1 00:00:00,878 --> 00:00:02,963 در قسمت قبل دیدید 2 00:00:03,339 --> 00:00:05,840 لینت اسیر وسوسه هایش بود 3 00:00:05,882 --> 00:00:07,926 تو با زنم من خوابیدی؟ 4 00:00:08,301 --> 00:00:10,346 کارلوس به زندگی جدیدش داشت عادت میکرد 5 00:00:10,387 --> 00:00:12,056 من فقیرم و نابینا 6 00:00:12,097 --> 00:00:15,141 و هیچ شکی در این نیست 7 00:00:16,351 --> 00:00:18,853 بری رقیبی تازه یافت 8 00:00:18,895 --> 00:00:20,856 بری این بهترین کیکیه که تا حالا پخته ای 9 00:00:20,898 --> 00:00:22,482 این که کیک من نیست 10 00:00:23,358 --> 00:00:25,985 باشه، مچ منو گرفتی مال منه 11 00:00:27,779 --> 00:00:31,365 و سوزان هم بهترین مهمونای خودش رو دعوت کرد 12 00:00:31,406 --> 00:00:33,201 اوه، و گوش کنید، باب و لی 13 00:00:33,242 --> 00:00:35,036 ما رو به دوستشون معرفی کردند, 14 00:00:35,078 --> 00:00:36,663 ما زیاد مزاحم شما نمیشیم 15 00:00:36,704 --> 00:00:39,873 مزاحم چیه؟ تا هر وقت دلتون خواست اینجا بمونین 16 00:00:45,797 --> 00:00:49,591 تو راهرو تو مرکز اعتیاد گرینوود 17 00:00:49,633 --> 00:00:50,717 یه تابلو هست 17 00:00:50,900 --> 00:00:52,317 "هر کسی به اندازه رازهایش بیمار است" 18 00:00:52,460 --> 00:00:56,056 که به بیماران معتاد یادآوری میکنه با خودشون روراست باشن 19 00:00:58,934 --> 00:01:01,895 اما اورسون هاج با خودش روراست نبود 20 00:01:02,145 --> 00:01:05,314 اونقدر سرش شلوغ بود که به گذشته فکر نمیکرد 21 00:01:05,356 --> 00:01:09,069 البته به اون قسمت از گذشته اش که با مایک دلفینو شریک بوده 22 00:01:12,989 --> 00:01:15,533 اورسون یاد اون شبی افتاد که اونا با هم آشنا شدن 23 00:01:16,409 --> 00:01:21,497 همون شبی که مادر اورسون معشوقه اونو کشت 24 00:01:24,333 --> 00:01:26,877 و اون دفعه بعدی که همدیگه رو دیدند 25 00:01:27,086 --> 00:01:30,423 فهمید که اون قضیه رو میدونه 26 00:01:35,052 --> 00:01:39,931 و از ترس مادرش فهمید که مایک خیلی چیزا رو میدونه 27 00:01:40,391 --> 00:01:43,978 و مادرش ازش خواست جریان این مرد رو مختومه کنه 28 00:01:46,062 --> 00:01:48,440 خیلی عذاب میکشید 29 00:01:48,481 --> 00:01:49,816 اما آخرش 30 00:01:50,233 --> 00:01:53,863 تصمیمش رو گرفت تصمیمی بدون فکر 31 00:02:00,160 --> 00:02:04,331 یعنی یه کم فکر کرد درباره اون چه که مایک به اون طعنه زده بود 32 00:02:04,372 --> 00:02:05,916 ازش خواست ببیندش 33 00:02:09,002 --> 00:02:11,503 The thought was crossing Orson's mind 34 00:02:11,545 --> 00:02:14,048 یه دفعه به ذهن مایک رسید مایک همه چیز رو که میدونه 35 00:02:14,591 --> 00:02:16,134 یه چیز خطرناک 36 00:02:17,302 --> 00:02:18,720 و بعد ناگهان 37 00:02:19,262 --> 00:02:21,764 اورسون بیا تو 38 00:02:22,473 --> 00:02:25,476 وقت فکر کردن نبود 39 00:02:31,190 --> 00:02:33,359 اینجا میز تنیس هم دارین 40 00:02:33,400 --> 00:02:37,111 خیلی باحاله، نه؟ یادم باشه دفعه بعد توپ بیارم 41 00:02:37,488 --> 00:02:40,950 چرا نمیشینی؟ اینطوری راحت تری 42 00:02:46,704 --> 00:02:50,709 میدونی خیلی وقته دارم فکر میکنم نمیدونم چطوری بگم 43 00:02:51,669 --> 00:02:53,170 چی رو مایک؟ 44 00:02:53,836 --> 00:02:57,048 از وقتی اومده ام اینجا وقت برای فکر کردن زیاد داشتم 45 00:02:59,050 --> 00:03:02,136 برام خیلی چیزا روشن شده 46 00:03:04,222 --> 00:03:06,349 یه چیزایی تونستم بغل هم بچینم 47 00:03:06,391 --> 00:03:07,558 اوه؟ 48 00:03:08,643 --> 00:03:09,894 چه خوب 49 00:03:10,852 --> 00:03:12,522 نه اورسون 50 00:03:17,735 --> 00:03:21,280 وقتی آدم کسی رو اذیت میکنه باید این رو هم بدونه 51 00:03:22,114 --> 00:03:23,866 نمیشه آدم در بره 52 00:03:24,158 --> 00:03:25,827 باید ازت بپرسم... 53 00:03:29,871 --> 00:03:31,957 تو میتونی منو ببخشی؟ 54 00:03:34,251 --> 00:03:35,377 چی؟ 55 00:03:39,256 --> 00:03:43,135 وقتی ازت خواستم برای اون قرصها برام نسخه بنویسی 56 00:03:44,135 --> 00:03:46,221 و این مسئله ایه که ذهن منو مشغول کرده 57 00:03:46,263 --> 00:03:48,890 شاید تو مجوز پزشکیت رو به خاطر من از دست میدادی 58 00:03:48,932 --> 00:03:51,143 و این به ذهن من خطور نکرده بود 59 00:03:52,351 --> 00:03:54,979 و من واقعا متاسفم 60 00:03:56,856 --> 00:03:59,526 البته 61 00:04:01,193 --> 00:04:02,778 نیازی به عذرخواهی نیست 62 00:04:04,113 --> 00:04:05,197 واو 63 00:04:06,240 --> 00:04:08,242 من خیلی حالم بهتره الان 64 00:04:08,869 --> 00:04:12,288 من اینجا یه چیزی رو یاد گرفتم اگه آدم این درد گناهاش رو از سینه اش بیرون نریزه 65 00:04:12,330 --> 00:04:13,873 آدم رو زنده زنده میخورن 66 00:04:19,294 --> 00:04:24,467 وقتی رفت اورسون به این فکر کرد که چقدر شانس آورده 67 00:04:26,092 --> 00:04:29,512 و البته زود یادش رفت و احساس گناه و پشیمانی در او خاموش شد 68 00:04:29,554 --> 00:04:31,431 احساسی که داشت در وجودش رشد میکرد 69 00:04:33,184 --> 00:04:36,478 متاسفانه اورسون هاج به این فکر نبود 70 00:04:37,729 --> 00:04:42,566 و نمیدونست که اون چقدر بیماره 71 00:04:54,704 --> 00:04:58,500 از وقتی دکترش بهش گفته بود اون کوره 72 00:04:58,541 --> 00:05:02,294 کارلوس فقط نگران یه چیز بود 73 00:05:03,587 --> 00:05:08,217 اینکه آدمایی که تو زندگیش هستن دارن اونو تحمل میکنن 74 00:05:10,427 --> 00:05:14,890 اما وقتی فهمید دوستاش خیلی راحت اونو به فروشگاه میبرن 75 00:05:16,016 --> 00:05:19,645 و همسایه اش اصلا برای نامه هاش بهش کمک نمیکنن 76 00:05:20,896 --> 00:05:25,817 و روزنامه فروش هم براش مهم نیست روزنامه صبح رو به دست اون برسونه 77 00:05:27,235 --> 00:05:31,365 در حقیقت همه تو ویستریا اونقدر سرشون شلوغ بود 78 00:05:31,407 --> 00:05:34,492 که تو این آشوب اصلا به فکر یه نابینا نبودن 79 00:05:35,326 --> 00:05:38,413 همه جز همسرش 80 00:05:38,705 --> 00:05:42,834 که کم کم داشت حس میکرد این اونه که داره ناقص میشه 81 00:05:43,626 --> 00:05:46,754 و در یک حرکت شگفت انگیز تیم اسپارز با یه گل 82 00:05:46,796 --> 00:05:49,549 به تساوی رسید... 83 00:05:49,591 --> 00:05:51,174 گبی، خدای من 84 00:05:51,467 --> 00:05:54,512 گفتم که تو غذای من هویج نریزی 85 00:05:54,554 --> 00:05:55,638 نریختم 86 00:05:55,680 --> 00:05:59,099 ولی یه کم هنوز تو این هست میتونی درشون بیاری؟ 87 00:06:05,732 --> 00:06:07,733 بفرمایید دیگه نداره 88 00:06:08,108 --> 00:06:11,612 ببینم با دست درشون آوردی؟ نه بابا با قاشق 89 00:06:16,325 --> 00:06:18,243 ببخشید من نمیتونم دیگه میدونی که 90 00:06:18,285 --> 00:06:20,287 من دلم میخواد کارام رو خوب و درست انجام بدم 91 00:06:20,329 --> 00:06:23,706 میدونم عزیزم و خیلی هم سخته 92 00:06:23,873 --> 00:06:26,585 و منم باید بیشتر به نیازهای تو توجه کنم 93 00:06:26,627 --> 00:06:29,546 زود تمومش کن میخوام برم خرید 94 00:06:29,671 --> 00:06:31,673 منم میتونم بیام؟ خسته شدم 95 00:06:31,715 --> 00:06:34,342 خواهش میکنم کارلوس من کلی کار دارم 96 00:06:34,383 --> 00:06:36,344 و بدون تو خیلی سریعتر میتونم به کارام برسم 97 00:06:36,385 --> 00:06:38,096 تازه با دوستام هم ناهار قرار دارم 98 00:06:38,138 --> 00:06:39,765 باشه 99 00:06:41,265 --> 00:06:42,892 گبی یه هویج دیگه 100 00:06:43,184 --> 00:06:45,728 خوب بخورش. هویج خوبه برای... 101 00:06:46,646 --> 00:06:47,855 بخورشون دیگه 102 00:06:54,862 --> 00:06:57,822 ببخشید دیرکردم، همسر نابینا هم مصیبته 103 00:06:57,864 --> 00:07:00,868 گبی خوش اومدی من میخواستم به همه بگم 104 00:07:00,910 --> 00:07:04,330 که تو مهمونی امسال همه باید دقت کنن 105 00:07:05,331 --> 00:07:09,459 ببخشید مهمون چی؟ همه هیجان زده اند 106 00:07:09,501 --> 00:07:12,088 بری هر سال یه مهمونی برگزار میکنه 107 00:07:12,129 --> 00:07:15,840 خیلی کارای جالبی توی این مهمونی میشه که برای همه جذابه 108 00:07:15,882 --> 00:07:18,510 مخصوصا وقتی که یه نفر رو دعوت میکنند بیاد روی سن زیر نورفکن 109 00:07:18,551 --> 00:07:19,719 بری باید یه جایزه بده 110 00:07:19,761 --> 00:07:22,847 به کسی که کار ویژه ای برای انجمن خیریه کرده باشه 111 00:07:22,889 --> 00:07:25,892 من میگم کسی رو امسال نامزد دریافت جایزه کنیم که بیکینی ادی رو پیدا کنه 112 00:07:28,436 --> 00:07:32,523 بری، من تو شیکاگو همچین برنامه ای رو اجرا کرده ام 113 00:07:32,898 --> 00:07:35,986 البته کار من در مقایسه با کار شما هیچی نیست 114 00:07:36,027 --> 00:07:38,530 اما خیلی دوست دارم منو هم تو این برنامه شرکت بدین 115 00:07:41,198 --> 00:07:42,783 خیلی خوبه 116 00:07:45,745 --> 00:07:48,289 واقعا؟ البته، چرا که نه؟ 117 00:07:50,332 --> 00:07:51,584 کسی نبود؟ 118 00:07:51,917 --> 00:07:53,460 چرا من هستم 119 00:07:53,586 --> 00:07:56,421 چون شما دوتا رسما تشنه خونه همدیگه هستین اولش با قتل شروع میشه 120 00:07:56,588 --> 00:08:00,467 و بعدش هم کارآگاها میان از ما اقرار بگیرن 121 00:08:00,509 --> 00:08:01,719 اون قضیه کیک یادتونه؟ 122 00:08:01,760 --> 00:08:05,138 اون قضیه کیک یادتونه؟ تا اون راهبه های بودایی تبتی هم قضیه کیک رو میدونن 123 00:08:05,179 --> 00:08:08,141 البته باید بدونین من و کاترین تفاوت های خاص خودمون رو داریم 124 00:08:08,182 --> 00:08:10,519 ولی این اواخر با هم مشترکات زیادی هم داریم 125 00:08:10,561 --> 00:08:11,895 و امیدواریم از این چیزا درس بگیریم 126 00:08:11,937 --> 00:08:15,523 و تفاوت ها رو کنار گذاشته و با هم دوست باشیم 127 00:08:15,565 --> 00:08:18,860 چون این از همه مهمتره 128 00:08:19,695 --> 00:08:23,615 من خودم یه گردباد و یه سرطان رو پست سر گذاشتم اما این یکی رو نیستم 129 00:08:38,004 --> 00:08:39,087 سلام 130 00:08:40,631 --> 00:08:42,007 خدای من ریک 131 00:08:43,259 --> 00:08:44,510 سلام 132 00:08:45,219 --> 00:08:48,680 چطوری؟؟ خوب. در واقع عالی 133 00:08:49,014 --> 00:08:50,599 تو هم عالی شدی 134 00:08:53,435 --> 00:08:56,063 تام، ببین کی اینجاست. ریک 135 00:08:56,396 --> 00:08:57,564 میبینم 136 00:08:58,315 --> 00:09:00,442 میز برای یه نفر؟ نه ممنون 137 00:09:01,151 --> 00:09:05,822 من فقط خواستم بیام بهتون سر بزنم 138 00:09:06,031 --> 00:09:09,534 از ایتالیا تازه اومدم خیلی عالیه، ممنون 139 00:09:09,576 --> 00:09:13,079 ببینم به چه مناسبت؟ آفتاب از کدوم طرفه دراومده؟ 140 00:09:14,622 --> 00:09:17,042 نمیتونم چیزی برات بیارم تام؟ 141 00:09:19,503 --> 00:09:22,338 خوب من یه کارایی دارم میدونی... 142 00:09:22,380 --> 00:09:24,715 خواستم خودم بیام و شخصا بهتون بگم 143 00:09:24,757 --> 00:09:26,759 دارم رستوران خودم رو باز میکنم 144 00:09:28,010 --> 00:09:29,637 باید دیده باشین 145 00:09:32,848 --> 00:09:34,141 اون ماله تو است؟ اون ور خیابون؟ 146 00:09:34,183 --> 00:09:38,061 باور کنید خیلی جاها رو گشتم اما بهترین موقعیت رو همینجا داشت 147 00:09:38,979 --> 00:09:40,147 بله 148 00:09:40,189 --> 00:09:42,775 مردوم این شهر خوردن رو دوست دارن 149 00:09:43,192 --> 00:09:45,694 و برای هردوی ما هم مشتری هست 150 00:09:46,027 --> 00:09:48,822 هی من شما رو میشناسم اینجا کار میکنین؟ 151 00:09:48,863 --> 00:09:50,950 نه متاسفانه خیلی بد شد 152 00:09:51,200 --> 00:09:54,744 اون خوراک اوسوبوکو محشر بود 153 00:09:54,869 --> 00:09:57,497 خوب اون غذا هم جزو غذاهای رستوران جدید منه 154 00:09:58,164 --> 00:10:00,542 بیاید به ما سر بزنین 155 00:10:03,044 --> 00:10:05,589 ببینید برای همه جا برای کار هست 156 00:10:35,242 --> 00:10:36,367 Oh! 157 00:10:36,911 --> 00:10:38,495 اورسون منو ترسوندی 158 00:10:40,456 --> 00:10:42,958 چرا تو این تاریکی نشستی؟ 159 00:10:43,334 --> 00:10:45,293 ببینم سردت نیست؟ 160 00:10:45,585 --> 00:10:47,629 باید یه کاری کنیم 161 00:10:48,255 --> 00:10:51,550 تو اومده بودی این پایین و یادت نمیاد 162 00:10:51,592 --> 00:10:53,635 همیشه این اتفاق برای من میفته 163 00:10:54,719 --> 00:10:57,013 خوب. بچه ها اصرار دارند 164 00:10:57,055 --> 00:11:00,975 که آخرین تکه از کیک رو بردارم و بخورم 165 00:11:01,643 --> 00:11:03,394 باشه اگه تو میخوای باشه... 166 00:11:05,396 --> 00:11:07,232 خدای من تو لختی 167 00:11:08,942 --> 00:11:11,319 تو آشپرخونه جایی که من غذا میخورم 168 00:11:14,280 --> 00:11:16,324 خوب. من که رفتنت رو نشنیدم 169 00:11:16,449 --> 00:11:18,367 باید یه کاری بکنم 170 00:11:18,533 --> 00:11:20,869 بهتره زیرشلواریت رو بپوشی 171 00:11:22,580 --> 00:11:25,625 حق با توست تو توی خونه من مهمونی 172 00:11:25,959 --> 00:11:29,127 یه مهمون کاملا لخت تو خونه من من باید برم 173 00:11:32,673 --> 00:11:34,300 هی هی 174 00:11:34,342 --> 00:11:35,884 قرار بود ساعت 8 خونه باشی 175 00:11:35,926 --> 00:11:38,428 کمک کنی بچه ها رو ببرم حموم 176 00:11:38,804 --> 00:11:40,681 الان یازده است ببخشید 177 00:11:45,102 --> 00:11:46,603 کجا بود؟ 178 00:11:47,104 --> 00:11:49,064 رفته بودی آشپزی نه؟ 179 00:11:49,982 --> 00:11:51,149 بیا 180 00:11:52,483 --> 00:11:54,235 هنوز از دست ریک عصبانی هستی 181 00:11:54,735 --> 00:11:58,949 ببین انکار نمیکنم که منم از دیدنش ناراحت شدم 182 00:12:00,449 --> 00:12:03,244 اما کاریش نمیشه کرد این رو به عنوان یه فرصت حساب میکنم 183 00:12:03,703 --> 00:12:05,913 ما بازی خودمون رو میکنیم 184 00:12:06,664 --> 00:12:07,748 آره؟ آره 185 00:12:07,790 --> 00:12:09,875 میخوای بدونی من امشب چیکار کردم؟ روی منو کار کردم 186 00:12:09,917 --> 00:12:11,794 ما هم اوسوکو بوکوی خودمون رو درست میکنیم 187 00:12:11,836 --> 00:12:14,380 یه دستور العمل دارم میزنه رو دستش 188 00:12:16,090 --> 00:12:19,050 ببینم دیگه نگرانی که نداری؟ نه. خوبم 189 00:12:19,175 --> 00:12:20,720 خیلی خشگل شدی 190 00:12:20,761 --> 00:12:23,055 داره موهات زود درمیاد، نه؟ 191 00:12:29,144 --> 00:12:31,647 بله برگشته 192 00:12:46,113 --> 00:12:47,781 صبح بخیر سوزان 193 00:12:50,367 --> 00:12:52,328 صبح بخیر 194 00:12:54,330 --> 00:12:55,748 لباست خیلی خشگله 195 00:12:55,789 --> 00:12:59,543 امیدوارم قهوش تازه باشه امروز خیلی کار دارم 196 00:13:02,963 --> 00:13:06,841 البته نمیخوام دربارش حرفی بزنم ولی باید قول بدی دیگه این قضیه تکرار نشه 197 00:13:06,883 --> 00:13:08,593 چی دوباره تکرار نشه؟ 198 00:13:08,968 --> 00:13:11,805 اورسون، تو دیشب تو آشپزخونه لخت اینجا نشسته بودی 199 00:13:12,556 --> 00:13:15,099 نه من نبودم بودی 200 00:13:15,558 --> 00:13:17,268 صبح به خیر. چی شده؟ 201 00:13:17,310 --> 00:13:20,897 سوزان میگه دیشب منو لخت اینجا دیده نشسته بودم 202 00:13:20,939 --> 00:13:22,105 خیال نبود؟ 203 00:13:22,147 --> 00:13:25,109 اون هیچی تنش نبود و اینجا رو صندلیم نشسته بود 204 00:13:25,151 --> 00:13:26,945 نتونستم کیکم رو بخورم 205 00:13:28,821 --> 00:13:31,031 من میدونم چی شده 206 00:13:31,240 --> 00:13:33,158 یه نفر یه خواب شیطونی دیده 207 00:13:34,410 --> 00:13:35,995 سوزان من که خجالت میکشم 208 00:13:36,037 --> 00:13:40,457 نه نه نه نه من خواب سکسی ندیدم 209 00:13:40,499 --> 00:13:43,377 سوزان من درک میکنم 210 00:13:43,585 --> 00:13:45,880 مایک که نیست، تو هم احساس تنهایی میکنی 211 00:13:45,922 --> 00:13:47,673 طبیعتا این حس به مغزت فشار میاره 212 00:13:47,714 --> 00:13:50,175 و نزدیکترین ماشین سکس رو برای خودت تصور میکنی که منم 213 00:13:51,426 --> 00:13:53,387 عجب آدم رذلی هستی تو 214 00:13:54,680 --> 00:13:57,474 من میدونم کی خواب میبینم این خواب نبود 215 00:13:57,516 --> 00:14:00,602 برای چی من باید از این خوابها ببینم 216 00:14:00,644 --> 00:14:01,895 میدونی سوزان 217 00:14:01,937 --> 00:14:04,981 گاهی وقتا من خودمم میرم حموم آب گرم رویاهای اینجوری میبینم 218 00:14:07,108 --> 00:14:08,360 فکره دیگه 219 00:14:26,252 --> 00:14:27,336 لینت 220 00:14:27,837 --> 00:14:30,965 گبی از کی تا حالا میای اینجا خرید 221 00:14:31,507 --> 00:14:33,342 یادته ما هم بی پول شدیم؟ 222 00:14:33,676 --> 00:14:36,178 مجبورم بیام تو این حراجی ها 223 00:14:36,679 --> 00:14:40,015 تو اینجا چیکار میکنی؟ منم چند ساله دارم همین کار رو میکنم 224 00:14:40,515 --> 00:14:42,058 اینجا خیلی بزرگه 225 00:14:42,602 --> 00:14:45,062 ولی اصلا جای پارک پیدا نمیشه 226 00:14:45,729 --> 00:14:48,607 گبی مردم که این چیزا واسشون مهم نیست 227 00:14:48,648 --> 00:14:51,568 میان اینجا چون یه تن کاغذ توالت سه سنته 228 00:14:51,860 --> 00:14:53,028 Oh. 229 00:14:55,496 --> 00:14:59,042 اینهمه جای خالی برای معلولان خیلی حیفه 230 00:14:59,584 --> 00:15:01,711 منظورم اینه کدوم آدم ناتوانی با ماشین میاد اینجا 231 00:15:01,753 --> 00:15:04,671 بعدشم اونایی هم که دارند که حال ندارند 232 00:15:04,713 --> 00:15:07,884 تو این گرما بیان اینجا خرید که 233 00:15:07,926 --> 00:15:10,220 جای پارک برای اینجور آدما احمقانست 234 00:15:11,054 --> 00:15:13,013 من نمیدونم چرا به فکر مردم سالم نیستن 235 00:15:13,055 --> 00:15:15,766 ببینم مگه برای کارلوس از اون کارتهای آبی برای پارک کردن تو اینجاهای مخصوص نگرفتی 236 00:15:15,974 --> 00:15:18,269 نه باید حتما روی ویلچر باشه تا ازونا بگیری 237 00:15:18,311 --> 00:15:20,604 نه مطمئنم به آدمای کور بدون ویلچر میدن 238 00:15:30,030 --> 00:15:32,491 مامان میتونم یه کم از این کیکها رو برای جولی ببرم؟ 239 00:15:32,533 --> 00:15:34,409 بهتر نیست اول یه کم برای مهمونمون بیاری؟ 240 00:15:34,451 --> 00:15:36,953 نه ممنونم خیلی کار داریم باید نشونت بدم 441 00:04:44,089 --> 00:04:50,866 خريد بهترين فيلمها و سريالهاي روز دنيا .::: SantaFilm ™ :::. 241 00:15:36,994 --> 00:15:39,665 اینم از کتابچه تزیین گل من 242 00:15:40,415 --> 00:15:44,586 مال پارساله یه آبشار با رزهای صورتی و سفید 243 00:15:44,628 --> 00:15:46,796 اینم از این عالیه 244 00:15:47,713 --> 00:15:51,635 خوب بسه بعدی 245 00:15:52,261 --> 00:15:53,594 دوباره؟ 246 00:15:55,888 --> 00:16:01,601 خوب اگه تو فکر دیگه ای داری من دوست دارم بشنوم 247 00:16:02,227 --> 00:16:07,650 خوب من داشتم فکر میکردم یه کار متفاوت بکنیم یهتر میشه 248 00:16:08,150 --> 00:16:12,320 با... میخک کوهی ارغوانی چطوری؟ 249 00:16:12,946 --> 00:16:15,116 با چند تا باریر سیاه 250 00:16:16,492 --> 00:16:19,119 خیلی جالبه میتونم تصورش رو بکنم 251 00:16:19,160 --> 00:16:20,787 بذار کمکت کنم 252 00:16:25,960 --> 00:16:27,627 منم برای خودم کتابچه دارم عزیزم 253 00:16:32,257 --> 00:16:35,676 مامانم و آقای هاج خنوز دارن در موردش صحبت میکنن 254 00:16:36,427 --> 00:16:38,930 اون از من خواسته منم تو مراسم رقص شرکت میکنم 255 00:16:38,972 --> 00:16:41,016 نمیدونم چی میگن 256 00:16:41,057 --> 00:16:44,476 ولی انگار باید یه لباس سفید تنم کنم و به مهمونا خوش آمد بگم 257 00:16:44,518 --> 00:16:46,270 هر چند زیاد باحال نیست 258 00:16:47,730 --> 00:16:49,357 ولی میرم 259 00:16:49,399 --> 00:16:52,735 جدا؟ چرا؟ چون پارسال رفتم 260 00:16:53,194 --> 00:16:55,863 خیلی باحال بود 261 00:16:56,447 --> 00:16:57,531 خوبه! 262 00:16:57,573 --> 00:17:00,243 ولی بوش میاد که دردسر داره 263 00:17:02,244 --> 00:17:05,331 نمیخواستم بهت بگم ولی داری بیراهه میری 264 00:17:05,372 --> 00:17:07,333 شدی عین کاشفین قتل جولی 265 00:17:07,374 --> 00:17:10,501 همه عمرت رو داری تو این اتاق تنها میگذرونی 266 00:17:10,543 --> 00:17:12,213 وقتت رو برای کشف رازهای بیهوده تلف مکنی 267 00:17:12,254 --> 00:17:14,840 میخوای بدونی سر بابات چی اومده که چی؟ 268 00:17:14,882 --> 00:17:17,842 ببین نمیخوام اذیتت کنم من میگم یه کم هم برای خودت وقت بذار 269 00:17:17,884 --> 00:17:20,887 با دوستات حال کن 270 00:17:26,100 --> 00:17:28,686 ببینم واقعا تو این مهمونی خوش میگذره؟ 271 00:17:31,481 --> 00:17:35,652 این دکور وسطیه مال بنیاد ونوره 272 00:17:36,027 --> 00:17:37,987 میدونید همه داشتن کف میکردن 273 00:17:38,988 --> 00:17:42,950 خوب خیلی عالیه فقط میترسم... 274 00:17:42,991 --> 00:17:44,535 میدونم میدونم 275 00:17:45,035 --> 00:17:47,539 نمیشه اینجارو با شیکاگو مقایسه کرد 276 00:17:47,580 --> 00:17:50,874 اما من میگم این مردم هم حق دارند 277 00:17:50,916 --> 00:17:52,876 که براشون سنگ تموم بگذاریم و بهشون توجه کنیم 278 00:17:55,837 --> 00:17:58,383 خوب بهتره یه چیز تازه رو امتحان کنیم 279 00:17:59,175 --> 00:18:01,134 خوب از اون گلای ارغوانی شروع کنیم 280 00:18:01,343 --> 00:18:04,721 ببین اسم گلها رو با یه بار گفتن خوب بلدی 281 00:18:06,515 --> 00:18:07,933 یادگیری خیلی باحاله. نه؟ 282 00:18:27,196 --> 00:18:28,990 خانم اسکاوو بله؟ 283 00:18:29,031 --> 00:18:30,116 شوهرتون خونه هستن؟ 284 00:18:30,157 --> 00:18:32,617 ما درباره یه پرونده مزاحمت و خرابکاری کار میکنیم 285 00:18:32,659 --> 00:18:33,785 خرابکاری؟ 286 00:18:35,120 --> 00:18:37,874 پورتر پرستون بیاین اینجا! 287 00:18:37,915 --> 00:18:41,626 نه خانم این اتفاق دو شب پیش افتاده نزدیک رستوران شما 288 00:18:42,377 --> 00:18:44,421 یه نفر با آجر زده شیشه رستوران جدیدی رو که روبروی شماست شکونده 289 00:18:44,462 --> 00:18:46,840 مال آقای ریک چی؟ 290 00:18:47,257 --> 00:18:49,092 ما هم از همه داریم سوال میکنیم 291 00:18:49,134 --> 00:18:50,594 اگه چیز مشکوکی اونشب دیده اند بگن 292 00:18:50,635 --> 00:18:52,345 من اونشب سر کار نرفتم رفتم 293 00:18:52,387 --> 00:18:54,931 ولی چیزی ندیدم کی این اتفاق افتاده؟ 294 00:18:54,973 --> 00:18:56,974 زنگ خطر ساعت یه ربع به یازده به صدا دراومده 295 00:18:58,100 --> 00:18:59,936 خوب من قبل از ساعت 8 خونه بودم 296 00:18:59,978 --> 00:19:03,356 یادته من اومدم خونه بهت کمک کنم بچه ها رو ببری حموم یادته؟ 297 00:19:04,773 --> 00:19:06,192 بله. نه اون خونه بود 298 00:19:06,525 --> 00:19:08,569 خوب اگه یه وقت خبری داشتین 299 00:19:08,611 --> 00:19:10,279 به این شماره زنگ بزنین حتما 300 00:19:10,321 --> 00:19:11,448 ممنون 301 00:19:12,240 --> 00:19:15,034 هی عزیزم میشه یه لحظه بیایی؟ 302 00:19:15,117 --> 00:19:18,454 نه برای ناهار عجله دارم الانم دیر شده. بعدا میبینمت؟ 303 00:19:34,094 --> 00:19:35,846 ببخشید خانم 304 00:19:36,430 --> 00:19:38,056 بله 305 00:19:38,097 --> 00:19:39,807 اون علامت آبی رو انگار ندیدین 306 00:19:39,849 --> 00:19:41,142 اینجا برای معلولینه 307 00:19:41,184 --> 00:19:43,102 بله که میبینم 308 00:19:45,189 --> 00:19:46,814 چیه؟ من خودم کارت دارم 309 00:19:46,856 --> 00:19:50,026 بله دیدم ولی شما که معلول نیستید 310 00:19:50,276 --> 00:19:52,987 من نیستم ولی شوهرم نابیناست 311 00:19:53,112 --> 00:19:56,198 خوب اون میتونه بیاد اینجا پارک کنه فقط اون میتونه 312 00:19:56,240 --> 00:19:58,993 چطوری میتونه بیاد اینجا وقتی کوره؟ 313 00:20:01,621 --> 00:20:03,956 خیلی سوالت احمقانه بود نه عزیزم؟ 314 00:20:11,964 --> 00:20:13,632 خانم دست پیش میگیرید پس نیفتید؟ 315 00:20:13,674 --> 00:20:16,552 من مجبور شدم ماشینم رو بغل سطل زباله پارک کنم 316 00:20:16,677 --> 00:20:19,096 بیخود مظلوم نمایی نکن 317 00:20:19,137 --> 00:20:23,141 من مجبورم با این کفشا کلی پیاده برم ولی تو راحت میتونی با این ویلچر قل بخوری بری 318 00:20:24,434 --> 00:20:26,478 این حرفو دیگه تکرار نکنین 319 00:20:26,979 --> 00:20:29,188 ببینید هر چی من زودتر به کارم برسم 320 00:20:29,230 --> 00:20:31,400 زودتر میتونم برم به شوهر بدبختم برسم 321 00:20:31,441 --> 00:20:32,901 اون به من نیاز داره اینو درک میکنید 322 00:20:32,943 --> 00:20:34,736 چیکار داری میکنی به پلیس زنگ میزنی؟ 323 00:20:34,778 --> 00:20:36,446 باید جریمه بشی 324 00:20:36,488 --> 00:20:38,531 بله که زنگ میزنم، بده به من اونو 325 00:20:38,573 --> 00:20:40,032 بده به من ببینم نه 326 00:20:40,199 --> 00:20:42,536 خودت شروع کردی، قطعش کن بده من 327 00:20:42,578 --> 00:20:44,079 قطعش کن اه 328 00:20:44,872 --> 00:20:46,205 هی 329 00:20:47,498 --> 00:20:49,083 اونجا مشکلی پیش اومده؟ 330 00:20:49,125 --> 00:20:52,128 چیه مگه اینجا جنگه که تیم آوردی؟ 331 00:20:52,920 --> 00:20:54,881 رفیق این جای مارو گرفته... 332 00:20:54,922 --> 00:20:57,925 لاشی من باید برم تو خیابون پارک کنم 333 00:20:58,176 --> 00:21:00,303 یه نگهبان اونجاست بروصداش کن 334 00:21:00,344 --> 00:21:01,887 نه نه نه. وایسا 335 00:21:02,179 --> 00:21:04,264 میدونی خیلی احمقانه رفتار میکنی 336 00:21:04,306 --> 00:21:06,976 نه نه نمیذارم جایی بری 337 00:21:07,018 --> 00:21:08,227 هی بذار برم 338 00:21:08,269 --> 00:21:11,104 هی هی وایسا چیکار داری میکنی؟ 339 00:21:15,400 --> 00:21:16,611 خوب رسما 340 00:21:16,652 --> 00:21:18,070 دوزخ رو برای خود خریدم 341 00:21:22,032 --> 00:21:23,408 سلام بابا سلام 342 00:21:23,450 --> 00:21:25,994 بچه ها میشه یه دقیقه برین بازی؟ 343 00:21:26,036 --> 00:21:27,453 من باید با باباتون حرف بزنم 344 00:21:28,705 --> 00:21:30,749 ممنون خوب... 345 00:21:31,750 --> 00:21:33,043 خوبی 346 00:21:33,543 --> 00:21:35,003 ببینم امروز فوتبال نداره؟ 347 00:21:35,045 --> 00:21:37,630 بذار این سوالت رو با سوال دیگه ای جواب بدم 348 00:21:37,671 --> 00:21:39,633 برای چی به پلیس دروغ گفتی؟ لینت... 349 00:21:39,674 --> 00:21:43,303 منو هم مجبور کردی دروغ بگم که یه سوال دیگه هم پیش میاد 350 00:21:43,345 --> 00:21:46,847 میدونستی شهادت دروغ با خود جرم تفاوتی نداره؟ 351 00:21:46,889 --> 00:21:48,390 تو داری بزرگنمایی میکنی 352 00:21:48,432 --> 00:21:51,645 نه بزرگنمایی من وقتیه که همون آجر رو پرت کنم تو صورتت 353 00:21:54,480 --> 00:21:56,315 چی فکری کردی؟ 354 00:21:56,732 --> 00:21:58,776 بگو بدونم 355 00:22:02,196 --> 00:22:06,033 رفتم ببینم کار رستوران اونا چطور پیش میره 356 00:22:08,160 --> 00:22:09,327 همین که رسیدم به گوشه خیابون 357 00:22:09,369 --> 00:22:12,330 یه تابلوی بزرگ با اسم ریک دیدم 358 00:22:13,206 --> 00:22:14,291 و به این نتیجه رسیدم 359 00:22:14,333 --> 00:22:18,336 باید هر روز اسم این لعنتی رو ببینم هر روز از این زندگی لعنتی 360 00:22:20,922 --> 00:22:23,299 بعد یه آجر دیدم 361 00:22:23,633 --> 00:22:24,969 خوب 362 00:22:25,261 --> 00:22:29,639 من قضیه ریک رو خوب میدونم چیه خیلی به ما ضرر زد 363 00:22:29,681 --> 00:22:34,476 میدونم خیلی به ما ضرر زد ولی ما تا اینجای کار اومدیم اون تموم شده. 364 00:22:34,768 --> 00:22:39,065 حالا مسئله اینه لینت بازی تموم نشده، هرگز تموم نشده بود 365 00:22:40,024 --> 00:22:42,610 من اصلا به رستوران لعنتی ریک فکر نمیکنم. 366 00:22:42,652 --> 00:22:45,070 اصلا به این هم فکر نمیکنم که میخواست منو از تو بدزده 367 00:22:45,112 --> 00:22:47,824 البته میخواست منو از تو جدا کنه 368 00:22:47,866 --> 00:22:49,534 اون برای من مهمه 369 00:22:51,952 --> 00:22:55,330 مهم اینه تو رو وادار کرده در برابر من بایستی 370 00:22:56,623 --> 00:22:59,668 تام اون نگاهت رو نسبت به من عوض کرده 371 00:23:07,050 --> 00:23:12,389 اما بین ما هیچ اتفاقی نیافتاده 372 00:23:12,431 --> 00:23:14,725 باور کن 373 00:23:14,766 --> 00:23:17,643 من نمیخوام تو عذر خواهی کنی 374 00:23:19,478 --> 00:23:21,355 دارم قضیه آجر رو توضیح میدم 375 00:23:41,375 --> 00:23:42,918 خدای من 376 00:23:45,505 --> 00:23:46,756 Ah-ha! 377 00:23:47,089 --> 00:23:49,675 تو فکر کردی من دیوونه ام اما اون خواب نبود 378 00:23:49,717 --> 00:23:52,552 تو لختی و این یعنی تو دیوونه ای 379 00:23:54,012 --> 00:23:56,390 نمیخواستم اینکارو بکنم جدا؟ 380 00:23:56,432 --> 00:23:59,893 یه دفعه دیدی لخت دم در خونه ای؟ 381 00:23:59,935 --> 00:24:01,728 مایک من منظوری نداشتم 382 00:24:02,521 --> 00:24:04,064 مایک صبر کن 383 00:24:05,524 --> 00:24:07,066 تو توی خواب راه میری؟ 384 00:24:07,609 --> 00:24:08,860 اورسون؟ 385 00:24:11,821 --> 00:24:13,031 سلام؟ 386 00:24:20,080 --> 00:24:21,498 Ow! 387 00:24:25,668 --> 00:24:27,002 سوزان 388 00:24:28,712 --> 00:24:30,297 تو الان منو زدی؟ 389 00:24:37,263 --> 00:24:38,889 خدای من 390 00:24:40,224 --> 00:24:42,768 اورسون تو توی خونه منی 391 00:24:45,646 --> 00:24:46,814 بفرمایید 392 00:24:56,650 --> 00:24:59,988 نمیدونم تا حالا اینطوری نشده بودم 393 00:25:00,029 --> 00:25:01,573 من تو خواب راه نمیرفتم 394 00:25:01,614 --> 00:25:03,323 میدونید به من ربطی نداره 395 00:25:03,365 --> 00:25:06,451 چون تو این هفته دوبار شما رو لخت دیده ام 396 00:25:06,493 --> 00:25:07,911 میخوام بدونم 397 00:25:08,745 --> 00:25:11,457 چی شما رو آزار میده؟ نمیدونم 398 00:25:12,374 --> 00:25:15,586 میدونید تو خونه خودمون نیستیم سخته 399 00:25:15,627 --> 00:25:17,588 اما ما که گفتیم راحته 400 00:25:18,130 --> 00:25:19,339 درسته 401 00:25:19,840 --> 00:25:21,257 میدونی اون بیرون که بودی 402 00:25:21,299 --> 00:25:23,260 یه چیزی درباره مایک میگفتی 403 00:25:25,762 --> 00:25:26,972 مایک؟ 404 00:25:27,931 --> 00:25:29,515 چی گفتم؟ 405 00:25:31,017 --> 00:25:34,938 نمیدونم یه چیزی داشتی میگفتی ببینم خواب اونو میدیدی؟ 406 00:25:36,440 --> 00:25:38,232 نه فکر نکنم 407 00:25:38,608 --> 00:25:40,109 خوب حتما اونو دیدی دیگه 408 00:25:40,151 --> 00:25:41,861 حتما بهش فکر میکردی 409 00:25:42,987 --> 00:25:47,909 بله. بله. میدونی سوزان؟ وقتش رسیده ما از اینجا بریم 410 00:25:48,117 --> 00:25:49,869 نمیدونید خونه تون هنوز حاضر نشده 411 00:25:49,911 --> 00:25:53,164 نه طبقه اول هفته دیگه حاضره 412 00:25:53,955 --> 00:25:57,168 خوب، حالا که اصرا میکنید.. فکر کنم اینجوری بهتره 413 00:25:58,794 --> 00:26:00,588 ببینید فقط یادتون باشه 414 00:26:00,630 --> 00:26:03,632 من دختر بزرگ دارم بنابراین اگه میشه... 415 00:26:04,466 --> 00:26:06,676 لباس بله ممنون 416 00:26:18,522 --> 00:26:20,524 هی 417 00:26:20,565 --> 00:26:23,193 بسه دیگه چقدر میشینی تو خونه از وقتی از بیمارستان اومدی توی خونه ای 418 00:26:23,235 --> 00:26:26,196 بریم بیرون یه صفایی بکنیم نه من بهتره تو خونه بمونم 419 00:26:26,238 --> 00:26:27,988 نمیخوام مزاحمت بشم 420 00:26:28,030 --> 00:26:30,951 من اینهمه معلول رو هر روز تو خیابون میبینم 421 00:26:30,992 --> 00:26:34,037 تازه دوتا ضایعشون رو هم دیروز دیدم 422 00:26:34,079 --> 00:26:36,831 اونا زندگی خودون رو میکنند وقتشه تو هم بیایی بیرون حال کنی 423 00:26:36,872 --> 00:26:38,582 بیا بیا 424 00:26:46,841 --> 00:26:50,678 من میرم چند تا نامه پست کنم همین جا بمون بهتره. 425 00:27:01,938 --> 00:27:05,568 برم یه چند تا ویتامین بگیرم اگه خودم برم زودتر میخرم میام 426 00:27:14,826 --> 00:27:17,454 برم یه کادو بدم به این آرایشگره و بیام 427 00:27:17,496 --> 00:27:19,664 چرا رادیو گوش نمیکنی؟ 428 00:27:27,045 --> 00:27:28,631 ممنون 429 00:27:31,259 --> 00:27:34,053 ببخشید طول کشید 430 00:27:36,805 --> 00:27:38,056 کارلوس؟ 431 00:27:40,810 --> 00:27:42,061 کارلوس! 432 00:27:44,563 --> 00:27:47,482 Carlos! Carlos! 433 00:27:49,276 --> 00:27:50,612 Carlos! 434 00:27:51,279 --> 00:27:53,947 اینجایی ممنون هنری 435 00:27:58,160 --> 00:28:00,453 کجا رفته بودی؟ تشنه بودم 436 00:28:00,495 --> 00:28:02,748 گفتم به اون بچه منو ببره یه آبمیوه ای 437 00:28:02,789 --> 00:28:04,791 باورم نمیشه من نگرانت شدم 438 00:28:04,833 --> 00:28:07,336 خسته شدم از انتظار گفتی بریم بیرون خوش بگذرونیم 439 00:28:07,377 --> 00:28:09,545 همه اش منو میذاری زیر آفتاب سوختم 440 00:28:09,587 --> 00:28:12,798 ببخشید گفتم کلی کار دارماول باید به کارام برسم 441 00:28:14,092 --> 00:28:16,969 این بوی چیه؟ بو؟ 442 00:28:17,011 --> 00:28:18,304 بوی... 443 00:28:19,931 --> 00:28:21,474 پولیش ناخن 444 00:28:21,516 --> 00:28:23,518 ناخونات رو رفتی پولیش کردی؟ اینکار واجبت بود؟ 445 00:28:24,686 --> 00:28:26,312 ببخشید خانم 446 00:28:26,646 --> 00:28:29,273 اون آستین مارتین تو قسمت معلولین مال شماست؟ 447 00:28:29,815 --> 00:28:32,944 بله؟ گبی توی قسمت معلولین پارک کردی؟ 448 00:28:34,277 --> 00:28:36,614 برو بابا ما حالا حالاها اینجار کارداریم 449 00:28:36,656 --> 00:28:39,742 صبر کن ببینم کارت معلولین گرفتی؟ 450 00:28:41,077 --> 00:28:44,162 در جواب سوال اولت بله من رفتم ناخنم رو دادم اینجا پولیش کنن 451 00:28:44,204 --> 00:28:47,667 ببخشید. بخشیدی؟ خدای من 452 00:28:47,834 --> 00:28:51,795 داری از کوری من سو استفاده میکنی؟ برای اینکه دنبال جای پارک نگردی؟ 453 00:28:51,837 --> 00:28:53,630 حرف دیگه ای نداری 454 00:28:54,881 --> 00:28:58,426 منو اینجا میذاری مثل سگ پاسبون بشینم بغل پنجره ماشین 455 00:28:58,468 --> 00:28:59,970 تو از من سو استفاده کردی 456 00:29:00,011 --> 00:29:02,013 چیه این کوری تو برای من نباید فایده داشته باشه؟ 457 00:29:02,055 --> 00:29:04,266 میدونی این کوری تو فقط برای تو دردسر نداره برای من داره 458 00:29:04,307 --> 00:29:06,434 اینو جدی نگفتی 459 00:29:06,560 --> 00:29:08,060 جدی گفتم 460 00:29:08,435 --> 00:29:11,439 هر روز صبح این مسواکت باید سمت چپ جا مسواکی باشه 461 00:29:11,481 --> 00:29:14,609 وگرنه نمیتونی پیداش کنی و من باید بذارمش اونجا 462 00:29:14,651 --> 00:29:18,654 و وقتی میرم بیرون حواسم به رانندگی نیست تو صف بانک هم همینطور 463 00:29:18,696 --> 00:29:20,656 همه ش میگم مسواک سرجاشه؟ 464 00:29:20,698 --> 00:29:22,367 باید برگردم خونه چک کنم 465 00:29:22,409 --> 00:29:24,326 چون نمیخوام دنبالش بگردی 466 00:29:24,368 --> 00:29:26,328 و نتونی پیداش کنی 467 00:29:27,163 --> 00:29:31,167 کارلوس این وضعیت هر روز تکررار میشه 468 00:29:34,003 --> 00:29:36,380 من باور نمیکنم تا آخرین روز عمرم 469 00:29:36,422 --> 00:29:39,717 این فکر بخشی از ذهن من خواهد بود که ایا اون مسواک سرجاشه 470 00:29:41,759 --> 00:29:44,179 خوب نمیتونی بذاریش تو دراور؟ 471 00:29:44,763 --> 00:29:47,099 ابله کور قضیه فقط این نیست 472 00:29:47,433 --> 00:29:51,394 بذار بگم اگه تنها چیزی که این قضیه گیر من بیاد 473 00:29:51,436 --> 00:29:54,397 یه جای پارک باشه من فقط 8 پنی برای ناخونم خرج کردم 474 00:29:54,439 --> 00:29:55,732 این حقمه 475 00:30:13,995 --> 00:30:16,414 کی گلابی تو سالد والدروف گذاشته؟ 476 00:30:16,623 --> 00:30:18,416 فکرکن من 477 00:30:19,198 --> 00:30:23,160 کاترین این سالاد رو با سیب درست میکنند رسمه 478 00:30:23,201 --> 00:30:27,582 بله یه رسم مال قرن نوزده ولی خوبه به روز بشه 479 00:30:28,123 --> 00:30:30,584 ببین من گفتم تو سرت به کلی کار گرمه 480 00:30:30,625 --> 00:30:33,086 موسیقی و دکوراسیون و این حرفا 481 00:30:33,295 --> 00:30:35,673 من فقط نمیتونم از بخش غذا یه سودی ببرم 482 00:30:35,715 --> 00:30:36,965 سود؟ 483 00:30:37,674 --> 00:30:39,843 ببینم چه بلایی سر سوپ پیاز من اومد؟ 484 00:30:39,885 --> 00:30:41,386 اوه، خوبه 485 00:30:41,428 --> 00:30:46,057 ببین من به سرآشپپز گفتم تا من چیزی رو تست نکردم از آشپزخونه بیرون نره 486 00:30:46,098 --> 00:30:47,726 کاترین به من اعتماد کن 487 00:30:47,934 --> 00:30:50,979 چند تا دسته گل ارغوای هم به دسته گلات اضافه کردم 488 00:31:10,414 --> 00:31:12,541 عزیزم بذار ببینم 489 00:31:18,838 --> 00:31:19,964 ممنون 490 00:31:20,840 --> 00:31:22,218 قابلی نداشت 491 00:31:28,640 --> 00:31:30,058 ببین 492 00:31:32,227 --> 00:31:34,772 منو ببخش که تو زحمت انداختمت 493 00:31:36,564 --> 00:31:39,484 اگه هر کسی غیر از تو بود ارزشش رو نداشت 494 00:31:46,032 --> 00:31:47,951 حاضری بریم مهمونی؟ 495 00:31:49,411 --> 00:31:50,578 بگو ببینم 496 00:31:52,788 --> 00:31:54,081 چطوره؟ 497 00:31:56,918 --> 00:31:59,129 خیلی خوش تیپ شدی 498 00:32:01,088 --> 00:32:04,299 ممنون تو هم از همیشه خشگلتر شدی 499 00:32:05,551 --> 00:32:07,387 از کجا میدونی؟ 500 00:32:08,138 --> 00:32:09,471 حدس میزنم 501 00:32:09,972 --> 00:32:11,140 Hmm. 502 00:32:16,562 --> 00:32:18,522 اونو نخورین 503 00:32:18,856 --> 00:32:21,900 یخچال خراب شده بود نمیخوام مسموم بشین 504 00:32:21,942 --> 00:32:24,278 عزیزم من اینارو میریزم دور 505 00:32:24,319 --> 00:32:26,988 ممنون، تا ده دیگه حاضره من تازه ش رو درست میکنم 506 00:32:27,029 --> 00:32:28,990 عیبی نداره به رئیستون بگم؟ 507 00:32:29,742 --> 00:32:31,785 اون رئیس من نیست 508 00:32:34,495 --> 00:32:38,708 بری عالی شده کارت عالی بود 509 00:32:38,750 --> 00:32:40,126 ممنونم خانم داونینگ 510 00:32:40,168 --> 00:32:43,171 گوش کن وقتی خواستم جایزه امشب رو بدم 511 00:32:43,212 --> 00:32:47,008 مگه بهتون نگفتن؟ چی رو؟ 512 00:32:47,050 --> 00:32:50,803 خوب کمیته تصمیم گرفت بهتر اینه که 513 00:32:50,845 --> 00:32:52,847 امسال جایزه رو کاترین میفیر اهدا کنه 514 00:32:52,889 --> 00:32:56,309 نه نه من همیشه این کار رو میکردم 515 00:32:56,350 --> 00:32:58,770 خوب تو دیگه خیلی امسال تلاش کرده ای 516 00:32:58,811 --> 00:33:01,438 و تازه کاترین هم بیچاره خیلی اصرار کرد 517 00:33:06,527 --> 00:33:08,028 اون چیه؟ 518 00:33:08,236 --> 00:33:11,198 آشپز گفته که فکر کردم موافقید 519 00:33:11,239 --> 00:33:14,326 هیچی از اینجا نمیره بیرون مگر اینکه من بچشم 520 00:33:18,246 --> 00:33:19,331 بفرما بچش 521 00:33:37,098 --> 00:33:38,683 به همه خوش میگذره؟ 522 00:33:38,725 --> 00:33:41,019 کار تو و کاترین عالی بود 523 00:33:41,144 --> 00:33:43,062 ما اصلا باورمون نمیشه شما با هم کار کردین 524 00:33:43,104 --> 00:33:46,524 ما گفتیم آخرش یکی از شما کشته میشه 525 00:33:51,529 --> 00:33:55,116 به هر حال باید به ما ایمان بیارید 526 00:34:02,665 --> 00:34:05,000 کاترین عزیزم حالت خوبه؟ 527 00:34:08,670 --> 00:34:09,838 نه 528 00:34:11,673 --> 00:34:13,968 امیدوارم غذایی چیزی این بلا رو سرت نیاورده باشه 529 00:34:14,009 --> 00:34:18,722 کسی دیگه هم این بلا سرش اومده؟ نه عزیزم فقط تو 530 00:34:19,389 --> 00:34:21,516 شاید بهتر باشه بری خونه 531 00:34:21,766 --> 00:34:24,811 نمیتونم باید جایزه رو من اهدا کنم 532 00:34:24,978 --> 00:34:28,231 نه اصلا توقعی نیست با این حالت جایزه بدی 533 00:34:28,523 --> 00:34:30,817 میدونی منم میتونم اینکارو بکنم 534 00:34:31,067 --> 00:34:33,569 نه باید خودم اینکارو بکنم 535 00:34:33,610 --> 00:34:35,405 کاترین کسی توقع نداره تو شهید بشی 536 00:34:35,447 --> 00:34:36,990 چرا نمیری خونه؟ 537 00:34:37,031 --> 00:34:38,616 نمیتونم چرا نمیتونی؟ 441 00:42:48,089 --> 00:42:58,866 خريد بهترين فيلمها و سريالهاي روز دنيا .::: SantaFilm ™ :::. 538 00:34:38,658 --> 00:34:42,745 من میتونم جایزه رو بدم من 8 ساله دارم هر سال این کار رو میکنم 539 00:34:43,370 --> 00:34:46,416 بذار منظورم اینه کسی نمیخواد جایزه رو 540 00:34:46,458 --> 00:34:49,835 از دست کسی بگیره که زیر سرم رفته 541 00:34:50,544 --> 00:34:53,338 این برای من خیلی مهمه من خوبم 542 00:35:02,139 --> 00:35:05,975 و حالا برای اهدای جایزه بنیاد 543 00:35:06,017 --> 00:35:08,519 دعوت میکنیم از خانم کاترین میفیر 544 00:35:17,278 --> 00:35:19,447 ممنونم خانم داونینگز 545 00:35:21,742 --> 00:35:25,369 باعث افتخار منه که شما و دیگر اعضای کمیته 546 00:35:25,411 --> 00:35:28,122 از من خواستید این جایزه رو اهدا کنم 547 00:35:28,289 --> 00:35:29,791 "باعث افتخار منه..." 548 00:35:31,583 --> 00:35:34,379 بری، چی شده؟ ما فکر میکردیم جایزه رو تو میدی 549 00:35:34,420 --> 00:35:37,298 بله قرار بود ولی خوب عوض شد دیگه 550 00:35:37,340 --> 00:35:40,467 جایزه امسال بنیاد... 551 00:35:40,675 --> 00:35:43,303 اون هر کاری که بگی کرد تا من رو از اون بالا بکشه پایین و همه رو برای خودش تصاحب کنه 552 00:35:43,345 --> 00:35:46,557 اون زنیکه منفور برنامه منو عوض کرد 553 00:35:46,599 --> 00:35:47,891 و داد به اون 554 00:35:47,933 --> 00:35:51,645 ... میرسه به دوست عزیزم، دوست عزیزم بری هاج 555 00:35:56,942 --> 00:35:59,861 اون زنیکه منفور اسم تو رو خوند برای جایزه 556 00:36:06,993 --> 00:36:12,332 بری چندین سال تمام برای بنیاد زحمت کشیده 557 00:36:12,374 --> 00:36:16,335 بهترین دوست من بری هاج بوده و هست 558 00:36:19,172 --> 00:36:23,426 مبارکه میدونم منو مسموم کردی 559 00:36:32,685 --> 00:36:36,439 خوب، امشب شبی پر از ... 560 00:36:41,652 --> 00:36:43,070 سوپرایز بود.... 561 00:36:44,572 --> 00:36:46,781 اصلا تصور نمیکردم 562 00:36:46,823 --> 00:36:49,075 که بنیاد جایزه رو به من بده 563 00:36:49,117 --> 00:36:53,414 اندرو حدس بزن؟ مادرت جایزه بنیاد رو برد 564 00:36:53,456 --> 00:36:54,873 لینت گوش کن 565 00:36:54,914 --> 00:36:58,043 خدای من باورت نمیشه اینجا چه خبره 566 00:36:58,084 --> 00:36:59,919 چی شده همه حالشون خوبه؟ 567 00:36:59,961 --> 00:37:02,505 آره ما همه خوبیم رستوران ریک آتیش گرفته 568 00:37:02,547 --> 00:37:05,925 الانم سه تا ماشین آتش نشانی اینجان 569 00:37:05,967 --> 00:37:09,054 خای من وحشتناکه چطوری اینطوری شد؟ 570 00:37:09,429 --> 00:37:10,972 اونا نمیدونن... 571 00:37:11,014 --> 00:37:14,516 تا 5 دقیقه دیگه زنگ میزنم 572 00:37:14,851 --> 00:37:18,938 میخوام تشکر کنم که این جایزه رو به من دادید 573 00:37:20,272 --> 00:37:24,485 اصلا توقعش رو نداشتم 574 00:37:49,253 --> 00:37:52,589 عکاس میگه از ما دوتا میخواد عکس بگیره 575 00:37:52,630 --> 00:37:53,840 صبر کن 576 00:37:55,174 --> 00:37:57,052 میخوام اول باهات حرف بزنم 577 00:38:00,055 --> 00:38:03,641 این فقط یه اشتباه بود بهتره فراموشش کنیم 578 00:38:03,683 --> 00:38:05,268 نه نمیشه 579 00:38:05,935 --> 00:38:07,938 میدونی چرا؟ 580 00:38:07,980 --> 00:38:12,442 چون من فکر میکردم اوضاع خوب پیش میره من باهات حال میکردم 581 00:38:13,902 --> 00:38:17,779 روشنه که، من اشتباه کردم 582 00:38:19,908 --> 00:38:24,078 بگو ببینم ببینم این اتفاق یه تصادف بود 583 00:38:24,537 --> 00:38:27,122 یا تو واقعا میخواستی منو بکشی؟ 584 00:38:29,751 --> 00:38:33,296 مساله اینه تو باید این مساله رو بدونی که 585 00:38:33,962 --> 00:38:35,631 پیش دوستان هر کدوم ما جایگاه خودش رو داره 586 00:38:35,923 --> 00:38:37,549 گابریل مثلا جذابه 587 00:38:37,591 --> 00:38:40,636 سوزان تحسین برانگیزه و لینت باهوش 588 00:38:41,429 --> 00:38:43,055 ادی هم ادیه 589 00:38:43,096 --> 00:38:45,766 و من که از هم رام ترم سازمان دهنده ام 590 00:38:45,807 --> 00:38:49,311 و من میدونم که چنگال مخصوص دسر سه تا خط داره 591 00:38:49,728 --> 00:38:52,814 من برای این کارا درست شده ام من اینم 592 00:38:56,193 --> 00:38:58,820 و تو هم همینی خوب؟ 593 00:39:00,112 --> 00:39:04,826 من نمیدونم چطوری با تو دوست باشم 594 00:39:06,870 --> 00:39:08,496 شرم آوره 595 00:39:09,830 --> 00:39:13,543 ولی من از همه اون رفقات تو رو بهتر میشناسم 596 00:39:13,584 --> 00:39:19,507 من میدونم چطور از قوانین پیروی کنم و برای خودم احترام کسب کنم 597 00:39:19,549 --> 00:39:22,718 ولی تو انگار بد برداشت کردی 598 00:39:22,760 --> 00:39:26,680 هردومون تجربه داریم خوب میز میچینیم 599 00:39:26,722 --> 00:39:28,683 و ضمنا رو کم کنی رو هم خوب بلدیم 600 00:39:31,477 --> 00:39:33,436 ما هردومون عین همیم بری 601 00:39:34,187 --> 00:39:38,568 و اگه تو فکر میکنی نمیتونیم با هم دوست باشیم 602 00:39:38,609 --> 00:39:42,237 اما شایدم بتونیم بهترین دوستای هم باشیم 603 00:39:45,991 --> 00:39:48,034 نمیدونستم اینقدر فهمیده ای 604 00:39:52,330 --> 00:39:54,082 یادگیری خوبه نه؟ 605 00:40:00,629 --> 00:40:03,174 از همه ممنونم عالی شد 606 00:40:04,426 --> 00:40:05,719 عکسا 607 00:40:06,927 --> 00:40:09,847 ببینم دروغ گفتم؟ حال کردی؟ 608 00:40:10,389 --> 00:40:12,809 حق با تو بود عالی بود 609 00:40:14,352 --> 00:40:15,895 "ممنونم جولی" 610 00:40:17,730 --> 00:40:20,399 میدونی همین که از فکرو خیال اومدم بیرون عالیه 611 00:40:20,441 --> 00:40:23,234 چند ماه بود که همه اش تو فکر بابام بودم 612 00:40:23,276 --> 00:40:26,822 و مادرم رو سرزنش میکردم و به هیچ جایی هم نرسیدم 613 00:40:28,240 --> 00:40:30,492 میخوام از نو شروع کنم به تفریح 614 00:40:33,036 --> 00:40:36,040 ممنونم جولی بفرمایید 615 00:40:36,707 --> 00:40:38,751 میخواستم با شما عکس بگیرم 616 00:40:59,229 --> 00:41:00,396 اورسون 617 00:41:02,398 --> 00:41:03,650 سلام 618 00:41:04,317 --> 00:41:07,277 سلام ببین گوش کن من دیر کردم اگه مامانم پرسید بهش میگی زود اومدم 619 00:41:07,319 --> 00:41:08,570 مایک؟ 620 00:41:09,405 --> 00:41:10,740 نه منم جولی 621 00:41:14,117 --> 00:41:17,079 داری خواب میبینی مامانم بهم گفته 622 00:41:18,497 --> 00:41:19,957 منو ببخش مایک 623 00:41:20,707 --> 00:41:22,459 نه مایک نیست 624 00:41:24,545 --> 00:41:26,463 بهتر نیست شما رو برگردونم به اتاقتون میتونین... 625 00:41:26,505 --> 00:41:28,590 مایک منو ببخش تو رو با ماشینم زیر گرفتم 626 00:41:43,396 --> 00:41:44,982 کوری 627 00:41:45,023 --> 00:41:48,276 رنجی است که مردم را وادار میکند 628 00:41:48,317 --> 00:41:50,528 آنچه را جلوی چشمشان است نمیبینند 629 00:41:53,114 --> 00:41:56,242 حسادتی که شوهرانشان را 630 00:41:56,284 --> 00:41:58,494 از پا در میاورد 631 00:42:01,914 --> 00:42:04,124 مثل زنی که قادر نیست ببیند 632 00:42:04,541 --> 00:42:08,045 رقیبش میتونه دوستش باشه 633 00:42:10,715 --> 00:42:15,844 مثل مردانی که نمیبینند گناهانشان تا اعماق وجودشان ر لبریز کرده 634 00:42:18,180 --> 00:42:19,473 بله 635 00:42:21,224 --> 00:42:24,978 دنیا پر از آدمهاییست که نمیبینند 636 00:42:26,980 --> 00:42:29,691 اما خطرناکتر از همه... 637 00:42:29,733 --> 00:42:33,486 آدمی است که شیطان درونش را نمیبیند 638 00:42:34,696 --> 00:42:37,823 چطور از شر و گزند این افراد مصون بمانیم؟ 639 00:42:38,324 --> 00:42:42,329 باید چشممان را باز کنیم و انها را پیدا کنیم 640 00:42:44,331 --> 00:42:47,499 !قبل اینکه اونا ما رو پیدا کنن