1 00:00:01,200 --> 00:00:03,420 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:03,570 --> 00:00:04,720 GABY'S NEW TENANT... 3 00:00:04,870 --> 00:00:07,190 I UNDERSTAND YOU GOT A ROOM TO RENT. WE LIKE YOU. 4 00:00:07,340 --> 00:00:08,760 IF YOU HAVE FIRST AND LAST MONTHS' RENT, 5 00:00:08,910 --> 00:00:12,860 WE'D LIKE YOU EVEN MORE. ... CAME WITH A DANGEROUS SECRET. 6 00:00:13,000 --> 00:00:17,030 I'M YOUR FATHER. WAYNE'S RETURN MEANT TROUBLE FOR KATHERINE. 7 00:00:17,170 --> 00:00:19,840 SHE DOESN'T KNOW YOU, BUT I DO. 8 00:00:20,270 --> 00:00:22,910 DID YOU HAVE ANYTHING TO DO WITH THE FIRE AT RICK'S RESTAURANT? 9 00:00:23,060 --> 00:00:25,350 LYNETTE TRIED TO WARN TOM ABOUT KAYLA... 10 00:00:25,500 --> 00:00:29,020 I THINK WE HAVE A SERIOUSLY TROUBLED YOUNG GIRL. 11 00:00:29,160 --> 00:00:31,320 AND IN HIS TIME OF WEAKNESS, 12 00:00:31,470 --> 00:00:36,400 ORSON CHOSE THE WRONG SHOULDER TO CRY ON. 13 00:00:36,800 --> 00:00:38,410 I DON'T... THINK... 14 00:00:38,560 --> 00:00:39,590 YOU'RE RIGHT. 15 00:00:47,810 --> 00:00:51,150 THE INCIDENT- AS IT WOULD COME TO BE KNOWN- 16 00:00:51,290 --> 00:00:54,480 HAPPENED LATE ON A TUESDAY AFTERNOON. 17 00:00:56,250 --> 00:00:59,180 WITNESSES INCLUDED AN OLD WOMAN... 18 00:01:00,850 --> 00:01:02,630 A BLIND MAN... 19 00:01:04,030 --> 00:01:06,400 AND A YOUNG BOY. 20 00:01:07,590 --> 00:01:11,450 THE OLD WOMAN,WHOSE HEARING WAS NOT WHAT IT USED TO BE, 21 00:01:11,610 --> 00:01:13,630 SAW BREE HODGE EMERGE FROM HER HOUSE 22 00:01:13,770 --> 00:01:15,010 IN A WAY THAT TOLD HER 23 00:01:15,160 --> 00:01:18,050 SHE WAS UPSET ABOUT SOMETHING. 24 00:01:19,080 --> 00:01:22,120 THE BLIND MAN,WHOSE HEARING HAD BECOME MORE ACUTE, 25 00:01:22,260 --> 00:01:26,750 HEARD EDIE SAY... OH,HEY,BREE. WHAT'S UP? 26 00:01:26,910 --> 00:01:28,130 ...IN A WAY THAT SUGGESTED 27 00:01:28,280 --> 00:01:31,250 EDIE WASN'T EXPECTING ANY TROUBLE. 28 00:01:31,700 --> 00:01:34,350 THE YOUNG BOY, WHO WAS NOT YET 11, 29 00:01:34,500 --> 00:01:36,140 HEARD BREE HODGE SAY... 30 00:01:36,280 --> 00:01:38,780 I SAW YOU KISSING MY HUSBAND. 31 00:01:38,930 --> 00:01:40,090 BUT HE COULDN'T UNDERSTAND 32 00:01:40,240 --> 00:01:43,160 WHY SOMEONE WOULD BE ANGRY ABOUT KISSES, 33 00:01:43,310 --> 00:01:46,040 WHICH HE THOUGHT GROWN-UPS LIKED. 34 00:01:46,650 --> 00:01:48,040 AS THE OLD WOMAN PRETENDED 35 00:01:48,200 --> 00:01:50,220 TO CLIP HEDGES SHE'D ALREADY CLIPPED, 36 00:01:50,380 --> 00:01:54,340 SHE SAW THE BODY LANGUAGE OF HER NEIGHBORS CHANGE. 37 00:01:55,640 --> 00:01:58,190 AS THE BLIND MAN LISTENED IN, 38 00:01:58,340 --> 00:01:59,850 HE HEARD BREE SAY... 39 00:02:00,000 --> 00:02:02,220 WHAT WERE YOU THINKING,EDIE? WE'RE SUPPOSED TO BE FRIENDS. 40 00:02:02,380 --> 00:02:05,780 WE ARE FRIENDS. I AM NOT INTERESTED IN ORSON. 41 00:02:05,920 --> 00:02:08,370 THE YOUNG BOY THEN HEARD EDIE ADD... 42 00:02:08,510 --> 00:02:11,110 SO STOP ACTING LIKE SUCH A BITCH! 43 00:02:11,270 --> 00:02:15,640 ...WHICH INCLUDED A WORD HE WAS NOT ALLOWED TO USE. 44 00:02:16,050 --> 00:02:21,000 THE OLD WOMAN THEN SAW BREE HODGE CLENCH HER FIST. 45 00:02:21,160 --> 00:02:24,400 A SECOND LATER, THE BLIND MAN HEARD A SLAP... 46 00:02:25,100 --> 00:02:28,790 AND THE YOUNG BOY SAW EDIE GRAB HER CHEEK. 47 00:02:30,510 --> 00:02:32,970 AS THE TWO WOMEN PARTED COMPANY, 48 00:02:33,130 --> 00:02:34,140 A THOUGHT OCCURRED 49 00:02:34,290 --> 00:02:37,720 TO ALL THOSE WHO HAD WITNESSED THE INCIDENT... 50 00:02:37,880 --> 00:02:41,670 THAT RIGHT THERE ON PEACEFUL WISTERIA LANE, 51 00:02:42,230 --> 00:02:45,120 THE BATTLE LINES HAD BEEN DRAWN, 52 00:02:45,280 --> 00:02:46,940 AND SOMEONE... 53 00:02:47,100 --> 00:02:48,950 WAS GOING TO GET HURT. 54 00:02:49,080 --> 00:02:50,560 本字幕仅供学习交流,严禁用于商业用途 55 00:02:50,720 --> 00:02:54,740 -=破烂熊字幕组=- 翻译: 校对: 时间轴:守护天使 56 00:02:54,890 --> 00:02:56,910 -==Http://Www.Ragbear.Com==- 《绝望主妇》 第四季第15集 57 00:03:00,190 --> 00:03:03,870 ???? 58 00:03:04,530 --> 00:03:07,490 CHILDREN PURCHASE TASTEFUL BOUQUETS... 59 00:03:08,390 --> 00:03:11,000 SIGN SENTIMENTAL CARDS... 60 00:03:11,790 --> 00:03:14,530 AND CREATE HOMEMADE JEWELRY... 61 00:03:14,690 --> 00:03:17,350 ALL IN AN ATTEMPT TO HONOR 62 00:03:17,510 --> 00:03:19,810 THAT WOMAN KNOWN SIMPLY... 63 00:03:19,970 --> 00:03:21,530 AS MOTHER. 64 00:03:21,810 --> 00:03:22,260 OH! 65 00:03:22,420 --> 00:03:25,070 HEY,MAMA. HEY,BABY. 66 00:03:25,410 --> 00:03:28,080 OH,MY GOSH! 67 00:03:28,240 --> 00:03:30,570 IS THIS MY DAUGHTER-IN-LAW? 68 00:03:31,000 --> 00:03:35,000 WELL,I'M GONNA HUG HER. OH! IT'S NICE TO MEET YOU. 69 00:03:35,170 --> 00:03:35,620 OH,MY GOODNESS! OH! 70 00:03:35,780 --> 00:03:38,130 OH,OKAY. 71 00:03:39,210 --> 00:03:40,760 OH,MY SON WAS RIGHT. 72 00:03:40,910 --> 00:03:43,790 YOU ARE THE PRETTIEST THING! 73 00:03:43,960 --> 00:03:45,830 MICHAEL, I'M JUST TAKEN WITH HER. 74 00:03:45,980 --> 00:03:49,720 OH,WELL,GOOD. THANK YOU. COME ON,MAMA. LET'S GET YOU UNPACKED. 75 00:03:49,870 --> 00:03:53,460 OH,YES,LET'S DO,'CAUSE I BROUGHT YOU A PRESENT. OH! OH! 76 00:03:53,620 --> 00:03:55,650 LET'S GO. COME ON. 77 00:04:00,040 --> 00:04:02,330 WOW! 78 00:04:03,070 --> 00:04:05,160 IT'S ALL RECIPES. 79 00:04:05,320 --> 00:04:06,460 NOT JUST ANY RECIPES. 80 00:04:06,620 --> 00:04:08,280 SOME OF THESE HAVE BEEN IN MY FAMILY 81 00:04:08,450 --> 00:04:12,700 SINCE BEFORE THE WAR OF NORTHERN AGGRESSION. 82 00:04:12,860 --> 00:04:15,210 YOU MEAN THE CIVIL WAR? 83 00:04:15,360 --> 00:04:17,760 I MEAN WHAT I MEAN. 84 00:04:19,490 --> 00:04:20,950 UM,WELL... 85 00:04:21,730 --> 00:04:22,780 I GUESS MIKE DIDN'T TELL YOU 86 00:04:23,000 --> 00:04:25,590 THAT I'M,UH, REALLY NOT A COOK. 87 00:04:25,750 --> 00:04:27,700 OH,NO,HE TOLD ME. 88 00:04:27,860 --> 00:04:30,080 THAT'S WHY I GAVE YOU THESE RECIPES, 89 00:04:30,240 --> 00:04:33,410 AND I'M GON' TEACH YOU HOW TO MAKE 'EM,TOO. 90 00:04:33,910 --> 00:04:35,980 ISN'T THAT NICE,HONEY? 91 00:04:36,150 --> 00:04:37,570 OH, MY MEEMAW ALWAYS TOLD ME 92 00:04:37,730 --> 00:04:40,550 THAT A LADY SHOULD BE A CHEF IN THE KITCHEN, 93 00:04:40,720 --> 00:04:43,410 A MAID IN THE LIVING ROOM AND A WHORE IN THE BEDROOM. 94 00:04:44,370 --> 00:04:47,920 AND MICHAEL SAYS YOU'VE ONLY GOT ONE OF THOSE COVERED, 95 00:04:48,080 --> 00:04:50,910 SO I'M GON' HELP YOU WITH THE OTHER TWO. 96 00:04:52,410 --> 00:04:54,490 EXCUSE ME. 97 00:04:58,180 --> 00:05:00,220 THE ONE SHE WON'T BE HELPING ME WITH- 98 00:05:00,390 --> 00:05:02,600 PLEASE TELL ME IT'S "WHORE." 99 00:05:06,640 --> 00:05:08,480 I CALL THE COMPUTER. NO WAY! I CALLED IT ON THE BUS. 100 00:05:08,630 --> 00:05:11,280 WHOA! WHOA,WHOA,WHOA! GUYS, WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 101 00:05:11,450 --> 00:05:13,170 THERE'S SOMEBODY I WANT YOU TO MEET. 102 00:05:13,330 --> 00:05:15,600 THIS IS DR. DOLAN. HEY,GUYS. I'M JOSHUA. 103 00:05:15,760 --> 00:05:17,500 HE'S GONNA HANG OUT AND WATCH US, 104 00:05:17,670 --> 00:05:20,250 YOU KNOW,BE A FAMILY. 105 00:05:20,430 --> 00:05:21,100 WHY? 106 00:05:21,270 --> 00:05:23,520 BECAUSE WE'VE HAD A COUPLE OF... 107 00:05:23,680 --> 00:05:24,840 PROBLEMS LATELY. 108 00:05:25,000 --> 00:05:28,530 AND MY JOB IS TO FIND OUT WHAT'S CAUSING THOSE PROBLEMS, 109 00:05:28,690 --> 00:05:31,950 AND THEN I CAN HELP YOU BE A STRONGER FAMILY. CAN WE BE A STRONGER FAMILY 110 00:05:32,110 --> 00:05:34,530 WHILE PLAYING "AGE OF EMPIRES III"? 111 00:05:34,700 --> 00:05:36,690 YEAH,SURE. I WANNA LEARN HOW TO PLAY THAT GAME. 112 00:05:36,850 --> 00:05:39,460 GO GET STARTED. I'LL JOIN YOU IN A MINUTE. 113 00:05:42,180 --> 00:05:44,120 SO I LIKE WHAT YOU SAID 114 00:05:44,280 --> 00:05:46,130 ABOUT MAKING THE FAMILY STRONGER, 115 00:05:46,270 --> 00:05:49,390 BUT AS I TOLD YOU,KAYLA'S THE ONE YOU WANNA FOCUS ON. 116 00:05:49,560 --> 00:05:51,870 WELL,I PREFER TO LOOK AT THE BIG PICTURE. 117 00:05:52,020 --> 00:05:54,150 YOU SEE,IF A FAMILY IS DYSFUNCTIONAL, 118 00:05:54,320 --> 00:05:56,740 IT CAN LEAD TO A CHILD WITH PROBLEMS. 119 00:05:56,900 --> 00:05:58,970 YEAH, OR A CHILD WITH PROBLEMS 120 00:05:59,140 --> 00:06:00,940 CAN LEAD TO A DYSFUNCTIONAL FAMILY. 121 00:06:01,110 --> 00:06:03,830 I MEAN,KAYLA'S THE ONE THAT GOT MY KIDS TO LIGHT A FIRE 122 00:06:04,000 --> 00:06:06,070 AND JUMP OFF THE ROOF. HONEY,IT-IT SOUNDS LIKE 123 00:06:06,230 --> 00:06:08,490 DR. DOLAN HAS,UM, KIND OF A PLAN HERE. 124 00:06:08,650 --> 00:06:10,870 I UNDERSTAND. IT JUST SEEMS LIKE... 125 00:06:12,060 --> 00:06:14,990 AT $140 AN HOUR,WE COULD SKIP STRAIGHT TO THE PART 126 00:06:15,160 --> 00:06:16,900 WHERE YOU SIT DOWN WITH KAYLA 127 00:06:17,070 --> 00:06:20,300 AND TELL HER TO STOP BEING SO EVIL. 128 00:06:20,930 --> 00:06:22,220 MOMMY? 129 00:06:22,390 --> 00:06:24,750 YEAH? UM... I FORGOT TO GIVE YOU SOMETHING. 130 00:06:24,910 --> 00:06:26,720 OH. IT'S A DRAWING I MADE FOR YOU IN SCHOOL. 131 00:06:26,890 --> 00:06:30,470 OH,WELL,THANK YOU. IT'S BEAUTIFUL. THANK YOU. 132 00:06:31,530 --> 00:06:34,650 SHE NEVER DOES THIS. 133 00:06:38,280 --> 00:06:39,610 MMM. DON'T. WE'RE WAITING FOR ELLIE. 134 00:06:39,770 --> 00:06:42,200 SHE'S FINISHING UP WITH A CUSTOMER. 135 00:06:42,350 --> 00:06:43,930 WELL,MAYBE WHEN SHE'S DONE TATTOOING HIM, 136 00:06:44,080 --> 00:06:46,870 SHE CAN PUT "STOP HITTING THE BLIND GUY" ON MY FOREHEAD. 137 00:06:47,030 --> 00:06:49,560 YOU KNOW,I'VE BEEN HITTING YOU A LOT LESS LATELY, 138 00:06:49,720 --> 00:06:50,550 AND I DON'T FEEL 139 00:06:50,710 --> 00:06:52,510 LIKE I'M GETTING ENOUGH CREDIT FOR THAT. 140 00:06:52,660 --> 00:06:55,370 YOU'RE RIGHT. I'M A BAD HUSBAND. 141 00:06:55,530 --> 00:06:56,960 NO,SERIOUSLY. 142 00:06:57,130 --> 00:06:59,370 WE'RE GETTING ALONG BETTER. HAVE YOU NOTICED THAT? 143 00:06:59,540 --> 00:07:01,500 YEAH,I THINK IT'S BECAUSE OF ELLIE. 144 00:07:01,670 --> 00:07:05,020 ME,TOO. IT'S IMPOSSIBLE TO ARGUE WITH HER IN THE HOUSE. 145 00:07:05,170 --> 00:07:06,130 SHE MAKES US LAUGH. 146 00:07:06,300 --> 00:07:09,850 SHE TAKES YOU OFF MY HANDS EVERY ONCE IN A WHILE. PLUS,SHE'S ALWAYS HELPING AROUND THE HOUSE. 147 00:07:10,030 --> 00:07:12,040 I MEAN,YESTERDAY, WITHOUT EVEN BEING ASKED, 148 00:07:12,200 --> 00:07:14,130 SHE WASHED ALL THE WINDOWS. 149 00:07:14,280 --> 00:07:17,750 SHE'S AMAZING. I DON'T KNOW WHERE SHE GETS ALL HER ENERGY. 150 00:07:19,140 --> 00:07:21,010 OKAY,SO WE'RE SQUARE. 151 00:07:21,320 --> 00:07:22,420 DUDE,YOU GOTTA CALL ME NEXT WEEK. 152 00:07:22,580 --> 00:07:25,610 I GOT SOME GREAT STUFF COMING IN. ALL RIGHT. 153 00:07:25,780 --> 00:07:29,020 ELLIE,IT'S GETTING COLD! I'LL BE RIGHT DOWN! 154 00:07:29,170 --> 00:07:30,610 SO SHOULD I SNEAK OUT THE BACK? 155 00:07:30,750 --> 00:07:32,470 OH,NO. THAT'S MY LANDLADY. SHE'S COOL. 156 00:07:32,620 --> 00:07:34,070 SHE KNOWS YOU'RE DEALING? 157 00:07:34,230 --> 00:07:36,570 WELL,SHE'S NOT THAT COOL. 158 00:07:38,710 --> 00:07:41,020 OH,HEY,GUYS! 159 00:07:41,190 --> 00:07:44,840 YOU WERE UP THERE A WHILE. CAN I SEE IT? 160 00:07:45,090 --> 00:07:49,120 UM,SHE- SHE MEANS THE TATTOO. 161 00:07:49,680 --> 00:07:52,200 I WOULD LOVE FOR YOU TO SEE IT... 162 00:07:52,360 --> 00:07:54,640 BUT IT'S KIND OF DOWN SOUTH. 163 00:07:56,680 --> 00:08:00,300 OH,ON HIS... GOT IT. 164 00:08:00,810 --> 00:08:02,780 DOES IT HURT? 165 00:08:02,940 --> 00:08:04,560 IT'S OKAY. 166 00:08:04,730 --> 00:08:07,400 ELLIE GAVE ME SOMETHING FOR THE PAIN. 167 00:08:10,630 --> 00:08:13,760 AND FAIRVIEW HAS A TOP-RATED SCHOOL DISTRICT, 168 00:08:13,910 --> 00:08:15,320 WHICH,UH... 169 00:08:15,650 --> 00:08:18,300 YOU'LL APPRECIATE IN A COUPLE OF YEARS. 170 00:08:18,630 --> 00:08:21,370 WELL,COME ON IN. I'LL SHOW YOU THE INSIDE. YOU GO AHEAD,HONEY. 171 00:08:21,520 --> 00:08:23,730 I'LL WAIT UNTIL MARK WAKES UP FROM HIS NAP. ALL RIGHT,WE'LL SEE YOU IN A MINUTE. 172 00:08:23,890 --> 00:08:25,740 OKAY. ALL RIGHT... 173 00:08:32,160 --> 00:08:33,730 HI! OH,HI! 174 00:08:33,880 --> 00:08:37,410 I'M BREE HODGE. LAUREN BAXTER. NICE TO MEET YOU. 175 00:08:37,570 --> 00:08:39,590 SO ARE YOU THINKING OF MOVING ONTO THE LANE? 176 00:08:39,760 --> 00:08:44,820 YES. THIS HOUSE IS EXACTLY WHAT WE'VE BEEN LOOKING FOR. 177 00:08:44,980 --> 00:08:47,600 DO YOU MIND IF I ASK- IS IT A SAFE NEIGHBORHOOD? 178 00:08:47,770 --> 00:08:49,970 OH,YES, THE NEIGHBORHOOD'S SAFE. 179 00:08:50,130 --> 00:08:53,610 I WISH I COULD SAY THE SAME FOR YOUR REAL ESTATE AGENT. 180 00:08:54,020 --> 00:08:56,090 WELL,WHAT DO YOU MEAN? 181 00:08:58,470 --> 00:09:01,310 WHAT IS THIS? YOU LEFT IT IN THE PRINTER. 182 00:09:01,460 --> 00:09:02,300 IT'S A HOUSE LISTING. 183 00:09:02,450 --> 00:09:04,430 YEAH, FOR A HOUSE IN BALTIMORE. 184 00:09:04,590 --> 00:09:08,790 YEAH,WAIT TILL YOU SEE IT. IT'S GOT A POOL AND A GARDEN. THIS IS ABOUT DAD,ISN'T IT? 185 00:09:09,570 --> 00:09:11,720 I'M DOING THIS TO PROTECT US. 186 00:09:11,880 --> 00:09:15,310 WE DON'T NEED TO BE PROTECTED. HE'S CHANGED. 187 00:09:15,460 --> 00:09:16,590 IT'S ALL AN ACT, SWEETHEART. 188 00:09:16,750 --> 00:09:19,650 YOU DON'T SEE IT NOW, BUT YOU WILL. 189 00:09:20,610 --> 00:09:23,480 HE'S ONLY BACK BECAUSE HE WANTS SOMETHING. 190 00:09:23,820 --> 00:09:27,280 I DON'T KNOW WHAT EXACTLY. I JUST KNOW WE'RE NOT SAFE HERE. 191 00:09:27,440 --> 00:09:30,690 OH,SURE. THAT'S IT. DAD HAS SOME EVIL PLAN. 192 00:09:30,830 --> 00:09:33,080 IT COULDN'T BE THAT HE WANTS TO BE IN MY LIFE, 193 00:09:33,230 --> 00:09:36,520 THAT HE LOVES ME. HE ISN'T CAPABLE OF LOVE,DYLAN. 194 00:09:37,910 --> 00:09:40,310 I FOUND THAT OUT THE HARD WAY, 195 00:09:40,700 --> 00:09:42,380 AND WE NEED TO LEAVE 196 00:09:42,540 --> 00:09:44,800 BEFORE YOU LEARN THE SAME HORRIBLE LESSON. 197 00:09:51,480 --> 00:09:53,580 MOVE IF YOU WANT. 198 00:09:53,720 --> 00:09:56,430 I'M STAYING HERE WITH MY FATHER. 199 00:09:58,730 --> 00:10:01,370 BUT WHAT HAPPENED? THINGS WERE GOING FINE. 200 00:10:01,540 --> 00:10:04,760 I'M SORRY. WE NEED ANOTHER REALTOR. 201 00:10:16,540 --> 00:10:18,180 ALL RIGHT. 202 00:10:18,330 --> 00:10:21,670 BISCUITS ARE THE FOUNDATION OF ANY SOUTHERN MEAL. 203 00:10:21,830 --> 00:10:24,050 LIKE MY MEEMAW USED TO SAY, "AIN'T NOTHIN' YOU CAN MAKE 204 00:10:24,210 --> 00:10:26,500 DON'T TASTE BETTER ON A BISCUIT." 205 00:10:26,760 --> 00:10:28,890 A FOUNT OF WISDOM, YOUR MEEMAW. 206 00:10:29,060 --> 00:10:30,120 UH-HUH. 207 00:10:30,290 --> 00:10:31,490 WELL... 208 00:10:32,010 --> 00:10:34,540 I REALLY APPRECIATE THIS. THANKS,ADELE. 209 00:10:34,700 --> 00:10:37,800 "ADELE"? IF YOU DON'T CALL ME "MAMA," I'M GON' SCREAM. 210 00:10:37,960 --> 00:10:40,820 DON'T DO THAT... MAMA. 211 00:10:41,400 --> 00:10:42,690 NOW LET'S GET STARTED. 212 00:10:42,860 --> 00:10:44,660 WE'RE GONNA NEED A FLOUR SIFTER. 213 00:10:44,790 --> 00:10:46,660 I DON'T HAVE ONE. 214 00:10:46,830 --> 00:10:49,040 PASTRY CUTTER? SORRY. 215 00:10:49,210 --> 00:10:52,590 DOUGH HOOKS? DON'T EVEN KNOW WHAT THEY ARE. 216 00:10:52,940 --> 00:10:55,110 THAT'S FINE. WE CAN IMPROVISE. 217 00:10:55,280 --> 00:10:59,560 WHY DON'T YOU START BY MEASURING OUT OUR DRY INGREDIENTS? 218 00:11:01,380 --> 00:11:02,960 THE FLOUR AND SUCH? 219 00:11:03,120 --> 00:11:04,110 OH. 220 00:11:04,830 --> 00:11:07,430 MICHAEL IS GONNA BE SO HAPPY. 221 00:11:07,590 --> 00:11:08,730 AFTER A LONG DAY OF WORK, 222 00:11:08,900 --> 00:11:13,350 HE CAN COME HOME TO A NICE, HOME-COOKED SOUTHERN MEAL. 223 00:11:13,660 --> 00:11:14,640 ALTHOUGH HE ALSO ENJOYS 224 00:11:14,800 --> 00:11:17,510 COMING HOME TO SESAME CHICKEN FROM RED PANDA, 225 00:11:17,650 --> 00:11:19,690 AND THEY DELIVER. 226 00:11:21,360 --> 00:11:24,790 YOU KNOW,IT'S A SHAME THAT MICHAEL HAS TO WORK SO HARD. 227 00:11:24,960 --> 00:11:26,990 BUT I GUESS WITH ALL THE MONEY TROUBLES 228 00:11:27,160 --> 00:11:30,550 YOU TWO HAVE BEEN HAVIN'... HE TOLD YOU THAT? 229 00:11:30,720 --> 00:11:32,710 WELL,WE'RE GETTING PAST IT. 230 00:11:32,870 --> 00:11:36,210 ONLY BECAUSE MY SON IS WORKING HIMSELF TO THE BONE. 231 00:11:36,370 --> 00:11:39,810 YOU KNOW,IT WOULDN'T HURT FOR YOU TO GET A JOB. I HAVE A JOB. 232 00:11:39,970 --> 00:11:43,240 OH,YOU MEAN YOUR LITTLE DRAWINGS? 233 00:11:44,030 --> 00:11:46,080 WELL,IT'S GREAT FOR A WOMAN TO HAVE A HOBBY. 234 00:11:46,230 --> 00:11:47,720 PERSONALLY,I DECOUPAGE, 235 00:11:47,880 --> 00:11:49,750 BUT I'M TALKING ABOUT SOMETHING THAT PAYS. 236 00:11:49,900 --> 00:11:51,210 CHILDREN'S BOOKS PAY. 237 00:11:51,360 --> 00:11:54,370 REALLY? HOW MUCH? 238 00:11:55,170 --> 00:11:56,480 YOU KNOW,I THINK,ACTUALLY, 239 00:11:56,640 --> 00:12:00,220 I MIGHT HAVE THOSE DOUGH HOOKS SOMEWHERE. 240 00:12:00,540 --> 00:12:02,500 OH,DEAR. I'VE INSULTED YOU. 241 00:12:02,660 --> 00:12:04,880 NOW I'M JUST TRYING TO BE HELPFUL. 242 00:12:05,030 --> 00:12:07,530 NO,NO. IT'S FINE,ADELE. 243 00:12:07,780 --> 00:12:09,620 MAMA. 244 00:12:13,970 --> 00:12:16,170 SO WE WERE SORT OF SURPRISED TO GET YOUR CALL. 245 00:12:16,320 --> 00:12:18,440 DON'T YOU NEED TO SEE KAYLA A FEW MORE TIMES 246 00:12:18,600 --> 00:12:22,200 BEFORE YOU REPORT BACK TO US? WELL,BEFORE CONTINUING WITH HER, 247 00:12:22,360 --> 00:12:27,410 I THOUGHT IT MIGHT BE HELPFUL TO ASK YOU A FEW QUESTIONS. OH,GO AHEAD. SHOOT. 248 00:12:29,000 --> 00:12:32,040 DO YOU LOVE KAYLA? 249 00:12:32,730 --> 00:12:34,440 LYNETTE? HMM? 250 00:12:34,610 --> 00:12:35,760 I WAS TALKING TO YOU. 251 00:12:35,930 --> 00:12:39,550 OH. WELL... S-SURE. 252 00:12:40,140 --> 00:12:42,020 I'VE BEEN VERY GOOD TO HER. 253 00:12:42,180 --> 00:12:44,550 THAT WASN'T HIS QUESTION. 254 00:12:45,090 --> 00:12:46,390 DO YOU HAVE A DIPLOMA ON YOUR WALL,TOM? 255 00:12:46,560 --> 00:12:49,200 I DON'T THINK SO. ZIP IT. 256 00:12:50,300 --> 00:12:52,470 AGAIN,UM... 257 00:12:53,430 --> 00:12:55,840 DO YOU LOVE HER? 258 00:12:57,780 --> 00:12:59,300 OF COURSE I DO... 259 00:12:59,470 --> 00:13:02,510 AS MUCH AS I CAN,GIVEN THE WAY SHE JOINED OUR FAMILY. 260 00:13:02,660 --> 00:13:04,790 IT'S JUST-IT'S COMPLICATED. 261 00:13:04,950 --> 00:13:08,020 I UNDERSTAND. THE PROBLEM IS, 262 00:13:08,180 --> 00:13:10,560 KAYLA HAS PICKED UP ON YOUR AMBIVALENCE, 263 00:13:10,720 --> 00:13:14,950 AND SHE'S BECOME A VERY ANGRY GIRL. 264 00:13:15,370 --> 00:13:16,620 SO WHAT DO WE DO? 265 00:13:16,790 --> 00:13:19,870 OH,GOD. IS THIS GONNA BE ONE OF THOSE THERAPY THINGS 266 00:13:20,020 --> 00:13:22,280 WHERE SHE HITS ME WITH A FOAM BAT? 267 00:13:22,430 --> 00:13:24,010 THERE'S A BOND THAT DEVELOPS 268 00:13:24,180 --> 00:13:26,230 BETWEEN AN INFANT AND HER MOTHER. 269 00:13:26,390 --> 00:13:28,910 YOU AND KAYLA NEVER FORMED THAT BOND, 270 00:13:29,070 --> 00:13:31,690 SO WHAT WE NEED TO DO IS RECREATE IT. 271 00:13:31,840 --> 00:13:34,220 IT'S CALLED ATTACHMENT PARENTING, 272 00:13:34,390 --> 00:13:37,600 AND IT STARTS WITH KAYLA BEING BY YOUR SIDE 273 00:13:37,760 --> 00:13:39,830 AS OFTEN AS POSSIBLE. 274 00:13:39,990 --> 00:13:43,650 THAT SOUNDS LIKE EXACTLY WHAT THEY NEED. 275 00:13:43,810 --> 00:13:46,070 I MEAN,I DON'T HAVE A DIPLOMA OR ANYTHING,BUT... 276 00:13:46,220 --> 00:13:47,730 I'D REALLY LIKE TO GIVE THIS A TRY. 277 00:13:47,880 --> 00:13:51,000 WHATEVER KEEPS YOU AND KAYLA CLOSE AND INTERACTING- 278 00:13:51,150 --> 00:13:52,750 GO TO THE MOVIES, GO SHOPPING, 279 00:13:52,900 --> 00:13:56,470 MAYBE TAKE A LITTLE TRIP TOGETHER,JUST THE TWO OF YOU. 280 00:13:56,800 --> 00:13:59,810 COULD WE REVISIT THE FOAM BAT IDEA FOR JUST A SECOND? 281 00:13:59,970 --> 00:14:02,780 THE PLAN SOUNDS GREAT,DOC. DON'T WORRY. 282 00:14:02,930 --> 00:14:06,350 I WILL MAKE SURE THAT THEY ARE TOGETHER CONSTANTLY. 283 00:14:07,790 --> 00:14:10,410 AS ME IF I LOVE TOM RIGHT NOW. 284 00:14:10,560 --> 00:14:12,900 GO AHEAD. I DARE YA. 285 00:14:19,210 --> 00:14:20,040 MAY I HELP YOU? 286 00:14:20,190 --> 00:14:22,250 I HAVEN'T SEEN BENJAMIN IN A WEEK. 287 00:14:22,410 --> 00:14:26,040 I WAS THINKING I'D TAKE HIM FOR A FEW HOURS. IT'S NOT REALLY A GOOD TIME. 288 00:14:26,200 --> 00:14:28,150 WELL,BREE,WHENEVER I CALL, IT'S NOT A GOOD TIME, 289 00:14:28,310 --> 00:14:29,430 SO IF YOU DON'T MIND, 290 00:14:29,620 --> 00:14:32,910 I'D LIKE TO TAKE MY SON TO THE CARNIVAL. WELL,THAT SOUNDS BORING. 291 00:14:33,070 --> 00:14:35,560 I KNOW. WHY DON'T YOU TAKE HIM TO EDIE'S HOUSE, 292 00:14:35,710 --> 00:14:39,930 AND HE CAN WATCH YOU GIVE HER A DENTAL EXAM WITH YOUR TONGUE? 293 00:14:41,450 --> 00:14:43,250 BREE,YOU DON'T UNDERSTAND. 294 00:14:43,420 --> 00:14:46,100 WHAT YOU SAW WAS BAD JUDGMENT ON EDIE'S PART 295 00:14:46,260 --> 00:14:48,600 AND GOOD JUDGMENT ON MY PART. I PUSHED HER AWAY. 296 00:14:48,760 --> 00:14:52,110 YES,EVENTUALLY,WITH A BIG, DOPEY GRIN ON YOUR FACE. 297 00:14:52,270 --> 00:14:53,650 CAN WE PLEASE PUT THIS BEHIND US? 298 00:14:53,810 --> 00:14:57,360 I WOULD LIKE TO TAKE BENJAMIN. I DON'T THINK SO. I'D HATE FOR HIM TO BE AROUND 299 00:14:57,520 --> 00:14:59,730 WHEN YOU HAD ANOTHER ATTACK OF DELAYED MORALITY, 300 00:14:59,900 --> 00:15:03,540 EITHER WITH EDIE OR BEHIND THE WHEEL OF YOUR CAR. 301 00:15:03,870 --> 00:15:06,130 I AM NOT HAVING THIS ARGUMENT. 302 00:15:06,290 --> 00:15:08,610 HE IS MY SON,TOO. 303 00:15:08,770 --> 00:15:11,510 NOT EXACTLY. 304 00:15:11,680 --> 00:15:14,770 WHAT? DON'T EVEN- 305 00:15:14,930 --> 00:15:17,150 STRICTLY SPEAKING, YOU'RE NOT EVEN RELATED TO HIM. 306 00:15:17,310 --> 00:15:19,700 I MEAN,IT WAS FINE FOR YOU TO MASQUERADE AS HIS FATHER 307 00:15:19,850 --> 00:15:21,140 WHEN WE WERE TOGETHER, BUT NOW THAT WE'RE NOT- 308 00:15:21,290 --> 00:15:25,300 THIS IS WRONG. I WILL HIRE A LAWYER. 309 00:15:25,450 --> 00:15:29,770 I'VE ALREADY HIRED ONE. YOU'LL BE HEARING FROM HIM SHORTLY. 310 00:15:32,490 --> 00:15:34,560 OH,AND IF YOU'RE IN THE MOOD FOR A CARNIVAL, 311 00:15:34,710 --> 00:15:37,050 WHY NOT CALL EDIE? 312 00:15:37,210 --> 00:15:40,810 I HEAR YOU GET THREE THROWS FOR A DOLLAR WITH HER,TOO. 313 00:15:44,190 --> 00:15:45,610 BYE,GABY. 314 00:15:45,780 --> 00:15:46,840 YOU GUYS GOING FOR ANOTHER WALK? 315 00:15:47,010 --> 00:15:48,400 YEAH. WE FOUND THIS SWEET HIKING TRAIL- 316 00:15:48,560 --> 00:15:51,320 GOES RIGHT THROUGH THE MIDDLE OF THE WOODS. YEAH,AND UNLIKE SOME PEOPLE, 317 00:15:51,470 --> 00:15:54,400 ELLIE DOESN'T LET THE BRANCHES HIT ME IN MY FACE. 318 00:15:54,560 --> 00:15:57,860 YOU'RE SPOILING HIM. 319 00:16:01,960 --> 00:16:04,180 WHAT THE HELL? 320 00:16:11,760 --> 00:16:14,280 ELLIE,YOUR DOOR IS LOCKED! 321 00:16:14,440 --> 00:16:16,220 ELLIE! 322 00:16:32,800 --> 00:16:35,600 OH,SHUT UP ALREADY. 323 00:16:54,030 --> 00:16:54,810 MOM,GUESS WHAT? 324 00:16:54,970 --> 00:16:56,840 DAD'S COMING TO MY SENIOR RECITAL NEXT WEEK. 325 00:16:57,010 --> 00:16:59,560 I COULD SWING BY AND PICK YOU UP,IF YOU WANT. 326 00:16:59,730 --> 00:17:01,900 WE COULD MAKE IT A REAL FAMILY OUTING. 327 00:17:02,050 --> 00:17:06,370 DYLAN,YOUR FATHER AND I NEED TO TALK... IN PRIVATE. 328 00:17:06,520 --> 00:17:08,320 I'M NOT DONE SAYING GOOD-BYE. 329 00:17:08,480 --> 00:17:11,870 YES,YOU ARE. PLEASE GET RID OF THAT GUM. 330 00:17:12,020 --> 00:17:15,540 I CAN HEAR YOU SMACKING ALL THE WAY IN THE HOUSE. 331 00:17:17,320 --> 00:17:19,160 BYE,SWEETHEART. BYE,DAD. 332 00:17:26,400 --> 00:17:28,270 JUST SO WE'RE CLEAR, 333 00:17:28,420 --> 00:17:30,910 THERE WILL BE NO FAMILY OUTINGS. 334 00:17:31,070 --> 00:17:32,860 NOW,KATHY, YOU SHOULDN'T BE RUDE 335 00:17:33,020 --> 00:17:35,510 TO A MAN WHO STILL HAS FEELINGS FOR YOU. 336 00:17:35,660 --> 00:17:37,670 MEANING WHAT? YOU STILL LOVE ME? 337 00:17:37,830 --> 00:17:40,480 I DO. AND I KNOW I'M SOMEWHAT TO BLAME 338 00:17:40,640 --> 00:17:41,760 FOR WHAT'S HAPPENED BETWEEN US. 339 00:17:41,920 --> 00:17:44,020 THAT'S WHY I'VE FORGIVEN YOU FOR KIDNAPPING OUR DAUGHTER. 340 00:17:44,170 --> 00:17:48,820 THE LEAST YOU CAN DO IS MEET ME HALFWAY. 341 00:17:49,930 --> 00:17:51,700 OH,WAYNE. 342 00:17:51,850 --> 00:17:53,660 I DON'T DESERVE YOUR FORGIVENESS. 343 00:17:53,820 --> 00:17:57,070 MAYBE NOT,BUT I'M GONNA GIVE IT TO YOU ANYWAY 'CAUSE... 344 00:17:57,370 --> 00:18:01,550 I STILL THINK WE COULD BE HAPPY TOGETHER. 345 00:18:01,710 --> 00:18:04,020 COULD WE? 346 00:18:04,280 --> 00:18:05,840 GIVEN ALL THE THINGS I DID 347 00:18:06,000 --> 00:18:08,770 THAT YOU DON'T KNOW ABOUT? 348 00:18:09,610 --> 00:18:10,800 WHAT'S THAT? 349 00:18:10,990 --> 00:18:13,570 I'M TALKING ABOUT ALL THOSE MEN I WAS WITH 350 00:18:13,740 --> 00:18:15,900 WHILE WE WERE MARRIED. 351 00:18:16,060 --> 00:18:19,420 HOW CAN YOU FORGIVE SOMETHING LIKE THAT? 352 00:18:19,580 --> 00:18:21,300 THAT'S A LIE. 353 00:18:21,450 --> 00:18:22,810 YOU WOULDN'T HAVE DARED. 354 00:18:22,970 --> 00:18:26,340 UNHAPPY WOMEN DO DANGEROUS THINGS. 355 00:18:26,500 --> 00:18:28,370 I THINK THE WORST 356 00:18:28,530 --> 00:18:30,410 WAS WHEN I TRICKED YOU 357 00:18:30,570 --> 00:18:33,720 INTO THINKING DYLAN WAS YOURS. 358 00:18:35,310 --> 00:18:38,580 I WANTED TO TELL YOU THE TRUTH, BUT I WAS SCARED... 359 00:18:40,130 --> 00:18:42,010 FOR OBVIOUS REASONS. 360 00:18:42,170 --> 00:18:44,310 I DON'T BELIEVE YOU. 361 00:18:44,920 --> 00:18:48,510 BUT I'M NOT WORRIED ANYMORE 362 00:18:48,680 --> 00:18:50,790 BECAUSE YOU'VE CHANGED. 363 00:18:51,930 --> 00:18:54,550 SO WHAT ARE YOU WAITING FOR, WAYNE? 364 00:18:54,860 --> 00:18:56,960 FORGIVE ME. 365 00:18:58,730 --> 00:19:02,060 HEY THERE! MRS. McCLUSKEY. 366 00:19:06,560 --> 00:19:09,950 IF SHE'S NOT MINE, THEN WHOSE IS SHE? 367 00:19:10,290 --> 00:19:12,800 DOES IT MATTER? 368 00:19:14,930 --> 00:19:18,870 OH,I GUESS I WON'T BE SEEING YOU AT THE RECITAL NOW. 369 00:19:19,150 --> 00:19:22,380 HMM. WHAT A SHAME. 370 00:19:40,050 --> 00:19:41,870 ARE YOU SURE IT WAS COCAINE? 371 00:19:42,030 --> 00:19:43,880 CARLOS,I WAS A FASHION MODEL IN THE '90s. 372 00:19:44,040 --> 00:19:46,480 I KNOW COCAINE. 373 00:19:46,890 --> 00:19:48,780 DAMN IT. 374 00:19:49,560 --> 00:19:52,100 WHAT ARE YOU DOING? I'M CALLING THE POLICE. 375 00:19:52,400 --> 00:19:53,310 WHOA,WHOA,WHOA,WHOA! 376 00:19:53,470 --> 00:19:57,080 SHOULDN'T WE HEAR ELLIE'S SIDE OF THE STORY FIRST? HERE'S ELLIE'S SIDE. 377 00:19:57,250 --> 00:19:59,800 "SELLING DRUGS BRINGS IN MORE MONEY THAN WAITING TABLES." 378 00:19:59,950 --> 00:20:02,920 THERE YOU GO. WERE YOU MOVED? 379 00:20:03,070 --> 00:20:04,850 OKAY,LOOK, MAYBE I WAS WRONG. 380 00:20:04,990 --> 00:20:07,890 MAYBE IT WAS FLOUR. MAYBE SHE'S A PASTRY CHEF. 381 00:20:08,050 --> 00:20:10,720 YEAH! AND SHE CAME UP WITH THAT TATTOO COVER STORY 382 00:20:10,880 --> 00:20:13,520 TO HIDE HER ILLICIT BAKING. 383 00:20:13,670 --> 00:20:15,090 ALL RIGHT,LOOK, I KNOW WE HAVE TO DO SOMETHING, 384 00:20:15,250 --> 00:20:17,410 BUT THIS WOMAN'S OUR FRIEND. 385 00:20:17,570 --> 00:20:21,010 YES,AND I'M A CONVICTED FELON STILL ON PROBATION. 386 00:20:21,170 --> 00:20:23,060 NOW IF THE POLICE FIND OUT WE'RE HARBORING A DRUG DEALER, 387 00:20:23,210 --> 00:20:28,000 THEY'RE GONNA FRY ME. WE HAVE TO TURN HER IN. 388 00:20:32,100 --> 00:20:33,500 WELL,THE PRIORITY FOR ME 389 00:20:33,650 --> 00:20:35,740 IS WORKING OUT CUSTODY OF BENJAMIN. 390 00:20:35,910 --> 00:20:36,960 TO THAT END,I'VE WRITTEN DOWN 391 00:20:37,130 --> 00:20:39,920 ALL THE PERTINENT FACTS ABOUT THE SITUATION. 392 00:20:40,070 --> 00:20:41,970 NO,I DON'T WANT TO DO THIS OVER THE PHONE. 393 00:20:42,120 --> 00:20:43,660 UH,LISTEN. I'M GONNA HOP IN THE SHOWER. 394 00:20:43,820 --> 00:20:48,010 HOW ABOUT WE MEET IN YOUR OFFICE IN ABOUT AN HOUR? GREAT. THANKS. 395 00:20:53,890 --> 00:20:55,270 ORSON? 396 00:20:58,000 --> 00:20:59,320 ORSON? 397 00:20:59,480 --> 00:21:01,430 THE,UH,THE DOOR'S OPEN. 398 00:21:01,600 --> 00:21:03,000 EDIE? WHAT ARE YOU DOING HERE? 399 00:21:03,170 --> 00:21:05,140 GET OUT HERE,YOU WUSS. 400 00:21:05,310 --> 00:21:07,280 THAT PURITANICAL ROBOT BITCH OF YOURS 401 00:21:07,440 --> 00:21:10,190 IS SABOTAGING MY BUSINESS. 402 00:21:10,940 --> 00:21:14,530 OKAY,HANG ON A SECOND. I'LL BE RIGHT OUT. 403 00:21:32,530 --> 00:21:35,670 YOU KNOW,UH,ORSON... FORGET IT. 404 00:21:35,840 --> 00:21:38,710 JUST-JUST TAKE A NICE,LONG SHOWER. 405 00:21:38,870 --> 00:21:40,970 REALLY? YOU SURE? 406 00:21:41,130 --> 00:21:43,960 YEAH. UH, NOW THAT I THINK ABOUT IT, 407 00:21:44,130 --> 00:21:47,470 I CAN HANDLE BREE ALL BY MYSELF. 408 00:21:54,490 --> 00:21:58,820 SO THAT'S WHEN I SAW ALL THOSE BRICKS OF COCAINE UNDER HER BED. 409 00:21:59,580 --> 00:22:01,650 I MEAN,I-I MEAN, I THINK IT WAS COCAINE, 410 00:22:01,810 --> 00:22:03,020 AND I THINK THEY'RE CALLED BRICKS. 411 00:22:03,180 --> 00:22:06,490 I'M JUST A SIMPLE HOUSEWIFE. I DON'T KNOW WHAT I'M SAYING. 412 00:22:07,560 --> 00:22:09,660 WELL,YOU'VE DONE THE RIGHT THING,AND IT'S THANKS 413 00:22:09,820 --> 00:22:11,550 TO THE COOPERATION OF CITIZENS LIKE YOU- 414 00:22:11,710 --> 00:22:14,510 YEAH,YEAH,YEAH. WHEN ARE YOU GONNA GET HER OUT OF OUR HOUSE? 415 00:22:14,670 --> 00:22:18,560 WELL,IT'S A LITTLE MORE COMPLICATED THAN THAT. 416 00:22:18,730 --> 00:22:20,530 MEANING? 417 00:22:20,680 --> 00:22:22,860 BULLOCK! 418 00:22:27,250 --> 00:22:28,260 OH,MY GOD! 419 00:22:28,430 --> 00:22:31,180 WHAT? WHAT? I CAN'T SEE ANYTHING. 420 00:22:31,330 --> 00:22:32,950 IT'S ONE OF ELLIE'S CUSTOMERS. 421 00:22:33,100 --> 00:22:35,110 ACTUALLY, I'M DETECTIVE BULLOCK. 422 00:22:35,280 --> 00:22:37,870 WE'VE BEEN TRACKING MISS LEONARD FOR SEVERAL MONTHS NOW. 423 00:22:38,020 --> 00:22:40,000 OKAY,SO IF YOU KNOW WHAT SHE'S DOING, 424 00:22:40,030 --> 00:22:43,050 THEN WHY DON'T YOU JUST BUST HER? SHE'S SMALL-TIME. 425 00:22:43,210 --> 00:22:44,220 WE'RE TRYING TO GET TO HER SUPPLIER, 426 00:22:44,390 --> 00:22:46,680 SO WE NEED HER TO KEEP DEALING. 427 00:22:46,850 --> 00:22:50,850 WAIT. SO YOU'RE JUST GONNA LEAVE A DRUG DEALER IN OUR HOUSE? 428 00:22:51,010 --> 00:22:52,990 YES. FOR NOW WE JUST NEED YOU 429 00:22:53,150 --> 00:22:55,740 TO ACT NORMAL,PRETEND LIKE YOU DON'T KNOW ANYTHING. 430 00:22:55,910 --> 00:22:59,430 WE'LL MOVE IN WHEN THE CASE IS MADE. OKAY,LOOK, 431 00:22:59,590 --> 00:23:00,950 I'M ALL FOR DOING MY CIVIC DUTY, 432 00:23:01,100 --> 00:23:06,260 BUT THIS WOMAN- SHE'S... SORT OF A... FRIEND. 433 00:23:06,410 --> 00:23:07,700 AND NOW YOU'RE ASKING US TO TRICK HER? 434 00:23:07,860 --> 00:23:11,120 I'M NOT SURE WE'RE COMFORTABLE WITH THIS. 435 00:23:12,370 --> 00:23:15,080 MR. SOLIS, YOU'RE ON PROBATION,RIGHT? 436 00:23:15,240 --> 00:23:17,810 HOW'D YOU LIKE NOT TO BE? 437 00:23:27,760 --> 00:23:29,950 WHAT ON EARTH COULD YOU POSSIBLY WANT? 438 00:23:30,110 --> 00:23:31,730 OH,I WANTED TO THANK YOU. 439 00:23:31,900 --> 00:23:33,190 AFTER YOU SCARED OFF THAT COUPLE 440 00:23:33,360 --> 00:23:35,250 THAT WERE GOING TO BUY THE YOUNG HOUSE, 441 00:23:35,400 --> 00:23:37,280 I,UH,FOUND ANOTHER BUYER, 442 00:23:37,440 --> 00:23:40,120 AND THEY'RE WILLING TO GO 10% OVER ASKING. 443 00:23:40,260 --> 00:23:43,290 WELL,GOOD,WHEN THEY DROP BY FOR THEIR INSPECTION, 444 00:23:43,450 --> 00:23:46,310 I'LL JUST HAVE TO HAVE A NICE LITTLE CHAT WITH THEM,TOO. 445 00:23:46,470 --> 00:23:48,590 YOU WOULDN'T WANNA DO THAT TO ME. 446 00:23:48,750 --> 00:23:52,110 AND AFTER ALL, WE'RE FAMILY. 447 00:23:52,270 --> 00:23:53,350 FAMILY? 448 00:23:53,500 --> 00:23:55,560 WELL,YES, SINCE MY NEPHEW AUSTIN 449 00:23:55,720 --> 00:23:57,240 IS BENJAMIN'S BIOLOGICAL FATHER, 450 00:23:57,390 --> 00:24:01,630 THAT MAKES ME BENJY'S GREAT-AUNT- 451 00:24:01,790 --> 00:24:03,010 A TERM I DON'T EXACTLY LOVE, 452 00:24:03,170 --> 00:24:05,680 BUT IT'S BETTER THAN "GRANDMA," 453 00:24:05,850 --> 00:24:08,700 WHICH IS WHAT YOU ARE. 454 00:24:09,190 --> 00:24:10,290 HOW DID YOU... 455 00:24:10,460 --> 00:24:11,360 CUTE STORY. 456 00:24:11,530 --> 00:24:15,460 I- I WENT OVER TO ORSON'S TO ASK HIM TO GET YOU OFF MY BACK, 457 00:24:15,610 --> 00:24:16,660 AND THE POOR SAP- 458 00:24:16,810 --> 00:24:18,940 HE-HE'D WRITTEN THE WHOLE SORDID TALE DOWN 459 00:24:19,100 --> 00:24:21,460 AND LEFT IT RIGHT THERE ON THE TABLE. 460 00:24:21,610 --> 00:24:23,770 EDIE,IF WORD GOT OUT, 461 00:24:23,950 --> 00:24:26,980 MY WHOLE FAMILY WOULD BE... HUMILIATED. 462 00:24:27,140 --> 00:24:28,440 OH,I DON'T WANT WORD TO GET OUT. 463 00:24:28,610 --> 00:24:32,240 THAT WOULD RUIN EVERYTHING, BECAUSE RIGHT NOW I... 464 00:24:32,400 --> 00:24:34,940 WELL,I OWN YOU. 465 00:24:35,120 --> 00:24:36,340 WHAT DOES THAT MEAN? 466 00:24:36,520 --> 00:24:39,300 GLAD YOU ASKED. 467 00:24:39,560 --> 00:24:42,530 FROM THIS MOMENT ON, I AM YOUR BEST FRIEND. 468 00:24:42,700 --> 00:24:44,670 YOU'RE GONNA INVITE ME TO ALL OF YOUR FANCY PARTIES, 469 00:24:44,820 --> 00:24:46,560 SET ME UP WITH ALL YOUR SINGLE FRIENDS, 470 00:24:46,730 --> 00:24:50,120 AND,WELL,IF I'M EVER IN THE MOOD FOR MUFFINS, 471 00:24:50,290 --> 00:24:51,850 YOU'RE GONNA BAKE 'EM FOR ME. 472 00:24:52,020 --> 00:24:54,070 EDIE... PLEASE. 473 00:24:54,240 --> 00:24:55,930 AND IF YOU DON'T, 474 00:24:56,090 --> 00:24:59,780 IF FOR ONE SECOND I DON'T FEEL THE LOVE, 475 00:24:59,940 --> 00:25:02,350 I'M GONNA BURY YOU. 476 00:25:02,510 --> 00:25:04,580 YOU UNDERSTAND? 477 00:25:05,280 --> 00:25:06,400 YEAH. 478 00:25:06,580 --> 00:25:08,190 GOOD. 479 00:25:08,360 --> 00:25:12,340 OH,BY THE WAY,UM,I'M HAVING AN OPEN HOUSE TOMORROW. 480 00:25:12,510 --> 00:25:16,010 A PLATE OF BANANA NUT MUFFINS SURE WOULD SET THE MOOD. 481 00:25:16,170 --> 00:25:18,670 DON'T YOU THINK? 482 00:25:22,300 --> 00:25:24,150 OH! OH! 483 00:25:24,320 --> 00:25:27,110 HEY,HONEY, COULD YOU GET THAT? THANK YOU. 484 00:25:30,400 --> 00:25:32,110 HEY,BREE,PERFECT TIMING. 485 00:25:32,270 --> 00:25:37,650 WE WERE JUST GETTING READY TO DEAL THE CARDS. BREE,ARE YOU OKAY? 486 00:25:41,480 --> 00:25:45,730 THERE'S SOMETHING I'VE BEEN... KEEPING FROM ALL OF YOU, 487 00:25:45,890 --> 00:25:47,490 AND,UM... 488 00:25:49,180 --> 00:25:51,820 WE NEED TO TALK. 489 00:25:56,230 --> 00:25:57,850 HEY,WAYNE. 490 00:25:58,010 --> 00:25:59,590 I FINISHED THAT D.N.A. YOU WANTED. 491 00:25:59,750 --> 00:26:00,580 I'M PROBABLY GONNA GET IN TROUBLE 492 00:26:00,740 --> 00:26:02,990 BECAUSE I PUT IT IN FRONT OF MARTIN'S TRIPLE HOMICIDE. 493 00:26:03,150 --> 00:26:04,650 YOU BAD GIRL. 494 00:26:04,820 --> 00:26:06,500 WELL,I OWE YOU. I JUST NEEDED TO CONFIRM 495 00:26:06,650 --> 00:26:11,510 THAT THE VIC AND MY SUSPECT ARE RELATED. OH,WELL,ACTUALLY,THEY'RE NOT. 496 00:26:11,660 --> 00:26:13,190 I RAN THE SAMPLES FROM THE CHEEK SWAB 497 00:26:13,340 --> 00:26:14,190 AND THE WAD OF GUM YOU GAVE ME, 498 00:26:14,350 --> 00:26:17,600 AND YOUR SUSPECT'S NOT RELATED TO THE VICTIM AT ALL. 499 00:26:18,580 --> 00:26:22,830 ARE YOU SURE? MM-HMM. OH, YEAH,IT'S 100% EXCLUSION. 500 00:26:22,990 --> 00:26:25,440 ARE YOU HUNGRY? 'CAUSE I WORKED ALL THROUGH LUNCH, 501 00:26:25,600 --> 00:26:29,610 AND I THOUGHT THAT YOU AND I COULD GO GET- 502 00:26:30,210 --> 00:26:31,920 WAYNE? 503 00:26:33,530 --> 00:26:36,980 OH,MY GOD. 504 00:26:37,130 --> 00:26:40,020 AND EDIE THREATENED TO USE THAT TO... 505 00:26:40,190 --> 00:26:41,280 YES. 506 00:26:41,440 --> 00:26:42,750 OKAY,FIRST OF ALL, YOU'RE,LIKE, 507 00:26:42,900 --> 00:26:46,060 THE GREATEST MOM EVER TO WANNA PROTECT DANIELLE LIKE THAT. 508 00:26:46,220 --> 00:26:47,870 THANK YOU. 509 00:26:48,040 --> 00:26:50,560 I CAN'T BELIEVE SHE WAS BLACKMAILING YOU. 510 00:26:50,720 --> 00:26:52,680 I CAN'T BELIEVE SHE MADE A PLAY FOR ORSON. 511 00:26:52,840 --> 00:26:56,750 I CAN. SHE WENT AFTER CARLOS AND MIKE AND KARL. 512 00:26:56,910 --> 00:26:58,880 THE ONLY PERSON SHE HASN'T GONE AFTER IS TOM. 513 00:26:59,050 --> 00:27:00,510 YET. 514 00:27:00,670 --> 00:27:03,180 THIS WOMAN IS OUTTA CONTROL. 515 00:27:03,960 --> 00:27:06,620 WHAT ARE YOU GONNA DO? 516 00:27:06,960 --> 00:27:11,450 NO. WHAT ARE WE GONNA DO? 517 00:27:37,780 --> 00:27:40,410 HEY,GUYS,WHAT'S GOING ON? 518 00:27:40,570 --> 00:27:42,560 I TOLD THEM EVERYTHING, EDIE, 519 00:27:42,730 --> 00:27:44,450 ABOUT ORSON,BENJAMIN, 520 00:27:44,600 --> 00:27:46,360 EVERYTHING. YOU DID? 521 00:27:46,500 --> 00:27:47,720 SHE DID, SO YOU CAN KISS 522 00:27:47,890 --> 00:27:50,540 THAT LITTLE BLACKMAIL SCHEME GOOD-BYE. 523 00:27:50,700 --> 00:27:51,900 WELL,I WAS ONLY DOING IT BECAUSE- 524 00:27:52,060 --> 00:27:55,130 YOU WERE ONLY DOING IT BECAUSE YOU'RE THE DEVIL. 525 00:27:55,570 --> 00:27:58,570 OKAY,FINE,CHEW ME OUT AND LET'S GET ON WITH IT. 526 00:27:58,730 --> 00:28:00,630 IT'S NOT LIKE ALL THE OTHER TIMES,EDIE. 527 00:28:00,790 --> 00:28:02,310 WE'RE DONE. 528 00:28:03,380 --> 00:28:04,290 DONE? 529 00:28:04,450 --> 00:28:06,390 WE'RE NOT INVITING YOU TO POKER. WE'RE NOT TALKING TO YOU. 530 00:28:06,540 --> 00:28:08,120 WE'RE NOT EVEN GONNA WAVE WHEN YOU JOG BY. 531 00:28:08,280 --> 00:28:13,320 FROM NOW ON,YOU ARE INVISIBLE. AND WE'RE GONNA MAKE SURE EVERY WOMAN IN A 5-MILE RADIUS 532 00:28:13,470 --> 00:28:15,020 KNOWS THE KIND OF CRAP YOU PULLED. 533 00:28:15,170 --> 00:28:17,440 WE TRIED TO BE YOUR FRIENDS, BUT YOU DON'T EVEN UNDERSTAND 534 00:28:17,590 --> 00:28:19,930 WHAT THAT WORD MEANS, SO NOW WE'RE GONNA BE SOMETHING 535 00:28:20,080 --> 00:28:22,450 YOU DO UNDERSTAND. 536 00:28:24,430 --> 00:28:28,520 GUYS,WAIT. WAIT. I KNOW I CROSSED A LINE THIS TIME, 537 00:28:28,690 --> 00:28:30,970 AND,WELL,I'M-I'M SORRY. 538 00:28:31,130 --> 00:28:32,270 DID YOU HEAR SOMETHING? 539 00:28:32,440 --> 00:28:33,250 MNH-MNH. 540 00:28:33,420 --> 00:28:35,810 NEITHER DID I. 541 00:28:42,870 --> 00:28:44,760 OVER HERE, HONEY,LOOK AT THE CAMERA. 542 00:28:44,920 --> 00:28:48,810 LOOK AT THE CAMERA. YOU READY TO RIDE,DYLAN? 543 00:28:48,970 --> 00:28:51,390 NOW LOOK,IF YOU'RE SCARED, YOU DON'T HAVE TO. I WANT TO. 544 00:28:51,560 --> 00:28:53,180 NO,YOU'RE A BRAVE GIRL. 545 00:28:53,340 --> 00:28:55,630 HOLD UP YOUR ARM FOR THE CAMERA,SWEETHEART. 546 00:28:55,780 --> 00:28:58,060 HOW MANY STITCHES IS THAT? 11. 547 00:28:58,230 --> 00:29:00,400 AND YOU DIDN'T CRY ONCE, DID YOU? 548 00:29:00,750 --> 00:29:02,790 CAN I RIDE NOW,PLEASE, DADDY? 549 00:29:02,960 --> 00:29:03,680 OF COURSE,BABY. 550 00:29:03,840 --> 00:29:05,680 I LOVE YOU,DADDY. 551 00:29:14,700 --> 00:29:16,860 DYLAN,IT'S ME. 552 00:29:17,030 --> 00:29:20,030 UH,YOU NEED TO COME OVER HERE TOMORROW. 553 00:29:20,380 --> 00:29:23,860 YEAH,I KNOW IT'S MOTHER'S DAY, BUT IT'S OKAY. 554 00:29:24,020 --> 00:29:27,510 I GOT SOME THINGS TO TELL YOU ABOUT YOUR MOTHER. 555 00:29:32,110 --> 00:29:34,150 OOH,I WANT THIS ONE. 556 00:29:34,330 --> 00:29:37,900 OH. YOW! IT'S A LITTLE PRICEY. 557 00:29:38,040 --> 00:29:41,490 BUT I WANT IT. YOU'RE THE ONE WHO ASKED ME TO GO SHOPPING. 558 00:29:41,660 --> 00:29:43,730 WELL,I KNOW,BUT WE'RE SUPPOSED TO BE SPENDING TIME TOGETHER, 559 00:29:43,880 --> 00:29:46,170 NOT GOING INTO DEBT. 560 00:29:48,770 --> 00:29:50,010 OH. 561 00:29:50,170 --> 00:29:51,980 HOW ABOUT THIS ONE? 562 00:29:52,140 --> 00:29:54,990 WHAT DO YOU MEAN, "SUPPOSED TO"? 563 00:29:55,160 --> 00:29:56,490 I JUST... 564 00:29:56,660 --> 00:29:59,540 IT'S GOOD FOR US TO HANG OUT. I ENJOY IT. 565 00:29:59,710 --> 00:30:01,540 IS THIS SOMETHING THAT THE DOCTOR MADE YOU DO? 566 00:30:01,700 --> 00:30:03,460 NO. ALL MY IDEA. 567 00:30:03,620 --> 00:30:07,760 I JUST WANTED TO TREAT YOU TO A REAL FUN DAY. 568 00:30:08,130 --> 00:30:10,210 ALL RIGHT. YOU WANT ME TO HAVE FUN? 569 00:30:10,370 --> 00:30:10,890 MM-HMM. 570 00:30:11,050 --> 00:30:13,560 BUY ME THIS. 571 00:30:15,940 --> 00:30:18,390 OKAY. 572 00:30:18,550 --> 00:30:20,500 GOOD TIMES. 573 00:30:21,660 --> 00:30:24,730 I'D LIKE AN OLD-FASHIONED, PLEASE. 574 00:30:26,230 --> 00:30:28,390 WHAT'S THE MATTER,MICHAEL? YOU TUCKERED OUT? 575 00:30:28,560 --> 00:30:30,210 OH,YEAH,I JUST DIDN'T GET MUCH SLEEP. 576 00:30:30,380 --> 00:30:32,300 HONESTLY,I WONDER HOW YOU EVER GET ANY, 577 00:30:32,470 --> 00:30:34,410 WELL,CONSIDERING YOU GOT SUSAN IN THE BED 578 00:30:34,590 --> 00:30:36,960 SAWING WOOD ALL NIGHT. 579 00:30:38,260 --> 00:30:40,380 I'M DOING WHAT NOW? 580 00:30:40,690 --> 00:30:42,420 SNORING. 581 00:30:42,590 --> 00:30:44,330 WHAT'D YOU SAY IT SOUNDED LIKE,MICHAEL? 582 00:30:44,500 --> 00:30:47,070 A BUNCH OF BULLDOGS IN A BAG? 583 00:30:47,480 --> 00:30:50,290 BUT IT IS A SOUND THAT I'VE COME TO LOVE. 584 00:30:50,460 --> 00:30:53,210 YOU KNOW WHAT MY MEEMAW DID TO GRANDPA BOO? 585 00:30:53,370 --> 00:30:56,020 SHE SEWED A MARBLE IN THE BACK OF HIS PAJAMA TOP, 586 00:30:56,190 --> 00:30:58,130 THEN IF HE ROLLED ON HIS BACK TO START SNORIN', 587 00:30:58,290 --> 00:31:02,000 IT'D WAKE HIM RIGHT UP. BUT I GUESS YOU CAN'T DO THAT, 588 00:31:02,160 --> 00:31:05,280 SEEING AS HOW YOU SLEEP IN THE NUDE AND ALL. 589 00:31:06,720 --> 00:31:09,750 WELL, THAT'S GONNA CHANGE REAL SOON. 590 00:31:10,210 --> 00:31:14,670 I'M GON' FIX MY FACE BEFORE I ORDER. EXCUSE ME. 591 00:31:16,520 --> 00:31:17,880 OH,THIS IS NICE. 592 00:31:18,050 --> 00:31:20,190 NICE? SHE'S DRIVING ME CRAZY. 593 00:31:20,340 --> 00:31:22,680 YOU HAVE GOT TO STOP COMPLAINING ABOUT ME TO HER. 594 00:31:22,840 --> 00:31:24,880 I DON'T... COMPLAIN. 595 00:31:25,030 --> 00:31:28,820 WELL,YOU COULD SEE HOW I, AS THE NUDE,SNORING WHORE, 596 00:31:28,980 --> 00:31:30,380 WOULD THINK SO. 597 00:31:30,550 --> 00:31:32,120 OKAY, NOW I MIGHT VENT A LITTLE BIT, 598 00:31:32,280 --> 00:31:34,540 BUT SHE'S JUST TRYING TO HELP. WELL, THE NEXT TIME SHE TRIES TO HELP, 599 00:31:34,700 --> 00:31:36,620 SHE'S GONNA GET AN OLD-FASHIONED IN HER FACE, 600 00:31:36,790 --> 00:31:41,910 SO YOU BETTER STEP UP AND START DEFENDING ME. OKAY,OKAY. 601 00:31:42,190 --> 00:31:44,680 WELL,LOVELY POWDER ROOM. 602 00:31:44,860 --> 00:31:46,840 IT'S AMAZING THAT SUCH A BUSY RESTAURANT 603 00:31:47,010 --> 00:31:50,820 CAN KEEP THEIR BATHROOM CLEANER THAN YOURS. 604 00:31:52,510 --> 00:31:55,780 NOW,MAMA,THAT'S- THAT'S NOT VERY NICE. 605 00:31:55,950 --> 00:31:56,880 WELL,YOU'RE THE ONE WHO TOLD ME 606 00:31:57,050 --> 00:32:00,180 YOU DIDN'T MARRY HER FOR HER HOUSEKEEPIN'. 607 00:32:00,460 --> 00:32:03,000 YOU JUST NEED SOMEONE TO TEACH THESE THINGS. 608 00:32:03,160 --> 00:32:04,320 YOU KNOW WHAT? 609 00:32:04,490 --> 00:32:07,110 WHY DON'T I STAY A FEW EXTRA WEEKS, 610 00:32:07,270 --> 00:32:09,760 AND YOU AND I CAN SPRUCE THE HOUSE UP? 611 00:32:09,910 --> 00:32:11,910 AND DON'T WORRY. I'LL LEAVE WHEN THE BABY COMES. 612 00:32:12,060 --> 00:32:15,810 AT MY AGE,ALL THAT CRYING JUST CUTS MY NERVES TO SHREDS. 613 00:32:15,990 --> 00:32:18,630 NOW THE FIRST THING WE'RE GONNA DO... 614 00:32:18,790 --> 00:32:21,380 IS WASH YOUR WALLS. 615 00:32:21,570 --> 00:32:23,760 JUST 'CAUSE WE DON'T WALK ON 'EM 616 00:32:23,920 --> 00:32:26,710 DOESN'T MEAN THEY DON'T GET DIRTY. 617 00:32:27,020 --> 00:32:30,030 NOW HOW DO YOU REMEMBER THAT? 618 00:32:40,000 --> 00:32:42,550 ...SCIENCE PROJECT. NOW WHEN YOU USED TO READ... 619 00:32:42,720 --> 00:32:45,620 OH,MY GOD! MY WATER BROKE. WHAT? 620 00:32:45,790 --> 00:32:47,920 MY WATER JUST BROKE. I'M IN LABOR. 621 00:32:48,080 --> 00:32:51,160 WE HAVE TO GO. YOU'RE NOT DUE FOR A MONTH. 622 00:32:51,320 --> 00:32:54,240 I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU, MAMA. LOOK AT ME. 623 00:32:55,100 --> 00:32:57,260 AAH! COME ON. WE HAVE TO GET YOU TO THE HOSPITAL. 624 00:32:57,410 --> 00:32:58,760 WELL,YES,LET'S GO. 625 00:32:58,930 --> 00:33:02,230 NO,NO,NO,YOU SHOULD TAKE A CAB HOME AND START PACKING. 626 00:33:02,390 --> 00:33:04,270 THIS ONE FEELS LIKE A CRIER. 627 00:33:04,790 --> 00:33:05,600 WELL, ARE YOU SURE I SHOULD- 628 00:33:05,760 --> 00:33:07,730 AAH! AAH! COME ON. 629 00:33:07,890 --> 00:33:12,140 AAH! AAH! AAH! 630 00:33:12,310 --> 00:33:15,050 AH. AH. 631 00:33:15,200 --> 00:33:17,330 YOU'RE DOING GREAT,HONEY. JUST KEEP BREATHING. 632 00:33:17,490 --> 00:33:18,990 HOW CLOSE ARE THE CONTRACTIONS? 633 00:33:19,150 --> 00:33:22,690 A FEW WEEKS APART. WANNA GO TO THE MOVIES? 634 00:33:22,840 --> 00:33:23,410 WHAT? 635 00:33:23,570 --> 00:33:25,530 I'M NOT IN LABOR,OKAY? 636 00:33:25,700 --> 00:33:27,390 BUT YOUR WATER BROKE. I SAW IT. 637 00:33:27,550 --> 00:33:28,380 THAT WAS CLUB SODA. 638 00:33:28,530 --> 00:33:32,180 AMNIOTIC FLUID DOESN'T HAVE ICE CUBES AND A LEMON WEDGE. WHAT,YOU FAKED THAT? 639 00:33:32,340 --> 00:33:33,700 I'M SORRY. I PANICKED. 640 00:33:33,860 --> 00:33:36,530 YOUR MOTHER JUST INVITED HERSELF TO STAY WITH US FOR THREE WEEKS, 641 00:33:36,700 --> 00:33:39,200 AND YOU SAID NOTHING. I HAD TO COME UP WITH A PLAN. 642 00:33:39,370 --> 00:33:41,150 WELL,WHAT HAPPENS IF WE GO HOME WITH NO BABY? 643 00:33:41,320 --> 00:33:42,490 I DIDN'T SAY IT WAS A GOOD PLAN. 644 00:33:42,660 --> 00:33:44,890 DO YOU SEE THE EFFECT SHE HAS ON ME? 645 00:33:45,060 --> 00:33:47,340 I JUST THANK GOD I WASN'T DRINKING COFFEE. 646 00:33:47,510 --> 00:33:53,270 I COULD'VE HURT MYSELF. OKAY, I GET IT. I'LL TALK TO HER. 647 00:33:53,440 --> 00:33:55,040 THANK YOU. 648 00:33:56,090 --> 00:33:59,140 DO YOU WANNA GO BACK IN THERE RIGHT NOW AND TELL HER? 649 00:33:59,300 --> 00:34:01,460 NO. NO. THE RESTAURANT JUST COMPED OUR DRINKS. 650 00:34:01,620 --> 00:34:03,780 WE'LL TELL HER AT HOME. 651 00:34:06,130 --> 00:34:09,500 WELL,WE'VE DONE ENOUGH DAMAGE FOR ONE DAY. 652 00:34:09,640 --> 00:34:10,370 LET'S GO HOME. 653 00:34:10,530 --> 00:34:12,010 I WANT A CORN DOG FIRST. 654 00:34:12,180 --> 00:34:13,710 OH,HONEY,WE'RE ABOUT TO HAVE DINNER. 655 00:34:13,880 --> 00:34:16,580 BUT I'M HUNGRY NOW. I WANT A CORN DOG. 656 00:34:16,760 --> 00:34:19,390 ALL RIGHT. THANK YOU. IF YOU'RE HUNGRY, 657 00:34:19,540 --> 00:34:23,200 I'LL GET YOU SOMETHING HEALTHY, AND YOU CAN HAVE IT IN THE CAR. 658 00:34:23,360 --> 00:34:27,060 CORN. DOG. WHY CAN'T I HAVE ONE? 659 00:34:27,620 --> 00:34:29,160 WELL,AT THIS POINT, 660 00:34:29,320 --> 00:34:31,360 BECAUSE OF THE WAY YOU'RE ACTING. 661 00:34:31,520 --> 00:34:32,660 PLEASE DON'T DO THIS, KAYLA. 662 00:34:32,820 --> 00:34:34,710 WE HAVE BEEN HAVING SUCH A NICE TIME. 663 00:34:34,870 --> 00:34:37,010 AND WE CAN KEEP HAVING A NICE TIME. 664 00:34:37,170 --> 00:34:39,070 JUST GIVE ME WHAT I WANT, 665 00:34:39,240 --> 00:34:41,970 OR YOU'RE NOT GONNA LIKE WHAT HAPPENS. 666 00:34:42,750 --> 00:34:44,910 ARE YOU... THREATENING ME? 667 00:34:45,070 --> 00:34:46,260 I'M JUST SAYING, 668 00:34:46,410 --> 00:34:48,990 I GOT THAT IDIOT PRESTON TO JUMP OFF THE ROOF. 669 00:34:49,150 --> 00:34:53,080 WONDER WHAT I COULD GET PENNY TO DO. 670 00:34:55,640 --> 00:34:57,310 I'M SORRY. 671 00:34:57,470 --> 00:35:00,720 I'M SORRY. I SHOULDN'T HAVE DONE THAT,BUT THAT WAS... 672 00:35:02,400 --> 00:35:05,470 THAT WAS HORRIBLE,WHAT YOU SAID. 673 00:35:05,630 --> 00:35:06,260 AND-AND... 674 00:35:06,410 --> 00:35:09,180 YOU SHOULD NEVER SAY THAT AGAIN. 675 00:35:10,260 --> 00:35:11,740 OKAY,SO... 676 00:35:11,900 --> 00:35:15,250 COME ON. LET'S GO. COME ON. 677 00:35:18,720 --> 00:35:20,610 OH,SUSAN,YOU'RE UP. 678 00:35:20,770 --> 00:35:22,680 MICHAEL TOLD ME ABOUT YOUR FALSE LABOR. 679 00:35:22,850 --> 00:35:25,990 THAT WAS UNUSUAL. WELL,IT HAPPENS. 680 00:35:26,150 --> 00:35:28,450 I KNOW,BUT USUALLY YOUR WATER DOESN'T BREAK. 681 00:35:28,620 --> 00:35:30,390 OH,THAT. UM... 682 00:35:30,550 --> 00:35:33,280 TURNS OUT I SPILLED SOME CLUB SODA. 683 00:35:33,470 --> 00:35:35,860 WELL,NO SURPRISE THERE. 684 00:35:36,030 --> 00:35:40,060 MICHAEL TOLD ME WHAT A KLUTZY KATHY YOU ARE. 685 00:35:41,570 --> 00:35:43,210 I'M GLAD HE FINDS THAT CUTE. 686 00:35:43,360 --> 00:35:46,300 I MYSELF DON'T HAVE THE PATIENCE. 687 00:35:51,640 --> 00:35:52,700 HEY,MAMA. 688 00:35:52,860 --> 00:35:54,350 HELLO,MICHAEL. 689 00:35:54,680 --> 00:35:57,130 DO YOU HAVE A MOTHER'S DAY PRESENT FOR ME? 690 00:35:57,280 --> 00:36:01,210 HE SURE DOES, BUT I WANT MINE FIRST. 691 00:36:01,600 --> 00:36:03,400 MAMA,WE NEED TO TALK. 692 00:36:03,570 --> 00:36:07,360 ABOUT WHAT? ABOUT THE WAY YOU TALK TO PEOPLE. 693 00:36:07,520 --> 00:36:12,910 I MEAN,UM,SOMETIMES YOU CAN BE A LITTLE TOO... HONEST. 694 00:36:16,850 --> 00:36:19,630 SORRY. GO ON. 695 00:36:19,780 --> 00:36:22,600 IT'S JUST... YOU DON'T REALIZE HOW THINGS SOUND 696 00:36:22,770 --> 00:36:23,700 WHEN THEY'RE COMING OUT OF YOUR MOUTH. 697 00:36:23,850 --> 00:36:26,970 I KNOW YOU MEAN WELL- OHH! 698 00:36:27,130 --> 00:36:31,170 I'M GETTING TO IT. NO,NO,NO, I-I LOVE WHERE THIS IS GOING. 699 00:36:31,340 --> 00:36:34,440 IT'S JUST THAT,MAMA,SOMETIMES WHEN YOU'RE TALKING TO SUSAN- 700 00:36:34,600 --> 00:36:37,220 SUSAN,YOU LOOK A LITTLE PALE. ARE YOU OKAY? 701 00:36:37,400 --> 00:36:39,890 OH,SHE'S FINE. AND I WISH SHE'D CUT IT OUT. 702 00:36:40,030 --> 00:36:42,030 NO,I'M NOT TRYING TO-OW! 703 00:36:42,200 --> 00:36:43,760 SUSAN? 704 00:36:44,410 --> 00:36:46,460 ARE-ARE YOU GOING INTO LABOR? FOR REAL? 705 00:36:46,640 --> 00:36:49,050 MAYBE. WHO CARES? LET HER HAVE IT. 706 00:36:49,220 --> 00:36:50,200 OKAY,OKAY. 707 00:36:50,350 --> 00:36:52,260 MAMA,YOU'VE GOTTA STOP TAKING POTSHOTS AT SUSAN. 708 00:36:52,420 --> 00:36:53,800 SHE'S MY WIFE, AND I LOVE HER, 709 00:36:53,960 --> 00:36:55,590 AND I CAN'T HAVE YOU UPSETTING HER. 710 00:36:55,750 --> 00:37:00,630 SWEETHEART,I-I AM DEEPLY SORRY AND MORTIFIED. 711 00:37:00,780 --> 00:37:03,100 IF-IF I'VE CAUSED YOU ANY DISTRESS, 712 00:37:03,260 --> 00:37:05,390 I NEVER MEANT TO HURT YOUR FEELINGS. 713 00:37:05,550 --> 00:37:08,260 APOLOGY ACCEPTED. LET'S GO. 714 00:37:09,120 --> 00:37:10,140 OH. WHOO! 715 00:37:13,570 --> 00:37:16,660 HAPPY MOTHER'S DAY! 716 00:37:16,820 --> 00:37:17,820 OH. 717 00:37:18,190 --> 00:37:19,770 OH,MY GOSH! 718 00:37:19,940 --> 00:37:24,010 THAT IS SO SWEET. THANK YOU SO MUCH. 719 00:37:24,170 --> 00:37:26,420 WE'RE GONNA GO GET YOUR PRESENT. YEAH. 720 00:37:26,580 --> 00:37:28,220 OKAY. 721 00:37:28,380 --> 00:37:30,610 I HOPE YOU LIKE TURTLES. 722 00:37:31,470 --> 00:37:33,200 SO... 723 00:37:34,310 --> 00:37:36,120 NO KAYLA? 724 00:37:36,280 --> 00:37:38,240 WELL, SHE'S STILL PRETTY UPSET. 725 00:37:38,390 --> 00:37:40,490 AGAIN, I KNOW I CROSSED THE LINE, 726 00:37:40,650 --> 00:37:42,110 AND I AM SO SORRY. 727 00:37:42,270 --> 00:37:43,290 YOU KNOW WHAT? LET'S NOT GET INTO THIS. 728 00:37:43,450 --> 00:37:45,270 I'M JUST GONNA GET ANGRY ALL OVER AGAIN. 729 00:37:45,420 --> 00:37:49,260 TOM,IF YOU HAD BEEN THERE AND HEARD WHAT SHE SAID... 730 00:37:49,410 --> 00:37:53,670 IT DOESN'T MATTER. YOU HIT HER. 731 00:37:53,940 --> 00:37:56,000 HONEY, SHE'S JUST A LITTLE GIRL. 732 00:37:56,160 --> 00:38:00,760 AND NOW THANKS TO YOU, SHE'S A FRIGHTENED LITTLE GIRL. 733 00:38:00,920 --> 00:38:02,460 SORRY TO BOTHER YOU, DR. DOLAN, 734 00:38:02,640 --> 00:38:05,820 BUT YOU SAID I COULD CALL ANYTIME. 735 00:38:06,180 --> 00:38:08,110 MY MOM... 736 00:38:08,750 --> 00:38:11,020 SHE HIT ME. 737 00:38:11,570 --> 00:38:13,820 NO,IT'S NOT THE FIRST TIME. 738 00:38:13,980 --> 00:38:14,960 I WAS AFRAID TO TELL YOU 739 00:38:15,130 --> 00:38:17,610 'CAUSE I KNEW WHAT SHE WOULD DO IF SHE FOUND OUT. 740 00:38:17,790 --> 00:38:19,230 PLEASE HELP ME. 741 00:38:19,380 --> 00:38:22,050 I DON'T FEEL SAFE HERE. 742 00:38:22,330 --> 00:38:25,960 I HAVE TO GO. SHE'S COMING. 743 00:38:38,390 --> 00:38:42,690 UH,SORRY ABOUT THE MESS. THE MAID TOOK THE WEEK OFF. 744 00:38:43,170 --> 00:38:45,950 YOU SAID YOU WANTED TO TALK TO ME AND... 745 00:38:46,400 --> 00:38:48,250 TELL ME THINGS ABOUT MOM? 746 00:38:48,410 --> 00:38:51,500 YOU KNOW WHAT,KIDDO? I-I HAD KIND OF A BAD DAY YESTERDAY. 747 00:38:51,660 --> 00:38:55,210 I SAT AROUND HERE DRINKING, FEELING SORRY FOR MYSELF. 748 00:38:57,100 --> 00:38:59,060 AND... AND THEN I CALLED YOU. 749 00:38:59,220 --> 00:39:00,110 THAT'S OKAY. 750 00:39:00,280 --> 00:39:02,120 IF YOU'RE FEELING SAD OR WHATEVER, 751 00:39:02,300 --> 00:39:04,390 YOU SHOULD ALWAYS CALL ME. 752 00:39:04,550 --> 00:39:06,860 NONE OF THIS IS YOUR FAULT. I HOPE YOU KNOW THAT. 753 00:39:07,020 --> 00:39:08,650 NONE OF WHAT? 754 00:39:08,810 --> 00:39:12,640 I TRIED SO HARD TO LET THE PAST JUST BE THE PAST. 755 00:39:12,800 --> 00:39:13,990 I DIDN'T- I DIDN'T WANNA BRING UP 756 00:39:14,150 --> 00:39:16,570 WHO DID WHAT TO WHO OR WHY. 757 00:39:16,730 --> 00:39:17,830 WHAT DID MOM SAY TO YOU? 758 00:39:18,000 --> 00:39:20,790 AND IT TURNS OUT I'VE BEEN KIDDING MYSELF ALL THIS TIME. 759 00:39:20,950 --> 00:39:22,510 THIS FAMILY THAT I'VE BEEN FIGHTING FOR- 760 00:39:22,660 --> 00:39:25,680 IT JUST- IT DOESN'T EVEN... 761 00:39:26,930 --> 00:39:28,680 EXIST. 762 00:39:28,840 --> 00:39:30,270 WE DON'T NEED HER. 763 00:39:30,450 --> 00:39:32,250 I'M FINE WITH JUST YOU AND ME. 764 00:39:32,410 --> 00:39:34,940 I'M HAPPY NOW. 765 00:39:37,810 --> 00:39:40,550 OW! DAD,YOU'RE HURTING ME. 766 00:39:42,310 --> 00:39:44,750 DAD,WHAT'S THE MATTER? 767 00:39:47,880 --> 00:39:50,270 YOU HAVE TO GO. 768 00:39:50,900 --> 00:39:52,660 WHAT'S WRONG? DID I DO SOMETHING? 769 00:39:52,820 --> 00:39:56,930 GET OUTTA HERE! NOW! 770 00:40:11,320 --> 00:40:15,300 ELLIE? BRUNCH IS ALMOST READY! 771 00:40:15,460 --> 00:40:17,150 THIS IS GONNA BE SO HARD. 772 00:40:17,320 --> 00:40:18,800 YOU CAN'T THINK OF HER AS YOUR FRIEND. 773 00:40:18,960 --> 00:40:19,930 THINK OF HER AS A DRUG DEALER 774 00:40:20,090 --> 00:40:23,890 WHO COULD'VE GOTTEN US INTO A LOT OF TROUBLE. I'LL TRY. 775 00:40:27,450 --> 00:40:29,380 OH! SHOOT. 776 00:40:29,560 --> 00:40:32,340 I WANTED TO SURPRISE YOU. WHAT'S THIS? 777 00:40:32,490 --> 00:40:35,020 WELL,YOU KNOW, IT'S MOTHER'S DAY,AND... 778 00:40:35,770 --> 00:40:38,580 I HAVE KIND OF A CRAPPY RELATIONSHIP WITH MY MOM, 779 00:40:38,740 --> 00:40:40,230 SO... 780 00:40:40,390 --> 00:40:42,370 THIS IS MY WAY OF SAYING THANKS FOR BEING NICER TO ME 781 00:40:42,530 --> 00:40:45,130 THAN SHE EVER WAS. 782 00:40:45,920 --> 00:40:47,720 OH. 783 00:40:48,840 --> 00:40:51,890 OH,HONEY! 784 00:40:53,110 --> 00:40:55,490 I'M GLAD I DIDN'T GET YOU THE CHOCOLATES. 785 00:40:57,830 --> 00:41:01,480 NO,TRAVERS,NO,I DECIDED SPENDING MOTHER'S DAY WITH YOU 786 00:41:01,640 --> 00:41:02,690 IS MORE IMPORTANT 787 00:41:02,850 --> 00:41:07,130 THAN SPENDING TIME SHOWING PEOPLE STUPID HOUSES. 788 00:41:07,590 --> 00:41:10,550 OH,LOVE YOU,TOO,SWEETHEART. 789 00:41:10,850 --> 00:41:12,800 ACTUALLY,I THINK MOMMY'S GONNA BE SPENDING 790 00:41:12,960 --> 00:41:15,260 A LOT MORE TIME WITH YOU FROM NOW ON. 791 00:41:15,420 --> 00:41:18,150 BUT WE'LL TALK ABOUT THAT WHEN I GET THERE,OKAY? 792 00:41:18,300 --> 00:41:21,730 I LOVE YOU,BABY. I'LL SEE YOU SOON. 793 00:41:28,900 --> 00:41:33,230 IT HAPPENS THE SECOND SUNDAY OF EVERY MAY. 794 00:41:34,010 --> 00:41:36,030 WE CELEBRATE THE WOMEN 795 00:41:36,190 --> 00:41:37,830 WHO GIVE US LIFE... 796 00:41:38,000 --> 00:41:40,530 AND SO MUCH MORE. 797 00:41:42,480 --> 00:41:46,500 THE ONES WHO PROTECT US AT ALL COSTS... 798 00:41:48,970 --> 00:41:54,090 WHO HAVE THE COURAGE TO FIGHT THOSE WHO WOULD DO US HARM... 799 00:41:56,070 --> 00:42:00,430 WHO PUT OUR HAPPINESS AHEAD OF THEIR OWN. 800 00:42:01,950 --> 00:42:03,590 BUT MOSTLY... 801 00:42:03,750 --> 00:42:06,490 WE CELEBRATE A MOTHER'S LOVE, 802 00:42:07,150 --> 00:42:10,840 WHICH IS CONSTANT,ETERNAL... 803 00:42:11,000 --> 00:42:14,760 AND THERE FROM THE VERY BEGINNING. 804 00:42:14,910 --> 00:42:16,840 破烂熊字幕组 -==Http://Www.Ragbear.Com==- 欢迎加入