1 00:00:00,670 --> 00:00:02,670 Previously on... 2 00:00:02,820 --> 00:00:06,300 Eddie added his mother to his list of victims. 3 00:00:06,450 --> 00:00:08,499 How'd it go? Well, it would go a lot faster 4 00:00:08,500 --> 00:00:10,050 If we could get his mother in here. 5 00:00:11,020 --> 00:00:12,430 Nobody's seen her for days. 6 00:00:14,050 --> 00:00:16,650 Bree saw a disturbing side of Sam. 7 00:00:16,920 --> 00:00:18,130 I'm afraid of him. 8 00:00:18,300 --> 00:00:21,540 Susan attacked Mike's financial problems. 9 00:00:21,690 --> 00:00:23,409 So is this everything? Yep. 10 00:00:23,410 --> 00:00:26,039 Gaby got the truth. I got involved with a bad guy. 11 00:00:26,040 --> 00:00:29,310 You're not talking about Nick, are you? No, Danny's father-- 12 00:00:29,470 --> 00:00:30,880 A really bad guy. 13 00:00:32,840 --> 00:00:34,440 Grab whatever you can stuff in a couple of bags. 14 00:00:34,441 --> 00:00:36,200 Not without you. I'll send Danny. 15 00:00:36,390 --> 00:00:38,979 And Angie faced her worst fear. 16 00:00:38,980 --> 00:00:41,120 Are you gonna kill me? Can we discuss it in the morning? 17 00:00:41,360 --> 00:00:43,879 And if you decide to run away, say good-bye to Nick, 18 00:00:43,880 --> 00:00:46,530 Because he won't be around much longer after you've gone. 19 00:00:57,160 --> 00:01:00,440 Angie Bolen was having trouble sleeping. 20 00:01:01,240 --> 00:01:03,800 She kept dreaming about her life 21 00:01:03,990 --> 00:01:06,040 And the choices she had made. 22 00:01:09,210 --> 00:01:14,120 After all, it was her decision to drop out of college. 23 00:01:16,250 --> 00:01:21,890 It was her idea to join a group of Eco-terrorists. 24 00:01:24,110 --> 00:01:26,980 She let herself fall in love... 25 00:01:27,640 --> 00:01:30,220 With their charismatic leader. 26 00:01:34,530 --> 00:01:38,640 And she agreed to build him a bomb. 27 00:01:41,120 --> 00:01:44,760 Angie knew her choices had been bad ones. 28 00:01:45,390 --> 00:01:48,700 How else could she have ended up here... 29 00:01:49,060 --> 00:01:52,270 With a man she despised? 30 00:01:54,980 --> 00:01:55,980 Good mornin'. 31 00:01:56,810 --> 00:01:58,280 How long you been sittin' there? 32 00:01:58,790 --> 00:01:59,620 For a while. 33 00:02:01,690 --> 00:02:03,140 I've been admiring your scar. 34 00:02:04,230 --> 00:02:06,230 It is so beautiful. 35 00:02:07,470 --> 00:02:10,560 What are you doing? You should be proud. 36 00:02:11,310 --> 00:02:13,250 It's a symbol of what we accomplished. 37 00:02:14,600 --> 00:02:16,530 We killed a guy. I'm not so proud. 38 00:02:16,790 --> 00:02:18,380 What's one life compared to the planet? 39 00:02:19,070 --> 00:02:20,220 What we did was noble. 40 00:02:20,770 --> 00:02:22,220 Tell that to his wife. 41 00:02:26,280 --> 00:02:28,050 When did you stop loving me? 42 00:02:30,390 --> 00:02:31,800 Was it while we were still together, 43 00:02:31,801 --> 00:02:34,640 Or was it after Nick took you from me? 44 00:02:36,100 --> 00:02:37,070 My wrist hurts. 45 00:02:37,220 --> 00:02:38,040 Uncuff me. 46 00:02:38,380 --> 00:02:39,800 Answer the question. 47 00:02:44,060 --> 00:02:45,570 I never loved you. 48 00:02:45,780 --> 00:02:46,750 That's a lie. 49 00:02:48,090 --> 00:02:50,939 In fact, I'm thinkin' there's a good chance 50 00:02:50,940 --> 00:02:52,240 That you still do. 51 00:02:53,100 --> 00:02:53,880 Don't touch me. 52 00:02:55,920 --> 00:02:57,440 Maybe if we made love, you'd remember. 53 00:02:58,120 --> 00:03:00,229 We could, but you might not like it 54 00:03:00,230 --> 00:03:01,820 When I vomit into your mouth. 55 00:03:03,620 --> 00:03:05,400 You do realize I could kill you. 56 00:03:06,070 --> 00:03:06,950 But you won't, 57 00:03:07,820 --> 00:03:09,450 'cause you need me for somethin'. 58 00:03:09,900 --> 00:03:10,810 That's true. 59 00:03:12,240 --> 00:03:15,450 Well... don't just keep me in suspense. 60 00:03:15,680 --> 00:03:16,430 Tell me. 61 00:03:19,140 --> 00:03:20,610 You're gonna make me another bomb. 62 00:03:22,990 --> 00:03:24,390 You can never make me do that. 63 00:03:26,850 --> 00:03:33,160 Yes, Angie Bolen had made a lot of bad choices in her life. 64 00:03:34,490 --> 00:03:37,460 You're gonna be surprised by what I can make you do. 65 00:03:39,680 --> 00:03:43,980 And she now had no choices left. 66 00:03:57,350 --> 00:04:00,590 Detective John booth was not happy. 67 00:04:02,500 --> 00:04:03,230 You see, 68 00:04:03,410 --> 00:04:07,520 Someone had been killing women in the town of Fairview, 69 00:04:08,320 --> 00:04:11,870 And he hadn't a clue as to who it was. 70 00:04:13,410 --> 00:04:14,459 For months, 71 00:04:14,460 --> 00:04:17,090 He had pored over autopsy photos... 72 00:04:19,200 --> 00:04:21,640 Read psychological profiles... 73 00:04:23,260 --> 00:04:25,540 And interviewed witnesses... 74 00:04:27,050 --> 00:04:29,229 But Detective booth was still 75 00:04:29,230 --> 00:04:31,710 No closer to finding the killer. 76 00:04:34,710 --> 00:04:36,610 Until one day... 77 00:04:36,950 --> 00:04:37,790 Booth speaking. 78 00:04:39,720 --> 00:04:40,390 Really? 79 00:04:41,810 --> 00:04:43,930 Yeah. Okay. We'll be right there. 80 00:04:44,450 --> 00:04:47,149 What's up? Some kids came across a woman's body 81 00:04:47,150 --> 00:04:48,080 Buried in the woods. 82 00:04:49,280 --> 00:04:50,130 Strangled? 83 00:04:50,800 --> 00:04:51,600 We'll find out. 84 00:04:52,250 --> 00:04:53,950 Forensics is over there right now digging her up. 85 00:04:59,990 --> 00:05:02,090 Hey, Eddie. We need to talk. 86 00:05:04,440 --> 00:05:05,820 Did I do something wrong? 87 00:05:05,821 --> 00:05:09,080 No. I went to your house to see your mom. 88 00:05:10,280 --> 00:05:11,030 You did? 89 00:05:12,970 --> 00:05:13,720 Why? 90 00:05:14,300 --> 00:05:16,529 I wanted to ask her to come to therapy with you. 91 00:05:16,530 --> 00:05:18,580 Dr. McCarthy thought it might be helpful. 92 00:05:20,380 --> 00:05:21,710 What did she say? 93 00:05:23,600 --> 00:05:26,559 Actually, she wasn't there. I don't want to worry you, 94 00:05:26,560 --> 00:05:29,690 But her neighbor said no one has seen her for days. 95 00:05:33,290 --> 00:05:34,080 Look... 96 00:05:35,270 --> 00:05:37,589 I'm sure that must sound like a big deal to you, 97 00:05:37,590 --> 00:05:40,190 But this has been going on my whole life. 98 00:05:41,280 --> 00:05:42,620 She's off on another bender, 99 00:05:42,990 --> 00:05:44,270 And in a week or two, 100 00:05:44,850 --> 00:05:45,930 She'll come back, 101 00:05:46,960 --> 00:05:48,320 Like nothing ever happened. 102 00:05:50,290 --> 00:05:52,210 So we don't need to call anyone? 103 00:05:52,790 --> 00:05:54,070 You think she's okay? 104 00:05:54,950 --> 00:05:58,570 Yeah. It's only a matter of time before she turns up. 105 00:06:03,900 --> 00:06:05,350 Okay, my plane's in an hour. 106 00:06:05,750 --> 00:06:07,719 I wish you weren't gonna be gone for your birthday. 107 00:06:07,720 --> 00:06:09,310 The girls are gonna be so disappointed. 108 00:06:09,720 --> 00:06:11,870 The commission on this deal is worth 40 grand. 109 00:06:12,560 --> 00:06:14,440 I will dry their tears with dollar bills. 110 00:06:14,800 --> 00:06:16,440 Bon voyage. Mm. 111 00:06:17,580 --> 00:06:20,070 And don't worry, I'll have your favorite dinner waiting. 112 00:06:21,480 --> 00:06:22,639 That's okay, babe. 113 00:06:22,640 --> 00:06:24,530 We can just go out to dinner and celebrate. 114 00:06:24,870 --> 00:06:27,330 But I make you lasagna every year. I know. 115 00:06:27,480 --> 00:06:29,050 I just don't want you To have to go through all the trouble. 116 00:06:29,220 --> 00:06:29,900 That's all. 117 00:06:33,520 --> 00:06:35,150 I gotta go. Hold it! 118 00:06:37,340 --> 00:06:39,460 You do like my lasagna, don't you? 119 00:06:41,270 --> 00:06:42,440 Sure, I do. 120 00:06:42,780 --> 00:06:44,630 Liar! excuse me? 121 00:06:45,350 --> 00:06:48,349 You were doing that thing you do when you lie. What thing? 122 00:06:48,350 --> 00:06:50,820 Oh, like I'm gonna tell you. I don't believe this. 123 00:06:50,821 --> 00:06:53,750 You've been eating my lasagna for 11 years. 124 00:06:55,640 --> 00:06:56,250 Actually, 125 00:06:56,251 --> 00:06:59,120 The ficus in the dining room has been eating it. What? 126 00:06:59,350 --> 00:07:00,690 But on the bright side, it's thriving. 127 00:07:01,550 --> 00:07:03,769 So you're saying I make great mulch? Look, 128 00:07:03,770 --> 00:07:05,600 I just never wanted to hurt your feelings. 129 00:07:05,601 --> 00:07:07,720 Until today. Well, I've gotten older. 130 00:07:08,250 --> 00:07:09,550 My stomach's gotten weaker. 131 00:07:10,050 --> 00:07:11,020 Look, I'm sorry, baby. 132 00:07:11,021 --> 00:07:13,030 You just don't make it the way mamá used to. 133 00:07:13,220 --> 00:07:14,770 That's because your backstabbing mother 134 00:07:14,771 --> 00:07:17,280 Didn't have the decency to give me the recipe before she died. 135 00:07:17,470 --> 00:07:19,939 She was run over by a car! 136 00:07:19,940 --> 00:07:21,290 Well, isn't that convenient? 137 00:07:21,291 --> 00:07:23,210 Look, lasagna's a tough dish. 138 00:07:23,820 --> 00:07:25,010 But I love your guacamole. 139 00:07:25,900 --> 00:07:29,190 I buy that at the store. Like only you can. 140 00:07:33,370 --> 00:07:35,870 So... figure out my financial mess yet? 141 00:07:36,110 --> 00:07:38,719 I've been going over these invoices for three days, 142 00:07:38,720 --> 00:07:40,220 And I'm confused. 143 00:07:41,040 --> 00:07:43,350 The payments don't cover half of what you've billed. 144 00:07:44,300 --> 00:07:46,019 Well, that's 'cause not everybody's paid. 145 00:07:46,020 --> 00:07:46,680 Why not? 146 00:07:47,600 --> 00:07:48,520 ? 147 00:07:50,080 --> 00:07:51,350 Times are tough. 148 00:07:51,890 --> 00:07:53,669 A lot of my customers are struggling 149 00:07:53,670 --> 00:07:54,500 Just to make ends meet. Wish I kw 150 00:07:54,870 --> 00:07:58,140 what that was like. Oh, wait. I do. 151 00:07:59,010 --> 00:08:00,380 They'll pay when they can. 152 00:08:00,381 --> 00:08:02,689 Honey, I love that I married a guy 153 00:08:02,690 --> 00:08:05,490 Who wants to unclog the world's toilets for free. 154 00:08:06,080 --> 00:08:07,439 But now it's time 155 00:08:07,440 --> 00:08:09,260 The people pay the piper for the pipes. 156 00:08:09,810 --> 00:08:12,849 It's not that easy. I've known these people for years. 157 00:08:12,850 --> 00:08:14,170 I can't just go shake 'em down. 158 00:08:15,810 --> 00:08:16,580 You're right. 159 00:08:17,670 --> 00:08:18,500 I'll do it. 160 00:08:18,980 --> 00:08:22,400 You? Hey... how are you gonna do it? 161 00:08:22,940 --> 00:08:25,860 Look at me. Big brown eyes, quivering lips. 162 00:08:26,140 --> 00:08:28,000 Once I tell them how our life is falling apart, 163 00:08:28,001 --> 00:08:29,500 Trust me, they'll pay. 164 00:08:29,930 --> 00:08:32,120 No, Susan, this will never work. 165 00:08:35,390 --> 00:08:36,210 Fine. 166 00:08:38,050 --> 00:08:39,630 But I don't know what we're gonna do. 167 00:08:42,120 --> 00:08:43,229 Uh, we barely have enough money 168 00:08:43,230 --> 00:08:44,610 To pay our bills this month. 169 00:08:45,410 --> 00:08:46,710 The insurance is due. 170 00:08:49,180 --> 00:08:51,420 And God forbid m.J. Get in an accident. 171 00:08:52,320 --> 00:08:54,829 Susan, sweetie, it's gonna be okay. 172 00:08:54,830 --> 00:08:55,920 Still don't think it'll work? 173 00:08:57,190 --> 00:09:00,220 Wow. You're scary. Can I go get our money? 174 00:09:00,850 --> 00:09:01,920 Be my guest. 175 00:09:04,630 --> 00:09:07,120 Hey, hey! last year, when I wanted to go fishing, 176 00:09:07,121 --> 00:09:09,269 But you wanted to go skiing and you started 177 00:09:09,270 --> 00:09:10,689 crying-- I think it's best we don't discuss that 178 00:09:10,690 --> 00:09:12,670 Until we're out of this financial crisis. 179 00:09:15,360 --> 00:09:16,919 I'm not scared of Sam. 180 00:09:16,920 --> 00:09:18,519 If you're afraid to fire him, I'll do it. 181 00:09:18,520 --> 00:09:19,999 No! I don't want to provoke him. 182 00:09:20,000 --> 00:09:21,320 The man is clearly troubled. 183 00:09:21,680 --> 00:09:23,670 And there's no telling how violent he could get. 184 00:09:23,920 --> 00:09:26,140 Well, we're not intimidated. Are we, Orson? 185 00:09:27,360 --> 00:09:29,440 Just how violent are we talking? 186 00:09:29,620 --> 00:09:31,910 Hey, we'll do whatever it takes to protect mom. 187 00:09:32,290 --> 00:09:34,609 Okay. But I am in a chair. 188 00:09:34,610 --> 00:09:36,039 I don't know how good I'd be in a fight. 189 00:09:36,040 --> 00:09:37,980 This thing tips over in a stiff wind. 190 00:09:37,981 --> 00:09:40,660 Don't worry, Orson. We'll think of something else. 191 00:09:43,440 --> 00:09:44,230 What are you doing? 192 00:09:44,740 --> 00:09:46,480 Did that hurt? No. 193 00:09:47,090 --> 00:09:49,230 Well, that's all I got. 194 00:09:49,550 --> 00:09:50,919 You don't need to fight, Orson. 195 00:09:50,920 --> 00:09:52,310 You're more of a strategist. 196 00:09:53,380 --> 00:09:55,499 O-okay, fine. We don't want to fight. 197 00:09:55,500 --> 00:09:57,110 Why don't we hire someone to rough him up? 198 00:09:57,680 --> 00:09:58,970 I know a couple ex-marines. 199 00:09:59,520 --> 00:10:01,250 How do you know any-- don't ask. 200 00:10:02,570 --> 00:10:04,820 Hey, what about money? What about it? 201 00:10:05,040 --> 00:10:07,349 Well, if we can't fire Sam or scare him away, 202 00:10:07,350 --> 00:10:09,569 Maybe he'll respond to cash. 203 00:10:09,570 --> 00:10:12,730 Yes, he's always talking about how he never had anything 204 00:10:13,520 --> 00:10:15,149 Growing up. I think, one little severance package, 205 00:10:15,150 --> 00:10:16,520 And we could be rid of this problem. 206 00:10:16,910 --> 00:10:19,100 Oh, brilliant idea, Orson. 207 00:10:19,310 --> 00:10:21,940 You call writing a check "brilliant"? 208 00:10:24,680 --> 00:10:25,470 Anything? 209 00:10:27,840 --> 00:10:28,800 Sorry. 210 00:10:34,420 --> 00:10:35,880 Mrs. Scavo? Yeah? 211 00:10:36,390 --> 00:10:38,470 I'm Detective booth. This is Detective Furst. 212 00:10:38,650 --> 00:10:39,590 Can we come in? 213 00:10:39,990 --> 00:10:42,030 Sure. What's this about? 214 00:10:42,960 --> 00:10:44,460 Do you know an Irina Kosokov? 215 00:10:46,170 --> 00:10:47,449 Oh, unfortunately, yeah. 216 00:10:47,450 --> 00:10:49,260 And whatever you think she did, she did. 217 00:10:49,600 --> 00:10:50,380 I'm sorry? 218 00:10:50,840 --> 00:10:53,249 She's a conniving, manipulative little grifter 219 00:10:53,250 --> 00:10:54,830 Who put my son through hell. 220 00:10:55,240 --> 00:10:56,040 She's dead. 221 00:10:58,540 --> 00:11:00,980 What? Are you serious? 222 00:11:01,430 --> 00:11:02,910 We found her body earlier today. 223 00:11:03,350 --> 00:11:04,210 She was murdered. 224 00:11:06,400 --> 00:11:07,190 What's going on? 225 00:11:08,730 --> 00:11:10,640 Uh... these are policemen. It's about Irina. 226 00:11:11,860 --> 00:11:13,810 Oh, boy. That didn't take long. 227 00:11:14,010 --> 00:11:15,869 Tom... that little bitch couldn't even get out of the country 228 00:11:15,870 --> 00:11:17,350 Before she... she's dead. 229 00:11:17,560 --> 00:11:19,060 Was taken from us too soon. 230 00:11:19,750 --> 00:11:20,840 Is your son Preston home? 231 00:11:21,220 --> 00:11:22,870 No, he's camping with his brother. 232 00:11:23,780 --> 00:11:26,310 But thank you so much for coming by. He's gonna be devastated. 233 00:11:26,570 --> 00:11:27,910 Actually, we're gonna need to talk to him. 234 00:11:29,330 --> 00:11:31,430 Wait. You don't think he had anything to do with this? 235 00:11:31,640 --> 00:11:33,620 We found a letter that Ms. Kosokov had written to him. 236 00:11:33,950 --> 00:11:36,950 Sounds like things ended pretty badly between them. 237 00:11:37,820 --> 00:11:39,939 Well, yeah, he broke off the engagement. 238 00:11:39,940 --> 00:11:41,719 But he wouldn't do that and then kill her. 239 00:11:41,720 --> 00:11:42,659 It's an extra step. 240 00:11:42,660 --> 00:11:43,749 Wouldn't you just skip the breakup 241 00:11:43,750 --> 00:11:44,779 And get right to the killing? 242 00:11:44,780 --> 00:11:45,849 Why won't you stop talking? 243 00:11:45,850 --> 00:11:47,020 I want to, believe me. 244 00:11:48,830 --> 00:11:50,150 Just get him in as soon as you can. 245 00:11:50,470 --> 00:11:53,170 Sure. I'll call him right now. Thank you. 246 00:11:56,630 --> 00:11:57,700 I'm telling you, 247 00:11:58,800 --> 00:12:00,800 There's no way Preston could have hurt that girl. 248 00:12:01,010 --> 00:12:03,360 You guys should concentrate on finding the real killer. 249 00:12:04,000 --> 00:12:05,320 Oh, don't worry. We'll find him. 250 00:12:20,520 --> 00:12:22,080 Brings back memories, huh? 251 00:12:23,040 --> 00:12:24,030 I'm not doing this. 252 00:12:25,320 --> 00:12:26,860 I don't expect you to start today. 253 00:12:27,890 --> 00:12:29,670 I'm still waiting on one more piece. 254 00:12:30,670 --> 00:12:31,770 It's not gonna happen. 255 00:12:32,180 --> 00:12:33,910 Angie, there's this development in Oregon. 256 00:12:33,911 --> 00:12:36,719 They're planning to clear-cut 4, 000 acres of old growth. 257 00:12:36,720 --> 00:12:38,400 We gotta stop them. And who cares if we 258 00:12:38,401 --> 00:12:40,470 kill a few loggers in the process, right? 259 00:12:40,640 --> 00:12:42,010 Saving the world's messy. 260 00:12:42,750 --> 00:12:44,220 You used to be able to see that. 261 00:12:44,880 --> 00:12:47,020 You know what I see now? A fake. 262 00:12:48,300 --> 00:12:49,090 What? 263 00:12:49,340 --> 00:12:50,090 You're a phony. 264 00:12:50,280 --> 00:12:52,359 The only cause you ever believed in is you. 265 00:12:52,360 --> 00:12:53,820 I'm trying to save the planet! 266 00:12:54,110 --> 00:12:55,620 Oh, God. You still have that ego. 267 00:12:56,050 --> 00:12:57,900 I was trying to save you, too! 268 00:12:58,150 --> 00:12:59,680 Oh, well, thanks for caring, but Nick saved me, 269 00:12:59,681 --> 00:13:02,030 And he showed me what a coward you 270 00:13:02,730 --> 00:13:03,670 really are. Do you really wanna 271 00:13:03,671 --> 00:13:05,870 Start talking about Nick right now, huh?! 272 00:13:07,640 --> 00:13:09,590 God, how does it feel, 273 00:13:09,870 --> 00:13:12,180 Knowing you'll never be half the man he is? 274 00:13:14,090 --> 00:13:15,640 Angie, open up. It's Gaby. 275 00:13:16,880 --> 00:13:18,080 She won't go. 276 00:13:18,350 --> 00:13:19,960 I'm not going. I see your car. 277 00:13:23,140 --> 00:13:24,720 You've got one minute to get rid of her, 278 00:13:25,300 --> 00:13:27,650 Or there's gonna be one less neighbor at the block party. 279 00:13:31,630 --> 00:13:32,500 Come on in. 280 00:13:34,410 --> 00:13:36,510 Hey. I need a lasagna recipe for Carlos. Hi. 281 00:13:37,270 --> 00:13:39,350 Hi. I'm Anthony, Angie's brother. 282 00:13:39,530 --> 00:13:41,150 Oh, you never told me you had a brother. 283 00:13:41,640 --> 00:13:43,730 I'm sure she hasn't told you lots of things. 284 00:13:44,620 --> 00:13:46,070 Uh, what kind of lasagna does Carlos like? 285 00:13:46,450 --> 00:13:49,130 Meat? Vegetarian? Have you seen Carlos? 286 00:13:52,040 --> 00:13:54,410 What's all this? Somebody kill a toaster? 287 00:13:54,590 --> 00:13:56,150 Angie's fixing my remote control, 288 00:13:57,070 --> 00:13:58,620 Giving it a little extra power. 289 00:13:59,610 --> 00:14:00,630 Oh. You know how to do that? 290 00:14:00,780 --> 00:14:01,380 Sure. 291 00:14:02,410 --> 00:14:04,230 She was an engineering major in college. 292 00:14:04,830 --> 00:14:06,570 Well, you know, I have an appliance at home 293 00:14:06,571 --> 00:14:08,180 That could use some extra power. 294 00:14:09,080 --> 00:14:10,379 And once I get to know you better, 295 00:14:10,380 --> 00:14:11,510 I'll tell you which one. 296 00:14:13,450 --> 00:14:14,340 Got that recipe yet? 297 00:14:14,940 --> 00:14:18,040 Here you go. Oh, thanks. What does this s? 298 00:14:18,470 --> 00:14:19,660 Ten fresh tomatoes. 299 00:14:20,320 --> 00:14:21,850 Can't I just use sauce from a jar? 300 00:14:22,010 --> 00:14:23,430 No, you can't just use sauce from a jar! 301 00:14:24,480 --> 00:14:27,389 You're right. No one will ever know the difference. 302 00:14:27,390 --> 00:14:29,940 See you later. Nice meeting you. 303 00:14:30,660 --> 00:14:32,039 Oh, and a little word of advice-- 304 00:14:32,040 --> 00:14:33,619 Never compare your wife to your dead mother 305 00:14:33,620 --> 00:14:35,060 If you wanna get laid on your birthday. 306 00:14:38,010 --> 00:14:38,849 You know how to make a bomb 307 00:14:38,850 --> 00:14:39,910 And you haven't used one on her yet? 308 00:14:42,130 --> 00:14:43,430 I admire your restraint. 309 00:14:48,310 --> 00:14:49,420 You wanted to see me, Bree? 310 00:14:50,990 --> 00:14:53,450 I did. Please, have a seat. 311 00:14:55,610 --> 00:14:57,199 Did you know that Rex set up 312 00:14:57,200 --> 00:15:01,329 A trust fund for Andrew and Danielle? No, I didn't. 313 00:15:01,330 --> 00:15:04,019 Well, he wanted to be sure they had a nest egg to draw from 314 00:15:04,020 --> 00:15:06,840 In case something happened to him, which it did. 315 00:15:07,990 --> 00:15:09,350 Why are you telling me all this? 316 00:15:09,930 --> 00:15:12,510 Well, Rex set up two trust funds. 317 00:15:12,800 --> 00:15:15,090 He seems to have forgotten he had three children, 318 00:15:15,760 --> 00:15:17,020 And that's not right. 319 00:15:27,840 --> 00:15:29,120 That's a lot of money. 320 00:15:29,560 --> 00:15:34,170 Well, it's my way of apologizing 321 00:15:37,100 --> 00:15:39,759 Like this. Thank you. G 322 00:15:39,760 --> 00:15:40,810 You're very welcome. 323 00:15:41,140 --> 00:15:44,759 And I hope you know how much I have appreciated 324 00:15:44,760 --> 00:15:47,090 The time you spent with us and the work you did. 325 00:15:52,620 --> 00:15:54,970 Truly, I wish you the very best. 326 00:15:56,100 --> 00:15:57,940 That sounds like a good-bye. 327 00:15:58,150 --> 00:16:00,119 Well, now that you have all this money, 328 00:16:00,120 --> 00:16:01,540 You don't need to work here. 329 00:16:01,800 --> 00:16:03,300 A young man with your skills should feel free 330 00:16:03,301 --> 00:16:05,560 To go out into the world and make his mark. 331 00:16:06,930 --> 00:16:08,580 But I like it here. 332 00:16:08,770 --> 00:16:10,579 Well, unfortunately, I no longer need you. 333 00:16:10,580 --> 00:16:12,120 You see, Andrew and I have made up, 334 00:16:12,121 --> 00:16:14,460 And I'm giving him your job. 335 00:16:15,480 --> 00:16:16,180 What? 336 00:16:17,200 --> 00:16:18,310 Don't be angry. 337 00:16:18,311 --> 00:16:20,740 This is, after all, a family business. 338 00:16:21,510 --> 00:16:23,850 But I'm part of the family. 339 00:16:24,380 --> 00:16:25,800 Not... really. 340 00:16:35,240 --> 00:16:36,240 What are you doing? 341 00:16:37,930 --> 00:16:39,420 You can't buy me off. 342 00:16:40,770 --> 00:16:41,880 I belong here. 343 00:16:42,280 --> 00:16:43,230 I'm a Van De Kamp. 344 00:16:46,590 --> 00:16:48,200 And if you ever insult me again... 345 00:16:50,090 --> 00:16:51,210 You're gonna wish you hadn't. 346 00:17:01,330 --> 00:17:03,150 Excuse me. Are you Jake Walker? 347 00:17:03,660 --> 00:17:04,320 Yeah. 348 00:17:04,740 --> 00:17:07,100 Hi. I'm Susan Delfino, your plumber's wife. 349 00:17:08,710 --> 00:17:11,379 Oh, hey. Yeah, Mike's, uh, done us a few solids over here. 350 00:17:11,380 --> 00:17:12,110 He's a good man. 351 00:17:12,310 --> 00:17:16,019 Yes, and a proud man, which is why he hasn't told you 352 00:17:16,020 --> 00:17:17,890 That his business is really hurting. 353 00:17:18,510 --> 00:17:19,620 Oh, I'm sorry to hear that. 354 00:17:19,621 --> 00:17:21,950 So we're gonna need you to pay your bill, 355 00:17:22,160 --> 00:17:25,619 Uh, for the work he completed... four months ago. 356 00:17:25,620 --> 00:17:26,260 Yeah... 357 00:17:26,470 --> 00:17:28,710 I wish I could, but, uh, it's a bad time. 358 00:17:37,190 --> 00:17:38,060 You okay? 359 00:17:38,310 --> 00:17:39,900 Oh, I'm sorry. 360 00:17:40,310 --> 00:17:43,450 It's just, we're having a bad time, too. 361 00:17:44,350 --> 00:17:45,920 We can't cover our bills, 362 00:17:46,980 --> 00:17:48,550 And the health insurance is due. 363 00:17:50,400 --> 00:17:51,760 And God forbid... 364 00:17:52,400 --> 00:17:54,130 Our son get in an accident. 365 00:17:55,480 --> 00:17:57,550 Yeah, well, I wouldn't worry. 366 00:17:57,810 --> 00:17:58,980 Kids bounce back. 367 00:18:01,950 --> 00:18:04,340 "kids bounce back"? That's your response? 368 00:18:05,850 --> 00:18:07,659 Look, my wife lost her job. 369 00:18:07,660 --> 00:18:09,349 My truck needs a new transmission. 370 00:18:09,350 --> 00:18:12,089 Well, maybe we could set up a payment- my daughter needs braces. 371 00:18:12,090 --> 00:18:14,110 Even if it's just small-- nifit... 372 00:18:15,650 --> 00:18:19,040 Nifit? Th-that's not an excuse. That's just a sound. 373 00:18:20,080 --> 00:18:22,559 Look, lady, I don't know how to tell you. 374 00:18:22,560 --> 00:18:24,410 I don't have the money, okay? 375 00:18:25,730 --> 00:18:27,480 So just leave me alone. 376 00:18:29,200 --> 00:18:31,050 No, I'm not gonna leave you alone. 377 00:18:31,560 --> 00:18:35,340 You owe me money, and I'm not gonna rest until I get it. 378 00:18:35,510 --> 00:18:36,250 I am gonna make sure 379 00:18:36,251 --> 00:18:38,900 Everyone in your life knows what a deadbeat you are. 380 00:18:39,070 --> 00:18:40,970 When you go to work tomorrow, I'll be there. 381 00:18:41,160 --> 00:18:43,510 When you go bowling with your buddies, I'll be there. 382 00:18:43,670 --> 00:18:46,719 And when you go to your video store to get your porn, I'll-- 383 00:18:46,720 --> 00:18:50,240 Okay, okay. I'll write you a check. 384 00:18:56,020 --> 00:18:56,770 Thank you. 385 00:19:02,340 --> 00:19:05,690 So with the price of college tuition being what it is, 386 00:19:05,950 --> 00:19:08,540 And my mother had that gallbladder operation, 387 00:19:08,730 --> 00:19:11,690 Well, we're just a little tapped out at the moment. 388 00:19:11,890 --> 00:19:13,250 Well, I'm sorry to hear that. 389 00:19:13,790 --> 00:19:17,119 But Mike did repipe your entire second floor, 390 00:19:17,120 --> 00:19:17,930 Didn't he? 391 00:19:18,390 --> 00:19:20,980 Yes. And I want to pay, 392 00:19:21,400 --> 00:19:23,100 But we just don't have the money. 393 00:19:24,650 --> 00:19:25,940 Oh, that's too bad. 394 00:19:27,100 --> 00:19:28,570 These are awfully cute. 395 00:19:28,800 --> 00:19:30,190 Yes. 396 00:19:30,520 --> 00:19:34,450 My husband gives me one every year on our anniversary. 397 00:19:34,840 --> 00:19:36,790 They're my babies. 398 00:19:37,060 --> 00:19:38,549 Aw, that's so sweet. 399 00:19:38,550 --> 00:19:41,720 Please be careful. I don't like it when people touch them. 400 00:19:42,140 --> 00:19:43,390 Oh, well, you know what I don't like? 401 00:19:43,790 --> 00:19:47,150 I don't like when people take advantage of my husband. 402 00:19:47,750 --> 00:19:49,210 It makes me feel all... 403 00:19:50,680 --> 00:19:51,770 Clumsy. 404 00:19:52,130 --> 00:19:54,930 I guess I could maybe pay you half. 405 00:19:59,441 --> 00:20:02,242 The whole thing. Let me get my wallet. 406 00:20:02,277 --> 00:20:05,612 We'll be waiting! 407 00:20:05,647 --> 00:20:07,915 I know I'm late in paying for the water heater, 408 00:20:07,949 --> 00:20:09,450 But I'm on a fixed income. 409 00:20:09,484 --> 00:20:12,386 There just isn't any money left at the end of the month. 410 00:20:12,387 --> 00:20:15,389 I mean, for me to even pay for my medicines 411 00:20:15,423 --> 00:20:18,525 I've had to cut down to two meals a day. 412 00:20:18,560 --> 00:20:21,628 S-so even though I'd like to help, I can't. 413 00:20:21,663 --> 00:20:23,097 I've got nothing. 414 00:20:23,131 --> 00:20:27,101 You got a nice watch. 415 00:20:41,000 --> 00:20:44,506 Damn right, "wow!" no cereal for dinner tonight, baby! 416 00:20:44,507 --> 00:20:48,104 Mrs. Crowley- -Paid! Jim Peterson--paid! 417 00:20:48,105 --> 00:20:51,944 And the ones that couldn't pay, I took it in booty. 418 00:20:53,300 --> 00:20:54,529 A clock? 419 00:20:55,887 --> 00:20:56,440 Earrings. 420 00:20:56,441 --> 00:20:57,654 A menorah? 421 00:20:57,655 --> 00:20:59,216 Sterling silver. 422 00:20:59,762 --> 00:21:03,296 Hey, Mrs. Gottleib has a toilet that flushes, doesn't she? 423 00:21:04,701 --> 00:21:07,283 What happened to batting your eyes and shedding a few tears? 424 00:21:07,407 --> 00:21:11,346 Playing the victim gome nowhere. 425 00:21:11,437 --> 00:21:13,579 Everybody had an excuse, and I bought it. 426 00:21:13,663 --> 00:21:17,542 And then, all of a sudden, I snapped. 427 00:21:17,650 --> 00:21:20,793 Rage just started pouring out of me. 428 00:21:20,860 --> 00:21:23,844 It was like my inner bully had been released. 429 00:21:23,914 --> 00:21:28,691 And one by one, I brought the deadbeats to their knees! 430 00:21:28,692 --> 00:21:31,590 Ooh! for the first time in my life, 431 00:21:31,669 --> 00:21:33,980 I have gotten a taste of power. And you know what? 432 00:21:34,827 --> 00:21:36,169 I like it. 433 00:21:36,229 --> 00:21:38,195 You do know that's not a twist-off? 434 00:21:38,260 --> 00:21:40,135 Yes! ow! that hurts. 435 00:21:41,368 --> 00:21:43,208 I can't tell you what a rush it is 436 00:21:43,263 --> 00:21:46,062 To have this adrenaline pouring through me. Ooh. 437 00:21:49,131 --> 00:21:50,150 Hey, I have an idea. 438 00:21:50,215 --> 00:21:52,930 Let's go upstairs right now and have bully sex. 439 00:21:52,970 --> 00:21:55,004 Susan-- I said now! 440 00:21:56,125 --> 00:21:57,189 We can't. 441 00:21:57,256 --> 00:22:00,548 Why not? I want to celebrate. 442 00:22:00,606 --> 00:22:02,851 I brought home all this money today. 443 00:22:02,894 --> 00:22:05,273 We're getting closer and closer to the finish line. 444 00:22:07,471 --> 00:22:08,403 Well... 445 00:22:08,467 --> 00:22:12,001 The I.R.S. Just moved the finish line. 446 00:22:15,094 --> 00:22:16,624 Oh, my God. 447 00:22:16,692 --> 00:22:19,056 I know. We're screwed. 448 00:22:21,086 --> 00:22:22,626 You know what? 449 00:22:23,759 --> 00:22:26,184 Old victim Susan might have agreed with you, but... 450 00:22:28,101 --> 00:22:32,182 New bully Susan is not gonna take this lying down. 451 00:22:34,331 --> 00:22:36,253 The way I see it, 452 00:22:36,254 --> 00:22:38,614 The I.R.S. Is a government agency, 453 00:22:38,615 --> 00:22:42,858 And the government only exists because of the taxes that we pay. 454 00:22:42,906 --> 00:22:44,761 So that makes me your boss. 455 00:22:44,848 --> 00:22:48,000 And as your boss, I am telling you that we need an extension. 456 00:22:48,064 --> 00:22:49,614 Do I make myself clear? 457 00:22:58,130 --> 00:23:00,852 I am a terrible bully. 458 00:23:00,927 --> 00:23:03,184 Yes. Yes, you are. 459 00:23:03,267 --> 00:23:05,487 He didn't have to tack on all those extra penalties. 460 00:23:05,553 --> 00:23:07,654 -Did you know they could do that? -Yeah. 461 00:23:07,716 --> 00:23:11,358 -See, I didn't, or I never would have... -Yeah, I figured. 462 00:23:13,201 --> 00:23:14,900 So what do you think we should do? 463 00:23:14,998 --> 00:23:17,072 I don't know. 464 00:23:17,174 --> 00:23:20,590 Between the taxes and the rest of the bills, we're still screwed. 465 00:23:21,566 --> 00:23:23,675 We got nothing to fl back on. 466 00:23:39,286 --> 00:23:41,094 We've got the house. 467 00:23:45,916 --> 00:23:47,347 Sam. 468 00:23:47,421 --> 00:23:49,371 Good. You're here. Come on in. 469 00:23:51,245 --> 00:23:53,739 I thought you wanted to go over the quarterly inventory. 470 00:23:53,804 --> 00:23:56,056 Yes, but then some old friends dropped by. 471 00:23:56,098 --> 00:24:01,142 Sam Allen, I would like you to meet Detective Turner and sergeant Clemente. 472 00:24:01,249 --> 00:24:04,183 So... you're policemen. 473 00:24:04,245 --> 00:24:07,354 Used to be. Bree catered our retirement parties. 474 00:24:07,415 --> 00:24:08,976 And did an amazing job. 475 00:24:10,147 --> 00:24:12,307 Boy, do we owe her big. 476 00:24:13,460 --> 00:24:15,613 Sam, have a seat. Have some tea. 477 00:24:15,683 --> 00:24:17,541 No, thanks. I'm not really a big tea guy. 478 00:24:17,614 --> 00:24:18,683 Oh, come on. Take a load off. 479 00:24:18,747 --> 00:24:21,288 We got, uh, we got room here on the couch. 480 00:24:25,304 --> 00:24:29,281 So... the officers were just sharing some stories 481 00:24:29,336 --> 00:24:31,460 From their days on the force. 482 00:24:31,525 --> 00:24:33,267 Tell him the one you just told me. 483 00:24:33,307 --> 00:24:35,543 About the guy who was hassling the nice lady? 484 00:24:35,598 --> 00:24:38,338 Yes. Sam, listen to this. 485 00:24:38,408 --> 00:24:40,169 This guy was so crafty, 486 00:24:40,223 --> 00:24:42,619 Knew just what to say to scare the lady 487 00:24:42,682 --> 00:24:44,215 Without technically breaking the law. 488 00:24:44,269 --> 00:24:46,930 Yeah, our hands were tied. Nothing we could do. 489 00:24:47,008 --> 00:24:50,566 That must have been so frustrating. Scone? 490 00:24:50,658 --> 00:24:53,958 Thanks. Oh, it was very frustrating. 491 00:24:54,032 --> 00:24:57,035 Of course, if we encountered the same situation today, 492 00:24:57,108 --> 00:24:59,555 We'd handle it very differently. 493 00:24:59,629 --> 00:25:00,971 Oh? How? 494 00:25:01,048 --> 00:25:02,970 Well, we'd sit him down for a nice chat. 495 00:25:03,025 --> 00:25:04,842 And, uh, if he wouldn't listen to reason, 496 00:25:04,916 --> 00:25:09,055 Then there are... measures we could take. 497 00:25:11,049 --> 00:25:13,470 Ooh. Sounds like a Mickey Spillane novel. 498 00:25:13,541 --> 00:25:14,755 What kind of measures? 499 00:25:15,608 --> 00:25:16,906 Well... 500 00:25:17,714 --> 00:25:19,143 You mind? 501 00:25:20,543 --> 00:25:24,890 You pick up a phone Bo, aim for the Adam's apple... Boom! 502 00:25:28,561 --> 00:25:29,813 Let your fingers do the walking. 503 00:25:29,902 --> 00:25:32,241 Or--or--or here. Help me out here. 504 00:25:32,318 --> 00:25:36,172 You, uh, dislocate those two fingers 505 00:25:36,240 --> 00:25:38,084 And smack him on the hand. 506 00:25:38,143 --> 00:25:39,858 Pop 'em back in. 507 00:25:39,947 --> 00:25:41,354 And there's no evidence. 508 00:25:43,943 --> 00:25:46,650 Goodness. It's hard to believe you'd actually do such a thing. 509 00:25:46,734 --> 00:25:50,361 Well, if I had to. I mean, if the situation came up, 510 00:25:50,428 --> 00:25:51,702 I would hope that the... 511 00:25:52,467 --> 00:25:54,517 Threat would be enough. 512 00:25:55,279 --> 00:25:56,626 Absolutely. 513 00:26:02,914 --> 00:26:04,472 Sam, you're looking a little pale. 514 00:26:04,540 --> 00:26:07,506 Would you like some more tea or perhaps a macaroon? 515 00:26:08,492 --> 00:26:10,435 No. I... 516 00:26:10,506 --> 00:26:14,134 Think... I... should be going. 517 00:26:14,217 --> 00:26:16,305 Hey, do you want us to give you a ride? 518 00:26:16,394 --> 00:26:21,577 I mean, we go right past 474 Ash street. 519 00:26:22,863 --> 00:26:24,924 I'm good. 520 00:26:30,466 --> 00:26:33,999 I don't know why tea parties have fallen out of fashion. 521 00:26:34,075 --> 00:26:35,890 They're so much fun. 522 00:26:39,914 --> 00:26:43,903 Okay, Porter. Do what you can to keep your brother's spirits up. 523 00:26:44,270 --> 00:26:45,561 Drive safely. 524 00:26:45,675 --> 00:26:48,278 I--yeah, I'll see you soon. Mwah. 525 00:26:49,311 --> 00:26:51,367 Hey, uh, Mrs. Scavo. 526 00:26:53,088 --> 00:26:54,129 What's with the backpack? 527 00:26:55,118 --> 00:26:56,753 Yeah, I've been thinking that it might be good 528 00:26:56,821 --> 00:26:58,997 If I move back home for a little while. 529 00:26:59,063 --> 00:27:00,511 Why? 530 00:27:01,150 --> 00:27:03,065 Irina's dead. 531 00:27:03,114 --> 00:27:05,389 Your family needs time to deal with that. 532 00:27:05,475 --> 00:27:07,578 You don't need me hanging around, getting in the way. 533 00:27:07,627 --> 00:27:10,293 To be honest, I already think of you as family. 534 00:27:11,442 --> 00:27:12,738 C-come on. 535 00:27:12,802 --> 00:27:14,453 I've only been here a couple of weeks. 536 00:27:14,492 --> 00:27:18,604 Your first morning here, you asked if you could take out the trash. 537 00:27:18,605 --> 00:27:21,528 Believe me, you were in my will by 3:00 that afternoon. 538 00:27:23,385 --> 00:27:26,588 Seriously, I think you should stay. 539 00:27:28,239 --> 00:27:29,684 I want to, but... 540 00:27:29,767 --> 00:27:33,309 My mom's gonna be back from her bender any day now, 541 00:27:33,386 --> 00:27:34,501 And I should be there. 542 00:27:35,165 --> 00:27:38,237 Oh. That's so sweet of you. 543 00:27:38,869 --> 00:27:40,552 Your mom's lucky to have a son like you. 544 00:27:41,311 --> 00:27:43,855 You know... 545 00:27:43,934 --> 00:27:46,139 Once you make sure she's okay, 546 00:27:46,209 --> 00:27:48,277 You can always come back. 547 00:27:50,225 --> 00:27:52,889 I don't think that's gonna happen. 548 00:27:53,819 --> 00:27:55,776 Is something wrong? 549 00:27:55,855 --> 00:27:57,719 D-did you not like it here? 550 00:27:57,786 --> 00:28:00,168 No. No, it was fantastic. 551 00:28:02,261 --> 00:28:03,977 I should just go. That's all. 552 00:28:04,041 --> 00:28:08,255 Okay. Well, can I give you a hug good-bye? 553 00:28:18,166 --> 00:28:20,056 I can't help thinking, 554 00:28:21,056 --> 00:28:23,834 I would've turned out so different if you were my mom. 555 00:28:41,790 --> 00:28:43,509 What do you mean you're moving off the lane? 556 00:28:43,560 --> 00:28:45,155 You can't sell your house. 557 00:28:45,222 --> 00:28:46,931 We're not selling. We're renting. 558 00:28:46,979 --> 00:28:50,190 I don't care. Either way, you're not gonna be living here. 559 00:28:50,265 --> 00:28:51,653 Lynette, say something. 560 00:28:51,717 --> 00:28:54,100 You're very persuasive. 561 00:28:54,167 --> 00:28:57,290 I... I don't understand why you have to do this. 562 00:28:58,374 --> 00:29:01,037 Well, we dug ourselves in pretty deep financially. 563 00:29:01,966 --> 00:29:03,356 We'll be fine. 564 00:29:03,443 --> 00:29:05,005 It's just gonna be for a while. 565 00:29:06,291 --> 00:29:08,669 Checkbooks. 566 00:29:09,579 --> 00:29:10,792 No, no. 567 00:29:10,868 --> 00:29:13,783 I love you for that, but no. 568 00:29:13,850 --> 00:29:16,965 We got ourselves into this. We can get ourselves out. 569 00:29:17,048 --> 00:29:18,440 Where will you go? 570 00:29:18,525 --> 00:29:20,956 We found an apartment near the school. 571 00:29:21,018 --> 00:29:22,804 And there's a park around the corner. 572 00:29:22,859 --> 00:29:25,930 And it's close by, so we'll still be able to see each other. 573 00:29:28,189 --> 00:29:29,302 I hope so. 574 00:29:29,376 --> 00:29:31,492 'cause people always say that and then... 575 00:29:31,552 --> 00:29:35,003 Well, I mean it. 576 00:29:35,978 --> 00:29:37,433 So do we. 577 00:30:13,082 --> 00:30:14,249 Ma? 578 00:30:14,319 --> 00:30:16,540 Danny? What are you doing here? 579 00:30:16,612 --> 00:30:18,551 What are you talking about? 580 00:30:18,606 --> 00:30:21,061 You texted me. You told me to hurry home. 581 00:30:21,123 --> 00:30:23,893 Oh, God, that wasn't me. Danny, get out of the house now. 582 00:30:24,855 --> 00:30:26,553 What's going on? 583 00:30:26,630 --> 00:30:29,639 Just go, Danny. Go. 584 00:30:30,352 --> 00:30:32,075 What's the rush? 585 00:30:36,263 --> 00:30:38,792 Remember that piece I said w missing? 586 00:30:40,955 --> 00:30:42,837 It just arrived. 587 00:30:52,222 --> 00:30:54,139 So I've been thinking... 588 00:30:56,521 --> 00:30:58,186 What are you doing here? 589 00:30:58,856 --> 00:31:01,070 You know, about what your cop friends said 590 00:31:01,124 --> 00:31:03,353 About how effective threats can be. 591 00:31:04,204 --> 00:31:05,159 I think they're right. 592 00:31:05,808 --> 00:31:07,481 Get out. 593 00:31:07,555 --> 00:31:08,284 I will, 594 00:31:08,347 --> 00:31:10,985 But not before we do a little business. 595 00:31:11,786 --> 00:31:13,748 What kind of business? 596 00:31:13,835 --> 00:31:16,538 I want you to sign over your company to me. 597 00:31:17,374 --> 00:31:18,346 What? 598 00:31:18,396 --> 00:31:21,039 I'm talking about your catering clients, 599 00:31:21,088 --> 00:31:23,296 Your cookbooks, the frozen food line-- 600 00:31:23,297 --> 00:31:24,676 All of it. 601 00:31:25,327 --> 00:31:28,106 Why would I do that? 602 00:31:28,179 --> 00:31:32,173 Remember the dinner you threw to welcome me to the family? 603 00:31:32,243 --> 00:31:36,284 Well, Danielle h a little too much to drink. 604 00:31:36,349 --> 00:31:37,721 I hear that's genetic. 605 00:31:37,789 --> 00:31:40,410 Anyway, she got pretty chatty. 606 00:31:40,490 --> 00:31:44,216 Kept asking me why I wanted To join a family with so many secrets. 607 00:31:45,248 --> 00:31:47,204 Uh, what did she tell you? 608 00:31:47,287 --> 00:31:50,025 The same thing I'm gonna tell some of my cop friends. 609 00:31:50,092 --> 00:31:53,035 Oh, and while I'm at it, 610 00:31:53,109 --> 00:31:55,165 I should probably tell Carlos Solis, too. 611 00:31:56,912 --> 00:31:59,407 I don't know what you're talking about. 612 00:32:02,029 --> 00:32:04,738 I'm talking about Andrew, 613 00:32:05,660 --> 00:32:06,725 Your son, 614 00:32:06,800 --> 00:32:08,213 Getting into a car 615 00:32:08,272 --> 00:32:10,856 And running down Carlos' mother. 616 00:32:13,561 --> 00:32:16,976 So should we draw up theapers now or wait till morning? 617 00:32:23,000 --> 00:32:26,124 It's a lot to take in, I know. 618 00:32:27,788 --> 00:32:29,150 I don't believe you. 619 00:32:29,219 --> 00:32:31,025 Look, I'm just trying to let you know 620 00:32:31,095 --> 00:32:32,571 That when you're ready, 621 00:32:32,630 --> 00:32:36,436 I want us to have a traditional father-son relationship. 622 00:32:38,509 --> 00:32:40,179 Are you serious? 623 00:32:42,647 --> 00:32:43,522 I know. 624 00:32:44,351 --> 00:32:45,746 That sounded ridiculous. 625 00:32:45,832 --> 00:32:47,808 And I'm sorry I had to tie you up. 626 00:32:47,897 --> 00:32:49,821 Believe me, this is not how I wanted this to happen. 627 00:32:51,032 --> 00:32:53,172 But I have something important to do. 628 00:32:53,227 --> 00:32:55,003 Once I'm done, I'll untie you, 629 00:32:55,055 --> 00:32:57,060 And we'll have time to get to know each other. 630 00:32:57,108 --> 00:32:59,102 If you ever untie me, I'll kill you! 631 00:33:00,425 --> 00:33:03,555 You're mad. I get it. 632 00:33:07,514 --> 00:33:09,671 But eventually, you realize who you're mad at. 633 00:33:10,947 --> 00:33:14,430 It's not the guy who spent 20 years looking for you. 634 00:33:15,266 --> 00:33:18,516 It's the people who spent 20 years lying to you. 635 00:33:29,422 --> 00:33:31,423 Did you say to Danny? 636 00:33:31,489 --> 00:33:34,001 Just a father/son chat. 637 00:33:34,068 --> 00:33:35,879 I swear, if you ever hurt him... 638 00:33:35,930 --> 00:33:38,297 God, everybody makes me sound like such a villain. 639 00:33:40,420 --> 00:33:41,624 So... 640 00:33:41,685 --> 00:33:43,754 How's my bomb coming? 641 00:33:44,695 --> 00:33:46,922 It would go a lot faster if could use two hands. 642 00:33:52,801 --> 00:33:54,128 Well, we are on a deadline. 643 00:33:56,583 --> 00:33:58,111 Hello? 644 00:33:58,194 --> 00:34:00,144 Not her again. 645 00:34:00,228 --> 00:34:01,902 I come bearing gifts. 646 00:34:04,279 --> 00:34:06,197 Hello? 647 00:34:07,072 --> 00:34:09,464 You've got 20 seconds to get her the hell outta here. 648 00:34:11,928 --> 00:34:16,317 Hey. Sorry to barge in, but I did a test run, 649 00:34:16,381 --> 00:34:18,416 And I really need your opinion. Now? 650 00:34:18,508 --> 00:34:20,584 Yeah. This has to be the best lasagna in the world, 651 00:34:20,636 --> 00:34:22,906 So when I shove it down Carlos' throat, he'll know I care. 652 00:34:22,952 --> 00:34:25,927 She'll try it later. Thanks for stopping by. 653 00:34:26,709 --> 00:34:28,275 Oh, I'm not going. 654 00:34:29,244 --> 00:34:30,781 She won't go. 655 00:34:30,842 --> 00:34:32,656 Mnh-mnh. Let me just cut a piece. 656 00:34:32,731 --> 00:34:35,789 Two seconds. 'cause don't forget, Danny's waiting for you. 657 00:34:36,615 --> 00:34:38,869 Be right back, Gaby. 658 00:34:49,049 --> 00:34:53,097 Well, I can tell you this much, it smells great. 659 00:34:55,867 --> 00:34:56,816 Oh, come on. 660 00:34:57,622 --> 00:35:00,454 This is my first magazine cover. 661 00:35:00,531 --> 00:35:02,968 Ooh. And this is me when I did "vogue." 662 00:35:03,042 --> 00:35:05,069 Oh, that's my daughter Juanita. 663 00:35:05,123 --> 00:35:06,819 I don't know how that got in there. Oh! 664 00:35:06,906 --> 00:35:10,308 And now the runway years. 665 00:35:11,538 --> 00:35:14,276 Angie! you're keeping your friend waiting. 666 00:35:16,401 --> 00:35:18,406 Be right there. 667 00:35:31,651 --> 00:35:34,301 Oh, jeez. You scared the crap outta me. 668 00:35:34,384 --> 00:35:36,465 I'm about to kill your neighbor. 669 00:35:36,529 --> 00:35:38,147 You might want to get her outta here. 670 00:35:42,554 --> 00:35:44,655 Gaby, I gotta hand it to you. You did a great job. 671 00:35:44,729 --> 00:35:46,445 Really? You're not just saying that? 672 00:35:46,502 --> 00:35:49,124 Oh, fantastic. But would you mind taking the rest back? 673 00:35:51,364 --> 00:35:53,345 I'm just trying to watch my weight. 674 00:35:57,022 --> 00:35:58,305 I get it. 675 00:35:58,394 --> 00:36:01,151 You're trying to cut out all the crappy food. 676 00:36:06,490 --> 00:36:08,957 Did Mrs. Bolen like the lasagna? 677 00:36:09,027 --> 00:36:10,012 Well, she said she did, 678 00:36:10,071 --> 00:36:11,989 And then she pretended she was on a diet. 679 00:36:15,596 --> 00:36:17,536 Well, I guess I can take a hint. 680 00:36:21,757 --> 00:36:24,159 Honey, do you really think this is the time 681 00:36:24,193 --> 00:36:26,127 To be cleaning out your purse? 682 00:36:26,162 --> 00:36:28,650 Our son is being interrogated for murder. 683 00:36:28,733 --> 00:36:30,010 I have a lot of rage in me. 684 00:36:30,068 --> 00:36:32,470 Would you rather I channel it into this or you? 685 00:36:33,294 --> 00:36:36,824 I'd put the emergency tampon in the zipper pouch. 686 00:36:36,889 --> 00:36:38,262 Thank you. 687 00:36:42,273 --> 00:36:44,638 Pres, how'd it go? 688 00:36:44,703 --> 00:36:47,881 They just wanted to confirm the timeline I was in Europe this past year. 689 00:36:47,882 --> 00:36:48,960 That's it? 690 00:36:49,776 --> 00:36:51,810 I guess they think the guy who killed all those girls 691 00:36:51,856 --> 00:36:54,116 While I was gone is the same one who strangled Irina. 692 00:36:54,176 --> 00:36:56,839 Oh, thank God. So you're free and clear? 693 00:36:57,928 --> 00:37:01,975 You okay? I just keep thinking, Irina would still be alive 694 00:37:02,024 --> 00:37:03,350 If I hadn't brought her here. 695 00:37:05,083 --> 00:37:07,293 I'll meet you at the car. 696 00:37:07,370 --> 00:37:08,536 Sweetie, when-- 697 00:37:08,596 --> 00:37:12,097 Mom, let him go. This whole thing has really hit him hard. 698 00:37:12,155 --> 00:37:14,042 How about Porter and I take him out, 699 00:37:14,104 --> 00:37:15,872 Shoot a few games of pool, see if he wants to talk? 700 00:37:15,957 --> 00:37:18,599 Okay. I'll see you back at home. 701 00:37:27,719 --> 00:37:30,503 Did you hear they found a second body in the woods? 702 00:37:30,565 --> 00:37:32,217 They think it's some local woman-- 703 00:37:32,285 --> 00:37:33,837 Barbara Orlofsky. 704 00:37:33,902 --> 00:37:36,377 Orlofsky? Isn't that that woman 705 00:37:36,435 --> 00:37:38,708 We throw in the drunk tank about once a month? 706 00:37:38,781 --> 00:37:40,227 That's her. 707 00:37:53,179 --> 00:37:55,328 Oh, my God! what are you doing? 708 00:37:55,425 --> 00:37:58,482 We were hungry. So you picked it out of the trash? 709 00:37:58,566 --> 00:38:00,595 You're worse than raccoons. 710 00:38:01,984 --> 00:38:03,015 Sorry. 711 00:38:03,643 --> 00:38:06,073 Well, since you had some, what'd you think? 712 00:38:09,286 --> 00:38:11,207 Oh, yeah? Well, the French toast you made me for mother's day 713 00:38:11,271 --> 00:38:12,497 Wasn't so hot either. 714 00:38:16,916 --> 00:38:18,634 What the heck is that? 715 00:38:34,272 --> 00:38:36,679 -Eddie. -Mrs. Scavo. 716 00:38:37,834 --> 00:38:39,074 What are you doing here? 717 00:38:39,519 --> 00:38:44,245 Oh, sweetie... 718 00:38:45,784 --> 00:38:50,425 Oh, look, I know you're worried 719 00:38:50,426 --> 00:38:52,448 But you can relax. I just spoke to her. 720 00:38:53,348 --> 00:38:56,493 You just... spoke to her? 721 00:38:56,568 --> 00:38:58,766 Yeah, like, a half-hour ago. 722 00:38:58,830 --> 00:39:01,194 Uh, she's at my Uncle Pete's in Florida. 723 00:39:03,049 --> 00:39:04,712 In fact, I-I was-- 724 00:39:04,792 --> 00:39:07,265 I was just getting ready to fly down there... 725 00:39:07,335 --> 00:39:09,175 And... we're gonna... 726 00:39:09,236 --> 00:39:11,813 Try to check her into rehab. 727 00:39:12,608 --> 00:39:14,565 So if you don't mind... 728 00:39:14,630 --> 00:39:18,469 Oh, thank God. They must have gotten the name wrong. 729 00:39:22,025 --> 00:39:24,795 What are you talking about? 730 00:39:29,029 --> 00:39:30,932 Well, I was just at the police station with Preston. 731 00:39:30,978 --> 00:39:34,634 They found another body, and they said it was your mom's. 732 00:39:42,358 --> 00:39:44,387 But... 733 00:39:45,741 --> 00:39:48,767 You just talked to her, right? 734 00:39:49,359 --> 00:39:50,708 They made a mistake. 735 00:40:06,127 --> 00:40:07,876 You didn't just talk to her. 736 00:40:11,585 --> 00:40:13,928 And your mom's not in Florida, is she? 737 00:40:14,862 --> 00:40:17,566 I really wish you hadn't come here. 738 00:40:20,039 --> 00:40:23,988 People make choices every day. 739 00:40:26,465 --> 00:40:28,136 And those choices... 740 00:40:29,092 --> 00:40:31,065 Are what define us. 741 00:40:35,523 --> 00:40:38,894 Some of us choose to be loyal, 742 00:40:38,974 --> 00:40:41,387 Though we're angry and hurt. 743 00:40:46,419 --> 00:40:49,154 Some of us choose to be brave, 744 00:40:49,231 --> 00:40:52,034 Though we're frightened out of our minds. 745 00:40:55,804 --> 00:40:58,456 Others choose to strike out 746 00:40:58,544 --> 00:41:01,027 When they could have walked away. 747 00:41:03,496 --> 00:41:05,807 But what about those poor people 748 00:41:05,880 --> 00:41:08,643 Who are trapped by circumstance? 749 00:41:09,828 --> 00:41:11,986 What happens to those 750 00:41:12,859 --> 00:41:15,397 Who have no choices left? 751 00:41:15,398 --> 00:41:25,398 Sync by YYeTs.net Resync for 720p by Baqinardo www.addic7ed.com