1
00:00:00,878 --> 00:00:02,963
در قسمت قبل دیدید
2
00:00:03,339 --> 00:00:05,840
لینت اسیر وسوسه هایش بود
3
00:00:05,882 --> 00:00:07,926
تو با زنم من خوابیدی؟
4
00:00:08,301 --> 00:00:10,346
کارلوس به زندگی جدیدش داشت عادت میکرد
5
00:00:10,387 --> 00:00:12,056
من فقیرم و نابینا
6
00:00:12,097 --> 00:00:15,141
و هیچ شکی در این نیست
7
00:00:16,351 --> 00:00:18,853
بری رقیبی تازه یافت
8
00:00:18,895 --> 00:00:20,856
بری این بهترین کیکیه که تا حالا پخته ای
9
00:00:20,898 --> 00:00:22,482
این که کیک من نیست
10
00:00:23,358 --> 00:00:25,985
باشه، مچ منو گرفتی
مال منه
11
00:00:27,779 --> 00:00:31,365
و سوزان هم بهترین مهمونای خودش رو دعوت کرد
12
00:00:31,406 --> 00:00:33,201
اوه، و گوش کنید، باب و لی
13
00:00:33,242 --> 00:00:35,036
ما رو به دوستشون معرفی کردند,
14
00:00:35,078 --> 00:00:36,663
ما زیاد مزاحم شما نمیشیم
15
00:00:36,704 --> 00:00:39,873
مزاحم چیه؟
تا هر وقت دلتون خواست اینجا بمونین
16
00:00:45,797 --> 00:00:49,591
تو راهرو
تو مرکز اعتیاد گرینوود
17
00:00:49,633 --> 00:00:50,717
یه تابلو هست
17
00:00:50,900 --> 00:00:52,317
"هر کسی به اندازه رازهایش بیمار است"
18
00:00:52,460 --> 00:00:56,056
که به بیماران معتاد یادآوری میکنه با خودشون روراست باشن
19
00:00:58,934 --> 00:01:01,895
اما اورسون هاج با خودش روراست نبود
20
00:01:02,145 --> 00:01:05,314
اونقدر سرش شلوغ بود که به گذشته فکر نمیکرد
21
00:01:05,356 --> 00:01:09,069
البته به اون قسمت از گذشته اش که با مایک دلفینو شریک بوده
22
00:01:12,989 --> 00:01:15,533
اورسون یاد اون شبی افتاد که اونا با هم آشنا شدن
23
00:01:16,409 --> 00:01:21,497
همون شبی که مادر اورسون
معشوقه اونو کشت
24
00:01:24,333 --> 00:01:26,877
و اون دفعه بعدی که همدیگه رو دیدند
25
00:01:27,086 --> 00:01:30,423
فهمید که اون قضیه رو میدونه
26
00:01:35,052 --> 00:01:39,931
و از ترس مادرش فهمید که مایک خیلی چیزا رو میدونه
27
00:01:40,391 --> 00:01:43,978
و مادرش ازش خواست جریان این مرد رو مختومه کنه
28
00:01:46,062 --> 00:01:48,440
خیلی عذاب میکشید
29
00:01:48,481 --> 00:01:49,816
اما آخرش
30
00:01:50,233 --> 00:01:53,863
تصمیمش رو گرفت تصمیمی بدون فکر
31
00:02:00,160 --> 00:02:04,331
یعنی یه کم فکر کرد
درباره اون چه که مایک به اون طعنه زده بود
32
00:02:04,372 --> 00:02:05,916
ازش خواست ببیندش
33
00:02:09,002 --> 00:02:11,503
The thought was crossing
Orson's mind
34
00:02:11,545 --> 00:02:14,048
یه دفعه به ذهن مایک رسید
مایک همه چیز رو که میدونه
35
00:02:14,591 --> 00:02:16,134
یه چیز خطرناک
36
00:02:17,302 --> 00:02:18,720
و بعد ناگهان
37
00:02:19,262 --> 00:02:21,764
اورسون بیا تو
38
00:02:22,473 --> 00:02:25,476
وقت فکر کردن نبود
39
00:02:31,190 --> 00:02:33,359
اینجا میز تنیس هم دارین
40
00:02:33,400 --> 00:02:37,111
خیلی باحاله، نه؟
یادم باشه دفعه بعد توپ بیارم
41
00:02:37,488 --> 00:02:40,950
چرا نمیشینی؟
اینطوری راحت تری
42
00:02:46,704 --> 00:02:50,709
میدونی خیلی وقته دارم فکر میکنم
نمیدونم چطوری بگم
43
00:02:51,669 --> 00:02:53,170
چی رو مایک؟
44
00:02:53,836 --> 00:02:57,048
از وقتی اومده ام اینجا وقت برای فکر کردن زیاد داشتم
45
00:02:59,050 --> 00:03:02,136
برام خیلی چیزا روشن شده
46
00:03:04,222 --> 00:03:06,349
یه چیزایی تونستم بغل هم بچینم
47
00:03:06,391 --> 00:03:07,558
اوه؟
48
00:03:08,643 --> 00:03:09,894
چه خوب
49
00:03:10,852 --> 00:03:12,522
نه اورسون
50
00:03:17,735 --> 00:03:21,280
وقتی آدم کسی رو اذیت میکنه
باید این رو هم بدونه
51
00:03:22,114 --> 00:03:23,866
نمیشه آدم در بره
52
00:03:24,158 --> 00:03:25,827
باید ازت بپرسم...
53
00:03:29,871 --> 00:03:31,957
تو میتونی منو ببخشی؟
54
00:03:34,251 --> 00:03:35,377
چی؟
55
00:03:39,256 --> 00:03:43,135
وقتی ازت خواستم برای اون قرصها برام نسخه بنویسی
56
00:03:44,135 --> 00:03:46,221
و این مسئله ایه که ذهن منو مشغول کرده
57
00:03:46,263 --> 00:03:48,890
شاید تو مجوز پزشکیت رو به خاطر من از دست میدادی
58
00:03:48,932 --> 00:03:51,143
و این به ذهن من خطور نکرده بود
59
00:03:52,351 --> 00:03:54,979
و من واقعا متاسفم
60
00:03:56,856 --> 00:03:59,526
البته
61
00:04:01,193 --> 00:04:02,778
نیازی به عذرخواهی نیست
62
00:04:04,113 --> 00:04:05,197
واو
63
00:04:06,240 --> 00:04:08,242
من خیلی حالم بهتره الان
64
00:04:08,869 --> 00:04:12,288
من اینجا یه چیزی رو یاد گرفتم
اگه آدم این درد گناهاش رو از سینه اش بیرون نریزه
65
00:04:12,330 --> 00:04:13,873
آدم رو زنده زنده میخورن
66
00:04:19,294 --> 00:04:24,467
وقتی رفت
اورسون به این فکر کرد که چقدر شانس آورده
67
00:04:26,092 --> 00:04:29,512
و البته زود یادش رفت
و احساس گناه و پشیمانی در او خاموش شد
68
00:04:29,554 --> 00:04:31,431
احساسی که داشت در وجودش رشد میکرد
69
00:04:33,184 --> 00:04:36,478
متاسفانه اورسون هاج به این فکر نبود
70
00:04:37,729 --> 00:04:42,566
و نمیدونست
که اون چقدر بیماره
71
00:04:54,704 --> 00:04:58,500
از وقتی دکترش بهش گفته بود اون کوره
72
00:04:58,541 --> 00:05:02,294
کارلوس فقط نگران یه چیز بود
73
00:05:03,587 --> 00:05:08,217
اینکه آدمایی که تو زندگیش هستن
دارن اونو تحمل میکنن
74
00:05:10,427 --> 00:05:14,890
اما وقتی فهمید
دوستاش خیلی راحت اونو به فروشگاه میبرن
75
00:05:16,016 --> 00:05:19,645
و همسایه اش اصلا برای نامه هاش بهش کمک نمیکنن
76
00:05:20,896 --> 00:05:25,817
و روزنامه فروش هم براش مهم نیست
روزنامه صبح رو به دست اون برسونه
77
00:05:27,235 --> 00:05:31,365
در حقیقت
همه تو ویستریا اونقدر سرشون شلوغ بود
78
00:05:31,407 --> 00:05:34,492
که تو این آشوب اصلا به فکر یه نابینا نبودن
79
00:05:35,326 --> 00:05:38,413
همه جز همسرش
80
00:05:38,705 --> 00:05:42,834
که کم کم داشت حس میکرد
این اونه که داره ناقص میشه
81
00:05:43,626 --> 00:05:46,754
و در یک حرکت شگفت انگیز تیم اسپارز با یه گل
82
00:05:46,796 --> 00:05:49,549
به تساوی رسید...
83
00:05:49,591 --> 00:05:51,174
گبی، خدای من
84
00:05:51,467 --> 00:05:54,512
گفتم که تو غذای من هویج نریزی
85
00:05:54,554 --> 00:05:55,638
نریختم
86
00:05:55,680 --> 00:05:59,099
ولی یه کم هنوز تو این هست
میتونی درشون بیاری؟
87
00:06:05,732 --> 00:06:07,733
بفرمایید دیگه نداره
88
00:06:08,108 --> 00:06:11,612
ببینم با دست درشون آوردی؟
نه بابا با قاشق
89
00:06:16,325 --> 00:06:18,243
ببخشید من نمیتونم دیگه میدونی که
90
00:06:18,285 --> 00:06:20,287
من دلم میخواد کارام رو خوب و درست انجام بدم
91
00:06:20,329 --> 00:06:23,706
میدونم عزیزم و خیلی هم سخته
92
00:06:23,873 --> 00:06:26,585
و منم باید بیشتر به نیازهای تو توجه کنم
93
00:06:26,627 --> 00:06:29,546
زود تمومش کن میخوام برم خرید
94
00:06:29,671 --> 00:06:31,673
منم میتونم بیام؟ خسته شدم
95
00:06:31,715 --> 00:06:34,342
خواهش میکنم کارلوس من کلی کار دارم
96
00:06:34,383 --> 00:06:36,344
و بدون تو خیلی سریعتر میتونم به کارام برسم
97
00:06:36,385 --> 00:06:38,096
تازه با دوستام هم ناهار قرار دارم
98
00:06:38,138 --> 00:06:39,765
باشه
99
00:06:41,265 --> 00:06:42,892
گبی یه هویج دیگه
100
00:06:43,184 --> 00:06:45,728
خوب بخورش. هویج خوبه برای...
101
00:06:46,646 --> 00:06:47,855
بخورشون دیگه
102
00:06:54,862 --> 00:06:57,822
ببخشید دیرکردم، همسر نابینا هم مصیبته
103
00:06:57,864 --> 00:07:00,868
گبی خوش اومدی
من میخواستم به همه بگم
104
00:07:00,910 --> 00:07:04,330
که تو مهمونی امسال همه باید دقت کنن
105
00:07:05,331 --> 00:07:09,459
ببخشید مهمون چی؟
همه هیجان زده اند
106
00:07:09,501 --> 00:07:12,088
بری هر سال یه مهمونی برگزار میکنه
107
00:07:12,129 --> 00:07:15,840
خیلی کارای جالبی توی این مهمونی میشه که برای همه جذابه
108
00:07:15,882 --> 00:07:18,510
مخصوصا وقتی که یه نفر رو دعوت میکنند بیاد روی سن زیر نورفکن
109
00:07:18,551 --> 00:07:19,719
بری باید یه جایزه بده
110
00:07:19,761 --> 00:07:22,847
به کسی که کار ویژه ای برای انجمن خیریه کرده باشه
111
00:07:22,889 --> 00:07:25,892
من میگم کسی رو امسال نامزد دریافت جایزه کنیم
که بیکینی ادی رو پیدا کنه
112
00:07:28,436 --> 00:07:32,523
بری، من تو شیکاگو همچین برنامه ای رو اجرا کرده ام
113
00:07:32,898 --> 00:07:35,986
البته کار من در مقایسه با کار شما هیچی نیست
114
00:07:36,027 --> 00:07:38,530
اما خیلی دوست دارم منو هم تو این برنامه شرکت بدین
115
00:07:41,198 --> 00:07:42,783
خیلی خوبه
116
00:07:45,745 --> 00:07:48,289
واقعا؟
البته، چرا که نه؟
117
00:07:50,332 --> 00:07:51,584
کسی نبود؟
118
00:07:51,917 --> 00:07:53,460
چرا من هستم
119
00:07:53,586 --> 00:07:56,421
چون شما دوتا رسما تشنه خونه همدیگه هستین
اولش با قتل شروع میشه
120
00:07:56,588 --> 00:08:00,467
و بعدش هم کارآگاها میان از ما اقرار بگیرن
121
00:08:00,509 --> 00:08:01,719
اون قضیه کیک یادتونه؟
122
00:08:01,760 --> 00:08:05,138
اون قضیه کیک یادتونه؟
تا اون راهبه های بودایی تبتی هم قضیه کیک رو میدونن
123
00:08:05,179 --> 00:08:08,141
البته باید بدونین من و کاترین تفاوت های خاص خودمون رو داریم
124
00:08:08,182 --> 00:08:10,519
ولی این اواخر با هم مشترکات زیادی هم داریم
125
00:08:10,561 --> 00:08:11,895
و امیدواریم از این چیزا درس بگیریم
126
00:08:11,937 --> 00:08:15,523
و تفاوت ها رو کنار گذاشته و با هم دوست باشیم
127
00:08:15,565 --> 00:08:18,860
چون این از همه مهمتره
128
00:08:19,695 --> 00:08:23,615
من خودم یه گردباد و یه سرطان رو پست سر گذاشتم
اما این یکی رو نیستم
129
00:08:38,004 --> 00:08:39,087
سلام
130
00:08:40,631 --> 00:08:42,007
خدای من ریک
131
00:08:43,259 --> 00:08:44,510
سلام
132
00:08:45,219 --> 00:08:48,680
چطوری؟؟
خوب. در واقع عالی
133
00:08:49,014 --> 00:08:50,599
تو هم عالی شدی
134
00:08:53,435 --> 00:08:56,063
تام، ببین کی اینجاست. ریک
135
00:08:56,396 --> 00:08:57,564
میبینم
136
00:08:58,315 --> 00:09:00,442
میز برای یه نفر؟
نه ممنون
137
00:09:01,151 --> 00:09:05,822
من فقط خواستم بیام بهتون سر بزنم
138
00:09:06,031 --> 00:09:09,534
از ایتالیا تازه اومدم
خیلی عالیه، ممنون
139
00:09:09,576 --> 00:09:13,079
ببینم به چه مناسبت؟
آفتاب از کدوم طرفه دراومده؟
140
00:09:14,622 --> 00:09:17,042
نمیتونم چیزی برات بیارم تام؟
141
00:09:19,503 --> 00:09:22,338
خوب من یه کارایی دارم
میدونی...
142
00:09:22,380 --> 00:09:24,715
خواستم خودم بیام و شخصا بهتون بگم
143
00:09:24,757 --> 00:09:26,759
دارم رستوران خودم رو باز میکنم
144
00:09:28,010 --> 00:09:29,637
باید دیده باشین
145
00:09:32,848 --> 00:09:34,141
اون ماله تو است؟
اون ور خیابون؟
146
00:09:34,183 --> 00:09:38,061
باور کنید خیلی جاها رو گشتم
اما بهترین موقعیت رو همینجا داشت
147
00:09:38,979 --> 00:09:40,147
بله
148
00:09:40,189 --> 00:09:42,775
مردوم این شهر خوردن رو دوست دارن
149
00:09:43,192 --> 00:09:45,694
و برای هردوی ما هم مشتری هست
150
00:09:46,027 --> 00:09:48,822
هی من شما رو میشناسم
اینجا کار میکنین؟
151
00:09:48,863 --> 00:09:50,950
نه متاسفانه
خیلی بد شد
152
00:09:51,200 --> 00:09:54,744
اون خوراک اوسوبوکو محشر بود
153
00:09:54,869 --> 00:09:57,497
خوب اون غذا هم جزو غذاهای رستوران جدید منه
154
00:09:58,164 --> 00:10:00,542
بیاید به ما سر بزنین
155
00:10:03,044 --> 00:10:05,589
ببینید برای همه جا برای کار هست
156
00:10:35,242 --> 00:10:36,367
Oh!
157
00:10:36,911 --> 00:10:38,495
اورسون منو ترسوندی
158
00:10:40,456 --> 00:10:42,958
چرا تو این تاریکی نشستی؟
159
00:10:43,334 --> 00:10:45,293
ببینم سردت نیست؟
160
00:10:45,585 --> 00:10:47,629
باید یه کاری کنیم
161
00:10:48,255 --> 00:10:51,550
تو اومده بودی این پایین و یادت نمیاد
162
00:10:51,592 --> 00:10:53,635
همیشه این اتفاق برای من میفته
163
00:10:54,719 --> 00:10:57,013
خوب. بچه ها اصرار دارند
164
00:10:57,055 --> 00:11:00,975
که آخرین تکه از کیک رو بردارم و بخورم
165
00:11:01,643 --> 00:11:03,394
باشه اگه تو میخوای باشه...
166
00:11:05,396 --> 00:11:07,232
خدای من تو لختی
167
00:11:08,942 --> 00:11:11,319
تو آشپرخونه جایی که من غذا میخورم
168
00:11:14,280 --> 00:11:16,324
خوب. من که رفتنت رو نشنیدم
169
00:11:16,449 --> 00:11:18,367
باید یه کاری بکنم
170
00:11:18,533 --> 00:11:20,869
بهتره زیرشلواریت رو بپوشی
171
00:11:22,580 --> 00:11:25,625
حق با توست
تو توی خونه من مهمونی
172
00:11:25,959 --> 00:11:29,127
یه مهمون کاملا لخت تو خونه من
من باید برم
173
00:11:32,673 --> 00:11:34,300
هی
هی
174
00:11:34,342 --> 00:11:35,884
قرار بود ساعت 8 خونه باشی
175
00:11:35,926 --> 00:11:38,428
کمک کنی بچه ها رو ببرم حموم
176
00:11:38,804 --> 00:11:40,681
الان یازده است
ببخشید
177
00:11:45,102 --> 00:11:46,603
کجا بود؟
178
00:11:47,104 --> 00:11:49,064
رفته بودی آشپزی نه؟
179
00:11:49,982 --> 00:11:51,149
بیا
180
00:11:52,483 --> 00:11:54,235
هنوز از دست ریک عصبانی هستی
181
00:11:54,735 --> 00:11:58,949
ببین
انکار نمیکنم که منم از دیدنش ناراحت شدم
182
00:12:00,449 --> 00:12:03,244
اما کاریش نمیشه کرد
این رو به عنوان یه فرصت حساب میکنم
183
00:12:03,703 --> 00:12:05,913
ما بازی خودمون رو میکنیم
184
00:12:06,664 --> 00:12:07,748
آره؟
آره
185
00:12:07,790 --> 00:12:09,875
میخوای بدونی من امشب چیکار کردم؟
روی منو کار کردم
186
00:12:09,917 --> 00:12:11,794
ما هم اوسوکو بوکوی خودمون رو درست میکنیم
187
00:12:11,836 --> 00:12:14,380
یه دستور العمل دارم میزنه رو دستش
188
00:12:16,090 --> 00:12:19,050
ببینم دیگه نگرانی که نداری؟
نه. خوبم
189
00:12:19,175 --> 00:12:20,720
خیلی خشگل شدی
190
00:12:20,761 --> 00:12:23,055
داره موهات زود درمیاد، نه؟
191
00:12:29,144 --> 00:12:31,647
بله برگشته
192
00:12:46,113 --> 00:12:47,781
صبح بخیر سوزان
193
00:12:50,367 --> 00:12:52,328
صبح بخیر
194
00:12:54,330 --> 00:12:55,748
لباست خیلی خشگله
195
00:12:55,789 --> 00:12:59,543
امیدوارم قهوش تازه باشه
امروز خیلی کار دارم
196
00:13:02,963 --> 00:13:06,841
البته نمیخوام دربارش حرفی بزنم
ولی باید قول بدی دیگه این قضیه تکرار نشه
197
00:13:06,883 --> 00:13:08,593
چی دوباره تکرار نشه؟
198
00:13:08,968 --> 00:13:11,805
اورسون، تو دیشب تو آشپزخونه لخت اینجا نشسته بودی
199
00:13:12,556 --> 00:13:15,099
نه من نبودم
بودی
200
00:13:15,558 --> 00:13:17,268
صبح به خیر. چی شده؟
201
00:13:17,310 --> 00:13:20,897
سوزان میگه دیشب منو لخت اینجا دیده نشسته بودم
202
00:13:20,939 --> 00:13:22,105
خیال نبود؟
203
00:13:22,147 --> 00:13:25,109
اون هیچی تنش نبود و اینجا رو صندلیم نشسته بود
204
00:13:25,151 --> 00:13:26,945
نتونستم کیکم رو بخورم
205
00:13:28,821 --> 00:13:31,031
من میدونم چی شده
206
00:13:31,240 --> 00:13:33,158
یه نفر یه خواب شیطونی دیده
207
00:13:34,410 --> 00:13:35,995
سوزان من که خجالت میکشم
208
00:13:36,037 --> 00:13:40,457
نه نه نه نه
من خواب سکسی ندیدم
209
00:13:40,499 --> 00:13:43,377
سوزان من درک میکنم
210
00:13:43,585 --> 00:13:45,880
مایک که نیست،
تو هم احساس تنهایی میکنی
211
00:13:45,922 --> 00:13:47,673
طبیعتا این حس به مغزت فشار میاره
212
00:13:47,714 --> 00:13:50,175
و نزدیکترین ماشین سکس رو برای خودت تصور میکنی که منم
213
00:13:51,426 --> 00:13:53,387
عجب آدم رذلی هستی تو
214
00:13:54,680 --> 00:13:57,474
من میدونم کی خواب میبینم این خواب نبود
215
00:13:57,516 --> 00:14:00,602
برای چی من باید از این خوابها ببینم
216
00:14:00,644 --> 00:14:01,895
میدونی سوزان
217
00:14:01,937 --> 00:14:04,981
گاهی وقتا من خودمم میرم حموم آب گرم
رویاهای اینجوری میبینم
218
00:14:07,108 --> 00:14:08,360
فکره دیگه
219
00:14:26,252 --> 00:14:27,336
لینت
220
00:14:27,837 --> 00:14:30,965
گبی از کی تا حالا میای اینجا خرید
221
00:14:31,507 --> 00:14:33,342
یادته ما هم بی پول شدیم؟
222
00:14:33,676 --> 00:14:36,178
مجبورم بیام تو این حراجی ها
223
00:14:36,679 --> 00:14:40,015
تو اینجا چیکار میکنی؟
منم چند ساله دارم همین کار رو میکنم
224
00:14:40,515 --> 00:14:42,058
اینجا خیلی بزرگه
225
00:14:42,602 --> 00:14:45,062
ولی اصلا جای پارک پیدا نمیشه
226
00:14:45,729 --> 00:14:48,607
گبی مردم که این چیزا واسشون مهم نیست
227
00:14:48,648 --> 00:14:51,568
میان اینجا چون یه تن کاغذ توالت سه سنته
228
00:14:51,860 --> 00:14:53,028
Oh.
229
00:14:55,496 --> 00:14:59,042
اینهمه جای خالی برای معلولان
خیلی حیفه
230
00:14:59,584 --> 00:15:01,711
منظورم اینه کدوم آدم ناتوانی با ماشین میاد اینجا
231
00:15:01,753 --> 00:15:04,671
بعدشم اونایی هم که دارند که حال ندارند
232
00:15:04,713 --> 00:15:07,884
تو این گرما بیان اینجا خرید که
233
00:15:07,926 --> 00:15:10,220
جای پارک برای اینجور آدما احمقانست
234
00:15:11,054 --> 00:15:13,013
من نمیدونم چرا به فکر مردم سالم نیستن
235
00:15:13,055 --> 00:15:15,766
ببینم مگه برای کارلوس از اون کارتهای آبی
برای پارک کردن تو اینجاهای مخصوص نگرفتی
236
00:15:15,974 --> 00:15:18,269
نه باید حتما روی ویلچر باشه تا ازونا بگیری
237
00:15:18,311 --> 00:15:20,604
نه مطمئنم به آدمای کور بدون ویلچر میدن
238
00:15:30,030 --> 00:15:32,491
مامان میتونم یه کم از این کیکها رو برای جولی ببرم؟
239
00:15:32,533 --> 00:15:34,409
بهتر نیست اول یه کم برای مهمونمون بیاری؟
240
00:15:34,451 --> 00:15:36,953
نه ممنونم خیلی کار داریم باید نشونت بدم
441
00:04:44,089 --> 00:04:50,866
خريد بهترين فيلمها و سريالهاي روز دنيا
.::: SantaFilm ™ :::.
241
00:15:36,994 --> 00:15:39,665
اینم از کتابچه تزیین گل من
242
00:15:40,415 --> 00:15:44,586
مال پارساله
یه آبشار با رزهای صورتی و سفید
243
00:15:44,628 --> 00:15:46,796
اینم از این
عالیه
244
00:15:47,713 --> 00:15:51,635
خوب بسه
بعدی
245
00:15:52,261 --> 00:15:53,594
دوباره؟
246
00:15:55,888 --> 00:16:01,601
خوب اگه تو فکر دیگه ای داری
من دوست دارم بشنوم
247
00:16:02,227 --> 00:16:07,650
خوب من داشتم فکر میکردم
یه کار متفاوت بکنیم یهتر میشه
248
00:16:08,150 --> 00:16:12,320
با...
میخک کوهی ارغوانی چطوری؟
249
00:16:12,946 --> 00:16:15,116
با چند تا باریر سیاه
250
00:16:16,492 --> 00:16:19,119
خیلی جالبه
میتونم تصورش رو بکنم
251
00:16:19,160 --> 00:16:20,787
بذار کمکت کنم
252
00:16:25,960 --> 00:16:27,627
منم برای خودم کتابچه دارم عزیزم
253
00:16:32,257 --> 00:16:35,676
مامانم و آقای هاج خنوز دارن در موردش صحبت میکنن
254
00:16:36,427 --> 00:16:38,930
اون از من خواسته منم تو مراسم رقص شرکت میکنم
255
00:16:38,972 --> 00:16:41,016
نمیدونم چی میگن
256
00:16:41,057 --> 00:16:44,476
ولی انگار باید یه لباس سفید تنم کنم
و به مهمونا خوش آمد بگم
257
00:16:44,518 --> 00:16:46,270
هر چند زیاد باحال نیست
258
00:16:47,730 --> 00:16:49,357
ولی میرم
259
00:16:49,399 --> 00:16:52,735
جدا؟ چرا؟
چون پارسال رفتم
260
00:16:53,194 --> 00:16:55,863
خیلی باحال بود
261
00:16:56,447 --> 00:16:57,531
خوبه!
262
00:16:57,573 --> 00:17:00,243
ولی بوش میاد که دردسر داره
263
00:17:02,244 --> 00:17:05,331
نمیخواستم بهت بگم ولی داری بیراهه میری
264
00:17:05,372 --> 00:17:07,333
شدی عین کاشفین قتل
جولی
265
00:17:07,374 --> 00:17:10,501
همه عمرت رو داری تو این اتاق تنها میگذرونی
266
00:17:10,543 --> 00:17:12,213
وقتت رو برای کشف رازهای بیهوده تلف مکنی
267
00:17:12,254 --> 00:17:14,840
میخوای بدونی سر بابات چی اومده که چی؟
268
00:17:14,882 --> 00:17:17,842
ببین نمیخوام اذیتت کنم
من میگم یه کم هم برای خودت وقت بذار
269
00:17:17,884 --> 00:17:20,887
با دوستات حال کن
270
00:17:26,100 --> 00:17:28,686
ببینم واقعا تو این مهمونی خوش میگذره؟
271
00:17:31,481 --> 00:17:35,652
این دکور وسطیه مال بنیاد ونوره
272
00:17:36,027 --> 00:17:37,987
میدونید همه داشتن کف میکردن
273
00:17:38,988 --> 00:17:42,950
خوب خیلی عالیه
فقط میترسم...
274
00:17:42,991 --> 00:17:44,535
میدونم میدونم
275
00:17:45,035 --> 00:17:47,539
نمیشه اینجارو با شیکاگو مقایسه کرد
276
00:17:47,580 --> 00:17:50,874
اما من میگم این مردم هم حق دارند
277
00:17:50,916 --> 00:17:52,876
که براشون سنگ تموم بگذاریم و بهشون توجه کنیم
278
00:17:55,837 --> 00:17:58,383
خوب بهتره یه چیز تازه رو امتحان کنیم
279
00:17:59,175 --> 00:18:01,134
خوب از اون گلای ارغوانی شروع کنیم
280
00:18:01,343 --> 00:18:04,721
ببین اسم گلها رو با یه بار گفتن خوب بلدی
281
00:18:06,515 --> 00:18:07,933
یادگیری خیلی باحاله. نه؟
282
00:18:27,196 --> 00:18:28,990
خانم اسکاوو
بله؟
283
00:18:29,031 --> 00:18:30,116
شوهرتون خونه هستن؟
284
00:18:30,157 --> 00:18:32,617
ما درباره یه پرونده مزاحمت و خرابکاری کار میکنیم
285
00:18:32,659 --> 00:18:33,785
خرابکاری؟
286
00:18:35,120 --> 00:18:37,874
پورتر پرستون بیاین اینجا!
287
00:18:37,915 --> 00:18:41,626
نه خانم این اتفاق دو شب پیش افتاده
نزدیک رستوران شما
288
00:18:42,377 --> 00:18:44,421
یه نفر با آجر زده شیشه رستوران جدیدی رو که روبروی شماست شکونده
289
00:18:44,462 --> 00:18:46,840
مال آقای ریک
چی؟
290
00:18:47,257 --> 00:18:49,092
ما هم از همه داریم سوال میکنیم
291
00:18:49,134 --> 00:18:50,594
اگه چیز مشکوکی اونشب دیده اند بگن
292
00:18:50,635 --> 00:18:52,345
من اونشب سر کار نرفتم
رفتم
293
00:18:52,387 --> 00:18:54,931
ولی چیزی ندیدم
کی این اتفاق افتاده؟
294
00:18:54,973 --> 00:18:56,974
زنگ خطر ساعت یه ربع به یازده به صدا دراومده
295
00:18:58,100 --> 00:18:59,936
خوب من قبل از ساعت 8 خونه بودم
296
00:18:59,978 --> 00:19:03,356
یادته من اومدم خونه بهت کمک کنم بچه ها رو ببری حموم یادته؟
297
00:19:04,773 --> 00:19:06,192
بله. نه اون خونه بود
298
00:19:06,525 --> 00:19:08,569
خوب اگه یه وقت خبری داشتین
299
00:19:08,611 --> 00:19:10,279
به این شماره زنگ بزنین
حتما
300
00:19:10,321 --> 00:19:11,448
ممنون
301
00:19:12,240 --> 00:19:15,034
هی
عزیزم میشه یه لحظه بیایی؟
302
00:19:15,117 --> 00:19:18,454
نه برای ناهار عجله دارم
الانم دیر شده. بعدا میبینمت؟
303
00:19:34,094 --> 00:19:35,846
ببخشید خانم
304
00:19:36,430 --> 00:19:38,056
بله
305
00:19:38,097 --> 00:19:39,807
اون علامت آبی رو انگار ندیدین
306
00:19:39,849 --> 00:19:41,142
اینجا برای معلولینه
307
00:19:41,184 --> 00:19:43,102
بله که میبینم
308
00:19:45,189 --> 00:19:46,814
چیه؟
من خودم کارت دارم
309
00:19:46,856 --> 00:19:50,026
بله دیدم
ولی شما که معلول نیستید
310
00:19:50,276 --> 00:19:52,987
من نیستم ولی شوهرم نابیناست
311
00:19:53,112 --> 00:19:56,198
خوب اون میتونه بیاد اینجا پارک کنه
فقط اون میتونه
312
00:19:56,240 --> 00:19:58,993
چطوری میتونه بیاد اینجا وقتی کوره؟
313
00:20:01,621 --> 00:20:03,956
خیلی سوالت احمقانه بود نه عزیزم؟
314
00:20:11,964 --> 00:20:13,632
خانم دست پیش میگیرید پس نیفتید؟
315
00:20:13,674 --> 00:20:16,552
من مجبور شدم ماشینم رو بغل سطل زباله پارک کنم
316
00:20:16,677 --> 00:20:19,096
بیخود مظلوم نمایی نکن
317
00:20:19,137 --> 00:20:23,141
من مجبورم با این کفشا کلی پیاده برم
ولی تو راحت میتونی با این ویلچر قل بخوری بری
318
00:20:24,434 --> 00:20:26,478
این حرفو دیگه تکرار نکنین
319
00:20:26,979 --> 00:20:29,188
ببینید هر چی من زودتر به کارم برسم
320
00:20:29,230 --> 00:20:31,400
زودتر میتونم برم به شوهر بدبختم برسم
321
00:20:31,441 --> 00:20:32,901
اون به من نیاز داره اینو درک میکنید
322
00:20:32,943 --> 00:20:34,736
چیکار داری میکنی
به پلیس زنگ میزنی؟
323
00:20:34,778 --> 00:20:36,446
باید جریمه بشی
324
00:20:36,488 --> 00:20:38,531
بله که زنگ میزنم، بده به من اونو
325
00:20:38,573 --> 00:20:40,032
بده به من ببینم
نه
326
00:20:40,199 --> 00:20:42,536
خودت شروع کردی، قطعش کن
بده من
327
00:20:42,578 --> 00:20:44,079
قطعش کن
اه
328
00:20:44,872 --> 00:20:46,205
هی
329
00:20:47,498 --> 00:20:49,083
اونجا مشکلی پیش اومده؟
330
00:20:49,125 --> 00:20:52,128
چیه مگه اینجا جنگه که تیم آوردی؟
331
00:20:52,920 --> 00:20:54,881
رفیق این جای مارو گرفته...
332
00:20:54,922 --> 00:20:57,925
لاشی من باید برم تو خیابون پارک کنم
333
00:20:58,176 --> 00:21:00,303
یه نگهبان اونجاست بروصداش کن
334
00:21:00,344 --> 00:21:01,887
نه نه نه. وایسا
335
00:21:02,179 --> 00:21:04,264
میدونی خیلی احمقانه رفتار میکنی
336
00:21:04,306 --> 00:21:06,976
نه نه نمیذارم جایی بری
337
00:21:07,018 --> 00:21:08,227
هی
بذار برم
338
00:21:08,269 --> 00:21:11,104
هی هی وایسا
چیکار داری میکنی؟
339
00:21:15,400 --> 00:21:16,611
خوب رسما
340
00:21:16,652 --> 00:21:18,070
دوزخ رو برای خود خریدم
341
00:21:22,032 --> 00:21:23,408
سلام بابا
سلام
342
00:21:23,450 --> 00:21:25,994
بچه ها میشه یه دقیقه برین بازی؟
343
00:21:26,036 --> 00:21:27,453
من باید با باباتون حرف بزنم
344
00:21:28,705 --> 00:21:30,749
ممنون
خوب...
345
00:21:31,750 --> 00:21:33,043
خوبی
346
00:21:33,543 --> 00:21:35,003
ببینم امروز فوتبال نداره؟
347
00:21:35,045 --> 00:21:37,630
بذار این سوالت رو با سوال دیگه ای جواب بدم
348
00:21:37,671 --> 00:21:39,633
برای چی به پلیس دروغ گفتی؟
لینت...
349
00:21:39,674 --> 00:21:43,303
منو هم مجبور کردی دروغ بگم
که یه سوال دیگه هم پیش میاد
350
00:21:43,345 --> 00:21:46,847
میدونستی شهادت دروغ با خود جرم تفاوتی نداره؟
351
00:21:46,889 --> 00:21:48,390
تو داری بزرگنمایی میکنی
352
00:21:48,432 --> 00:21:51,645
نه بزرگنمایی من وقتیه که همون آجر رو پرت کنم تو صورتت
353
00:21:54,480 --> 00:21:56,315
چی فکری کردی؟
354
00:21:56,732 --> 00:21:58,776
بگو بدونم
355
00:22:02,196 --> 00:22:06,033
رفتم ببینم کار رستوران اونا چطور پیش میره
356
00:22:08,160 --> 00:22:09,327
همین که رسیدم به گوشه خیابون
357
00:22:09,369 --> 00:22:12,330
یه تابلوی بزرگ با اسم ریک دیدم
358
00:22:13,206 --> 00:22:14,291
و به این نتیجه رسیدم
359
00:22:14,333 --> 00:22:18,336
باید هر روز اسم این لعنتی رو ببینم
هر روز از این زندگی لعنتی
360
00:22:20,922 --> 00:22:23,299
بعد یه آجر دیدم
361
00:22:23,633 --> 00:22:24,969
خوب
362
00:22:25,261 --> 00:22:29,639
من قضیه ریک رو خوب میدونم چیه
خیلی به ما ضرر زد
363
00:22:29,681 --> 00:22:34,476
میدونم خیلی به ما ضرر زد ولی ما تا اینجای کار اومدیم
اون تموم شده.
364
00:22:34,768 --> 00:22:39,065
حالا مسئله اینه لینت
بازی تموم نشده، هرگز تموم نشده بود
365
00:22:40,024 --> 00:22:42,610
من اصلا به رستوران لعنتی ریک فکر نمیکنم.
366
00:22:42,652 --> 00:22:45,070
اصلا به این هم فکر نمیکنم که میخواست منو از تو بدزده
367
00:22:45,112 --> 00:22:47,824
البته میخواست منو از تو جدا کنه
368
00:22:47,866 --> 00:22:49,534
اون برای من مهمه
369
00:22:51,952 --> 00:22:55,330
مهم اینه تو رو وادار کرده در برابر من بایستی
370
00:22:56,623 --> 00:22:59,668
تام
اون نگاهت رو نسبت به من عوض کرده
371
00:23:07,050 --> 00:23:12,389
اما
بین ما هیچ اتفاقی نیافتاده
372
00:23:12,431 --> 00:23:14,725
باور کن
373
00:23:14,766 --> 00:23:17,643
من نمیخوام تو عذر خواهی کنی
374
00:23:19,478 --> 00:23:21,355
دارم قضیه آجر رو توضیح میدم
375
00:23:41,375 --> 00:23:42,918
خدای من
376
00:23:45,505 --> 00:23:46,756
Ah-ha!
377
00:23:47,089 --> 00:23:49,675
تو فکر کردی من دیوونه ام
اما اون خواب نبود
378
00:23:49,717 --> 00:23:52,552
تو لختی
و این یعنی تو دیوونه ای
379
00:23:54,012 --> 00:23:56,390
نمیخواستم اینکارو بکنم
جدا؟
380
00:23:56,432 --> 00:23:59,893
یه دفعه دیدی لخت دم در خونه ای؟
381
00:23:59,935 --> 00:24:01,728
مایک من منظوری نداشتم
382
00:24:02,521 --> 00:24:04,064
مایک
صبر کن
383
00:24:05,524 --> 00:24:07,066
تو توی خواب راه میری؟
384
00:24:07,609 --> 00:24:08,860
اورسون؟
385
00:24:11,821 --> 00:24:13,031
سلام؟
386
00:24:20,080 --> 00:24:21,498
Ow!
387
00:24:25,668 --> 00:24:27,002
سوزان
388
00:24:28,712 --> 00:24:30,297
تو الان منو زدی؟
389
00:24:37,263 --> 00:24:38,889
خدای من
390
00:24:40,224 --> 00:24:42,768
اورسون تو توی خونه منی
391
00:24:45,646 --> 00:24:46,814
بفرمایید
392
00:24:56,650 --> 00:24:59,988
نمیدونم تا حالا اینطوری نشده بودم
393
00:25:00,029 --> 00:25:01,573
من تو خواب راه نمیرفتم
394
00:25:01,614 --> 00:25:03,323
میدونید به من ربطی نداره
395
00:25:03,365 --> 00:25:06,451
چون تو این هفته دوبار شما رو لخت دیده ام
396
00:25:06,493 --> 00:25:07,911
میخوام بدونم
397
00:25:08,745 --> 00:25:11,457
چی شما رو آزار میده؟
نمیدونم
398
00:25:12,374 --> 00:25:15,586
میدونید تو خونه خودمون نیستیم سخته
399
00:25:15,627 --> 00:25:17,588
اما ما که گفتیم راحته
400
00:25:18,130 --> 00:25:19,339
درسته
401
00:25:19,840 --> 00:25:21,257
میدونی اون بیرون که بودی
402
00:25:21,299 --> 00:25:23,260
یه چیزی درباره مایک میگفتی
403
00:25:25,762 --> 00:25:26,972
مایک؟
404
00:25:27,931 --> 00:25:29,515
چی گفتم؟
405
00:25:31,017 --> 00:25:34,938
نمیدونم یه چیزی داشتی میگفتی
ببینم خواب اونو میدیدی؟
406
00:25:36,440 --> 00:25:38,232
نه فکر نکنم
407
00:25:38,608 --> 00:25:40,109
خوب حتما اونو دیدی دیگه
408
00:25:40,151 --> 00:25:41,861
حتما بهش فکر میکردی
409
00:25:42,987 --> 00:25:47,909
بله. بله. میدونی سوزان؟
وقتش رسیده ما از اینجا بریم
410
00:25:48,117 --> 00:25:49,869
نمیدونید خونه تون هنوز حاضر نشده
411
00:25:49,911 --> 00:25:53,164
نه طبقه اول هفته دیگه حاضره
412
00:25:53,955 --> 00:25:57,168
خوب، حالا که اصرا میکنید..
فکر کنم اینجوری بهتره
413
00:25:58,794 --> 00:26:00,588
ببینید فقط یادتون باشه
414
00:26:00,630 --> 00:26:03,632
من دختر بزرگ دارم
بنابراین اگه میشه...
415
00:26:04,466 --> 00:26:06,676
لباس
بله ممنون
416
00:26:18,522 --> 00:26:20,524
هی
417
00:26:20,565 --> 00:26:23,193
بسه دیگه چقدر میشینی تو خونه
از وقتی از بیمارستان اومدی توی خونه ای
418
00:26:23,235 --> 00:26:26,196
بریم بیرون یه صفایی بکنیم
نه من بهتره تو خونه بمونم
419
00:26:26,238 --> 00:26:27,988
نمیخوام مزاحمت بشم
420
00:26:28,030 --> 00:26:30,951
من اینهمه معلول رو هر روز تو خیابون میبینم
421
00:26:30,992 --> 00:26:34,037
تازه دوتا ضایعشون رو هم دیروز دیدم
422
00:26:34,079 --> 00:26:36,831
اونا زندگی خودون رو میکنند
وقتشه تو هم بیایی بیرون حال کنی
423
00:26:36,872 --> 00:26:38,582
بیا بیا
424
00:26:46,841 --> 00:26:50,678
من میرم چند تا نامه پست کنم
همین جا بمون بهتره.
425
00:27:01,938 --> 00:27:05,568
برم یه چند تا ویتامین بگیرم
اگه خودم برم زودتر میخرم میام
426
00:27:14,826 --> 00:27:17,454
برم یه کادو بدم به این آرایشگره و بیام
427
00:27:17,496 --> 00:27:19,664
چرا رادیو گوش نمیکنی؟
428
00:27:27,045 --> 00:27:28,631
ممنون
429
00:27:31,259 --> 00:27:34,053
ببخشید طول کشید
430
00:27:36,805 --> 00:27:38,056
کارلوس؟
431
00:27:40,810 --> 00:27:42,061
کارلوس!
432
00:27:44,563 --> 00:27:47,482
Carlos! Carlos!
433
00:27:49,276 --> 00:27:50,612
Carlos!
434
00:27:51,279 --> 00:27:53,947
اینجایی
ممنون هنری
435
00:27:58,160 --> 00:28:00,453
کجا رفته بودی؟
تشنه بودم
436
00:28:00,495 --> 00:28:02,748
گفتم به اون بچه منو ببره یه آبمیوه ای
437
00:28:02,789 --> 00:28:04,791
باورم نمیشه
من نگرانت شدم
438
00:28:04,833 --> 00:28:07,336
خسته شدم از انتظار گفتی بریم بیرون خوش بگذرونیم
439
00:28:07,377 --> 00:28:09,545
همه اش منو میذاری زیر آفتاب سوختم
440
00:28:09,587 --> 00:28:12,798
ببخشید
گفتم کلی کار دارماول باید به کارام برسم
441
00:28:14,092 --> 00:28:16,969
این بوی چیه؟
بو؟
442
00:28:17,011 --> 00:28:18,304
بوی...
443
00:28:19,931 --> 00:28:21,474
پولیش ناخن
444
00:28:21,516 --> 00:28:23,518
ناخونات رو رفتی پولیش کردی؟
اینکار واجبت بود؟
445
00:28:24,686 --> 00:28:26,312
ببخشید خانم
446
00:28:26,646 --> 00:28:29,273
اون آستین مارتین تو قسمت معلولین مال شماست؟
447
00:28:29,815 --> 00:28:32,944
بله؟ گبی توی قسمت معلولین پارک کردی؟
448
00:28:34,277 --> 00:28:36,614
برو بابا ما حالا حالاها اینجار کارداریم
449
00:28:36,656 --> 00:28:39,742
صبر کن ببینم
کارت معلولین گرفتی؟
450
00:28:41,077 --> 00:28:44,162
در جواب سوال اولت بله من رفتم ناخنم رو دادم اینجا پولیش کنن
451
00:28:44,204 --> 00:28:47,667
ببخشید. بخشیدی؟
خدای من
452
00:28:47,834 --> 00:28:51,795
داری از کوری من سو استفاده میکنی؟
برای اینکه دنبال جای پارک نگردی؟
453
00:28:51,837 --> 00:28:53,630
حرف دیگه ای نداری
454
00:28:54,881 --> 00:28:58,426
منو اینجا میذاری
مثل سگ پاسبون بشینم بغل پنجره ماشین
455
00:28:58,468 --> 00:28:59,970
تو از من سو استفاده کردی
456
00:29:00,011 --> 00:29:02,013
چیه این کوری تو برای من نباید فایده داشته باشه؟
457
00:29:02,055 --> 00:29:04,266
میدونی این کوری تو فقط برای تو دردسر نداره برای من داره
458
00:29:04,307 --> 00:29:06,434
اینو جدی نگفتی
459
00:29:06,560 --> 00:29:08,060
جدی گفتم
460
00:29:08,435 --> 00:29:11,439
هر روز صبح این مسواکت باید
سمت چپ جا مسواکی باشه
461
00:29:11,481 --> 00:29:14,609
وگرنه نمیتونی پیداش کنی و من باید بذارمش اونجا
462
00:29:14,651 --> 00:29:18,654
و وقتی میرم بیرون حواسم به رانندگی نیست
تو صف بانک هم همینطور
463
00:29:18,696 --> 00:29:20,656
همه ش میگم مسواک سرجاشه؟
464
00:29:20,698 --> 00:29:22,367
باید برگردم خونه چک کنم
465
00:29:22,409 --> 00:29:24,326
چون نمیخوام دنبالش بگردی
466
00:29:24,368 --> 00:29:26,328
و نتونی پیداش کنی
467
00:29:27,163 --> 00:29:31,167
کارلوس این وضعیت هر روز تکررار میشه
468
00:29:34,003 --> 00:29:36,380
من باور نمیکنم تا آخرین روز عمرم
469
00:29:36,422 --> 00:29:39,717
این فکر بخشی از ذهن من خواهد بود که ایا اون مسواک سرجاشه
470
00:29:41,759 --> 00:29:44,179
خوب نمیتونی بذاریش تو دراور؟
471
00:29:44,763 --> 00:29:47,099
ابله کور قضیه فقط این نیست
472
00:29:47,433 --> 00:29:51,394
بذار بگم
اگه تنها چیزی که این قضیه گیر من بیاد
473
00:29:51,436 --> 00:29:54,397
یه جای پارک باشه من فقط 8 پنی برای ناخونم خرج کردم
474
00:29:54,439 --> 00:29:55,732
این حقمه
475
00:30:13,995 --> 00:30:16,414
کی گلابی تو سالد والدروف گذاشته؟
476
00:30:16,623 --> 00:30:18,416
فکرکن من
477
00:30:19,198 --> 00:30:23,160
کاترین این سالاد رو با سیب درست میکنند
رسمه
478
00:30:23,201 --> 00:30:27,582
بله یه رسم مال قرن نوزده
ولی خوبه به روز بشه
479
00:30:28,123 --> 00:30:30,584
ببین من گفتم تو سرت به کلی کار گرمه
480
00:30:30,625 --> 00:30:33,086
موسیقی و دکوراسیون و این حرفا
481
00:30:33,295 --> 00:30:35,673
من فقط نمیتونم از بخش غذا یه سودی ببرم
482
00:30:35,715 --> 00:30:36,965
سود؟
483
00:30:37,674 --> 00:30:39,843
ببینم چه بلایی سر سوپ پیاز من اومد؟
484
00:30:39,885 --> 00:30:41,386
اوه، خوبه
485
00:30:41,428 --> 00:30:46,057
ببین من به سرآشپپز گفتم
تا من چیزی رو تست نکردم از آشپزخونه بیرون نره
486
00:30:46,098 --> 00:30:47,726
کاترین
به من اعتماد کن
487
00:30:47,934 --> 00:30:50,979
چند تا دسته گل ارغوای هم به دسته گلات اضافه کردم
488
00:31:10,414 --> 00:31:12,541
عزیزم بذار ببینم
489
00:31:18,838 --> 00:31:19,964
ممنون
490
00:31:20,840 --> 00:31:22,218
قابلی نداشت
491
00:31:28,640 --> 00:31:30,058
ببین
492
00:31:32,227 --> 00:31:34,772
منو ببخش که تو زحمت انداختمت
493
00:31:36,564 --> 00:31:39,484
اگه هر کسی غیر از تو بود ارزشش رو نداشت
494
00:31:46,032 --> 00:31:47,951
حاضری بریم مهمونی؟
495
00:31:49,411 --> 00:31:50,578
بگو ببینم
496
00:31:52,788 --> 00:31:54,081
چطوره؟
497
00:31:56,918 --> 00:31:59,129
خیلی خوش تیپ شدی
498
00:32:01,088 --> 00:32:04,299
ممنون
تو هم از همیشه خشگلتر شدی
499
00:32:05,551 --> 00:32:07,387
از کجا میدونی؟
500
00:32:08,138 --> 00:32:09,471
حدس میزنم
501
00:32:09,972 --> 00:32:11,140
Hmm.
502
00:32:16,562 --> 00:32:18,522
اونو نخورین
503
00:32:18,856 --> 00:32:21,900
یخچال خراب شده بود
نمیخوام مسموم بشین
504
00:32:21,942 --> 00:32:24,278
عزیزم
من اینارو میریزم دور
505
00:32:24,319 --> 00:32:26,988
ممنون، تا ده دیگه حاضره
من تازه ش رو درست میکنم
506
00:32:27,029 --> 00:32:28,990
عیبی نداره به رئیستون بگم؟
507
00:32:29,742 --> 00:32:31,785
اون رئیس من نیست
508
00:32:34,495 --> 00:32:38,708
بری عالی شده
کارت عالی بود
509
00:32:38,750 --> 00:32:40,126
ممنونم خانم داونینگ
510
00:32:40,168 --> 00:32:43,171
گوش کن وقتی خواستم جایزه امشب رو بدم
511
00:32:43,212 --> 00:32:47,008
مگه بهتون نگفتن؟
چی رو؟
512
00:32:47,050 --> 00:32:50,803
خوب
کمیته تصمیم گرفت بهتر اینه که
513
00:32:50,845 --> 00:32:52,847
امسال جایزه رو کاترین میفیر اهدا کنه
514
00:32:52,889 --> 00:32:56,309
نه نه من همیشه این کار رو میکردم
515
00:32:56,350 --> 00:32:58,770
خوب تو دیگه خیلی امسال تلاش کرده ای
516
00:32:58,811 --> 00:33:01,438
و تازه کاترین هم بیچاره خیلی اصرار کرد
517
00:33:06,527 --> 00:33:08,028
اون چیه؟
518
00:33:08,236 --> 00:33:11,198
آشپز گفته که
فکر کردم موافقید
519
00:33:11,239 --> 00:33:14,326
هیچی از اینجا نمیره بیرون مگر اینکه من بچشم
520
00:33:18,246 --> 00:33:19,331
بفرما بچش
521
00:33:37,098 --> 00:33:38,683
به همه خوش میگذره؟
522
00:33:38,725 --> 00:33:41,019
کار تو و کاترین عالی بود
523
00:33:41,144 --> 00:33:43,062
ما اصلا باورمون نمیشه شما با هم کار کردین
524
00:33:43,104 --> 00:33:46,524
ما گفتیم آخرش یکی از شما کشته میشه
525
00:33:51,529 --> 00:33:55,116
به هر حال باید به ما ایمان بیارید
526
00:34:02,665 --> 00:34:05,000
کاترین عزیزم حالت خوبه؟
527
00:34:08,670 --> 00:34:09,838
نه
528
00:34:11,673 --> 00:34:13,968
امیدوارم غذایی چیزی این بلا رو سرت نیاورده باشه
529
00:34:14,009 --> 00:34:18,722
کسی دیگه هم این بلا سرش اومده؟
نه عزیزم فقط تو
530
00:34:19,389 --> 00:34:21,516
شاید بهتر باشه بری خونه
531
00:34:21,766 --> 00:34:24,811
نمیتونم
باید جایزه رو من اهدا کنم
532
00:34:24,978 --> 00:34:28,231
نه اصلا توقعی نیست با این حالت جایزه بدی
533
00:34:28,523 --> 00:34:30,817
میدونی منم میتونم اینکارو بکنم
534
00:34:31,067 --> 00:34:33,569
نه باید خودم اینکارو بکنم
535
00:34:33,610 --> 00:34:35,405
کاترین کسی توقع نداره تو شهید بشی
536
00:34:35,447 --> 00:34:36,990
چرا نمیری خونه؟
537
00:34:37,031 --> 00:34:38,616
نمیتونم
چرا نمیتونی؟
441
00:42:48,089 --> 00:42:58,866
خريد بهترين فيلمها و سريالهاي روز دنيا
.::: SantaFilm ™ :::.
538
00:34:38,658 --> 00:34:42,745
من میتونم جایزه رو بدم
من 8 ساله دارم هر سال این کار رو میکنم
539
00:34:43,370 --> 00:34:46,416
بذار
منظورم اینه کسی نمیخواد جایزه رو
540
00:34:46,458 --> 00:34:49,835
از دست کسی بگیره که زیر سرم رفته
541
00:34:50,544 --> 00:34:53,338
این برای من خیلی مهمه من خوبم
542
00:35:02,139 --> 00:35:05,975
و حالا برای اهدای جایزه بنیاد
543
00:35:06,017 --> 00:35:08,519
دعوت میکنیم از خانم کاترین میفیر
544
00:35:17,278 --> 00:35:19,447
ممنونم خانم داونینگز
545
00:35:21,742 --> 00:35:25,369
باعث افتخار منه
که شما و دیگر اعضای کمیته
546
00:35:25,411 --> 00:35:28,122
از من خواستید این جایزه رو اهدا کنم
547
00:35:28,289 --> 00:35:29,791
"باعث افتخار منه..."
548
00:35:31,583 --> 00:35:34,379
بری، چی شده؟
ما فکر میکردیم جایزه رو تو میدی
549
00:35:34,420 --> 00:35:37,298
بله قرار بود ولی خوب عوض شد دیگه
550
00:35:37,340 --> 00:35:40,467
جایزه امسال بنیاد...
551
00:35:40,675 --> 00:35:43,303
اون هر کاری که بگی کرد تا من رو از اون بالا بکشه پایین
و همه رو برای خودش تصاحب کنه
552
00:35:43,345 --> 00:35:46,557
اون زنیکه منفور برنامه منو عوض کرد
553
00:35:46,599 --> 00:35:47,891
و داد به اون
554
00:35:47,933 --> 00:35:51,645
... میرسه به دوست عزیزم، دوست عزیزم بری هاج
555
00:35:56,942 --> 00:35:59,861
اون زنیکه منفور اسم تو رو خوند برای جایزه
556
00:36:06,993 --> 00:36:12,332
بری چندین سال تمام برای بنیاد زحمت کشیده
557
00:36:12,374 --> 00:36:16,335
بهترین دوست من بری هاج بوده و هست
558
00:36:19,172 --> 00:36:23,426
مبارکه
میدونم منو مسموم کردی
559
00:36:32,685 --> 00:36:36,439
خوب، امشب شبی پر از ...
560
00:36:41,652 --> 00:36:43,070
سوپرایز بود....
561
00:36:44,572 --> 00:36:46,781
اصلا تصور نمیکردم
562
00:36:46,823 --> 00:36:49,075
که بنیاد جایزه رو به من بده
563
00:36:49,117 --> 00:36:53,414
اندرو حدس بزن؟
مادرت جایزه بنیاد رو برد
564
00:36:53,456 --> 00:36:54,873
لینت گوش کن
565
00:36:54,914 --> 00:36:58,043
خدای من
باورت نمیشه اینجا چه خبره
566
00:36:58,084 --> 00:36:59,919
چی شده همه حالشون خوبه؟
567
00:36:59,961 --> 00:37:02,505
آره ما همه خوبیم
رستوران ریک آتیش گرفته
568
00:37:02,547 --> 00:37:05,925
الانم سه تا ماشین آتش نشانی اینجان
569
00:37:05,967 --> 00:37:09,054
خای من وحشتناکه چطوری اینطوری شد؟
570
00:37:09,429 --> 00:37:10,972
اونا نمیدونن...
571
00:37:11,014 --> 00:37:14,516
تا 5 دقیقه دیگه زنگ میزنم
572
00:37:14,851 --> 00:37:18,938
میخوام تشکر کنم
که این جایزه رو به من دادید
573
00:37:20,272 --> 00:37:24,485
اصلا توقعش رو نداشتم
574
00:37:49,253 --> 00:37:52,589
عکاس میگه
از ما دوتا میخواد عکس بگیره
575
00:37:52,630 --> 00:37:53,840
صبر کن
576
00:37:55,174 --> 00:37:57,052
میخوام اول باهات حرف بزنم
577
00:38:00,055 --> 00:38:03,641
این فقط یه اشتباه بود
بهتره فراموشش کنیم
578
00:38:03,683 --> 00:38:05,268
نه نمیشه
579
00:38:05,935 --> 00:38:07,938
میدونی چرا؟
580
00:38:07,980 --> 00:38:12,442
چون من فکر میکردم اوضاع خوب پیش میره
من باهات حال میکردم
581
00:38:13,902 --> 00:38:17,779
روشنه که، من اشتباه کردم
582
00:38:19,908 --> 00:38:24,078
بگو ببینم
ببینم این اتفاق یه تصادف بود
583
00:38:24,537 --> 00:38:27,122
یا تو واقعا میخواستی منو بکشی؟
584
00:38:29,751 --> 00:38:33,296
مساله اینه
تو باید این مساله رو بدونی که
585
00:38:33,962 --> 00:38:35,631
پیش دوستان هر کدوم ما جایگاه خودش رو داره
586
00:38:35,923 --> 00:38:37,549
گابریل مثلا جذابه
587
00:38:37,591 --> 00:38:40,636
سوزان تحسین برانگیزه و لینت باهوش
588
00:38:41,429 --> 00:38:43,055
ادی هم ادیه
589
00:38:43,096 --> 00:38:45,766
و من که از هم رام ترم سازمان دهنده ام
590
00:38:45,807 --> 00:38:49,311
و من میدونم که چنگال مخصوص دسر سه تا خط داره
591
00:38:49,728 --> 00:38:52,814
من برای این کارا درست شده ام
من اینم
592
00:38:56,193 --> 00:38:58,820
و تو هم همینی
خوب؟
593
00:39:00,112 --> 00:39:04,826
من نمیدونم چطوری با تو دوست باشم
594
00:39:06,870 --> 00:39:08,496
شرم آوره
595
00:39:09,830 --> 00:39:13,543
ولی من از همه اون رفقات تو رو بهتر میشناسم
596
00:39:13,584 --> 00:39:19,507
من میدونم چطور از قوانین پیروی کنم
و برای خودم احترام کسب کنم
597
00:39:19,549 --> 00:39:22,718
ولی تو انگار بد برداشت کردی
598
00:39:22,760 --> 00:39:26,680
هردومون تجربه داریم خوب میز میچینیم
599
00:39:26,722 --> 00:39:28,683
و ضمنا رو کم کنی رو هم خوب بلدیم
600
00:39:31,477 --> 00:39:33,436
ما هردومون عین همیم بری
601
00:39:34,187 --> 00:39:38,568
و اگه تو فکر میکنی نمیتونیم با هم دوست باشیم
602
00:39:38,609 --> 00:39:42,237
اما شایدم بتونیم بهترین دوستای هم باشیم
603
00:39:45,991 --> 00:39:48,034
نمیدونستم اینقدر فهمیده ای
604
00:39:52,330 --> 00:39:54,082
یادگیری خوبه نه؟
605
00:40:00,629 --> 00:40:03,174
از همه ممنونم عالی شد
606
00:40:04,426 --> 00:40:05,719
عکسا
607
00:40:06,927 --> 00:40:09,847
ببینم دروغ گفتم؟ حال کردی؟
608
00:40:10,389 --> 00:40:12,809
حق با تو بود عالی بود
609
00:40:14,352 --> 00:40:15,895
"ممنونم جولی"
610
00:40:17,730 --> 00:40:20,399
میدونی همین که از فکرو خیال اومدم بیرون عالیه
611
00:40:20,441 --> 00:40:23,234
چند ماه بود که همه اش تو فکر بابام بودم
612
00:40:23,276 --> 00:40:26,822
و مادرم رو سرزنش میکردم
و به هیچ جایی هم نرسیدم
613
00:40:28,240 --> 00:40:30,492
میخوام از نو شروع کنم به تفریح
614
00:40:33,036 --> 00:40:36,040
ممنونم جولی
بفرمایید
615
00:40:36,707 --> 00:40:38,751
میخواستم با شما عکس بگیرم
616
00:40:59,229 --> 00:41:00,396
اورسون
617
00:41:02,398 --> 00:41:03,650
سلام
618
00:41:04,317 --> 00:41:07,277
سلام ببین گوش کن من دیر کردم
اگه مامانم پرسید بهش میگی زود اومدم
619
00:41:07,319 --> 00:41:08,570
مایک؟
620
00:41:09,405 --> 00:41:10,740
نه منم جولی
621
00:41:14,117 --> 00:41:17,079
داری خواب میبینی
مامانم بهم گفته
622
00:41:18,497 --> 00:41:19,957
منو ببخش مایک
623
00:41:20,707 --> 00:41:22,459
نه مایک نیست
624
00:41:24,545 --> 00:41:26,463
بهتر نیست شما رو برگردونم به اتاقتون
میتونین...
625
00:41:26,505 --> 00:41:28,590
مایک منو ببخش تو رو با ماشینم زیر گرفتم
626
00:41:43,396 --> 00:41:44,982
کوری
627
00:41:45,023 --> 00:41:48,276
رنجی است که مردم را وادار میکند
628
00:41:48,317 --> 00:41:50,528
آنچه را جلوی چشمشان است نمیبینند
629
00:41:53,114 --> 00:41:56,242
حسادتی که شوهرانشان را
630
00:41:56,284 --> 00:41:58,494
از پا در میاورد
631
00:42:01,914 --> 00:42:04,124
مثل زنی که قادر نیست ببیند
632
00:42:04,541 --> 00:42:08,045
رقیبش میتونه دوستش باشه
633
00:42:10,715 --> 00:42:15,844
مثل مردانی که نمیبینند
گناهانشان تا اعماق وجودشان ر لبریز کرده
634
00:42:18,180 --> 00:42:19,473
بله
635
00:42:21,224 --> 00:42:24,978
دنیا پر از آدمهاییست که نمیبینند
636
00:42:26,980 --> 00:42:29,691
اما خطرناکتر از همه...
637
00:42:29,733 --> 00:42:33,486
آدمی است
که شیطان درونش را نمیبیند
638
00:42:34,696 --> 00:42:37,823
چطور از شر و گزند این افراد مصون بمانیم؟
639
00:42:38,324 --> 00:42:42,329
باید چشممان را باز کنیم و انها را پیدا کنیم
640
00:42:44,331 --> 00:42:47,499
!قبل اینکه اونا ما رو پیدا کنن