1
00:00:00,783 --> 00:00:01,783
Previously on...
2
00:00:03,784 --> 00:00:04,384
Dave!
3
00:00:04,417 --> 00:00:05,417
Is that the bathroom?
4
00:00:05,418 --> 00:00:07,357
No.
I think that's it there.
5
00:00:07,391 --> 00:00:09,007
Oh, okay.
Thanks.
6
00:00:09,098 --> 00:00:13,279
Dave tried to eliminate
a witness to murder.
7
00:00:13,313 --> 00:00:14,316
Hey! Uhh!
8
00:00:14,350 --> 00:00:16,858
But Jackson survived...
9
00:00:16,892 --> 00:00:17,985
I bought M.J. a fishing pole.
10
00:00:17,986 --> 00:00:19,869
We're not gonna be able
to make it this weekend.
11
00:00:19,903 --> 00:00:21,944
I'm kind of getting married.
- What?
12
00:00:21,978 --> 00:00:24,285
I thought I heard you out here.
- Jackson.
13
00:00:24,320 --> 00:00:26,427
Forcing him
to change his plans.
14
00:00:26,461 --> 00:00:28,434
I'm a middle-aged guy...
15
00:00:28,468 --> 00:00:29,510
Tom was searching.
16
00:00:29,511 --> 00:00:31,512
And I don't know what
I wanna do with my life.
17
00:00:31,546 --> 00:00:33,920
We're rich again!
Hallelujah!
18
00:00:33,954 --> 00:00:35,995
Gaby's life returned to normal.
19
00:00:36,029 --> 00:00:38,771
We're gonna be us again--
the old Carlos and Gaby.
20
00:00:38,806 --> 00:00:41,079
I'm gonna make sure that you
walk away from this marriage
21
00:00:41,114 --> 00:00:43,622
With your assets intact.
Now to accomplish this...
22
00:00:43,657 --> 00:00:46,432
And Bree agreed to protect
what she felt was hers.
23
00:00:46,466 --> 00:00:49,443
I'm capable of doing
whatever needs to be done.
24
00:00:59,481 --> 00:01:02,758
(Mary Alice) The lawyer arrived
just after sundown.
25
00:01:04,366 --> 00:01:07,944
He checked to make sure
no one was watching,
26
00:01:07,978 --> 00:01:11,423
then he hurried
to the front door...
27
00:01:11,457 --> 00:01:14,568
where his client was waiting.
28
00:01:16,275 --> 00:01:20,389
As she poured him
the scotch he requested,
29
00:01:20,424 --> 00:01:22,396
the client began to wonder
30
00:01:22,431 --> 00:01:25,274
exactly how he planned
to hide her assets
31
00:01:25,308 --> 00:01:28,318
from the husband
she was divorcing.
32
00:01:28,353 --> 00:01:29,682
(speaking inaudibly)
33
00:01:29,683 --> 00:01:33,203
The lawyer suggested
some creative accounting.
34
00:01:33,237 --> 00:01:35,879
His client agreed.
35
00:01:35,913 --> 00:01:40,329
(speaking inaudibly)
He suggest a secret bank account.
36
00:01:40,363 --> 00:01:42,369
She agreed.
37
00:01:42,404 --> 00:01:43,494
(speaking inaudibly)
38
00:01:43,495 --> 00:01:45,782
He suggested a
second set of books.
39
00:01:45,816 --> 00:01:48,793
She agreed.
40
00:01:48,827 --> 00:01:55,116
And then the lawyer looked
deep into his client's eyes
41
00:01:55,150 --> 00:01:58,595
and made one final suggestion...
(speaking inaudibly)
42
00:01:58,629 --> 00:02:02,743
that she was
completely unprepared for.
43
00:02:02,778 --> 00:02:05,219
You want me to rob
my own house?!
44
00:02:05,253 --> 00:02:08,240
Not exactly. I was thinking we'd
hire my friend Tony to do it.
45
00:02:08,241 --> 00:02:08,999
Absolutely not.
46
00:02:09,033 --> 00:02:11,475
I am all up for
a little creative accounting
47
00:02:11,510 --> 00:02:13,482
and some
secret bank accounts,
48
00:02:13,517 --> 00:02:15,757
but hiring some thug
to stage a break-in?
49
00:02:15,791 --> 00:02:17,731
It's a community property state,
babe.
50
00:02:17,765 --> 00:02:19,772
Orson's going to get half
of everything,
51
00:02:19,806 --> 00:02:22,314
including your jewelry,
your artwork, your antiques.
52
00:02:22,348 --> 00:02:24,489
Wouldn't it be easier
to just have him killed?
53
00:02:24,523 --> 00:02:26,496
As your lawyer,
I can't condone that.
54
00:02:26,531 --> 00:02:29,307
That said, I have a cousin--
- I was kidding!
55
00:02:29,341 --> 00:02:32,083
So was I.
Loosen up, freckles.
56
00:02:32,117 --> 00:02:34,057
Well, I just never know
with you.
57
00:02:34,091 --> 00:02:36,065
And don't call me
"freckles."
58
00:02:36,099 --> 00:02:38,038
Look, if you're not
comfortable with Tony,
59
00:02:38,073 --> 00:02:40,045
why don't we do the job
ourselves?
60
00:02:40,080 --> 00:02:42,220
I bet you'd look hot
in a ski mask.
61
00:02:42,255 --> 00:02:45,699
You are repugnant,
and this conversation is over.
62
00:02:45,734 --> 00:02:48,677
Fine, but since I'm charging you
for the full hour,
63
00:02:48,711 --> 00:02:51,973
let me make it worth your while.
Sit down and close your eyes.
64
00:02:51,974 --> 00:02:52,491
What? No!
65
00:02:52,525 --> 00:02:55,870
Just humor me. Come on.
66
00:02:58,313 --> 00:03:01,590
Now I want you to picture Orson
after the divorce.
67
00:03:01,625 --> 00:03:05,906
He owns half of your business,
half of your assets.
68
00:03:05,941 --> 00:03:07,378
You see it?
69
00:03:07,412 --> 00:03:09,218
Go on.
70
00:03:09,252 --> 00:03:13,433
Now I want you to picture Orson
dating some young bimbo.
71
00:03:13,468 --> 00:03:15,407
And don't kid yourself.
72
00:03:15,442 --> 00:03:17,816
He will get a bimbo.
73
00:03:17,851 --> 00:03:20,291
Now picture
your favorite strand of pearls
74
00:03:20,326 --> 00:03:24,206
dangling in the 24-year-old
cleavage of said bimbo
75
00:03:24,241 --> 00:03:25,979
while she is using
76
00:03:26,013 --> 00:03:28,540
your first edition
Robert Frost as a coaster...
77
00:03:28,541 --> 00:03:28,856
(gasps)
78
00:03:28,891 --> 00:03:32,102
And your 19th century
french crystal vase
79
00:03:32,136 --> 00:03:33,607
as an ashtray.
80
00:03:33,642 --> 00:03:35,982
If you can live with that...
81
00:03:36,017 --> 00:03:39,930
I will leave.
82
00:03:39,964 --> 00:03:41,402
And with that,
83
00:03:41,436 --> 00:03:44,246
The client offered
a suggestion of her own...
84
00:03:44,280 --> 00:03:46,220
We should probably
break a window
85
00:03:46,254 --> 00:03:48,260
to make it look more real.
86
00:03:50,068 --> 00:03:53,914
And the lawyer agreed.
87
00:04:02,981 --> 00:04:04,720
Masks--
88
00:04:04,755 --> 00:04:08,568
you can find them in any home.
89
00:04:08,602 --> 00:04:13,051
Some are used once a year
to scare the neighbors...
90
00:04:13,085 --> 00:04:14,556
(spraying)
91
00:04:14,591 --> 00:04:18,738
Some are needed
for the occasional chore.
92
00:04:18,772 --> 00:04:24,425
Some are applied
every other Thursday.
93
00:04:24,460 --> 00:04:27,235
Then there's the kind of mask
94
00:04:27,269 --> 00:04:29,811
some men wear every day.
95
00:04:29,846 --> 00:04:32,789
It's a friendly smile
96
00:04:32,823 --> 00:04:37,171
designed to hide
the most wicked of intentions.
97
00:04:37,205 --> 00:04:39,446
Hey, M.J.,
is your mom home?
98
00:04:39,480 --> 00:04:41,554
She's inside talking
to Jackson.
99
00:04:43,662 --> 00:04:45,836
Really?
100
00:04:45,870 --> 00:04:49,984
So... what do you think
of Jackson?
101
00:04:50,019 --> 00:04:53,665
I like him.
He buys me comic books.
102
00:04:53,699 --> 00:04:56,408
Yeah, he's a good guy.
103
00:04:56,442 --> 00:04:58,415
He was very brave
that night
104
00:04:58,449 --> 00:05:00,757
during that fire
at the nightclub.
105
00:05:00,792 --> 00:05:03,266
Does he ever talk about
that fire...
106
00:05:03,300 --> 00:05:06,042
or anybody he saw
that night?
107
00:05:06,078 --> 00:05:09,723
Have the police stopped by
to ask him any questions?
108
00:05:11,329 --> 00:05:14,741
If they do,
would you let me know?
109
00:05:14,775 --> 00:05:16,113
Why?
110
00:05:16,147 --> 00:05:17,953
Well...
111
00:05:17,987 --> 00:05:21,265
I wanna make sure they're being
nice to our friend Jackson,
112
00:05:21,300 --> 00:05:24,242
'cause he's such a good guy.
113
00:05:30,198 --> 00:05:34,479
It is such a stunning piece.
114
00:05:34,514 --> 00:05:38,126
It's simple and elegant.
Don't you think?
115
00:05:40,067 --> 00:05:42,040
I mean, I know
it was expensive,
116
00:05:42,075 --> 00:05:45,286
but you can't put a price tag
on beauty. Am I right?
117
00:05:47,193 --> 00:05:49,669
So when daddy finds out
how much I spent,
118
00:05:49,703 --> 00:05:53,013
would it be okay if
I used you as a human shield?
119
00:05:54,788 --> 00:05:58,467
You know, I should really
get you tested.
120
00:05:58,501 --> 00:06:00,642
(front door opens and closes)
121
00:06:00,676 --> 00:06:02,649
Mom?
122
00:06:02,683 --> 00:06:04,789
Hey! Did you have
a fun playdate with Heather?
123
00:06:04,825 --> 00:06:07,299
She's got a canopy bed.
I want one.
124
00:06:07,333 --> 00:06:10,611
We just bought you a bed.
It's not even a year old.
125
00:06:10,645 --> 00:06:13,990
I don't like it anymore.
I wanna sleep under a canopy.
126
00:06:14,025 --> 00:06:18,406
Then go move in with Heather,
'cause I'm not getting you one.
127
00:06:18,440 --> 00:06:20,480
Why not? We're rich.
128
00:06:20,515 --> 00:06:23,491
Who told you that?
- I heard you telling Aunt Bree,
129
00:06:23,526 --> 00:06:26,702
since daddy got his new job,
we're rolling in money.
130
00:06:26,737 --> 00:06:28,844
Well, mommy shouldn't have
said that.
131
00:06:28,878 --> 00:06:32,055
Just, when Aunt Bree started
bragging about her Prada bag,
132
00:06:32,090 --> 00:06:35,334
mommy kind of lost it.
133
00:06:35,368 --> 00:06:37,006
Whatever.
134
00:06:37,042 --> 00:06:40,219
I want a canopy,
and you gotta get me one.
135
00:06:40,253 --> 00:06:42,694
I don't have to
get you anything.
136
00:06:42,729 --> 00:06:44,702
And stop acting
like a spoiled brat.
137
00:06:44,736 --> 00:06:47,713
I am not spending a fortune
on a bed you don't need.
138
00:06:47,747 --> 00:06:50,991
Oh, but you can spend millions
of dollars on a stupid vase?
139
00:06:51,025 --> 00:06:53,634
That vase is not stupid.
140
00:06:53,668 --> 00:06:55,608
Is that vase stupid?
141
00:06:57,716 --> 00:07:00,994
Okay, you know what?
This conversation is over.
142
00:07:01,029 --> 00:07:03,503
Go to your room!
143
00:07:03,537 --> 00:07:05,243
(sighs)
You, too, bobblehead.
144
00:07:06,716 --> 00:07:09,558
Okay, my clothes
are in the closet.
145
00:07:09,593 --> 00:07:12,336
I'm going to put my toothbrush
in the bathroom.
146
00:07:12,370 --> 00:07:14,844
(chuckles) Oh,
just leave the toilet seat up,
147
00:07:14,878 --> 00:07:18,257
and the immigration people will
totally think we're married.
148
00:07:18,291 --> 00:07:21,268
Yeah, I don't know how I'm gonna
thank you for doing this.
149
00:07:21,302 --> 00:07:25,216
Actually, I did think of one way
you could repay me.
150
00:07:25,250 --> 00:07:27,189
Mmm. You got it.
151
00:07:27,224 --> 00:07:29,698
Uh, no. (chuckles)
not like that.
152
00:07:29,733 --> 00:07:33,010
No, I was thinking that after
our quickie courthouse ceremony,
153
00:07:33,045 --> 00:07:35,788
you could buy me a cake.
154
00:07:35,822 --> 00:07:37,527
I love wedding cake.
155
00:07:37,561 --> 00:07:40,772
It's the one part of marriage
that never lets you down.
156
00:07:40,807 --> 00:07:42,779
Well, I can do you
better than that.
157
00:07:42,814 --> 00:07:45,589
How out I throw us
a big engagement party?
158
00:07:45,624 --> 00:07:47,162
(chuckles) What?
159
00:07:47,197 --> 00:07:49,169
Well, we're not having
a wedding,
160
00:07:49,204 --> 00:07:51,344
and we're gonna need
pictures of something
161
00:07:51,379 --> 00:07:53,351
to put in our photo album
as evidence.
162
00:07:53,386 --> 00:07:55,861
Okay. Yeah,
I guess that could be fun.
163
00:07:55,895 --> 00:07:58,369
While our friends are toasting
to our everlasting happiness,
164
00:07:58,404 --> 00:08:01,146
we can yell,
"surprise! It's all a sham!
165
00:08:01,181 --> 00:08:03,154
Thanks for the crock-pot!"
(laughs)
166
00:08:03,188 --> 00:08:06,098
No, no, no. We can't tell
anybody this is a fake.
167
00:08:06,132 --> 00:08:09,276
The whole thing could blow up.
- Can't I at least tell the girls?
168
00:08:09,310 --> 00:08:12,287
No way. I mean, they don't
call her "gabby" for nothing.
169
00:08:12,321 --> 00:08:14,728
Wow.
170
00:08:14,763 --> 00:08:18,074
Ah, fake marriages--
they're complicated.
171
00:08:18,108 --> 00:08:20,416
I-I-I know I'm asking a lot,
Susan.
172
00:08:20,450 --> 00:08:23,929
No, no. It's okay.
I wanna do this.
173
00:08:23,964 --> 00:08:26,338
Truth is...
174
00:08:26,372 --> 00:08:28,746
I miss you,
175
00:08:28,780 --> 00:08:31,757
and the house has been kinda
lonely since you left.
176
00:08:31,791 --> 00:08:34,535
Well, I hear you
loud and clear.
177
00:08:34,569 --> 00:08:36,843
Not that lonely.
178
00:08:38,717 --> 00:08:39,854
(exhales deeply)
179
00:08:39,888 --> 00:08:41,393
(door closes)
180
00:08:45,842 --> 00:08:47,347
(drops trash bag)
181
00:08:51,463 --> 00:08:54,239
(window whirs)
182
00:08:54,274 --> 00:08:56,246
What are you doing?
- Thinking.
183
00:08:56,281 --> 00:08:58,956
Well, think inside.
I made pork chops.
184
00:08:58,991 --> 00:09:01,633
Aren't you gonna ask me
about my job interview?
185
00:09:01,667 --> 00:09:04,075
Oh, right. How'd that go?
186
00:09:04,110 --> 00:09:07,052
Okay... until the 30-year-old
who was interviewing me asked me
187
00:09:07,086 --> 00:09:10,866
if I'd ever used twittering
as part of a marketing campaign.
188
00:09:10,901 --> 00:09:13,007
And what'd you say?
189
00:09:13,042 --> 00:09:14,346
Nothing...
190
00:09:14,380 --> 00:09:17,490
Because I don't know
what "twittering" is.
191
00:09:17,525 --> 00:09:20,501
It's a social networking tool
where you send instant updates
192
00:09:20,536 --> 00:09:23,211
to anybody
who signs up for them.
193
00:09:23,245 --> 00:09:27,995
So... you knew about this,
and yet you kept it from me?
194
00:09:28,030 --> 00:09:30,504
(chuckles)
I didn't keep it from you.
195
00:09:30,538 --> 00:09:32,812
It's just
one of those tech things
196
00:09:32,847 --> 00:09:35,020
that you don't care about.
197
00:09:35,055 --> 00:09:36,994
It's for young people.
198
00:09:37,028 --> 00:09:40,876
And I am a dinosaur
marching into the tar pit.
199
00:09:40,910 --> 00:09:43,184
I didn't say that.
(sighs)
200
00:09:43,218 --> 00:09:46,195
You're not gonna get
a whole lot of sympathy from me.
201
00:09:46,229 --> 00:09:48,269
I just went through
the same thing. Remember?
202
00:09:48,303 --> 00:09:50,745
Yeah, but you didn't tell me
how bad it was.
203
00:09:50,779 --> 00:09:53,020
That's another thing
you kept from me.
204
00:09:53,054 --> 00:09:56,031
50 guys showed up
for that one job,
205
00:09:56,065 --> 00:10:00,479
and I was 10 years older
than every single one of 'em.
206
00:10:00,514 --> 00:10:03,022
I could hear 'em twittering
as I left the room.
207
00:10:03,057 --> 00:10:06,133
I think you mean
"tittering."
208
00:10:06,168 --> 00:10:09,546
Sorry. Please, don't hit me.
209
00:10:09,580 --> 00:10:13,293
I heard a door slam shut today,
Lynette.
210
00:10:13,327 --> 00:10:17,208
It's official.
My time has passed.
211
00:10:17,242 --> 00:10:20,084
I am no longer relevant.
212
00:10:20,119 --> 00:10:22,594
Oh, for God sakes,
knock it off!
213
00:10:22,628 --> 00:10:25,102
I am not gonna let you
feel sorry for yourself.
214
00:10:25,137 --> 00:10:27,712
You are Tom Scavo,
damn it!
215
00:10:27,746 --> 00:10:29,652
And?
216
00:10:31,795 --> 00:10:35,842
Sorry. I got nothing else.
Come inside and eat your pork.
217
00:10:43,451 --> 00:10:47,097
This place smells funny.
I don't wanna be here.
218
00:10:47,131 --> 00:10:49,238
Well, you should've
thought about that
219
00:10:49,273 --> 00:10:51,445
before you started acting like
such a diva. Now sit down.
220
00:10:51,480 --> 00:10:53,855
Father Crowley!
221
00:10:53,889 --> 00:10:56,029
This is a surprise.
(chuckles)
222
00:10:56,064 --> 00:10:58,505
What brings you
to our soup kitchen?
223
00:10:58,539 --> 00:11:00,981
Well, I want Juanita
to work with the poor.
224
00:11:01,015 --> 00:11:03,289
I want to teach her
to be grateful
225
00:11:03,324 --> 00:11:06,232
for how good she has it.
- Oh, well, we can always use a hand.
226
00:11:06,267 --> 00:11:08,039
And four hands?
Well, that's a blessing.
227
00:11:08,074 --> 00:11:10,381
(chuckles) Oh, me? No, no.
Not me.
228
00:11:10,415 --> 00:11:12,456
I'm not really dressed
for ladling,
229
00:11:12,490 --> 00:11:14,964
but, um, I could stand
by the condiment bar
230
00:11:14,999 --> 00:11:17,507
and spritz people
with my Chanel.
231
00:11:17,541 --> 00:11:23,061
And you say Juanita
is a little ungrateful? Hmm.
232
00:11:30,087 --> 00:11:31,759
Fran Schulman?
233
00:11:33,266 --> 00:11:34,536
Fran.
- Huh?
234
00:11:34,570 --> 00:11:36,610
It's Gabrielle Solis
from the tennis club.
235
00:11:36,645 --> 00:11:38,717
Oh, of course.
236
00:11:38,752 --> 00:11:40,458
Wow, it's been years!
237
00:11:40,492 --> 00:11:44,137
The last time I saw you was
at that charity fashion show.
238
00:11:44,172 --> 00:11:46,178
Wasn't that fun?
- Yes. Yes, it was.
239
00:11:46,213 --> 00:11:48,353
So what are you doing here?
Are you volunteering?
240
00:11:48,387 --> 00:11:50,828
Not exactly.
- Me either.
241
00:11:50,863 --> 00:11:52,802
My daughter's gotten
so snooty,
242
00:11:52,836 --> 00:11:55,779
I am forcing her to spend time
with the great unwashed.
243
00:11:55,814 --> 00:11:58,757
You wanna ditch this place
for a cappuccino?
244
00:11:58,791 --> 00:12:03,072
Um, actually,
I'm here to eat.
245
00:12:03,107 --> 00:12:06,285
(laughing)
246
00:12:07,958 --> 00:12:09,764
Oh!
247
00:12:13,478 --> 00:12:15,652
It's Susan.
248
00:12:15,687 --> 00:12:18,663
Great. We don't see
enough of her.
249
00:12:18,698 --> 00:12:21,440
And she's not alone.
250
00:12:21,474 --> 00:12:24,852
Hey, Jackson. Long time no see.
What's going on?
251
00:12:24,886 --> 00:12:28,431
Um... we sort of have
an announcement.
252
00:12:29,804 --> 00:12:31,810
We're getting married.
253
00:12:34,287 --> 00:12:37,297
Oh, my God!
254
00:12:37,332 --> 00:12:39,639
This is such great news!
255
00:12:39,674 --> 00:12:40,943
(chuckles)
Oh!
256
00:12:40,978 --> 00:12:43,218
So... when's the date?
257
00:12:43,253 --> 00:12:44,757
Monday.
258
00:12:44,792 --> 00:12:48,003
Whoa. W-- (chuckles)
well, that's kind of sudden.
259
00:12:48,037 --> 00:12:50,478
(chuckles)
Well, when you know, you know.
260
00:12:50,513 --> 00:12:53,456
Why wait? (laughs) And we're having a
little engagement party on Friday,
261
00:12:53,490 --> 00:12:55,296
and you're both invited.
262
00:12:55,330 --> 00:12:57,303
A party? Count us in.
263
00:12:57,338 --> 00:13:00,080
I can't think of a better reason
to... celebrate. (laughs)
264
00:13:00,115 --> 00:13:02,723
Have you told M.J. yet?
265
00:13:02,758 --> 00:13:05,132
Yeah. He was on board when he
found out there was cake.
266
00:13:05,166 --> 00:13:06,972
(chuckles)
Okay.
267
00:13:07,006 --> 00:13:10,518
Just wanna make sure this isn't
all happening too fast for him.
268
00:13:10,552 --> 00:13:13,495
You know kids. They need
a little time to adjust.
269
00:13:13,530 --> 00:13:15,537
Oh, kids are resilient.
270
00:13:15,571 --> 00:13:17,978
He'll be fine. I'm so excited!
271
00:13:18,013 --> 00:13:19,484
(chuckles)
272
00:13:20,924 --> 00:13:24,736
Well, uh, we wanted you two
to be the first to know,
273
00:13:24,771 --> 00:13:27,111
and we should probably
get going.
274
00:13:27,146 --> 00:13:29,486
Got a few more neighbors
to shock.
275
00:13:29,521 --> 00:13:31,963
Oh, well, we are just
so happy for you.
276
00:13:31,997 --> 00:13:34,606
Yeah. Congratulations.
277
00:13:34,640 --> 00:13:36,446
(chuckles)
278
00:13:38,722 --> 00:13:40,058
(chuckles)
279
00:13:44,777 --> 00:13:48,222
Now if we're going with
the Damask for the settee,
280
00:13:48,256 --> 00:13:52,002
then I strongly suggest that
we do the couch in the chenille.
281
00:13:52,037 --> 00:13:53,842
Mm-hmm, mm-hmm.
282
00:13:53,877 --> 00:13:56,853
The only word I understood
there was "couch."
283
00:13:56,888 --> 00:13:58,860
I'll explain it to him
later.
284
00:13:58,895 --> 00:14:00,834
Good, because they're
only going to hold this fabric
285
00:14:00,868 --> 00:14:02,874
for a couple of days.
286
00:14:02,910 --> 00:14:04,849
Well, I am off.
287
00:14:04,883 --> 00:14:07,927
Ohh.
Isn't that vase divine?
288
00:14:07,961 --> 00:14:09,934
I am so glad you like it.
289
00:14:09,968 --> 00:14:11,239
(chuckles)
290
00:14:11,273 --> 00:14:14,651
I thought we were
just trying out the vase.
291
00:14:14,686 --> 00:14:17,996
I'll explain it to him later.
- Okay.
292
00:14:18,031 --> 00:14:20,439
(Gabrielle) Mm-hmm. Thank you.
293
00:14:20,473 --> 00:14:22,914
(door opens and closes)
294
00:14:22,948 --> 00:14:24,922
(lowered voice)
Can you believe this?
295
00:14:24,956 --> 00:14:27,397
Seven years ago,
Evelyn did Fran's house.
296
00:14:27,432 --> 00:14:29,371
Now? No house.
297
00:14:29,406 --> 00:14:32,450
That's crazy.
You ask Fran what happened?
298
00:14:32,484 --> 00:14:34,623
No! I didn't want
to embarrass her.
299
00:14:34,658 --> 00:14:37,133
You met her in line
for free soup.
300
00:14:37,167 --> 00:14:39,608
How much more embarrassed
could she get?
301
00:14:39,643 --> 00:14:42,051
Remember that dinner party
she gave?
302
00:14:42,085 --> 00:14:44,526
She had 20 place settings
of Tiffany china.
303
00:14:44,560 --> 00:14:48,173
How does this happen to someone
who has Tiffany china?
304
00:14:48,207 --> 00:14:51,050
This is $200 a yard.
305
00:14:51,085 --> 00:14:53,894
Tell Fran to save us
a place in line.
306
00:14:53,928 --> 00:14:56,035
I bet I know what happened.
307
00:14:56,069 --> 00:14:57,707
She drank it away.
308
00:14:57,742 --> 00:14:59,714
That one New Year's Eve
309
00:14:59,750 --> 00:15:02,592
where she got so plowed
she fell in the koi pond...
310
00:15:02,626 --> 00:15:05,503
where she landed on you,
drunky sue.
311
00:15:06,976 --> 00:15:09,751
Everybody was hammered
at that party.
312
00:15:09,786 --> 00:15:12,394
Well, then it must've been
a gambling problem.
313
00:15:12,429 --> 00:15:14,904
Based on what?
314
00:15:14,938 --> 00:15:18,048
She never missed bingo night
at Immaculate Heart...
315
00:15:18,083 --> 00:15:20,758
and she was Lutheran.
316
00:15:20,792 --> 00:15:23,602
(chuckles) You really think
she bingo'ed her house away?
317
00:15:23,637 --> 00:15:26,545
Uh, I don't know.
There has to be some reason.
318
00:15:26,580 --> 00:15:29,055
You don't fall that far
that fast
319
00:15:29,089 --> 00:15:31,363
without making
some really stupid choices.
320
00:15:31,398 --> 00:15:33,605
Why you gettin' so angry?
321
00:15:37,085 --> 00:15:39,593
(whispers) It was
Tiffany china, Carlos.
322
00:15:48,072 --> 00:15:51,015
Aha! There's the man
that ruined my fishing trip.
323
00:15:51,050 --> 00:15:53,157
Sorry about that, Dave.
- Oh, no worries.
324
00:15:53,191 --> 00:15:56,603
Hey, I am so happy for you
and Susan. Congratulations.
325
00:15:56,637 --> 00:15:58,108
Thanks.
326
00:15:58,143 --> 00:16:00,082
So how have you been?
327
00:16:00,116 --> 00:16:02,089
We haven't had
a chance to talk since...
328
00:16:02,123 --> 00:16:04,397
I don't know,
probably the fire.
329
00:16:04,432 --> 00:16:07,108
Uh, yeah.
You were the big hero.
330
00:16:07,142 --> 00:16:09,567
I was the doofus that got
stuck in the men's room.
331
00:16:09,568 --> 00:16:11,088
Oh, that was a hell of a night.
332
00:16:11,123 --> 00:16:13,698
Sure would like to forget that.
- Yeah, me, too.
333
00:16:13,732 --> 00:16:16,208
Unfortunately, I have to go down
and talk to the cops on Tuesday.
334
00:16:16,209 --> 00:16:16,508
Really?
335
00:16:16,543 --> 00:16:19,485
Yeah. I went down to city hall
to get my marriage certificate,
336
00:16:19,520 --> 00:16:22,430
And I ran in one of
the detectives from that night,
337
00:16:22,464 --> 00:16:24,872
and apparently, they've been
trying to get in touch with me.
338
00:16:24,907 --> 00:16:27,448
So now I get to go down there
the day after my wedding.
339
00:16:27,482 --> 00:16:29,221
Some honeymoon, huh?
340
00:16:29,256 --> 00:16:32,232
Wow. Those guys really know
how to put a crimp in your day.
341
00:16:32,267 --> 00:16:35,210
So did they say what they wanted
to talk to you about?
342
00:16:35,244 --> 00:16:38,454
I guess they just wanna know
if I saw anything suspicious.
343
00:16:38,489 --> 00:16:41,499
Hmm. Did you?
344
00:16:41,533 --> 00:16:44,343
Mm, no.
I mean, I was backstage.
345
00:16:44,377 --> 00:16:48,057
I was headed to the men's room,
and I ran into--
346
00:16:48,091 --> 00:16:49,963
(glasses shatter)
Oh! Ugh!
347
00:16:49,998 --> 00:16:51,636
I am so sorry.
348
00:16:51,670 --> 00:16:54,011
Oh, no. Don't worry about it.
I'll take care of it.
349
00:16:54,045 --> 00:16:56,387
I mean, there's gotta be a mop
around here somewhere.
350
00:16:56,421 --> 00:16:58,361
(chuckling)
That's not coming out.
351
00:16:58,395 --> 00:17:02,074
Oh, Bree can get rid
of that in a jiffy.
352
00:17:02,109 --> 00:17:04,884
Now where did she go?
353
00:17:04,918 --> 00:17:06,858
(shatters)
354
00:17:06,892 --> 00:17:09,534
(dog barks in distance)
355
00:17:09,568 --> 00:17:11,341
(door rattling)
356
00:17:11,375 --> 00:17:13,549
(unlocks door)
357
00:17:13,583 --> 00:17:16,024
(whispers) Okay. Showtime.
(whispers) - Wipe your feet first.
358
00:17:16,059 --> 00:17:17,999
I just had
the carpets cleaned.
359
00:17:18,033 --> 00:17:19,972
(normal voice)
Just because we're thieves
360
00:17:20,007 --> 00:17:22,482
doesn't mean
we need to be untidy.
361
00:17:28,204 --> 00:17:30,210
(shoes scraping floor)
362
00:17:35,396 --> 00:17:37,235
(bells jingling)
Are we stealing this?
363
00:17:37,270 --> 00:17:39,176
Uh, yes. As I recall,
it's quite valuable.
364
00:17:39,210 --> 00:17:41,919
What about this?
- Oh, God, no.
365
00:17:41,953 --> 00:17:43,959
That's Orson's dental Innovator
of the Year award.
366
00:17:43,994 --> 00:17:45,967
I've always hated
that thing.
367
00:17:46,002 --> 00:17:47,840
(thud)
Oh, here.
368
00:17:49,681 --> 00:17:51,287
What are you doing?
369
00:17:51,321 --> 00:17:54,665
I, uh, took some of my silver
off the mantle,
370
00:17:54,700 --> 00:17:56,639
and it threw off
the balance.
371
00:17:56,674 --> 00:17:59,349
Yeah.
372
00:17:59,383 --> 00:18:02,059
You're right. Let me help.
373
00:18:02,093 --> 00:18:04,032
(clattering)
374
00:18:04,067 --> 00:18:06,609
There. Balance restored.
375
00:18:06,643 --> 00:18:08,817
Was that necessary?
376
00:18:08,851 --> 00:18:11,828
This place has to look like
it was ransacked by robbers,
377
00:18:11,862 --> 00:18:13,500
not someone's personal shopper.
378
00:18:13,501 --> 00:18:16,143
Fine! But do you have
to do it with such relish?
379
00:18:16,177 --> 00:18:18,150
(metal clanks)
380
00:18:18,185 --> 00:18:21,161
Hey, you're not paying me
to just go through the motions.
381
00:18:21,195 --> 00:18:24,507
Speaking of which... are you
nailing Orson like we discussed?
382
00:18:24,541 --> 00:18:26,983
That is
none of your business.
383
00:18:27,017 --> 00:18:29,826
Well, we have to make sure
he doesn't suspect anything.
384
00:18:29,860 --> 00:18:32,770
I do the bare minimum.
No more, no less.
385
00:18:35,247 --> 00:18:37,220
So is he just missionary?
386
00:18:38,793 --> 00:18:41,134
He seems like a strictly
missionary kind of guy.
387
00:18:41,168 --> 00:18:43,108
Must you be so crude?
388
00:18:43,142 --> 00:18:45,517
Must you always be
such a priss?
389
00:18:45,551 --> 00:18:47,491
You freak out
at the mention of sex.
390
00:18:47,525 --> 00:18:49,498
You never want
to make a mess.
391
00:18:49,532 --> 00:18:51,639
You suppress every spontaneous
urge you ever have!
392
00:18:51,673 --> 00:18:54,315
Man, it must be exhausting
being you!
393
00:18:54,350 --> 00:18:56,289
Yes, being a lady
takes effort.
394
00:18:56,323 --> 00:18:58,799
Well, maybe give it a rest
once in a while.
395
00:18:58,833 --> 00:19:01,374
It might surprise you
how good it feels.
396
00:19:01,409 --> 00:19:03,883
You wanna be a Neanderthal,
Karl? That's your choice.
397
00:19:03,918 --> 00:19:06,359
I prefer to behave
with class and dignity.
398
00:19:06,394 --> 00:19:09,203
Now may we please finish
robbing my home?
399
00:19:22,117 --> 00:19:23,187
(clank)
400
00:19:23,221 --> 00:19:27,737
Bill Brown!
401
00:19:27,771 --> 00:19:30,178
It's Tom Scavo.
402
00:19:30,214 --> 00:19:32,688
Tom! Oh, my God!
403
00:19:32,722 --> 00:19:34,662
What are you doing here?
404
00:19:34,696 --> 00:19:37,673
Well, Jackson and I are in
the same soccer league.
405
00:19:37,707 --> 00:19:39,646
Lynette, this is Bill Brown.
406
00:19:39,682 --> 00:19:41,490
We were roommates
freshmen year in college.
407
00:19:41,491 --> 00:19:41,654
Hi.
408
00:19:41,689 --> 00:19:43,628
Really?
- Yeah!
409
00:19:43,662 --> 00:19:46,121
God, you look fantastic.
You haven't aged a day.
410
00:19:46,122 --> 00:19:47,275
Hey, right back at ya.
411
00:19:47,309 --> 00:19:49,382
Liar. You didn't even
recognize me.
412
00:19:49,416 --> 00:19:51,476
Back up a second.
You guys were classmates?
413
00:19:51,477 --> 00:19:51,757
Yeah.
414
00:19:51,792 --> 00:19:54,133
Meaning you were in
the same class at the same time?
415
00:19:54,167 --> 00:19:56,641
That's what classmates means,
Lynette. We're the same age.
416
00:19:56,676 --> 00:19:58,281
(chuckles)
417
00:19:58,316 --> 00:20:00,757
Actually, I think
I'm six months older.
418
00:20:00,791 --> 00:20:02,798
You're older?!
419
00:20:02,832 --> 00:20:05,240
I'm sorry,
I just cannot believe...
420
00:20:05,274 --> 00:20:06,678
(chuckles nervously)
421
00:20:06,713 --> 00:20:08,987
That they're out
of stuffed mushrooms.
422
00:20:09,021 --> 00:20:10,726
Excuse me.
423
00:20:10,761 --> 00:20:13,235
Okay, my wife's annoying,
but she is right.
424
00:20:13,270 --> 00:20:15,678
What's your secret?
What is it? Diet? Exercise?
425
00:20:15,712 --> 00:20:18,153
You eatin' a bowl of stem cells
every morning?
426
00:20:18,188 --> 00:20:20,663
(chuckles) Come on. What's going on,
Peter Pan?
427
00:20:20,697 --> 00:20:22,938
Okay...
You really wanna know?
428
00:20:24,879 --> 00:20:26,550
(indistinct conversations)
429
00:20:26,585 --> 00:20:27,922
Hi!
430
00:20:27,957 --> 00:20:30,364
This is for you and Jackson.
Congratulations! (laughs)
431
00:20:30,398 --> 00:20:32,350
Aw, how sweet.
Oh! And heavy.
432
00:20:32,351 --> 00:20:33,911
(laughs) Score.
(chuckles)
433
00:20:33,945 --> 00:20:35,885
Yeah, well, we can afford
to be generous
434
00:20:35,919 --> 00:20:38,795
now that I'm off the hook
for alimony.
435
00:20:38,830 --> 00:20:40,468
Yeah. What?
436
00:20:40,502 --> 00:20:42,140
You're getting remarried.
437
00:20:42,175 --> 00:20:44,282
So I can stop
sending that check every month.
438
00:20:44,316 --> 00:20:47,091
Everybody gets a gift.
439
00:20:47,127 --> 00:20:49,066
Right!
Score for you! (chuckles)
440
00:20:49,100 --> 00:20:52,044
(chuckles)
Uh, can I talk to you for a sec?
441
00:20:52,078 --> 00:20:53,415
Yeah?
442
00:20:53,416 --> 00:20:56,426
(laughter, indistinct conversations)
443
00:20:58,099 --> 00:21:00,073
Oh, thank you.
444
00:21:02,181 --> 00:21:04,087
You get alimony?
445
00:21:04,121 --> 00:21:06,428
I thought you were too proud
take alimony.
446
00:21:06,464 --> 00:21:09,406
I was too proud to admit it.
I'm not too proud to take it.
447
00:21:09,440 --> 00:21:11,581
I need that money, Jackson.
448
00:21:11,582 --> 00:21:14,024
Well, I-I can try to chip in.
- "Chip in"?
449
00:21:14,058 --> 00:21:16,532
It's not a birthday cake
for Shirley in accounting.
450
00:21:16,566 --> 00:21:20,112
It's mortgage and food
and insurance.
451
00:21:20,147 --> 00:21:22,153
I'm sorry,
but I can't marry you.
452
00:21:22,187 --> 00:21:24,796
No, Susan,
they'll send me back.
453
00:21:24,830 --> 00:21:26,468
It's Canada, not Iran.
454
00:21:26,502 --> 00:21:29,011
It's like America
with free health insurance.
455
00:21:29,045 --> 00:21:31,487
Okay, I know this is
important to you,
456
00:21:31,521 --> 00:21:34,498
but I depend on that check every month.
- And I know you do.
457
00:21:34,532 --> 00:21:37,475
I just can't believe that I
finally found a job that I love,
458
00:21:37,509 --> 00:21:40,486
and now I just gotta
give it up.
459
00:21:40,520 --> 00:21:42,995
Well, look, maybe...
I could talk to Mike.
460
00:21:43,029 --> 00:21:45,237
I could see if we could
work something out.
461
00:21:45,271 --> 00:21:46,742
You'd do that?
462
00:21:46,777 --> 00:21:48,849
Yeah, I'll try.
463
00:21:48,884 --> 00:21:51,359
Don't think he's not gonna
want his gift back.
464
00:21:51,393 --> 00:21:53,399
And it's really heavy, too.
465
00:21:59,289 --> 00:22:00,693
So...
466
00:22:00,727 --> 00:22:03,202
you thought my friend bill
looked pretty fantastic, huh?
467
00:22:03,236 --> 00:22:05,175
Okay, I went
a little overboard.
468
00:22:05,211 --> 00:22:07,350
You know me--two margaritas,
and I need a muzzle.
469
00:22:07,384 --> 00:22:09,290
No, I completely agree with you.
He looks really young.
470
00:22:09,325 --> 00:22:11,197
I know, right?
He must take care of himself.
471
00:22:11,232 --> 00:22:13,205
Actually,
he told me his secret,
472
00:22:13,240 --> 00:22:15,312
and I'm thinking of doing
the same thing.
473
00:22:15,347 --> 00:22:19,059
No, you're not having
plastic surgery.
474
00:22:19,094 --> 00:22:20,498
It's my face.
475
00:22:20,533 --> 00:22:22,572
Uh, we live in
a community property state,
476
00:22:22,606 --> 00:22:24,580
so half that face is mine.
477
00:22:24,614 --> 00:22:27,558
Fine, you know what?
You get the half below the nose.
478
00:22:27,592 --> 00:22:30,669
But these wrinkles up here?
All going away.
479
00:22:30,703 --> 00:22:33,177
(sighs) Tom, men don't need
plastic surgery.
480
00:22:33,211 --> 00:22:36,121
They look better
as they age.
481
00:22:36,156 --> 00:22:37,460
Real?
482
00:22:37,494 --> 00:22:39,467
Because you couldn't
stop talking
483
00:22:39,501 --> 00:22:41,943
about how great Bill looked.
"you guys were classmates?
484
00:22:41,978 --> 00:22:44,585
You mean the same class
at the same time?"
485
00:22:44,621 --> 00:22:47,596
(laughs) Okay,
that's a lousy impression of me.
486
00:22:47,632 --> 00:22:51,076
Look, Bill said it really gave
him a leg up in job interviews,
487
00:22:51,111 --> 00:22:53,585
and I could use that
right now.
488
00:22:53,619 --> 00:22:55,593
You don't need a face-lift.
489
00:22:55,627 --> 00:22:58,101
What if I went out
and got a boob job
490
00:22:58,136 --> 00:23:00,744
and came home with
big, giant sideshow boobs?
491
00:23:00,779 --> 00:23:02,751
How would you like that?
492
00:23:02,787 --> 00:23:05,595
I'd learn to live with it
somehow.
493
00:23:07,437 --> 00:23:10,714
You're not doing this.
We can't afford it!
494
00:23:10,749 --> 00:23:14,059
It's an investment in our
future. We can't afford not to.
495
00:23:14,094 --> 00:23:16,870
I'm calling the doctor
and making an appointment.
496
00:23:16,904 --> 00:23:19,551
If you want, I can also get
a price check on a pair of--
497
00:23:19,552 --> 00:23:20,851
I'm not getting a boob job.
498
00:23:25,603 --> 00:23:27,910
(door unlocks)
499
00:23:27,944 --> 00:23:31,724
Why don't I make you
a nice cup of Earl Grey...
500
00:23:33,665 --> 00:23:36,675
Oh, dear God.
501
00:23:36,709 --> 00:23:40,890
(gasps) Orson,
we've been robbed!
502
00:23:40,925 --> 00:23:43,500
It wasn't me. I swear.
503
00:23:49,084 --> 00:23:51,170
No cuts!
Back of the line.
504
00:23:51,204 --> 00:23:54,333
Oh, relax. I already
ate dinner at home...
505
00:23:54,367 --> 00:23:57,362
in my box under the bridge.
506
00:23:59,617 --> 00:24:00,962
Fran?
507
00:24:00,997 --> 00:24:04,023
Oh, God. I was afraid
I wouldn't find you here.
508
00:24:04,059 --> 00:24:06,716
Ah, lucky you,
I'm still poor.
509
00:24:06,751 --> 00:24:09,374
I feel bad I ducked out
so fast the other day.
510
00:24:09,409 --> 00:24:11,360
And I've been thinking
about you a lot,
511
00:24:11,394 --> 00:24:13,681
and I just--
I really wanna help.
512
00:24:13,716 --> 00:24:15,700
(sighs)
513
00:24:18,089 --> 00:24:20,613
Wow.
514
00:24:20,647 --> 00:24:22,261
Thank you. Thank you!
515
00:24:22,296 --> 00:24:23,843
Now...
516
00:24:23,878 --> 00:24:26,501
I just wanna make sure
that you're not gonna...
517
00:24:26,536 --> 00:24:28,487
you know...
518
00:24:28,522 --> 00:24:31,482
Drinking was never
my problem, Gaby.
519
00:24:31,517 --> 00:24:34,712
I didn't think so.
You were always so classy.
520
00:24:34,746 --> 00:24:36,462
20, 40, 60...
521
00:24:36,497 --> 00:24:38,481
(whispers) Was it drugs?
522
00:24:38,515 --> 00:24:40,970
No. I never did drugs.
523
00:24:41,006 --> 00:24:42,418
(normal voice)
Good to know.
524
00:24:42,452 --> 00:24:43,931
80, 100.
525
00:24:43,966 --> 00:24:46,927
Because gambling is bad enough
without being high.
526
00:24:46,961 --> 00:24:49,450
I never gambled
a day in my life, Gaby.
527
00:24:49,486 --> 00:24:52,984
Well, then what the hell happened?
(pounds tabletop)
528
00:24:53,018 --> 00:24:54,632
This doesn't make sense.
529
00:24:54,666 --> 00:24:57,930
I was at your house.
You had such lovely things.
530
00:24:57,964 --> 00:25:00,622
Yes, Mark and I lived
really well.
531
00:25:00,656 --> 00:25:03,280
Probably a little...
too well.
532
00:25:03,314 --> 00:25:04,962
But we were young,
533
00:25:04,997 --> 00:25:07,923
and we thought we had time
to save for the future.
534
00:25:07,958 --> 00:25:10,278
Then he died.
535
00:25:10,313 --> 00:25:13,879
(whispers) Mark died?
536
00:25:13,914 --> 00:25:15,898
(normal voice) I didn't know.
537
00:25:15,933 --> 00:25:18,220
He was sick
a really long time.
538
00:25:18,255 --> 00:25:20,509
He couldn't work.
He lost his insurance.
539
00:25:20,543 --> 00:25:23,503
By the time he passed away,
we were completely wiped out.
540
00:25:23,538 --> 00:25:25,892
Oh, Fran, I'm so sorry.
541
00:25:25,927 --> 00:25:29,627
You didn't have any family
to turn to? Any friends?
542
00:25:29,661 --> 00:25:33,799
No family, and as it turns out,
not too many friends either.
543
00:25:33,834 --> 00:25:36,862
Look, Gaby,
know you came here
544
00:25:36,896 --> 00:25:39,890
wanting to find out what I did
to make this all happen.
545
00:25:39,925 --> 00:25:42,818
But the truth is, we're all
just an accident or a tumor
546
00:25:42,852 --> 00:25:44,837
or a bad investment away
from...
547
00:25:44,871 --> 00:25:47,528
(voice breaks)
standing in line for free soup.
548
00:25:47,563 --> 00:25:48,908
Thank you.
549
00:25:51,466 --> 00:25:53,989
I don't agree, Fran.
550
00:25:58,600 --> 00:26:01,830
You know, Carlos went blind
for five years.
551
00:26:01,864 --> 00:26:04,319
We went broke.
We almost lost our house.
552
00:26:04,354 --> 00:26:07,315
But we worked our asses off
and we made it back.
553
00:26:07,349 --> 00:26:10,983
Oh, so just because
you survived that,
554
00:26:11,017 --> 00:26:13,472
you think you've crossed
some kind of finish line,
555
00:26:13,506 --> 00:26:15,794
that nothing bad
can happen again?
556
00:26:15,828 --> 00:26:17,812
Well, no, but--
- Listen.
557
00:26:17,847 --> 00:26:20,303
I hope it works out for you.
558
00:26:20,338 --> 00:26:24,071
I hope you never lose that
big, beautiful home of yours.
559
00:26:24,106 --> 00:26:27,335
God knows I wish I'd appreciated
mine more while I had it.
560
00:26:31,710 --> 00:26:34,772
Thank you again.
561
00:26:50,587 --> 00:26:54,524
Remind me again when you're
getting your teeth cleaned.
562
00:26:54,558 --> 00:26:57,115
Um... the 14th.
563
00:26:57,150 --> 00:26:59,134
And the 15th,
we have tickets
564
00:26:59,169 --> 00:27:01,623
to that play
that you're dragging me to.
565
00:27:01,659 --> 00:27:02,970
Yes. Why?
566
00:27:03,004 --> 00:27:05,459
I'm just--I'm trying
to figure out
567
00:27:05,495 --> 00:27:08,488
when would be a good time
to get married.
568
00:27:08,524 --> 00:27:11,146
I'm sorry.
What did you just...
569
00:27:11,182 --> 00:27:12,830
I know, I know.
570
00:27:12,864 --> 00:27:15,319
Not the most romantic proposal
in the world.
571
00:27:15,353 --> 00:27:18,313
I shouldn't have led
with the teeth cleaning.
572
00:27:18,348 --> 00:27:21,006
I feel I can overlook that.
573
00:27:21,040 --> 00:27:23,360
So is that a yes?
574
00:27:23,397 --> 00:27:25,986
Yes! (laughs) It's a yes!
575
00:27:26,020 --> 00:27:27,198
Oh!
576
00:27:27,232 --> 00:27:28,576
(laughs)
577
00:27:28,611 --> 00:27:31,740
Wow! What brought this on?
578
00:27:31,775 --> 00:27:34,095
It just seemed
like the right time.
579
00:27:34,131 --> 00:27:36,249
Oh, Mike.
580
00:27:36,283 --> 00:27:38,268
I'm so happy. (giggles)
(chuckles)
581
00:27:38,303 --> 00:27:40,253
I love you.
582
00:27:44,998 --> 00:27:47,993
(both speaking inaudibly)
583
00:27:49,744 --> 00:27:51,761
I love you, too.
584
00:27:54,992 --> 00:27:56,875
(spritzing)
585
00:27:56,910 --> 00:27:58,861
I understand taking things,
586
00:27:58,895 --> 00:28:02,125
but why smash something
you're gonna leave behind?
587
00:28:02,159 --> 00:28:05,287
(chuckles) They're robbers,
dear. Not personal shoppers.
588
00:28:05,324 --> 00:28:07,778
Yeah, well, whoever did this
should be shot.
589
00:28:07,813 --> 00:28:10,268
Well, I wonder if the victims
of your kleptomania
590
00:28:10,303 --> 00:28:13,431
felt the same way.
591
00:28:13,465 --> 00:28:16,055
You know what?
You're absolutely right.
592
00:28:16,091 --> 00:28:18,579
I never realized what
my stealing put people through.
593
00:28:18,613 --> 00:28:20,229
Maybe this is karma.
594
00:28:20,263 --> 00:28:21,742
What is that?
595
00:28:21,777 --> 00:28:23,358
Oh.
596
00:28:23,392 --> 00:28:27,126
It's a picture of the mask
they stole.
597
00:28:27,161 --> 00:28:29,448
I drew it from memory.
598
00:28:29,483 --> 00:28:31,466
Wow.
599
00:28:31,502 --> 00:28:33,789
Hmm.
Remember where we got it?
600
00:28:33,823 --> 00:28:35,302
Was it Florence?
601
00:28:35,338 --> 00:28:36,649
Venice.
602
00:28:36,683 --> 00:28:39,139
We walked past that little shop
under the bridge,
603
00:28:39,173 --> 00:28:40,856
and you saw it in the window.
604
00:28:40,890 --> 00:28:42,706
Oh, that's right.
605
00:28:42,740 --> 00:28:44,118
Mm.
606
00:28:44,154 --> 00:28:46,710
You told me you'd been
wearing a mask all your life,
607
00:28:46,745 --> 00:28:48,729
but with me, you felt--
608
00:28:48,764 --> 00:28:51,723
Like I could finally
take it off and be myself.
609
00:28:51,758 --> 00:28:53,541
(chuckles)
Yeah.
610
00:28:53,575 --> 00:28:55,694
(mouths word)
611
00:28:55,729 --> 00:28:58,083
Anyway, I faxed it
to the shop in Venice.
612
00:28:58,118 --> 00:29:00,102
They said they could
make a new one.
613
00:29:00,137 --> 00:29:02,694
I should have it for you
in about a month.
614
00:29:02,728 --> 00:29:05,082
I can't believe you went
to all that trouble
615
00:29:05,117 --> 00:29:08,111
then you must not know
how much you mean to me.
616
00:29:15,582 --> 00:29:19,047
(telephone rings)
617
00:29:19,081 --> 00:29:20,830
(ring)
618
00:29:20,865 --> 00:29:21,941
(beep)
619
00:29:21,976 --> 00:29:23,824
Hello? Oh, hi, Dave.
620
00:29:23,860 --> 00:29:26,315
No, of course not.
What's on your mind?
621
00:29:26,349 --> 00:29:29,343
Well, I figured it was time
to get back to work,
622
00:29:29,377 --> 00:29:31,868
so I put together
a speaking tour--
623
00:29:31,902 --> 00:29:34,290
Seattle, Portland,
my usual route.
624
00:29:34,324 --> 00:29:38,429
Work? Are you sure it's not too soon?
- Well, I have to do it eventually.
625
00:29:38,463 --> 00:29:39,943
Anyway, I was hoping
626
00:29:39,978 --> 00:29:42,602
you could check in
on the house now and then.
627
00:29:42,636 --> 00:29:44,620
Of course.
(knock on door)
628
00:29:44,655 --> 00:29:47,682
Oh, someone's at my door.
Let me get rid of them.
629
00:29:50,274 --> 00:29:52,259
Hey, Katherine,
is Mike here?
630
00:29:52,293 --> 00:29:54,647
No, he's at work.
Oh, shoot. Um...
631
00:29:54,682 --> 00:29:58,101
Well, can you tell him to call
me as soon as he gets back?
632
00:29:58,102 --> 00:29:58,449
Sure.
633
00:29:58,484 --> 00:29:59,594
(sighs)
634
00:29:59,628 --> 00:30:02,218
Is everything okay?
635
00:30:02,253 --> 00:30:03,632
Uh, well...
636
00:30:05,247 --> 00:30:08,209
Okay, you know what? Mike's
probably gonna tell you anyway,
637
00:30:08,243 --> 00:30:10,664
so just can't tell
anyone else, okay?
638
00:30:10,699 --> 00:30:13,188
There's not a problem
with the wedding, is there?
639
00:30:13,222 --> 00:30:15,376
It's still on, right?
640
00:30:15,410 --> 00:30:18,034
It depends.
641
00:30:18,068 --> 00:30:20,423
Jackson and I
are only getting married
642
00:30:20,457 --> 00:30:22,307
because he needs
his green card.
643
00:30:22,342 --> 00:30:24,426
Oh.
644
00:30:24,462 --> 00:30:27,421
And then I realized
that I would lose my alimony.
645
00:30:27,456 --> 00:30:30,282
So unless Mike will keep
paying me, I can't get married.
646
00:30:30,316 --> 00:30:32,334
You have to.
647
00:30:32,369 --> 00:30:34,017
I mean, poor Jackson.
648
00:30:34,052 --> 00:30:37,685
I-I would hate to see him
deported back to...
649
00:30:37,719 --> 00:30:40,646
where's he from?
- Canada.
650
00:30:40,680 --> 00:30:44,011
Oh! Oh! Brr!
We can't have that!
651
00:30:44,045 --> 00:30:46,283
If you want, I could
talk to Mike for you.
652
00:30:46,284 --> 00:30:47,376
That would be great.
653
00:30:47,411 --> 00:30:49,799
Just tell him
I need an answer quickly
654
00:30:49,833 --> 00:30:51,817
'cause the wedding is Monday.
655
00:30:51,851 --> 00:30:55,755
Well, don't cancel anything yet.
You'll have your answer tonight.
656
00:30:55,789 --> 00:30:57,336
Thanks.
657
00:31:04,975 --> 00:31:07,666
Sorry, Dave.
658
00:31:07,701 --> 00:31:09,047
Dave?
659
00:31:10,392 --> 00:31:12,377
(beep)
660
00:31:17,370 --> 00:31:18,796
Hey.
(telephone ringing)
661
00:31:18,831 --> 00:31:21,309
Hey, Lynette.
How's it going?
662
00:31:21,343 --> 00:31:24,297
Oh, my husband wants
to spend money we don't have
663
00:31:24,333 --> 00:31:26,743
on a face-lift he doesn't need,
so... not great.
664
00:31:26,779 --> 00:31:28,950
Mm, tell him to be careful.
665
00:31:28,985 --> 00:31:31,430
Have you seen
Bruce in payroll?
666
00:31:31,466 --> 00:31:34,419
He just went in
for a little nip and tuck.
667
00:31:34,453 --> 00:31:36,694
And? How's he look?
668
00:31:36,728 --> 00:31:39,682
Like he's standing
in a wind tunnel.
669
00:31:39,718 --> 00:31:41,686
Really?
- Mm-hmm.
670
00:31:41,721 --> 00:31:43,147
Poor Bruce.
671
00:31:43,182 --> 00:31:44,743
Yep.
672
00:31:47,224 --> 00:31:48,852
What's his extension?
673
00:31:48,888 --> 00:31:51,977
And I'm thinking
I may have acted rashly.
674
00:31:52,011 --> 00:31:55,441
I mean, every marriage has
its rough patches.
675
00:31:55,476 --> 00:31:58,430
Orson loves me,
and deep down, he's a good man.
676
00:31:58,465 --> 00:32:01,384
If I stick with this,
maybe we can make it work.
677
00:32:01,420 --> 00:32:03,388
Are you even listening
to me?
678
00:32:03,424 --> 00:32:05,766
Don't need to.
Heard it all before.
679
00:32:05,800 --> 00:32:07,056
Oh, really?
680
00:32:07,091 --> 00:32:09,875
I've been doing this
20 years.
681
00:32:09,911 --> 00:32:12,014
And trust me,
682
00:32:12,050 --> 00:32:14,052
every woman gets cold feet.
683
00:32:14,088 --> 00:32:17,041
(ice cubes clink)
"Am I making a mistake?"
684
00:32:17,076 --> 00:32:19,044
"Was he really that bad?"
685
00:32:19,045 --> 00:32:22,101
"Maybe I could try harder.
686
00:32:22,136 --> 00:32:25,225
And I'm gonna tell you
what I tell them--
687
00:32:25,261 --> 00:32:27,230
you're not making a mistake.
688
00:32:27,265 --> 00:32:29,233
He really is that bad.
689
00:32:29,269 --> 00:32:31,679
(opens drawer)
And no matter how hard you try,
690
00:32:31,713 --> 00:32:33,682
he's still gonna be
the same jerk
691
00:32:33,718 --> 00:32:36,705
who sent you into this office
in the first place.
692
00:32:36,739 --> 00:32:38,710
Oh. So I'm just like
everyone else,
693
00:32:38,744 --> 00:32:40,814
and you know everything
I'm going to say.
694
00:32:40,850 --> 00:32:42,174
Yep.
695
00:32:42,208 --> 00:32:45,807
I even know the stuff
you're not going to say.
696
00:32:45,842 --> 00:32:47,675
I doubt that.
697
00:32:47,710 --> 00:32:50,120
Let me give it a shot.
698
00:32:50,155 --> 00:32:52,123
(pours liquid)
You've been thinking,
699
00:32:52,159 --> 00:32:54,773
"What happens if
I walk away from Orson
700
00:32:54,807 --> 00:32:58,442
and everything I invested
in this relationship?"
701
00:33:01,091 --> 00:33:04,791
"Will I ever find
another man?"
702
00:33:07,306 --> 00:33:10,837
Will you spend
the rest of your life alone?
703
00:33:13,521 --> 00:33:15,422
Close?
704
00:33:18,174 --> 00:33:20,584
In the ballpark.
705
00:33:23,200 --> 00:33:25,271
Well, you listen to me.
706
00:33:25,307 --> 00:33:27,275
You've got nothing
to worry about.
707
00:33:30,570 --> 00:33:33,660
You're a beautiful,
elegant, classy woman,
708
00:33:33,694 --> 00:33:36,954
and there's no way
you're gonna end up alone.
709
00:33:45,615 --> 00:33:48,060
And do you say that
to every woman, too?
710
00:33:48,095 --> 00:33:49,589
No.
711
00:33:49,623 --> 00:33:52,101
I mean, I get some real uggos
in here.
712
00:33:52,136 --> 00:33:54,615
You know, the kind
that are gonna die alone
713
00:33:54,649 --> 00:33:57,909
and get eaten by their cats.
(chuckles)
714
00:33:57,943 --> 00:33:59,369
Charming.
715
00:33:59,404 --> 00:34:02,901
So are we back in business?
716
00:34:02,936 --> 00:34:06,909
Send me the papers
when they're ready.
717
00:34:06,944 --> 00:34:11,562
(door opens and closes)
718
00:34:13,737 --> 00:34:15,739
Honey, I'm glad you're home.
719
00:34:15,775 --> 00:34:18,182
I brought someone me from
work I want you to meet.
720
00:34:18,183 --> 00:34:18,796
(groans) w--
721
00:34:18,831 --> 00:34:19,067
Ohh.
722
00:34:19,068 --> 00:34:21,783
Yeah. It turns out he
got the same procedure
723
00:34:21,820 --> 00:34:24,535
that you're thinking
about getting.
724
00:34:24,571 --> 00:34:26,361
So I thought maybe you
could chat him up about it.
725
00:34:26,362 --> 00:34:27,694
So you're finally
on board with this?
726
00:34:27,729 --> 00:34:29,731
Well, like you said,
it's your face.
727
00:34:29,767 --> 00:34:33,263
Come on, I'm dying for you
to meet Bruce.
728
00:34:37,273 --> 00:34:39,716
Bruce, I want you to meet
my husband Tom.
729
00:34:41,585 --> 00:34:45,694
Hi, Tom.
730
00:34:45,729 --> 00:34:49,089
So, um, Lynette tells me
731
00:34:49,125 --> 00:34:52,248
you're thinking about having
a little elective surgery.
732
00:34:52,284 --> 00:34:54,829
Did she?
- Mm-hmm.
733
00:34:54,864 --> 00:34:58,939
Now you may not
be able to tell,
734
00:34:58,974 --> 00:35:01,724
but I've had work done.
735
00:35:01,758 --> 00:35:05,493
Really? (chuckles nervously)
Have they finished?
736
00:35:05,529 --> 00:35:08,075
Yeah.
(Lynette chuckles)
737
00:35:08,110 --> 00:35:11,540
Now I should warn you
that, uh...
738
00:35:11,574 --> 00:35:14,155
after they operate,
it looks a little weird.
739
00:35:14,189 --> 00:35:16,802
Oh, I was wondering
about that. Yeah.
740
00:35:16,839 --> 00:35:19,656
But eventually it settles,
like this.
741
00:35:19,691 --> 00:35:21,490
Mm.
742
00:35:24,377 --> 00:35:27,739
(sighs)
743
00:35:29,370 --> 00:35:31,338
Isn't it exciting, Tom?
744
00:35:31,374 --> 00:35:34,361
In a few weeks, you are gonna
look just like Bruce.
745
00:35:36,604 --> 00:35:40,475
Hey, if you want, I'll give you
the name of my surgeon.
746
00:35:40,509 --> 00:35:43,973
Yes. I definitely want the name
of the guy who did that.
747
00:35:44,007 --> 00:35:46,995
Lynette, um, Bruce looks like
he could use something to drink,
748
00:35:47,031 --> 00:35:49,543
and I know that I sure could.
749
00:35:49,578 --> 00:35:52,260
C-could you excuse us
for a sec? (laughs)
750
00:35:55,827 --> 00:35:58,746
Very clever, Lynette--inviting
the joker over to scare me.
751
00:35:58,782 --> 00:36:01,769
I wanted you to see the face
they don't put in the brochure.
752
00:36:01,803 --> 00:36:04,792
I will be having my work done
by a reputable surgeon.
753
00:36:04,826 --> 00:36:07,100
Bruce looks like
his was done by a bear.
754
00:36:07,136 --> 00:36:09,615
(laughs) That's my point.
(liquid pours)
755
00:36:09,649 --> 00:36:11,818
You don't know how these
things will turn out.
756
00:36:11,819 --> 00:36:12,603
(sets down bottle)
757
00:36:12,638 --> 00:36:15,626
Well, I am willing to take
that risk. I'm doing it.
758
00:36:15,660 --> 00:36:17,766
Why are you being
so stubborn?
759
00:36:17,800 --> 00:36:19,973
Why do you care so much?
760
00:36:20,008 --> 00:36:23,674
Because I don't want to have
plastic surgery.
761
00:36:23,709 --> 00:36:24,863
What?
762
00:36:24,898 --> 00:36:28,666
Tom, if you're unsatisfied
with your looks,
763
00:36:28,702 --> 00:36:32,198
someday you're gonna
be unsatisfied with mine.
764
00:36:32,235 --> 00:36:33,591
No.
765
00:36:33,627 --> 00:36:35,188
No.
- Yes.
766
00:36:35,222 --> 00:36:38,992
You are going to look at me
someday with your brand-new face
767
00:36:39,026 --> 00:36:41,742
And say,
"when did she get so old?"
768
00:36:41,777 --> 00:36:45,648
We won't look like
we belong together anymore.
769
00:36:45,683 --> 00:36:49,010
Lynette, I'm just talking about
gettin' rid of a few wrinkles.
770
00:36:49,045 --> 00:36:51,014
But I don't see
your wrinkles, Tom.
771
00:36:51,049 --> 00:36:53,053
I see our whole life
together.
772
00:36:54,650 --> 00:36:57,060
This...
773
00:36:57,094 --> 00:37:01,712
is you worrying about how
you're going to provide for us.
774
00:37:01,747 --> 00:37:04,701
This is Penny
falling out of the tree house
775
00:37:04,736 --> 00:37:06,840
and breaking her arm.
776
00:37:06,876 --> 00:37:09,558
This is my cancer.
777
00:37:12,004 --> 00:37:14,482
These are
the millions of laughs
778
00:37:14,516 --> 00:37:17,029
that got us through
all those tough times.
779
00:37:19,272 --> 00:37:22,056
It's like
a map of our marriage,
780
00:37:22,090 --> 00:37:24,977
and I don't want
to lose it.
781
00:37:25,012 --> 00:37:27,524
And it if keeps me
from getting a job?
782
00:37:29,597 --> 00:37:32,380
You're gonna get a job,
783
00:37:32,416 --> 00:37:35,301
And it'll be because they're
impressed by your experience,
784
00:37:35,336 --> 00:37:37,305
not your wrinkle-free face.
785
00:37:37,340 --> 00:37:40,939
I know exactly what
you mean.
786
00:37:40,973 --> 00:37:43,044
And I love your face, too.
787
00:37:43,080 --> 00:37:44,675
Mmm.
788
00:37:44,709 --> 00:37:46,916
Mmm.
789
00:37:46,951 --> 00:37:49,566
And this wrinkle here,
that's when--
790
00:37:49,600 --> 00:37:53,131
This isn't about me, Tom.
791
00:37:53,167 --> 00:37:56,017
Come on. Mwah.
792
00:37:57,785 --> 00:38:00,026
(cell phone alert beeps)
793
00:38:03,151 --> 00:38:04,814
Hey.
794
00:38:04,849 --> 00:38:06,376
Good news.
795
00:38:06,411 --> 00:38:08,787
Looks like we're getting
fake married after all.
796
00:38:08,823 --> 00:38:11,028
Really?
- Yeah.
797
00:38:11,064 --> 00:38:14,256
Mike agreed to keep paying me
alimony. He just sent me a text.
798
00:38:14,291 --> 00:38:17,142
Oh, man. That's a relief.
(cell phone beeps)
799
00:38:17,177 --> 00:38:18,841
And unbelievably generous.
800
00:38:18,876 --> 00:38:22,134
I'm gonna send him
a thank-you right now.
801
00:38:22,170 --> 00:38:25,157
(alert chimes)
802
00:38:25,192 --> 00:38:28,248
(Katherine) You're welcome.
803
00:38:28,283 --> 00:38:30,387
(hits button)
804
00:38:38,741 --> 00:38:41,263
You know,
I really can't tell you
805
00:38:41,298 --> 00:38:44,366
how much I appreciate
you doing this for me, Susan.
806
00:38:44,401 --> 00:38:46,651
And I promise,
as long as I'm here,
807
00:38:46,686 --> 00:38:48,629
I'll pitch in around the house,
run errands.
808
00:38:48,664 --> 00:38:50,982
You know,
just like a real husband.
809
00:38:51,018 --> 00:38:53,165
(chuckles) Clearly, you've never
been married before.
810
00:38:53,199 --> 00:38:56,302
Well, you know,
just because this is, um...
811
00:38:56,337 --> 00:38:59,303
a fake marriage, doesn't mean
it can't be wonderful.
812
00:38:59,338 --> 00:39:02,271
Well, I've been in some
real marriages that weren't,
813
00:39:02,305 --> 00:39:05,237
so... maybe you're right.
814
00:39:08,479 --> 00:39:11,478
(rattling)
815
00:39:13,252 --> 00:39:15,877
(chuckles) Oh, look. Cans.
816
00:39:15,913 --> 00:39:18,366
You can't have a wedding
without cans and signage!
817
00:39:18,401 --> 00:39:20,242
Sweet! (laughs)
818
00:39:20,277 --> 00:39:22,723
Let's get to the car wash
on our way to the courthouse.
819
00:39:22,724 --> 00:39:23,073
Mm-hmm.
820
00:39:24,574 --> 00:39:26,107
(tires screech)
821
00:39:27,882 --> 00:39:29,041
Jackson Braddock?
822
00:39:29,076 --> 00:39:30,132
Yes?
823
00:39:30,167 --> 00:39:32,314
We're with immigration.
824
00:39:32,350 --> 00:39:34,565
You're in the country
on an expired visa.
825
00:39:34,599 --> 00:39:37,055
You're gonna have to come with us.
- Oh, no, no, no.
826
00:39:37,090 --> 00:39:39,919
You--you can't take him now.
- Ma'am, I need you to step back.
827
00:39:39,954 --> 00:39:42,170
Susan, there's a business card
on the dresser
828
00:39:42,205 --> 00:39:45,000
with an attorney's number. Would
you call him for me, please?
829
00:39:45,036 --> 00:39:47,444
Please, can't this wait?
We're about to get married.
830
00:39:47,445 --> 00:39:48,444
Not today you're not.
831
00:39:48,480 --> 00:39:50,935
What's going on? Who are these guys?
- Uh... immigration agents,
832
00:39:50,969 --> 00:39:52,912
and I think they're...
(car door shuts)
833
00:39:52,948 --> 00:39:54,924
sending Jackson back to Canada.
834
00:40:12,966 --> 00:40:16,478
(cell phone rings)
835
00:40:16,512 --> 00:40:20,297
(ring)
836
00:40:20,332 --> 00:40:22,206
(beep)
837
00:40:22,242 --> 00:40:22,569
Hello?
838
00:40:22,570 --> 00:40:25,241
(woman) May I speak with, uh,
Bree Van de Kamp?
839
00:40:25,277 --> 00:40:28,208
Oh, she's not in at the moment.
Can I take a message?
840
00:40:28,243 --> 00:40:30,732
Uh, yeah, this is Sheila
with Weston Brothers Storage.
841
00:40:30,767 --> 00:40:32,977
It's about the storage
unit she just rented.
842
00:40:32,978 --> 00:40:33,665
Storage unit?
843
00:40:33,700 --> 00:40:35,642
Uh, yeah, we overcharged her
on the deposit.
844
00:40:35,677 --> 00:40:37,655
Tell her not to worry.
845
00:40:37,690 --> 00:40:39,633
We're gonna deduct it
from her next bill.
846
00:40:39,668 --> 00:40:41,611
Okay. Uh, thank you.
- You're welcome.
847
00:40:41,645 --> 00:40:43,145
(beep)
848
00:40:45,090 --> 00:40:48,601
Everyone wears
some kind of mask,
849
00:40:48,637 --> 00:40:50,614
so you must look closely
850
00:40:50,648 --> 00:40:54,365
to find the truth
that lies beneath.
851
00:40:54,400 --> 00:40:55,457
(keys jangle)
852
00:40:55,491 --> 00:40:57,536
Hi. Mwah.
(door opens)
853
00:40:57,572 --> 00:41:02,686
Some conceal anxiety
about growing older.
854
00:41:06,131 --> 00:41:10,052
Some hide fears
of financial ruin.
855
00:41:14,350 --> 00:41:17,043
(gasps, laughing)
856
00:41:17,078 --> 00:41:22,500
Others cover up a love
that continues to linger.
857
00:41:25,058 --> 00:41:27,205
(door creaks)
858
00:41:29,082 --> 00:41:33,344
And then there are those
who let their masks slip.
859
00:41:38,324 --> 00:41:40,369
If you look to their eyes,
860
00:41:40,404 --> 00:41:43,745
you'll see
who they really are...
861
00:41:43,780 --> 00:41:47,866
and exactly what
they're capable of.
862
00:41:47,867 --> 00:41:48,867
Subtitles by LeapinLar