1 00:00:06,007 --> 00:00:08,176 "(مستودع مبادرة دارما)" 2 00:00:11,670 --> 00:00:13,912 "الوقت الحاضر" 3 00:00:16,783 --> 00:00:20,410 كم ستغرق في قطعهم؟ - لا أدري، بضع ساعات - 4 00:00:20,453 --> 00:00:24,287 أسرع يا رجل ، علينا نقل ما تبقى من الأغراض 5 00:00:25,091 --> 00:00:30,352 لا أعرف ، لم أنت في عجلة من أمرك - لهذا السبب - 6 00:00:31,364 --> 00:00:36,768 سنفوت وجبة غذائنا، و لا أريد أن أستغرق كل هذا الوقت في حمل هذه الصناديق 7 00:00:36,803 --> 00:00:38,327 أعذراني؟ 8 00:00:42,142 --> 00:00:45,168 من أنت بحق الجحيم؟ كيف جئت ألى هنا؟ 9 00:00:45,211 --> 00:00:49,238 (أسمي (بينجامين لاينس أنا من الوزارة الداخلية 10 00:00:50,683 --> 00:00:53,208 لم يأت أحد من الوزارة الداخلية ألى هنا قط 11 00:00:53,253 --> 00:00:55,118 هناك رجل جديد مسؤول هو أرسلني ألى هنا 12 00:00:55,155 --> 00:00:56,850 أرسلك من أجل ماذا؟ 13 00:00:57,157 --> 00:01:02,954 تسوية بعض الأمور خدماتكما لم تعد مطلوبة 14 00:01:03,596 --> 00:01:06,963 ،سنغلق هذا المكان لديكما الحرية للذهاب 15 00:01:08,001 --> 00:01:12,233 لكننا نقوم بهذا العمل منذ حوالي عشرين سنة 16 00:01:12,272 --> 00:01:14,069 ماذا علينا فعله؟ 17 00:01:16,943 --> 00:01:18,164 هذا تقدير لخدمتكما 18 00:01:18,168 --> 00:01:21,380 أقول ، أن بأمكانكم فعل ما تشاؤون 19 00:01:27,787 --> 00:01:34,817 هل تعمل لـ(مبادرة دارما)؟ - مبادرة دارما)، أغلقت منذ عشرين سنة) - 20 00:01:34,861 --> 00:01:38,988 هذا ليس صحيحاً؟ لا زلنا نستلم الرسائل من قبلهم قبل كل ارسالية 21 00:01:39,032 --> 00:01:45,534 (هذه الرسائل تلقائية تأتي من محطة موجودة في (لوس أنجلوس لم يكن أيّ أحد هناك، أنتما بدأتما الأمر 22 00:01:45,538 --> 00:01:48,598 لهذا السبب الرجل المسؤول طلب مني أن أجي ألى هنا و أقوم بأغلاقها 23 00:01:48,641 --> 00:01:50,506 محطة لأرسال البريد؟ 24 00:01:51,478 --> 00:01:53,673 لقد قلت أكثر مما كان من المفروض ان اقولها 25 00:01:53,713 --> 00:01:57,376 قبل ذهابكما، أقفلا الأبواب و أطفئوا الأنوار 26 00:01:57,417 --> 00:02:02,011 أنتظر، لا يمكنك بهذه السهولة المغادرة أننا نستحق معرفة بعض الأجوبة 27 00:02:05,358 --> 00:02:10,000 حسناً...قبل ذهابي كل منكما لديه صلاحية لطرح سؤال واحد 28 00:02:10,063 --> 00:02:12,759 فقط سؤال واحد لذا فكروا جيّداً 29 00:02:13,633 --> 00:02:18,536 ألى أين كنا نرسل هذه الأغراض؟ - ألى جزيرة - 30 00:02:18,571 --> 00:02:23,766 كيف هذا ممكناً، الأحداثيات تتغير كل مرة؟ - الجزيرة تتحرك - 31 00:02:26,946 --> 00:02:29,471 كيف لجزيرة ..؟ - فقط سؤال واحد - 32 00:02:30,350 --> 00:02:32,443 دورك - (نحن في (غوام - 33 00:02:32,485 --> 00:02:39,324 ،هذه الجزيرة أستوائية، صح؟ لذا أشرح هذا (مشروع الدب القطبي) 34 00:02:39,324 --> 00:02:42,784 كيف توجد دبب قطبية في جزيرة أستوائية؟ 35 00:02:42,829 --> 00:02:48,066 الدبب القطبية في الحقيقة...مجموعة 36 00:02:55,708 --> 00:02:57,198 هل لديكم مشغل الديفيدي؟ 37 00:02:59,279 --> 00:03:04,179 سنشاهدها معاً ، و من ثم سنغادر جميعاً؟ هل أتفقنا؟ - أتفقنا - 38 00:03:10,957 --> 00:03:14,723 آسف على جودة الصورة أنهُ نسخة من شريط قديم 39 00:03:18,010 --> 00:03:19,968 (التوجه-المحطة1-جزيرة هايدرا) 40 00:03:21,301 --> 00:03:29,602 مرحباًُ..أنا الد.(بيير تشانج)، و هذه (فيديو توجيهي، للمحطة الأولى في مبادرة دارما، (هايدرا 41 00:03:30,310 --> 00:03:35,111 لغرض أمني، أرجوك لا تطق بأسمي لأي جماعة في الخارج 42 00:03:36,182 --> 00:03:39,583 لن أكون مضطراً لأستخدام المخلوقات الفضائية في المستقبل 43 00:03:40,987 --> 00:03:49,717 الغرض الكامل لهذه المحطة تحضير بحوث عن تصرفات حيوانات عدة، منها الطيور 44 00:03:50,463 --> 00:03:53,296 و هذه بعض من واجباتنا التي ربما عليك القيام بها 45 00:03:59,272 --> 00:04:01,172 (التحويل الجيني(الوراثي 46 00:04:01,207 --> 00:04:07,336 ،هذه الهجينات المذهلة أو الطيور العالية كما نقول سيتأقلم مع جو الجزيرة بعد ما يتم أطلاق سراحه 47 00:04:07,380 --> 00:04:20,118 وفقاً لبعض الأبحاث الحصرية فأن الدب القطبي تملك قوة كبيرة في التأقلم مع أجواء جديدة 48 00:04:20,159 --> 00:04:28,594 و هذا يجعلهم من المرشحيين الأبرز لتجاريب الطاقة الكهرومغناطيسية مقارنةً بالمكان الذي جاؤوا منه في الأول ذو درجة حرارة منخفضة 49 00:04:28,635 --> 00:04:34,806 من المهم جداً ، حين تتعامل مع الدبب القطبية أن لا تلمسهم بأيّ طريقة و لا تصب بأي مرض عدوي 50 00:04:34,841 --> 00:04:42,775 .و لا تجعل من ذكائهم يكثر هذه القواعد يجب أتباعها دائماً 51 00:04:42,815 --> 00:04:46,114 أكرر ، الدبب ليسوا أصدقائك 52 00:04:47,387 --> 00:04:52,390 بعد ما ينتهي من أتمام الأحجية بنجاح سيتم تكريمه برقاقة على شكل سمكة 53 00:04:52,792 --> 00:04:59,456 بعد الأنتهاء من التمرين، ستُستخدم هذا الجهاز التعقب حول رقبة الدب 54 00:04:59,932 --> 00:05:04,799 (و في هذه النقطة سيتم تحويل الدب ألى محطة (أوركيد لأتمام البحث 55 00:05:05,505 --> 00:05:18,243 ، (تذكر و كن متأكداً أن أنثى الدب ليست حاملة قبل نقلها الى محطة (أوركيد لأن الأشعة الكهرومغناطيسية القوية الموجودة بالمحطة مضر جداً 56 00:05:20,019 --> 00:05:29,458 (كما تعلمت سابقاً، فأننا نقوم بأبحاث عن الحيوانات هنا في (هايدرا لكن لسوء الحظ لا يجب أن ننسى أخطر حيوان و هو الأنسان 57 00:05:29,495 --> 00:05:41,203 و لهذا أيضاً نقوم ببعض التجارب الخطيرة و هذه التجارب حساسة جداً و نجربها على سكان الجزيرة 58 00:05:41,241 --> 00:05:48,175 لقد تم تخديرهم و أحضروهم ألى هنا (ألى الغرفة رقم (23 59 00:05:50,883 --> 00:05:57,282 بما أن المختبرين من جنس البشر يجب تواجد حراس أمن داخل الغرفة 60 00:05:59,359 --> 00:06:15,567 و لا يمكن تحت أيّ ظروف التحدث مع الشخص و غرض هذه التجارب هو أن يعرف (الشخص معنى الحياة على الجزيرة ، و أيضاً أتباع قائدهم على الجزيرة (جايكوب 61 00:06:16,075 --> 00:06:28,078 بعد أتمام الأمر ، سيتم حقن هذه في عنقه و هذه النظارات في عينه 62 00:06:29,222 --> 00:06:33,515 بعد بدل هذا المفتاح الكهربائي ستطفئ الأنوار و الحبوب تبدء تأثيرها 63 00:06:36,295 --> 00:06:44,266 الجودة العالية للصورة بالأضافة ألى فعالية الحبوب ستعطي نتائج إيجابية 64 00:06:45,010 --> 00:06:46,001 "كل شيء تتغير" 65 00:06:48,050 --> 00:06:49,475 "فكر..في حياتك" 66 00:06:49,575 --> 00:06:55,411 "سيتم مسح كل ذكرياته عن ما تم التجربة عليه هنا" 67 00:06:55,448 --> 00:07:04,879 مع كل هذا التأثير الفعال من الحبوب، كن متأكداً تماماً أن السكان الجزيرة ليسوا عنيفين 68 00:07:04,924 --> 00:07:08,485 (هكذا تنتهي جولتكم في محطة (هايدرا حظاً طيباً 69 00:07:08,628 --> 00:07:14,664 و تذكر، لا تناقش طبيعة هذه التجارب مع أعضاء آخرى في المبادرة 70 00:07:14,700 --> 00:07:17,396 تمتعوا بوقتكم هنا في (جزيرة (هايدرا 71 00:07:17,437 --> 00:07:20,099 مرحباً بكم 72 00:07:25,678 --> 00:07:29,805 أعتقد أننا نريد رؤيته مجدداً - آسف، ليس لدينا وقت كافي - 73 00:07:29,849 --> 00:07:32,717 متى عملوا التجارب على هذه الدبب؟ و من هم سكان الجزيرة بحق الجحيم؟ 74 00:07:32,717 --> 00:07:36,752 وداعاً يا رجال لدي عمل آخر لأنجزه 75 00:07:38,691 --> 00:07:39,817 وداعاً 76 00:07:46,089 --> 00:07:49,007 (سانتا روزا) المصحة العقلية 77 00:07:56,342 --> 00:08:00,668 (مرحباً، أنا هنا لرؤية (كيث جونز - هل أنت في قائمة الزوار؟ - 78 00:08:00,713 --> 00:08:04,240 كلا، لكني متأكد لو أعطيته هذه الرسالة ، سيطلب رؤيتي 79 00:08:18,564 --> 00:08:20,031 (مرحباً (والت 80 00:08:24,737 --> 00:08:26,136 ماذا تفعل هنا؟ 81 00:08:26,606 --> 00:08:28,904 كما كتبته في الرسالة صديق لك أرسلني 82 00:08:31,244 --> 00:08:33,041 ليس لديّ أي صديق 83 00:08:34,013 --> 00:08:37,673 كلنا لدينا أصدقاء، حتى أنا 84 00:08:39,085 --> 00:08:40,882 هل أنت هنا لتخطفني مجدداً؟ 85 00:08:42,788 --> 00:08:48,956 أنا آسف جداً لما حدث في السابق لكن ما حصل قد حصل ، لا يمكنني تغيره 86 00:08:49,729 --> 00:08:52,095 أنما فقط أتحمل المسؤولية 87 00:08:54,534 --> 00:08:58,094 والت)، أتفهم تماماً بمَ مررت) أتفهم الصعاب التي مررت بها 88 00:08:58,094 --> 00:09:01,334 أن تتظاهر بأنك واحد غيرك 89 00:09:14,720 --> 00:09:18,623 والت)، أنا هنا لمساعدتك) - لماذا؟ - 90 00:09:18,623 --> 00:09:24,894 لأنك مميّز ، و أراهن أنك لم تسمع هذه الكلمة منذ مدة طويلة 91 00:09:24,931 --> 00:09:28,867 و ما الجيّد في هذا بالنسبة لي؟ - لديك عمل تنتظرك، أننا بحاجة لك - 92 00:09:29,802 --> 00:09:34,906 بدءاً بمساعدة والدك - والدي ميت - 93 00:09:34,906 --> 00:09:37,535 هذا لا يعني أن ليس بمقدورك مساعدته 94 00:09:43,349 --> 00:09:45,078 هل ستأتي معنا يا (والت)؟ 95 00:10:09,375 --> 00:10:10,899 هيّا، تعال لا تخف 96 00:10:15,581 --> 00:10:16,946 أركب في المقدمة 97 00:10:23,155 --> 00:10:25,123 يا صديقي 98 00:10:26,158 --> 00:10:29,389 (هيرلي) - (سعيد جداً برؤيتك مجدداً ، (والت - 99 00:10:33,499 --> 00:10:36,866 لقد كان لدي أمل أن يوماً ما واحد سيعود لأجلي 100 00:10:38,537 --> 00:10:46,343 لقد قالو أنني مجنون - لست مجنوناً يا صاح - 101 00:10:46,379 --> 00:10:47,937 ليس حتى بقليل 102 00:10:48,247 --> 00:10:51,705 كل ما تحتاجه هو العودة ألى الجزيرة هذا كل شيء، أنهُ المكان الذي تنتمي له 103 00:10:51,751 --> 00:10:53,912 المكان الذي طالما أنتميت له 104 00:10:57,556 --> 00:11:04,195 لماذا؟ - أريد أن أحدثك بشأن عمل - 105 00:11:06,999 --> 00:11:11,860 حسناً (بين)، لنغادر هذا المكان أنهُ الوقت المناسب لجميعنا للعودة ألى الديار 106 00:11:19,002 --> 00:11:27,052 "Kurd4ever" ترجمة : نزا 107 00:11:29,091 --> 00:11:56,015 "(التائهون)" مشاهد أضافية من الحلقة الأخيرة من الموسم الأخير "(بعنوان : "(رجل جديد مسؤول