1 00:00:00,078 --> 00:00:02,072 Previously on Desperate Housewives... 2 00:00:02,521 --> 00:00:03,467 The new neighbor... 3 00:00:03,468 --> 00:00:05,199 -He's cute. -He's a bachelor. 4 00:00:05,296 --> 00:00:06,786 Became a hero. 5 00:00:08,417 --> 00:00:11,269 In a crisis that brought Julie and Austin together, 6 00:00:11,449 --> 00:00:13,739 while Carlos and Gaby broke apart. 7 00:00:13,740 --> 00:00:17,258 I had a career and a future, but I gave it all up for you, 8 00:00:17,368 --> 00:00:18,840 and what did I get in return? 9 00:00:19,319 --> 00:00:22,083 The police assembled their pieces of evidence. 10 00:00:22,396 --> 00:00:24,120 Your phone number was written on her hand. 11 00:00:24,213 --> 00:00:25,513 I can't help you. 12 00:00:25,618 --> 00:00:27,653 No memory, huh? That's convenient. 13 00:00:33,322 --> 00:00:36,710 Karen McCluskey had always believed in helping others, 14 00:00:37,219 --> 00:00:39,731 whether they wanted her help or not. 15 00:00:42,247 --> 00:00:43,030 What's all this? 16 00:00:43,077 --> 00:00:45,731 You know how you never got around to painting your garage door? 17 00:00:46,027 --> 00:00:47,463 Well, it's done. 18 00:00:48,188 --> 00:00:49,630 Hope you like blue. 19 00:00:52,446 --> 00:00:54,981 Baxter! You found him! 20 00:00:55,055 --> 00:00:56,601 Yeah, and I got him neutered, too. 21 00:00:56,655 --> 00:00:59,233 I figured you wouldn't want any more strays around here. 22 00:01:01,285 --> 00:01:03,051 -Karen! -Hi, Alberta. 23 00:01:03,396 --> 00:01:07,091 I took these down for you since, you know, Christmas was six months ago. 24 00:01:08,885 --> 00:01:13,672 Yes, Mrs. McCluskey's helping hand was known throughout Wisteria Lane. 25 00:01:13,825 --> 00:01:17,311 But on this day, it was about to get slapped. 26 00:01:17,336 --> 00:01:18,582 What the hell are you doing? 27 00:01:19,376 --> 00:01:21,280 Jeez, Edie, you scared me. 28 00:01:21,656 --> 00:01:22,680 What are you doing here? 29 00:01:22,688 --> 00:01:25,450 Getting Mike's house ready. He comes back from the hospital tomorrow. 30 00:01:25,465 --> 00:01:27,353 Since when do you have a key to his garage? 31 00:01:27,946 --> 00:01:30,822 He gave me one... in case of an emergency. 32 00:01:31,058 --> 00:01:32,423 Don't lie to me, prune. 33 00:01:33,056 --> 00:01:34,773 Fine, I found it under his mat. 34 00:01:34,795 --> 00:01:36,230 Look, I'm not doing anything wrong. 35 00:01:36,235 --> 00:01:40,001 I just come over once a week and start his mower so the engine doesn't get rusty. 36 00:01:40,297 --> 00:01:42,241 And do you mow your lawn with it, too? 37 00:01:42,507 --> 00:01:44,593 What's the big deal? I'm doing him a favor. 38 00:01:44,637 --> 00:01:46,880 Well, he doesn't need any favors from you. 39 00:01:47,335 --> 00:01:49,203 I'm gonna go through Mike's house room by room, 40 00:01:49,217 --> 00:01:52,812 and if I find as much as one paper clip missing, I'm calling the cops. 41 00:01:53,906 --> 00:01:55,710 Funny you should talk about stuff that's missing. 42 00:01:55,718 --> 00:01:58,411 I found those pictures of Mike and Susan you threw out. 43 00:01:59,656 --> 00:02:00,391 Pictures? 44 00:02:00,628 --> 00:02:02,381 Oh, don't act for me. 45 00:02:02,847 --> 00:02:05,332 I know that Mike's been having troubles with his memory. 46 00:02:05,506 --> 00:02:06,513 My guess... 47 00:02:07,007 --> 00:02:10,291 You don't want him to remember how crazy he was about his old girlfriend. 48 00:02:11,056 --> 00:02:13,650 I don't need to resort to deception to land a man. 49 00:02:14,505 --> 00:02:17,100 Oh, Edie, I saved the pictures... 50 00:02:18,867 --> 00:02:21,750 And I can show them to Mike anytime I like. 51 00:02:25,007 --> 00:02:28,851 Yes, Karen McCluskey believed in helping others... 52 00:02:28,985 --> 00:02:30,432 Where are you going with this? 53 00:02:30,805 --> 00:02:33,180 Which she felt gave her the right... 54 00:02:36,337 --> 00:02:37,913 To help herself. 55 00:02:43,146 --> 00:02:51,151 By Tyno, Wisteria Team Transcript by YDY 56 00:02:59,046 --> 00:03:09,943 Forom.com & DHsubs.free.fr 57 00:03:20,625 --> 00:03:22,182 So remember to be polite... 58 00:03:22,206 --> 00:03:25,010 Each year as part of their fund-raising drive, 59 00:03:25,175 --> 00:03:28,840 the Fairview adventure scouts would award a shiny new bike 60 00:03:28,847 --> 00:03:31,920 to whoever sold the most magazine subscriptions. 61 00:03:32,676 --> 00:03:37,393 And each scout would set out utterly convinced the prize would be hers. 62 00:03:40,118 --> 00:03:41,920 That's the beauty of youth. 63 00:03:42,085 --> 00:03:44,950 Little girls believe anything is possible... 64 00:03:45,898 --> 00:03:49,671 That is, until they grow up anget divorced. 65 00:03:50,127 --> 00:03:50,802 Hi. 66 00:03:51,487 --> 00:03:54,262 What if I told you there is a way you could help children, 67 00:03:54,366 --> 00:03:57,570 while also reading your favorite magazines at a reduced price? 68 00:03:57,826 --> 00:03:59,112 Would you like to hear more? 69 00:03:59,795 --> 00:04:01,450 Sure, knock yourself out. 70 00:04:02,295 --> 00:04:03,241 Wise choice. 71 00:04:03,335 --> 00:04:05,290 For the lady of the house, we offer... 72 00:04:05,457 --> 00:04:08,542 Redbook, Glamour, "Vog-you"... 73 00:04:08,647 --> 00:04:10,361 I think you mean Vogue, sweetie. 74 00:04:10,595 --> 00:04:11,271 You sure? 75 00:04:11,446 --> 00:04:13,140 I should know. I was on the cover. 76 00:04:14,557 --> 00:04:16,233 No way. 77 00:04:17,626 --> 00:04:18,893 Uh, way. 78 00:04:22,406 --> 00:04:26,121 Oh, see that coat I'm wearing in this shot? That's genuine ocelot fur. 79 00:04:27,155 --> 00:04:30,531 Although the photographer was the real animal, if you know what I'm saying... 80 00:04:33,506 --> 00:04:35,630 Which I hope you don't. 81 00:04:37,048 --> 00:04:38,640 And don't ever do drugs, okay? 82 00:04:39,277 --> 00:04:41,693 Being a model must be so amazing. 83 00:04:42,198 --> 00:04:43,333 Why did you stop? 84 00:04:44,278 --> 00:04:46,113 Well, I fell in love, 85 00:04:46,556 --> 00:04:49,150 got married and moved to the suburbs for the 86 00:04:49,446 --> 00:04:51,971 whole fairy-tale happy ending thing. 87 00:04:52,446 --> 00:04:53,863 That was a crock. 88 00:04:54,487 --> 00:04:56,472 So you going back to modeling? 89 00:04:57,358 --> 00:04:58,872 No. No, no, no, no, no, no. 90 00:04:59,657 --> 00:05:00,292 Why not? 91 00:05:01,056 --> 00:05:02,302 What else are you gonna do? 92 00:05:06,135 --> 00:05:08,640 You're going back to modeling? This is so sudden. 93 00:05:08,705 --> 00:05:10,271 Well, let's not get ahead of ourselves. 94 00:05:10,288 --> 00:05:13,492 I'm just gonna fly to New York, meet with my old agent and take it from there. 95 00:05:16,397 --> 00:05:19,870 Come on, you guys, this is exciting. Be happy for me. 96 00:05:20,467 --> 00:05:23,203 We are. We're just gonna miss you, that's all. 97 00:05:23,555 --> 00:05:27,051 Well, now that my divorce is final, I need a reason to wake up in the morning. 98 00:05:27,337 --> 00:05:29,921 I have this hole in my life that can't be filled by shopping. 99 00:05:32,415 --> 00:05:34,081 That's right, I said it. 100 00:05:37,505 --> 00:05:39,083 Oh, my Gosh. Lynette. 101 00:05:42,985 --> 00:05:45,530 I'll get the kids. They're dying to see you. 102 00:05:45,598 --> 00:05:46,402 Hey. 103 00:05:47,135 --> 00:05:49,692 Hey! Oh, my Gosh! 104 00:05:49,695 --> 00:05:51,821 You didn't have to do this! 105 00:05:52,078 --> 00:05:52,783 Hi! 106 00:05:53,978 --> 00:05:55,053 You look great. 107 00:05:55,268 --> 00:05:58,582 Well, apparently, taking a .38 slug to the shoulder agrees with you. 108 00:05:58,597 --> 00:06:02,612 Yeah, um, listen, about that... The kids don't know what happened. 109 00:06:02,745 --> 00:06:03,331 They don't? 110 00:06:03,528 --> 00:06:05,890 I thought they were little young to deal with their mother getting shot. 111 00:06:05,905 --> 00:06:08,653 All I told them is Kayla is staying with her grandmother, 112 00:06:08,666 --> 00:06:11,240 and I made up a story about how I got hurt. 113 00:06:11,636 --> 00:06:13,160 -Hey, Mom! -Oh, here they are! 114 00:06:13,167 --> 00:06:14,223 -Hey! -Mommy! 115 00:06:14,406 --> 00:06:16,501 Hello. Oh, this side. Hi! 116 00:06:17,075 --> 00:06:17,922 Hello! 117 00:06:18,735 --> 00:06:20,822 I can't believe you got in a fight with a hobo. 118 00:06:22,888 --> 00:06:23,563 Yeah... 119 00:06:24,468 --> 00:06:26,211 Well, let's see how well you do on a morphine drip. 120 00:06:26,328 --> 00:06:29,722 Mommy, come inside. We helped Mrs. McCluskey make your favorite lunch. 121 00:06:29,735 --> 00:06:32,430 Fantastic! Lead the way, I'm coming in. 122 00:06:32,485 --> 00:06:34,230 -Hurry up. I'm hungry. -Let's go. Let's go. 123 00:06:34,617 --> 00:06:37,783 There she is! Hi, my little bunny! 124 00:06:42,067 --> 00:06:44,283 Hey, why don't you go inside and get the party started? 125 00:06:44,285 --> 00:06:45,660 I've gotta... Okay? 126 00:06:45,675 --> 00:06:47,681 -Gotcha. -Hi, bunny. I'll be right there. 127 00:06:53,065 --> 00:06:53,902 Hey. 128 00:06:54,116 --> 00:06:56,053 -Hey, Lynette! -Uh, yeah. 129 00:06:56,117 --> 00:06:57,550 -You're home. -Yeah. 130 00:06:58,058 --> 00:06:58,962 How you doing? 131 00:06:59,126 --> 00:06:59,910 I'm good. 132 00:07:00,058 --> 00:07:01,232 I just... 133 00:07:04,068 --> 00:07:05,021 How do I... 134 00:07:06,336 --> 00:07:08,280 Thank the man who saved my life? 135 00:07:09,825 --> 00:07:11,540 You don't have to say anything. 136 00:07:15,498 --> 00:07:16,942 I'm gonna make you a cake. 137 00:07:18,707 --> 00:07:19,971 -A cake? -Yeah. 138 00:07:20,016 --> 00:07:22,311 I never make cakes. This is huge. 139 00:07:22,768 --> 00:07:23,970 In that case... 140 00:07:24,878 --> 00:07:25,793 Thanks. 141 00:07:32,895 --> 00:07:34,911 Yeah, I'm gonna make you a cake. 142 00:07:39,868 --> 00:07:41,873 Christmas carols? It's not even Thanksgiving. 143 00:07:42,056 --> 00:07:44,120 I'm starting my cards early this year. 144 00:07:44,163 --> 00:07:46,553 It puts me in the mood to spread holiday cheer. 145 00:07:46,568 --> 00:07:50,293 And with the pack of lies in this family newsletter, she spreads holiday denial. 146 00:07:50,372 --> 00:07:53,800 Andrew, it's etiquette. Nobody wants to read the truth at Christmas. 147 00:07:53,929 --> 00:07:54,921 Well said, darling. 148 00:07:54,928 --> 00:07:58,801 Honey, would you put on another CD? Something with sleigh bells. 149 00:07:59,468 --> 00:08:03,241 Oh, by the way, Orson, I need your mother's address at the nursing home. 150 00:08:04,306 --> 00:08:08,352 Oh, well, I appreciate the thought, darling, but you needn't send her a card. 151 00:08:08,597 --> 00:08:11,622 Oh, don't be silly. I'm sending one to the man who reads our gas meter. 152 00:08:11,625 --> 00:08:13,103 I can certainly send one to your mother. 153 00:08:13,156 --> 00:08:16,000 She's completely senile. She'll only try to dunk it in her coffee. 154 00:08:16,036 --> 00:08:17,922 Well, all the more reason to send her one. 155 00:08:18,158 --> 00:08:21,142 Let the nurses know that she has family at home who loves her... 156 00:08:21,365 --> 00:08:24,873 and who could drop by at any minute and slap them with a lawsuit. 157 00:08:26,406 --> 00:08:27,552 Bree, I hear what you're saying- 158 00:08:27,657 --> 00:08:30,421 Orson, what's the big deal? It's just an address. 159 00:08:32,248 --> 00:08:32,893 Fine. 160 00:08:33,348 --> 00:08:34,281 I'll get my book. 161 00:08:34,856 --> 00:08:36,593 The home is somewhere over in Lakeview. 162 00:08:37,758 --> 00:08:38,593 Lakeview? 163 00:08:38,608 --> 00:08:40,922 Oh, you gave me the impression that she was back east. 164 00:08:41,078 --> 00:08:43,342 Well, that's because, frankly, I wanted to avoid this conversation. 165 00:08:44,257 --> 00:08:47,783 But if she's only 30 minutes away, why haven't you been visiting her? 166 00:08:48,255 --> 00:08:49,681 Okay, the truth is... 167 00:08:50,625 --> 00:08:52,413 It breaks my heart to see her now. 168 00:08:52,417 --> 00:08:54,332 I want to remember her as she was. 169 00:08:55,135 --> 00:08:56,262 -But, Orson... -Bree, 170 00:08:56,458 --> 00:09:00,183 I refuse to sit in a room that smells of disinfectant and lime Jell-O, 171 00:09:00,185 --> 00:09:02,693 making small talk with a woman who doesn't remember me. 172 00:09:02,798 --> 00:09:04,180 Now let it go, damn it. 173 00:09:10,768 --> 00:09:12,832 But by all means, do send a card. 174 00:09:16,115 --> 00:09:17,912 The elves will tickle her. 175 00:09:25,348 --> 00:09:26,493 Well, shall we? 176 00:09:26,627 --> 00:09:27,371 Wait. 177 00:09:27,918 --> 00:09:30,872 Julie's gonna know we came home early from the restaurant to check up on her. 178 00:09:30,905 --> 00:09:33,150 I don't want her to think I'm overprotective and clingy. 179 00:09:33,275 --> 00:09:36,522 The girl was held hostage. It's only natural you're gonna be a little bit clingy. 180 00:09:36,536 --> 00:09:39,233 Yeah, it's been a week. I'm getting on her nerves. 181 00:09:39,817 --> 00:09:40,660 How about this? 182 00:09:40,826 --> 00:09:43,083 We came home early because we hated the restaurant. 183 00:09:43,125 --> 00:09:45,583 The service was dreadful, and the lobster was inedible. 184 00:09:46,455 --> 00:09:47,380 Okay. 185 00:09:52,295 --> 00:09:55,881 Wait, if we hated the restaurant, then why are we bringing home food? 186 00:09:55,986 --> 00:09:57,060 Good point. 187 00:09:57,267 --> 00:09:59,012 Wait, wait, wait, wait! Are you kidding?! 188 00:09:59,427 --> 00:10:00,700 That's lobster! 189 00:10:01,007 --> 00:10:03,760 Okay, I thought the restaurant was fantastic, 190 00:10:04,658 --> 00:10:08,163 and you were the fussy snob who was impossible to please. 191 00:10:08,567 --> 00:10:10,691 Why do I have to be the fussy snob? 192 00:10:11,138 --> 00:10:12,541 Because you're british. 193 00:10:12,808 --> 00:10:13,541 Fine. 194 00:10:13,807 --> 00:10:15,460 But I trust you'll make it up to me later 195 00:10:15,476 --> 00:10:19,201 by doing the things a gentleman expects when he's sprung for lobster. 196 00:10:33,145 --> 00:10:35,181 I'm not getting any tonight, am I? 197 00:10:37,077 --> 00:10:38,462 You're supposed to be having dinner! 198 00:10:38,607 --> 00:10:41,111 It's my fault. I found the restaurant to be absolutely... 199 00:10:41,128 --> 00:10:45,331 Oh, let it go. We came home because I was worried about you, and with good reason. 200 00:10:45,506 --> 00:10:47,903 You, put on your shirt and get out. 201 00:10:48,168 --> 00:10:50,231 Well, I didn't bring a shirt. 202 00:10:51,377 --> 00:10:54,080 -See, I was out running and... -Who cares?! Go! 203 00:10:56,905 --> 00:10:57,940 How could you treat him like that? 204 00:10:57,956 --> 00:11:00,430 If Austin hadn't been in that supermarket, I might not be here. 205 00:11:00,445 --> 00:11:04,493 Yes, and I am grateful, but I found a way to say "thank you" without taking my top off. 206 00:11:04,597 --> 00:11:07,383 A couple of buttons came undone. It's not like my boobs were out. 207 00:11:07,397 --> 00:11:10,413 Okay, well, it's, uh, it's getting late and I really... 208 00:11:10,428 --> 00:11:12,682 No, Ian, am I overreacting here? 209 00:11:13,168 --> 00:11:17,423 Well, I can understand on the heels of a crisis, two people might bondand find themselves... 210 00:11:18,528 --> 00:11:19,953 You're a very naughty girl! 211 00:11:20,676 --> 00:11:23,242 Julie, that boy drinks, he steals, 212 00:11:23,255 --> 00:11:25,663 and now I find him mauling you on my couch? That's it. 213 00:11:25,777 --> 00:11:26,973 I forbid you to see him. 214 00:11:27,056 --> 00:11:29,021 You can't do that. I choose who I date. 215 00:11:29,067 --> 00:11:31,743 Yeah? Well, I choose to ground you. Two weeks, baby. 216 00:11:32,187 --> 00:11:33,450 Fine, I'll just see him at school. 217 00:11:33,478 --> 00:11:35,552 Well, then you won't go to school. I'll homeschool you. 218 00:11:35,565 --> 00:11:37,870 Right, you're gonna teach me trig? You can't even balance your own checkbook. 219 00:11:37,887 --> 00:11:40,571 Yes, and you will be poorly educated, and you won't get into college, 220 00:11:40,576 --> 00:11:44,213 and you will work for minimum wage for the rest of your life, all because of that boy! 221 00:11:44,348 --> 00:11:45,682 I hope you're happy! 222 00:11:46,657 --> 00:11:50,561 Mom, I like this guy, and I'm sorry if it makes you unhappy, 223 00:11:50,776 --> 00:11:52,310 but I'm going to keep seeing him. 224 00:12:05,468 --> 00:12:06,892 Doesn't the place look great? 225 00:12:08,148 --> 00:12:09,823 I came in and straightened up. 226 00:12:09,835 --> 00:12:11,871 I wanted everything to look nice for you. 227 00:12:15,148 --> 00:12:15,933 You okay? 228 00:12:18,198 --> 00:12:20,520 Yeah. Yeah, it's just that... 229 00:12:21,118 --> 00:12:24,740 I'm home, but it doesn't really feel like home. 230 00:12:26,017 --> 00:12:27,890 It will. Give it time. 231 00:12:28,845 --> 00:12:31,172 The important thing is that you're back from the hospital, 232 00:12:31,898 --> 00:12:33,780 and every day you're getting better. 233 00:12:34,487 --> 00:12:37,563 Hey, the worst is behind you. 234 00:12:43,428 --> 00:12:44,893 I need the Delfino search warrant. 235 00:12:44,907 --> 00:12:46,863 We're not gonna get it without proble cause. 236 00:12:46,868 --> 00:12:49,170 The guy's phone number was written on a dead girl's hand. 237 00:12:49,185 --> 00:12:50,812 The judge is gonna need more. 238 00:12:51,166 --> 00:12:54,332 I thought you might say that. Here's Monique Polier's lab work. 239 00:12:55,358 --> 00:12:57,861 The infrared spectroscopy matched paint fragments 240 00:12:57,875 --> 00:13:00,930 in the head wound to the proximo line of pipe wrenches. 241 00:13:01,217 --> 00:13:04,180 They're high-end, only used by professional plumbers. 242 00:13:05,046 --> 00:13:07,950 And guess what our boy Delfino does for a living? 243 00:13:09,947 --> 00:13:11,123 I'll see what I can do. 244 00:13:14,586 --> 00:13:15,860 What do you mean you can't shoot her? 245 00:13:15,867 --> 00:13:19,730 Francesco, if you can airbrush her acne, you can airbrush the track marks. 246 00:13:20,056 --> 00:13:22,213 Now don't call me again unless she O.D.S. 247 00:13:22,608 --> 00:13:24,883 Gabrielle, ma petite fille! 248 00:13:26,007 --> 00:13:27,491 Oh, sit! 249 00:13:27,748 --> 00:13:30,790 You look amazing, younger than ever! 250 00:13:30,806 --> 00:13:32,020 It's my new dermal filler. 251 00:13:32,258 --> 00:13:34,913 It's banned here, so my assistant smuggles it in from Brazil. 252 00:13:35,016 --> 00:13:37,861 Isn't it fun? I have my own drug mule. 253 00:13:38,438 --> 00:13:39,902 That's great! 254 00:13:40,506 --> 00:13:42,633 Well, I have some fun news of my own. 255 00:13:43,085 --> 00:13:45,310 -I'm ready to model again. -Really? 256 00:13:46,205 --> 00:13:48,610 The last time we spoke, you couldn't wait to quit. 257 00:13:49,038 --> 00:13:50,661 You were giving it all up for love. 258 00:13:51,075 --> 00:13:52,790 What happened to prince charming? 259 00:13:54,297 --> 00:13:55,501 Divorce. 260 00:13:55,935 --> 00:13:57,692 Oh, single again? 261 00:13:57,855 --> 00:14:00,530 Isn't that ironic, since I'm the one you called... 262 00:14:00,987 --> 00:14:02,250 How did you put it? 263 00:14:02,878 --> 00:14:06,803 A "career-obsessed lesbo who would die alone and be eaten by her cats." 264 00:14:08,367 --> 00:14:09,633 Did I say that? 265 00:14:09,875 --> 00:14:11,140 Water under the bridge. 266 00:14:11,146 --> 00:14:12,523 I thought it was funny. 267 00:14:13,477 --> 00:14:15,130 It's even funnier now. 268 00:14:16,375 --> 00:14:18,342 Look, Marcella, I'm back. 269 00:14:18,528 --> 00:14:22,033 And we made such a great team before, and I think we can be again. 270 00:14:22,048 --> 00:14:24,110 I don't know, darling. Things are different now. 271 00:14:24,446 --> 00:14:27,253 You're not gonna be able to jump right back in where you left off. 272 00:14:27,377 --> 00:14:28,721 Well, I just wanna work. 273 00:14:29,365 --> 00:14:31,840 Boy, I'm still not sure. 274 00:14:31,995 --> 00:14:33,202 You know what might help? 275 00:14:34,385 --> 00:14:35,782 If you groveled. 276 00:14:37,306 --> 00:14:38,413 Are you serious? 277 00:14:40,306 --> 00:14:42,742 Well, I can't tell because your face doesn't move anymore. 278 00:14:43,118 --> 00:14:44,642 No, I'm joking! 279 00:14:44,648 --> 00:14:46,342 Welcome back, darling! 280 00:14:53,235 --> 00:14:54,383 H i. 281 00:14:57,848 --> 00:14:58,683 Thank you. 282 00:15:03,238 --> 00:15:04,322 Well, hello there! 283 00:15:06,216 --> 00:15:08,261 How pretty you look today! 284 00:15:08,658 --> 00:15:11,093 It's wonderful that you're up and about! 285 00:15:11,347 --> 00:15:14,253 You must be enjoying these colorful balloons! 286 00:15:18,238 --> 00:15:21,183 Why are you talking to me like I'm a moron? 287 00:15:23,298 --> 00:15:24,843 Oh, I'm... I'm so sorry. 288 00:15:24,858 --> 00:15:28,423 The nurse pointed me over here. I'm looking for Gloria Hodge. 289 00:15:28,737 --> 00:15:30,330 I'm Gloria Hodge. 290 00:15:30,905 --> 00:15:32,291 Who might you be? 291 00:15:36,395 --> 00:15:39,230 Well, I must say, I'm surprised at how lucid you are. 292 00:15:39,515 --> 00:15:40,613 Orson led me to believe... 293 00:15:40,625 --> 00:15:42,873 That I was in the final stages of dementia? 294 00:15:42,927 --> 00:15:46,660 No, I'm afraid that's just wishful thinking on his part. 295 00:15:46,688 --> 00:15:49,072 Well, how can he feel that way? You're his mother. 296 00:15:49,115 --> 00:15:50,940 I wouldn't judge him too harshly. 297 00:15:51,116 --> 00:15:55,121 Ours is a... complicated relationship. 298 00:15:55,378 --> 00:15:57,362 There is love, to be sure, 299 00:15:57,528 --> 00:15:59,712 but we have a way of disappointing each other. 300 00:16:00,968 --> 00:16:03,560 Well, how does he disappoint you? 301 00:16:03,615 --> 00:16:06,171 He's cold, rigid... 302 00:16:06,856 --> 00:16:07,422 And... 303 00:16:08,115 --> 00:16:11,402 And utterly incapable of letting go of the past. 304 00:16:11,997 --> 00:16:13,860 And how do you disappoint him? 305 00:16:14,516 --> 00:16:16,033 I refuse to die. 306 00:16:18,768 --> 00:16:22,592 Yes, I see. Well, surely this rift isn't irreparable. 307 00:16:24,617 --> 00:16:28,203 Do you know how people in nursing homes spend their days, Bree? 308 00:16:29,168 --> 00:16:30,572 They think about the past, 309 00:16:31,465 --> 00:16:35,101 and all the things they'd do differently if they had the chance. 310 00:16:36,137 --> 00:16:38,470 Please tell Orson that I'm sorry, 311 00:16:39,225 --> 00:16:41,872 And in spite of everything, I still love him. 312 00:16:44,776 --> 00:16:47,572 Well, I have a better idea. Why don't you tell him yourself? 313 00:16:55,245 --> 00:16:56,142 That would be great. 314 00:16:56,425 --> 00:16:57,671 I really appreciate it. 315 00:16:58,797 --> 00:16:59,902 Okay. Thank you. 316 00:17:01,376 --> 00:17:03,262 So what did Ted say? When do you have to go back to work? 317 00:17:03,276 --> 00:17:05,892 He said take as much time as I want with pay. 318 00:17:07,135 --> 00:17:08,562 You should get gunned down more often. 319 00:17:10,908 --> 00:17:13,352 -Hey, there they are! -Hey, guys! 320 00:17:13,775 --> 00:17:14,843 How was school? 321 00:17:16,656 --> 00:17:18,260 Mommy, were you shot? 322 00:17:19,386 --> 00:17:21,420 Shot? Where did you hear that? 323 00:17:21,866 --> 00:17:23,012 Jordan Blackwelder. 324 00:17:24,468 --> 00:17:27,160 That's the same little creep who tried to ruin Santa Claus! 325 00:17:27,517 --> 00:17:31,661 And he said that the same crazy lady that shot you killed auntie Nora dead. 326 00:17:31,858 --> 00:17:33,753 It was on the news and everything. 327 00:17:34,395 --> 00:17:36,613 Okay, listen, kids. I am sorry. 328 00:17:36,616 --> 00:17:41,290 We shouldn't have lied, but sometimes parents wanna protect the kids fromcary things. 329 00:17:41,305 --> 00:17:44,922 And look, the good news is, Mommy's fine now. 330 00:17:45,156 --> 00:17:48,993 And we'll all see auntie Nora again in heaven. 331 00:17:50,937 --> 00:17:51,831 Or wherever. 332 00:17:52,418 --> 00:17:54,142 Did they let you keep the bullet? 333 00:17:54,357 --> 00:17:55,783 No, no, afraid not. 334 00:17:56,005 --> 00:17:58,643 That blows. We wanted to bring it for show-and-tell. 335 00:18:04,835 --> 00:18:06,092 Hey, sweetheart, you okay? 336 00:18:06,796 --> 00:18:08,890 What if the crazy lady comes back? 337 00:18:11,747 --> 00:18:12,850 She won't. 338 00:18:14,257 --> 00:18:15,140 How do you know? 339 00:18:15,738 --> 00:18:18,313 Well, because she's... 340 00:18:19,295 --> 00:18:21,422 Up in heaven with auntie Nora. 341 00:18:21,785 --> 00:18:22,900 Or wherever. 342 00:18:33,357 --> 00:18:36,121 Julie Mayer, you get back here! 343 00:18:36,555 --> 00:18:38,442 You're grounded, remember?! 344 00:18:44,965 --> 00:18:47,441 Edie Britt, I wanna talk to you. 345 00:18:48,707 --> 00:18:50,961 I just survived a hostage situation. 346 00:18:51,078 --> 00:18:52,861 Haven't I suffered enough for one week? 347 00:18:52,885 --> 00:18:55,790 You keep your nephew away from my daughter or else. 348 00:18:56,128 --> 00:18:57,690 Look, I don't like it either, 349 00:18:58,028 --> 00:18:59,780 but the harder we try to keep them apart, 350 00:18:59,785 --> 00:19:01,843 the more they're gonna fight to be together. 351 00:19:02,215 --> 00:19:04,463 Just let it run its course. 352 00:19:04,775 --> 00:19:05,913 Are you crazy?! 353 00:19:06,088 --> 00:19:09,513 If we don't do something, those two could end up having sex! 354 00:19:09,686 --> 00:19:10,523 "Could"? 355 00:19:11,227 --> 00:19:12,423 Oh, my God. 356 00:19:13,338 --> 00:19:15,133 -You don't... -Let me put it this way- 357 00:19:15,308 --> 00:19:17,730 I got a box of condoms in my dresser. 358 00:19:17,887 --> 00:19:19,220 Eleven are gone. 359 00:19:19,428 --> 00:19:20,920 Can only account for eight of 'em. 360 00:19:22,348 --> 00:19:24,683 How can you be so calm about this? 361 00:19:25,025 --> 00:19:25,671 Edie? 362 00:19:26,236 --> 00:19:26,823 Yeah? 363 00:19:26,997 --> 00:19:29,373 Can you help me with this tie? I... 364 00:19:34,007 --> 00:19:34,593 Hey. 365 00:19:35,325 --> 00:19:35,933 Mike... 366 00:19:36,626 --> 00:19:38,011 You're out of the hospital. 367 00:19:38,328 --> 00:19:40,120 Yeah. He's home. 368 00:19:40,736 --> 00:19:42,630 In fact, we're gonna go out and celebrate tonight. 369 00:19:44,348 --> 00:19:46,431 I'll be with you in one sec, okay, babe? 370 00:19:46,936 --> 00:19:47,660 Yeah. 371 00:19:51,226 --> 00:19:52,700 Since you asked, 372 00:19:52,968 --> 00:19:55,811 I'm calm because I know if two people are meant to be together, 373 00:19:56,448 --> 00:19:58,140 there's nothing anyone can do about it. 374 00:20:03,056 --> 00:20:06,633 Okay, I should be back at around 6:00. They can have one snack. 375 00:20:06,707 --> 00:20:09,283 Try and push apples, but if they threaten violence, 376 00:20:09,287 --> 00:20:11,611 I have an emergency candy bar under the sink. 377 00:20:11,675 --> 00:20:12,641 Not anymore you don't. 378 00:20:12,915 --> 00:20:14,280 Oh, jeez. 379 00:20:15,917 --> 00:20:17,640 Mommy? Where are you going? 380 00:20:18,108 --> 00:20:19,060 To the market. 381 00:20:19,195 --> 00:20:19,941 No! 382 00:20:20,596 --> 00:20:23,163 Hey, sweetie, it's a different market. 383 00:20:23,447 --> 00:20:24,761 You're gonna get shot again. 384 00:20:24,818 --> 00:20:25,551 No, I won't. 385 00:20:25,558 --> 00:20:28,591 Lots of mommies go to the store every day, and they're fine. 386 00:20:28,645 --> 00:20:30,200 It's really not a scary place. 387 00:20:30,305 --> 00:20:33,793 You went to the store, and you got shot, and auntie Nora died. 388 00:20:39,028 --> 00:20:41,320 I'm only gonna be in there ten minutes, I promise. 389 00:20:42,285 --> 00:20:43,961 Can't she go? 390 00:20:46,467 --> 00:20:47,391 Fine. I'll go. 391 00:20:48,375 --> 00:20:49,112 Thanks. 392 00:20:50,636 --> 00:20:52,640 Don't give a hoot if I get shot, do ya, kid? 393 00:21:10,156 --> 00:21:11,551 You must be Tanya. 394 00:21:11,598 --> 00:21:14,492 I'm Gabrielle. We're gonna be co-models today. 395 00:21:16,376 --> 00:21:21,582 Now I don't know if you've ever done one of these big shoots before, but don't be nervous. 396 00:21:21,665 --> 00:21:24,812 Durkin and I are old friends. He's a sweetheart. 397 00:21:25,296 --> 00:21:29,782 Now just remember, he's the king, do exactly what he says, and you'll be fine. 398 00:21:32,205 --> 00:21:34,012 I've been modeling for two years, 399 00:21:34,028 --> 00:21:37,493 I've done six magazine covers, and I'm sleeping with Durkin. 400 00:21:40,396 --> 00:21:41,971 Well, I guess you're all set then. 401 00:21:43,575 --> 00:21:45,822 I've got some wardrobe choices. 402 00:21:52,586 --> 00:21:55,112 I want to be buried in this dress! 403 00:21:55,228 --> 00:21:56,791 This is for Tanya. 404 00:21:57,008 --> 00:21:58,970 The "Mom" stuff is at the end. 405 00:22:00,637 --> 00:22:01,461 "Mom"? 406 00:22:03,506 --> 00:22:05,891 Okay, luv, let's get the blood pumping! 407 00:22:06,238 --> 00:22:08,360 The concept is "lock up your daughters". 408 00:22:08,375 --> 00:22:10,352 Okay? Get to work, everybody. 409 00:22:10,818 --> 00:22:15,481 Tanya, I want you to hover down here on the lawn, looking absolutely delicio. 410 00:22:15,925 --> 00:22:17,073 Thank you very much. 411 00:22:17,136 --> 00:22:20,822 And up here on the porch, Mom and Dad looking all scandalized. 412 00:22:21,237 --> 00:22:22,323 Excuse me, Durkin? 413 00:22:22,397 --> 00:22:23,172 Yes, luv? 414 00:22:23,856 --> 00:22:25,032 It's Gaby. 415 00:22:27,385 --> 00:22:30,172 Gabrielle Marquez. You shot me in Milan, remember? 416 00:22:31,117 --> 00:22:32,460 Yes! Yes! 417 00:22:32,845 --> 00:22:34,132 Lovely to see you again. 418 00:22:34,215 --> 00:22:35,443 Did you have a question then? 419 00:22:35,785 --> 00:22:36,793 I do. 420 00:22:39,016 --> 00:22:42,141 Aren't you a little worried that I'm gonna pull focus? 421 00:22:42,417 --> 00:22:44,051 I mean, it's a little confusing. 422 00:22:44,076 --> 00:22:46,883 People are gonna see Tanya, and then they're gonna... 423 00:22:47,605 --> 00:22:50,650 See that guy, and they're gonna wonder who I am. 424 00:22:51,968 --> 00:22:52,612 You're the Mum. 425 00:22:55,548 --> 00:22:57,713 People aren't gonna buy that, so here's what I was thinking. 426 00:22:58,067 --> 00:22:59,723 I slap on one of those gowns, 427 00:23:00,027 --> 00:23:02,253 I play Tanya's "big sister", 428 00:23:02,466 --> 00:23:04,941 home from college to raise a little help. 429 00:23:06,038 --> 00:23:08,611 And we're gonna cram all that on a subtitle, are we? 430 00:23:09,336 --> 00:23:11,792 I'm sorry. Is just, this outfit is hideous! 431 00:23:12,048 --> 00:23:13,201 Just make it work. 432 00:23:15,427 --> 00:23:16,041 Fine. 433 00:23:16,576 --> 00:23:18,150 I just need a moment to get into character. 434 00:23:23,576 --> 00:23:25,010 Gabrielle, what's the holdup? 435 00:23:25,075 --> 00:23:26,282 We've got to get moving here. 436 00:23:27,316 --> 00:23:28,552 Ready, ready! 437 00:23:31,898 --> 00:23:32,792 What's that? 438 00:23:33,078 --> 00:23:34,270 Oh, I made it work. 439 00:23:34,647 --> 00:23:35,853 I'm "hot Mom". 440 00:23:40,547 --> 00:23:41,592 Get me her agent. 441 00:23:46,846 --> 00:23:51,152 Before we begin, would either of you like some cookies, milk, lemonade, perhaps? 442 00:23:51,655 --> 00:23:53,383 Mom, why are we here? 443 00:23:53,887 --> 00:23:55,971 Ah, cutting to the chase. 444 00:23:56,096 --> 00:23:57,012 I like it. 445 00:24:01,586 --> 00:24:03,093 I have a confession to make. 446 00:24:03,208 --> 00:24:05,632 This whole dating drama has been keeping me up at night, 447 00:24:05,886 --> 00:24:08,162 and I hate being the bitchy, naggy Mom. 448 00:24:08,708 --> 00:24:12,030 When it comes to parenting, I am much more comfortable playing the good cop. 449 00:24:12,566 --> 00:24:14,422 Do you see where I'm going with this, kids? 450 00:24:15,498 --> 00:24:16,243 No. 451 00:24:17,547 --> 00:24:18,653 Well, in that case. 452 00:24:19,445 --> 00:24:20,671 Meet the bad cop. 453 00:24:23,687 --> 00:24:24,501 Daddy! 454 00:24:24,755 --> 00:24:25,910 Hey, baby girl. 455 00:24:26,386 --> 00:24:27,460 That the guy? 456 00:24:27,805 --> 00:24:28,683 Yep! 457 00:24:29,327 --> 00:24:29,971 Get him. 458 00:24:36,427 --> 00:24:37,773 This is so unfair. 459 00:24:37,816 --> 00:24:40,111 Look, you defied my wishes, you broke my rules. 460 00:24:40,128 --> 00:24:42,292 Did you really think I was just gonna throw in the towel? 461 00:24:42,455 --> 00:24:44,950 Face it. I outsmarted you. 462 00:24:53,168 --> 00:24:53,990 Who's Ian? 463 00:24:54,487 --> 00:24:54,953 What? 464 00:24:55,098 --> 00:24:57,920 You're dating some british guy named Ian. 465 00:24:58,238 --> 00:24:59,292 How did that come up? 466 00:24:59,467 --> 00:25:02,152 I'm sorry. I didn't realize it was a big secret. 467 00:25:02,247 --> 00:25:05,622 You know, when you said it was true love with you and the plumber, 468 00:25:06,125 --> 00:25:07,171 I was a good guy. 469 00:25:07,206 --> 00:25:09,703 I stepped aside, and now you're on to someone else. 470 00:25:10,086 --> 00:25:13,302 Big picture, Karl. His hand up our daughter's shirt. 471 00:25:13,597 --> 00:25:16,371 -Don't change the subject! -That is the subject! 472 00:25:16,408 --> 00:25:19,340 How serious is it with this Ian guy? 473 00:25:19,527 --> 00:25:21,372 I don't know! It's complicated. 474 00:25:21,487 --> 00:25:23,101 Yeah, he's kind of married. 475 00:25:24,575 --> 00:25:25,591 He's what? 476 00:25:25,957 --> 00:25:27,222 It's not what you think. 477 00:25:27,556 --> 00:25:30,502 Well, in her defense, his wife is in a coma. 478 00:25:31,806 --> 00:25:32,872 All right, that's it! 479 00:25:32,878 --> 00:25:34,970 All right, I forbid you to see this guy! 480 00:25:35,038 --> 00:25:35,850 What? 481 00:25:36,117 --> 00:25:38,301 No! I don't take orders from you! 482 00:25:38,477 --> 00:25:39,531 Mom has a point, Dad. 483 00:25:39,628 --> 00:25:41,313 You can't tell a woman who she can and can't date. 484 00:25:41,328 --> 00:25:43,572 -It's her choice. -Exactly. Thank you. 485 00:25:43,747 --> 00:25:45,501 Wait, no, that does not apply to you. 486 00:25:46,125 --> 00:25:48,211 You know, if you don't care about my feelings, 487 00:25:48,216 --> 00:25:49,550 I don't know what I'm doing here. 488 00:25:49,725 --> 00:25:50,783 Your feelings? 489 00:25:50,815 --> 00:25:53,903 My God, you are the worst bad cop ever! 490 00:25:57,288 --> 00:25:58,183 Go to your room. 491 00:26:01,455 --> 00:26:02,520 Not you! 492 00:26:06,127 --> 00:26:07,753 Get back here! You're under arrest! 493 00:26:07,776 --> 00:26:08,683 No, I'm not! 494 00:26:10,568 --> 00:26:12,690 Hey, buddy, you've been reading comic books for a while. 495 00:26:12,696 --> 00:26:13,980 Don't you wanna go and play? 496 00:26:15,166 --> 00:26:17,402 No, I wanna stay with you. 497 00:26:17,537 --> 00:26:18,181 Yeah? 498 00:26:19,357 --> 00:26:20,023 Okay. 499 00:26:30,726 --> 00:26:31,642 Hey, Art. 500 00:26:33,065 --> 00:26:34,351 Oh, hey! How are ya? 501 00:26:34,578 --> 00:26:35,562 Good, uh... 502 00:26:35,698 --> 00:26:39,972 Listen, as if saving my life wasn't enough, I have a little favor to ask. 503 00:26:40,155 --> 00:26:41,031 Sure. What's up? 504 00:26:41,328 --> 00:26:42,920 My kids are having a hard time. 505 00:26:42,926 --> 00:26:45,980 They're pretty freaked out by that whole supermarket thing. 506 00:26:45,988 --> 00:26:47,123 You're my hostage! 507 00:26:47,157 --> 00:26:49,423 Keep moving, or I'll blow your face off! 508 00:26:49,815 --> 00:26:51,362 Okay, it's my turn. Give me the gun. 509 00:26:51,367 --> 00:26:52,572 Not so much them. 510 00:26:53,085 --> 00:26:53,592 Right. 511 00:26:54,057 --> 00:26:55,912 But my other son, Parker. 512 00:26:57,466 --> 00:27:00,092 So. Back to the favor. 513 00:27:03,667 --> 00:27:05,012 Hey, Parker. 514 00:27:05,477 --> 00:27:08,470 I want you to meet our new neighbor, Art. 515 00:27:08,747 --> 00:27:10,200 He lives in the house across the street. 516 00:27:10,218 --> 00:27:13,123 His sister has the cool wheelchair witthe joystick. 517 00:27:13,186 --> 00:27:14,042 Hey there, Parker. 518 00:27:14,378 --> 00:27:14,992 Hi. 519 00:27:19,256 --> 00:27:20,360 In the daytime, 520 00:27:20,618 --> 00:27:23,921 Art coaches swimming at the rec center, but... 521 00:27:25,216 --> 00:27:27,492 Please, I can tell Parker? Please? 522 00:27:27,597 --> 00:27:31,461 And compromise my secret identity? No way, Mrs. Scavo. No way. 523 00:27:33,067 --> 00:27:34,652 Secret identity? 524 00:27:35,517 --> 00:27:38,181 Oh, great, now the cat's out of the bag. 525 00:27:38,197 --> 00:27:39,451 Oh, might as well tell him. 526 00:27:40,196 --> 00:27:43,883 It's okay. You can trust him, really. 527 00:27:43,975 --> 00:27:47,820 Art is the one who saved me at the supermarket. 528 00:27:47,925 --> 00:27:50,091 He's sort of a superhero. 529 00:27:54,207 --> 00:27:55,611 Give me a break. 530 00:27:57,938 --> 00:27:59,241 It's true. 531 00:28:01,576 --> 00:28:05,050 All right, if you're a superhero, what's your name? 532 00:28:05,436 --> 00:28:06,452 I'm... 533 00:28:08,058 --> 00:28:09,220 Protector Man. 534 00:28:10,078 --> 00:28:12,782 Because I protect people from bad guys. 535 00:28:17,445 --> 00:28:18,671 You don't believe me, do you? 536 00:28:20,855 --> 00:28:22,162 Okay. 537 00:28:22,948 --> 00:28:25,011 I really shouldn't do this, but... 538 00:28:29,345 --> 00:28:31,183 Did you really save my Mom? 539 00:28:32,407 --> 00:28:33,751 I really did. 540 00:28:35,255 --> 00:28:36,523 He really did. 541 00:28:37,455 --> 00:28:38,853 That's why you don't have to worry. 542 00:28:38,855 --> 00:28:41,300 That's Protector Man's job. 543 00:28:41,317 --> 00:28:45,141 Your job is to run and play and have fun. 544 00:28:45,947 --> 00:28:46,761 Okay? 545 00:28:49,817 --> 00:28:50,543 Okay. 546 00:28:51,986 --> 00:28:52,683 Okay. 547 00:28:59,768 --> 00:29:02,123 Oh, my cousin went to Purdue. 548 00:29:15,088 --> 00:29:16,310 What the hell? 549 00:29:18,286 --> 00:29:18,962 Delfino. 550 00:29:20,336 --> 00:29:21,891 Nice to see you up and about. 551 00:29:23,777 --> 00:29:24,693 Here's our search warrant. 552 00:29:24,706 --> 00:29:25,921 Search warrant? 553 00:29:26,216 --> 00:29:27,190 Let me see that. 554 00:29:32,936 --> 00:29:33,680 How we doing? 555 00:29:34,327 --> 00:29:35,693 We couldn't find a toolbox. 556 00:29:36,667 --> 00:29:37,921 The man's a plumber. 557 00:29:38,656 --> 00:29:39,451 Keep looking. 558 00:29:40,508 --> 00:29:41,650 Sir, I can't find a thing. 559 00:29:41,666 --> 00:29:42,320 You tired? 560 00:29:50,017 --> 00:29:51,410 You, come with me. 561 00:29:51,976 --> 00:29:53,620 Marcella, look, 562 00:29:53,988 --> 00:29:55,270 I don't know what they told you, 563 00:29:55,275 --> 00:29:57,112 but all I'm asking for is a simple costume change. 564 00:29:57,115 --> 00:29:58,422 You don't get to pull diva crap. 565 00:29:58,668 --> 00:30:00,781 Tanya gets away with it because she's a star. 566 00:30:00,858 --> 00:30:02,061 You are nothing. 567 00:30:02,727 --> 00:30:04,390 Where do you get off talking to me like that? 568 00:30:04,398 --> 00:30:06,872 I shot 36 covers by the time I was 20! 569 00:30:07,118 --> 00:30:08,523 Well, you're 30 now. 570 00:30:09,355 --> 00:30:11,603 When you make that face, you look 35. 571 00:30:13,797 --> 00:30:16,163 Do you know how many photographers would die to work with me again? 572 00:30:16,207 --> 00:30:17,641 Yeah. Zero. 573 00:30:17,767 --> 00:30:20,263 I had to call in major favors just to get you this job. 574 00:30:20,278 --> 00:30:21,680 I don't believe that. 575 00:30:21,698 --> 00:30:22,832 Well, you know what I don't believe? 576 00:30:22,948 --> 00:30:25,871 You gave up a brilliant career to play house in the suburbs, 577 00:30:25,977 --> 00:30:29,250 and the minute it falls apart, you come back here expecting a homecoming parade. 578 00:30:29,546 --> 00:30:30,751 Well, guess what, sweetie? 579 00:30:30,976 --> 00:30:32,240 We've moved on. 580 00:30:33,526 --> 00:30:36,443 Now get your polyester ass over there, 581 00:30:36,617 --> 00:30:38,981 and act like the pro you used to be. 582 00:30:44,838 --> 00:30:46,833 Beautiful, Tanya. That's it. Chin up. 583 00:30:47,197 --> 00:30:48,121 Fantastic! 584 00:30:48,168 --> 00:30:50,252 Mother, hold the plate higher. 585 00:30:54,577 --> 00:30:56,950 Beautiful, Tanya. Oh, you are gorgeous! 586 00:30:57,586 --> 00:30:58,872 Yes, girl! Lovely, lovely! 587 00:31:02,376 --> 00:31:04,480 Hiya, Mike. Welcome home. You remember me? 588 00:31:04,807 --> 00:31:06,151 Yeah, I think so. 589 00:31:06,407 --> 00:31:09,343 The corner house with all the gnomes out front? 590 00:31:09,355 --> 00:31:10,980 You're thinking of Martha Huber. 591 00:31:11,255 --> 00:31:12,250 Terrible story. 592 00:31:12,298 --> 00:31:15,361 Someone beat her to death, and then buried her in the forest. 593 00:31:15,667 --> 00:31:16,513 Ironic, huh? 594 00:31:16,685 --> 00:31:17,953 Isn't that where gnomes live? 595 00:31:18,707 --> 00:31:21,223 I don't really know that much about gnomes. 596 00:31:21,588 --> 00:31:24,242 Anyway, I know the cops were here earlier. 597 00:31:24,655 --> 00:31:25,451 So? 598 00:31:25,716 --> 00:31:28,721 Well, you won't remember this, but one night two years ago, 599 00:31:28,917 --> 00:31:32,003 you drove me to the hospital after I had an attack of angina. 600 00:31:32,225 --> 00:31:34,110 Probably saved my life. 601 00:31:34,356 --> 00:31:36,581 Anyway, I figure I owe ya. Here. 602 00:31:38,098 --> 00:31:40,111 You might wanna wash that wrench off. 603 00:31:40,245 --> 00:31:41,840 It's got something on it. 604 00:31:47,925 --> 00:31:49,092 Sorry I'm late. 605 00:31:49,095 --> 00:31:51,182 Mrs. Prescott broke a crown and... 606 00:31:53,666 --> 00:31:55,732 Orson, how well you look. 607 00:31:57,777 --> 00:31:58,690 Hello, mother. 608 00:32:00,278 --> 00:32:01,230 A word, darling? 609 00:32:07,717 --> 00:32:09,233 I can't believe you did this! 610 00:32:10,117 --> 00:32:13,300 And I can't believe you told me that she was senile! You lied to me. 611 00:32:13,378 --> 00:32:17,023 Yes, to spare us the misery of her company. You don't know her, Bree. 612 00:32:17,305 --> 00:32:20,082 She's a loathsome woman, and I refuse to break bread with her. 613 00:32:20,335 --> 00:32:23,042 Now you listen to me. That woman gave you life, 614 00:32:23,248 --> 00:32:26,071 and the Fifth Commandment tells us to honor our parents no matter how 615 00:32:26,137 --> 00:32:27,721 hideous or repellent they may be. 616 00:32:27,735 --> 00:32:30,602 -That's not exactly what... -Orson, it's implied! 617 00:32:31,106 --> 00:32:33,560 Now get out there and show her some respect! 618 00:32:33,998 --> 00:32:37,320 Fine, but if you expect anything more from me than forced civility, 619 00:32:37,447 --> 00:32:39,220 you will be deeply disappointed. 620 00:32:44,848 --> 00:32:47,192 Bree, this salmon is superb. 621 00:32:47,195 --> 00:32:48,311 Well, thank you! 622 00:32:48,387 --> 00:32:51,193 It did win me the blue ribbon at the gourmet county cookoff. 623 00:32:51,207 --> 00:32:52,843 I just love the sauce. 624 00:32:52,967 --> 00:32:54,113 What gives it that kick? 625 00:32:55,148 --> 00:32:57,822 You'd never ask a magician how a trick is done. 626 00:33:00,037 --> 00:33:02,413 You've barely touched your salmon, dear. 627 00:33:03,718 --> 00:33:04,921 Is everything okay? 628 00:33:05,445 --> 00:33:06,302 Yes. 629 00:33:07,426 --> 00:33:08,952 I was just wondering why you're here. 630 00:33:11,388 --> 00:33:12,823 I want us to be friends. 631 00:33:13,198 --> 00:33:18,030 Okay, let's suppose I just had a massive head injury and believe you. 632 00:33:18,046 --> 00:33:19,623 We're pals. Now what do you want? 633 00:33:19,787 --> 00:33:22,683 Orson, why does she have to have an ulterior motive? 634 00:33:26,217 --> 00:33:27,670 I want out of that home. 635 00:33:27,776 --> 00:33:29,183 Ah, there it is. 636 00:33:29,186 --> 00:33:32,533 It's a hellhole! Besides, I'm perfectly healthy now. 637 00:33:32,765 --> 00:33:34,892 My hip is better, I can handle the stairs, 638 00:33:35,057 --> 00:33:38,990 and you said when I got strong enough I'd get to go back to my house. 639 00:33:39,057 --> 00:33:42,133 Oh, here's the thing. I sold it. 640 00:33:43,417 --> 00:33:44,070 What? 641 00:33:45,817 --> 00:33:46,811 You heard me. 642 00:33:48,296 --> 00:33:50,043 What about my things? 643 00:33:50,565 --> 00:33:53,071 All gone. Oh, I also sold the car. 644 00:33:53,178 --> 00:33:54,582 See, that's the thing about hellholes. 645 00:33:54,586 --> 00:33:56,282 They don't pay for themselves. 646 00:33:56,647 --> 00:34:00,041 How dare you? You had no right! 647 00:34:00,416 --> 00:34:03,302 Okay! Maybe I will share my secret ingredient. 648 00:34:03,627 --> 00:34:07,222 I should have smothered you in your crib when I had the chance. 649 00:34:07,437 --> 00:34:09,450 Paprika! There, it's out! 650 00:34:10,146 --> 00:34:12,431 That's the mother I remember! 651 00:34:12,718 --> 00:34:14,880 I was wondering when she'd show up. 652 00:34:15,746 --> 00:34:18,883 Yes, Orson, I am your mother, 653 00:34:19,086 --> 00:34:23,111 so you more than anyone should know how I deal with betrayal. 654 00:34:30,827 --> 00:34:31,832 So... 655 00:34:32,606 --> 00:34:34,083 Can we call her grandma? 656 00:34:43,046 --> 00:34:45,462 I've got one more load, and then I'm gonna do my homework. 657 00:34:45,666 --> 00:34:47,391 Do you have anything you want me to throw in? 658 00:34:47,598 --> 00:34:49,333 No, I'm good. Thanks. 659 00:34:55,188 --> 00:34:56,292 Mom, listen. 660 00:34:57,416 --> 00:34:59,952 I know I've put you through the wringer lately, and... 661 00:35:00,478 --> 00:35:01,370 I'm sorry. 662 00:35:02,647 --> 00:35:04,383 16 years of being perfect. 663 00:35:04,695 --> 00:35:05,642 You were due. 664 00:35:06,966 --> 00:35:08,262 That's what I don't get. 665 00:35:09,018 --> 00:35:11,273 You've always trusted my judgment. 666 00:35:11,826 --> 00:35:13,622 Why can't you trust me about Austin? 667 00:35:16,265 --> 00:35:19,293 Relationships have nothing to do with good judgment. 668 00:35:19,708 --> 00:35:21,581 It doesn't matter how smart you are. 669 00:35:22,428 --> 00:35:23,813 You can still get hurt. 670 00:35:26,417 --> 00:35:28,702 You do your homework. I'm gonna finish the laundry. 671 00:35:29,648 --> 00:35:30,382 Okay. 672 00:35:47,278 --> 00:35:48,933 There you go, Mrs. H. 673 00:35:49,997 --> 00:35:50,912 All right. 674 00:35:53,316 --> 00:35:55,460 -Can I use your bathroom, just... -Come on in. 675 00:35:59,026 --> 00:36:01,601 Please, stay for dessert. 676 00:36:01,676 --> 00:36:04,032 I'll work on Orson, and we'll discuss this together. 677 00:36:04,068 --> 00:36:06,010 You saw what he sentenced me to... 678 00:36:06,135 --> 00:36:08,260 A room no better than a furnished coffin. 679 00:36:09,105 --> 00:36:10,521 I have nothing to say to him. 680 00:36:10,538 --> 00:36:11,983 Well, then talk to me. 681 00:36:12,228 --> 00:36:15,403 I know you're upset, but don't shut me out. Please. 682 00:36:16,045 --> 00:36:18,720 Please, Gloria, let me in. 683 00:36:20,588 --> 00:36:23,610 Well, I didn't mean it literally, but okay. 684 00:36:24,617 --> 00:36:27,183 We'll, um, we'll sit together. And we'll talk. 685 00:36:27,198 --> 00:36:28,300 What are you doing? 686 00:36:28,668 --> 00:36:30,193 I'm not going back to that place. 687 00:36:31,288 --> 00:36:32,733 Gloria, stop! 688 00:36:33,826 --> 00:36:35,540 Let's get my mother back to the home, shall we? 689 00:36:36,416 --> 00:36:40,031 Not that it's any of my business, but, is everything okay with you folks? 690 00:36:40,218 --> 00:36:43,523 Oh, yeah, there was a little tension earlier, but I think it's all been resolved. 691 00:36:49,268 --> 00:36:51,600 Oh, what the hell? 692 00:36:58,236 --> 00:37:00,090 No, I absolutely forbid it! 693 00:37:00,105 --> 00:37:03,393 Just for a few weeks till we find a place where she'll be happier. 694 00:37:04,168 --> 00:37:05,821 You should've heard her in the car. 695 00:37:05,956 --> 00:37:08,462 She's absolutely miserable in that nursing home. 696 00:37:08,555 --> 00:37:09,352 I don't care. 697 00:37:09,946 --> 00:37:12,811 My mother's not moving in here till she fits in a jar on the mantle. 698 00:37:12,895 --> 00:37:14,760 How can you be so cold? 699 00:37:15,497 --> 00:37:16,901 You don't know who she is. 700 00:37:17,918 --> 00:37:20,430 I've worked my entire life to get away from that woman. 701 00:37:20,658 --> 00:37:21,430 Why? 702 00:37:21,555 --> 00:37:24,653 What could she possibly have done to make you hate her so much? 703 00:37:26,816 --> 00:37:29,492 Look, there is nothing to be gained by dredging up the past. 704 00:37:29,847 --> 00:37:33,122 Orson, if there's something I should know. 705 00:37:34,217 --> 00:37:36,691 Could I speak to my son a moment? 706 00:37:40,066 --> 00:37:41,001 Of course. 707 00:37:46,296 --> 00:37:47,500 So you know, 708 00:37:47,978 --> 00:37:50,980 I've decided to accept your wife's kind invitation. 709 00:37:52,978 --> 00:37:54,030 I won't allow it. 710 00:37:54,128 --> 00:37:55,861 Oh, I think you will. 711 00:37:56,197 --> 00:37:58,480 We're going to end our quarrel right now, 712 00:37:59,475 --> 00:38:02,140 or I'll tell your wife what it's about. 713 00:38:03,328 --> 00:38:04,392 You wouldn't. 714 00:38:05,086 --> 00:38:06,322 Just try me. 715 00:38:06,988 --> 00:38:08,191 I gave you life. 716 00:38:09,416 --> 00:38:11,842 You know I won't hesitate to take it away. 717 00:38:21,335 --> 00:38:22,950 Now give mother a kiss. 718 00:38:24,106 --> 00:38:25,943 Why in the hell would I wanna do that? 719 00:38:27,086 --> 00:38:28,413 To make it look real. 720 00:38:48,527 --> 00:38:49,712 Hey, you're back! 721 00:38:50,916 --> 00:38:52,582 I'd give you a hug, but I'm really sweaty. 722 00:38:52,785 --> 00:38:53,792 So how was New York? 723 00:38:54,016 --> 00:38:54,810 Oh, it was fine. 724 00:38:54,887 --> 00:38:56,522 Bree said you got a job on the first day. 725 00:38:56,536 --> 00:38:58,523 You're such a star! I want details. 726 00:38:59,846 --> 00:39:03,482 You know, just hours and hours of sitting around, looking pretty. 727 00:39:03,878 --> 00:39:05,482 But I think I'm done with modeling. 728 00:39:06,535 --> 00:39:07,992 So you're not gonna move to New York? 729 00:39:08,035 --> 00:39:11,060 Well, if something great comes up, I might fly out, 730 00:39:11,288 --> 00:39:13,390 but I'm pretty settled here. 731 00:39:13,716 --> 00:39:14,893 Oh, thank God! 732 00:39:15,028 --> 00:39:16,653 We were all so worried we were losing you. 733 00:39:16,666 --> 00:39:18,053 Okay, now I'm hugging you. 734 00:39:21,595 --> 00:39:24,423 Oh, it's amazing. Your life is such an adventure. 735 00:39:24,708 --> 00:39:26,322 Can't wait to see what you do next. 736 00:39:27,966 --> 00:39:28,983 Yeah, me, too. 737 00:39:36,478 --> 00:39:37,020 Okay. 738 00:39:45,318 --> 00:39:46,450 Mr. Protector Man? 739 00:39:46,468 --> 00:39:48,101 Shh! That's a secret. 740 00:39:48,418 --> 00:39:49,110 Hello? 741 00:39:50,328 --> 00:39:51,123 Hello? 742 00:39:55,716 --> 00:39:57,143 Ah, sweet! 743 00:40:01,357 --> 00:40:02,343 Mom, look! 744 00:40:02,627 --> 00:40:04,260 Hey, don't touch anything. 745 00:40:04,268 --> 00:40:07,390 I'm just gonna write a note, and then we'll go. 746 00:40:08,977 --> 00:40:09,750 Okay. 747 00:40:12,826 --> 00:40:14,461 Parker? Hey! 748 00:40:15,587 --> 00:40:16,690 Come back here! 749 00:40:18,335 --> 00:40:19,151 Honey? 750 00:40:19,506 --> 00:40:20,762 Come on, we're leaving. 751 00:40:22,206 --> 00:40:23,060 Parker. 752 00:40:24,718 --> 00:40:26,450 Parker, come on, we're leaving. 753 00:40:27,357 --> 00:40:29,731 Why didn't you come when I called? 754 00:40:35,166 --> 00:40:37,100 Superhero houses are great! 755 00:41:13,708 --> 00:41:16,470 Parker, come on, we're gonna get out of here. 756 00:41:16,486 --> 00:41:18,471 -Why? -Oh, I just say so. Come on. 757 00:41:24,765 --> 00:41:28,910 There are so many things we wish we could tell the young. 758 00:41:30,727 --> 00:41:34,573 We'd like to persuade them not to grow up so fast, 759 00:41:35,908 --> 00:41:37,440 but they won't listen. 760 00:41:39,165 --> 00:41:42,250 We want to tell them that beauty fades, 761 00:41:44,176 --> 00:41:46,402 but they refuse to believe it. 762 00:41:48,288 --> 00:41:52,132 We warn them that their actions will have consequences, 763 00:41:53,978 --> 00:41:56,251 but still they defy us. 764 00:41:57,675 --> 00:42:03,200 Sadly, the young can't begin to understand the world is a dangerous place. 765 00:42:04,155 --> 00:42:08,733 So it's up to us to do anything we can to protect them... 766 00:42:10,105 --> 00:42:12,890 What if I told you there is a way you could help children... 767 00:42:13,898 --> 00:42:16,472 Absolutely anything.