1 00:00:01,024 --> 00:00:02,191 Previously on... 2 00:00:02,192 --> 00:00:04,059 Carlos' niece arrived. 3 00:00:04,060 --> 00:00:05,928 We want you to be part of this family, 4 00:00:05,929 --> 00:00:07,763 but you will obey our rules. 5 00:00:07,764 --> 00:00:10,432 Lynette and Tom got big news. 6 00:00:10,433 --> 00:00:12,568 We're gonna have another baby. Twins. 7 00:00:12,569 --> 00:00:15,504 You would actually send your wife to prison? 8 00:00:15,505 --> 00:00:18,107 My wife... no. My ex-wife... you bet. 9 00:00:18,108 --> 00:00:19,775 Orson resorted to blackmail. 10 00:00:19,776 --> 00:00:21,844 I think you're the most fascinating woman 11 00:00:21,845 --> 00:00:24,747 that I have ever met. And Karl made his move. 12 00:00:24,748 --> 00:00:26,749 Katherine's marriage to Mike... 13 00:00:26,750 --> 00:00:28,717 That woman I was with, tell her I had to go. 14 00:00:28,718 --> 00:00:31,120 It's an emergency. Was put on hold. 15 00:00:31,121 --> 00:00:33,222 You guys are in danger. Get out of that car. 16 00:00:33,223 --> 00:00:35,057 Get away from Dave. 17 00:00:35,058 --> 00:00:38,360 and when the dust settled, wedding bells rang 18 00:00:38,361 --> 00:00:39,928 for someone. 19 00:00:44,267 --> 00:00:48,537 The veil was made from the finest silk. 20 00:00:50,373 --> 00:00:53,942 The garter was trimmed with handmade lace. 21 00:00:56,212 --> 00:01:00,282 The shoes were designed by the top couturier in Milan. 22 00:01:00,283 --> 00:01:01,850 You see, 23 00:01:01,851 --> 00:01:06,155 the bride wanted only the best for her wedding day 24 00:01:06,156 --> 00:01:11,360 because she was about to marry the best man in the world... 25 00:01:11,361 --> 00:01:14,163 for the second time. 26 00:01:14,164 --> 00:01:17,800 How do you feel? Like the worst person in the world. 27 00:01:17,801 --> 00:01:19,735 Don't do this to yourself. 28 00:01:19,736 --> 00:01:22,104 Katherine is never gonna forgive me for this. 29 00:01:22,105 --> 00:01:25,140 Mom, this is your day. 30 00:01:25,141 --> 00:01:28,210 You and Mike were meant to be together. 31 00:01:28,211 --> 00:01:30,145 Wish me luck. 32 00:01:34,584 --> 00:01:37,853 Then by the power vested in me, 33 00:01:37,854 --> 00:01:39,488 I now pronounce you 34 00:01:39,489 --> 00:01:41,790 Husband and wife. 35 00:01:41,791 --> 00:01:44,193 You may kiss the bride. 36 00:02:01,578 --> 00:02:03,545 Yes, the bride wanted 37 00:02:03,546 --> 00:02:06,014 the best wedding money could buy. 38 00:02:06,015 --> 00:02:10,886 But as she left the altar, it suddenly occurred to her... 39 00:02:12,856 --> 00:02:16,024 Sorry I'm late. Did I miss anything? 40 00:02:16,025 --> 00:02:20,896 She should've spent more on security. 41 00:02:33,376 --> 00:02:36,945 It's not hard to find sin in the suburbs. 42 00:02:36,946 --> 00:02:40,983 Just look behind closed doors. 43 00:02:40,984 --> 00:02:43,018 That's where you'll find your neighbors 44 00:02:43,019 --> 00:02:45,420 cheating on their taxes... 45 00:02:47,390 --> 00:02:49,758 and drinking too much vodka... 46 00:02:49,759 --> 00:02:54,530 and stealing their father's magazines. 47 00:02:54,531 --> 00:02:58,634 Yes, the suburbs are filled with sinners, 48 00:02:58,635 --> 00:03:01,670 some of who occasionally... repent. 49 00:03:01,671 --> 00:03:04,640 We can't do this. 50 00:03:04,641 --> 00:03:06,074 It's adultery. 51 00:03:06,075 --> 00:03:08,477 Luckily, we're both adults. 52 00:03:08,478 --> 00:03:10,913 Mmm. Stop! I'm married. 53 00:03:10,914 --> 00:03:14,683 Yes, to a man who's blackmailing you. 54 00:03:14,684 --> 00:03:16,652 Don't you think making love to your divorce lawyer 55 00:03:16,653 --> 00:03:19,154 would be a nifty way to get back at him? 56 00:03:19,155 --> 00:03:20,489 Mmm. 57 00:03:20,490 --> 00:03:23,091 Oh, Karl. No. No! 58 00:03:23,092 --> 00:03:25,561 No. What now? 59 00:03:25,562 --> 00:03:27,563 If I'm gonna break a commandment, 60 00:03:27,564 --> 00:03:29,498 I don't want it to be for a quickie on this couch. 61 00:03:29,499 --> 00:03:32,367 Who said quickie? I've got 40 minutes before my 10:00. 62 00:03:32,368 --> 00:03:36,939 And thou shalt get sweaty. I wanna do this. I do. But not here. 63 00:03:36,940 --> 00:03:38,941 I need to feel special. 64 00:03:38,942 --> 00:03:40,943 But you are special. 65 00:03:40,944 --> 00:03:42,611 Are you saying 66 00:03:42,612 --> 00:03:45,447 You've never made love to another woman on this couch? 67 00:03:45,448 --> 00:03:47,516 Not a special woman. 68 00:03:47,517 --> 00:03:49,117 Okay. All right. 69 00:03:49,118 --> 00:03:51,086 I get it. I get it. 70 00:03:51,087 --> 00:03:53,488 I want this to be nice for you. I'll find us a hotel. 71 00:03:53,489 --> 00:03:56,024 Call me later when you've set something up. 72 00:03:56,025 --> 00:03:56,992 Done. 73 00:03:56,993 --> 00:03:58,327 Ahem. 74 00:03:58,328 --> 00:04:02,097 And just so we're clear, this visit was not billable. 75 00:04:03,666 --> 00:04:07,436 Morning. I'm late for school. I don't have time for breakfast. 76 00:04:07,437 --> 00:04:09,438 At least take a muffin. 77 00:04:09,439 --> 00:04:11,573 Thank you, Uncle Carlos. 78 00:04:11,574 --> 00:04:14,543 Kind of warm for a sweatshirt, isn't it? 79 00:04:14,544 --> 00:04:17,312 Oh, it gets really cold in the classroom. 80 00:04:17,313 --> 00:04:19,248 Mm. Stop. 81 00:04:20,984 --> 00:04:23,819 Lift it up. Gaby. 82 00:04:23,820 --> 00:04:25,854 Girls who spend an hour on makeup 83 00:04:25,855 --> 00:04:29,224 do not wear baggy sweatshirts. Lift it. 84 00:04:32,495 --> 00:04:35,998 Well, that oughta heat up the classroom. 85 00:04:35,999 --> 00:04:39,234 Go and change. Gaby, what is your problem? 86 00:04:39,235 --> 00:04:41,503 All the girls in my class dress like this. 87 00:04:41,504 --> 00:04:43,438 That's why your school nurse is an obstetrician. 88 00:04:43,439 --> 00:04:46,875 Wear something else. Fine. I'll borrow one of your tops. 89 00:04:48,278 --> 00:04:50,012 It might be exciting 90 00:04:50,013 --> 00:04:52,147 for it to go someplace besides the supermarket. 91 00:04:53,249 --> 00:04:56,151 Oh, snap! 92 00:04:56,152 --> 00:04:57,919 Hey, you I can hit. 93 00:05:01,557 --> 00:05:04,359 Do you see what I have to put up with? 94 00:05:04,360 --> 00:05:06,962 It was just a shirt. Yeah? 95 00:05:06,963 --> 00:05:09,731 And when she came home past curfew, it was just 40 minutes. 96 00:05:09,732 --> 00:05:12,467 And when she took money from my purse, it was just $5. 97 00:05:12,468 --> 00:05:16,405 Why do you always make excuses for her? She's had a sad life. 98 00:05:16,406 --> 00:05:18,473 Her mom's in jail. Her dad walked out. 99 00:05:18,474 --> 00:05:21,109 Yeah, yeah, she's one dead dog away from a country song. 100 00:05:21,110 --> 00:05:23,078 I don't care. Well... 101 00:05:23,079 --> 00:05:25,080 Maybe she would calm down 102 00:05:25,081 --> 00:05:28,150 if she felt a little more secure here. I'm not signing those papers. 103 00:05:28,151 --> 00:05:31,586 We need to be her legal guardians. And look after her for the next two years? No. 104 00:05:31,587 --> 00:05:34,189 Until I see a change in her behavior, 105 00:05:34,190 --> 00:05:36,358 I'm keeping all my options open. 106 00:05:36,359 --> 00:05:39,061 Is this better? 107 00:05:39,062 --> 00:05:41,430 Yes. Very nice. Thank you. 108 00:05:43,266 --> 00:05:45,667 Stop. 109 00:06:05,054 --> 00:06:07,823 Mmm. What do I smell? 110 00:06:07,824 --> 00:06:12,294 Despair. Mortality. Paralyzing fear. 111 00:06:12,295 --> 00:06:15,130 Oh. I thought it was waffles. 112 00:06:15,131 --> 00:06:18,133 Do you realize that when these twins finish high school, 113 00:06:18,134 --> 00:06:20,035 I'll be in my 60s? 114 00:06:20,036 --> 00:06:21,670 No. 115 00:06:21,671 --> 00:06:24,606 No, you'll be in your, uh... 116 00:06:24,607 --> 00:06:26,007 Huh. 117 00:06:26,008 --> 00:06:27,642 At their graduation, 118 00:06:27,643 --> 00:06:30,679 I will be the crazy old lady with oatmeal on her chin. 119 00:06:30,680 --> 00:06:32,547 Look, I know this wasn't planned, 120 00:06:32,548 --> 00:06:34,716 but we... we can do this. 121 00:06:34,717 --> 00:06:38,053 I mean, we had a lot of fun raising the first four kids. 122 00:06:38,054 --> 00:06:41,256 But we were done, Tom. We were across the finish line. 123 00:06:41,257 --> 00:06:43,258 No more diapers. 124 00:06:43,259 --> 00:06:45,394 No more strained carrots. 125 00:06:45,395 --> 00:06:48,296 No more reading stupid "goodnight, moon"! Lynette... 126 00:06:48,297 --> 00:06:50,232 And with Preston going to Europe, 127 00:06:50,233 --> 00:06:52,334 we even had one moving out! 128 00:06:52,335 --> 00:06:54,302 We will never be done 129 00:06:54,303 --> 00:06:57,739 if we birth two every time one moves out! 130 00:06:57,740 --> 00:07:00,242 That's just math! 131 00:07:01,978 --> 00:07:04,613 Eight and half months to go. 132 00:07:04,614 --> 00:07:06,348 Yay. 133 00:07:11,754 --> 00:07:14,322 Are you all right? 134 00:07:14,323 --> 00:07:16,291 You know what's funny? 135 00:07:16,292 --> 00:07:18,727 I was never able to picture us old together, 136 00:07:18,728 --> 00:07:21,930 sitting on the porch, gray hair. 137 00:07:21,931 --> 00:07:23,498 I tried, 138 00:07:23,499 --> 00:07:25,434 But I could never see it. 139 00:07:25,435 --> 00:07:28,303 I'm sorry. 140 00:07:30,873 --> 00:07:33,475 Oh, Katherine, you don't have to... Mike, please. 141 00:07:33,476 --> 00:07:35,977 I don't need another reminder of you. 142 00:07:45,054 --> 00:07:48,256 So... how'd it go? How was she? 143 00:07:48,257 --> 00:07:50,759 She was... Okay. 144 00:07:50,760 --> 00:07:52,694 "Okay"? What does that mean? 145 00:07:52,695 --> 00:07:54,563 I mean, did you tell her everything? 146 00:07:54,564 --> 00:07:56,598 Did you tell her we're getting married? 147 00:07:56,599 --> 00:07:59,367 Yeah. I think she's trying to take the high road. 148 00:07:59,368 --> 00:08:02,337 The high road? Um, as in, "I wish you and Susan the best"? 149 00:08:02,338 --> 00:08:05,173 Or the high road as in, "when I cut Susan's brake line, 150 00:08:05,174 --> 00:08:07,709 she'll careen off the high road"? 151 00:08:07,710 --> 00:08:11,446 Well, she knows it's over, and she's dealing with it. 152 00:08:11,447 --> 00:08:14,883 Mm, that must have been really hard for you. 153 00:08:16,484 --> 00:08:18,785 Yeah, it was. Mm. 154 00:08:18,786 --> 00:08:22,389 But now that she knows, it'll be easier when you talk to her. 155 00:08:22,390 --> 00:08:24,458 Me talk to her? 156 00:08:24,459 --> 00:08:26,093 Uh, why? Why? Why? 157 00:08:26,094 --> 00:08:28,361 I... you're the one who was dating her, 158 00:08:28,362 --> 00:08:31,331 I'm... I just... I don't... 159 00:08:31,332 --> 00:08:33,366 I think we're good now. 160 00:08:33,367 --> 00:08:37,003 Honey, you're gonna have to deal with her at some point. 161 00:08:37,004 --> 00:08:39,272 Fine. Yes, I will. I will. 162 00:08:39,273 --> 00:08:42,309 Um, just, uh, not today, 'cause today Julie's coming home 163 00:08:42,310 --> 00:08:44,845 and, uh... you know, I wanna get her settled in. 164 00:08:44,846 --> 00:08:46,646 So... what about tomorrow? 165 00:08:46,647 --> 00:08:48,648 Ooh, that's not good either, 166 00:08:48,649 --> 00:08:51,418 'cause Julie and I are gonna pick out my wedding dress. 167 00:08:51,419 --> 00:08:53,453 You live right across the street from her. 168 00:08:53,454 --> 00:08:55,622 You can't avoid her for the next 50 years. 169 00:08:55,623 --> 00:08:57,157 Well, not 50. 170 00:08:57,158 --> 00:09:00,026 Just till she's too old to throw things. 171 00:09:00,027 --> 00:09:02,195 Don't worry about it. 172 00:09:03,598 --> 00:09:06,700 I think Katherine's really gonna surprise you. 173 00:09:25,852 --> 00:09:28,087 All of the windows are triple pane energy efficient. 174 00:09:28,088 --> 00:09:29,789 Oh, and I should mention the hardwood floors were 175 00:09:29,790 --> 00:09:32,425 completely redone recently. Black walnut. 176 00:09:32,426 --> 00:09:34,727 It's nice. 177 00:09:36,296 --> 00:09:38,431 So do you have any questions for me? 178 00:09:38,432 --> 00:09:41,701 Nah, I think you pretty much got it covered. 179 00:09:41,702 --> 00:09:44,603 Really? Check me out! 180 00:09:44,604 --> 00:09:48,007 I'm... I'm new at this. I just got my broker's license last week. 181 00:09:48,008 --> 00:09:50,309 Congratulations. 182 00:09:50,310 --> 00:09:52,278 It's a pretty nice house for your first listing. 183 00:09:52,279 --> 00:09:54,280 I got really lucky. The woman who handled 184 00:09:54,281 --> 00:09:56,115 the properties in the neighborhood... 185 00:09:56,116 --> 00:09:59,185 she slammed her car into a pole and got fried by a power line. 186 00:09:59,186 --> 00:10:01,954 Like I said, congrats. 187 00:10:01,955 --> 00:10:04,156 Uh, Mrs. Bolen's been awfully quiet. 188 00:10:04,157 --> 00:10:08,728 So what do you think? Me? I'm thinkin' you're full of crap. 189 00:10:08,729 --> 00:10:09,996 I'm sorry? 190 00:10:10,397 --> 00:10:12,398 Well, the fact that we can afford this place 191 00:10:12,399 --> 00:10:14,333 says to something is wrong with it. 192 00:10:14,334 --> 00:10:15,834 So, uh, start talkin'. 193 00:10:15,835 --> 00:10:18,036 Mold? Termites? Leaky roof? 194 00:10:18,037 --> 00:10:21,573 Honestly, I have told you everything that I know. 195 00:10:21,574 --> 00:10:24,410 Sure, you could play it like that. 196 00:10:24,411 --> 00:10:28,614 But if we do buy this place and it turns into a money pit, 197 00:10:28,615 --> 00:10:31,617 I'm gonna need to take my anger out on someone. 198 00:10:31,618 --> 00:10:34,586 Like maybe the realtor who made a big deal 199 00:10:34,587 --> 00:10:37,523 out of telling us he lives right across the street? 200 00:10:38,924 --> 00:10:40,925 Okay, well, I don't know 201 00:10:40,926 --> 00:10:42,627 that this is actually considered a flaw, 202 00:10:43,028 --> 00:10:46,965 but a while ago, uh, the lady who was living here... 203 00:10:46,966 --> 00:10:48,601 she was apparently going through kind of a tough time, 204 00:10:48,602 --> 00:10:52,804 and long story short, she committed suicide. 205 00:10:55,507 --> 00:10:58,142 Shot herself... 206 00:10:58,143 --> 00:11:00,311 in... in the head. 207 00:11:02,014 --> 00:11:04,716 In this room. 208 00:11:04,717 --> 00:11:06,050 That's it? 209 00:11:06,051 --> 00:11:07,385 Well, yeah. 210 00:11:09,622 --> 00:11:12,090 We'll take it. 211 00:11:12,091 --> 00:11:14,659 Really? Oh, that is so... that is... 212 00:11:14,660 --> 00:11:17,262 Okay, I'll just... I'll just get the paperwork. 213 00:11:24,737 --> 00:11:26,537 It's a nice place. 214 00:11:26,538 --> 00:11:29,207 I think we could be happy here. 215 00:11:29,208 --> 00:11:32,176 Right, Danny? 216 00:11:32,177 --> 00:11:34,879 Why are you asking me? 217 00:11:34,880 --> 00:11:37,749 I didn't want to move here. 218 00:11:37,750 --> 00:11:39,484 Oh, honey. 219 00:11:39,485 --> 00:11:41,953 Whose fault was that? 220 00:11:44,890 --> 00:11:48,660 Julie! Look at you! 221 00:11:58,955 --> 00:12:02,391 Oh, Angie, these are incredible. what do you call 'em again? 222 00:12:02,392 --> 00:12:04,927 Pizzelles. Come on, eat up. I made six dozen. 223 00:12:04,928 --> 00:12:07,062 My grandmother's recipes were always for 30 people. 224 00:12:07,063 --> 00:12:09,665 Trust me, she'd fatten you four up in a week. 225 00:12:09,666 --> 00:12:12,501 These go straight to your ass. 226 00:12:12,502 --> 00:12:13,969 Hmm. 227 00:12:13,970 --> 00:12:16,505 Okay. I'm sorry. Do you guys not say "ass"? 228 00:12:16,506 --> 00:12:18,040 Sure, we do. 229 00:12:18,041 --> 00:12:19,908 Come on, Bree. Show her. 230 00:12:19,909 --> 00:12:22,411 So, uh, Susan tells me 231 00:12:22,412 --> 00:12:24,613 that your son is about to start college. 232 00:12:24,614 --> 00:12:26,882 Mm-hmm. We're just dealing with some paperwork, 233 00:12:26,883 --> 00:12:29,218 but he should be startin' sometime next week. 234 00:12:29,219 --> 00:12:31,186 Oh, I thought he was already in class. 235 00:12:31,187 --> 00:12:33,822 Uh, he asked julie to tutor him in math. 236 00:12:33,823 --> 00:12:35,190 Really? 237 00:12:35,191 --> 00:12:37,059 Oh, that must be Katherine. 238 00:12:37,060 --> 00:12:38,560 I'll get it. 239 00:12:38,561 --> 00:12:41,630 Katherine? Y... you didn't say Katherine was coming. 240 00:12:41,631 --> 00:12:43,699 She's just dropping something off. 241 00:12:43,700 --> 00:12:46,568 What's the matter? You've seen her since this Mike thing. 242 00:12:46,569 --> 00:12:49,304 Oh, yeah... sorta. Your voice just got very high. 243 00:12:49,305 --> 00:12:51,173 You have talked to her, haven't you? 244 00:12:51,174 --> 00:12:53,876 I'm... going to. 245 00:12:53,877 --> 00:12:56,311 I've just been so busy with all the wedding plans. 246 00:12:56,312 --> 00:12:59,014 Yeah, I wouldn't open with that. 247 00:12:59,015 --> 00:13:00,315 Hi. 248 00:13:00,316 --> 00:13:02,017 I'm just dropping off the menu 249 00:13:02,018 --> 00:13:04,520 for the Davenport anniversary party. 250 00:13:04,521 --> 00:13:08,156 You finished that? Already? It's three months away. 251 00:13:08,157 --> 00:13:11,692 Well, I have a lot of free time on my hands these days. 252 00:13:11,693 --> 00:13:13,094 Hello, Susan. 253 00:13:13,095 --> 00:13:15,563 Oh! 254 00:13:15,564 --> 00:13:18,132 Hi, Katherine. 255 00:13:18,133 --> 00:13:20,034 How... how are you doing? 256 00:13:22,037 --> 00:13:25,573 Haven't seen you in a while. Well, I've been... 257 00:13:25,574 --> 00:13:28,376 using the back door a lot more lately. 258 00:13:29,845 --> 00:13:32,046 Katherine, your buttons... 259 00:13:32,047 --> 00:13:33,548 Oh! 260 00:13:35,450 --> 00:13:38,819 I don't know where my head is anymore. 261 00:13:49,030 --> 00:13:52,065 Whoa. Was it just me or was that the most awkward moment ever? 262 00:13:52,066 --> 00:13:54,334 You bet your sweet ass it was. 263 00:14:00,174 --> 00:14:03,342 Hon, could you get me a glass of water, please? 264 00:14:03,343 --> 00:14:04,877 You got it. Thanks. 265 00:14:09,583 --> 00:14:12,852 It's our first. Yeah, I got that. 266 00:14:12,853 --> 00:14:14,287 How about you? 267 00:14:14,288 --> 00:14:17,123 Four at home, two on the way. 268 00:14:17,124 --> 00:14:20,226 Oh, big family. You're so blessed. 269 00:14:21,662 --> 00:14:25,364 I just can't imagine anything better than being a mommy. 270 00:14:27,201 --> 00:14:28,501 Really? 271 00:14:28,502 --> 00:14:30,870 I mean, I know it's a lot of work, 272 00:14:30,871 --> 00:14:34,006 but luckily my husband plans to be really hands-on. 273 00:14:34,007 --> 00:14:36,843 Yeah. That's not gonna happen. 274 00:14:37,694 --> 00:14:39,594 Pardon? 275 00:14:39,595 --> 00:14:41,463 Oh, he'll be there at first, 276 00:14:41,464 --> 00:14:43,332 maybe even change a diaper or two 277 00:14:43,333 --> 00:14:45,968 until the novelty wears off. But those 4:00 a.m. Feedin 278 00:14:45,969 --> 00:14:48,070 he said he'd help out with? Forget it. 279 00:14:48,071 --> 00:14:50,939 Oh, you don't know my Johnny. He's different. 280 00:14:50,940 --> 00:14:52,841 Does he have boobs? 281 00:14:52,842 --> 00:14:54,476 No. 282 00:14:54,477 --> 00:14:56,878 Then you're the only bar in town. 283 00:14:56,879 --> 00:14:58,847 That baby can scream into a bullhorn, 284 00:14:58,848 --> 00:15:00,682 and Johnny won budge. 285 00:15:00,683 --> 00:15:03,752 OBut trust me,okay. 286 00:15:03,753 --> 00:15:05,821 Thanks. 287 00:15:05,822 --> 00:15:07,923 I'm not done. 288 00:15:07,924 --> 00:15:09,491 You see this? 289 00:15:09,492 --> 00:15:11,393 You'll never wear a bikini again. 290 00:15:11,394 --> 00:15:14,663 But you've had four kids, and you look good. 291 00:15:14,664 --> 00:15:16,665 You haven't seen me naked. 292 00:15:16,666 --> 00:15:19,134 My stomach looks like spanish stucco. 293 00:15:19,135 --> 00:15:20,902 And my breasts resemble 294 00:15:20,903 --> 00:15:22,804 two balloons you'd find behind the couch 295 00:15:22,805 --> 00:15:24,740 a week after the party. 296 00:15:24,741 --> 00:15:26,541 You know, most women say 297 00:15:26,542 --> 00:15:29,144 this is the greatest experience of their life. 298 00:15:29,145 --> 00:15:30,445 Most women are liars. 299 00:15:30,446 --> 00:15:32,948 My mother was liar, and her mother was a liar, 300 00:15:32,949 --> 00:15:35,117 and your mother is a liar. 301 00:15:35,118 --> 00:15:36,952 It's a lie every generation tells the next 302 00:15:36,953 --> 00:15:39,755 so they can get grandchildren. Please stop talking to me. 303 00:15:40,456 --> 00:15:43,424 No, you need to hear this. You have to be prepared. 304 00:15:43,425 --> 00:15:46,094 Your children will hit you and steal from your purse. 305 00:15:46,095 --> 00:15:49,230 Your husband will begin to buy your birthday presents 306 00:15:49,231 --> 00:15:50,765 at the car wash. 307 00:15:50,766 --> 00:15:53,234 And the kickerBut trust me,for the rest of your life, 308 00:15:53,235 --> 00:15:56,237 there will be so many moments when you feel lonely, 309 00:15:56,238 --> 00:15:59,507 but you will never be alone. 310 00:16:02,077 --> 00:16:04,011 They were out of water. 311 00:16:04,012 --> 00:16:06,614 Is juice okay? 312 00:16:11,420 --> 00:16:14,989 Hormones. Get used to it. 313 00:16:14,990 --> 00:16:18,259 I cannot believe we are finally going to do this. 314 00:16:18,260 --> 00:16:21,329 You're not an easy woman to pin down, 315 00:16:21,330 --> 00:16:25,299 but I sure am going to enjoy trying. 316 00:16:29,805 --> 00:16:31,238 What? 317 00:16:31,239 --> 00:16:33,541 This is not what I was expecting. 318 00:16:33,542 --> 00:16:37,244 Hey, I think I look pretty good for my age. 319 00:16:37,245 --> 00:16:39,647 Not you, Karl. The room. 320 00:16:39,648 --> 00:16:42,083 It's filthy and hideous. 321 00:16:42,084 --> 00:16:44,552 Well, I took you to a nice hotel last week, 322 00:16:44,553 --> 00:16:46,754 and we had to leave 'cause you saw someone you knew. 323 00:16:46,755 --> 00:16:49,657 Who we gonna run into here? Well, certainly not a cleaning lady. 324 00:16:49,658 --> 00:16:52,393 Okay, so it's a little dusty. 325 00:16:52,394 --> 00:16:55,029 But trust me, once I get started, you'll never even notice. 326 00:16:55,030 --> 00:16:57,998 My God, those sheets! What's wrong with them? 327 00:16:57,999 --> 00:17:01,702 They're discolored, threadbare and reek of industrial bleach. 328 00:17:01,703 --> 00:17:04,605 You give me five minutes, they'll reek of us. 329 00:17:04,606 --> 00:17:07,108 Karl, I'm not gonna lie on that revolting sheet, 330 00:17:07,109 --> 00:17:09,610 wondering how many junkies have died on it. 331 00:17:09,611 --> 00:17:11,645 What do you want me to do about it? 332 00:17:13,881 --> 00:17:16,516 Ooh, egyptian cotton! 333 00:17:16,517 --> 00:17:19,886 These are pretty, aren't they? Great. Love 'em. Let's go. 334 00:17:19,887 --> 00:17:22,889 It doesn't help when you say that about every single set. 335 00:17:22,890 --> 00:17:24,891 Bree, an hour ago, I was half-naked. 336 00:17:24,892 --> 00:17:27,761 Now I'm sheet shopping. Forgive me if I'm an easy sell. 337 00:17:27,762 --> 00:17:30,597 I'm just not sure this color will match the carpet. 338 00:17:30,598 --> 00:17:32,532 Well, get 'em in blue. 339 00:17:32,533 --> 00:17:34,434 I'll tell you what they'll match then. 340 00:17:34,435 --> 00:17:36,136 Fine. I'll take these. 341 00:17:36,137 --> 00:17:38,305 Now we just need to stop for some flowers. 342 00:17:39,006 --> 00:17:40,139 Flowers? 343 00:17:40,140 --> 00:17:42,742 I just want this affair to be nice. 344 00:17:44,778 --> 00:17:47,980 You know, you don't want this affair to be nice. 345 00:17:47,981 --> 00:17:49,982 You don't want it at all. 346 00:17:49,983 --> 00:17:52,418 Don't be silly. Of course I do. 347 00:17:52,419 --> 00:17:54,620 You may think you do, 348 00:17:54,621 --> 00:17:56,622 but I've been chasing you for two weeks, 349 00:17:56,623 --> 00:17:58,591 and you've down nothing but throw up roadblocks. 350 00:17:58,592 --> 00:18:03,095 "Not tonight." "Not this hotel." "Not those sheets." 351 00:18:03,096 --> 00:18:06,332 Karl, if you think I've been leading you on, you're wrong. 352 00:18:06,333 --> 00:18:09,935 Bree, it's not your fault. It's just who you are. 353 00:18:09,936 --> 00:18:11,904 You're a good girl who never breaks the rules 354 00:18:11,905 --> 00:18:14,640 no matter how miserable it makes her. 355 00:18:14,641 --> 00:18:17,810 I thought a little Karl time might brighten your day. 356 00:18:17,811 --> 00:18:19,712 But there's not much I can do for someone 357 00:18:19,713 --> 00:18:22,014 who would rather be good than happy. 358 00:18:32,359 --> 00:18:34,160 Can I help you? 359 00:18:34,161 --> 00:18:36,696 I've got a delivery for Susan Mayer, 360 00:18:36,697 --> 00:18:39,932 but she's not home. Do you mind signing for her? 361 00:18:39,933 --> 00:18:44,170 Oh. That must be her gown. 362 00:18:44,171 --> 00:18:46,205 Of course I'll take it. 363 00:18:46,206 --> 00:18:48,974 We do things like this for each other all the time. 364 00:18:48,975 --> 00:18:51,043 In fact, just last month, 365 00:18:51,044 --> 00:18:53,145 she took in something of mine. 366 00:19:07,385 --> 00:19:09,085 Oh, God. 367 00:19:09,086 --> 00:19:11,721 Oh, God. Oh, God. Oh, God. 368 00:19:16,360 --> 00:19:19,329 Um, Katherine, it's me. 369 00:19:19,330 --> 00:19:22,298 I... I've just come over to pick up my... 370 00:19:25,569 --> 00:19:27,203 Hello, Susan. 371 00:19:27,204 --> 00:19:29,873 Okay, I did not see that coming. 372 00:19:29,874 --> 00:19:31,875 It's just so beautiful. 373 00:19:31,876 --> 00:19:34,010 I couldn't resist. 374 00:19:34,011 --> 00:19:36,680 Well... 375 00:19:36,681 --> 00:19:39,716 thank you for taking such good care of it. 376 00:19:41,919 --> 00:19:43,887 But I should probably go now, 377 00:19:43,888 --> 00:19:47,557 so if you just wanna slip it off and... 378 00:19:47,558 --> 00:19:50,660 Oh, wait. I have to check on my sauce. 379 00:19:52,363 --> 00:19:53,930 Sauce? 380 00:19:56,000 --> 00:19:57,333 Mmm! 381 00:19:57,334 --> 00:20:00,103 Doesn't that smell good? 382 00:20:00,104 --> 00:20:02,504 It smells done. 383 00:20:04,374 --> 00:20:07,343 Why don't you step away from the pot? 384 00:20:07,344 --> 00:20:09,979 Oh, no. The secret is you have to keep stirring. 385 00:20:13,283 --> 00:20:14,817 You know, 386 00:20:14,818 --> 00:20:16,886 I really love this fabric. 387 00:20:16,887 --> 00:20:18,687 It feels so expensive. 388 00:20:18,688 --> 00:20:21,123 It is. 389 00:20:21,124 --> 00:20:23,726 That's why they had it all protected 390 00:20:23,727 --> 00:20:27,329 With that acid-free tissue paper and plastic garment bag. 391 00:20:27,330 --> 00:20:29,331 Huh. 392 00:20:29,332 --> 00:20:30,933 Maybe... 393 00:20:30,934 --> 00:20:34,303 I should give you some of this sauce to take to Mike. 394 00:20:35,972 --> 00:20:38,207 He used to love my sauce. 395 00:20:38,208 --> 00:20:40,176 Of course, 396 00:20:40,177 --> 00:20:42,144 He used to love me, too. 397 00:20:45,348 --> 00:20:49,652 Okay, enough with the sauce. I want my dress back now. 398 00:20:58,193 --> 00:21:01,129 Of course. I'm sorry. Can you please unzip me? 399 00:21:01,130 --> 00:21:02,397 Mm. 400 00:21:08,737 --> 00:21:11,172 It really is a beautiful dress. 401 00:21:14,555 --> 00:21:17,077 Katherine was actually wearing the dress? 402 00:21:17,078 --> 00:21:20,347 Yes! Stop blocking my light. Keep blotting. 403 00:21:20,348 --> 00:21:22,449 Ugh! Mom, relax. We got all the sauce. 404 00:21:22,450 --> 00:21:25,386 No, I still see flecks of red. It's your third wedding. 405 00:21:25,387 --> 00:21:27,154 An all-white dress is gonna be a stretch anyway. 406 00:21:27,155 --> 00:21:27,856 Do me a favor. 407 00:21:27,857 --> 00:21:29,792 Save the "my mom's a slut" jokes for the toast. 408 00:21:30,993 --> 00:21:34,328 You think I should go talk to her again? What? Why? 409 00:21:34,329 --> 00:21:36,831 Well, she's obviously hurting more than I thought. 410 00:21:36,832 --> 00:21:38,799 Excuse me, she kidnapped my wedding dress 411 00:21:38,800 --> 00:21:41,002 and held a pot of sauce to its head! 412 00:21:41,003 --> 00:21:43,804 How could you possibly defend her? 413 00:21:43,805 --> 00:21:46,707 I'm not defending her. I'm just a little concerned. Aren't you? 414 00:21:46,708 --> 00:21:49,143 No! I mean... yes, I was. 415 00:21:49,144 --> 00:21:52,947 But at this point, I'm a little sick of her. 416 00:21:52,948 --> 00:21:55,916 Do you know that when I told people that I'm getting married, 417 00:21:55,917 --> 00:21:57,518 no one says congratulations. 418 00:21:57,519 --> 00:21:59,987 They all say, "oh, my God. Is Katherine okay? 419 00:21:59,988 --> 00:22:00,589 How's Katherine?" 420 00:22:00,590 --> 00:22:03,392 Does no one remember that you were with me first? 421 00:22:03,393 --> 00:22:07,594 She stole my leftovers. Does nobody remember that? 422 00:22:07,595 --> 00:22:09,829 Did she just refer to me as leftovers? 423 00:22:09,830 --> 00:22:12,499 My point is that I didn't do anything wrong. 424 00:22:12,500 --> 00:22:15,135 You and I have a child, 425 00:22:15,136 --> 00:22:18,438 and I am just tired of feeling like the other woman. 426 00:22:21,692 --> 00:22:24,694 Scary part is, of the two women you could marry, 427 00:22:24,695 --> 00:22:27,563 that's the stable one. 428 00:22:29,064 --> 00:22:30,532 Thanks for taking me to the store. 429 00:22:30,533 --> 00:22:33,669 I promised Roy I'd make him meatloaf. Oh, I think it's sweet 430 00:22:33,670 --> 00:22:35,839 that you found a male companion at this stage in your life. 431 00:22:35,840 --> 00:22:38,976 Roy's no companion. The man has seen Paris. 432 00:22:41,145 --> 00:22:43,513 That's right. I'm back in the saddle. 433 00:22:43,514 --> 00:22:46,116 It started one night when roy asked 434 00:22:46,117 --> 00:22:48,418 if my bathtub was big enough for two... 435 00:22:48,419 --> 00:22:51,521 Hey! You want me to crash the car? 'Cause I will. 436 00:22:58,696 --> 00:23:00,263 Hey, Aunt Gaby. 437 00:23:00,264 --> 00:23:01,564 Need your car washed? 438 00:23:01,565 --> 00:23:04,267 Oh! I'm Aunt Gaby now? 439 00:23:04,268 --> 00:23:06,503 Let me guess. You want something. 440 00:23:06,504 --> 00:23:09,038 Well, there is a party tomorrow night... 441 00:23:09,039 --> 00:23:10,340 Really?! 442 00:23:16,145 --> 00:23:17,879 Okay, you can go. 443 00:23:17,880 --> 00:23:19,848 Seriously? 444 00:23:19,849 --> 00:23:22,884 Well, if you can make an effort around here, 445 00:23:22,885 --> 00:23:26,355 then I guess I can, too. Just be home by 10:00. 446 00:23:26,356 --> 00:23:29,257 Yeah, that's the thing. 447 00:23:29,258 --> 00:23:32,394 The party doesn't start till 11:00. 448 00:23:32,395 --> 00:23:34,630 What kind of party starts at 11:00? 449 00:23:34,631 --> 00:23:35,599 This new dance club is opening downtown, 450 00:23:35,600 --> 00:23:38,401 and it is, like, the hottest thing ever. 451 00:23:38,402 --> 00:23:41,971 Everybody's going. Not everybody. 452 00:23:41,972 --> 00:23:44,207 It's a school night, and you know the rules. 453 00:23:44,208 --> 00:23:46,342 But thank you for washing the car. 454 00:23:53,315 --> 00:23:55,316 Well, she's quite the charmer. 455 00:23:55,317 --> 00:23:56,385 Do you see what I'm dealing with? 456 00:23:56,386 --> 00:23:58,221 I mean, Carlos and I basically took her off the street. 457 00:23:58,222 --> 00:24:01,258 You'd think she'd be grateful. But every day is a battle. 458 00:24:01,259 --> 00:24:03,093 I don't know how to get through to her. 459 00:24:03,094 --> 00:24:05,595 Teenage girls... they're the best reason for not having kids. 460 00:24:05,596 --> 00:24:07,664 Thank God Roy had a vasecTomy. 461 00:24:13,101 --> 00:24:16,904 So based on the data given for this population, 462 00:24:16,905 --> 00:24:19,073 and using the standard deviation formula, 463 00:24:19,074 --> 00:24:21,542 what do you think this variable is? 464 00:24:21,543 --> 00:24:25,079 Would you like to go to a movie sometime? 465 00:24:27,816 --> 00:24:30,617 It's not like it would be a date or anything. 466 00:24:30,618 --> 00:24:33,387 We're friends, right? 467 00:24:33,388 --> 00:24:35,355 Friends go to movies all the time. 468 00:24:35,356 --> 00:24:37,891 I don't know if you know that. 469 00:24:37,892 --> 00:24:39,593 Did you know that? 470 00:24:41,196 --> 00:24:44,531 I did know that. 471 00:24:44,532 --> 00:24:46,366 Okay. 472 00:24:46,367 --> 00:24:47,434 Really? 473 00:24:48,837 --> 00:24:50,504 That's great. 474 00:24:50,505 --> 00:24:53,640 Hey, Julie. Nice to see you again. 475 00:24:53,641 --> 00:24:56,443 Danny, do me a favor and take the trash out, will ya? 476 00:24:56,444 --> 00:24:59,646 Uh... can I do it a little later? 477 00:24:59,647 --> 00:25:01,648 Uh, yeah. Yeah, you could, 478 00:25:01,649 --> 00:25:04,084 but I think you're gonna do it right now. 479 00:25:08,423 --> 00:25:11,225 Hey, thanks for doing that. 480 00:25:11,226 --> 00:25:12,559 Doing what? 481 00:25:12,560 --> 00:25:14,828 Not shooting him down. 482 00:25:14,829 --> 00:25:17,364 I know he's probably not your type. 483 00:25:17,365 --> 00:25:20,567 No, I like him. He's nice. 484 00:25:20,568 --> 00:25:23,570 Well, yeah, yeah, but, uh... 485 00:25:23,571 --> 00:25:25,571 clearly not in your league. 486 00:25:30,257 --> 00:25:32,158 I'm sorry you have to work late, sweetie. 487 00:25:32,159 --> 00:25:34,594 Don't worry about us. Everything is fine here. 488 00:25:34,595 --> 00:25:37,030 Good night, Ana. 489 00:25:37,031 --> 00:25:39,232 Oh! Sorry. 490 00:25:51,045 --> 00:25:53,013 Ana paid me $5. 491 00:26:04,992 --> 00:26:08,628 Ooh! Hey, muscles. I need a lift. 492 00:26:14,033 --> 00:26:16,168 Ooh! Hey! Hands! Hands! Hands! 493 00:26:31,584 --> 00:26:33,652 Um, excuse me! 494 00:26:33,653 --> 00:26:36,655 Sorry to interrupt. But can I have your attention, please? 495 00:26:36,656 --> 00:26:38,824 Hello? 496 00:26:44,096 --> 00:26:47,432 Okay. Hi. My niece is somewhere in this building. 497 00:26:47,433 --> 00:26:51,236 She's got brown hair, gold leggings, a cream top... 498 00:26:51,237 --> 00:26:53,271 which she took from my closet. 499 00:26:53,272 --> 00:26:56,308 So if you could just look around and point her out... 500 00:26:59,412 --> 00:27:02,414 No, hey, hey, this is important, okay? She's only 16. 501 00:27:02,415 --> 00:27:06,051 And she came here even though she knew she wasn't supposed to. 502 00:27:09,555 --> 00:27:11,356 Hey! Hey! Hey! Hey! 503 00:27:12,157 --> 00:27:14,158 Either you find my niece, 504 00:27:14,159 --> 00:27:17,495 or I will call the cops with their drug-sniffing dogs. 505 00:27:22,165 --> 00:27:25,701 Found her over here! 506 00:27:25,702 --> 00:27:28,704 Here she is! Stop. Put me down. 507 00:27:28,705 --> 00:27:30,606 Somebody... 508 00:27:30,607 --> 00:27:33,375 Get your hands off me. Let me down. 509 00:27:33,376 --> 00:27:35,244 God, what are you doing? Ugh. 510 00:27:36,214 --> 00:27:38,348 Thank you, everybody. 511 00:27:38,349 --> 00:27:40,784 Put the music back on. 512 00:27:40,785 --> 00:27:43,086 I told you not to mess with me. 513 00:27:56,298 --> 00:27:57,500 I cannot keep doing this, ana. 514 00:27:57,501 --> 00:28:02,871 Or what? You're gonna throw me out? 515 00:28:02,872 --> 00:28:03,806 Fine. 516 00:28:05,575 --> 00:28:08,711 You'd actually be doing me a favor. 517 00:28:08,712 --> 00:28:10,646 I can take care of myself. 518 00:28:10,647 --> 00:28:13,616 You're 16. How exactly are you gonna make money? 519 00:28:15,752 --> 00:28:17,353 I'm... I'm gonna be a model. 520 00:28:20,023 --> 00:28:21,590 A model? Yeah. 521 00:28:21,591 --> 00:28:24,460 You know, people tell me that I'm pretty enough. 522 00:28:24,461 --> 00:28:26,996 I... will just... I'll go to Paris or New York, 523 00:28:26,997 --> 00:28:28,331 and I'll get discovered. 524 00:28:28,932 --> 00:28:31,634 And I will be rich and famous, 525 00:28:31,635 --> 00:28:34,503 and no one will ever tell me what to do again. 526 00:28:34,504 --> 00:28:38,507 And you really think it's that easy to become a model? 527 00:28:38,508 --> 00:28:39,908 It was for you. 528 00:28:39,909 --> 00:28:42,778 What, you left home when you were only 15. 529 00:28:42,779 --> 00:28:45,614 No, I left because I had to. My stepfather was... 530 00:28:45,615 --> 00:28:47,683 Not a nice man. 531 00:28:47,684 --> 00:28:49,585 My mother didn't care about me. 532 00:28:49,586 --> 00:28:52,354 My father left when I was 3, 533 00:28:52,355 --> 00:28:55,991 and my mother's been in and out of prison ever since. 534 00:28:55,992 --> 00:28:57,960 I can beat you at this game. 535 00:28:57,961 --> 00:29:01,263 This is not a game, Ana! This is your life. 536 00:29:01,264 --> 00:29:03,132 You can't scare me, all right? 537 00:29:03,133 --> 00:29:06,268 And I don't stay where I'm not wanted. Oh, don't give me that. 538 00:29:06,269 --> 00:29:08,570 We feed you. We put a roof over your head. 539 00:29:08,571 --> 00:29:12,541 And you're also keeping all your options open. 540 00:29:12,542 --> 00:29:15,044 Yeah. 541 00:29:15,045 --> 00:29:16,412 I heard. 542 00:29:26,353 --> 00:29:27,289 Oh, good, you're back. 543 00:29:27,290 --> 00:29:28,558 The girls haven't made a peep. 544 00:29:34,096 --> 00:29:35,664 Gaby? 545 00:29:48,778 --> 00:29:50,846 No more options. 546 00:29:50,847 --> 00:29:52,948 I am now officially your guardian. 547 00:29:52,949 --> 00:29:54,883 So... what? 548 00:29:54,884 --> 00:29:56,685 I'm supposed to hug you now? 549 00:29:56,686 --> 00:29:59,154 No, you're not gonna want to hug me, 550 00:29:59,155 --> 00:30:01,156 because from here on out, 551 00:30:01,157 --> 00:30:03,458 I am gonna be watching you like a hawk. 552 00:30:03,459 --> 00:30:06,528 I wanna know where you are going, who you are going with, 553 00:30:06,529 --> 00:30:08,697 and when you are coming home. 554 00:30:08,698 --> 00:30:11,299 And I'm gonna keep you from ruining that life 555 00:30:11,300 --> 00:30:13,235 you are so anxious to start living. 556 00:30:13,236 --> 00:30:16,271 You are so mean. 557 00:30:16,272 --> 00:30:17,706 Yeah. 558 00:30:17,707 --> 00:30:21,009 And I wish... 559 00:30:21,010 --> 00:30:23,678 I wish... 560 00:30:23,679 --> 00:30:28,316 Someone had been this mean to me when I was your age. 561 00:30:41,129 --> 00:30:43,130 Danny, look, it's complicated. 562 00:30:43,131 --> 00:30:46,133 No, it's really simple, Julie. 563 00:30:46,134 --> 00:30:48,235 You only care about yourself. 564 00:30:48,236 --> 00:30:49,905 Please let me explain! Go to hell. 565 00:31:03,895 --> 00:31:04,964 Katherine said you were here. 566 00:31:05,165 --> 00:31:07,366 And I thought, since you were already in church, 567 00:31:07,367 --> 00:31:08,968 we might see the pastor 568 00:31:08,969 --> 00:31:11,036 and schedule some counseling sessions. 569 00:31:11,037 --> 00:31:12,905 I don't need counseling, Orson. I need a divorce. 570 00:31:12,906 --> 00:31:15,074 Don't tell me we don't need counseling. 571 00:31:15,075 --> 00:31:17,743 You've been sleeping in the guest room for weeks. It's not right. 572 00:31:17,744 --> 00:31:20,079 I agree, and if you had 573 00:31:20,080 --> 00:31:23,616 an ounce of chivalry, you'd have given me the master. 574 00:31:23,617 --> 00:31:25,651 You might think that withholding sex 575 00:31:25,652 --> 00:31:27,453 will make me give up on us. 576 00:31:27,454 --> 00:31:29,889 But I can be very patient. 577 00:31:29,890 --> 00:31:31,690 You do realize in prison, 578 00:31:31,691 --> 00:31:34,026 I went three whole years without any sex. 579 00:31:34,027 --> 00:31:36,195 No, but thank you for clearing up a question 580 00:31:36,196 --> 00:31:38,397 I never quite knew how to ask. 581 00:31:38,398 --> 00:31:41,100 Bree, eight years ago, 582 00:31:41,101 --> 00:31:43,035 we stood at an altar like this, 583 00:31:43,036 --> 00:31:45,905 and we made a vow before God to love each other. 584 00:31:45,906 --> 00:31:48,741 Do you think I haven't struggled with this? 585 00:31:48,742 --> 00:31:51,810 I've struggled with this in ways you can't even begin to imagine. 586 00:31:51,811 --> 00:31:54,880 Then let me help you. I can make you happy again. 587 00:31:56,181 --> 00:31:59,116 How? By blackmailing me? 588 00:31:59,117 --> 00:32:02,053 I'm not your wife anymore, Orson. I'm your captive. 589 00:32:02,054 --> 00:32:04,488 Don't you feel any remorse at all over that? 590 00:32:04,489 --> 00:32:06,290 Of course I do, 591 00:32:06,291 --> 00:32:08,025 but sometimes guilt 592 00:32:08,026 --> 00:32:10,328 is a small price to pay for happiness. 593 00:32:17,636 --> 00:32:20,538 There it is. Baby number one. 594 00:32:20,539 --> 00:32:23,975 Oh, my God. It was so worth cutting class to hear this. 595 00:32:23,976 --> 00:32:26,777 And... there's number two. Good, strong heartbeats. 596 00:32:26,778 --> 00:32:28,346 Isn't that great, Lynette? 597 00:32:31,216 --> 00:32:34,485 Yeah. Terrific. 598 00:32:34,486 --> 00:32:37,521 I'll... 599 00:32:37,522 --> 00:32:40,057 Get the nurse, have her come clean you up. 600 00:32:40,058 --> 00:32:42,560 Thank you. 601 00:32:45,896 --> 00:32:47,499 So what's with you? 602 00:32:49,500 --> 00:32:50,833 What? 603 00:32:50,834 --> 00:32:52,702 That was an amazing moment, 604 00:32:52,703 --> 00:32:56,306 and you just sat there like y... you didn't even care. 605 00:32:58,242 --> 00:33:00,043 I'm just tired. 606 00:33:00,044 --> 00:33:02,011 Look, I know this has been a shock, 607 00:33:02,012 --> 00:33:04,981 and I'm trying to give you time, but it's been three months. 608 00:33:04,982 --> 00:33:08,618 When are you gonna start getting excited about our kids? 609 00:33:16,727 --> 00:33:18,027 What? 610 00:33:26,236 --> 00:33:28,338 I don't love them. 611 00:33:32,610 --> 00:33:34,711 Lynette. 612 00:33:34,712 --> 00:33:38,214 Please. Don't look at me that way. 613 00:33:40,017 --> 00:33:42,585 If I can't talk to you about this, 614 00:33:42,586 --> 00:33:45,021 then I am in big trouble. 615 00:33:45,022 --> 00:33:48,625 You're just upset because... this wasn't planned. 616 00:33:48,626 --> 00:33:50,660 None of them were planned, 617 00:33:50,661 --> 00:33:53,162 but I loved each of our kids 618 00:33:53,163 --> 00:33:56,466 the moment I knew they were coming. 619 00:33:56,467 --> 00:34:00,536 It's different this time. 620 00:34:00,537 --> 00:34:03,873 I don't love these babies. 621 00:34:07,177 --> 00:34:09,212 Stop saying that. 622 00:34:12,316 --> 00:34:14,183 When you hold them in your arms, 623 00:34:14,184 --> 00:34:16,085 you will care about these kids 624 00:34:16,086 --> 00:34:19,222 just as much as the others. 625 00:34:25,462 --> 00:34:27,296 Okay. 626 00:34:43,955 --> 00:34:47,290 I think I left something in the car. I'll see you inside. 627 00:34:53,764 --> 00:34:55,632 Bree. 628 00:34:55,633 --> 00:34:57,600 Orson will drink too much today, 629 00:34:57,601 --> 00:35:00,503 like he always does at weddings. He'll be asleep by 9:00. 630 00:35:00,504 --> 00:35:03,006 Meet me at the Shangrila Motel at 9:30. 631 00:35:03,007 --> 00:35:06,176 And you won't bail on me again? I booked the room last night. 632 00:35:06,177 --> 00:35:08,745 I've already changed the sheets and cleaned the bathroom. 633 00:35:08,746 --> 00:35:10,213 Kiss me. 634 00:35:15,653 --> 00:35:17,587 What happened to the good girl? 635 00:35:17,588 --> 00:35:19,089 She decided guilt's 636 00:35:19,090 --> 00:35:21,791 a small price to pay for happiness. 637 00:35:25,696 --> 00:35:27,263 Ahh. 638 00:35:27,264 --> 00:35:30,000 Frankly, I think it looked better on me. 639 00:35:30,001 --> 00:35:32,135 Katherine. 640 00:35:33,136 --> 00:35:35,537 What are you doing here? 641 00:35:35,538 --> 00:35:38,674 You may have noticed that I've been out of sorts lately, 642 00:35:38,675 --> 00:35:40,876 and I just couldn't understand why. 643 00:35:40,877 --> 00:35:43,812 I mean, sure, I was dumped by the love of my life, 644 00:35:43,813 --> 00:35:45,781 but it was more than that. 645 00:35:45,782 --> 00:35:47,416 And then it hit me. 646 00:35:47,417 --> 00:35:49,018 My friend... 647 00:35:49,019 --> 00:35:51,787 who was sort of responsible for my world imploding... 648 00:35:51,788 --> 00:35:55,157 never bothered to cross the street 649 00:35:55,158 --> 00:35:57,026 to see how I was doing. 650 00:36:04,801 --> 00:36:06,835 Didn't have the... 651 00:36:06,836 --> 00:36:09,671 decency to apologize. 652 00:36:14,210 --> 00:36:15,844 I am very, very... 653 00:36:15,845 --> 00:36:18,347 No, not here. Out there. 654 00:36:18,348 --> 00:36:21,516 In the hallway? In your ceremony. 655 00:36:21,517 --> 00:36:24,586 Everybody in town knows you humiliated me. 656 00:36:24,587 --> 00:36:27,723 I think I deserve a public apology. 657 00:36:29,125 --> 00:36:31,793 In the middle of my wedding? 658 00:36:31,794 --> 00:36:34,262 I found the perfect spot, right here. 659 00:36:34,263 --> 00:36:36,331 After the reading of ecclesiastes 660 00:36:36,332 --> 00:36:39,668 and right before "we've only just bun." 661 00:36:39,669 --> 00:36:41,870 I am not doing that. 662 00:36:41,871 --> 00:36:43,572 Yes, you will, 663 00:36:43,573 --> 00:36:46,508 or I will create a scene so ugly 664 00:36:46,509 --> 00:36:48,577 your guests will still be talking about it 665 00:36:48,578 --> 00:36:50,145 On your golden anniversary. 666 00:36:57,618 --> 00:36:59,486 Okay. 667 00:37:01,555 --> 00:37:05,057 But I am not happy about this. 668 00:37:05,058 --> 00:37:07,994 Aw. Try to smile anyway. 669 00:37:07,995 --> 00:37:09,862 Nobody likes a grumpy bride. 670 00:37:09,863 --> 00:37:13,666 Why don't we just get this over with? 671 00:37:13,667 --> 00:37:16,102 Would you mind getting my gloves? 672 00:37:16,103 --> 00:37:18,037 They're in the garment bag. 673 00:37:21,208 --> 00:37:23,409 Aah! 674 00:37:23,410 --> 00:37:25,278 I'm sorry. 675 00:37:25,279 --> 00:37:27,180 It's just until after the ceremony. 676 00:37:27,181 --> 00:37:28,548 Susan! 677 00:37:28,549 --> 00:37:32,752 And from this day forward, 678 00:37:32,753 --> 00:37:34,754 you shall be each other's home. 679 00:37:34,755 --> 00:37:37,223 You shall be each other's sanctuary. 680 00:37:37,224 --> 00:37:40,593 Susan, let me out! 681 00:37:42,930 --> 00:37:44,597 With this ring, 682 00:37:44,598 --> 00:37:47,066 I thee wed. 683 00:37:57,211 --> 00:37:59,846 Aah! 684 00:38:10,724 --> 00:38:14,093 Sorry I'm late. Did I miss anything? 685 00:38:14,094 --> 00:38:16,796 What the hell? What are you doing here? 686 00:38:16,797 --> 00:38:19,465 Susan knows. 687 00:38:22,903 --> 00:38:25,705 Look, I don't know what you want, 688 00:38:25,706 --> 00:38:28,774 but I'm asking you nicely to leave. 689 00:38:31,144 --> 00:38:33,913 And if you don't, so help me God, 690 00:38:33,914 --> 00:38:36,983 I will drag you out of this church myself. 691 00:38:47,827 --> 00:38:49,528 I'm sorry. I... 692 00:38:51,097 --> 00:38:52,965 I... I just wanted... 693 00:38:59,806 --> 00:39:01,573 I'll go. 694 00:39:01,574 --> 00:39:03,642 Katherine, wait. 695 00:39:05,045 --> 00:39:08,113 Uh... Oh. 696 00:39:12,185 --> 00:39:14,520 Uh... hello, everybody. 697 00:39:14,521 --> 00:39:16,855 I just wanna say something. 698 00:39:18,291 --> 00:39:21,260 Oh, we don't need this on the video. 699 00:39:21,261 --> 00:39:23,162 Um... 700 00:39:23,563 --> 00:39:26,031 when Mike asked me to marry him... 701 00:39:26,032 --> 00:39:27,899 again, 702 00:39:27,900 --> 00:39:30,869 it was one of the happiest days of my life. 703 00:39:30,870 --> 00:39:32,838 But for someone else, 704 00:39:32,839 --> 00:39:36,742 it was the day her whole world fell apart. 705 00:39:36,743 --> 00:39:39,044 And I have to admit, I... 706 00:39:39,045 --> 00:39:40,846 I didn't care. 707 00:39:43,015 --> 00:39:45,751 In that moment, I was a selfish person, 708 00:39:46,752 --> 00:39:49,787 and I chose my happiness. 709 00:39:49,788 --> 00:39:52,423 But I want you all to know 710 00:39:52,424 --> 00:39:55,025 That I am truly sorry 711 00:39:55,026 --> 00:39:57,027 for changing her path. 712 00:39:57,028 --> 00:39:58,662 And I hope 713 00:39:58,663 --> 00:40:00,898 That Katherine Mayfair finds happiness 714 00:40:00,899 --> 00:40:04,568 and can find it in her heart to forgive me... 715 00:40:07,105 --> 00:40:09,073 and be my friend again. 716 00:40:20,919 --> 00:40:23,788 I hope that helped. 717 00:40:23,789 --> 00:40:26,056 Honestly... 718 00:40:26,057 --> 00:40:27,858 It didn't. 719 00:40:47,311 --> 00:40:49,379 Where the hell is Danny? 720 00:40:49,380 --> 00:40:51,748 He left the wedding two hours ago and he's not in his room. 721 00:40:51,749 --> 00:40:55,118 He'll be home soon. You know, what has gotten into that kid? 722 00:40:55,119 --> 00:40:58,154 He's staying out late, pickin' fights with girls in public. 723 00:40:58,155 --> 00:41:00,957 He knows better than that. He's a teenager. 724 00:41:00,958 --> 00:41:02,592 Well, go look for him. 725 00:41:04,762 --> 00:41:07,197 We can't afford to make waves here. 726 00:41:07,198 --> 00:41:10,800 Everyone has to think we are nice, normal people. 727 00:41:10,801 --> 00:41:12,669 Yeah. 728 00:41:23,147 --> 00:41:26,916 It's not hard to find sin in the suburbs. 729 00:41:27,917 --> 00:41:31,453 Just look behind closed doors, 730 00:41:31,454 --> 00:41:34,089 And you'll find your neighbors 731 00:41:34,090 --> 00:41:36,191 Cheating on their husbands.... 732 00:41:39,996 --> 00:41:42,631 Resenting their children... 733 00:41:46,302 --> 00:41:49,037 Plotting against their friends. 734 00:41:52,575 --> 00:41:55,077 But as much as we like to talk about 735 00:41:55,078 --> 00:41:59,381 The sinful things people do... 736 00:42:00,817 --> 00:42:04,553 We forget there is a difference between sin... 737 00:42:04,554 --> 00:42:06,622 and evil. 738 00:42:19,269 --> 00:42:23,739 Sadly, there's always someone willing to come along 739 00:42:23,740 --> 00:42:26,108 and remind us. 740 00:42:26,109 --> 00:42:28,109 Sync by honeybunny - corrected by chamallow35 www.addic7ed.com