 00:31:15,200 they can take her away from us forever. 610 00:31:22,120 --> 00:31:25,329 Morning, Mrs. McCluskey. How are you today? 611 00:31:25,330 --> 00:31:27,070 I feel great. Sorry to disappoint you. 612 00:31:27,550 --> 00:31:28,360 Oh. Oh... what? 613 00:31:29,430 --> 00:31:31,299 Just had my annual physical. 614 00:31:31,300 --> 00:31:33,210 Doc says I'm gonna be around for years. 615 00:31:33,740 --> 00:31:36,560 So you can tell that vulture husband of yours 616 00:31:36,630 --> 00:31:39,180 he'll have to pick at someone else's carcass. 617 00:31:39,690 --> 00:31:41,100 What are you talking about? 618 00:31:44,480 --> 00:31:45,650 Something smells good. 619 00:31:46,390 --> 00:31:47,760 I'm making stew. 620 00:31:48,580 --> 00:31:51,470 So... how was your day? 621 00:31:52,200 --> 00:31:53,250 Fine. 622 00:31:53,510 --> 00:31:55,730 Anything interesting happen? 623 00:31:57,410 --> 00:31:58,710 No, not really. 624 00:32:01,110 --> 00:32:02,530 You didn't... 625 00:32:03,860 --> 00:32:05,310 talk to anyone? 626 00:32:06,910 --> 00:32:08,090 Who would talk to me? 627 00:32:09,300 --> 00:32:10,550 I'm gonna go wash up. 628 00:32:28,930 --> 00:32:32,010 You are going to love the sea urchin. 629 00:32:37,500 --> 00:32:38,750 Looks a little sketchy. 630 00:32:39,540 --> 00:32:42,090 Most of the fish I eat comes in a basket with fries. 631 00:32:43,290 --> 00:32:44,590 You're funny. 632 00:32:44,630 --> 00:32:46,720 And you eat out of a basket. 633 00:32:47,290 --> 00:32:48,410 I like that. 634 00:32:56,840 --> 00:32:57,740 Everything okay? 635 00:32:59,390 --> 00:33:00,990 I just thought I saw... 636 00:33:03,480 --> 00:33:04,360 never mind. 637 00:33:04,390 --> 00:33:06,220 So... anyway, 638 00:33:06,280 --> 00:33:09,680 I thought after dinner we could go to a club. 639 00:33:10,010 --> 00:33:11,559 What do you think of jazz? 640 00:33:11,560 --> 00:33:15,200 I think it's the sea urchin of music. 641 00:33:19,500 --> 00:33:21,240 Okay, um, did you see that? 642 00:33:22,220 --> 00:33:23,150 See what? 643 00:33:25,400 --> 00:33:27,100 It was probably nothing. Um... 644 00:33:28,270 --> 00:33:29,980 I thought I saw... 645 00:33:33,160 --> 00:33:34,260 Okay, you're... 646 00:33:34,820 --> 00:33:36,000 you're just a kid. 647 00:33:38,840 --> 00:33:40,560 What is the matter with you? 648 00:33:40,830 --> 00:33:42,100 I'm so sorry. 649 00:33:43,530 --> 00:33:45,969 I don't want you to think I'm odd. 650 00:33:45,970 --> 00:33:48,789 Y... you see, when... I was a child, 651 00:33:48,790 --> 00:33:51,830 there was this incident... at the circus. 652 00:33:52,010 --> 00:33:53,659 And ever since then, 653 00:33:53,660 --> 00:33:56,940 I have always been terrified of... 654 00:33:57,360 --> 00:33:58,940 Hey! Don't I know you? 655 00:34:03,000 --> 00:34:05,200 Get him away! Get him away! Get him away! 656 00:34:05,250 --> 00:34:06,270 What's wrong?! 657 00:34:06,350 --> 00:34:10,340 Is he there with his tiny hands? I can't look at his tiny hands! 658 00:34:18,150 --> 00:34:19,970 I am... I am so sorry. 659 00:34:20,000 --> 00:34:21,860 I don't know what the hell she's doing. 660 00:34:21,900 --> 00:34:22,730 It's okay. 661 00:34:23,040 --> 00:34:25,570 Obviously, I made a mistake. 662 00:34:28,510 --> 00:34:30,240 Oh, my God. Did he go? I can't look. 663 00:34:31,540 --> 00:34:32,480 He's gone. 664 00:34:33,230 --> 00:34:34,430 So come down. 665 00:34:35,290 --> 00:34:37,330 Everyone is staring. 666 00:34:41,650 --> 00:34:43,580 You should've seen the look on her face. 667 00:34:43,690 --> 00:34:46,809 Well, I couldn't see her, but I certainly heard her... 668 00:34:46,810 --> 00:34:49,220 and it was magnificent. 669 00:34:49,870 --> 00:34:53,140 Happy to help out. Bye, Bree. See ya in church. 670 00:34:58,980 --> 00:35:00,880 $9,000? 671 00:35:00,930 --> 00:35:05,130 Hey, my partners spent a lot of money printing those billboards. 672 00:35:05,160 --> 00:35:07,020 And they'll agree not to put them up, 673 00:35:07,021 --> 00:35:09,130 but they are not gonna eat the cost. 674 00:35:11,070 --> 00:35:13,550 Honey, I did the best I could. 675 00:35:13,770 --> 00:35:16,320 I talked them down from $12,000. 676 00:35:16,740 --> 00:35:18,440 It's still a huge hit. 677 00:35:18,740 --> 00:35:20,769 I mean, it puts us right back where we were 678 00:35:20,770 --> 00:35:22,830 before I started doing this stuff. 679 00:35:22,920 --> 00:35:23,910 I know. 680 00:35:24,040 --> 00:35:27,640 And what's Mike gonna say when he notices the money is missing? 681 00:35:29,110 --> 00:35:31,870 Oh, God. I hadn't even thought of that. 682 00:35:34,210 --> 00:35:36,630 Maybe I should just let them put up the billboards. 683 00:35:36,670 --> 00:35:38,790 At least then when he kills me, I'll be famous. 684 00:35:39,570 --> 00:35:41,160 You know, there is another way. 685 00:35:42,170 --> 00:35:43,110 What do you mean? 686 00:35:43,510 --> 00:35:47,770 Well, you could earn that money back, and fast, too. 687 00:35:47,880 --> 00:35:49,000 But you'd have to... 688 00:35:51,240 --> 00:35:53,379 Never mind. Forget I said anything. 689 00:35:53,380 --> 00:35:54,880 No, no. What? What... what is it? 690 00:35:56,000 --> 00:35:59,549 Well, there are other services our web site provides... 691 00:35:59,550 --> 00:36:03,150 things I've kept hidden from you because of the boundaries you've set. 692 00:36:03,770 --> 00:36:05,550 But if you're willing to go 693 00:36:05,670 --> 00:36:08,280 beyond those boundaries... 694 00:36:08,440 --> 00:36:11,090 Are you talking about prostitution? 695 00:36:11,700 --> 00:36:13,050 God, no! 696 00:36:13,150 --> 00:36:14,830 Nothing like that! 697 00:36:15,740 --> 00:36:19,230 Just private on-screen interactions 698 00:36:19,540 --> 00:36:22,470 of a... racier nature. 699 00:36:23,720 --> 00:36:24,820 How racy? 700 00:36:26,070 --> 00:36:28,240 How much money do you wanna make? 701 00:36:56,650 --> 00:36:58,000 How dare you. 702 00:36:58,470 --> 00:36:59,900 Good morning, Renee. 703 00:37:00,260 --> 00:37:03,020 How dare you exploit a traumatic childhood memory. 704 00:37:03,340 --> 00:37:06,690 Yes, I heard you had some sort of episode with a little person. 705 00:37:07,230 --> 00:37:09,040 Oh, look. He followed you home. 706 00:37:15,350 --> 00:37:18,349 Very funny. I wonder how Keith will react 707 00:37:18,350 --> 00:37:20,310 when I tell him it was you who ruined our date. 708 00:37:20,350 --> 00:37:21,760 About the same as when he finds out 709 00:37:21,761 --> 00:37:24,450 you used my grandson to ruin ours. 710 00:37:29,170 --> 00:37:30,530 Oh. Here's Keith now. 711 00:37:31,000 --> 00:37:33,330 Why don't we ask him who he wants to be with? 712 00:37:33,970 --> 00:37:34,910 We can't... 713 00:37:35,230 --> 00:37:37,259 put him on the spot like that. 714 00:37:37,260 --> 00:37:38,769 Bree, you're getting all red. 715 00:37:38,770 --> 00:37:41,890 Is that a hot flash or you just losing your nerve? 716 00:37:45,590 --> 00:37:47,210 I was gonna finish up with those sconces. 717 00:37:50,810 --> 00:37:52,450 Everything okay here? 718 00:37:53,200 --> 00:37:54,370 Not exactly. 719 00:37:55,210 --> 00:37:57,040 Can we ask you something? 720 00:37:58,020 --> 00:38:00,280 If you had to choose between... 721 00:38:00,750 --> 00:38:02,950 forest green or brown 722 00:38:03,050 --> 00:38:05,310 for the trim, which would you prefer? 723 00:38:08,770 --> 00:38:11,339 Forest green... I guess. 724 00:38:11,340 --> 00:38:14,269 Great. Then why don't you, uh, run down to the hardware store 725 00:38:14,270 --> 00:38:15,460 and have them mix you up a batch? 726 00:38:16,220 --> 00:38:17,280 Scoot. 727 00:38:23,840 --> 00:38:26,360 What's the matter, Bree? Afraid you'll lose? 728 00:38:27,340 --> 00:38:28,490 You know what? 729 00:38:28,860 --> 00:38:30,230 I think I am. 730 00:38:31,390 --> 00:38:32,700 He's all yours. 731 00:38:33,680 --> 00:38:36,460 Well, that's not any fun. I thought you liked him. 732 00:38:36,560 --> 00:38:39,140 I do, but... I don't get his references. 733 00:38:39,300 --> 00:38:41,820 I can't stay up late like he does. 734 00:38:41,870 --> 00:38:43,060 I'm being silly. 735 00:38:43,100 --> 00:38:46,129 I feel like one of tho clichés people make fun of... 736 00:38:46,130 --> 00:38:48,520 the desperate, predatory divorcée. 737 00:38:49,770 --> 00:38:50,880 You mean like me? 738 00:38:51,620 --> 00:38:52,830 Well, yeah. 739 00:38:53,430 --> 00:38:55,140 Do you know why people make fun of us? 740 00:38:55,890 --> 00:38:57,440 They're jealous, 741 00:38:57,900 --> 00:39:01,280 because we still have the guts to go after what we want. 742 00:39:04,390 --> 00:39:06,020 You think he can make you happy? 743 00:39:07,850 --> 00:39:09,040 I think so. 744 00:39:17,870 --> 00:39:19,510 Then go for it. 745 00:39:20,330 --> 00:39:21,450 My gift to you. 746 00:39:22,740 --> 00:39:25,360 Why are you being so nice to me? 747 00:39:25,890 --> 00:39:28,909 Based on my dinner under the rainbow last night, 748 00:39:28,910 --> 00:39:31,600 I'd rather have you as a friend than an enemy. 749 00:39:32,580 --> 00:39:33,560 Now go. 750 00:39:37,640 --> 00:39:40,190 Keith, hang on! I think I'll join you! 751 00:39:50,000 --> 00:39:52,080 Uh, really nice of you to have us over. 752 00:39:52,370 --> 00:39:54,870 - Maybe next time you can come to our house. - Absolutely. 753 00:39:55,910 --> 00:39:56,770 You know, I think it's great 754 00:39:56,771 --> 00:39:58,580 that out of this unfortunate situation, 755 00:39:59,080 --> 00:40:00,530 we could all end up being friends. 756 00:40:01,560 --> 00:40:03,900 Yes. We're very lucky people. 757 00:40:04,040 --> 00:40:06,220 - Bet you can't catch me! - Bet you can't catch me! 758 00:40:11,100 --> 00:40:13,280 So now we pinch off a small piece of masa, 759 00:40:14,210 --> 00:40:16,140 and you roll it into a ball. 760 00:40:17,250 --> 00:40:18,330 Is this big enough? 761 00:40:18,950 --> 00:40:20,250 It's perfect. Ay. 762 00:40:24,580 --> 00:40:26,340 I really love your house Mrs. Solis. 763 00:40:26,720 --> 00:40:28,400 Oh, well, thank you, honey. 764 00:40:30,820 --> 00:40:32,010 Would you like a tour? 765 00:40:32,780 --> 00:40:33,620 Uh-huh. Come on. 766 00:40:39,470 --> 00:40:40,590 Wow. It's so big. 767 00:40:42,080 --> 00:40:44,660 You have a tv in your bedroom? 768 00:40:45,310 --> 00:40:46,280 Lucky. 769 00:40:46,410 --> 00:40:47,810 Yes, we are very lucky. 770 00:40:49,490 --> 00:40:51,050 Is that a jewelry box? 771 00:40:54,690 --> 00:40:56,050 You want to take a look? 772 00:40:56,370 --> 00:40:57,160 Yeah. 773 00:41:00,010 --> 00:41:01,300 It's all so pretty. 774 00:41:01,730 --> 00:41:04,810 I can't wait till I grow up so I can have beautiful things. 775 00:41:08,320 --> 00:41:09,250 You like that? 776 00:41:12,930 --> 00:41:16,290 It's a gift I bought myself with my first big modeling check. 777 00:41:20,010 --> 00:41:23,110 I want you to have it. You deserve beautiful things. 778 00:41:24,980 --> 00:41:27,200 I don't know. My mom might get mad. 779 00:41:28,620 --> 00:41:30,660 Then we'll make it... our little secret. 780 00:41:33,070 --> 00:41:34,080 Thank you. 781 00:41:36,400 --> 00:41:38,530 I want a purse like that someday. 782 00:41:42,580 --> 00:41:44,530 Well, then I'm gonna make sure you get it. 783 00:41:48,130 --> 00:41:50,160 It's called a purse, 784 00:41:50,250 --> 00:41:52,489 and as every woman knows, 785 00:41:52,490 --> 00:41:55,180 it can hold just about anything... 786 00:41:57,240 --> 00:41:59,240 from a bottle for a baby... 787 00:42:02,620 --> 00:42:05,040 to a check for protection... 788 00:42:08,730 --> 00:42:11,580 to a gift for a new friend. 789 00:42:13,820 --> 00:42:16,210 Whatever you find inside, 790 00:42:16,340 --> 00:42:19,250 there's one thing you can be sure of... 791 00:42:21,060 --> 00:42:25,330 every purse says something about the woman who owns it... 792 00:42:27,080 --> 00:42:30,140 whether she knows it or not. 793 00:42:30,141 --> 00:42:32,716 sync by yyets.net - corrected by chamallow www.addic7ed.com