1
00:00:00,582 --> 00:00:02,731
Previously on Desperate Housewives...
2
00:00:03,213 --> 00:00:05,150
Mike was the victim...
3
00:00:06,018 --> 00:00:07,793
of a hit and run.
4
00:00:09,258 --> 00:00:11,410
Lynette couldn't forgive
her mother's past...
5
00:00:11,430 --> 00:00:13,760
You had Tom to come home to.
I had your stepfather.
6
00:00:13,780 --> 00:00:17,027
Glen may have bored you, but the
years we had a father in that house
7
00:00:17,028 --> 00:00:19,527
were the happiest of my life.
You drove him away.
8
00:00:19,810 --> 00:00:21,900
Mom, where's Grandma going?
9
00:00:23,380 --> 00:00:27,123
Bree got her second chance
to be a good mother...
10
00:00:28,308 --> 00:00:30,130
Mike's dependency grew...
11
00:00:30,155 --> 00:00:32,522
Addicts are experts at deception.
12
00:00:32,670 --> 00:00:33,499
Victor!
13
00:00:33,535 --> 00:00:36,277
Get up. I wanna see the look on
your face when the knife goes in.
14
00:00:36,289 --> 00:00:38,843
And Victor was lost at sea.
15
00:00:44,398 --> 00:00:48,113
We think of the past as
water under the bridge,
16
00:00:48,236 --> 00:00:51,923
a current that carries away
the mistakes of our youth.
17
00:00:52,777 --> 00:00:54,852
The loves we lost...
18
00:00:56,008 --> 00:00:58,382
The addictions we gave into...
19
00:00:59,908 --> 00:01:02,723
The opportunities we threw away...
20
00:01:05,638 --> 00:01:10,382
But sooner or later, reminders
drift back into our lives...
21
00:01:11,088 --> 00:01:13,370
Of the mistakes we made...
22
00:01:13,986 --> 00:01:16,411
And the sins we committed.
23
00:01:18,687 --> 00:01:20,203
Carlos, why are you calling me?
24
00:01:20,217 --> 00:01:21,852
I told you we can't
be seen together.
25
00:01:21,888 --> 00:01:24,181
I can't take it anymore.
We gotta go to the cops.
26
00:01:24,206 --> 00:01:25,701
Oh, okay. And say what?
27
00:01:25,735 --> 00:01:29,000
"Yes, officer, my lover and I knocked
my husband overboard twice,
28
00:01:29,018 --> 00:01:31,070
and left him for dead.
Okay. Bye-bye."
29
00:01:31,105 --> 00:01:33,770
- I don't think so.
- But he's the mayor.
30
00:01:34,066 --> 00:01:36,851
People are gonna notice he's missing,
and then they're gonna ask questions.
31
00:01:36,886 --> 00:01:38,001
Let them ask.
32
00:01:38,036 --> 00:01:40,032
No one knows
we were on that boat.
33
00:01:40,045 --> 00:01:42,600
Let's just play dumb
and ride this thing out.
34
00:01:42,775 --> 00:01:44,362
Gaby, don't you feel guilty?
A man is dead.
35
00:01:44,497 --> 00:01:48,231
Yes, I feel awful, but he threatened
our lives. It was self-sefense.
36
00:01:48,268 --> 00:01:51,723
Exactly. So then why don't
we go and tell the police?
37
00:01:56,708 --> 00:01:58,983
He took the Lord's name in vain.
38
00:02:02,337 --> 00:02:04,870
Look, we have a good plan.
Let's just stick to it.
39
00:02:05,097 --> 00:02:07,223
Okay, okay. I won't say anything.
40
00:02:07,395 --> 00:02:08,091
Good.
41
00:02:08,138 --> 00:02:10,523
Now until this blows over,
don't call me again.
42
00:02:15,018 --> 00:02:16,763
What are you doing now?
43
00:02:16,896 --> 00:02:18,581
I'm praying for a miracle.
44
00:02:19,157 --> 00:02:22,321
Carlos, if Victor had lived,
he would've killed us.
45
00:02:22,456 --> 00:02:24,713
I'm thinking we already
had our miracle.
46
00:02:32,266 --> 00:02:38,990
Yes, the mistakes of our past have
a way of drifting back into our lives...
47
00:02:40,446 --> 00:02:42,230
And when they do...
48
00:02:43,448 --> 00:02:45,601
we have to pay for them.
49
00:02:50,197 --> 00:02:54,140
Desperate Housewives 4x8
Distant Past
50
00:03:01,716 --> 00:03:05,953
One day in the early fall,
Mike Delfino hurt his shoulder.
52
00:03:07,928 --> 00:03:08,703
God.
53
00:03:09,295 --> 00:03:13,982
To ease his pain, he took a little
white pill recommended by his doctor.
54
00:03:15,288 --> 00:03:18,191
The pain persisted,
so he took another...
55
00:03:19,285 --> 00:03:21,021
And another.
56
00:03:21,826 --> 00:03:25,872
Unfortunately, when Mike's
pain began to subside,
57
00:03:25,975 --> 00:03:29,881
his need for the little
white pills... did not.
58
00:03:31,208 --> 00:03:35,030
But Mike never shared this
with those who cared about him,
59
00:03:36,747 --> 00:03:40,621
only with those who
could not have cared less.
60
00:03:43,047 --> 00:03:44,172
Hey, it's Mike.
61
00:03:44,187 --> 00:03:45,992
I'm out. I need
to meet you tomorrow.
62
00:03:46,026 --> 00:03:47,942
Great. Got that money
you owe me?
63
00:03:48,556 --> 00:03:50,082
No, but you know I'm good for it.
64
00:03:50,465 --> 00:03:52,550
You price chemistry textbooks lately?
65
00:03:52,847 --> 00:03:54,693
They're, like, 300 bucks.
66
00:03:54,907 --> 00:03:56,920
- I need my money, Mike.
- And you'll get it, all right?
67
00:03:56,958 --> 00:03:59,571
Can't you just front
me something for now?
68
00:03:59,598 --> 00:04:02,062
Well, advice is free.
Pills aren't.
69
00:04:02,536 --> 00:04:05,242
My advice...
Get some cash.
70
00:04:22,637 --> 00:04:24,913
So, hey, you know,
I better get going.
71
00:04:25,378 --> 00:04:27,533
Yeah, um, I should, too.
72
00:04:30,875 --> 00:04:31,900
Hey!
73
00:04:31,958 --> 00:04:32,871
Mom.
74
00:04:32,906 --> 00:04:33,960
Can we talk?
75
00:04:33,995 --> 00:04:35,730
This will just take a second.
76
00:04:39,205 --> 00:04:41,730
- Did you kiss that boy?
- No, I was kind of interrupted.
77
00:04:41,788 --> 00:04:43,123
Oh, you're gonna thank me.
78
00:04:43,127 --> 00:04:45,133
Do you know that he
has his tongue pierced?
79
00:04:45,146 --> 00:04:47,212
Yeah. He showed me.
How do you know?
80
00:04:47,757 --> 00:04:49,841
- I checked out his web page.
- You did not.
81
00:04:49,898 --> 00:04:53,053
I did, too, and do you know what else he
has pierced? If you do, you're grounded.
82
00:04:53,065 --> 00:04:55,952
Okay, yes, Mom, Derek has bought
into the who piercing craze,
83
00:04:56,077 --> 00:04:58,533
but aren't you the one who told me
to not judge a book by its cover?
84
00:04:58,608 --> 00:05:01,481
If the cover has holes in it,
the book is no good.
85
00:05:01,815 --> 00:05:04,132
Okay, this conversation is over.
I am going to kiss Derek good night.
86
00:05:04,165 --> 00:05:06,412
Oh, fine. Break my heart.
87
00:05:06,888 --> 00:05:08,690
Why are you freaking out?
We're just dating.
88
00:05:08,707 --> 00:05:10,722
It's not like he's trying
to put a ring on my finger.
89
00:05:10,805 --> 00:05:13,481
Trust me. Your finger
is not where he'd put it.
90
00:05:27,737 --> 00:05:29,913
He's so beautiful when he sleeps.
91
00:05:30,075 --> 00:05:31,450
I'll put him in the crib.
92
00:05:31,456 --> 00:05:33,530
No, he'll be sleeping with us.
93
00:05:33,917 --> 00:05:35,182
Why? Is he running a fever?
94
00:05:35,328 --> 00:05:37,471
He's fine, but I've
been doing so reading,
95
00:05:37,478 --> 00:05:41,072
and more and more people say that babies
sleep better next to their parents.
96
00:05:41,166 --> 00:05:42,691
It's called the "family bed."
97
00:05:43,145 --> 00:05:44,570
No, I've heard of that.
98
00:05:44,668 --> 00:05:47,221
Isn't it designed to
facilitate breast-feeding?
99
00:05:47,295 --> 00:05:48,392
Partly.
100
00:05:48,427 --> 00:05:50,770
- What's your point?
- You're not lactating.
101
00:05:50,856 --> 00:05:54,110
If our son wants to be near the milk,
he'll have to sleep in the refrigerator.
102
00:05:54,398 --> 00:05:56,591
This isn't just for me and Benjamin.
103
00:05:56,715 --> 00:05:58,640
This will help you
bond with him, too.
104
00:05:58,685 --> 00:06:02,122
Perhaps, but it's sure not
gonna help me bond with you.
105
00:06:02,315 --> 00:06:06,463
Darling, sex is the last thing women
want right after they've given birth.
106
00:06:07,387 --> 00:06:08,791
But you didn't give birth.
107
00:06:08,837 --> 00:06:10,503
You watched and
served refreshments.
108
00:06:10,525 --> 00:06:13,800
Well, that doesn't make caring
for an infant any less tiring.
109
00:06:13,757 --> 00:06:16,022
Can't we just give it a chance?
110
00:06:18,825 --> 00:06:20,372
I suppose.
111
00:06:27,346 --> 00:06:29,402
What if I roll over and crush him?
112
00:06:29,755 --> 00:06:30,981
Don't.
113
00:06:37,847 --> 00:06:40,072
Yes, hi. I'm looking for my mom.
114
00:06:40,086 --> 00:06:41,900
She hangs out at
your bar sometimes.
115
00:06:41,995 --> 00:06:43,443
Stella Wingfield?
116
00:06:43,485 --> 00:06:47,381
Older lady, big smoker,
talks like a teamster.
117
00:06:48,455 --> 00:06:50,500
Well, that's your fault
for letting her run a tab.
118
00:06:50,506 --> 00:06:53,570
Look, if you see her, could
you tell her to call Lynette?
119
00:06:53,708 --> 00:06:54,821
Thank you.
120
00:06:56,455 --> 00:07:00,210
I know that you are worried, but
I am sure your mother is fine.
121
00:07:00,248 --> 00:07:02,170
She's broke and old and rude.
122
00:07:02,188 --> 00:07:04,650
That is not a winning
combination on the street.
123
00:07:04,687 --> 00:07:06,572
Stella is very resourceful.
124
00:07:06,575 --> 00:07:08,620
Didn't you tell me that she
once made her own booze
125
00:07:08,627 --> 00:07:10,992
by putting a bag of oranges
under the radiator?
126
00:07:11,076 --> 00:07:13,850
Lucy, Lydia and I fought
over who had to take her.
127
00:07:13,855 --> 00:07:16,792
She was right outside. God only
knows what she heard us say.
128
00:07:16,827 --> 00:07:20,470
Well, after the crap she put you through,
You have every right to resent her.
129
00:07:20,527 --> 00:07:22,360
It is a lot easier to
resent your parents
130
00:07:22,366 --> 00:07:24,810
when you know they're safe
in some retirement village,
131
00:07:24,818 --> 00:07:28,713
but to know that she's out there,
maybe lying facedown in an alley...
132
00:07:28,728 --> 00:07:30,910
This is exactly what
she wants you to do.
133
00:07:30,915 --> 00:07:33,582
She wants you to feel guilty.
Don't buy into it.
134
00:07:34,525 --> 00:07:35,422
Okay.
135
00:07:36,085 --> 00:07:38,623
Okay. I guess you're right.
136
00:07:43,398 --> 00:07:44,342
Lynette.
137
00:07:44,395 --> 00:07:47,220
The morgue is listed under
government offices, right?
138
00:07:53,715 --> 00:07:54,672
Mrs. Lang?
139
00:07:55,146 --> 00:07:56,630
The police are here.
140
00:08:19,607 --> 00:08:21,610
Ma'am. I'm Detective Berry.
141
00:08:21,617 --> 00:08:23,122
This is Detective Lyons.
142
00:08:23,198 --> 00:08:25,691
- Can we ask you a few questions?
- Of course.
143
00:08:26,146 --> 00:08:28,190
When was the last time
you saw Mr. Lang?
144
00:08:28,235 --> 00:08:30,832
I guess two days ago.
Why? What's wrong?
145
00:08:30,910 --> 00:08:32,949
His office has reported him missing.
146
00:08:33,415 --> 00:08:34,567
Oh, no. They did?
147
00:08:34,589 --> 00:08:37,693
And this morning, the coast guard found
his empty boat floating in the bay.
148
00:08:37,895 --> 00:08:39,483
Oh, my God.
149
00:08:40,047 --> 00:08:41,851
I hope this isn't...
150
00:08:44,816 --> 00:08:47,871
Last time I saw him,
I told him I was leaving him.
151
00:08:49,445 --> 00:08:51,141
How did he react to that news?
152
00:08:52,125 --> 00:08:54,213
Well, he took it pretty hard.
153
00:08:54,886 --> 00:08:57,711
Oh, you don't think he did
anything stupid, do you?
154
00:08:57,888 --> 00:08:59,530
Well, actually, we don't.
155
00:09:01,105 --> 00:09:02,050
You don't?
156
00:09:02,057 --> 00:09:04,913
When we examined the boat,
we didn't find a single fingerprint,
157
00:09:04,975 --> 00:09:06,551
not even Mr. Lang's.
158
00:09:08,257 --> 00:09:10,410
Well, that's weird.
159
00:09:10,495 --> 00:09:12,183
What do you think that means?
160
00:09:12,205 --> 00:09:15,811
It would indate somebody wiped that
boat down after Mr. Lang was...
161
00:09:16,165 --> 00:09:17,141
gone.
162
00:09:17,437 --> 00:09:20,750
Whoever was on that boat
is clearly not that bright.
163
00:09:22,185 --> 00:09:23,833
Okay, this is no time
for name-calling.
164
00:09:23,855 --> 00:09:26,050
- A man is missing.
- Well, don't worry, ma'am.
165
00:09:26,096 --> 00:09:28,970
We got our best men on
this case, 'round the clock.
166
00:09:28,987 --> 00:09:31,493
We'll find out exactly what
happened to your husband.
167
00:09:34,007 --> 00:09:34,813
Great.
168
00:09:52,335 --> 00:09:53,103
Hi.
169
00:09:53,155 --> 00:09:54,912
Hi. I'm Barrett.
170
00:09:54,967 --> 00:09:56,890
- Is Mike home?
- No, he's at work.
171
00:09:56,936 --> 00:09:59,180
Oh, shoot.
I needed to talk to him.
172
00:09:59,507 --> 00:10:01,250
We're just doing some
business together.
173
00:10:01,267 --> 00:10:03,891
I don't know when he's gonna be home,
but you could come back later tonight.
174
00:10:03,895 --> 00:10:05,101
Oh, I can't do that.
175
00:10:05,138 --> 00:10:06,953
I have to study
for an orgo test.
176
00:10:07,005 --> 00:10:08,073
Orgo?
177
00:10:08,227 --> 00:10:09,522
Organic chemistry.
178
00:10:09,635 --> 00:10:10,802
I'm pre-med.
179
00:10:11,955 --> 00:10:13,030
Pre-med?
180
00:10:13,787 --> 00:10:14,711
Really?
181
00:10:25,285 --> 00:10:26,500
Oh, hello, dear.
182
00:10:26,555 --> 00:10:28,843
Andrew, get Orson's
plate from the oven.
183
00:10:29,136 --> 00:10:31,251
Ask me how my morning was.
184
00:10:31,735 --> 00:10:33,562
All right. How was it?
185
00:10:33,858 --> 00:10:37,031
After two nights of sleepless
bonding with my son,
186
00:10:37,035 --> 00:10:40,313
I nearly dozed off while repairing
Mrs. Colby's cracked molar.
187
00:10:40,735 --> 00:10:43,811
I doubt if the crown I put
in will last her a year.
188
00:10:43,887 --> 00:10:46,431
So you'll replace it for free.
189
00:10:46,606 --> 00:10:47,963
That's not the point.
190
00:10:48,267 --> 00:10:50,073
How is a dentist
supposed to feel
191
00:10:50,076 --> 00:10:52,853
when he can't give a 90-year-old
a lifetime guarantee?
192
00:10:53,645 --> 00:10:57,280
Bree, I'm sorry, but this whole
family bed thing has to stop.
193
00:10:57,365 --> 00:10:58,730
Give it some time.
194
00:10:58,827 --> 00:11:02,690
We're still adjusting, and
Benjamin is sleeping so soundly.
195
00:11:02,718 --> 00:11:05,053
Well, he can sleep just
as soundly in a crib.
196
00:11:05,308 --> 00:11:09,103
From what you've told me, you and Rex
didn't haul Andrew into bed with you.
197
00:11:09,105 --> 00:11:10,910
No, and I wish we had.
198
00:11:11,175 --> 00:11:13,090
If we did, he mightn't
have turned out so...
199
00:11:13,158 --> 00:11:14,373
So what?
200
00:11:14,647 --> 00:11:15,680
Stupid?
201
00:11:15,727 --> 00:11:16,721
Lazy?
202
00:11:16,776 --> 00:11:17,792
Short?
203
00:11:18,027 --> 00:11:19,833
I was going to say angry,
204
00:11:20,217 --> 00:11:24,470
And perhaps that anger began
when we exiled you to the nursery.
205
00:11:25,325 --> 00:11:27,770
I'm just trying to learn
from my mistakes.
206
00:11:28,185 --> 00:11:30,840
So I'm what, like
the first pancake?
207
00:11:31,007 --> 00:11:32,431
Don't be so sensitive.
208
00:11:32,576 --> 00:11:34,551
We'll find something
to help you sleep.
209
00:11:34,636 --> 00:11:35,971
Maybe some warm milk?
210
00:11:36,065 --> 00:11:38,473
I know something that
used to help me sleep.
211
00:11:38,626 --> 00:11:40,741
Of course, that's off
the menu these days.
212
00:11:40,986 --> 00:11:42,470
Could the mistake have the salt?
213
00:11:42,605 --> 00:11:44,442
And if you're as tired
as you say you are,
214
00:11:44,445 --> 00:11:46,080
then you're bound to
sleep better tonight.
215
00:11:46,096 --> 00:11:48,863
Yes, I will, because
I'll be sleeping in the den.
216
00:11:48,906 --> 00:11:50,962
- You're leaving our bed?
- Darling,
217
00:11:51,237 --> 00:11:53,780
I need to either sleep
or get lucky tonight.
218
00:11:54,146 --> 00:11:57,063
I'll have a better shot
at both if I'm alone.
219
00:12:03,037 --> 00:12:05,381
Gosh, you're studying
to be a doctor.
220
00:12:06,038 --> 00:12:08,921
That must not leave you a lot
of free time for hobbies or...
221
00:12:09,505 --> 00:12:10,793
a girlfriend.
222
00:12:11,475 --> 00:12:12,800
Well, I have the time.
223
00:12:12,856 --> 00:12:14,390
I just don't have the girlfriend.
224
00:12:14,428 --> 00:12:16,143
Well, no rush.
225
00:12:16,208 --> 00:12:19,380
You know, just yesterday,
I was telling my daughter Julie...
226
00:12:19,588 --> 00:12:21,440
Oh, you know, that is so rude.
227
00:12:22,058 --> 00:12:25,431
I'm talking about daughter, and you
don't even know what she looks like.
228
00:12:27,338 --> 00:12:28,591
That's her.
229
00:12:28,628 --> 00:12:30,062
She's cute.
230
00:12:30,127 --> 00:12:32,390
Oh, Barrett, I wasn't
fishing for compliments.
231
00:12:32,395 --> 00:12:35,931
If I was... I would've
shown you this one.
232
00:12:38,875 --> 00:12:39,982
Excuse me.
233
00:12:41,135 --> 00:12:42,311
I'm sorry. I gotta take this.
234
00:12:42,317 --> 00:12:44,533
Oh, sure. I have to check
on the laundry.
235
00:12:48,346 --> 00:12:49,092
Yeah?
236
00:12:50,548 --> 00:12:52,060
No, bonehead,
I don't sell that stuff.
237
00:12:52,088 --> 00:12:53,852
Just pills, smokes and shroomage.
238
00:12:54,267 --> 00:12:55,311
That's it.
239
00:13:00,707 --> 00:13:02,091
20 bucks, cash only.
240
00:13:02,257 --> 00:13:03,563
Meet you at the dorm.
241
00:13:04,577 --> 00:13:06,781
Look what I found on the dryer.
242
00:13:07,255 --> 00:13:10,311
Julie won second place
in the state science fair.
243
00:13:10,718 --> 00:13:11,511
That's awesome.
244
00:13:11,527 --> 00:13:14,301
Yeah, good-looking and smart.
245
00:13:14,595 --> 00:13:17,813
Only problem is, where is she
gonna find someone else like that?
246
00:13:19,076 --> 00:13:20,371
Well, I gotta get going.
247
00:13:20,406 --> 00:13:22,882
My study partner's giving me
a hard time about that test, so...
248
00:13:22,986 --> 00:13:25,571
That's okay. You know, why don't you
come back tomorrow to see Mike,
249
00:13:25,587 --> 00:13:27,700
and if Julie happens to be here,
250
00:13:27,705 --> 00:13:31,371
maybe you can give her some advice
on picking out colleges and stuff.
251
00:13:31,687 --> 00:13:33,272
Yeah, sounds great.
252
00:13:33,658 --> 00:13:36,652
- See you tomorrow, Mrs. Delfino.
- Oh, please, call me "Mom."
253
00:13:37,896 --> 00:13:41,681
Because... that's what
all the kids call me.
254
00:13:49,927 --> 00:13:51,483
Oh, thank you.
255
00:13:53,165 --> 00:13:54,811
Hey, Bree.
256
00:13:55,006 --> 00:13:56,353
Table for one and a half?
257
00:13:56,366 --> 00:13:58,612
No, thanks. I'm just dropping
off Andrew's cell phone.
258
00:13:58,617 --> 00:14:00,162
He forgot it again.
259
00:14:00,206 --> 00:14:01,880
- Okay. I'll give it to him.
- Um, Tom,
260
00:14:02,258 --> 00:14:03,841
may I ask you something?
261
00:14:04,036 --> 00:14:07,982
Did you and Lynette do the family
bed when your children were babies?
262
00:14:08,027 --> 00:14:09,681
Well, it wasn't exactly a choice.
263
00:14:09,688 --> 00:14:11,551
They just kept crawling in there.
264
00:14:12,216 --> 00:14:15,432
So, um, not to pry, but, um,
265
00:14:15,437 --> 00:14:19,311
did that create any,
uh, issues for you?
266
00:14:19,328 --> 00:14:20,652
You mean sex?
267
00:14:21,826 --> 00:14:23,872
Apparently, "not to pry"
wasn't necessary.
268
00:14:23,926 --> 00:14:26,330
Well, it did put a crimp
on things at first,
269
00:14:26,336 --> 00:14:28,721
but that just forced
us to be more creative.
270
00:14:30,456 --> 00:14:32,920
- Again, not to pry, but...
- The office.
271
00:14:33,187 --> 00:14:35,812
We did it at the office,
once in the car,
272
00:14:35,857 --> 00:14:37,793
and you remember when you
asked us to watch the house
273
00:14:37,808 --> 00:14:39,453
when you guys were
going out of town?
274
00:14:39,538 --> 00:14:41,543
Okay. Thanks.
275
00:14:41,808 --> 00:14:44,331
Yes, um, we'll be going now.
276
00:14:44,508 --> 00:14:47,972
Hey, other than your issue, how
does Orson like being a dad?
277
00:14:48,065 --> 00:14:50,543
Oh, he just adores it.
278
00:14:50,666 --> 00:14:54,692
The three of us are such a happy
little family. Aren't we?
279
00:14:54,706 --> 00:14:55,893
That is great.
280
00:14:55,948 --> 00:14:57,420
- Bye.
- Bye.
281
00:15:05,237 --> 00:15:06,960
Well, I replaced that gasket.
282
00:15:07,845 --> 00:15:09,673
- Shouldn leak anymore.
- Great.
283
00:15:09,776 --> 00:15:11,662
Why don't you grab
us a couple beers?
284
00:15:17,797 --> 00:15:18,942
Sylvia.
285
00:15:19,497 --> 00:15:20,990
What are you doing here?
286
00:15:21,567 --> 00:15:24,382
- Beautiful house.
- Look, you need to leave.
287
00:15:24,597 --> 00:15:26,123
I don't want Katherine
finding you here.
288
00:15:26,197 --> 00:15:30,113
But Katherine's gone. I waited until
she drove away so we could be alone.
289
00:15:32,026 --> 00:15:33,933
Aren't you gonna invite me in?
290
00:15:33,996 --> 00:15:35,443
After you ruined my life?
291
00:15:35,475 --> 00:15:36,840
I don't think so.
292
00:15:36,847 --> 00:15:38,811
You ruined your own life.
293
00:15:39,135 --> 00:15:41,262
You should have told
the truth about us.
294
00:15:41,306 --> 00:15:45,051
Sylvia, why don't you do us both
a favor and go back to Chicago?
295
00:15:45,087 --> 00:15:47,271
Adam, let me in.
296
00:15:47,427 --> 00:15:50,060
Hey, man.
Your beer's getting warm.
297
00:15:53,117 --> 00:15:54,553
You have guests.
298
00:15:55,236 --> 00:16:00,233
Well, I guess I'll just
drop by some other time.
299
00:16:08,397 --> 00:16:09,450
I'm sorry, man.
300
00:16:09,495 --> 00:16:10,882
It just sounded like
you needed a little help.
301
00:16:10,916 --> 00:16:14,471
Thanks. That's an ex-patient...
302
00:16:14,517 --> 00:16:17,100
with some pretty
serious mental problems.
303
00:16:19,186 --> 00:16:20,740
Could you do me a big favor?
304
00:16:21,427 --> 00:16:23,822
I'd rather Katherine
didn't know she was here.
305
00:16:24,527 --> 00:16:25,992
Oh, yeah.
306
00:16:26,228 --> 00:16:27,811
Yeah, that's no problem.
307
00:16:28,868 --> 00:16:31,601
You know, actually, I was
gonna ask you a favor, too.
308
00:16:31,896 --> 00:16:34,541
I've got this pain
in my shoulder.
309
00:16:34,926 --> 00:16:37,051
You think you could
write me a prescription?
310
00:16:37,097 --> 00:16:38,681
I wish I could help you out,
311
00:16:38,696 --> 00:16:41,691
But a gynecologist writing
a prescription for a man?
312
00:16:41,718 --> 00:16:43,720
It kind of raises a red flag.
313
00:16:46,398 --> 00:16:47,783
Don't worry about it.
314
00:16:47,828 --> 00:16:51,593
This favor thing doesn't
have to go both ways.
315
00:16:56,448 --> 00:16:58,752
Linda, is Mrs. Zimmerman here?
316
00:17:05,897 --> 00:17:07,282
Hello, doctor.
317
00:17:07,296 --> 00:17:09,532
Bree.
What a wonderful surprise.
318
00:17:09,566 --> 00:17:11,423
I've got a new patient coming in.
319
00:17:11,645 --> 00:17:13,442
Mmm, yes, you do.
320
00:17:14,047 --> 00:17:16,622
I'm Mrs. Zimmerman.
321
00:17:18,645 --> 00:17:21,781
Your message said you had
a cavity that needed filling?
322
00:17:22,655 --> 00:17:26,302
I was in a very naughty
mood when I left that.
323
00:17:35,076 --> 00:17:36,273
You're waiting outside.
324
00:17:36,286 --> 00:17:38,471
Why are you waiting outside?
325
00:17:38,498 --> 00:17:41,601
Everything is fine.
It's just someone's here.
326
00:17:42,026 --> 00:17:43,670
Oh, my God. It's the police?
327
00:17:43,675 --> 00:17:45,853
No, nothing like that.
328
00:17:46,846 --> 00:17:48,351
It's your stepfather.
329
00:18:01,598 --> 00:18:02,423
Glen?
330
00:18:04,075 --> 00:18:05,913
I don't believe it.
331
00:18:06,807 --> 00:18:07,712
Lynnie.
332
00:18:09,437 --> 00:18:11,670
Oh, it's been a long time.
333
00:18:12,077 --> 00:18:16,900
God. Only three decades give
or take a year, but who cares?
334
00:18:16,986 --> 00:18:18,542
Oh, Gosh.
335
00:18:18,955 --> 00:18:21,422
- You look great.
- Oh, so do you.
336
00:18:21,837 --> 00:18:23,680
Although... What's this?
337
00:18:23,786 --> 00:18:25,601
Oh, just a little cancer.
338
00:18:26,206 --> 00:18:28,481
No, but I kicked its ass.
I'm good now.
339
00:18:31,346 --> 00:18:34,583
Hi. Hi. Hi. You come here.
340
00:18:36,815 --> 00:18:38,781
So why are you here?
341
00:18:39,198 --> 00:18:40,091
Well...
342
00:18:41,638 --> 00:18:42,963
your mother called me.
343
00:18:43,206 --> 00:18:44,871
She did?
Is she okay?
344
00:18:44,877 --> 00:18:46,011
She sounds fine.
345
00:18:46,015 --> 00:18:47,681
She asked for money.
346
00:18:47,835 --> 00:18:49,822
I didn't know you
guys had kept in touch.
347
00:18:49,856 --> 00:18:51,380
Well, we hadn't.
348
00:18:51,818 --> 00:18:54,652
I'm meeting her tomorrow at
Fairview park to give it to her,
349
00:18:55,067 --> 00:18:57,332
and I'm guessing you'll
want to come with me.
350
00:18:57,376 --> 00:19:00,852
Yes, yes, thank you, but
where has she been staying?
351
00:19:00,878 --> 00:19:04,390
She broke into a car and
spent the night there.
352
00:19:04,436 --> 00:19:05,952
Oh, my God.
353
00:19:05,976 --> 00:19:08,243
But she did say it was a Cadillac.
354
00:19:08,388 --> 00:19:10,961
Oh, well, good. At least
she's not living like a hobo.
355
00:19:13,957 --> 00:19:16,341
Oh, my God. I'm so glad
to see you again.
356
00:19:16,737 --> 00:19:18,201
You, too, Lynnie.
357
00:19:22,208 --> 00:19:23,250
Hey, Bree.
358
00:19:25,476 --> 00:19:26,500
Hello, Adam.
359
00:19:26,518 --> 00:19:28,533
I just dropped by to see
your husband. Is he here?
360
00:19:28,558 --> 00:19:31,812
He's in the exam room,
readjusting the chair.
361
00:19:36,928 --> 00:19:39,080
Look, I'm sorry
Mike is in such pain,
362
00:19:39,106 --> 00:19:41,433
but it's not really ethical for
me to write him a prescription.
363
00:19:41,435 --> 00:19:45,461
I know it's a little dicey, but you'd
really be doing me a big favor.
364
00:19:45,558 --> 00:19:47,042
By the way, Bree looks great.
365
00:19:47,048 --> 00:19:49,560
I haven't seen her since I
delivered Danielle's baby.
366
00:19:50,738 --> 00:19:53,270
Sorry. Your baby.
367
00:19:59,565 --> 00:20:00,670
Hey, Andrew.
368
00:20:01,486 --> 00:20:02,802
What are you doing?
369
00:20:03,165 --> 00:20:05,713
Just giving you that sewing
room you always wanted.
370
00:20:06,577 --> 00:20:07,960
You're moving out?
371
00:20:09,807 --> 00:20:11,930
But you can't afford an apartment.
372
00:20:11,946 --> 00:20:13,351
I can afford this one,
373
00:20:13,438 --> 00:20:16,360
which will give you some idea
how crappy the neighborhood is.
374
00:20:16,675 --> 00:20:18,542
I'm sorry. I don't understand.
375
00:20:18,545 --> 00:20:20,212
Why are you doing this?
376
00:20:20,465 --> 00:20:21,813
I'm doing this for you.
377
00:20:21,997 --> 00:20:25,822
How are you gonna get a fresh start with
your past mistakes stinking up the place?
378
00:20:26,647 --> 00:20:28,503
Is this about the other morning?
379
00:20:28,866 --> 00:20:31,183
For heaven sakes,
you can't be serious.
380
00:20:32,276 --> 00:20:35,030
I am. In fact, I already
gave the landlord a check.
381
00:20:35,078 --> 00:20:38,003
So I hope the three
of you are very happy.
382
00:20:50,228 --> 00:20:53,660
Well, to be honest, I'm not entirely
comfortable giving this to you, Mike.
383
00:20:53,997 --> 00:20:56,150
Pain medication only
helps your symptoms.
384
00:20:56,168 --> 00:20:58,572
If this is chronic, you need to
be seeing a physical therapist.
385
00:20:58,597 --> 00:21:00,683
You know what I need, Orson?
386
00:21:00,698 --> 00:21:02,762
I need to take a few weeks off,
387
00:21:02,798 --> 00:21:05,240
but I can't,
'cause I've got to work.
388
00:21:05,337 --> 00:21:07,560
For the baby,
for Julie's class trip,
389
00:21:07,616 --> 00:21:11,452
The patio furniture and everything
else Susan's got me paying for.
390
00:21:11,787 --> 00:21:14,410
Are you okay, Mike?
You sound a little unhappy.
391
00:21:15,016 --> 00:21:16,831
No, no, I'm happy,
392
00:21:17,506 --> 00:21:19,831
and I don't mean to put
all of this on Susan.
393
00:21:20,568 --> 00:21:23,612
It's just, when I signed up
for this suburn dad thing,
394
00:21:24,385 --> 00:21:26,532
I didn't exactly know what
I was getting myself into.
395
00:21:26,567 --> 00:21:27,872
No, I understand.
396
00:21:27,907 --> 00:21:30,660
Still, this is no way
to deal with stress.
397
00:21:30,705 --> 00:21:32,471
It's not about stress.
398
00:21:32,787 --> 00:21:36,850
It's about the pain I've been in
every day since I got hit by that car.
399
00:21:37,935 --> 00:21:40,590
You mean this pain is
related to your accident?
400
00:21:40,646 --> 00:21:42,221
It wasn't an accident.
401
00:21:42,565 --> 00:21:45,011
Some son of a bitch ran
me down and took off.
402
00:21:46,276 --> 00:21:47,321
Right.
403
00:21:48,836 --> 00:21:50,520
Well, I hope this helps.
404
00:22:04,526 --> 00:22:06,190
Mike, you're home.
405
00:22:07,347 --> 00:22:09,382
I was dreaming
we were ponies.
406
00:22:09,566 --> 00:22:10,870
That's nice.
407
00:22:11,016 --> 00:22:12,482
Go back to sleep.
408
00:22:13,206 --> 00:22:16,292
Hey, that kid Barrett me by today.
409
00:22:18,157 --> 00:22:19,113
What?
410
00:22:19,498 --> 00:22:22,293
Yeah, he said that you
owed him money for some...
411
00:22:22,998 --> 00:22:25,310
plumbing job that
he helped you on.
412
00:22:26,935 --> 00:22:27,902
Yeah.
413
00:22:28,626 --> 00:22:30,342
Yeah, I gotta get that to him.
414
00:22:33,637 --> 00:22:35,631
He's coming back tomorrow.
415
00:22:36,965 --> 00:22:39,273
Don't you think he would
be perfect for Julie?
416
00:22:47,898 --> 00:22:50,082
Barrett, it's Delfino.
417
00:22:50,385 --> 00:22:52,331
I'm only gonna say this once.
418
00:22:52,528 --> 00:22:56,271
I'll get you your money, but don't
ever come to my house again.
419
00:22:56,785 --> 00:22:57,920
You got it?
420
00:22:58,165 --> 00:22:59,150
Ever.
421
00:23:13,705 --> 00:23:14,921
Yes, hello.
422
00:23:14,947 --> 00:23:18,863
I'd like to leave an anonymous
tip about something important.
423
00:23:19,745 --> 00:23:22,383
Do you have some kind
of voice mail menu for that?
424
00:23:24,808 --> 00:23:26,553
Well, it's about the mayor.
425
00:23:28,447 --> 00:23:30,521
Oh, I don't think he's missing.
426
00:23:30,748 --> 00:23:32,261
I think he's dead.
427
00:23:34,188 --> 00:23:35,840
Look, that's it.
We gotta go to the cops.
428
00:23:35,965 --> 00:23:37,230
Carlos, please.
429
00:23:37,268 --> 00:23:39,362
Look, we blew it with the
fingerprints, all right?
430
00:23:39,396 --> 00:23:41,431
Now they know someone else
was with him on the boat.
431
00:23:41,448 --> 00:23:43,061
They don't know that
someone else was us.
432
00:23:43,068 --> 00:23:44,720
It's just a matter of time.
433
00:23:44,767 --> 00:23:47,503
I mean, make a list of people
with a motive to kill Victor.
434
00:23:47,606 --> 00:23:48,710
Number one... you.
435
00:23:48,726 --> 00:23:49,821
Number two... you.
436
00:23:49,835 --> 00:23:52,770
Number three... maybe me,
probably still you.
437
00:23:52,896 --> 00:23:55,992
Okay, if we just stay calm
and stick to the story...
438
00:23:56,098 --> 00:23:57,410
We tried that.
439
00:23:58,018 --> 00:23:59,543
It's not working.
440
00:24:01,427 --> 00:24:02,941
I'm going to the cops.
441
00:24:04,295 --> 00:24:07,253
Now you can either come with me or
wait for them to come and get you.
442
00:24:12,045 --> 00:24:13,921
Fine. I'll go.
443
00:24:14,895 --> 00:24:15,983
Thank you.
444
00:24:16,207 --> 00:24:18,330
Can we at least have
a drink before we go?
445
00:24:18,487 --> 00:24:19,870
Calm our nerves?
446
00:24:19,886 --> 00:24:23,163
I mean, you can't talk to the cops
the way you've been babbling to me.
447
00:24:24,547 --> 00:24:26,652
I guess one drink wouldn't hurt.
448
00:24:31,857 --> 00:24:33,470
You okay with tequila?
449
00:24:33,537 --> 00:24:35,541
Only if it's the good stuff!
450
00:24:40,696 --> 00:24:43,400
Oh, I think you'll find
this has a real kick.
451
00:24:49,715 --> 00:24:50,771
And this is the worst.
452
00:24:50,778 --> 00:24:54,512
During a dissection, my anatomy lab
partner squirted stomach juice in my eye.
453
00:24:54,826 --> 00:24:56,022
That is so disgusting.
454
00:24:56,075 --> 00:24:57,480
Oh, it was terrible.
455
00:24:57,605 --> 00:24:58,652
So gross.
456
00:25:07,545 --> 00:25:08,421
Hey.
457
00:25:08,547 --> 00:25:09,900
What are you smiling about?
458
00:25:10,028 --> 00:25:11,692
My matchmaking skills.
459
00:25:11,817 --> 00:25:14,122
Julie and Barrett are
really hitting it off.
460
00:25:16,238 --> 00:25:17,150
Barrett?
461
00:25:17,276 --> 00:25:18,733
Yeah, your friend.
462
00:25:19,148 --> 00:25:21,282
I told you last night
he was coming by again.
463
00:25:25,757 --> 00:25:28,010
I appreciate all the pressure
you're putting on me.
464
00:25:28,667 --> 00:25:30,161
Julie, could you give us a minute?
465
00:25:30,185 --> 00:25:32,471
Barrett and I have a
little business to discuss.
466
00:25:32,598 --> 00:25:34,810
Sure. I'll just grab my jacket.
467
00:25:39,297 --> 00:25:42,381
I thought I told you to
stay away from my house.
468
00:25:42,498 --> 00:25:44,220
But your wife invited me.
469
00:25:44,477 --> 00:25:47,431
And, hey, you married
into a cute family. Kudos.
470
00:25:47,548 --> 00:25:48,751
Here's your money.
471
00:25:48,875 --> 00:25:50,173
Now get out.
472
00:25:50,648 --> 00:25:53,403
We were just leaving. I'm taking
Julie on a tour of my campus.
473
00:25:53,476 --> 00:25:57,223
There is no way I'm letting her go
anywhere with a lowlife drug dealer.
474
00:25:57,385 --> 00:25:58,623
Lowlife?
475
00:25:58,957 --> 00:26:01,110
I'm a pre-med student who's
found an enterprising way
476
00:26:01,118 --> 00:26:02,981
to earn his way through college.
477
00:26:03,236 --> 00:26:05,702
You, on the other hand,
are a junkie,
478
00:26:06,575 --> 00:26:09,541
and I don't think you want your
cute family knowing that, do ya?
479
00:26:12,705 --> 00:26:14,342
I'll have her home by 10:00.
480
00:26:21,488 --> 00:26:23,672
- This is delicious, Mrs. Delfino.
- Thank you.
481
00:26:23,675 --> 00:26:26,832
Hey, you know, would you like me to
pack some up for you guys to take?
482
00:26:28,196 --> 00:26:29,851
This guy's a drug dealer.
483
00:26:31,215 --> 00:26:32,172
What?
484
00:26:32,347 --> 00:26:34,093
You remember those
pills you found?
485
00:26:34,407 --> 00:26:36,052
He sold them to me.
486
00:26:38,206 --> 00:26:41,070
- Look, Mrs. Delfino...
- Get out of my house.
487
00:26:43,095 --> 00:26:44,971
- Get him out of my house!
- Okay.
488
00:26:46,726 --> 00:26:47,821
I'll go.
489
00:26:54,506 --> 00:26:55,990
It's a shame, though.
490
00:26:58,776 --> 00:27:00,871
He was such a good customer.
491
00:27:11,736 --> 00:27:12,911
Hey.
492
00:27:13,517 --> 00:27:14,731
Where'd Barrett go?
493
00:27:18,925 --> 00:27:20,610
Why am I so sleepy
all of a sudden?
494
00:27:20,658 --> 00:27:22,291
Oh, I don't know,
495
00:27:22,357 --> 00:27:25,373
but if you're not feeling well,
maybe we should put this off.
496
00:27:25,386 --> 00:27:27,113
No, no, no.
We gotta go now.
497
00:27:29,226 --> 00:27:30,862
- Crap!
- What?
498
00:27:35,206 --> 00:27:36,461
Detectives!
499
00:27:36,588 --> 00:27:38,632
Any news on my husband?
500
00:27:38,657 --> 00:27:41,273
Not yet, but we've got some
more questions for you.
501
00:27:41,397 --> 00:27:44,243
Oh, okay. So ask away.
502
00:27:44,526 --> 00:27:47,391
Mrs. Lang, were you having an
affair with your ex-husband?
503
00:27:47,836 --> 00:27:48,721
Carlos?
504
00:27:49,166 --> 00:27:51,093
That's crazy.
Where'd you hear that?
505
00:27:51,456 --> 00:27:52,920
Your neighbor called us.
506
00:27:54,296 --> 00:27:56,762
Well, you tell Edie Britt just
because Carlos dumped her
507
00:27:56,767 --> 00:27:59,230
doesn't mean she has to go
around trashing my reputation,
508
00:27:59,237 --> 00:28:01,102
especially when she's the slut.
509
00:28:01,476 --> 00:28:03,672
Well, have you seen him lately?
510
00:28:06,977 --> 00:28:08,840
Boy, let me think.
511
00:28:12,416 --> 00:28:14,703
No. No, I haven't.
512
00:28:18,797 --> 00:28:20,181
This is Lyons.
513
00:28:21,436 --> 00:28:22,962
We're on our way.
514
00:28:23,006 --> 00:28:24,331
Good news, Mrs. Lang.
515
00:28:24,355 --> 00:28:26,212
They found your husband.
516
00:28:26,966 --> 00:28:29,450
A couple of fishermen found
him washed up on the beach.
517
00:28:29,585 --> 00:28:31,782
He's unconscious but
in stable condition.
518
00:28:32,107 --> 00:28:34,262
Would you like to go
to the hospital?
519
00:28:35,365 --> 00:28:37,522
Well, why wouldn't I?
520
00:28:39,238 --> 00:28:41,530
Just let me grab my purse.
521
00:28:49,468 --> 00:28:51,941
Well, you can stop feeling guilty.
Victor's alive.
522
00:28:52,355 --> 00:28:53,833
And we're screwed.
523
00:29:05,167 --> 00:29:06,960
Okay, what's the plan?
524
00:29:07,218 --> 00:29:09,542
Once she shows up, you'll meet
her and give her the money.
525
00:29:09,608 --> 00:29:11,920
Then ask her to walk
you back to the car.
526
00:29:12,035 --> 00:29:15,160
I'll jump out, grab her, and
while you open the trunk...
527
00:29:15,275 --> 00:29:16,161
Lynette.
528
00:29:16,768 --> 00:29:19,573
Fine, the backseat, but
you're just gonna spoil her.
529
00:29:19,695 --> 00:29:22,322
I see you still have that
wicked sense of humor.
530
00:29:22,427 --> 00:29:23,292
Yeah.
531
00:29:23,666 --> 00:29:26,433
It's the one good thing you
get from a crappy childhood.
532
00:29:29,495 --> 00:29:30,892
You know, I...
533
00:29:31,495 --> 00:29:33,982
I always regretted
the way things ended.
534
00:29:34,235 --> 00:29:36,262
Why? Mom cheated on you.
535
00:29:36,277 --> 00:29:38,250
No one blames you for leaving.
536
00:29:38,607 --> 00:29:41,730
It was more complicated than that.
537
00:29:42,257 --> 00:29:44,601
Hey, I'm not complaining.
538
00:29:48,708 --> 00:29:50,922
Ah, there's Booze-illa now.
539
00:29:51,247 --> 00:29:53,041
All right, I'll go get her.
540
00:29:57,856 --> 00:30:02,291
He bought those pills a long time ago
and never got around to paying the guy.
541
00:30:04,465 --> 00:30:06,723
Julie, it's not like
it was heroin or crack.
542
00:30:06,827 --> 00:30:09,082
It was just pain pills
for his shoulder,
543
00:30:09,237 --> 00:30:12,621
but we had a talk, and he has
totally stopped taking them.
544
00:30:13,496 --> 00:30:15,471
- Are you absolutely sure?
- Yeah.
545
00:30:16,268 --> 00:30:17,002
Why?
546
00:30:18,456 --> 00:30:20,131
Well, I was at the
drugstore this morning,
547
00:30:20,138 --> 00:30:22,462
and I saw Mike there,
picking up a prescription.
548
00:30:30,526 --> 00:30:31,700
Hello, Stella.
549
00:30:32,657 --> 00:30:33,502
Glen.
550
00:30:34,137 --> 00:30:35,733
What the hell?
551
00:30:37,497 --> 00:30:38,991
I know we're the same age.
552
00:30:39,005 --> 00:30:40,922
How is it you look so
much better than me?
553
00:30:41,038 --> 00:30:44,293
Well, I don't drink or sleep in cars.
554
00:30:44,418 --> 00:30:46,662
So that's your secret. Who knew?
555
00:30:47,355 --> 00:30:49,463
Stell, here's the money.
556
00:30:51,008 --> 00:30:55,343
Thanks, doll. You are a beautiful,
beautiful human being.
557
00:30:58,007 --> 00:31:00,611
You son of a bitch.
You set me up.
558
00:31:01,338 --> 00:31:02,313
Lynette!
559
00:31:02,767 --> 00:31:04,012
Oh, crap!
560
00:31:11,158 --> 00:31:12,681
Now where do you
think you're going?
561
00:31:12,868 --> 00:31:14,593
I'm off to die in a ditch.
562
00:31:14,625 --> 00:31:16,610
- What do you care?
- Okay, enough with the drama.
563
00:31:16,627 --> 00:31:18,492
I want you to come
home with me.
564
00:31:18,648 --> 00:31:19,671
Oh, really?
565
00:31:19,785 --> 00:31:21,883
That's not what you
said to Lydia and Lucy.
566
00:31:21,938 --> 00:31:25,033
I am sorry about that, Mom.
We were just venting.
567
00:31:25,068 --> 00:31:26,872
People who love you
need to do that.
568
00:31:26,875 --> 00:31:29,092
I was not a horrible mother.
569
00:31:29,527 --> 00:31:33,433
And even if I was,
it's old news, so drop it.
570
00:31:34,298 --> 00:31:35,553
Drop it?
571
00:31:36,128 --> 00:31:38,313
Do you hear that?
She wants me to drop it.
572
00:31:38,438 --> 00:31:41,821
And when she cheated on you,
and when she wrecked our family,
573
00:31:41,957 --> 00:31:43,922
I bet she wanted you
to drop that, too.
574
00:31:44,017 --> 00:31:46,423
- Okay, guys...
- What's done is done,
575
00:31:46,558 --> 00:31:47,900
and if you can't get over it,
576
00:31:47,908 --> 00:31:50,562
there's nothing I can say
that'll make you stop hating me.
577
00:31:50,567 --> 00:31:53,803
- There is one thing you could say.
- You keep your mouth shut.
578
00:31:54,176 --> 00:31:57,652
Stella, she's a grown woman.
She can handle it.
579
00:31:57,837 --> 00:31:59,250
Handle what?
580
00:31:59,377 --> 00:32:00,850
Glen, don't.
581
00:32:01,258 --> 00:32:02,122
Lynnie...
582
00:32:03,258 --> 00:32:05,813
I didn't leave your mother
because she cheated on me.
583
00:32:07,777 --> 00:32:09,640
I left because I'm gay.
584
00:32:18,727 --> 00:32:20,572
Mom. You okay?
585
00:32:20,625 --> 00:32:23,902
Just a bit dizzy from holding
my breath in your stairwell.
586
00:32:24,298 --> 00:32:25,430
May I come in?
587
00:32:25,866 --> 00:32:29,523
I'd... I'd kind of rather you not
see the place until I get it fixed up.
588
00:32:29,788 --> 00:32:33,440
Well, I guess I'll just have to take
my veal scaloppini and go home.
589
00:32:39,026 --> 00:32:42,542
I've been so busy with
moving, I forgot to eat.
590
00:32:43,816 --> 00:32:46,073
- This is really good, Mom.
- Thank you.
591
00:32:46,566 --> 00:32:49,252
You know, I'd make it for you every
day if you'd move back home.
592
00:32:49,658 --> 00:32:50,831
Mom, this...
593
00:32:51,155 --> 00:32:52,151
this is my home.
594
00:32:52,188 --> 00:32:54,462
Seriously, Andrew, you
don't even have a bed.
595
00:32:55,318 --> 00:32:57,983
Actually, you're sitting on it.
It's a foldout.
596
00:32:57,987 --> 00:33:00,502
Oh, dear God. At least let me
buy you some decent furniture.
597
00:33:00,507 --> 00:33:01,481
Absolutely not.
598
00:33:01,506 --> 00:33:03,632
Mom, I'm gonna
do this on my own.
599
00:33:07,096 --> 00:33:11,020
Andrew, I understand you're angry
with me about what I said, but...
600
00:33:11,736 --> 00:33:15,343
I do have a good reason for wanting
to raise Benjamin differently.
601
00:33:15,758 --> 00:33:17,973
I mean, let's be honest.
602
00:33:18,388 --> 00:33:20,061
You put me through hell.
603
00:33:20,368 --> 00:33:21,681
You're right.
604
00:33:21,887 --> 00:33:24,523
I know I did,
but that's why I'm mad.
605
00:33:24,877 --> 00:33:27,690
Because I changed,
and you never noticed.
606
00:33:27,895 --> 00:33:32,510
You know, I got a job, a car,
my own health insurance.
607
00:33:32,985 --> 00:33:34,933
I've turned things around.
608
00:33:35,057 --> 00:33:36,513
Well, I know that.
609
00:33:36,646 --> 00:33:39,642
Then why haven't you said anything?
610
00:33:42,028 --> 00:33:46,332
It's because you've been so focused
on your new husband and baby.
611
00:33:46,336 --> 00:33:48,742
- Oh, Andrew.
- Mom, it's okay.
612
00:33:48,905 --> 00:33:51,311
You know, you've got a new life,
613
00:33:51,626 --> 00:33:53,963
and I think it's time I did, too.
614
00:33:54,428 --> 00:33:57,191
I just don't want us to part
on bad terms again,
615
00:33:57,907 --> 00:33:59,713
like we did two years ago.
616
00:34:00,647 --> 00:34:03,802
You mean when you left me
on the side of that road?
617
00:34:06,547 --> 00:34:07,740
Look, Mom...
618
00:34:08,645 --> 00:34:11,151
I was spinning out of control.
619
00:34:12,338 --> 00:34:14,671
You forced me to grow up.
620
00:34:15,277 --> 00:34:19,302
If I haven't said it before, thank you.
621
00:34:21,845 --> 00:34:23,412
You forgive me?
622
00:34:23,985 --> 00:34:25,943
I forgave you a long time ago.
623
00:34:26,348 --> 00:34:27,522
You just...
624
00:34:28,087 --> 00:34:29,902
you just never noticed.
625
00:34:32,876 --> 00:34:34,203
Oh, uh, Mom?
626
00:34:36,517 --> 00:34:39,222
Would you mind using a coaster?
627
00:34:41,266 --> 00:34:42,690
Okay. Now I...
628
00:34:42,798 --> 00:34:44,890
I really am gonna cry.
629
00:34:48,058 --> 00:34:50,292
Dave passed away last spring.
630
00:34:50,297 --> 00:34:52,533
We were together almost 20 years.
631
00:34:54,175 --> 00:34:55,573
He seems nice.
632
00:34:56,388 --> 00:34:58,292
I know it's a lot to deal with.
633
00:34:59,526 --> 00:35:00,752
Kinda.
634
00:35:01,456 --> 00:35:04,280
So, uh, coffee's probably ready.
635
00:35:05,707 --> 00:35:07,172
Cream and sugar?
636
00:35:08,758 --> 00:35:10,161
Shot of bourbon?
637
00:35:15,665 --> 00:35:17,331
Why didn't you tell me?
638
00:35:18,706 --> 00:35:21,150
It wasn't my proudest
moment, Lynette.
639
00:35:21,777 --> 00:35:23,430
What are you talking about?
640
00:35:23,778 --> 00:35:25,563
I failed as a woman.
641
00:35:27,005 --> 00:35:30,182
Two years being married
to me, and he turns gay.
642
00:35:30,718 --> 00:35:32,802
I don't think that's how it works.
643
00:35:33,098 --> 00:35:35,542
All I know is I was...
644
00:35:35,777 --> 00:35:37,272
so ashamed.
645
00:35:39,046 --> 00:35:42,803
What does it matter anyway? It wouldn't
have changed anything between us.
646
00:35:43,205 --> 00:35:44,981
Are you kidding?
647
00:35:44,988 --> 00:35:47,213
It would've changed everything.
648
00:35:48,027 --> 00:35:53,650
You would've given me a pass on my
drinking and my swearing... my men?
649
00:35:53,778 --> 00:35:57,592
If I understood why you couldn't
stay married to the only father,
650
00:35:57,607 --> 00:36:00,333
the only stable parent
I'd ever known, yeah,
651
00:36:00,337 --> 00:36:04,040
I could've found a way to
forgive you all sorts of things.
652
00:36:05,965 --> 00:36:07,763
We can talk about this later.
653
00:36:08,728 --> 00:36:09,872
Let's go home.
654
00:36:10,298 --> 00:36:11,623
I don't think so.
655
00:36:11,865 --> 00:36:13,293
Listen to me.
656
00:36:13,488 --> 00:36:15,683
I would be honored if you
would come and live with us.
657
00:36:15,817 --> 00:36:19,532
Having you around these past
few months was sort of...
658
00:36:20,667 --> 00:36:21,553
fun.
659
00:36:23,358 --> 00:36:24,833
It was great.
660
00:36:25,925 --> 00:36:29,310
We actually figured out a way
to stop torturing each other.
661
00:36:29,467 --> 00:36:31,121
Then why not come back?
662
00:36:31,515 --> 00:36:33,840
Because I don't want
to screw that up,
663
00:36:34,607 --> 00:36:37,952
and let's face it, Lynette,
you know I would.
664
00:36:38,688 --> 00:36:42,940
So why don't we just take our
chips and leave the table winners?
665
00:36:45,026 --> 00:36:46,712
But where will you live?
666
00:36:47,828 --> 00:36:50,143
Actually, I have a thought.
667
00:36:51,328 --> 00:36:54,532
Uh, sorry. I didn't mean
to eavesdrop, but, um...
668
00:36:56,125 --> 00:36:59,780
I happen to have an immaculately
decorated guest room.
669
00:37:01,035 --> 00:37:03,341
You know,
he's always talked like that.
670
00:37:03,578 --> 00:37:05,911
How did I not know
you were queer?
671
00:37:06,945 --> 00:37:08,712
I'm sorry. You want this around?
672
00:37:08,796 --> 00:37:11,160
We always had a good time,
673
00:37:11,377 --> 00:37:13,201
and to tell the truth,
674
00:37:14,347 --> 00:37:16,192
I've been a little lonely lately.
675
00:37:18,236 --> 00:37:20,440
So I would be doing you a favor.
676
00:37:21,798 --> 00:37:24,553
Fine, but I'm keeping the money.
677
00:37:25,427 --> 00:37:26,750
It's a deal.
678
00:37:27,667 --> 00:37:29,471
Does this work for you?
679
00:37:29,798 --> 00:37:30,883
It does.
680
00:37:31,835 --> 00:37:33,190
It really does.
681
00:37:37,398 --> 00:37:40,883
So I've been doing some stretches,
and the shoulder feels great.
682
00:37:41,585 --> 00:37:42,711
That's a relief.
683
00:37:43,128 --> 00:37:44,563
You gonna take a shower?
684
00:37:44,666 --> 00:37:45,473
Yeah.
685
00:37:45,945 --> 00:37:48,493
I might go down for
a snack in a minute.
686
00:37:48,687 --> 00:37:49,513
Okay.
687
00:38:18,738 --> 00:38:19,912
Mrs. Lang?
688
00:38:20,458 --> 00:38:22,751
I'm Dr. Wheeler, your
husband's neurologist.
689
00:38:22,888 --> 00:38:24,383
How is he?
690
00:38:24,525 --> 00:38:27,253
He's starting to wake up now.
Would you like to talk to him?
691
00:38:27,417 --> 00:38:28,571
Of course!
692
00:38:28,697 --> 00:38:30,980
I bet he's pretty delirious.
693
00:38:31,107 --> 00:38:33,410
I mean, after his ordeal,
I wouldn't be surprised
694
00:38:33,415 --> 00:38:35,990
if he's just babbling
like a crazy person!
695
00:38:41,118 --> 00:38:43,893
Mr. Lang, your wife is here.
696
00:38:48,808 --> 00:38:50,443
Gaby. Hi.
697
00:38:51,035 --> 00:38:52,493
Don't strain yourself, Victor.
698
00:38:52,546 --> 00:38:54,911
There's plenty of time
to talk later.
699
00:38:55,035 --> 00:38:56,792
What's important now
is that you rest.
700
00:38:56,797 --> 00:38:58,760
Just stay quiet and rest...
701
00:38:58,768 --> 00:38:59,841
quietly.
702
00:38:59,846 --> 00:39:01,542
Mr. Mayor, I'm Detective Berry.
703
00:39:01,668 --> 00:39:03,553
We need to ask you
a few questions.
704
00:39:04,888 --> 00:39:07,063
What time did you take
your boat out?
705
00:39:08,068 --> 00:39:09,521
I was on the boat?
706
00:39:10,107 --> 00:39:13,292
We think. We found it floating
in the bay, and obviously,
707
00:39:13,297 --> 00:39:15,860
you'd been in the water
for quite some time.
708
00:39:16,635 --> 00:39:18,813
The last thing I remember...
709
00:39:19,776 --> 00:39:22,351
was Friday's staff meeting.
710
00:39:23,438 --> 00:39:24,452
Really?
711
00:39:24,645 --> 00:39:26,032
I mean, what?
712
00:39:26,788 --> 00:39:30,081
Gaby, do you remember anything
about me being on the boat?
713
00:39:30,605 --> 00:39:31,250
No.
714
00:39:31,938 --> 00:39:32,600
No.
715
00:39:33,745 --> 00:39:34,623
Sorry.
716
00:39:36,066 --> 00:39:38,193
I guess I don't remember anything.
717
00:39:38,565 --> 00:39:40,471
Not uncommon in these situations.
718
00:39:40,578 --> 00:39:43,171
He's suffered both a mild
concussion and hypothermia,
719
00:39:43,186 --> 00:39:45,763
either of which could
result in memory loss.
720
00:39:47,528 --> 00:39:48,871
Well, who cares?
721
00:39:49,056 --> 00:39:53,213
The important thing is that he's safe, and
we're gonna nurse you back to health,
722
00:39:53,526 --> 00:39:59,130
and I think that would happen a lot
faster if we all clear out. Thank you.
723
00:39:59,176 --> 00:40:03,240
Gaby, can you stay
with me for a little while?
724
00:40:03,286 --> 00:40:04,341
Of course.
725
00:40:11,048 --> 00:40:13,293
Sounds like I was in
pretty bad shape there.
726
00:40:13,515 --> 00:40:16,050
But you're okay now.
That's the important thing.
727
00:40:18,128 --> 00:40:19,140
Come here.
728
00:40:25,125 --> 00:40:26,992
I remember everything.
729
00:40:29,578 --> 00:40:30,423
What?
730
00:40:31,957 --> 00:40:33,770
I think I will rest now.
731
00:40:35,717 --> 00:40:38,273
I'm gonna need all my strength.
732
00:40:52,476 --> 00:40:55,902
The past is never truly behind us.
733
00:40:57,645 --> 00:41:03,312
Ghosts lurk in the shadows, eager to
remind us of the choices we made.
734
00:41:05,805 --> 00:41:11,541
But if we look back, we might find
an old friend with open arms...
735
00:41:14,248 --> 00:41:17,861
Or an old enemy with
a hidden agenda...
736
00:41:20,976 --> 00:41:25,483
Or a grown-up son with
a forgiving heart...
737
00:41:27,746 --> 00:41:32,142
Sadly, some of us
refuse to look back,
738
00:41:32,457 --> 00:41:36,322
never understanding that
by denying the past...
739
00:41:37,348 --> 00:41:39,152
we are condemned...
740
00:41:39,367 --> 00:41:41,073
to repeat it.