1 00:00:00,671 --> 00:00:02,109 Previously on... 2 00:00:02,133 --> 00:00:04,486 A thief was confronted. Well, maybe you'll feel 3 00:00:04,510 --> 00:00:07,114 comfortable talking to a professional. A psychiatrist? 4 00:00:07,138 --> 00:00:11,118 Someone light me a cigar. Carlos hired a old girlfriend... 5 00:00:11,142 --> 00:00:14,296 And Gaby hired a spy. I talked to Carlos. You're in! 6 00:00:14,320 --> 00:00:16,293 Edie dug deeper into Dave's past. 7 00:00:16,317 --> 00:00:18,595 Killed three years ago... Car crash. 8 00:00:18,619 --> 00:00:21,168 That was his wife. Give me that one. 9 00:00:21,192 --> 00:00:23,170 Their daughter died in the same crash. 10 00:00:23,194 --> 00:00:26,373 And Dave's master plan... You really think I make 11 00:00:26,397 --> 00:00:29,076 that much of a difference in Mike's life? If he ever lost you, 12 00:00:29,100 --> 00:00:30,777 it would destroy him. 13 00:00:30,801 --> 00:00:34,111 Entered its final phase. 14 00:00:37,768 --> 00:00:39,786 Uh, hi. Is this the ranger station? 15 00:00:39,810 --> 00:00:42,789 Well, I didn't know whether to call you or fish and game, 16 00:00:42,813 --> 00:00:45,797 but, uh, I think I saw some guys up at Emerson woods 17 00:00:45,821 --> 00:00:47,794 hunting illegally, and I got worried 18 00:00:47,818 --> 00:00:50,797 because I know people like to go camping up there, 19 00:00:50,821 --> 00:00:54,101 and I-I sure wouldn't want anyone to get hurt. 20 00:00:54,125 --> 00:00:56,663 Oh. No, no need to thank me. 21 00:00:56,687 --> 00:01:00,167 I'm just doing my part as a concerned citizen. 22 00:01:00,191 --> 00:01:02,061 Bye now. 23 00:01:04,095 --> 00:01:06,042 Dave Williams 24 00:01:06,066 --> 00:01:09,616 had been planning the murder for years. 25 00:01:09,640 --> 00:01:14,381 And like all the best plans, it was a simple one. 26 00:01:14,405 --> 00:01:16,783 First, he would guide 27 00:01:16,807 --> 00:01:18,825 Mike Delfino and Katherine Mayfair 28 00:01:18,849 --> 00:01:21,588 to a remote cabin. 29 00:01:21,612 --> 00:01:25,232 The next morning, he'd pretend to be asleep 30 00:01:25,256 --> 00:01:30,237 as the two lovers left to go hiking. 31 00:01:30,261 --> 00:01:33,491 Dave would then grab the gun he'd carefully hidden... 32 00:01:34,865 --> 00:01:38,745 And start to follow his quarry. 33 00:01:38,769 --> 00:01:41,808 He'd wait until the two had paused for a moment 34 00:01:41,832 --> 00:01:43,750 to catch their breaths. 35 00:01:43,774 --> 00:01:46,114 And then he'd pull the trigger... 36 00:01:48,839 --> 00:01:54,121 Breaking the heart of the man who had killed his wife. 37 00:01:54,145 --> 00:01:56,223 When the rangers arrived, 38 00:01:56,247 --> 00:02:00,767 they would mention the reports of illegal hunters in the area. 39 00:02:00,791 --> 00:02:03,830 And Dave would drive Mike back home, 40 00:02:03,854 --> 00:02:07,874 all the while enjoying his pain. 41 00:02:07,898 --> 00:02:10,437 Yes, 42 00:02:10,461 --> 00:02:12,609 Dave Williams had come up 43 00:02:12,633 --> 00:02:16,112 with a very simple plan. 44 00:02:16,136 --> 00:02:17,814 Ugh! 45 00:02:17,838 --> 00:02:22,118 But as he was about to discover... 46 00:02:22,142 --> 00:02:24,429 Have you faxed this clipping to Edie Williams yet? 47 00:02:24,453 --> 00:02:26,423 Um, doing it right now. 48 00:02:26,447 --> 00:02:28,717 There is nothing simple... 49 00:02:30,221 --> 00:02:32,221 About murder. 50 00:02:49,169 --> 00:02:52,239 Life is full of nasty shocks... 51 00:02:54,545 --> 00:02:57,545 Unpleasant surprises that jolt our systems... 52 00:02:58,879 --> 00:03:01,749 And cause our hearts to skip a beat. 53 00:03:03,254 --> 00:03:07,194 And these shocks always occur... 54 00:03:07,218 --> 00:03:08,465 Susan? Hey, Karl. 55 00:03:08,489 --> 00:03:10,897 When we least expect them. 56 00:03:10,921 --> 00:03:11,838 Karl. 57 00:03:11,862 --> 00:03:13,840 What are you doing here? 58 00:03:13,864 --> 00:03:15,872 Well, I just enrolled Evan. 59 00:03:15,896 --> 00:03:17,244 Wow. 60 00:03:17,268 --> 00:03:18,775 And I was worried 61 00:03:18,799 --> 00:03:21,278 that we'd be out of each other's lives forever. 62 00:03:21,302 --> 00:03:23,179 Mm, lucky, lucky. 63 00:03:23,203 --> 00:03:26,713 What are you doing here? I am an art teacher. 64 00:03:26,737 --> 00:03:29,256 Really? Do they know that? 65 00:03:29,280 --> 00:03:33,390 And now I'm ignoring you and moving on to Evan. 66 00:03:33,414 --> 00:03:35,422 Hello, Evan. 67 00:03:35,446 --> 00:03:36,893 Evan, this is Susan. 68 00:03:36,917 --> 00:03:38,895 She's your sister Julie's mother. 69 00:03:38,919 --> 00:03:42,229 We used to be married. She was a lot younger then. 70 00:03:42,253 --> 00:03:45,772 Evan, why don't you head into the classroom? 71 00:03:45,796 --> 00:03:48,275 I need to talk to your daddy, 72 00:03:48,299 --> 00:03:51,738 and I may need to use some grown-up words. 73 00:03:51,762 --> 00:03:53,880 Okay, Susie q., what's wrong? 74 00:03:53,904 --> 00:03:57,484 Get it off that chest you wouldn't let me enhance. 75 00:03:57,508 --> 00:03:58,945 Listen, it's bad enough 76 00:03:58,969 --> 00:04:01,918 that I've got one ex-husband running around the halls. 77 00:04:01,942 --> 00:04:04,921 I don't need the faculty and the parents 78 00:04:04,945 --> 00:04:06,923 knowing that I have two. 79 00:04:06,947 --> 00:04:09,626 So not a word about us having been married. 80 00:04:09,650 --> 00:04:12,399 No more wisecracks. No Susie q's. 81 00:04:12,423 --> 00:04:16,263 I am miss Susan, art teacher. 82 00:04:16,287 --> 00:04:17,827 Yes, miss Susan. 83 00:04:18,959 --> 00:04:22,669 Can I bang your erasers after class? 84 00:04:22,693 --> 00:04:24,980 Karl, I'm serious. Don't mess with me. 85 00:04:25,004 --> 00:04:28,895 I have a yardstick, and I'm not afraid to use it. 86 00:04:30,741 --> 00:04:33,850 We're gonna be making a presentation 87 00:04:33,874 --> 00:04:36,531 for the Morrison contract sooner than we planned. 88 00:04:36,555 --> 00:04:39,386 There are a lot of firms gunning for this, 89 00:04:39,410 --> 00:04:41,528 and... damn it, Lynette! Don't... don't touch my figurines. 90 00:04:41,552 --> 00:04:43,960 These are worth more than the house you live in. 91 00:04:43,984 --> 00:04:47,033 Big deal. So is this coffee mug. 92 00:04:47,057 --> 00:04:49,896 All right, we should break for lunch. 93 00:04:49,920 --> 00:04:52,299 No. Until this deal closes, we work through lunch. 94 00:04:52,323 --> 00:04:55,842 But as a consolation, we'll also be working nights. 95 00:04:55,866 --> 00:04:58,305 Nights? You really think that's necessary? 96 00:04:58,329 --> 00:05:01,978 This is a $10 million deal, Carlos. How bad do you want it? 97 00:05:02,002 --> 00:05:04,981 You heard the woman. We're working nights. 98 00:05:05,005 --> 00:05:09,055 Um, I have a tiny scheduling conflict. 99 00:05:09,079 --> 00:05:11,688 I coach my daughter's basketball team on Friday nights. 100 00:05:11,712 --> 00:05:14,699 So if I could... Friday nights are now work nights. 101 00:05:14,723 --> 00:05:16,623 If we're successful, 102 00:05:16,647 --> 00:05:19,626 those of you on commission stand to do very well. 103 00:05:19,650 --> 00:05:22,699 And those of you who aren't? Well, you get to keep your jobs, 104 00:05:22,723 --> 00:05:26,563 which, in this economy, is a bonus all by itself. 105 00:05:28,399 --> 00:05:30,907 All right, let's run down to the deli, grab a sandwich 106 00:05:30,931 --> 00:05:32,939 and meet back here in five. 107 00:05:32,963 --> 00:05:35,011 You. 108 00:05:35,035 --> 00:05:36,365 No touching. 109 00:05:37,468 --> 00:05:40,008 And, yes, I'll know. 110 00:05:41,942 --> 00:05:44,522 Isn't she fun? 111 00:05:46,346 --> 00:05:48,425 Hey, Carlos. 112 00:05:48,449 --> 00:05:50,927 Did I ever tell you 113 00:05:50,951 --> 00:05:53,460 that Tom and I seriously considered you and Gaby 114 00:05:53,484 --> 00:05:56,371 for penny's godparents? You're not getting Friday nights off. 115 00:05:56,395 --> 00:05:59,536 Look, I'm not happy about the schedule either. 116 00:05:59,560 --> 00:06:02,609 I'm missing my kids, too. Then do something about it. 117 00:06:02,633 --> 00:06:06,077 You're the president. Put the brakes on Lucy. Lynette, I hired her to crack the whip, 118 00:06:06,101 --> 00:06:09,075 and that's what she's doing. It's good for the company. 119 00:06:09,099 --> 00:06:11,077 But she makes people crazy. 120 00:06:11,101 --> 00:06:14,785 Can't you talk to her, get her to dial it down a bit? I will think about it. 121 00:06:14,809 --> 00:06:16,883 But don't be asking me for favors like this. 122 00:06:16,907 --> 00:06:19,386 When we're at the office, I'm not your neighbor, 123 00:06:19,410 --> 00:06:20,987 I'm not your friend. 124 00:06:21,011 --> 00:06:23,890 I'm your boss. Got it? 125 00:06:23,914 --> 00:06:25,462 Oh, by the way, 126 00:06:25,486 --> 00:06:28,465 you and Tom are coming over for cocktails on Saturday. 127 00:06:28,489 --> 00:06:32,919 Oh, yeah. I plan to get drunk and bitch about my boss. 128 00:06:34,965 --> 00:06:38,104 I'm sorry, but this is unacceptable. 129 00:06:38,128 --> 00:06:40,977 Do you at least know why he steals? 130 00:06:41,001 --> 00:06:42,679 If there were 131 00:06:42,703 --> 00:06:44,686 some sordid childhood trauma we could blame it on, 132 00:06:44,710 --> 00:06:47,714 it would really help me out with the neighbors. Oh, he knows. 133 00:06:47,738 --> 00:06:50,987 Dr. Bernstein uncovered that my very first session. 134 00:06:51,011 --> 00:06:53,460 Really? And... and yet he keeps charging me. 135 00:06:53,484 --> 00:06:55,962 So, doctor, what's this "revelation" 136 00:06:55,986 --> 00:06:58,746 that you've been keeping from me for $200 an hour? 137 00:07:01,091 --> 00:07:05,031 I steal to hurt you. 138 00:07:05,055 --> 00:07:08,174 Why would you want to hurt me? 139 00:07:08,198 --> 00:07:10,877 Each day for the past year, 140 00:07:10,901 --> 00:07:13,680 you have, inch by inch, 141 00:07:13,704 --> 00:07:15,882 slice by slice, 142 00:07:15,906 --> 00:07:19,066 brought me closer to being a eunuch. 143 00:07:21,111 --> 00:07:23,820 Would you excuse us for moment? 144 00:07:23,844 --> 00:07:26,493 This just became a private conversation. 145 00:07:26,517 --> 00:07:28,825 If I stay, I might be able to help. 146 00:07:28,849 --> 00:07:30,126 You wanna help? 147 00:07:30,150 --> 00:07:33,129 Why don't you go down to the pharmacy in the lobby 148 00:07:33,153 --> 00:07:34,861 and buy some aspirin? 149 00:07:34,885 --> 00:07:36,555 I'm gonna need it. 150 00:07:46,737 --> 00:07:48,074 I don't deserve this. 151 00:07:48,098 --> 00:07:50,216 I have been nothing but supportive of you 152 00:07:50,240 --> 00:07:52,218 since you got out of jail. 153 00:07:52,242 --> 00:07:54,981 I even gave you a job. 154 00:07:55,005 --> 00:07:57,584 I wanted to be your partner. 155 00:07:57,608 --> 00:07:59,556 You made me an employee. 156 00:07:59,580 --> 00:08:03,530 So you decided to punish me by resorting to petty theft? 157 00:08:03,554 --> 00:08:06,633 For god sakes, Orson, I'm your wife. 158 00:08:06,657 --> 00:08:09,135 Perhaps, but I'm not your husband. 159 00:08:09,159 --> 00:08:13,469 We may share a bed, but you save your passion for your company. 160 00:08:13,493 --> 00:08:15,802 That's not true! Isn't it? 161 00:08:15,826 --> 00:08:19,506 Every day for the past year, I have been in the background, 162 00:08:19,530 --> 00:08:21,007 an afterthought, 163 00:08:21,031 --> 00:08:24,480 while you spend day and night nurturing your business. 164 00:08:24,504 --> 00:08:27,483 All the while thinking I had your support. 165 00:08:27,507 --> 00:08:28,985 I tried. 166 00:08:29,009 --> 00:08:33,259 I thought I wouldn't mind being Mr. Bree Van De Kamp. 167 00:08:33,283 --> 00:08:35,922 But it's killing me. 168 00:08:35,946 --> 00:08:39,996 Every day, I get smaller and smaller. 169 00:08:40,020 --> 00:08:44,000 And if something doesn't change, 170 00:08:44,024 --> 00:08:48,304 Orson Hodge is just gonna disappear altogether. 171 00:08:50,831 --> 00:08:54,110 Girls are out like a light. Thanks for dinner. 172 00:08:54,134 --> 00:08:57,118 Carlos, do you have to go back to work? Gaby, I got a meeting. 173 00:08:57,142 --> 00:09:01,918 But can't Lucy cover it? You know those two extras zeroes at the end of my paycheck 174 00:09:01,942 --> 00:09:04,050 you like so much? They're there because I'm president. 175 00:09:04,074 --> 00:09:06,553 Hours are part of the gig. 176 00:09:06,577 --> 00:09:09,095 Hey. How about a quickie? 177 00:09:09,119 --> 00:09:11,297 Babe, I don't have time. 178 00:09:11,321 --> 00:09:15,231 Right, that's why I didn't suggest a longie. Oh, come on. 179 00:09:15,255 --> 00:09:17,233 I'll have your eyes rolling back in your head 180 00:09:17,257 --> 00:09:21,087 in three minutes flat. You wanna do it there in front of the kids' sippy cups? 181 00:09:24,935 --> 00:09:26,042 All gone. 182 00:09:26,066 --> 00:09:29,545 Now let's do this. It'll be like old times. 183 00:09:29,569 --> 00:09:31,818 We never did it on the table. 184 00:09:31,842 --> 00:09:34,752 Yeah, we did, years ago. Don't you remember? 185 00:09:36,346 --> 00:09:39,185 I don't think that was me. 186 00:09:39,209 --> 00:09:41,157 Oh. Right. 187 00:09:41,181 --> 00:09:43,660 Well, we'll create new table memories. 188 00:09:43,684 --> 00:09:46,668 If you're trying to turn me on, you just failed miserably. 189 00:09:46,692 --> 00:09:49,135 Carlos, do you realize since Bradley died 190 00:09:49,159 --> 00:09:51,137 and you took over, we haven't had sex once? 191 00:09:51,161 --> 00:09:53,670 I miss you. I wanna spend time with you. 192 00:09:53,694 --> 00:09:56,681 Now move the creamed corn and do me! Okay, how about tomorrow night? 193 00:09:56,705 --> 00:09:58,675 Yeah, I've heard that before, 194 00:09:58,699 --> 00:10:01,177 and then tomorrow comes, and you're too tired. 195 00:10:01,201 --> 00:10:03,680 Okay, then, this weekend. I'll be all yours. 196 00:10:03,704 --> 00:10:06,714 And we can defile any piece of furniture you want. 197 00:10:10,280 --> 00:10:14,120 Hey, Karen, you don't have any fax paper, do you? 198 00:10:14,144 --> 00:10:15,862 Fax paper! 199 00:10:15,886 --> 00:10:19,025 Turn down the Dean Martin! 200 00:10:19,049 --> 00:10:21,027 Don't worry about it. 201 00:10:21,051 --> 00:10:24,170 I'll go to the store tomorrow. Do you need anything? 202 00:10:24,194 --> 00:10:27,634 Eggs... milk... 203 00:10:27,658 --> 00:10:29,135 Lightbulbs... 204 00:10:29,159 --> 00:10:31,137 Okay, let's make this easier. 205 00:10:31,161 --> 00:10:33,139 Is there anything you don't need? 206 00:10:33,163 --> 00:10:34,811 I'll tell you what. 207 00:10:34,835 --> 00:10:37,835 I'll call you from the store in the morning, okay? 208 00:10:53,223 --> 00:10:56,202 What a lovely rainbow, June. 209 00:10:56,226 --> 00:10:59,065 Here's a gold star for you. 210 00:10:59,089 --> 00:11:01,838 Oh, drew, wow! 211 00:11:01,862 --> 00:11:04,911 You know, elephants don't have wings, 212 00:11:04,935 --> 00:11:08,675 but I like the way you're thinking. 213 00:11:08,699 --> 00:11:11,169 Hey, Evan, what did you draw? 214 00:11:12,903 --> 00:11:14,781 Oh. 215 00:11:14,805 --> 00:11:17,884 Um... That's a lot of red. 216 00:11:17,908 --> 00:11:19,986 It's blood. 217 00:11:20,010 --> 00:11:22,859 Okay. 218 00:11:22,883 --> 00:11:24,761 So... 219 00:11:24,785 --> 00:11:28,034 That man must be a doctor 220 00:11:28,058 --> 00:11:31,297 making the bloody man all better? 221 00:11:31,321 --> 00:11:34,901 No, he's stabbing him in the guts with a sword. 222 00:11:34,925 --> 00:11:37,944 Evan, that's... 223 00:11:37,968 --> 00:11:39,946 Kind of a scary picture. 224 00:11:39,970 --> 00:11:41,407 Nuh-unh, it's funny. 225 00:11:41,431 --> 00:11:44,050 No, honey, it's inappropriate, 226 00:11:44,074 --> 00:11:46,057 especially when the assignment was 227 00:11:46,081 --> 00:11:48,314 to make a picture that makes you happy. 228 00:11:48,338 --> 00:11:51,017 This does make me happy. 229 00:11:51,041 --> 00:11:52,881 Where's my gold star? 230 00:11:56,416 --> 00:11:58,795 I just can't get used to everyone working... 231 00:11:58,819 --> 00:12:01,467 First Bree, then Susan, now Lynette. 232 00:12:01,491 --> 00:12:03,299 Thank god for you. 233 00:12:03,323 --> 00:12:06,102 I just had to get out of that boring house. 234 00:12:06,126 --> 00:12:09,105 So what do you gals do when you get together? Mostly gossip. 235 00:12:09,129 --> 00:12:12,178 Mm. You got any good gossip? 236 00:12:12,202 --> 00:12:15,812 Ooh. I heard ed Simmons got a Harley. 237 00:12:17,507 --> 00:12:19,485 You know, I should get back. 238 00:12:19,509 --> 00:12:23,189 Come on. Give me a break. I'm still new at this. Okay. 239 00:12:23,213 --> 00:12:26,130 We'll start with something a little easier... bitching. 240 00:12:26,154 --> 00:12:28,494 I can handle that. Bitch away. 241 00:12:28,518 --> 00:12:32,328 Well, I am so pissed at Carlos. He is never home. 242 00:12:32,352 --> 00:12:35,331 And when he is, he's too tired to do anything. 243 00:12:35,355 --> 00:12:38,225 And by "anything," I mean sex. 244 00:12:39,790 --> 00:12:41,107 Are you uncomfortable? 245 00:12:41,131 --> 00:12:43,309 A little. Go on. 246 00:12:43,333 --> 00:12:46,172 Well, we've never had a drought like this. 247 00:12:46,196 --> 00:12:48,174 It's been almost two weeks. 248 00:12:48,198 --> 00:12:51,047 Two weeks? And that's a drought for you? 249 00:12:51,071 --> 00:12:53,820 Yeah. Lately, Carlos just doesn't want to do it. 250 00:12:53,844 --> 00:12:56,152 Wrong. Guys always wanna do it. 251 00:12:56,176 --> 00:12:57,784 Really? Yeah. 252 00:12:57,808 --> 00:13:01,027 Even if you're tired and get home late? 253 00:13:01,051 --> 00:13:03,029 Even if we're exhausted and late 254 00:13:03,053 --> 00:13:05,070 and been shot in the leg... Twice. 255 00:13:05,094 --> 00:13:06,933 We still want to. 256 00:13:06,957 --> 00:13:10,166 So you just gotta get past the tired adult to find 257 00:13:10,190 --> 00:13:12,168 the horny teenage boy inside. 258 00:13:12,192 --> 00:13:14,901 Huh. That's good to know. 259 00:13:14,925 --> 00:13:17,243 You're good at this girl talk thing. 260 00:13:17,267 --> 00:13:19,105 Well, thanks. 261 00:13:19,129 --> 00:13:22,499 So, um, does Lynette ever talk about me and sex? 262 00:13:24,334 --> 00:13:26,344 Yeah, I should get back. 263 00:13:29,109 --> 00:13:32,058 You called me down here for this? 264 00:13:32,082 --> 00:13:34,160 It's a kid playing with a soccer ball. 265 00:13:34,184 --> 00:13:37,864 It's a head, and he's stabbing someone with a sword. 266 00:13:37,888 --> 00:13:40,096 Well, maybe it was in self-defense. 267 00:13:40,120 --> 00:13:44,200 Mr. Mayer, generally, when kids exhibit this type of behavior, 268 00:13:44,224 --> 00:13:46,072 there's a problem. 269 00:13:46,096 --> 00:13:48,804 Excuse me. 270 00:13:48,828 --> 00:13:50,806 I have to take this. Sorry. 271 00:13:50,830 --> 00:13:53,239 Hello? 272 00:13:53,263 --> 00:13:57,243 Thanks for ratting out my kid on his first day. 273 00:13:57,267 --> 00:14:00,246 It's not my fault. I showed this to the school psychologist. 274 00:14:00,270 --> 00:14:03,819 She gave it to the principal. My hands were tied. So right away it's Evan's fault? 275 00:14:03,843 --> 00:14:05,126 Did you ever consider 276 00:14:05,150 --> 00:14:07,293 that he didn't understand the assignment? 277 00:14:07,317 --> 00:14:09,996 I told the class to draw something that made them happy. 278 00:14:10,020 --> 00:14:11,998 All the other kids drew kittens and rainbows. 279 00:14:12,022 --> 00:14:15,236 Your son drew small intestines on the end of a stick. 280 00:14:15,260 --> 00:14:17,603 Let's cut to what this is really about. 281 00:14:17,627 --> 00:14:21,137 You hate me, and you don't want my son in your class. 282 00:14:21,161 --> 00:14:23,609 That is not true! It is, too! 283 00:14:23,633 --> 00:14:25,620 You're still punishing me for what happened between us. 284 00:14:25,644 --> 00:14:27,613 You're stuck in the past 285 00:14:27,637 --> 00:14:30,616 and blaming me for your screwed-up life! Okay, will someone call guinness? 286 00:14:30,640 --> 00:14:33,279 Because you just set the world record 287 00:14:33,303 --> 00:14:37,283 for the biggest load of crap in one sentence. Oh, bite me! 288 00:14:37,307 --> 00:14:39,355 How long was I gone? 289 00:14:39,379 --> 00:14:41,327 Uh... 290 00:14:41,351 --> 00:14:43,329 This is nothing, Mr. Hobson. 291 00:14:43,353 --> 00:14:46,862 We were just having a difference of opinion. 292 00:14:46,886 --> 00:14:49,095 Yeah, and my opinion is 293 00:14:49,119 --> 00:14:51,497 your teacher doesn't understand the difference 294 00:14:51,521 --> 00:14:54,440 - between emotional problems and creativity. - Shut up, Karl. 295 00:14:54,464 --> 00:14:56,881 Excuse me. Did you just tell him to shut up? 296 00:14:56,905 --> 00:15:00,306 You know, this is typical "Susan" behavior. 297 00:15:00,330 --> 00:15:03,270 And you wonder why no man can stay with you. 298 00:15:10,310 --> 00:15:12,288 Would this seem any less shocking 299 00:15:12,312 --> 00:15:15,222 if I told you we were once married for 12 years? 300 00:15:19,389 --> 00:15:23,199 Yes, am I speaking to Mr. Dinsmore? 301 00:15:23,223 --> 00:15:26,202 Ah, this is Bree Van De Kamp. 302 00:15:26,226 --> 00:15:29,135 Yes, it's nice to talk to you, too. 303 00:15:29,159 --> 00:15:31,137 Well, as I'm sure you're aware, 304 00:15:31,161 --> 00:15:35,411 your company has made several offers to purchase mine. 305 00:15:35,435 --> 00:15:38,114 Yes, I know I said I wasn't interested, 306 00:15:38,138 --> 00:15:40,416 but some things have happened in my personal life 307 00:15:40,440 --> 00:15:43,389 and I think I'm ready to... 308 00:15:43,413 --> 00:15:46,953 Finally make a deal. 309 00:15:46,977 --> 00:15:48,524 Really? 310 00:15:48,548 --> 00:15:50,496 Well, that's wonderful. 311 00:15:50,520 --> 00:15:52,198 Why don't you, uh, 312 00:15:52,222 --> 00:15:56,162 come to my office tomorrow and we'll talk? 313 00:15:56,186 --> 00:15:58,026 Good-bye, Mr. Dinsmore. 314 00:16:11,401 --> 00:16:13,419 There you go. The rest is yours. 315 00:16:13,443 --> 00:16:15,426 Thanks. I don't know what it is. 316 00:16:15,450 --> 00:16:18,584 Every time I go to the market, there's stuff I forget. 317 00:16:18,608 --> 00:16:21,308 I know what it is. You're old. 318 00:16:23,383 --> 00:16:26,292 So where's Dave? Camping. 319 00:16:26,316 --> 00:16:28,264 Ooh, camping. How fun. 320 00:16:28,288 --> 00:16:29,735 Enjoying the great outdoors, 321 00:16:29,759 --> 00:16:32,238 getting a bunch of teenage kids on prom weekend. 322 00:16:32,262 --> 00:16:34,300 Good for him. 323 00:16:34,324 --> 00:16:36,581 Look, I know that you think he's some creepy psycho. 324 00:16:36,605 --> 00:16:41,207 But you should know that he has had a very hard life, 325 00:16:41,231 --> 00:16:44,180 and there are things about him that you don't understand. 326 00:16:44,204 --> 00:16:45,251 Like what? 327 00:16:45,275 --> 00:16:47,253 Like he was married before, 328 00:16:47,277 --> 00:16:49,255 and his wife died in an accident 329 00:16:49,279 --> 00:16:51,487 along with their 3-year-old daughter. 330 00:16:51,511 --> 00:16:54,190 Oh, Edie. Are you sure? 331 00:16:54,214 --> 00:16:57,023 Yes. 332 00:16:57,047 --> 00:16:59,195 So if at times 333 00:16:59,219 --> 00:17:03,299 his behavior seems a little strange, 334 00:17:03,323 --> 00:17:06,263 try to remember the grief he's carrying. 335 00:17:08,298 --> 00:17:11,077 You know, I lost a kid. 336 00:17:11,101 --> 00:17:13,639 It does things to you. 337 00:17:13,663 --> 00:17:16,112 No wonder he... 338 00:17:16,136 --> 00:17:18,114 Oh, god, I wish I'd known. 339 00:17:18,138 --> 00:17:20,116 Well, you do now. 340 00:17:20,140 --> 00:17:23,089 So next time, try to be a little more understanding. 341 00:17:23,113 --> 00:17:25,051 Of course. 342 00:17:25,075 --> 00:17:28,054 You know, I could use a drink. 343 00:17:28,078 --> 00:17:31,157 Come to my house and we'll crank up Dean Martin and... 344 00:17:31,181 --> 00:17:33,028 Toss a few back. 345 00:17:33,052 --> 00:17:34,352 Come on. 346 00:18:10,860 --> 00:18:13,360 Mom? 347 00:18:15,125 --> 00:18:18,274 Oh, Andrew. I didn't hear you come in. 348 00:18:18,298 --> 00:18:21,147 That dinsmore guy is waiting for you downstairs. 349 00:18:21,171 --> 00:18:23,371 Thank you, dear. 350 00:18:26,476 --> 00:18:29,455 I must say, Bree. I was surprised to get your call. 351 00:18:29,479 --> 00:18:31,817 You've always said you'd never sell your company. 352 00:18:31,841 --> 00:18:35,321 Bree has decided she wants more family time. 353 00:18:35,345 --> 00:18:37,363 She's a very traditional woman, you know. 354 00:18:37,387 --> 00:18:40,366 It's one of the reasons I fell in love with her. 355 00:18:40,390 --> 00:18:43,199 Does that mean you're going to stop working altogether? 356 00:18:43,223 --> 00:18:46,210 I know your fans have been hoping for a second book, 357 00:18:46,234 --> 00:18:48,334 uh, my wife included. 358 00:18:48,358 --> 00:18:50,336 That's sweet, but I've decided to focus 359 00:18:50,360 --> 00:18:52,338 on other pursuits at the moment. 360 00:18:52,362 --> 00:18:55,346 Mm, yes, her sole ambition now is to be Mrs. Orson Hodge. 361 00:18:55,370 --> 00:18:57,343 And at the risk of sounding selfish, 362 00:18:57,367 --> 00:19:00,616 I'm glad I'll be the only one she's cooking for. 363 00:19:00,640 --> 00:19:03,719 Were you able to look over the contracts I sent over? Oh, shoot. 364 00:19:03,743 --> 00:19:07,293 I left them upstairs. Oh. Well, I'll get them. 365 00:19:07,317 --> 00:19:09,825 I'll show you the offices before we start the demolition. 366 00:19:09,849 --> 00:19:12,228 You're getting rid of your office? 367 00:19:12,252 --> 00:19:14,230 No, we don't need it anymore, 368 00:19:14,254 --> 00:19:18,364 and Bree knows I've always wanted a game room. 369 00:19:18,388 --> 00:19:21,767 So it's your "sole ambition" to be Mrs. Orson Hodge? 370 00:19:21,791 --> 00:19:23,309 Andrew. 371 00:19:23,333 --> 00:19:25,241 No, I-I have to ask. 372 00:19:25,265 --> 00:19:27,743 Why are you letting Orson sell your company? 373 00:19:27,767 --> 00:19:29,415 It was my idea. 374 00:19:29,439 --> 00:19:32,518 My work has been compromising my marriage. 375 00:19:32,542 --> 00:19:35,559 I didn't realize the toll it's been taking on Orson. 376 00:19:35,583 --> 00:19:39,525 Okay, so he's unhappy. 377 00:19:39,549 --> 00:19:41,527 Buy him some golf clubs, put him on lithium, 378 00:19:41,551 --> 00:19:44,290 but don't give up everything you've worked so hard for. 379 00:19:44,314 --> 00:19:47,293 Andrew, do you know why my book sold so well? 380 00:19:47,317 --> 00:19:48,764 Because it was authentic. 381 00:19:48,788 --> 00:19:50,436 I actually believe in 382 00:19:50,460 --> 00:19:52,438 the old-fashioned values I wrote about. 383 00:19:52,462 --> 00:19:54,800 I believe in men opening doors for ladies 384 00:19:54,824 --> 00:19:56,811 and children respecting their elders. 385 00:19:56,835 --> 00:19:59,805 I also believe that sometimes 386 00:19:59,829 --> 00:20:01,947 women need to make sacrifices for their husbands. 387 00:20:01,971 --> 00:20:03,949 I would be the worst kind of hypocrite 388 00:20:03,973 --> 00:20:05,951 if I preached these values 389 00:20:05,975 --> 00:20:08,914 and then didn't follow them myself. 390 00:20:08,938 --> 00:20:10,916 Okay, I get it. You love Orson, 391 00:20:10,940 --> 00:20:13,389 and you're willing to sell your company to prove it. 392 00:20:13,413 --> 00:20:16,262 What I'm wondering is, is if he loves you, 393 00:20:16,286 --> 00:20:19,816 why would he want you to stop doing what makes you happy? 394 00:20:30,300 --> 00:20:32,538 Hey. You busy? 395 00:20:32,562 --> 00:20:34,440 What is it? 396 00:20:34,464 --> 00:20:37,514 I brought you a little gift. 397 00:20:39,008 --> 00:20:40,786 Oh. Cute. 398 00:20:40,810 --> 00:20:45,621 I thought it would be a nice addition to your collection. 399 00:20:45,645 --> 00:20:46,975 Uh-huh. 400 00:20:54,424 --> 00:20:56,262 I knew it was you. 401 00:20:56,286 --> 00:20:57,533 Pardon? 402 00:20:57,557 --> 00:21:00,536 You're the one who complained about me to Carlos. 403 00:21:00,560 --> 00:21:02,838 I'm... not sure what you're talking about. 404 00:21:02,862 --> 00:21:05,541 Oh, jeez. What, you knife me in the back, 405 00:21:05,565 --> 00:21:07,543 and now you're gonna play stupid? 406 00:21:07,567 --> 00:21:10,316 Carlos said some people are having problems with me 407 00:21:10,340 --> 00:21:12,818 and that I should watch my demeanor. 408 00:21:12,842 --> 00:21:16,322 And I thought to myself, who are "some people"? 409 00:21:16,346 --> 00:21:19,555 And then it hit me... It's the chummy neighbor. 410 00:21:19,579 --> 00:21:21,557 Okay, yes, Carlos and I spoke briefly, 411 00:21:21,581 --> 00:21:24,460 but I thought he blew me off. So that's your defense? 412 00:21:24,484 --> 00:21:27,433 You thought your backstabbing was unsuccessful? 413 00:21:27,457 --> 00:21:29,735 Well, I'll admit it's kind of flimsy, 414 00:21:29,759 --> 00:21:33,399 but until I got something better... 415 00:21:33,423 --> 00:21:35,980 Okay, next time you have an issue with me, 416 00:21:36,004 --> 00:21:37,973 you know where my office is. 417 00:21:37,997 --> 00:21:42,378 Oh, and, uh, as far as Friday nights are concerned... 418 00:21:42,402 --> 00:21:45,911 Consider that a permanent work night. 419 00:21:45,935 --> 00:21:47,413 Don't worry. 420 00:21:47,437 --> 00:21:50,386 If you're as bad at coaching as you are at office politics, 421 00:21:50,410 --> 00:21:52,640 your daughter won't be missing much. 422 00:22:01,320 --> 00:22:03,298 Found the contract. 423 00:22:03,322 --> 00:22:04,770 Everything is in order. 424 00:22:04,794 --> 00:22:08,338 All we need now is your signature. Mr. Dinsmore, would you mind 425 00:22:08,362 --> 00:22:10,736 if I speak to my husband for a moment? 426 00:22:10,760 --> 00:22:15,040 Oh, yeah, please, go ahead. I'll... I'll be right outside. 427 00:22:15,064 --> 00:22:16,382 What's wrong? 428 00:22:16,406 --> 00:22:19,915 This is happening so fast. 429 00:22:19,939 --> 00:22:23,349 Yes, a bit. But it was your idea. 430 00:22:23,373 --> 00:22:25,921 Well, I have a new idea. 431 00:22:25,945 --> 00:22:27,593 I'd like to wait. 432 00:22:27,617 --> 00:22:31,857 Wait? But I-I need this for my recovery. 433 00:22:31,881 --> 00:22:35,631 Just give me one year. That's not asking too much, is it? 434 00:22:35,655 --> 00:22:39,505 You made me a promise. You need to stick to it. 435 00:22:39,529 --> 00:22:43,539 Orson, think about how I built this company from nothing, 436 00:22:43,563 --> 00:22:48,113 how it brings me joy and pride and a sense of accomplishment. 437 00:22:48,137 --> 00:22:51,777 Is that really something you want me to give up? 438 00:22:51,801 --> 00:22:54,941 Yes. 439 00:23:01,481 --> 00:23:03,951 Mr. Dinsmore, would you come back in, please? 440 00:23:06,886 --> 00:23:08,886 So are we ready? 441 00:23:11,921 --> 00:23:14,440 Actually, no. 442 00:23:14,464 --> 00:23:16,041 I'm not selling. 443 00:23:16,065 --> 00:23:17,543 Excuse me? 444 00:23:17,567 --> 00:23:19,144 Tell your wife 445 00:23:19,168 --> 00:23:21,698 I will be doing that second book after all. 446 00:23:23,172 --> 00:23:25,172 Well, I'm... I'm sorry to hear that. 447 00:23:27,677 --> 00:23:29,555 Bree... 448 00:23:29,579 --> 00:23:31,417 What about my problem? 449 00:23:31,441 --> 00:23:33,419 I might start stealing again. 450 00:23:33,443 --> 00:23:36,862 Steal what you must, my love. 451 00:23:36,886 --> 00:23:39,486 But it won't be my company. 452 00:23:55,064 --> 00:23:56,742 Look at him. 453 00:23:56,766 --> 00:23:58,614 He's out like a light already. 454 00:23:58,638 --> 00:24:01,787 That's what a long day of fishing does to you. 455 00:24:01,811 --> 00:24:04,049 Yeah, well, he's gonna need all of his energy 456 00:24:04,073 --> 00:24:06,056 for our big hike tomorrow, right? 457 00:24:06,080 --> 00:24:08,624 Actually, I don't think I'm gonna go with you guys. 458 00:24:08,648 --> 00:24:10,656 My knee's been kind of bothering me. 459 00:24:10,680 --> 00:24:13,098 Okay, well, then why don't we wait till the next day 460 00:24:13,122 --> 00:24:15,100 and see how you feel? 461 00:24:15,124 --> 00:24:18,108 No, no, it's fine. I'm just gonna hang out here. 462 00:24:18,132 --> 00:24:20,105 Besides, it's such a romantic hike. 463 00:24:20,129 --> 00:24:22,838 You guys should do it alone. 464 00:24:22,862 --> 00:24:25,941 You always have such a good attitude. 465 00:24:25,965 --> 00:24:27,943 Do I? Uh-huh. 466 00:24:27,967 --> 00:24:31,977 It seems like you take everything in stride, you know? 467 00:24:32,001 --> 00:24:35,180 Like you just naturally find the silver lining. 468 00:24:35,204 --> 00:24:38,153 Yeah, I wish it were natural. 469 00:24:38,177 --> 00:24:40,856 I had to teach myself to be this way. 470 00:24:40,880 --> 00:24:43,158 With some of the stuff that's happened to me, 471 00:24:43,182 --> 00:24:45,892 I never would've survived if I hadn't. 472 00:24:48,157 --> 00:24:50,135 So what's your secret? 473 00:24:50,159 --> 00:24:53,569 Oh, I realized that... 474 00:24:53,593 --> 00:24:58,473 I was waiting for somebody to fix things. 475 00:24:58,497 --> 00:25:02,077 But no one was going to. 476 00:25:02,101 --> 00:25:04,101 It was all up to me. 477 00:25:07,036 --> 00:25:09,885 I had to decide what was important 478 00:25:09,909 --> 00:25:12,758 and go after it. 479 00:25:12,782 --> 00:25:15,521 I had to make myself happy. 480 00:25:15,545 --> 00:25:18,764 Are you? 481 00:25:18,788 --> 00:25:21,226 Happy. 482 00:25:21,250 --> 00:25:23,520 I'm gettin' there. 483 00:25:25,595 --> 00:25:28,173 Why don't you get some sleep? 484 00:25:28,197 --> 00:25:30,197 You got a big day tomorrow. 485 00:25:50,019 --> 00:25:52,928 Come on, Lucy. Why would you agree to this meeting? 486 00:25:52,952 --> 00:25:55,182 Well, we're overextended as it is. 487 00:25:56,656 --> 00:25:57,963 Fine. 488 00:25:57,987 --> 00:26:01,036 Yeah, I'll see you at the conference room at 7:00 A.M. 489 00:26:01,060 --> 00:26:03,038 Hi there. 490 00:26:03,062 --> 00:26:04,810 Hey, babe. 491 00:26:04,834 --> 00:26:07,643 What are you doing up? 492 00:26:07,667 --> 00:26:11,337 I couldn't sleep. I was a little hot. 493 00:26:14,343 --> 00:26:16,682 That's better. 494 00:26:16,706 --> 00:26:18,824 You look a little warm yourself. 495 00:26:18,848 --> 00:26:22,688 Okay, I know where you're going with this. Oh, if that were true, 496 00:26:22,712 --> 00:26:27,239 your pants would be around your ankles right now. Gaby, what are you doing? 497 00:26:27,263 --> 00:26:30,295 I'm releasing the horny teen inside of you. 498 00:26:30,319 --> 00:26:33,068 Now come on. Two boobs, no waiting. Damn it, Gaby, 499 00:26:33,092 --> 00:26:37,302 I thought we were gonna wait till the weekend. I'm tired. Not my problem. 500 00:26:38,798 --> 00:26:41,777 Actually, it is! You know, if big Carlos is tired, 501 00:26:41,801 --> 00:26:44,309 that pretty much rules out little Carlos, too. 502 00:26:44,333 --> 00:26:46,311 Now listen up, the pair of you. 503 00:26:46,335 --> 00:26:49,314 I haven't been sitting around in butt floss all night 504 00:26:49,338 --> 00:26:52,138 for my health. You're putting out. 505 00:26:56,285 --> 00:26:57,793 Oh! Ahh! 506 00:26:57,817 --> 00:26:59,625 That's more like it! 507 00:26:59,649 --> 00:27:01,867 Well, I'm awake now. 508 00:27:01,891 --> 00:27:03,969 In fact... 509 00:27:03,993 --> 00:27:07,303 Mind if we spice it up a bit? 510 00:27:09,198 --> 00:27:12,007 I forgot these were in the nightstand. 511 00:27:12,031 --> 00:27:14,009 This is gonna be fun. 512 00:27:14,033 --> 00:27:15,310 Mm-hmm. There. How's that? 513 00:27:15,334 --> 00:27:19,214 Tight, just the way I like it. Me, too. 514 00:27:19,238 --> 00:27:22,247 Mmm. 515 00:27:22,271 --> 00:27:23,388 Good night. 516 00:27:23,412 --> 00:27:25,821 Carlos, where you going? 517 00:27:25,845 --> 00:27:27,823 To go grab a few hours sleep 518 00:27:27,847 --> 00:27:30,295 before I have to get back to work. 519 00:27:30,319 --> 00:27:33,249 - Carlos, get back here! - Carlos! 520 00:27:34,253 --> 00:27:37,402 Could you at least scratch my nose?! 521 00:27:37,426 --> 00:27:41,336 Amy, that is very sweet. 522 00:27:41,360 --> 00:27:44,009 I love the colors you used. 523 00:27:44,033 --> 00:27:48,013 Oh, Danielle, that is just beautiful. 524 00:27:48,037 --> 00:27:50,297 Hmm. 525 00:28:06,716 --> 00:28:07,733 Oh. 526 00:28:07,757 --> 00:28:10,796 Evan, that is very pretty. 527 00:28:10,820 --> 00:28:14,239 You did the assignment just like I asked. Good job! 528 00:28:14,263 --> 00:28:15,741 That's not mine. 529 00:28:15,765 --> 00:28:18,243 Annie asked me to bring hers up for her. 530 00:28:18,267 --> 00:28:19,867 This one's mine. 531 00:28:40,950 --> 00:28:43,228 - Shh! Shh! Shh! - Oh! 532 00:28:43,252 --> 00:28:44,930 Don't wake him up. 533 00:28:44,954 --> 00:28:47,804 I know. Ow! Come on. 534 00:29:30,399 --> 00:29:31,399 I know. 535 00:29:42,251 --> 00:29:45,411 What is that? Let's just go back. Let's go back. 536 00:29:55,865 --> 00:29:58,473 I heard a gunshot. It sounded like a hunting rifle. 537 00:29:58,497 --> 00:30:01,376 Yeah, it almost hit Katherine. You guys all right? 538 00:30:01,400 --> 00:30:03,348 Yeah, I think so. Hey, this is a state park. 539 00:30:03,372 --> 00:30:06,559 People aren't supposed to be hunting here. Well, I guess these guys don't care about that. 540 00:30:06,583 --> 00:30:09,915 I just wanna get out of here. Please? Yeah, of course. 541 00:30:09,939 --> 00:30:12,517 We'll, uh, go back and pack, and we'll leave. 542 00:30:12,541 --> 00:30:14,241 Well, sorry, man. 543 00:30:16,085 --> 00:30:18,245 Me, too. 544 00:30:40,970 --> 00:30:43,348 Juanita! Celia! Get your coats on! 545 00:30:43,372 --> 00:30:45,372 We're going to see daddy. 546 00:30:47,316 --> 00:30:50,355 Let me see it. Okay, just so you know, 547 00:30:50,379 --> 00:30:52,397 I should be bringing this to the psychologist. 548 00:30:52,421 --> 00:30:55,260 But I didn't, because this kind of "self-expression" 549 00:30:55,284 --> 00:30:58,294 usually gets a kid expelled. Just let me see it. 550 00:31:00,859 --> 00:31:03,138 Aw, hell. 551 00:31:03,162 --> 00:31:04,609 Yeah, "aw, hell." 552 00:31:04,633 --> 00:31:06,611 You got a problem here, Karl. 553 00:31:06,635 --> 00:31:09,344 Your son's got some serious anger issues, 554 00:31:09,368 --> 00:31:12,047 and you need to figure out what's going on. 555 00:31:12,071 --> 00:31:15,450 I know what's going on. This is his mom. 556 00:31:15,474 --> 00:31:17,152 Marisa? 557 00:31:17,176 --> 00:31:19,976 Well, why would he draw a picture of her like this? 558 00:31:26,285 --> 00:31:29,234 She left us... Six weeks ago. 559 00:31:29,258 --> 00:31:31,336 Oh. 560 00:31:31,360 --> 00:31:32,898 Karl... 561 00:31:32,922 --> 00:31:34,900 I woke up one day 562 00:31:34,924 --> 00:31:37,281 to find her standing there with her bags packed. 563 00:31:37,305 --> 00:31:40,145 She said she was overwhelmed, 564 00:31:40,169 --> 00:31:41,606 that she loved Evan 565 00:31:41,630 --> 00:31:44,570 but she wasn't cut out to be a mother. 566 00:31:46,575 --> 00:31:49,235 So she just left? 567 00:31:50,609 --> 00:31:52,617 So here I am, alone, 568 00:31:52,641 --> 00:31:55,011 raising this boy. 569 00:31:57,086 --> 00:32:00,086 And it's obvious I'm not doing a very good job. 570 00:32:05,324 --> 00:32:07,532 You must be loving this. 571 00:32:07,556 --> 00:32:10,075 Why? 572 00:32:10,099 --> 00:32:13,979 'Cause I did the exact same thing to you. 573 00:32:14,003 --> 00:32:16,341 Oh. 574 00:32:16,365 --> 00:32:19,114 Yeah. 575 00:32:19,138 --> 00:32:22,347 You know, I can understand why you react the way you do 576 00:32:22,371 --> 00:32:24,449 when you bump into me, 577 00:32:24,473 --> 00:32:26,353 why it bothers you. 578 00:32:29,018 --> 00:32:33,518 I never really got it until just now. 579 00:32:37,356 --> 00:32:40,265 I used to hope that one day, 580 00:32:40,289 --> 00:32:42,567 you would know what this felt like, 581 00:32:42,591 --> 00:32:45,410 and now that you do... 582 00:32:45,434 --> 00:32:49,074 I'm so sorry. 583 00:32:55,704 --> 00:32:58,083 Oh! Hey, Lynette! Hi! 584 00:32:58,107 --> 00:33:00,425 Great office. I see you're busy. Don't let me disturb you. 585 00:33:00,449 --> 00:33:02,487 I just wanted to drop off the girls 586 00:33:02,511 --> 00:33:04,589 so I could talk to Carlos for a sec. 587 00:33:04,613 --> 00:33:07,323 All right, girls, have fun with aunt Lynette. 588 00:33:13,162 --> 00:33:16,476 You think you can buy me off with presents? Gaby, now is not a good time. 589 00:33:16,500 --> 00:33:18,473 Well, I'd say let's talk about it tonight, 590 00:33:18,497 --> 00:33:21,176 but who knows if you're even gonna come home? 591 00:33:21,200 --> 00:33:22,677 Damn it, Gaby. 592 00:33:22,701 --> 00:33:25,150 You're the one that pushed me to take this job. 593 00:33:25,174 --> 00:33:27,152 And ever since I did, 594 00:33:27,176 --> 00:33:30,155 all you've done is complain about how hard I'm working. 595 00:33:30,179 --> 00:33:32,517 You're right, and I'm sorry. It's just... I'm scared. 596 00:33:32,541 --> 00:33:34,519 We're turning into what we used to be. 597 00:33:34,543 --> 00:33:37,322 I'm unhappy at home, 598 00:33:37,346 --> 00:33:40,125 you're always working, trying to buy me off with presents, 599 00:33:40,149 --> 00:33:42,397 too tired to make me feel loved. 600 00:33:42,421 --> 00:33:45,030 We've made these mistakes before, Carlos. 601 00:33:45,054 --> 00:33:47,772 For god sakes, let's not make 'em again. 602 00:33:47,796 --> 00:33:50,775 I made a commitment here, Gaby. 603 00:33:50,799 --> 00:33:54,509 I don't think I can just bail. 604 00:33:54,533 --> 00:33:56,341 I know you can't, 605 00:33:56,365 --> 00:33:59,405 and that's the part that really scares me. 606 00:34:01,640 --> 00:34:03,618 We're bored. 607 00:34:03,642 --> 00:34:05,620 Hey, I got you sodas, didn't I? 608 00:34:05,644 --> 00:34:07,727 And I let you feed the paper shredder. 609 00:34:07,751 --> 00:34:10,725 Don't you have any toys? No. I got a hole puncher. 610 00:34:10,749 --> 00:34:13,449 Sorry. That's the best I could do. Come on. 611 00:34:16,285 --> 00:34:19,564 What about those glass things? 612 00:34:19,588 --> 00:34:21,566 They're pretty. Can I hold one? 613 00:34:21,590 --> 00:34:24,269 Oh, sweetie, those aren't to play with, 614 00:34:24,293 --> 00:34:27,443 not unless you wanna see someone go completely bonkers. 615 00:34:29,638 --> 00:34:34,048 Actually, they do look like a lot of fun. 616 00:34:34,072 --> 00:34:36,512 If only I had the power to stop you... 617 00:34:43,652 --> 00:34:46,561 What the hell are you doing?! 618 00:34:46,585 --> 00:34:49,485 We're playing. What does it look like? 619 00:34:54,663 --> 00:34:56,641 Are these your kids? 620 00:34:56,665 --> 00:34:59,274 'Cause they were in my office playing with my figurines, 621 00:34:59,298 --> 00:35:03,208 which are imported. They're worth a lot of dinero. 622 00:35:03,232 --> 00:35:05,210 Do you even understand what I'm saying?! 623 00:35:05,234 --> 00:35:08,221 What's with the yelling? I don't know. I'm just as worried as you are. 624 00:35:08,245 --> 00:35:10,515 Look, let me boil it down for you. 625 00:35:10,539 --> 00:35:11,856 Office? Sí. 626 00:35:11,880 --> 00:35:13,688 Day care? No! 627 00:35:13,712 --> 00:35:15,490 Lucy, what's going on? 628 00:35:15,514 --> 00:35:17,497 Apparently, some people don't understand 629 00:35:17,521 --> 00:35:19,494 that this is a place of business, 630 00:35:19,518 --> 00:35:21,466 and they need to keep their kids at home! 631 00:35:21,490 --> 00:35:24,229 Then I guess you should yell at me. 632 00:35:24,253 --> 00:35:27,372 These are my kids. Come here, sweetie. 633 00:35:27,396 --> 00:35:29,674 Oh, jeez. 634 00:35:29,698 --> 00:35:31,876 I, uh, I didn't know that. 635 00:35:31,900 --> 00:35:35,480 I-I thought they were hers 'cause they're... 636 00:35:35,504 --> 00:35:37,412 Could you just go? 637 00:35:37,436 --> 00:35:39,284 Um... 638 00:35:39,308 --> 00:35:41,416 I'm sorry. 639 00:35:41,440 --> 00:35:44,649 So what if they were? 640 00:35:44,673 --> 00:35:48,553 That's the way you talk to people? I said I'm sorry. 641 00:35:48,577 --> 00:35:50,855 Look, I-I am trying so hard to make this deal happen. 642 00:35:50,879 --> 00:35:53,328 I guess the stress is just getting to me. 643 00:35:53,352 --> 00:35:55,530 It's getting all of us. Maybe it's a sign 644 00:35:55,554 --> 00:35:58,538 we should change the way we do things around here. 645 00:35:58,562 --> 00:36:00,565 We are trying to play with the big boys, Carlos. 646 00:36:00,589 --> 00:36:02,707 Now is not the time to pull back. 647 00:36:02,731 --> 00:36:04,709 Don't you want this company to succeed? 648 00:36:04,733 --> 00:36:07,747 I wanna build a company that treats its people well 649 00:36:07,771 --> 00:36:10,445 and lets them go home at night to see their families. 650 00:36:10,469 --> 00:36:13,147 Look, I know I don't have the greatest beside manner. 651 00:36:13,171 --> 00:36:15,450 But you hired me to take this company to number one. 652 00:36:15,474 --> 00:36:17,461 Now if you don't want to do that, 653 00:36:17,485 --> 00:36:19,584 I'm probably not your girl. 654 00:36:19,608 --> 00:36:22,457 I was just thinking the same thing. 655 00:36:22,481 --> 00:36:24,329 Wow. 656 00:36:24,353 --> 00:36:25,790 What happened to you? 657 00:36:25,814 --> 00:36:28,401 The old Carlos would do anything to be the best. 658 00:36:28,425 --> 00:36:31,557 I guess I'm not the old Carlos anymore. 659 00:36:36,525 --> 00:36:37,925 Fine. 660 00:36:42,601 --> 00:36:46,911 Don't forget your little animals! 661 00:37:00,419 --> 00:37:03,268 Orson, please come upstairs. 662 00:37:03,292 --> 00:37:05,800 I know what that couch does to your back. 663 00:37:05,824 --> 00:37:08,773 Don't worry about me. I'll be fine. 664 00:37:08,797 --> 00:37:11,806 I know you're disappointed right now, but you have to know, 665 00:37:11,830 --> 00:37:15,540 I really do want to find some way for you to be happy. 666 00:37:15,564 --> 00:37:18,514 So do I. 667 00:37:44,763 --> 00:37:46,741 Hey, don't you want your stuff? 668 00:37:46,765 --> 00:37:49,935 Oh, can I get it tomorrow? I just really want to get home. 669 00:38:03,812 --> 00:38:07,622 Edie? 670 00:38:10,058 --> 00:38:11,696 I always wondered 671 00:38:11,720 --> 00:38:14,720 why you were so determined to live on Wisteria Lane. 672 00:38:17,526 --> 00:38:19,804 You said you thought we'd be happy here, 673 00:38:19,828 --> 00:38:22,368 and I wanted to believe you. 674 00:38:24,773 --> 00:38:27,412 But it turned out that you... 675 00:38:27,436 --> 00:38:31,076 Just wanted to be close to Mike Delfino. 676 00:38:33,311 --> 00:38:35,520 Who gave you that? 677 00:38:35,544 --> 00:38:38,022 Nobody gave it to me. 678 00:38:38,046 --> 00:38:41,666 I did research. You think I'm too stupid to do research? 679 00:38:41,690 --> 00:38:44,469 Edie, listen. This doesn't mean anything. 680 00:38:44,493 --> 00:38:47,472 It's all there... the accident, Mike's acquittal, 681 00:38:47,496 --> 00:38:50,605 and even a little mention of how... 682 00:38:50,629 --> 00:38:52,777 David dash 683 00:38:52,801 --> 00:38:55,410 couldn't make it to the funeral 684 00:38:55,434 --> 00:38:57,614 because he had a nervous breakdown. 685 00:38:58,907 --> 00:39:00,685 Honey, look. 686 00:39:00,709 --> 00:39:03,388 Just give me a chance to explain. 687 00:39:03,412 --> 00:39:06,552 Oh, so now you want to explain? 688 00:39:08,877 --> 00:39:11,696 Okay, why don't you start 689 00:39:11,720 --> 00:39:14,550 by explaining why you married me? 690 00:39:17,386 --> 00:39:19,634 I married you because I love you. 691 00:39:19,658 --> 00:39:23,568 No! You married me because you needed a cover story 692 00:39:23,592 --> 00:39:26,576 so you could get close to the man who killed your family. 693 00:39:26,600 --> 00:39:27,812 That's ridiculous. 694 00:39:27,836 --> 00:39:29,474 Yeah, it's insane. 695 00:39:29,498 --> 00:39:31,476 But that's why you did it. 696 00:39:31,500 --> 00:39:34,379 So what are you gonna do now? 697 00:39:34,403 --> 00:39:36,553 You gonna hurt him? 698 00:39:37,846 --> 00:39:39,654 I mean... 699 00:39:39,678 --> 00:39:42,757 You know, that's the only... 700 00:39:42,781 --> 00:39:44,689 Logical explanation. 701 00:39:44,713 --> 00:39:49,534 And my only question is... 702 00:39:49,558 --> 00:39:51,836 What the hell have you been waiting for? 703 00:39:51,860 --> 00:39:55,900 Honey, you're not feeling well. 704 00:39:55,924 --> 00:39:58,042 Let's get you upstairs into bed. 705 00:39:58,066 --> 00:40:01,005 Tell me the truth, you freak. 706 00:40:01,029 --> 00:40:04,969 Did you move us here to hurt Mike Delfino? 707 00:40:08,877 --> 00:40:10,815 He destroyed... 708 00:40:10,839 --> 00:40:13,558 Everything I ever loved, 709 00:40:13,582 --> 00:40:15,582 and he was never punished. 710 00:40:17,916 --> 00:40:22,567 I need to make things right. 711 00:40:22,591 --> 00:40:24,629 Why? 712 00:40:24,653 --> 00:40:28,973 Why did you have to do this? 713 00:40:28,997 --> 00:40:32,427 We could've been so happy. 714 00:40:38,036 --> 00:40:40,485 What are you doing? 715 00:40:40,509 --> 00:40:42,717 I'm gonna tell him before you... 716 00:40:42,741 --> 00:40:45,211 Before you do something stupid. Edie, don't. 717 00:40:48,617 --> 00:40:52,217 Give me that. 718 00:40:53,221 --> 00:40:54,681 No! Aah! 719 00:41:38,096 --> 00:41:42,507 Get out of here! Just get the hell out! 720 00:41:42,531 --> 00:41:45,931 I'm calling the police! Do you hear me? 721 00:41:57,515 --> 00:41:58,645 Aah! 722 00:41:59,788 --> 00:42:01,688 Aah! 723 00:42:10,759 --> 00:42:15,640 Yes, life is full of nasty shocks. 724 00:42:15,664 --> 00:42:17,842 And they always seem to occur 725 00:42:17,866 --> 00:42:21,536 when we least expect them. 726 00:42:34,923 --> 00:42:38,633 And once our system has been jolted, 727 00:42:38,657 --> 00:42:42,627 the question becomes, will we survive?