1 00:00:00,404 --> 00:00:02,373 Previously on desperate housewives 2 00:00:02,374 --> 00:00:04,589 this thief was trying to steal your truck! 3 00:00:04,590 --> 00:00:07,158 You're the guy who's four months behind on his payments? Yeah. 4 00:00:07,192 --> 00:00:11,853 Mike reluctantly borrowed money from Carlos. 5 00:00:11,854 --> 00:00:14,565 Tell me how much you need. 6 00:00:14,600 --> 00:00:16,100 Andrew did his homework. 7 00:00:16,134 --> 00:00:18,703 I made a few calls. Turns out the golden child 8 00:00:18,737 --> 00:00:21,138 never got his degree. I left school 9 00:00:21,173 --> 00:00:23,164 when the doctor told me my mother was terminal. 10 00:00:23,165 --> 00:00:24,902 I can save you a phone call and bring in 11 00:00:24,903 --> 00:00:27,511 her death certificate. That's okay. 12 00:00:27,546 --> 00:00:29,981 The worst mistake I ever made in my life was having you! 13 00:00:30,015 --> 00:00:32,048 A killer... 14 00:00:32,049 --> 00:00:33,649 Got an invitation. 15 00:00:33,650 --> 00:00:36,419 We would like it if you would move in with us. Okay. 16 00:00:36,453 --> 00:00:38,587 And Angie revealed her past. 17 00:00:38,588 --> 00:00:40,522 I got involved with a really bad guy-- 18 00:00:40,523 --> 00:00:42,485 Danny's father. 19 00:00:47,676 --> 00:00:49,064 Many years ago, 20 00:00:49,065 --> 00:00:51,634 a terrorist fell in love with a woman. 21 00:00:55,772 --> 00:00:58,040 This woman believed in the terrorist 22 00:00:58,075 --> 00:01:00,042 and his cause... 23 00:01:02,179 --> 00:01:06,316 Until an undercover Agent showed up, 24 00:01:06,317 --> 00:01:08,184 determined to stop them. 25 00:01:10,465 --> 00:01:12,867 The terrorist wanted to attack 26 00:01:12,901 --> 00:01:16,204 those he felt were hurting the planet, 27 00:01:16,875 --> 00:01:21,609 so he got the woman to help him build a bomb. 28 00:01:21,731 --> 00:01:24,111 But something went wrong, 29 00:01:24,146 --> 00:01:28,032 and someone was unexpectedly killed. 30 00:01:28,831 --> 00:01:31,519 The terrorist didn't care. 31 00:01:31,520 --> 00:01:34,755 He said it was unavoidable. 32 00:01:35,761 --> 00:01:38,893 The woman wanted to turn herself in, 33 00:01:38,927 --> 00:01:42,276 but she was pregnant. 34 00:01:42,277 --> 00:01:45,800 So the Agent convinced her to run away with him, 35 00:01:45,834 --> 00:01:49,403 and he'd raise the child as his own. 36 00:01:50,068 --> 00:01:53,874 So they escaped from the terrorist, 37 00:01:53,909 --> 00:01:56,844 hoping and praying 38 00:01:56,878 --> 00:01:59,780 he would never find them. 39 00:02:00,837 --> 00:02:02,782 Unfortunately... 40 00:02:02,783 --> 00:02:04,638 He did. 41 00:02:04,639 --> 00:02:08,208 Hey. If it isn't double cappuccino, extra hot. 42 00:02:08,242 --> 00:02:10,410 You know me so well. 43 00:02:10,444 --> 00:02:12,712 Just made chocolate scones. 44 00:02:12,747 --> 00:02:14,714 Interested? 45 00:02:14,749 --> 00:02:16,349 Ah, what the hell? 46 00:02:16,384 --> 00:02:19,186 Might as well live dangerously. 47 00:02:19,527 --> 00:02:20,646 So how's the novel comin'? 48 00:02:20,647 --> 00:02:22,596 Almost done. 49 00:02:22,597 --> 00:02:24,558 Endings are a bitch. 50 00:02:24,592 --> 00:02:26,813 I really need to surprise my audience. 51 00:02:28,262 --> 00:02:30,797 Hey. I know you're my dad... 52 00:02:30,831 --> 00:02:32,688 But you still gotta close the door when you come in. 53 00:02:32,689 --> 00:02:35,101 Oh, sorry. Mm-hmm. 54 00:02:35,136 --> 00:02:38,171 No, I was just gonna, uh, I was gonna ask you somethin'. 55 00:02:38,172 --> 00:02:40,805 You want to join your old man for a run tonight? 56 00:02:40,806 --> 00:02:43,543 Uh, dad, you don't run. You jog. 57 00:02:43,578 --> 00:02:45,212 And no. 58 00:02:45,246 --> 00:02:47,324 Come on. I'll be going by the park. It'll be real pretty. 59 00:02:47,325 --> 00:02:48,720 I'm working Eddie's shift tonight. Ah. 60 00:02:48,721 --> 00:02:50,746 I'm gonna be here late. 61 00:02:53,056 --> 00:02:55,812 But I am proud of you. 62 00:02:56,551 --> 00:03:01,261 Keep it up. Yeah. Thanks, coach. Mm-hmm. 63 00:03:01,295 --> 00:03:02,762 See you at home. 64 00:03:08,436 --> 00:03:09,903 That's your dad? 65 00:03:10,409 --> 00:03:11,637 Yeah. 66 00:03:11,638 --> 00:03:14,481 I should have introduced you. You'd like him. 67 00:03:14,482 --> 00:03:17,911 Yeah, I bet I would. So he's a runner? 68 00:03:17,945 --> 00:03:19,913 Every night, even when he's sick. 69 00:03:19,947 --> 00:03:21,448 You can't stop him. 70 00:03:23,184 --> 00:03:25,085 He's pretty inspiring. 71 00:03:25,758 --> 00:03:27,754 Inspiring? 72 00:03:27,788 --> 00:03:30,523 Don't guys your age usually hate their dads? 73 00:03:30,558 --> 00:03:32,489 We've had our issues. 74 00:03:32,490 --> 00:03:35,945 But my dad's sacrificed a lot for me. 75 00:03:37,498 --> 00:03:40,834 I figure this is how I pay him back. 76 00:03:45,006 --> 00:03:46,539 You're right. 77 00:03:48,609 --> 00:03:51,557 Payback's really important. 78 00:03:52,931 --> 00:03:54,413 All right, back in a bit. 79 00:03:54,414 --> 00:03:55,155 How long are you gonna be? 80 00:03:55,156 --> 00:03:57,590 Just long enough to get a little sweaty. Mwah. 81 00:03:57,624 --> 00:03:59,892 You be careful. Yeah. 82 00:04:05,701 --> 00:04:08,500 It took the terrorist 20 years 83 00:04:08,501 --> 00:04:11,327 to find the people who had betrayed him. 84 00:04:13,949 --> 00:04:15,975 What the... 85 00:04:23,902 --> 00:04:26,800 And his plan for revenge... 86 00:04:26,801 --> 00:04:30,323 Was just getting started. 87 00:04:30,324 --> 00:04:41,324 Sync by YYeTs.net Resync for 720p by Baqinardo www.addic7ed.com 88 00:04:41,782 --> 00:04:45,982 Our mothers tell us to beware of mysterious men. 89 00:04:47,574 --> 00:04:50,194 Don't talk to them in the park. 90 00:04:51,475 --> 00:04:54,337 Don't take their candy. 91 00:04:56,271 --> 00:04:59,047 Don't get into their cars. 92 00:05:00,072 --> 00:05:02,593 And whatever you do... 93 00:05:02,594 --> 00:05:06,564 Don't let them into the house. 94 00:05:08,266 --> 00:05:11,235 But what do we do when mother 95 00:05:11,269 --> 00:05:14,535 has already invited them in? 96 00:05:14,536 --> 00:05:16,740 Oh, my gosh. 97 00:05:16,775 --> 00:05:18,977 Eddie, what have you done? 98 00:05:18,978 --> 00:05:21,314 I saw you were running low on supplies, 99 00:05:21,315 --> 00:05:22,726 so I went to the store for you. 100 00:05:22,727 --> 00:05:24,715 Oh, you didn't need to do that. 101 00:05:24,749 --> 00:05:27,051 Hey, you're cool enough to take me in. 102 00:05:27,085 --> 00:05:29,619 I gotta earn my keep somehow. 103 00:05:29,620 --> 00:05:30,720 I bought fresh vegetables. 104 00:05:30,721 --> 00:05:34,457 Okay, now you're just trying to make me cry. 105 00:05:36,962 --> 00:05:38,613 Is that the laundry? I'll get that. 106 00:05:38,614 --> 00:05:42,900 Oh, that's okay. It's Porter's turn. I can't, mom. I'm late. 107 00:05:42,934 --> 00:05:46,003 You can spare five minutes to put clothes in the dryer. 108 00:05:46,037 --> 00:05:49,106 No, I can't. Jeremy and Dave are waiting to take me to the mall. 109 00:05:49,140 --> 00:05:52,276 You are not leaving wet clothes in that washer. 110 00:05:52,310 --> 00:05:54,144 Mom, chill. It's water. 111 00:05:54,179 --> 00:05:57,147 Hey, don't talk to your mother like that. 112 00:05:59,384 --> 00:06:01,271 Okay, that's my ride. I gotta go. 113 00:06:01,272 --> 00:06:04,221 Unh-unh. After the laundry. 114 00:06:04,444 --> 00:06:07,014 What a bitch. 115 00:06:07,748 --> 00:06:08,959 Hey! 116 00:06:08,994 --> 00:06:09,914 Tell her you're sorry. Hey! 117 00:06:09,915 --> 00:06:11,657 Get off me! Apologize! 118 00:06:11,658 --> 00:06:12,988 Eddie, Eddie, Eddie! 119 00:06:12,989 --> 00:06:14,448 He shouldn't talk to you like that! 120 00:06:14,449 --> 00:06:15,991 Okay, okay! I'm sure he's very sorry. 121 00:06:16,025 --> 00:06:18,126 Stop! Stop it! Stop. Let him up. 122 00:06:27,110 --> 00:06:29,824 You okay? I'm fine. 123 00:06:29,825 --> 00:06:31,783 Go join your friends. 124 00:06:32,399 --> 00:06:33,899 Go on. 125 00:06:36,736 --> 00:06:39,538 I'm sorry. 126 00:06:39,573 --> 00:06:43,042 I just can't watch you be disrespected. 127 00:06:45,112 --> 00:06:47,680 I'll take care of the laundry. 128 00:06:56,423 --> 00:06:58,288 Hey, Carlos. Uh, here's the money-- 129 00:06:58,289 --> 00:07:00,826 for the church raffle! Thanks, Mike! 130 00:07:00,861 --> 00:07:03,162 Now sister Mary can finally replace her wooden... 131 00:07:03,196 --> 00:07:05,164 Gaby's home. Oh, God. Sorry. 132 00:07:05,198 --> 00:07:07,068 I just wanted to bring you the first payment for the loan. 133 00:07:07,069 --> 00:07:10,193 And thanks again. You really saved my ass. No problem. 134 00:07:10,194 --> 00:07:12,029 And just so you know, I'm making a lot of cutbacks 135 00:07:12,030 --> 00:07:14,959 so I can pay you back quicker- no vacations, basic cable. 136 00:07:14,960 --> 00:07:17,595 I even convinced m.J. That Mrs. McCluskey's house 137 00:07:17,629 --> 00:07:19,673 is summer camp. Look, don't go crazy. 138 00:07:19,674 --> 00:07:21,332 Just pay it back when you can. 139 00:07:21,366 --> 00:07:22,753 And let's make sure Gaby doesn't find out. 140 00:07:22,754 --> 00:07:25,002 So she can tell Susan? No problem. 141 00:07:25,036 --> 00:07:27,541 I gotta get going. Bye. Hey, 142 00:07:27,542 --> 00:07:29,441 and uh, give my best to sister Carrie. 143 00:07:29,442 --> 00:07:32,242 Mary. Mary! 144 00:07:39,226 --> 00:07:41,027 I know, right? 145 00:07:41,061 --> 00:07:44,424 It's the middle of the afternoon. What are you doing? 146 00:07:44,538 --> 00:07:47,166 Why don't you come upstairs and find out? 147 00:07:49,603 --> 00:07:51,671 No, thanks. I can't afford it. 148 00:07:51,705 --> 00:07:55,043 What? Every time you offer me afternoon sex, 149 00:07:55,044 --> 00:07:58,344 it's because you want something, and it is not afternoon sex. 150 00:08:01,179 --> 00:08:04,143 All right, fine. Check this out. 151 00:08:05,643 --> 00:08:07,645 Where were you even hiding this? 152 00:08:07,646 --> 00:08:10,139 Oh. That is a ski chalet in Aspen. 153 00:08:10,140 --> 00:08:12,108 It's for sale, and I want it. 154 00:08:12,142 --> 00:08:13,757 Sorry, hon, not gonna happen. 155 00:08:13,758 --> 00:08:16,522 Whoa, whoa, whoa, whoa. That was just my opening offer. 156 00:08:16,523 --> 00:08:21,617 What if I see your afternoon sex and raise you... honeymoon sex? 157 00:08:23,787 --> 00:08:27,256 No. No, I can't. All of our cash is tied up in a business deal. 158 00:08:27,290 --> 00:08:28,628 What kind of business deal? Ah, 159 00:08:28,629 --> 00:08:30,659 you don't want me to bore you with the details. 160 00:08:30,694 --> 00:08:33,028 Half that money is mine. Bore me. 161 00:08:33,063 --> 00:08:35,331 This conversation is over. 162 00:08:35,365 --> 00:08:37,733 Now if you're interested in going upstairs 163 00:08:37,768 --> 00:08:41,303 and making love to your husband simply because you... 164 00:08:41,338 --> 00:08:43,672 Okay. 165 00:08:47,418 --> 00:08:50,045 Like it? I've been practicing all day. 166 00:08:50,080 --> 00:08:53,983 Susan, why is there a big-ass piano in our house? 167 00:08:54,017 --> 00:08:56,419 Actually, big-ass stopped making pianos. 168 00:08:56,453 --> 00:09:00,620 This is a Yamaha. 169 00:09:00,924 --> 00:09:02,658 So I'm... 170 00:09:02,692 --> 00:09:04,126 Curious... 171 00:09:04,762 --> 00:09:06,996 How much did this thing cost? 172 00:09:07,030 --> 00:09:08,898 It was free. 173 00:09:09,797 --> 00:09:13,602 You remember dear, sweet, 98-year-old aunt Regina? 174 00:09:13,637 --> 00:09:15,805 The one you called "the crypt keeper"? 175 00:09:15,839 --> 00:09:18,007 Mike, that was okay when she was alive. 176 00:09:18,041 --> 00:09:20,464 Now she's a dead lady giving us really cool stuff, 177 00:09:20,465 --> 00:09:23,712 so a little respect? Okay. As long as it was free. 178 00:09:23,747 --> 00:09:26,749 Yeah, um, but as far as Gaby's concerned, 179 00:09:26,783 --> 00:09:28,350 it cost 30 grand. 180 00:09:28,385 --> 00:09:29,933 What? Why? 181 00:09:29,934 --> 00:09:32,091 Well, I love Gaby, but for years, 182 00:09:32,092 --> 00:09:34,790 she has been flaunting how much they spend on her house 183 00:09:34,791 --> 00:09:36,892 and her car and her jewelry. 184 00:09:36,926 --> 00:09:40,119 And this is my turn to flaunt, 185 00:09:40,120 --> 00:09:42,311 and I can't flaunt with a free piano. 186 00:09:42,312 --> 00:09:45,448 Don't stoop to her level. You're better than that. 187 00:09:45,482 --> 00:09:47,016 No, I'm really not. 188 00:09:47,050 --> 00:09:48,153 Susan, I'm not kidding. 189 00:09:48,154 --> 00:09:50,119 You're not telling Gaby we paid for this piano. 190 00:09:50,120 --> 00:09:51,909 Oh, Mike, please. This is my chance. 191 00:09:51,910 --> 00:09:53,469 My aunt had a stroke while driving! 192 00:09:53,470 --> 00:09:57,014 When am I ever gonna get that lucky again? 193 00:09:59,326 --> 00:10:00,396 You're not gonna believe this. 194 00:10:00,397 --> 00:10:01,963 They're out of cilantro. 195 00:10:01,997 --> 00:10:04,297 How can a market be out of cilantro? I don't know, 196 00:10:04,298 --> 00:10:07,016 but I told that clerk she should hang her head in shame. 197 00:10:07,017 --> 00:10:09,992 As well you should. So what else do we need? 198 00:10:09,993 --> 00:10:11,476 Let's head over to the kosher aisle. 199 00:10:11,477 --> 00:10:13,812 I need a few items for the Schwartzman Bar Mitzvah. 200 00:10:20,560 --> 00:10:22,855 We need baking soda. I'll get it. 201 00:10:26,022 --> 00:10:27,956 Oh. Sam? 202 00:10:31,640 --> 00:10:33,790 Please. Not now. What the hell are you even doing here? 203 00:10:33,791 --> 00:10:36,291 I lost my job. I had to work someplace. 204 00:10:40,638 --> 00:10:43,465 You already, uh, got the baking soda. 205 00:10:43,500 --> 00:10:47,169 Boy, I would lose my head if it wasn't screwed on. 206 00:10:47,203 --> 00:10:49,238 Who's that woman? 207 00:10:49,272 --> 00:10:51,807 Nobody. Someone I used to know. 208 00:10:51,841 --> 00:10:53,742 Oh. Is everything all right? 209 00:10:53,777 --> 00:10:58,072 I was... telling her that it doesn't make sense 210 00:10:58,073 --> 00:11:00,516 for a store this big to run out of a major herb. 211 00:11:00,583 --> 00:11:02,663 I think we should check out Hudson's market. 212 00:11:02,664 --> 00:11:03,901 That's downtown. 213 00:11:03,902 --> 00:11:06,722 We need cilantro, don't we? Come on. 214 00:11:17,801 --> 00:11:19,568 Hey. 215 00:11:19,602 --> 00:11:22,671 Hey. Oh, you brought me flowers. 216 00:11:22,705 --> 00:11:24,999 Well, I wanted to get you a t-shirt that said, 217 00:11:25,000 --> 00:11:27,440 "I'm a moron who wears dark clothes when I run at night," 218 00:11:27,441 --> 00:11:30,304 but the gift shop was out. 219 00:11:30,305 --> 00:11:34,082 So who did this to you? Did you see 'em? 220 00:11:34,117 --> 00:11:35,384 No. 221 00:11:35,418 --> 00:11:39,121 Damn. What kind of person hits you and then just drives away? 222 00:11:39,155 --> 00:11:43,058 Maybe the kind of person who wanted to hit me. 223 00:11:44,727 --> 00:11:46,992 Wait. You said you didn't see them. 224 00:11:46,993 --> 00:11:49,136 I didn't, but, Ange, I'm telling you, 225 00:11:49,137 --> 00:11:51,667 this guy--he drives past me, 226 00:11:51,734 --> 00:11:54,903 he turns around and swerves right into me. 227 00:11:57,407 --> 00:11:59,775 Oh, my God. Where's Danny? 228 00:11:59,809 --> 00:12:01,666 He fell asleep in the waiting room. 229 00:12:01,667 --> 00:12:03,252 We've been here all night. Uh, you want me to get him? 230 00:12:03,253 --> 00:12:05,681 No, no. Listen. I need you guys to go home, 231 00:12:05,715 --> 00:12:07,115 grab the I.D.S, some money, 232 00:12:07,116 --> 00:12:08,713 whatever you can stuff in a couple of bags. 233 00:12:08,714 --> 00:12:12,249 But you're not exactly travel-ready, Nick. 234 00:12:14,002 --> 00:12:15,554 Oh, absolutely not. 235 00:12:15,555 --> 00:12:18,698 The place we talked about, near Carbondale. 236 00:12:18,699 --> 00:12:21,316 Just for a few weeks. 237 00:12:21,317 --> 00:12:24,270 No. Not without you. 238 00:12:24,271 --> 00:12:25,621 No, I'll send Danny. 239 00:12:25,622 --> 00:12:27,879 But you and me- this is as far as we run. 240 00:12:27,880 --> 00:12:31,527 What if it is Patrick? What are we gonna do? 241 00:12:33,863 --> 00:12:36,632 We've been asking that question for 20 years. 242 00:12:38,702 --> 00:12:41,103 I guess now we're gonna find out. 243 00:12:50,988 --> 00:12:52,956 Can I talk to you a minute? 244 00:12:54,558 --> 00:12:55,925 Sure. 245 00:12:57,428 --> 00:12:59,596 It's about what happened with Porter. 246 00:12:59,630 --> 00:13:01,731 Are you mad? You're mad. 247 00:13:01,765 --> 00:13:03,433 No, I'm not. 248 00:13:03,467 --> 00:13:04,989 You want me to leave. 249 00:13:04,990 --> 00:13:08,282 No. No, I just want to talk. 250 00:13:08,283 --> 00:13:11,645 You looked like you really wanted to hurt him, 251 00:13:11,646 --> 00:13:14,441 and I kind of need to know what that's about. 252 00:13:15,361 --> 00:13:19,026 Your family doesn't seem to care how much you help them. 253 00:13:19,506 --> 00:13:22,629 You're a great mom, and they just push you around. 254 00:13:22,630 --> 00:13:24,966 It--it made me angry. 255 00:13:25,000 --> 00:13:26,768 Yes, I saw that. 256 00:13:26,802 --> 00:13:30,438 And sometimes my family can be unappreciative. 257 00:13:35,110 --> 00:13:37,979 But what happened today can never happen again. 258 00:13:38,013 --> 00:13:39,947 I know. 259 00:13:40,772 --> 00:13:43,818 Listen, I grew up with an alcoholic mother. 260 00:13:46,288 --> 00:13:50,057 I know what it like to be angry all the time. 261 00:13:50,092 --> 00:13:54,996 But when I was your age, I had to find a way... 262 00:13:57,166 --> 00:13:59,534 To control myself. 263 00:14:00,969 --> 00:14:02,904 How did you do that? 264 00:14:05,374 --> 00:14:06,808 A lot of help. 265 00:14:06,842 --> 00:14:09,243 One thing--I had a great counselor at school, 266 00:14:09,278 --> 00:14:10,978 and she taught me 267 00:14:11,013 --> 00:14:14,081 that whenever I was about to lose it, 268 00:14:14,116 --> 00:14:15,983 that I should do this... 269 00:14:18,008 --> 00:14:19,287 One. 270 00:14:20,067 --> 00:14:21,522 Two. 271 00:14:22,185 --> 00:14:23,224 Three. 272 00:14:23,258 --> 00:14:25,359 That really works? 273 00:14:25,394 --> 00:14:27,461 It really does. 274 00:14:29,598 --> 00:14:31,499 It gives you a chance 275 00:14:31,533 --> 00:14:33,601 to step back, 276 00:14:33,635 --> 00:14:36,103 feel like you're in control. 277 00:14:36,138 --> 00:14:38,673 You should try it next time. You'll see. 278 00:14:40,231 --> 00:14:41,209 Okay. 279 00:14:44,379 --> 00:14:46,247 Mm. 280 00:14:48,784 --> 00:14:51,519 I'm really sorry about what I did. 281 00:14:52,267 --> 00:14:54,037 It's fine. 282 00:14:54,038 --> 00:14:56,339 Just don't ever do it again. 283 00:15:01,135 --> 00:15:03,299 But thank you for wanting to. 284 00:15:12,623 --> 00:15:15,626 Oh, come on, Larry.You're my business manager too. 285 00:15:15,627 --> 00:15:17,683 I am not leaving this office until you tell me 286 00:15:17,684 --> 00:15:20,496 what Carlos is doing with my ski house money. 287 00:15:20,531 --> 00:15:22,878 Gaby, you're putting me in an uncomfortable position. 288 00:15:22,879 --> 00:15:24,457 You should talk to Carlos. 289 00:15:24,458 --> 00:15:25,888 I did! 290 00:15:25,889 --> 00:15:28,320 I offered to put myself in a very uncomfortable position, 291 00:15:28,321 --> 00:15:29,545 and he still said no. 292 00:15:29,546 --> 00:15:31,943 I'm sorry, but Carlos swore me to secrecy. 293 00:15:31,944 --> 00:15:34,784 Please respect that. 294 00:15:34,978 --> 00:15:37,093 You're right. I'm sorry. 295 00:15:37,094 --> 00:15:38,247 No hard feelings. 296 00:15:38,282 --> 00:15:39,682 Of course not. 297 00:15:39,716 --> 00:15:41,306 Hey. What are you doing? 298 00:15:41,307 --> 00:15:43,760 Hmm. I don't want to be a liar. 299 00:15:43,761 --> 00:15:46,843 When I go home, and I'm in tears and Carlos asks me why, 300 00:15:46,844 --> 00:15:48,961 and I say you grabbed my ass, 301 00:15:48,962 --> 00:15:51,394 I want to be telling the truth. 302 00:15:51,859 --> 00:15:54,397 Well played. 303 00:15:54,431 --> 00:15:57,467 Carlos gave $50, 000 to one of your neighbors. 304 00:15:57,501 --> 00:15:59,936 What?! Who?! 305 00:15:59,970 --> 00:16:03,072 A Mike Delfino. Apparently, his business is in big trouble. 306 00:16:03,107 --> 00:16:06,008 Oh, my God. Mike's wife is one of my closest friends, 307 00:16:06,043 --> 00:16:08,242 and she never said a word. 308 00:16:08,243 --> 00:16:09,498 Poor thing. 309 00:16:09,499 --> 00:16:12,181 Please don't tell Carlos I told you. 310 00:16:12,216 --> 00:16:14,283 Of course. 311 00:16:14,318 --> 00:16:16,329 I should get going. 312 00:16:16,330 --> 00:16:17,788 Do you have parking validation? 313 00:16:17,789 --> 00:16:20,978 Oh, those are only for employees. 314 00:16:21,525 --> 00:16:23,659 Okay, you could take mine. 315 00:16:25,696 --> 00:16:28,830 Hotel, food, incidentals-- 316 00:16:29,212 --> 00:16:30,388 $300. 317 00:16:30,916 --> 00:16:32,426 You can order pay per view. 318 00:16:32,427 --> 00:16:33,585 I don't even care if you buy beer. 319 00:16:33,586 --> 00:16:36,007 Just stay in your room as much as you can, okay? 320 00:16:36,008 --> 00:16:38,577 This is stupid. It's been 20 years. 321 00:16:38,611 --> 00:16:42,480 Have you actually seen or heard from this Patrick Logan guy? 322 00:16:42,515 --> 00:16:44,781 Do you know for a fact that he's even still alive? 323 00:16:44,782 --> 00:16:46,555 Danny, I'm not gonna debate this with you. 324 00:16:46,556 --> 00:16:48,033 If he started this group you guys were in, 325 00:16:48,034 --> 00:16:49,205 then isn't he on the run, too? 326 00:16:49,206 --> 00:16:52,015 He's got bigger problems than getting revenge. 327 00:16:52,016 --> 00:16:53,370 Just humor me, okay? 328 00:16:53,371 --> 00:16:55,772 Because if I'm wrong, all I am is wrong. 329 00:16:55,806 --> 00:16:57,741 But if I'm not... 330 00:17:00,693 --> 00:17:03,480 Please. Just humor me. 331 00:17:10,621 --> 00:17:12,520 Check stand one is now open. 332 00:17:12,521 --> 00:17:13,630 Hello. 333 00:17:13,631 --> 00:17:16,024 Check stand one is now open, taking all customers... 334 00:17:16,025 --> 00:17:17,493 Hello. 335 00:17:17,528 --> 00:17:19,562 Um, I saw you the other day, 336 00:17:19,597 --> 00:17:22,432 talking to my friend Sam. 337 00:17:22,466 --> 00:17:24,968 Oh, I'm--I'm Bree, by the way. 338 00:17:25,002 --> 00:17:26,936 I know who you are. 339 00:17:29,807 --> 00:17:32,041 Well, this is none of my business, 340 00:17:32,076 --> 00:17:37,714 but I noticed that there was some tension between you two. 341 00:17:37,748 --> 00:17:39,649 You could say that. 342 00:17:39,683 --> 00:17:43,720 Oh. Well, I hope everything is okay. 343 00:17:44,822 --> 00:17:46,856 What is it you want? 344 00:17:49,093 --> 00:17:50,233 Well, I don't know. 345 00:17:50,234 --> 00:17:54,964 There was just something so odd about that... encounter. 346 00:17:54,999 --> 00:17:58,668 I don't understand why he would talk to a friend like that. 347 00:18:02,139 --> 00:18:05,074 Maybe that's because I'm not his friend. 348 00:18:06,710 --> 00:18:08,444 I'm his mother. 349 00:18:16,186 --> 00:18:19,654 My manager said I could take a break early. 350 00:18:19,655 --> 00:18:21,623 You've got five minutes. 351 00:18:22,418 --> 00:18:26,293 Are you aware that Sam goes around telling people that you're-- 352 00:18:26,294 --> 00:18:27,810 dead. 353 00:18:29,165 --> 00:18:30,432 Yes, I heard. 354 00:18:30,433 --> 00:18:32,514 Why would he do that? 355 00:18:35,038 --> 00:18:37,206 He's a complicated boy. 356 00:18:42,045 --> 00:18:45,347 Did Sam tell you who his father was? 357 00:18:45,381 --> 00:18:48,951 He told me about your relationship with my... husband, 358 00:18:48,985 --> 00:18:52,087 if that's what you're referring to. 359 00:18:52,839 --> 00:18:56,258 Did he also mention the letter that Rex sent to me? 360 00:18:56,292 --> 00:18:58,127 What letter? 361 00:18:58,161 --> 00:19:00,062 It was after you were married. 362 00:19:00,096 --> 00:19:01,997 Rex had just started his practice, 363 00:19:02,031 --> 00:19:05,667 and apparently, the money was pouring in. 364 00:19:07,203 --> 00:19:08,835 Rex wrote 365 00:19:08,836 --> 00:19:13,441 and told me he could give Sam a better life. 366 00:19:13,442 --> 00:19:16,252 He then asked for full-time custody. 367 00:19:19,505 --> 00:19:22,127 I'm guessing he never told you that. 368 00:19:22,128 --> 00:19:25,520 Must have slipped his mind. 369 00:19:25,521 --> 00:19:29,137 I politely declined his offer. 370 00:19:29,138 --> 00:19:32,729 And did Sam... know about this? 371 00:19:33,347 --> 00:19:34,397 Not until a few months ago, 372 00:19:34,398 --> 00:19:37,132 when he found the letter. 373 00:19:37,167 --> 00:19:40,969 And when he realized that he could have lived all those years 374 00:19:41,004 --> 00:19:45,073 with his dad in a fancy house... 375 00:19:45,108 --> 00:19:49,011 He... was beyond livid. 376 00:19:49,045 --> 00:19:53,882 Even so, how could he go around pretending that you're dead? 377 00:19:55,852 --> 00:19:58,487 Like I said... 378 00:19:58,521 --> 00:20:00,789 He's a complicated boy. 379 00:20:07,730 --> 00:20:09,131 Gaby, hi. 380 00:20:09,165 --> 00:20:11,533 Hi, Susan. 381 00:20:11,568 --> 00:20:13,468 I just got back from the supermarket 382 00:20:13,503 --> 00:20:15,778 and realized I bought way too much. 383 00:20:15,779 --> 00:20:17,283 I'm afraid some of it's gonna go bad, 384 00:20:17,284 --> 00:20:18,985 and so I thought, who could I give this to? 385 00:20:18,986 --> 00:20:22,268 And I randomly thought of you. 386 00:20:24,424 --> 00:20:26,355 You're afraid that canned peaches 387 00:20:26,356 --> 00:20:28,659 and condensed milk are going to go bad? 388 00:20:28,818 --> 00:20:32,257 Well, it's just, my cupboards are cluttered, 389 00:20:32,258 --> 00:20:35,190 and you'd be doing me a huge favor. 390 00:20:35,225 --> 00:20:36,658 Okay. 391 00:20:36,693 --> 00:20:37,659 Thanks. 392 00:20:37,694 --> 00:20:39,494 Oh. Hey. 393 00:20:39,529 --> 00:20:41,563 As long as you're here, 394 00:20:41,598 --> 00:20:43,699 I want to show you something. 395 00:20:47,170 --> 00:20:49,104 Wow. 396 00:20:49,138 --> 00:20:50,873 We just got it. 397 00:20:50,907 --> 00:20:53,542 M.J. Is gonna take lessons. 398 00:20:54,811 --> 00:20:57,246 You sure you don't want to start him off 399 00:20:57,280 --> 00:20:59,581 with, say, a used upright? 400 00:20:59,616 --> 00:21:01,083 No way. 401 00:21:01,117 --> 00:21:04,386 Me wan-NY, me like-y, me get-Ty. 402 00:21:06,189 --> 00:21:10,425 May I ask how much this cost-y? 403 00:21:10,460 --> 00:21:14,596 Well, Mike doesn't like me throwing around numbers, 404 00:21:14,631 --> 00:21:18,500 but let's just say your jaw would drop... 405 00:21:18,534 --> 00:21:20,602 30,000 times. 406 00:21:21,434 --> 00:21:22,169 Wha-- 407 00:21:22,170 --> 00:21:24,439 that's one. 408 00:21:24,474 --> 00:21:26,708 This is none of my business, 409 00:21:26,743 --> 00:21:29,645 but is this really the best time 410 00:21:29,679 --> 00:21:31,713 to buy something this expensive? 411 00:21:31,748 --> 00:21:35,017 I mean, didn't Mike just have his truck repossessed? 412 00:21:35,863 --> 00:21:38,287 Things finally turned around. 413 00:21:38,321 --> 00:21:40,489 He got a big cash infusion. 414 00:21:40,523 --> 00:21:42,524 You don't say. 415 00:21:42,558 --> 00:21:46,261 Anyway, I know you guys don't have a piano, 416 00:21:46,296 --> 00:21:49,531 so if you ever want the girls to take lessons... 417 00:21:51,401 --> 00:21:53,402 Well, thank you. I gotta go. 418 00:21:53,436 --> 00:21:54,903 Enjoy your peaches. 419 00:22:02,030 --> 00:22:04,146 You owe me $50,000. 420 00:22:04,180 --> 00:22:06,048 What? For your information, 421 00:22:06,082 --> 00:22:09,584 Mike's "big cash infusion" cost me my ski house. 422 00:22:09,619 --> 00:22:11,552 What are you talking about? 423 00:22:11,553 --> 00:22:12,748 Oh, don't play dumb. 424 00:22:12,749 --> 00:22:15,924 Carlos loaned Mike the 50 grand, and you know it! 425 00:22:18,100 --> 00:22:19,895 Why are you looking like you don't know it? 426 00:22:21,056 --> 00:22:22,731 He told me... 427 00:22:22,765 --> 00:22:24,298 Business picked up. 428 00:22:24,299 --> 00:22:25,164 Well, he lied, 429 00:22:25,165 --> 00:22:27,862 just like Carlos lied to me about where our money went, 430 00:22:27,863 --> 00:22:30,472 which you went and spent on a piano. 431 00:22:30,506 --> 00:22:33,308 Oh, no--no, I didn't. Uh... 432 00:22:34,777 --> 00:22:36,912 I inherited it. 433 00:22:36,946 --> 00:22:39,014 I was trying to make you jealous. 434 00:22:39,874 --> 00:22:41,015 Oh, honey, 435 00:22:41,016 --> 00:22:44,653 given different circumstances, that so would have worked. 436 00:22:46,923 --> 00:22:49,324 This is unbelievable. 437 00:22:49,359 --> 00:22:51,927 I have the money from the strip club 438 00:22:51,961 --> 00:22:53,462 sitting in the bank, 439 00:22:53,496 --> 00:22:56,765 and Mike would rather borrow it from you guys? 440 00:22:59,202 --> 00:23:01,236 I'm about to screech at my husband. 441 00:23:01,270 --> 00:23:03,171 You might want to stand back. 442 00:23:03,496 --> 00:23:05,107 No, no, no, no, no. 443 00:23:05,141 --> 00:23:07,516 I have a better idea. 444 00:23:09,316 --> 00:23:10,545 There you are. 445 00:23:10,546 --> 00:23:12,183 Hey. 446 00:23:12,415 --> 00:23:14,916 Hey, Mr. Scavo. How was the flight? 447 00:23:14,951 --> 00:23:17,085 Horrible. It was delayed, 448 00:23:17,086 --> 00:23:18,552 there was turbulence, 449 00:23:18,553 --> 00:23:20,589 they ran out of food, 450 00:23:20,590 --> 00:23:24,717 and I'm not seeing a plate covered with tinfoil here. 451 00:23:24,718 --> 00:23:27,715 There was one, but one of our 50 children must have inhaled it. 452 00:23:27,716 --> 00:23:29,431 Damn it! 453 00:23:29,465 --> 00:23:30,932 Okay, calm down. 454 00:23:30,933 --> 00:23:33,702 Lynette, no. I'm hungry. You know, when you were working, 455 00:23:33,736 --> 00:23:35,400 I always had food waiting for you. 456 00:23:35,401 --> 00:23:36,307 Oh, that's right. 457 00:23:36,308 --> 00:23:38,541 You were very considerate in your eighth month. 458 00:23:38,542 --> 00:23:39,674 I'm sorry. I keep forgetting, 459 00:23:39,709 --> 00:23:41,691 you're the only person who's ever been pregnant before. 460 00:23:41,692 --> 00:23:45,113 Relax. Relax. We'll just order a pizza. 461 00:23:45,148 --> 00:23:48,083 And wait an hour? Forget it. I'll fend for myself. 462 00:23:48,084 --> 00:23:49,878 Six, seven, 463 00:23:49,879 --> 00:23:52,054 eight, nine... 464 00:23:52,088 --> 00:23:54,856 Hey, it's okay. I'm fine. 465 00:23:54,891 --> 00:23:57,292 There's nothing in here. 466 00:23:57,326 --> 00:24:00,180 Come on. Lynette, you didn't go to the store today? 16... 17... 467 00:24:00,181 --> 00:24:02,031 Sweetie, you might want to take it down a notch. 468 00:24:02,032 --> 00:24:03,726 I have been in three cities in two days. 469 00:24:03,727 --> 00:24:07,725 You'd think you'd find the time to go to the market. 21, 22... 470 00:24:07,726 --> 00:24:09,309 What the hell is he doing? 471 00:24:09,310 --> 00:24:11,044 Eddie, it's okay. 472 00:24:11,078 --> 00:24:13,279 23, 24, 25... tell him to stick a sock in it. 473 00:24:13,314 --> 00:24:14,748 26, 27... 474 00:24:14,782 --> 00:24:17,691 Okay, you need to kiss me. Here. Mmm! 475 00:24:17,692 --> 00:24:19,719 Okay, there. We're good. We're good. He loves me. 476 00:24:19,754 --> 00:24:22,555 He loves me. 477 00:24:28,289 --> 00:24:30,063 We'll talk about it later. 478 00:24:35,090 --> 00:24:37,358 So Eddie attacked our son? 479 00:24:37,392 --> 00:24:39,432 Okay, I'd use "attack, " but with a small "a." 480 00:24:39,433 --> 00:24:43,264 Okay, that's it. I want him out, and that's with a big "o." 481 00:24:43,298 --> 00:24:46,467 Look, Eddie is not some exchange student from France. 482 00:24:46,502 --> 00:24:48,402 He comes from an abusive home. 483 00:24:48,437 --> 00:24:52,173 We have to accept he has some... baggage. 484 00:24:52,207 --> 00:24:54,786 So I have to wonder if he's gonna punch me 485 00:24:54,787 --> 00:24:57,543 any time I raise my voice to you? 486 00:24:57,544 --> 00:25:00,744 I am not sending him back to live with that woman, Tom. 487 00:25:02,551 --> 00:25:04,919 How about therapy? That might help. 488 00:25:04,953 --> 00:25:06,888 Now we're gonna pay for his therapy? 489 00:25:06,922 --> 00:25:09,597 Okay, here's a thought. How about we all stop yelling at me? 490 00:25:09,598 --> 00:25:12,634 What a concept- be nice to Lynette. 491 00:25:13,188 --> 00:25:14,316 Fine. 492 00:25:14,317 --> 00:25:16,398 We'll try the therapy. 493 00:25:17,166 --> 00:25:19,133 All these weeks, Sam has been going on 494 00:25:19,134 --> 00:25:21,369 about how his mother was dead, and the whole time, 495 00:25:21,370 --> 00:25:25,806 she has been at Howe's market, in a smock, stacking cans. 496 00:25:25,998 --> 00:25:29,510 I guess my instincts about Sam were right, wouldn't you say? 497 00:25:29,545 --> 00:25:31,646 What did I say about gloating? 498 00:25:31,896 --> 00:25:33,915 Something. I wasn't listening. 499 00:25:33,949 --> 00:25:36,749 I was thinking about how right I was. 500 00:25:37,796 --> 00:25:39,819 Okay, I'll stop. I know you're upset. 501 00:25:39,820 --> 00:25:41,351 You have no idea. 502 00:25:41,352 --> 00:25:42,487 When Sam first showed up, 503 00:25:42,488 --> 00:25:45,343 I felt like I got a little piece of Rex back. 504 00:25:45,344 --> 00:25:47,844 It was wonderful. 505 00:25:47,845 --> 00:25:49,320 But this has forced me to remember 506 00:25:49,321 --> 00:25:52,233 that Rex was a liar, too. 507 00:26:00,442 --> 00:26:03,010 Sorry. Am I interrupting something? 508 00:26:05,647 --> 00:26:07,548 Orson, would you please excuse us? 509 00:26:07,583 --> 00:26:09,150 Of course. 510 00:26:13,555 --> 00:26:15,289 Everything all right? 511 00:26:15,324 --> 00:26:16,791 Actually, Sam-- 512 00:26:16,825 --> 00:26:19,126 wait, wait. Still here. 513 00:26:21,997 --> 00:26:24,632 I went back to the supermarket today. 514 00:26:31,240 --> 00:26:33,674 I take it you met my mother. 515 00:26:34,960 --> 00:26:37,096 Why did you say she was dead? 516 00:26:37,097 --> 00:26:39,945 She is dead... to me. 517 00:26:39,946 --> 00:26:42,946 So you admit that you lied? 518 00:26:44,086 --> 00:26:47,686 Did she tell you I found a letter my father wrote, 519 00:26:47,687 --> 00:26:49,799 begging her to let me come live with him? 520 00:26:49,800 --> 00:26:51,959 That's hardly an excuse. 521 00:26:51,994 --> 00:26:53,427 I was 4. 522 00:26:53,462 --> 00:26:56,030 He said he could give me all the advantages she couldn't, 523 00:26:56,064 --> 00:26:58,031 but she wouldn't let him. 524 00:26:58,032 --> 00:27:00,306 She loved you. She wanted you by her side-- 525 00:27:00,307 --> 00:27:01,949 she should have wanted more for me! 526 00:27:01,950 --> 00:27:04,290 Andrew got bicycles for Christmas 527 00:27:04,291 --> 00:27:05,432 and TVs for his birthday. 528 00:27:05,433 --> 00:27:08,261 I had to sit in a trailer and do my homework with mittens on 529 00:27:08,262 --> 00:27:11,035 because my mom couldn't afford to pay the heating bill. 530 00:27:11,036 --> 00:27:12,503 If she had loved me, she would have let me 531 00:27:12,504 --> 00:27:15,890 live the life that I was entitled to! 532 00:27:24,326 --> 00:27:25,593 I'm... 533 00:27:25,627 --> 00:27:27,828 Going to... 534 00:27:27,863 --> 00:27:31,531 Talk to the... Schwartzmans about their Bar Mitzvah. 535 00:27:31,532 --> 00:27:35,924 If you want to go over the menu later, let me know. 536 00:27:43,559 --> 00:27:44,378 Oh. 537 00:27:44,379 --> 00:27:45,880 Hey! 538 00:27:46,125 --> 00:27:47,815 How'd it go? 539 00:27:47,849 --> 00:27:49,730 Kind of weird, but it was okay. Yeah? 540 00:27:49,731 --> 00:27:51,629 I think you did very good work today, Eddie. 541 00:27:51,630 --> 00:27:53,006 Now the restroom is down the hall, 542 00:27:53,007 --> 00:27:56,187 second door on the right. I'll be here. 543 00:27:57,954 --> 00:28:01,054 So you said "good work. " Does that mean it went well? 544 00:28:01,055 --> 00:28:05,080 That means Eddie's got some issues, 545 00:28:05,081 --> 00:28:07,728 and it's going to take time to work through them. 546 00:28:07,729 --> 00:28:09,895 Okay... how much more time 547 00:28:09,896 --> 00:28:11,598 at $130 an hour? 548 00:28:11,599 --> 00:28:13,250 Well, it would go a lot faster 549 00:28:13,251 --> 00:28:14,702 if we could get his mother in here, 550 00:28:14,703 --> 00:28:18,427 but he seems to think there's no way she'd agree to that. 551 00:28:18,428 --> 00:28:22,776 Really? If you think it'll help, I can get her in here. 552 00:28:22,810 --> 00:28:25,137 That would be great. 553 00:28:25,246 --> 00:28:27,214 Okay, and then... 554 00:28:27,248 --> 00:28:30,050 And then everything will be okay, right? 555 00:28:31,231 --> 00:28:33,420 Let's just get the mother in here. 556 00:28:47,735 --> 00:28:49,235 Barbara? 557 00:28:49,236 --> 00:28:51,838 It's Lynette Scavo. 558 00:28:59,013 --> 00:29:01,982 Barbara, we need to talk about Eddie. 559 00:29:12,760 --> 00:29:13,927 Hey. 560 00:29:13,961 --> 00:29:16,463 Are you looking for Barbara Orlofsky? 561 00:29:16,497 --> 00:29:18,249 Yeah. Do you know where she is? 562 00:29:18,250 --> 00:29:20,190 No. Nobody's seen her for days, 563 00:29:20,191 --> 00:29:22,035 and her car's still there. 564 00:29:22,069 --> 00:29:23,503 It's weird. 565 00:29:31,679 --> 00:29:33,647 Hey. 566 00:29:34,949 --> 00:29:36,918 There's this crazy rumor going around 567 00:29:36,919 --> 00:29:39,085 that you've got something for me. 568 00:29:39,120 --> 00:29:42,022 Just an apology. 569 00:29:42,799 --> 00:29:45,625 Well, as long as it comes with one of your muffins, 570 00:29:45,626 --> 00:29:47,525 I may just accept it. 571 00:29:47,526 --> 00:29:49,368 Oh, Andrew. 572 00:29:53,042 --> 00:29:54,734 Orson told me about Sam. 573 00:29:54,769 --> 00:29:56,268 You were right from the start. 574 00:29:56,269 --> 00:29:58,338 I never should have trusted him. 575 00:29:58,372 --> 00:29:59,873 Wow. 576 00:29:59,907 --> 00:30:03,410 I-I don't even need the muffin now. 577 00:30:03,531 --> 00:30:07,434 Now that that's settled, what are we gonna do about Sam? 578 00:30:07,468 --> 00:30:09,503 That's easy. We get rid of him. 579 00:30:09,537 --> 00:30:12,205 I don't think it's gonna be that simple. 580 00:30:12,240 --> 00:30:14,107 Why not? 581 00:30:14,142 --> 00:30:18,011 I saw a side to him last night that I've never seen before, 582 00:30:18,046 --> 00:30:22,983 and to be perfectly honest... 583 00:30:23,017 --> 00:30:26,186 (Whispers) I'm afraid of him. 584 00:30:27,581 --> 00:30:30,249 Hi, Susan! Thanks for having us over for dinner. 585 00:30:30,284 --> 00:30:32,389 Oh, well, actually, dinner was just an excuse. 586 00:30:32,390 --> 00:30:33,952 I wanted to show you something. 587 00:30:33,953 --> 00:30:37,290 (Gasps) Oh, my God! You bought a piano? 588 00:30:37,324 --> 00:30:40,693 Yes! And I wanted you to be the first to see it. 589 00:30:40,728 --> 00:30:46,211 Wow. That looks... pricey. $30,000, 590 00:30:46,684 --> 00:30:50,434 plus delivery and tax and a biannual tuning fee. 591 00:30:50,435 --> 00:30:52,288 But Mike's on his way down. 592 00:30:52,289 --> 00:30:55,762 Do me a favor. Don't let on that you know how much it cost. Why not? 593 00:30:55,763 --> 00:30:58,509 He thinks it's ostentatious, and he's a little embarrassed. 594 00:30:58,510 --> 00:31:00,954 In fact, he keeps telling everyone 595 00:31:00,955 --> 00:31:04,275 that I inherited it from my aunt, so just go with it. 596 00:31:04,276 --> 00:31:05,644 Hey, guys. Sorry I'm late 597 00:31:05,645 --> 00:31:07,742 that's okay, honey. I'm gonna check on dinner. 598 00:31:07,743 --> 00:31:09,395 We're gonna check on dinner. 599 00:31:10,955 --> 00:31:14,153 Dude, we need to talk. A piano? 600 00:31:14,154 --> 00:31:16,665 Oh, God, don't worry about it. We didn't buy it. 601 00:31:16,666 --> 00:31:18,811 Susan inherited it from her dead aunt. 602 00:31:19,643 --> 00:31:23,211 Wow. Without even blinking. 603 00:31:23,212 --> 00:31:26,728 Uh, would anyone mind helping me set the table? 604 00:31:26,729 --> 00:31:27,663 Oh, Carlos will do it. 605 00:31:27,664 --> 00:31:30,364 Oh, great. And, Mike, maybe you and Gaby can get the wine. 606 00:31:33,709 --> 00:31:36,211 So you and Carlos have any big plans for the summer? 607 00:31:36,212 --> 00:31:37,983 You taking any trips? 608 00:31:41,274 --> 00:31:43,118 Gaby? 609 00:31:45,335 --> 00:31:47,084 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 610 00:31:47,994 --> 00:31:50,500 Look, if, um, you need to talk... 611 00:31:50,501 --> 00:31:52,498 Susan's in the other room. (Chuckles) 612 00:31:53,396 --> 00:31:56,049 I think Carlos is having an affair. 613 00:31:56,050 --> 00:31:58,481 What? Why would you think that? 614 00:31:58,482 --> 00:32:00,819 Because he's been acting really secretive lately. 615 00:32:00,820 --> 00:32:02,664 And I went to talk to our business manager, 616 00:32:02,665 --> 00:32:05,768 and I discovered $50, 000 was missing from our account. 617 00:32:05,769 --> 00:32:09,079 Well, I'm sure there's a good explanation. 618 00:32:09,080 --> 00:32:10,691 (Cork pops) Yeah, there is. 619 00:32:10,692 --> 00:32:13,898 It's called fancy dresses and hotel rooms for some bimbo. 620 00:32:13,899 --> 00:32:17,054 No, no, no. I am sure that you've got that all wrong. 621 00:32:18,048 --> 00:32:20,495 Wait a minute. Are you covering for him? 622 00:32:20,496 --> 00:32:22,075 No. I... 623 00:32:22,076 --> 00:32:24,584 Because I stole his cell phone to see who he was talking to, 624 00:32:24,585 --> 00:32:26,909 and he called your house, like, a hundred times. 625 00:32:26,910 --> 00:32:28,441 Well, he hasn't been talking to me. 626 00:32:28,442 --> 00:32:31,531 Really? Well, the next time he's not talking to you, 627 00:32:31,532 --> 00:32:34,390 you might want to give him the name of your divorce lawyer. 628 00:32:34,391 --> 00:32:38,853 I'm so glad you guys were free tonight. 629 00:32:38,854 --> 00:32:41,436 We've been wanting to do this for such a long--oh, my God! 630 00:32:41,437 --> 00:32:45,124 What's wrong? My earring. It's missing. Damn it! 631 00:32:45,125 --> 00:32:48,121 I just got them today. Oh, I'm sure it's somewhere. 632 00:32:48,122 --> 00:32:50,244 Oh! Here it is. (Chuckles) 633 00:32:50,792 --> 00:32:54,320 That would have been 3 grand out the window. 634 00:32:54,321 --> 00:32:56,408 You bought $3,000 earrings? 635 00:32:56,409 --> 00:32:58,131 Oh, of course not. 636 00:32:58,132 --> 00:33:01,924 Mike did. He's so generous, 637 00:33:01,925 --> 00:33:03,926 especially now that we're loaded again. 638 00:33:04,971 --> 00:33:08,108 You know, Carlos, I never noticed before-- 639 00:33:08,109 --> 00:33:12,043 you have a really veiny forehead. 640 00:33:15,810 --> 00:33:18,730 Hey, buddy, we got a bit of a problem. No kidding. 641 00:33:18,731 --> 00:33:21,415 Wait, you know? Did Gaby say something? 642 00:33:21,416 --> 00:33:24,532 No. I heard it all from Susan. Huh. Well, it's not surprising, 643 00:33:24,533 --> 00:33:26,957 the way those two talk, but luckily, it's not true. 644 00:33:26,958 --> 00:33:28,586 Come on, Mike. Let's stop the lies. 645 00:33:28,587 --> 00:33:31,259 It is true, and we both know it. It is? 646 00:33:31,260 --> 00:33:33,932 Don't act surprised. God, this whole thing was a mistake. 647 00:33:33,933 --> 00:33:35,165 I never should have written that check. 648 00:33:35,166 --> 00:33:38,482 You paid for it? Oh, man. 649 00:33:38,483 --> 00:33:40,819 Wh-- (Susan) Dinner is ready. 650 00:33:41,692 --> 00:33:43,698 Mmm! Susan, everything smells so good. 651 00:33:43,699 --> 00:33:45,028 Thanks. 652 00:33:45,830 --> 00:33:48,197 You want some meatballs, Carlos? 653 00:33:48,198 --> 00:33:51,172 I've got two nice, big ones for you right here. 654 00:33:51,173 --> 00:33:53,570 Nope. I'm fine. 655 00:33:55,042 --> 00:33:56,455 I saw that. 656 00:33:56,456 --> 00:33:57,976 Saw what? 657 00:33:57,977 --> 00:34:00,575 You leering at Susan's breasts. 658 00:34:00,576 --> 00:34:02,939 (Chuckles) I was looking at the pasta. 659 00:34:02,940 --> 00:34:05,461 Susan's breasts just happened to be hovering nearby. 660 00:34:05,462 --> 00:34:07,167 Gaby, leave Carlos alone. 661 00:34:07,168 --> 00:34:10,119 Oh, my God. It's you. 662 00:34:11,556 --> 00:34:12,610 Excuse me? 663 00:34:12,611 --> 00:34:14,533 You're the one Carlos is having an affair with. 664 00:34:14,534 --> 00:34:15,850 What? What? 665 00:34:15,851 --> 00:34:19,113 Makes perfect sense. That's why there were all those phone calls 666 00:34:19,114 --> 00:34:21,762 to this house from his cell phone. You looked at my cell phone? 667 00:34:21,763 --> 00:34:24,723 Yes, and thank God I did. Whore! 668 00:34:24,724 --> 00:34:28,764 Shamelessly shoving your meatballs in my husband's face. 669 00:34:28,765 --> 00:34:31,872 There was no shoving. Sometimes they spontaneously heave. 670 00:34:31,873 --> 00:34:35,547 Have you lost your mind? I am not having an affair with Susan. 671 00:34:35,548 --> 00:34:37,171 Mike, you believe me, right? 672 00:34:37,172 --> 00:34:39,300 Yeah... I guess. 673 00:34:39,301 --> 00:34:42,596 It's just... why are you calling over here all the time? 674 00:34:42,597 --> 00:34:45,364 I'm not! I always call your cell! 675 00:34:45,365 --> 00:34:47,453 Susan, say something. 676 00:34:49,377 --> 00:34:51,784 Forget it, Carlos. We might as well confess. 677 00:34:53,620 --> 00:34:55,690 Confess what?! 678 00:34:55,691 --> 00:34:58,342 You wouldn't take my money when you were in trouble, 679 00:34:58,343 --> 00:35:01,101 and, well, I've always known that Carlos had a thing for me, 680 00:35:01,102 --> 00:35:02,797 so I told him that I would sleep with him 681 00:35:02,798 --> 00:35:04,529 if he would loan you money. (Gasps loudly) 682 00:35:04,530 --> 00:35:08,070 You son of a bitch! 683 00:35:09,160 --> 00:35:10,959 I didn't touch her. 684 00:35:10,960 --> 00:35:12,996 All I did was help a friend who screwed me over 685 00:35:12,997 --> 00:35:15,033 buying diamond earrings and grand pianos. 686 00:35:15,034 --> 00:35:17,381 I told you, the piano was a gift from Susan's aunt! 687 00:35:17,382 --> 00:35:18,647 You bought diamond earrings? 688 00:35:18,648 --> 00:35:23,279 Oh, yeah, with the $50, 000 that you borrowed from Carlos. 689 00:35:24,914 --> 00:35:27,282 You know? Yeah! 690 00:35:27,283 --> 00:35:29,300 So you two were just... 691 00:35:29,301 --> 00:35:31,766 Screwing with you, yes. 692 00:35:33,215 --> 00:35:34,933 So tell me, Mike, 693 00:35:34,934 --> 00:35:37,274 do you feel betrayed, humiliated? 694 00:35:37,275 --> 00:35:41,974 Good. Because I only did this to show you what it feels like 695 00:35:41,975 --> 00:35:44,644 when the person that is supposed to love you the most 696 00:35:44,645 --> 00:35:46,242 lies to you. 697 00:35:49,099 --> 00:35:51,835 Well, I just did it 'cause I want a ski chalet. 698 00:35:55,372 --> 00:35:57,726 I just keep trying to think what I can say 699 00:35:57,727 --> 00:35:59,611 so you'll know how sorry I am. 700 00:36:02,286 --> 00:36:03,831 Well, I do know, 701 00:36:04,795 --> 00:36:07,512 and I'm not looking for another apology. 702 00:36:09,700 --> 00:36:12,933 What I am looking for is your word 703 00:36:12,934 --> 00:36:15,718 that you will never freeze me out like this again. 704 00:36:17,079 --> 00:36:19,400 (Scoffs) I swear. 705 00:36:20,838 --> 00:36:22,735 Good. 706 00:36:25,690 --> 00:36:28,700 So is this everything? 707 00:36:28,701 --> 00:36:30,150 Yep. 708 00:36:30,151 --> 00:36:33,126 You sure you don't want me to walk you through it? 709 00:36:33,127 --> 00:36:35,215 No. I... 710 00:36:35,216 --> 00:36:37,775 Just want to get a sense of where we stand. 711 00:36:37,776 --> 00:36:40,778 If I have any questions, I'll ask you later. 712 00:37:06,762 --> 00:37:09,131 Why are they putting you in a coma on purpose? 713 00:37:09,132 --> 00:37:10,927 Your--your brain seems fine. 714 00:37:10,928 --> 00:37:13,649 It's not like you think you're napol**n. 715 00:37:14,228 --> 00:37:16,457 You don't think you're Napoléon, do you? 716 00:37:16,458 --> 00:37:19,416 There was some swelling when they brought me in. 717 00:37:19,417 --> 00:37:22,593 Now it's--it's pushing against my skull. 718 00:37:22,594 --> 00:37:24,733 They say this is gonna relieve it. 719 00:37:28,424 --> 00:37:30,191 So how long are you gonna be out? 720 00:37:30,192 --> 00:37:31,578 A couple of days. 721 00:37:31,579 --> 00:37:34,134 And you know where you're gonna be? 722 00:37:34,855 --> 00:37:36,592 With Danny. 723 00:37:36,593 --> 00:37:40,133 Actually, I was thinking about bringing him back. No way. 724 00:37:40,134 --> 00:37:42,536 It's been three days. Nothing's happened. 725 00:37:42,537 --> 00:37:44,328 I'm starting to think you were wrong. 726 00:37:44,329 --> 00:37:48,035 No, Ange, we're not taking any chances. 727 00:37:49,667 --> 00:37:51,583 All right, you know what? 728 00:37:51,584 --> 00:37:54,236 If I gotta drive you out of town myself, I'm gonna do it. 729 00:37:54,237 --> 00:37:55,381 No, no, no. Okay, okay, okay, okay. 730 00:37:55,382 --> 00:37:57,712 If it'll keep you from killing yourself, 731 00:37:58,263 --> 00:38:00,457 I will go stay with Danny. 732 00:38:00,458 --> 00:38:02,632 Thank you. 733 00:38:07,605 --> 00:38:10,474 You're easy to get along with, you know that? 734 00:38:32,128 --> 00:38:34,830 (Patrick) Hey, Angie. 735 00:38:38,635 --> 00:38:40,969 You don't seem surprised to see me. 736 00:38:43,673 --> 00:38:46,041 Don't bother running upstairs. 737 00:38:46,075 --> 00:38:48,010 I already found your gun. 738 00:38:52,882 --> 00:38:54,316 Come on. 739 00:38:54,350 --> 00:38:56,428 After all this time, 740 00:38:56,429 --> 00:38:58,970 there's gotta be something you want to say to me. 741 00:38:58,971 --> 00:39:01,075 Go to hell. 742 00:39:02,834 --> 00:39:04,977 Couldn't you come up 743 00:39:04,978 --> 00:39:06,732 with something more original than that? 744 00:39:09,718 --> 00:39:13,279 I guess all this suburban living forces you to think in clichés. 745 00:39:13,280 --> 00:39:16,523 So it was you. 746 00:39:16,524 --> 00:39:17,920 You ran over Nick. 747 00:39:17,921 --> 00:39:20,448 Would you believe me 748 00:39:20,449 --> 00:39:23,593 if I told you it was an accident? 749 00:39:23,594 --> 00:39:26,351 I sent Danny away. You will never find him. 750 00:39:26,352 --> 00:39:28,813 That's okay. We're not that close, 751 00:39:28,814 --> 00:39:31,032 seeing as how you stole him from me. 752 00:39:35,179 --> 00:39:37,012 Are you gonna kill me? 753 00:39:37,998 --> 00:39:40,368 No. 754 00:39:42,103 --> 00:39:43,850 I need you alive. 755 00:39:45,912 --> 00:39:48,468 You are gonna do me a favor. 756 00:39:50,081 --> 00:39:51,844 What kind of favor? 757 00:39:52,417 --> 00:39:54,298 (Sighs) Can we discuss it in the morning? 758 00:39:54,299 --> 00:39:56,784 I've had an exhausting couple of days, 759 00:39:56,785 --> 00:39:58,960 what with searching your house for firearms 760 00:39:58,961 --> 00:40:00,612 and running down Dudley douche bag. 761 00:40:05,320 --> 00:40:06,710 So... 762 00:40:06,711 --> 00:40:09,168 Which way to the guest room? 763 00:40:09,169 --> 00:40:10,575 You think I'm gonna let you stay here? 764 00:40:10,576 --> 00:40:12,222 How are you gonna stop me? 765 00:40:12,223 --> 00:40:16,518 If you call the cops, they'll arrest you and lover boy. 766 00:40:16,519 --> 00:40:19,296 Aren't you afraid I'll kill you in your sleep? 767 00:40:19,297 --> 00:40:20,824 Angie, 768 00:40:20,825 --> 00:40:23,776 if the last 20 years have taught us anything, 769 00:40:23,777 --> 00:40:26,447 it's that you're not comfortable killing people. 770 00:40:30,377 --> 00:40:33,520 And if you decide to run away, just make sure 771 00:40:33,521 --> 00:40:35,649 you stop by the hospital and say good-bye to Nick, 772 00:40:35,650 --> 00:40:38,785 because he won't be around much longer after you've gone. 773 00:40:38,786 --> 00:40:41,015 Patrick, please, don't hurt him. 774 00:40:41,016 --> 00:40:45,230 Just do what I tell you, baby, and I'll let you both live. 775 00:40:45,231 --> 00:40:49,569 Mysterious men-- 776 00:40:50,724 --> 00:40:55,369 they make promises they have no intention of keeping. 777 00:40:58,300 --> 00:41:01,911 They tell lies to get what they want. 778 00:41:04,905 --> 00:41:08,981 They may be more dangerous than they seem. 779 00:41:10,237 --> 00:41:14,444 Yes, our mothers told us 780 00:41:14,445 --> 00:41:18,106 we cannot trust the men we don't know. 781 00:41:19,701 --> 00:41:22,132 And those we do know? 782 00:41:23,255 --> 00:41:27,538 Well, we can't always trust them either.